All language subtitles for The.Endgame.S01E06.Judge.Jury.and.Executioner.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,065 --> 00:00:06,676 Previously on "The Endgame"... 2 00:00:06,702 --> 00:00:08,598 Look, will you just tell me your name 3 00:00:08,622 --> 00:00:10,224 so we can communicate a little more civilly? 4 00:00:10,249 --> 00:00:12,512 I won't be giving you anything. 5 00:00:12,537 --> 00:00:14,429 Think about together forever, my love. 6 00:00:14,455 --> 00:00:16,500 FBI! Don't move! 7 00:00:18,501 --> 00:00:19,807 Who the hell is Isaac Bigby? 8 00:00:19,850 --> 00:00:22,637 Isaac Bigby is the man who killed my mother. 9 00:00:22,679 --> 00:00:24,378 30 bullets ripped through our house. 10 00:00:24,402 --> 00:00:26,405 And your darkest wish 11 00:00:26,429 --> 00:00:28,574 is to kill the man who killed your mother. 12 00:00:28,599 --> 00:00:30,035 The officials in this photo, 13 00:00:30,079 --> 00:00:32,472 they're watching drone footage of the church explosion. 14 00:00:32,515 --> 00:00:34,301 They're watching the massacre... 15 00:00:35,874 --> 00:00:40,735 Of 108 men, women, and children. 16 00:00:40,761 --> 00:00:43,484 Ma'am, there are two other people in that photo. 17 00:00:43,527 --> 00:00:45,180 One of them will be her next target. 18 00:00:45,223 --> 00:00:46,573 I know Judge Caroline Walsh. 19 00:00:46,616 --> 00:00:47,966 Don't know why she'd be a target. 20 00:00:48,009 --> 00:00:50,634 Same. Still, I'm putting a detail on her home. 21 00:00:51,186 --> 00:00:53,798 Now, if you did know Sergey, you'd certainly be interested 22 00:00:53,841 --> 00:00:56,365 in what's going on with his wife these days. 23 00:00:56,409 --> 00:00:58,551 Horek is a dead man. 24 00:00:58,576 --> 00:00:59,578 I got an idea. 25 00:01:03,322 --> 00:01:06,063 Owen made his choice. He's with Elena. 26 00:01:06,087 --> 00:01:07,837 Check your pocket. 27 00:01:08,509 --> 00:01:10,337 Isaac Bigby's address. 28 00:01:10,870 --> 00:01:12,569 He's alive. 29 00:01:12,713 --> 00:01:16,456 So now it's time for you to tell me a story. 30 00:01:16,611 --> 00:01:19,527 And I'm dying to know how it ends. 31 00:01:20,569 --> 00:01:22,028 What are you trying to pull? 32 00:01:22,777 --> 00:01:26,197 Why are you trying to mess with me... so badly? 33 00:01:26,703 --> 00:01:30,165 - It's just cruel. - I understand that's how you feel. 34 00:01:30,313 --> 00:01:31,662 But it's not the intent. 35 00:01:31,793 --> 00:01:33,993 It's a lie. I don't buy it. 36 00:01:34,290 --> 00:01:36,031 You think I'd waste time trying to fool 37 00:01:36,075 --> 00:01:37,908 a master investigator? 38 00:01:38,555 --> 00:01:41,966 You feel manipulated. I understand. 39 00:01:43,125 --> 00:01:44,841 You know what I really feel? 40 00:01:45,954 --> 00:01:48,609 That I could wrap my hands around your neck 41 00:01:48,652 --> 00:01:53,298 long enough to kill you before anyone could stop me. 42 00:01:54,006 --> 00:01:56,115 Your anger is justified. 43 00:01:56,676 --> 00:01:58,662 Your life has been pried open. 44 00:01:58,706 --> 00:02:01,186 But wouldn't you rather be free of this phantom? 45 00:02:01,230 --> 00:02:03,362 - Who says I'm not? - Me. 46 00:02:03,570 --> 00:02:05,558 It takes one to no one. 47 00:02:06,365 --> 00:02:09,419 When the past is not exorcised, it comes back to haunt you. 48 00:02:10,204 --> 00:02:11,782 Agent Turner, I've given you the truth. 49 00:02:11,806 --> 00:02:13,765 That's all I've ever given you. 50 00:02:14,156 --> 00:02:15,810 It's the act of a true friend. 51 00:02:16,140 --> 00:02:19,367 It is a mind game... and nothing else. 52 00:02:19,771 --> 00:02:23,252 And I did investigate Bigby. He's buried in Louisiana. 53 00:02:23,295 --> 00:02:24,992 A coffin full of bricks. 54 00:02:25,129 --> 00:02:27,352 That's what's under the headstone you saw. 55 00:02:29,606 --> 00:02:31,637 What exactly do you think I want with this? 56 00:02:32,138 --> 00:02:33,395 Closure. 57 00:02:34,045 --> 00:02:35,610 Open wounds fester. 58 00:02:36,614 --> 00:02:39,199 Let's close it together. 59 00:02:39,920 --> 00:02:41,445 Well, thanks, pal. 60 00:02:42,359 --> 00:02:43,447 This means nothing. 61 00:02:46,798 --> 00:02:48,995 Do you sleep well, Agent Turner? 62 00:02:49,764 --> 00:02:51,331 I sleep just fine. 63 00:03:21,832 --> 00:03:23,138 Oh, Mom. 64 00:03:47,091 --> 00:03:49,050 Mom? Mom! 65 00:04:16,093 --> 00:04:17,790 I did what you asked. 66 00:04:17,904 --> 00:04:20,341 The tenant there is listed as Lawrence Oliver, 67 00:04:20,456 --> 00:04:22,459 - not Isaac Bigby. - Fake name. 68 00:04:22,670 --> 00:04:25,591 Possibly. He's been there five years. 69 00:04:25,636 --> 00:04:27,072 Look deeper. 70 00:04:27,115 --> 00:04:28,303 I will. 71 00:04:28,512 --> 00:04:30,819 I wanted to get down here because I was getting anxious. 72 00:04:31,007 --> 00:04:32,747 What'd you think I'd do, Anthony? 73 00:04:32,773 --> 00:04:35,201 Not worth mentioning because it's not gonna happen. 74 00:04:36,124 --> 00:04:37,516 Kill him? 75 00:04:37,560 --> 00:04:38,961 That what you're thinking? 76 00:04:40,346 --> 00:04:42,870 - I've been thinking about it. - Yeah, I would too. 77 00:04:42,913 --> 00:04:45,742 But that's why we're gonna get out of here and get some coffee. 78 00:04:45,786 --> 00:04:48,093 I'm not letting you take one step in that direction. 79 00:04:48,136 --> 00:04:50,209 I'm being torn up by this. 80 00:04:50,922 --> 00:04:53,731 Memories of my mom keep flashing back, and... 81 00:04:55,100 --> 00:04:58,363 Owen, how am I supposed to make peace with this too? 82 00:04:58,389 --> 00:05:00,396 Talking with me somewhere else. 83 00:05:03,584 --> 00:05:04,793 Start the car. 84 00:05:05,363 --> 00:05:06,632 Please, Val? 85 00:05:15,120 --> 00:05:16,341 This? 86 00:05:16,860 --> 00:05:18,036 All the guards on my door, 87 00:05:18,079 --> 00:05:19,519 the late-night phone calls for this? 88 00:05:23,442 --> 00:05:24,564 Caroline. 89 00:05:24,608 --> 00:05:26,565 Caroline, have you been watching the news? 90 00:05:26,610 --> 00:05:28,915 Paying any attention at all the past six days? 91 00:05:28,959 --> 00:05:31,178 The Marconi trial is finally about 92 00:05:31,223 --> 00:05:32,572 to hear closing arguments, 93 00:05:32,615 --> 00:05:34,487 longest trial I've ever sat on. 94 00:05:34,531 --> 00:05:35,749 I have a request. 95 00:05:35,877 --> 00:05:37,483 You're gonna say no, but... 96 00:05:38,134 --> 00:05:40,144 consider recusing yourself from the case. 97 00:05:41,523 --> 00:05:43,183 Come in with me now. 98 00:05:43,941 --> 00:05:46,543 As you predicted, no. 99 00:05:46,586 --> 00:05:49,502 I walked into a staff meeting, and drone footage was playing 100 00:05:49,545 --> 00:05:51,504 that I had no connection to. 101 00:05:51,548 --> 00:05:53,331 Now I'm next on this Fedorova's hit list? 102 00:05:53,375 --> 00:05:55,057 - It goes to logic. - Why? 103 00:05:55,082 --> 00:05:56,901 What have I done, Rogelio? 104 00:05:56,944 --> 00:05:58,990 Adjudicated 40 federal cases, 105 00:05:59,033 --> 00:06:01,862 locked up hundreds of evil bastards like Fedorova. 106 00:06:01,906 --> 00:06:03,622 I'm not challenging your record, Caroline. 107 00:06:03,646 --> 00:06:05,605 I'm trying to protect a friend. 108 00:06:05,649 --> 00:06:07,519 You are unchanged from college. 109 00:06:07,641 --> 00:06:10,305 Same big heart but same over-thinker. 110 00:06:10,348 --> 00:06:13,423 I wasn't overthinking. I was being prepared. 111 00:06:14,442 --> 00:06:16,009 There is a pattern. 112 00:06:17,521 --> 00:06:20,524 _ 113 00:06:20,576 --> 00:06:23,754 Three, two, one. 114 00:06:27,757 --> 00:06:30,151 The initial incident won't seem to be about you. 115 00:06:30,694 --> 00:06:33,005 It may start with someone in the past. 116 00:06:37,637 --> 00:06:39,204 You may end up in grave danger... 117 00:06:44,312 --> 00:06:46,271 That we may not be able to get you out of. 118 00:06:53,913 --> 00:06:54,872 You should tell ghost stories. 119 00:06:54,915 --> 00:06:56,481 You're so good at this. 120 00:06:56,526 --> 00:06:59,855 Caroline, you, too, are unchanged. 121 00:07:00,050 --> 00:07:02,096 I have been threatened hundreds of times. 122 00:07:02,432 --> 00:07:03,968 Pissing off criminals comes with the job. 123 00:07:04,011 --> 00:07:07,363 I appreciate the concern, but I will be fine. 124 00:07:07,927 --> 00:07:10,540 Now, unless you want to take a trip down memory lane 125 00:07:10,583 --> 00:07:15,588 and spin "The Sound of Silence" and kill a bottle of cheap red, 126 00:07:15,678 --> 00:07:17,201 I have court in the morning. 127 00:07:22,048 --> 00:07:23,956 My team is sitting on your house. 128 00:07:24,572 --> 00:07:26,225 That is nonnegotiable. 129 00:07:26,250 --> 00:07:27,911 That, I can handle. 130 00:07:30,036 --> 00:07:32,350 The drone footage you were watching in this photo, 131 00:07:34,194 --> 00:07:35,608 it really meant nothing? 132 00:07:36,156 --> 00:07:38,872 What I saw seemed like a military operation. 133 00:07:39,062 --> 00:07:40,786 I didn't have anything to do with it. 134 00:07:57,095 --> 00:07:58,661 Stay frosty. 135 00:08:01,759 --> 00:08:03,487 Log director's departure. 136 00:08:05,290 --> 00:08:08,119 Glen, Glen. 137 00:08:08,161 --> 00:08:09,641 I'm so sorry. 138 00:08:09,685 --> 00:08:11,295 Did you see an Aussiedoodle run by? 139 00:08:11,338 --> 00:08:12,644 He always bolts the leash. 140 00:08:12,689 --> 00:08:15,605 Glen? You named your dog Glen? 141 00:08:15,648 --> 00:08:17,302 I'm unconventional. 142 00:08:36,755 --> 00:08:38,584 Let's do it. 143 00:08:45,768 --> 00:08:47,159 Remember me? 144 00:08:49,334 --> 00:08:51,571 Come with us, Your Honor. 145 00:08:56,820 --> 00:08:58,472 _ 146 00:09:05,461 --> 00:09:09,371 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 147 00:09:09,397 --> 00:09:12,399 _ 148 00:09:19,798 --> 00:09:22,105 Explain this again. 149 00:09:22,149 --> 00:09:23,976 The phantom, it's our program. 150 00:09:24,020 --> 00:09:25,825 It watches for any activity in the bank's server 151 00:09:25,849 --> 00:09:27,110 without being detected. 152 00:09:27,153 --> 00:09:28,807 Anything they're doing, we can see. 153 00:09:28,851 --> 00:09:30,679 - And there's activity. - How? 154 00:09:30,722 --> 00:09:31,811 We killed the power inside. 155 00:09:31,855 --> 00:09:33,725 Some kind of generator. Not sure. 156 00:09:33,769 --> 00:09:34,963 But there's definitely activity. 157 00:09:34,988 --> 00:09:37,903 They're trying to break into Elena Fedorova's frozen account. 158 00:09:37,947 --> 00:09:39,775 Oh, this is perfect. 159 00:09:45,302 --> 00:09:46,659 Director. 160 00:09:47,238 --> 00:09:49,350 I told her. I warned her! 161 00:09:49,573 --> 00:09:51,322 Nothing yet from CSU inside the brownstone, 162 00:09:51,347 --> 00:09:53,005 but it's probably a waste of time. 163 00:09:53,049 --> 00:09:55,625 My hatred for Fedorova is about to erupt. 164 00:09:56,966 --> 00:09:58,836 But the note, what does it say? 165 00:10:02,059 --> 00:10:05,395 "How many people can you fit into a 300-square-foot store?" 166 00:10:05,889 --> 00:10:07,668 It's Fedorova's handwriting. 167 00:10:07,693 --> 00:10:08,998 This is a new level of baffling. 168 00:10:09,022 --> 00:10:11,418 It's a lure. She loves a lure. 169 00:10:11,817 --> 00:10:14,385 To what, we don't know yet. 170 00:10:16,899 --> 00:10:19,298 Oh, dear God. If they hurt her... 171 00:10:19,772 --> 00:10:21,381 Got something. 172 00:10:21,426 --> 00:10:23,732 Taken by a gas station surveillance camera 173 00:10:23,775 --> 00:10:25,735 down the road from Elmira Correctional. 174 00:10:25,778 --> 00:10:26,952 That's 30 miles from here. 175 00:10:26,996 --> 00:10:28,017 There was a prison break there last night. 176 00:10:28,041 --> 00:10:30,563 A convict named Jamie Alfonso. 177 00:10:30,588 --> 00:10:32,567 And this is who's driving his getaway van. 178 00:10:32,610 --> 00:10:33,917 Snow White. 179 00:10:33,960 --> 00:10:35,459 The plates were blurry, but Special Ops 180 00:10:35,482 --> 00:10:36,826 just got them cleaned up. 181 00:10:37,094 --> 00:10:38,790 And a neighbor down the street from here, 182 00:10:38,835 --> 00:10:40,575 their surveillance showed the same van 183 00:10:40,619 --> 00:10:42,229 screeching past last night 184 00:10:42,264 --> 00:10:43,721 the same time the judge was kidnapped. 185 00:10:43,753 --> 00:10:45,130 Why Caroline? 186 00:10:45,155 --> 00:10:47,080 What's the connection between her and this escaped con? 187 00:10:47,104 --> 00:10:48,845 She put him away in 2010. 188 00:10:48,888 --> 00:10:51,456 Alfonso murdered a thug named Carlos Bella 189 00:10:51,615 --> 00:10:53,719 from the Mirabile family. 190 00:10:53,763 --> 00:10:55,198 Yeah. 191 00:10:55,241 --> 00:10:56,529 Great. 192 00:10:57,114 --> 00:11:00,787 She's been kidnapped by a killer she put away. That's unbelievable. 193 00:11:00,812 --> 00:11:02,616 If it's any comfort, it hasn't been about 194 00:11:02,640 --> 00:11:05,644 physical retaliation for Fedorova so far. 195 00:11:06,735 --> 00:11:08,938 Or maybe today's the day when Fedorova breaks her mold. 196 00:11:09,072 --> 00:11:11,041 We just got a plate hit on the getaway van. 197 00:11:11,399 --> 00:11:14,740 - Abandoned in Brooklyn. - All right, go... now. 198 00:11:26,707 --> 00:11:31,130 Doak, this better concern finding Caroline Walsh. 199 00:11:31,732 --> 00:11:34,673 In the spirit of all things Fedorova does being connected, 200 00:11:34,716 --> 00:11:36,283 I believe it does. 201 00:11:36,326 --> 00:11:38,937 There's activity at First Capital Security Bank. 202 00:11:38,981 --> 00:11:40,915 They're attempting to get to funds all of a sudden. 203 00:11:40,940 --> 00:11:42,332 I'm listening. 204 00:11:42,375 --> 00:11:44,248 I've been watching that bank, studying it, 205 00:11:44,290 --> 00:11:46,076 monitoring their activity since it was taken. 206 00:11:46,119 --> 00:11:48,700 And I believe this is the beginning of an escape attempt. 207 00:11:48,991 --> 00:11:51,124 But I have a way to liberate it 208 00:11:51,168 --> 00:11:53,344 and capture Fedorova's lieutenant. 209 00:11:53,386 --> 00:11:56,691 The woman with the braids who's one-upped you four times. 210 00:11:57,043 --> 00:11:59,081 Three times. 211 00:11:59,793 --> 00:12:03,615 I'll just need a little leeway, something unconventional. 212 00:12:03,658 --> 00:12:05,652 Just get to it, Doak. What are you talking about? 213 00:12:06,618 --> 00:12:07,942 Snipers. 214 00:12:08,533 --> 00:12:10,796 Our little generator here is running very well. 215 00:12:12,928 --> 00:12:14,316 Decrypter's working. 216 00:12:14,341 --> 00:12:16,192 The FBI's got a phantom in the server. 217 00:12:16,235 --> 00:12:18,673 It's pretty rudimentary, but they're watching us. 218 00:12:18,716 --> 00:12:21,980 Just using our own money to buy a little cryptocurrency. 219 00:12:22,024 --> 00:12:23,395 What's to see? 220 00:12:23,634 --> 00:12:26,028 Should be expecting a call from them soon. 221 00:12:26,053 --> 00:12:27,754 Excellent. 222 00:12:30,091 --> 00:12:32,470 And there it is. The getaway van. 223 00:12:32,513 --> 00:12:33,687 What do you got? 224 00:12:33,731 --> 00:12:36,649 Van was wiped clean. We have NYPD starting a canvass for cameras. 225 00:12:36,673 --> 00:12:38,110 Thank you. Good. 226 00:12:39,563 --> 00:12:41,609 But pointless. 227 00:12:41,653 --> 00:12:43,567 Surveillance is gonna show men in masks 228 00:12:43,610 --> 00:12:46,101 dragging the judge from this van into something else. 229 00:12:46,390 --> 00:12:47,919 Likely untraceable. 230 00:12:48,057 --> 00:12:49,586 So why'd we race here? 231 00:12:51,227 --> 00:12:53,163 Wait, it's not about the van. 232 00:12:53,749 --> 00:12:56,668 It's about the place. The van is a lure. 233 00:12:56,711 --> 00:12:58,167 Anthony, when this is all said and done, 234 00:12:58,192 --> 00:13:00,780 - you won't need me for a damn thing. - Doubt that, Val. 235 00:13:00,806 --> 00:13:03,738 How deep did you get into Jamie Alfonso's homicide file? 236 00:13:03,818 --> 00:13:05,734 He shot a guy in cold blood. Two in the head. 237 00:13:05,759 --> 00:13:07,370 Eyewitness sealed it. 238 00:13:08,461 --> 00:13:09,724 Huh. 239 00:13:09,768 --> 00:13:11,450 Alfonso have any priors? 240 00:13:11,596 --> 00:13:12,640 Bad checks, 241 00:13:12,770 --> 00:13:15,269 boosted a car at 18, nothing violent. 242 00:13:16,134 --> 00:13:18,352 From car theft to double-tapping a gangster, 243 00:13:18,428 --> 00:13:19,908 like a mob movie. 244 00:13:19,951 --> 00:13:21,519 Alfonso waived his right to a jury 245 00:13:21,562 --> 00:13:22,931 and requested an immediate bench trial. 246 00:13:22,955 --> 00:13:24,129 Thought he could beat it. 247 00:13:24,173 --> 00:13:26,784 And Judge Caroline Walsh decided his fate. 248 00:13:26,809 --> 00:13:28,730 Life. No parole. 249 00:13:29,308 --> 00:13:31,179 And now Alfonso wants payback? 250 00:13:31,615 --> 00:13:33,225 I don't know yet. 251 00:13:33,269 --> 00:13:35,073 This guy's been sweeping the same square of concrete 252 00:13:35,097 --> 00:13:36,811 since we pulled up. 253 00:13:37,664 --> 00:13:40,044 Excuse me, sir? 254 00:13:41,017 --> 00:13:44,240 Sir, did you see that van pull up? 255 00:13:45,474 --> 00:13:49,415 - Just came out and saw it there. - Uh -huh. You're lying. 256 00:13:49,460 --> 00:13:51,003 Or is there another reason why you're twisting the paint 257 00:13:51,027 --> 00:13:52,427 off of that broom handle? 258 00:13:53,562 --> 00:13:54,716 What'd you see? 259 00:13:56,206 --> 00:13:58,591 Guys in those bank robber masks, 260 00:13:59,034 --> 00:14:00,216 the blurry ones. 261 00:14:00,818 --> 00:14:02,232 Uh-huh. 262 00:14:03,299 --> 00:14:06,333 Does the name Jamie Alfonso mean anything to you? 263 00:14:07,086 --> 00:14:08,802 He lived here. 264 00:14:09,488 --> 00:14:11,447 Does he have people here? Family? 265 00:14:11,655 --> 00:14:13,873 They all moved after he got busted. 266 00:14:14,068 --> 00:14:15,746 It was a messed-up scene. 267 00:14:15,789 --> 00:14:18,990 Dragged him out in front of his kids, his mom. 268 00:14:19,359 --> 00:14:20,982 They're all gone now. 269 00:14:21,840 --> 00:14:24,163 But you're still not telling us everything, are you? 270 00:14:24,495 --> 00:14:27,279 Was he here? Did he leave a note? 271 00:14:27,323 --> 00:14:28,562 I had nothing to do with this. 272 00:14:28,586 --> 00:14:31,197 - With what? - It was Jamie. 273 00:14:31,240 --> 00:14:32,633 He came up to me in the mask. 274 00:14:32,677 --> 00:14:35,245 He gave me something. What's your name? 275 00:14:35,288 --> 00:14:36,923 Agent Val Turner. 276 00:14:37,246 --> 00:14:39,584 He said the FBI is coming 277 00:14:39,857 --> 00:14:43,663 and only to give this... to Agent Val Turner. 278 00:14:59,296 --> 00:15:01,309 _ 279 00:15:04,883 --> 00:15:07,798 You seem very upset. Would a little story help you? 280 00:15:07,841 --> 00:15:10,541 Cut to the chase. What did she ever do? 281 00:15:12,369 --> 00:15:13,953 Then what? A warning? 282 00:15:14,197 --> 00:15:17,025 A threat? Let's talk about corruption. 283 00:15:17,068 --> 00:15:19,446 She is not... corrupt. 284 00:15:20,202 --> 00:15:23,815 Because she was your girlfriend, she's immune? 285 00:15:23,857 --> 00:15:26,644 - She was not my girlfriend. - No? 286 00:15:26,687 --> 00:15:29,515 Not senior year, before law school? 287 00:15:32,140 --> 00:15:35,696 All right, you've done your digging, good for you. 288 00:15:35,740 --> 00:15:37,307 What's the point? 289 00:15:37,350 --> 00:15:41,919 The point... is that corruption doesn't begin with a bang 290 00:15:41,962 --> 00:15:43,429 but a whimper. 291 00:15:43,878 --> 00:15:47,838 Because of this, you see a young woman full of promise 292 00:15:47,881 --> 00:15:49,818 where I see something else. 293 00:15:50,711 --> 00:15:51,755 All right, then. 294 00:15:51,798 --> 00:15:55,063 Doak has some... unconventional ideas 295 00:15:55,106 --> 00:15:56,413 to liberate First Capital. 296 00:15:56,456 --> 00:16:00,264 Things... I wouldn't normally approve of. 297 00:16:01,070 --> 00:16:03,705 But given this, they're in motion. 298 00:16:04,649 --> 00:16:07,826 This is the beginning of corruption. 299 00:16:10,323 --> 00:16:13,130 You began this journey as a man of principle. 300 00:16:13,958 --> 00:16:17,912 And now you've let Doak off his leash. 301 00:16:18,287 --> 00:16:21,133 And you're downplaying a beautiful relationship 302 00:16:21,177 --> 00:16:24,211 with the judge, which she may take offense 303 00:16:24,520 --> 00:16:26,567 if she survives the day. 304 00:16:29,481 --> 00:16:30,908 Don't push me. 305 00:16:31,970 --> 00:16:33,621 And don't underestimate me. 306 00:16:42,365 --> 00:16:45,498 _ 307 00:16:52,294 --> 00:16:55,514 Assistant Director Doak, always a pleasure. 308 00:16:55,558 --> 00:16:58,126 I have a proposal for you. 309 00:16:58,466 --> 00:16:59,649 We'll trade all the hostages 310 00:16:59,692 --> 00:17:02,392 in exchange for your boyfriend, Louie Tang. 311 00:17:02,434 --> 00:17:03,914 He'll be brought here? 312 00:17:03,957 --> 00:17:05,153 You'll continue to hold the bank. 313 00:17:05,176 --> 00:17:06,526 We'll take the people. 314 00:17:06,569 --> 00:17:08,136 They serve a purpose. 315 00:17:08,180 --> 00:17:10,877 Amend it or lose a boyfriend. 316 00:17:11,189 --> 00:17:13,358 Make the exchange, or he's shipped out tonight. 317 00:17:13,403 --> 00:17:16,492 Some... black hole in the middle of hell. 318 00:17:16,536 --> 00:17:18,277 Not even I'll be able to find him. 319 00:17:18,320 --> 00:17:19,950 You're not authorized to make a deal like this. 320 00:17:19,973 --> 00:17:21,393 I am. 321 00:17:21,932 --> 00:17:24,195 And it expires in one minute. 322 00:17:24,645 --> 00:17:26,182 Damn. 323 00:17:26,432 --> 00:17:28,477 Didn't see that coming. 324 00:17:28,592 --> 00:17:30,462 He's gotta be messing with you. 325 00:17:30,507 --> 00:17:32,422 Yeah, well, we're messing with him. 326 00:17:35,119 --> 00:17:36,382 We're in the account. 327 00:17:36,425 --> 00:17:38,692 Now transfer $10 million into crypto. 328 00:17:38,718 --> 00:17:40,502 Write the code here. 329 00:17:48,351 --> 00:17:51,180 - Well? - Back exit, quiet and easy. 330 00:17:51,222 --> 00:17:53,137 Any tricks, and it's a gunfight. 331 00:17:53,182 --> 00:17:54,506 Deal. 332 00:17:59,105 --> 00:18:01,451 Back exit, as expected. Get your men in position. 333 00:18:01,493 --> 00:18:03,626 They're ready. This'll be shooting fish in a barrel. 334 00:18:03,670 --> 00:18:04,976 Good. 335 00:18:12,883 --> 00:18:14,884 Sniper three, line of sight. 336 00:18:19,337 --> 00:18:21,375 Valerie, I'm not going to insult your intelligence 337 00:18:21,400 --> 00:18:23,926 by asking you if Shawna Tyrell jumped off a bridge, 338 00:18:23,951 --> 00:18:25,996 - would you do it too? - No, Mom, I wouldn't. 339 00:18:26,020 --> 00:18:27,457 All right. 340 00:18:27,464 --> 00:18:30,060 Why is it okay for you to lie just because she lied? 341 00:18:30,086 --> 00:18:33,297 Mom, I only wanted to stay up one extra hour. 342 00:18:33,866 --> 00:18:36,125 But not to finish a homework assignment like you said 343 00:18:36,694 --> 00:18:39,038 but talk about outfits for a boy's birthday party, 344 00:18:39,063 --> 00:18:41,369 which it is now questionable whether you will attend. 345 00:18:41,413 --> 00:18:43,589 - Mom, come on. - Uh-uh, Val. 346 00:18:43,633 --> 00:18:45,383 Baby, you come on. 347 00:18:45,895 --> 00:18:47,507 Here's what happens to people who lie... 348 00:18:47,549 --> 00:18:48,855 Tiniest lie. 349 00:18:48,898 --> 00:18:50,944 They get used to it. 350 00:18:50,988 --> 00:18:52,642 Because that lie was easy, 351 00:18:52,685 --> 00:18:54,122 the next one gets a little bigger, 352 00:18:54,164 --> 00:18:55,165 and then that gets easy. 353 00:18:55,210 --> 00:18:57,080 Then you'll lie about anything. 354 00:18:57,125 --> 00:18:58,822 And then worse, you start to think 355 00:18:58,865 --> 00:19:00,171 other people are lying, too, 356 00:19:00,214 --> 00:19:03,015 because if you're doing it, they must be also. 357 00:19:03,305 --> 00:19:05,417 And that erodes away at you. 358 00:19:06,439 --> 00:19:07,607 Corrupts you. 359 00:19:07,807 --> 00:19:10,288 You know that word? "Corruption"? 360 00:19:17,928 --> 00:19:19,669 - Director. - I got your message. 361 00:19:19,712 --> 00:19:21,242 "Follow the corruption." 362 00:19:21,458 --> 00:19:23,025 As confusing as the first. 363 00:19:23,076 --> 00:19:25,859 Yes. So we're working on a theory. 364 00:19:26,459 --> 00:19:28,461 Digging back into Alfonso's case. 365 00:19:28,503 --> 00:19:30,723 I looked through it. It's open and shut. 366 00:19:30,767 --> 00:19:32,761 But the first lead, 367 00:19:33,029 --> 00:19:35,076 following the dumped getaway van 368 00:19:35,118 --> 00:19:37,557 to his home, where he was arrested? 369 00:19:37,599 --> 00:19:39,558 The message was more than the card. 370 00:19:39,602 --> 00:19:41,909 I think he was making sure it was communicated 371 00:19:41,951 --> 00:19:43,320 what he lost. 372 00:19:43,650 --> 00:19:45,383 His family, his kids. 373 00:19:46,042 --> 00:19:48,394 That's what happens to convicted murderers. 374 00:19:48,436 --> 00:19:51,801 But it's like he's starting at the beginning of his case. 375 00:19:52,048 --> 00:19:53,340 Maybe we should too. 376 00:19:53,701 --> 00:19:55,630 Suggesting it should be reexamined? 377 00:19:55,791 --> 00:19:59,186 For what? Corruption? Nonsense. 378 00:19:59,230 --> 00:20:01,484 Got a lead on the eyewitness in the Alfonso case. 379 00:20:02,039 --> 00:20:03,998 Name was Curtis Simpson. 380 00:20:04,022 --> 00:20:06,796 No home address, but we got a place of work. 381 00:20:06,820 --> 00:20:08,892 Okay, we think that's where they're headed next. 382 00:20:08,935 --> 00:20:10,067 The witness. 383 00:20:10,111 --> 00:20:12,280 You hear of any ransom demands, 384 00:20:13,156 --> 00:20:14,855 any signs of life... 385 00:20:14,897 --> 00:20:16,436 You're our first call. 386 00:20:22,405 --> 00:20:24,930 This must all hurt deeply. 387 00:20:25,134 --> 00:20:27,962 She is not like the others in that photograph. 388 00:20:28,085 --> 00:20:30,823 Huh. Maybe she's worse. 389 00:20:31,523 --> 00:20:34,409 Do you really know her as well as you used to? 390 00:20:36,915 --> 00:20:39,488 Don't mind me. Read your email. 391 00:20:46,320 --> 00:20:48,236 Feisty, isn't she? 392 00:20:48,411 --> 00:20:50,722 Is that the kind of girlfriend she was? 393 00:20:51,294 --> 00:20:54,711 Lots of dancing or more walks on the beach? 394 00:20:57,269 --> 00:20:58,750 Saved by the bell. 395 00:20:58,950 --> 00:21:02,992 Doak, you may have just prevented a homicide. 396 00:21:03,859 --> 00:21:05,296 Where do we stand? 397 00:21:05,339 --> 00:21:06,863 Nice little van you got here. 398 00:21:06,887 --> 00:21:09,151 In there. Lock him up. 399 00:21:10,883 --> 00:21:12,015 We've got the prisoner. 400 00:21:12,096 --> 00:21:15,099 Setting up the exchange, smooth as silk. 401 00:21:15,125 --> 00:21:17,126 Good. And, Doak? 402 00:21:18,832 --> 00:21:22,066 - Make it hurt. - That's the plan. 403 00:21:24,967 --> 00:21:26,269 - _ - The witness in 404 00:21:26,295 --> 00:21:30,017 - Alfonso's case worked here? - Curtis Simpson. Not worked, works. 405 00:21:30,059 --> 00:21:31,539 According to the IRS, 406 00:21:31,684 --> 00:21:33,686 he's on record getting a paycheck from here. 407 00:21:35,979 --> 00:21:38,894 About how many square feet would you say this store is? 408 00:21:38,920 --> 00:21:41,269 Small, 300. 409 00:21:42,828 --> 00:21:44,217 The first note, 410 00:21:44,854 --> 00:21:47,881 "How many people can fit in a 300-square-foot store?" 411 00:21:47,905 --> 00:21:50,302 We just found our 300-square-foot store. 412 00:21:50,906 --> 00:21:52,435 What have we learned? 413 00:21:54,536 --> 00:21:55,971 It's a front. 414 00:21:55,997 --> 00:21:58,499 The eyewitness in Jamie Alfonso's case 415 00:21:58,523 --> 00:22:00,999 may draw a check from here, but he don't work here. 416 00:22:01,023 --> 00:22:02,919 We're still no closer to the judge. 417 00:22:02,962 --> 00:22:04,181 We're being lured. 418 00:22:04,224 --> 00:22:06,792 Okay, first it was where he got busted. 419 00:22:06,836 --> 00:22:08,989 Second, the eyewitness. 420 00:22:09,013 --> 00:22:12,145 I guarantee you the next stop is the crime scene. 421 00:22:12,189 --> 00:22:13,582 Val, am I a wet blanket 422 00:22:13,625 --> 00:22:15,592 if I'm saying all of this is super speculative? 423 00:22:15,801 --> 00:22:17,019 We're on the right track. 424 00:22:17,064 --> 00:22:18,152 How could you be so sure? 425 00:22:18,194 --> 00:22:19,545 Because of this. 426 00:22:26,115 --> 00:22:27,640 Oh, no, Anthony. 427 00:22:27,682 --> 00:22:30,643 "If the judge lies, she's a dead woman." 428 00:22:36,634 --> 00:22:39,104 - Ready? - Born ready. 429 00:22:41,654 --> 00:22:43,923 You know, I have to admit that... 430 00:22:44,265 --> 00:22:46,659 through the hatred and frustration, 431 00:22:46,701 --> 00:22:48,790 there is a slight bit of admiration 432 00:22:48,835 --> 00:22:50,800 for your whole insane mission. 433 00:22:51,184 --> 00:22:53,130 Not mutual, but okay. 434 00:22:55,492 --> 00:22:57,922 You play some good tricks. 435 00:22:58,792 --> 00:23:00,925 But I want this to go smoothly. 436 00:23:00,951 --> 00:23:03,648 So... here's some incentive. 437 00:23:06,026 --> 00:23:08,173 This is the ring we took off you. 438 00:23:08,198 --> 00:23:11,683 It's for her, I assume. 439 00:23:11,733 --> 00:23:13,220 The one in this bank. 440 00:23:14,382 --> 00:23:16,297 Now, when the hostages are free 441 00:23:16,339 --> 00:23:18,733 and you're inside with her, 442 00:23:18,778 --> 00:23:20,736 it's yours. 443 00:23:20,779 --> 00:23:22,688 Last step of the exchange. 444 00:23:23,259 --> 00:23:25,087 All set, boss. 445 00:23:27,859 --> 00:23:30,876 Now, if this goes south 446 00:23:30,920 --> 00:23:33,096 and there's some sleight of hand, 447 00:23:33,140 --> 00:23:34,794 I'm gonna come to your prison cell 448 00:23:35,153 --> 00:23:38,971 and flush it down your toilet while you watch. 449 00:23:39,015 --> 00:23:40,450 We clear? 450 00:23:40,827 --> 00:23:42,130 As day. 451 00:23:45,239 --> 00:23:46,632 Let's move out. 452 00:24:04,933 --> 00:24:07,240 Loading dock stacking up? 453 00:24:07,347 --> 00:24:08,875 We're on schedule. 454 00:24:10,089 --> 00:24:11,772 Four more days. 455 00:24:12,092 --> 00:24:14,702 All we have to do is keep our head down and... 456 00:24:19,446 --> 00:24:21,623 Oh, he's out of the infirmary. 457 00:24:23,451 --> 00:24:24,910 Was supposed to be a week. 458 00:24:27,195 --> 00:24:31,741 This is why my way, the final way, is the smartest. 459 00:24:32,516 --> 00:24:34,480 We just have to handle him properly. 460 00:24:39,886 --> 00:24:41,163 He should be dead. 461 00:24:49,817 --> 00:24:52,016 I don't have any capacity for bad news, Val. 462 00:24:52,339 --> 00:24:54,284 Hate to tell you, Director, we're leaving the building 463 00:24:54,307 --> 00:24:57,180 where Jamie Alfonso killed Carlos Bella, nothing there. 464 00:24:57,223 --> 00:24:59,355 - No note? - Nothing. 465 00:24:59,400 --> 00:25:01,586 We thought this was the next stop. It's a bust. 466 00:25:02,010 --> 00:25:04,752 Good God, she's got us chasing our tails, 467 00:25:04,797 --> 00:25:06,842 and I'm ducking calls from the White House. 468 00:25:06,885 --> 00:25:08,363 You want to tell him? 469 00:25:08,974 --> 00:25:10,759 There is some progress, Director. 470 00:25:10,803 --> 00:25:12,542 The last place we were lured to... 471 00:25:12,567 --> 00:25:13,874 The watch repair. 472 00:25:13,898 --> 00:25:16,547 The IRS has 25 employees listed. 473 00:25:16,571 --> 00:25:17,767 We're looking into those names 474 00:25:17,809 --> 00:25:19,265 and looking into the business itself. 475 00:25:19,288 --> 00:25:21,267 Money laundering, filtering payments to criminals. 476 00:25:21,290 --> 00:25:23,031 It's mobbed up. That much is clear. 477 00:25:23,201 --> 00:25:25,385 Yeah, but which mob and... 478 00:25:26,066 --> 00:25:27,166 What, Turner? 479 00:25:27,210 --> 00:25:29,734 How they may be connected to Judge Walsh. 480 00:25:29,778 --> 00:25:31,519 I need you to presume she's innocent. 481 00:25:31,561 --> 00:25:32,606 Do you hear me? 482 00:25:32,632 --> 00:25:33,981 I do. 483 00:25:35,642 --> 00:25:37,296 Keep me apprised. 484 00:25:40,400 --> 00:25:41,834 Horrible feeling, isn't it? 485 00:25:41,876 --> 00:25:44,357 The walls closing in on a friend. 486 00:25:45,471 --> 00:25:47,962 One more thing. Tea? 487 00:25:52,515 --> 00:25:53,820 Positions. 488 00:25:56,884 --> 00:25:59,241 In position. We're ready. 489 00:25:59,286 --> 00:26:01,854 - Tell me when you see her. - On it. 490 00:26:08,951 --> 00:26:10,557 We're all set. 491 00:26:10,601 --> 00:26:12,380 Show them the prisoner. 492 00:26:15,587 --> 00:26:17,037 I got eyes on him. 493 00:26:26,111 --> 00:26:27,946 We're gonna send him to middle ground. 494 00:26:28,768 --> 00:26:30,907 - You ready? - Ready. 495 00:26:31,665 --> 00:26:32,927 Bring the hostages in. 496 00:26:37,714 --> 00:26:38,715 Louie, you all right? 497 00:26:38,820 --> 00:26:40,541 Very well, my love. 498 00:26:40,761 --> 00:26:42,372 Anything I should know about? 499 00:26:42,415 --> 00:26:43,852 Right as rain. 500 00:26:43,895 --> 00:26:45,548 That's the all -clear. 501 00:26:45,593 --> 00:26:48,856 All is exactly as we described. 502 00:26:48,901 --> 00:26:50,336 For every hostage released, 503 00:26:50,380 --> 00:26:52,556 your boyfriend takes a step forward. 504 00:26:52,599 --> 00:26:54,380 Understood. 505 00:26:54,865 --> 00:26:56,208 Go. 506 00:26:59,204 --> 00:27:00,684 One step forward. 507 00:27:07,548 --> 00:27:09,201 One step. 508 00:27:11,871 --> 00:27:13,391 Go. 509 00:27:15,950 --> 00:27:17,298 One step. 510 00:27:22,086 --> 00:27:23,219 One step. 511 00:27:25,766 --> 00:27:28,207 - Anything? - Nothing yet. 512 00:27:29,365 --> 00:27:31,150 - One step forward. - Go. 513 00:27:32,759 --> 00:27:33,978 One step. 514 00:27:37,912 --> 00:27:41,192 When you get to the door, the hostages will walk away. 515 00:27:43,184 --> 00:27:45,230 One step. 516 00:27:52,486 --> 00:27:54,443 - Got her. - Here's payback. 517 00:27:54,488 --> 00:27:56,445 Fire. 518 00:27:56,490 --> 00:27:57,795 Get down! 519 00:27:57,838 --> 00:28:01,451 Open fire! 520 00:28:01,494 --> 00:28:02,931 Seal that door! 521 00:28:02,974 --> 00:28:04,038 Yo, they just opened fire on hostages? 522 00:28:04,063 --> 00:28:05,083 Are you hurt? Are you shot? 523 00:28:05,106 --> 00:28:06,804 No, no, I'm good. I'm good. 524 00:28:06,847 --> 00:28:08,762 Get them clear! Get them clear! Go! 525 00:28:08,806 --> 00:28:10,242 Move! Move! Move! 526 00:28:11,355 --> 00:28:13,227 You missed me, huh? 527 00:28:13,251 --> 00:28:14,949 Later. Let's go. 528 00:28:15,179 --> 00:28:17,007 Take the door... now! 529 00:28:17,031 --> 00:28:18,816 Come on! 530 00:28:30,785 --> 00:28:32,046 Tunnel. 531 00:28:32,146 --> 00:28:34,192 Been hearing them dig this all week. I knew it. 532 00:28:34,354 --> 00:28:36,573 - Bank's empty. - Follow the tunnel. 533 00:28:36,616 --> 00:28:38,357 Yes, boss. 534 00:28:38,401 --> 00:28:39,794 Three with me. 535 00:28:39,836 --> 00:28:41,838 Baxter, point. Pearson... 536 00:28:50,051 --> 00:28:51,356 Sneaky bastard. 537 00:28:54,996 --> 00:28:57,912 I got a sinking feeling about these 25 employees. 538 00:28:58,092 --> 00:28:59,875 Like they're involved in her cases? 539 00:28:59,901 --> 00:29:01,336 Like, being paid off? 540 00:29:01,474 --> 00:29:03,599 I'm trying to presume the judge's innocence here, 541 00:29:03,644 --> 00:29:06,429 but... Alfonso's case was a bench trial, 542 00:29:06,472 --> 00:29:09,997 meaning Judge Walsh made the final decision, no jury. 543 00:29:10,021 --> 00:29:11,240 And she's in the photo 544 00:29:11,285 --> 00:29:12,981 watching Fedorova's wedding being bombed. 545 00:29:13,025 --> 00:29:14,940 If they were all witnesses in crimes 546 00:29:14,983 --> 00:29:17,203 where she was the judge... 547 00:29:17,247 --> 00:29:19,641 Wait, this isn't about the crime. 548 00:29:19,683 --> 00:29:21,163 It's about the witnesses. 549 00:29:21,208 --> 00:29:23,384 Alfonso wasn't luring us to the crime scene. 550 00:29:23,426 --> 00:29:26,357 He was luring us to where it was witnessed. 551 00:29:26,407 --> 00:29:29,280 I remember from the case file it was an apartment nearby. 552 00:29:29,306 --> 00:29:31,047 I'll find it. 553 00:29:31,305 --> 00:29:34,263 _ 554 00:29:41,228 --> 00:29:44,535 So I heard you were in the infirmary. 555 00:29:44,578 --> 00:29:46,345 Someone spiked my juice. 556 00:29:46,875 --> 00:29:49,415 The doc said tetrahydrozoline. 557 00:29:49,800 --> 00:29:51,998 Eye drops. It's crazy. 558 00:29:52,544 --> 00:29:55,939 But thank God I grew up on samogon, right? 559 00:29:55,963 --> 00:29:58,332 - Gut of steel. - Yeah. 560 00:29:58,375 --> 00:30:01,619 Is the plan still moving forward? 561 00:30:01,644 --> 00:30:03,430 Yeah, two weeks from today. 562 00:30:03,564 --> 00:30:06,219 Thank God. I'll be tip-top by then. 563 00:30:06,278 --> 00:30:08,627 Absolutely. 564 00:30:29,173 --> 00:30:31,209 He didn't act like anything was wrong. 565 00:30:32,800 --> 00:30:34,086 But this... 566 00:30:34,846 --> 00:30:36,065 Who's the muscle? 567 00:30:36,107 --> 00:30:38,723 Goes by Samson. Doing life for arson. 568 00:30:38,980 --> 00:30:40,721 Looks like Ferret found himself a friend 569 00:30:40,747 --> 00:30:42,403 with nothing to lose. Huh? 570 00:30:48,241 --> 00:30:51,954 He may be acting normally, but this is a problem. 571 00:30:57,705 --> 00:30:59,185 This is it. 572 00:31:00,714 --> 00:31:02,194 - Thank you. - Mm-hmm. 573 00:31:15,886 --> 00:31:18,063 I got you. 574 00:31:18,106 --> 00:31:20,021 Don't move. Don't move. Don't move. 575 00:31:20,065 --> 00:31:22,444 Agent Turner, you made it. 576 00:31:23,242 --> 00:31:24,915 Your partner can call for all the backup they want. 577 00:31:24,940 --> 00:31:26,201 They won't get here in time. 578 00:31:26,246 --> 00:31:30,118 Okay, look, Jamie. We're here to help, okay? 579 00:31:30,162 --> 00:31:33,470 One more step, we go out the window. 580 00:31:35,993 --> 00:31:38,895 This is real easy, okay? 581 00:31:39,476 --> 00:31:42,218 Agent, take a look out that side window. 582 00:31:42,261 --> 00:31:44,699 There's a rooftop across the way. Can you see it? 583 00:31:44,741 --> 00:31:45,961 No. 584 00:31:46,003 --> 00:31:47,615 We're too low to see the rooftop, okay? 585 00:31:47,657 --> 00:31:49,790 So how from this apartment did Curtis Simpson 586 00:31:49,834 --> 00:31:51,227 see a murder on that rooftop? 587 00:31:51,404 --> 00:31:53,882 Jamie, look, I don't know. I don't know, okay? 588 00:31:53,924 --> 00:31:55,381 Curtis Simpson couldn't see nothing. 589 00:31:55,404 --> 00:31:58,059 But still, Judge Walsh sent me to prison 590 00:31:58,103 --> 00:31:59,887 for the rest of my life. 591 00:31:59,931 --> 00:32:01,628 Jamie, look, this is not the way 592 00:32:01,672 --> 00:32:04,761 - to prove your innocence, okay? - Oh, I know. 593 00:32:04,806 --> 00:32:07,199 But what's a couple more years to a life sentence? 594 00:32:09,094 --> 00:32:12,326 I want real justice... for me, 595 00:32:12,901 --> 00:32:15,685 for the 25 other witnesses she took at their word, 596 00:32:15,730 --> 00:32:18,960 for all the cases where she locked up innocent people. 597 00:32:18,984 --> 00:32:20,900 That's not true. 598 00:32:20,924 --> 00:32:22,580 Jamie, Jamie, Jamie! Look, Jamie. 599 00:32:22,605 --> 00:32:25,608 I know how it feels to be wronged, okay? 600 00:32:25,653 --> 00:32:26,914 How it sticks with you. 601 00:32:26,958 --> 00:32:28,124 I know. 602 00:32:28,148 --> 00:32:29,846 Elena told me all about you. 603 00:32:29,979 --> 00:32:32,413 Your history, your ma. 604 00:32:32,980 --> 00:32:34,766 That's why you're here, 605 00:32:34,911 --> 00:32:36,565 helping me to get this confession. 606 00:32:36,663 --> 00:32:40,102 I didn't do anything. 607 00:32:40,144 --> 00:32:42,515 You ruined my life is what you did. 608 00:32:42,792 --> 00:32:44,272 My children were taken from me. 609 00:32:44,469 --> 00:32:47,949 My grandmother died from heartbreak. 610 00:32:47,973 --> 00:32:51,368 Even if I'm cleared, that ain't coming back. 611 00:32:51,652 --> 00:32:53,694 So I want justice, 612 00:32:54,000 --> 00:32:55,962 - or we can go out this window. - No, no, no, no. 613 00:32:55,987 --> 00:32:57,902 You raise that weapon, she dies. 614 00:32:57,945 --> 00:32:59,734 - Do it again. - Stop. Just stop. 615 00:32:59,759 --> 00:33:03,559 Okay. Okay. You... y-you were innocent. 616 00:33:03,604 --> 00:33:06,711 And I knew it, and I convicted you anyway. 617 00:33:06,736 --> 00:33:08,925 That's it. That's all I wanted. 618 00:33:11,625 --> 00:33:12,932 Okay. 619 00:33:12,957 --> 00:33:15,046 No! 620 00:33:18,140 --> 00:33:21,093 - Judge Walsh! - I'm okay. 621 00:33:21,317 --> 00:33:24,667 - Jamie Alfonso? - He's gone. 622 00:33:24,692 --> 00:33:27,173 He went in a window. 623 00:33:27,198 --> 00:33:29,548 Go, Anthony. 624 00:33:33,636 --> 00:33:35,073 The fugitive? 625 00:33:35,097 --> 00:33:36,960 I'm pulling surveillance in every direction 626 00:33:36,984 --> 00:33:40,250 around the apartment building, but so far, he's nowhere. 627 00:33:40,607 --> 00:33:42,435 And her confession? 628 00:33:42,652 --> 00:33:45,915 Every one of the 25 employees of that watch repair 629 00:33:45,941 --> 00:33:47,942 were witnesses in her bench trials. 630 00:33:47,968 --> 00:33:49,143 Paid off. 631 00:33:49,167 --> 00:33:51,039 All resulted in guilty verdicts. 632 00:33:51,215 --> 00:33:52,625 Of innocent people. 633 00:33:52,704 --> 00:33:56,665 Who... didn't have the means to fight back. 634 00:33:56,874 --> 00:33:59,852 And the watch repair, owned by the same shell corporation 635 00:33:59,876 --> 00:34:01,617 that owns Lebed storage. 636 00:34:04,490 --> 00:34:06,015 Beloks. 637 00:34:06,039 --> 00:34:08,034 I'm guessing these trials were covering up 638 00:34:08,059 --> 00:34:10,376 crimes committed by the Beloks. 639 00:34:10,402 --> 00:34:13,237 It's worth considering a task force. 640 00:34:13,398 --> 00:34:16,132 And she's in as deep as anyone in the photo. 641 00:34:16,416 --> 00:34:20,050 Same as Bradbury, Tyler Erickson, any of them. 642 00:34:20,076 --> 00:34:22,048 We're contacting all these phony witnesses 643 00:34:22,072 --> 00:34:23,608 to get a fresh angle into the Beloks. 644 00:34:23,634 --> 00:34:25,853 But they're all in the wind. 645 00:34:32,217 --> 00:34:34,474 Thank you. 646 00:34:34,695 --> 00:34:36,304 What an ordeal. 647 00:34:36,347 --> 00:34:37,945 When did it start, Caroline? 648 00:34:38,940 --> 00:34:41,344 - How? - You're joking me. 649 00:34:42,092 --> 00:34:44,922 I was being held on the ledge of a 12-story building. 650 00:34:44,947 --> 00:34:46,985 I've never been more afraid in my life. 651 00:34:47,981 --> 00:34:49,809 There's no merit to what I said. 652 00:34:49,833 --> 00:34:52,132 You were so genuinely righteous in school. 653 00:34:52,157 --> 00:34:55,030 - Come on. - I admired you so much. 654 00:34:58,449 --> 00:35:00,583 You're going to regret this. 655 00:35:00,869 --> 00:35:02,523 And I will have your job. 656 00:35:02,731 --> 00:35:04,210 Forget our history. 657 00:35:04,235 --> 00:35:07,978 Was it money... or something else? 658 00:35:08,376 --> 00:35:10,251 Did it begin with a bang 659 00:35:10,461 --> 00:35:12,340 or a whimper? 660 00:35:12,384 --> 00:35:14,050 What was it, Caroline? 661 00:35:14,474 --> 00:35:16,824 One case where someone drops an envelope 662 00:35:16,867 --> 00:35:18,172 to look the other way? 663 00:35:24,045 --> 00:35:26,099 The fugitive Jamie Alfonso, 664 00:35:26,902 --> 00:35:28,469 don't look too hard. 665 00:35:34,394 --> 00:35:35,918 Cuff her. 666 00:35:35,943 --> 00:35:38,248 Ro? Rogelio! 667 00:35:41,858 --> 00:35:43,599 It's beautiful. 668 00:35:43,625 --> 00:35:45,583 May be some time before we can get married. 669 00:35:45,710 --> 00:35:47,418 When the time is right. 670 00:35:48,038 --> 00:35:51,884 You said to me day one, no plan is perfect. 671 00:35:52,360 --> 00:35:53,469 So far, so good. 672 00:35:53,512 --> 00:35:55,949 Don't say it. You'll jinx it. 673 00:35:55,974 --> 00:36:01,067 Don't believe in jinxes. So far, so good. 674 00:36:01,092 --> 00:36:02,527 Hi. 675 00:36:02,552 --> 00:36:05,164 Real quiet, real easy, 676 00:36:05,188 --> 00:36:06,748 hands visible. 677 00:36:07,733 --> 00:36:09,630 I told you no sleight of hand. 678 00:36:10,413 --> 00:36:11,717 There's a tracker in it. 679 00:36:11,864 --> 00:36:13,168 In the band. 680 00:36:15,902 --> 00:36:19,036 Not bad for a man who shot live rounds at hostages. 681 00:36:19,143 --> 00:36:20,710 Blanks. 682 00:36:20,735 --> 00:36:22,907 The only live round was the one we snapped over your head. 683 00:36:22,932 --> 00:36:25,351 Little of that Snow White theater. 684 00:36:26,197 --> 00:36:28,985 - Bravo. - You're gonna like where you're going. 685 00:36:29,043 --> 00:36:30,806 Close to the boss. 686 00:36:31,730 --> 00:36:33,259 Totten? 687 00:36:33,802 --> 00:36:36,327 You helped a guy walk right out of prison today. 688 00:36:36,496 --> 00:36:38,804 I think you're better off behind stone walls. 689 00:36:38,949 --> 00:36:41,909 And tomorrow, you're getting shipped out. 690 00:36:41,952 --> 00:36:44,085 So enjoy your honeymoon. 691 00:36:44,128 --> 00:36:46,000 Get up. Let's go. 692 00:36:55,836 --> 00:36:57,402 Have a safe trip. 693 00:37:34,737 --> 00:37:36,088 Anthony. 694 00:37:36,114 --> 00:37:37,679 They're pulling all kinds of information 695 00:37:37,704 --> 00:37:39,721 off the First Capital servers. 696 00:37:39,746 --> 00:37:41,708 I wanted you to hear it from me first. 697 00:37:41,813 --> 00:37:44,536 There's an FBI list of paid informants, 698 00:37:44,579 --> 00:37:46,579 guys in witness protection. 699 00:37:46,605 --> 00:37:48,650 Bigby, an informant. 700 00:37:48,675 --> 00:37:50,197 He's one of them. 701 00:37:50,222 --> 00:37:52,045 It would explain why he was able to just disappear 702 00:37:52,070 --> 00:37:53,389 when you were a kid. 703 00:37:53,414 --> 00:37:56,244 She said it. Fedorova. 704 00:37:56,268 --> 00:37:59,184 This is what she wants me to think we have in common. 705 00:37:59,210 --> 00:38:02,474 U.S. government involvement took her family. 706 00:38:02,498 --> 00:38:03,804 Mine too. 707 00:38:03,829 --> 00:38:05,918 Just stay where you are. 708 00:38:05,996 --> 00:38:07,956 - I'm fine. - Val. 709 00:38:08,146 --> 00:38:11,541 My mom wouldn't want me to do anything to him. 710 00:38:11,567 --> 00:38:13,315 I may never get closure, but... 711 00:38:14,958 --> 00:38:16,438 I'm fine. 712 00:38:16,481 --> 00:38:18,440 - Good night, Anthony. - Good night, Val. 713 00:38:28,144 --> 00:38:29,581 If you had the chance, 714 00:38:29,625 --> 00:38:31,931 would you forgive Isaac Bigby for killing your mother? 715 00:38:36,744 --> 00:38:41,922 But if you had the opportunity to right that wrong? 716 00:38:55,889 --> 00:38:58,108 I'm Agent Valerie Turner. I need a minute. 717 00:38:58,134 --> 00:38:59,760 I thought you were deli delivery. 718 00:38:59,786 --> 00:39:02,005 I don't got any time for this. 719 00:39:02,030 --> 00:39:03,902 Is your real name Isaac Bigby? 720 00:39:07,168 --> 00:39:09,606 It's Larry... Oliver. 721 00:39:09,632 --> 00:39:11,373 No. 722 00:39:11,420 --> 00:39:14,815 It's Isaac... Bigby. 723 00:39:14,840 --> 00:39:17,538 My father was a sergeant, Jason Grady. 724 00:39:17,563 --> 00:39:20,782 My mother, Madeline Grady. 725 00:39:20,806 --> 00:39:23,983 - Sound familiar? - I don't know what you want. 726 00:39:24,027 --> 00:39:26,681 She was special. 727 00:39:26,726 --> 00:39:30,425 My mom had a kind word for everybody. 728 00:39:30,467 --> 00:39:32,340 All the girls on my block were jealous of me 729 00:39:32,382 --> 00:39:36,891 because of how beautifully my mom braided my hair. 730 00:39:38,842 --> 00:39:40,539 She was an angel. 731 00:39:40,565 --> 00:39:43,161 - You know that word? "Corruption"? - I've heard it. 732 00:39:43,186 --> 00:39:44,143 Good. 733 00:39:44,168 --> 00:39:45,721 You can write me a two-page essay 734 00:39:45,744 --> 00:39:47,746 on why it's bad while you're at Owen's. 735 00:39:47,927 --> 00:39:49,942 And then you killed her. 736 00:39:51,336 --> 00:39:55,384 You murdered her. 737 00:39:55,409 --> 00:39:58,672 The world just went dark. 738 00:39:58,806 --> 00:40:00,284 Beat it, lady. 739 00:40:00,309 --> 00:40:03,802 My angel, my light, just gone. 740 00:40:05,199 --> 00:40:07,114 Excuse me. 741 00:40:07,157 --> 00:40:08,637 - Marko's Deli. - Yeah. You're late. 742 00:40:15,394 --> 00:40:18,268 I don't know anything about what you're talking about. 743 00:40:18,342 --> 00:40:20,561 Now, piss off before I call a cop. 744 00:40:20,644 --> 00:40:22,030 I am a cop. 745 00:40:24,943 --> 00:40:26,510 Trash. 746 00:40:28,699 --> 00:40:30,085 Pathetic. 747 00:40:52,255 --> 00:40:54,856 - 911. - Yeah. 748 00:40:54,900 --> 00:40:57,452 I'd like to report a possible heroin overdose. 749 00:40:57,903 --> 00:41:01,559 Okay, ma'am, can you please tell me your location? 750 00:41:01,603 --> 00:41:03,865 Laced cigarettes, your signature move. 751 00:41:03,909 --> 00:41:05,717 That was homicide. 752 00:41:05,742 --> 00:41:07,309 That was closure, 753 00:41:07,565 --> 00:41:09,916 which you never would've achieved without me. 754 00:41:09,958 --> 00:41:11,307 You're still too righteous. 755 00:41:11,351 --> 00:41:14,452 To murder a man? I will never be anything but. 756 00:41:14,920 --> 00:41:19,402 You timed that delivery guy to come to Bigby's home. 757 00:41:19,427 --> 00:41:22,387 He orders the same thing every night. 758 00:41:22,411 --> 00:41:24,021 I put an operative in place, 759 00:41:24,047 --> 00:41:25,657 waited for you to show up. 760 00:41:25,681 --> 00:41:29,253 All that so I could see his last breath. 761 00:41:29,277 --> 00:41:32,498 Ah, I wish I could have been there. 762 00:41:33,862 --> 00:41:36,826 This experience, it was necessary 763 00:41:36,851 --> 00:41:40,076 in terms of how I will need you in the future 764 00:41:40,119 --> 00:41:42,077 and how you will need me. 765 00:41:42,643 --> 00:41:46,126 But now with this Bigby gone, you'll see how it changes you. 766 00:41:46,168 --> 00:41:48,389 How well you sleep. 767 00:41:57,688 --> 00:41:59,168 What did you do? 768 00:41:59,193 --> 00:42:02,152 I would say we're both in the dark, Agent Turner. 769 00:42:02,177 --> 00:42:04,222 _ 770 00:42:04,246 --> 00:42:09,246 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 54644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.