All language subtitles for For.The.Sake.Of.Vicious.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,625 --> 00:00:23,583 [♪♪♪] 4 00:00:32,625 --> 00:00:43,583 [♪♪♪] 5 00:00:48,625 --> 00:00:51,583 [taking deep breaths] 6 00:00:51,625 --> 00:01:02,583 [♪♪♪] 7 00:01:11,625 --> 00:01:22,583 [♪♪♪] 8 00:01:27,875 --> 00:01:30,833 [taking deep breaths] 9 00:01:30,875 --> 00:01:41,833 [♪♪♪] 10 00:01:50,875 --> 00:02:01,833 [♪♪♪] 11 00:02:05,042 --> 00:02:06,958 Excuse me. 12 00:02:11,792 --> 00:02:13,333 Oh, I just. 13 00:02:17,625 --> 00:02:20,333 They're not all for me, they're my son's favourites. 14 00:02:20,375 --> 00:02:21,750 Mine, too. 15 00:02:21,792 --> 00:02:23,500 [announcer] Dr. Malcolm to Ward 3. 16 00:02:23,542 --> 00:02:25,625 Dr. Malcolm to Ward 3. 17 00:02:25,667 --> 00:02:28,625 [indistinct chatter in background] 18 00:02:34,417 --> 00:02:36,208 [person coughing] 19 00:02:36,250 --> 00:02:38,458 Have a great night. 20 00:02:38,500 --> 00:02:49,458 [♪♪♪] 21 00:02:58,500 --> 00:03:09,458 [♪♪♪] 22 00:03:18,500 --> 00:03:29,458 [♪♪♪] 23 00:03:38,500 --> 00:03:49,458 [♪♪♪] 24 00:03:58,500 --> 00:04:09,458 [♪♪♪] 25 00:04:09,500 --> 00:04:12,333 [grunts and screams] 26 00:04:15,250 --> 00:04:18,208 [taking deep breaths] 27 00:04:29,417 --> 00:04:32,375 [screams] 28 00:04:32,417 --> 00:04:34,625 [grunting] 29 00:04:37,542 --> 00:04:39,750 [Romina] No, no! 30 00:04:39,792 --> 00:04:41,583 [grunting] 31 00:04:41,625 --> 00:04:51,958 [♪♪♪] 32 00:04:52,000 --> 00:04:54,958 [taking deep breaths] 33 00:04:58,042 --> 00:05:00,583 Get out of my house! 34 00:05:01,750 --> 00:05:03,208 Get out of my fucking house. 35 00:05:03,250 --> 00:05:05,208 [Chris] Open the door! 36 00:05:05,250 --> 00:05:07,208 I have your phone. 37 00:05:10,917 --> 00:05:12,833 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 38 00:05:12,875 --> 00:05:15,833 I'm not here to hurt you. 39 00:05:15,875 --> 00:05:18,833 I'm not here to hurt you. 40 00:05:18,875 --> 00:05:21,833 You remember? You remember me? 41 00:05:21,875 --> 00:05:23,750 I don't. 42 00:05:27,167 --> 00:05:30,125 I'm gonna slowly just back out into this bathroom. 43 00:05:31,625 --> 00:05:34,083 [Chris] And we're gonna go downstairs, 44 00:05:34,125 --> 00:05:36,208 and we're gonna sit down, and we're gonna talk about this. 45 00:05:36,250 --> 00:05:39,208 Now I know right now, that my word right now doesn't 46 00:05:39,250 --> 00:05:42,000 mean fucking shit. 47 00:05:42,042 --> 00:05:43,375 I get that. 48 00:05:43,417 --> 00:05:44,875 I get that. 49 00:05:44,917 --> 00:05:49,458 I just need you to just come with me, okay? 50 00:05:49,500 --> 00:05:51,458 Please. 51 00:05:53,542 --> 00:05:55,958 Give me my phone. 52 00:05:59,125 --> 00:06:01,583 Then I'm not going anywhere. 53 00:06:04,875 --> 00:06:07,833 Fuck! 54 00:06:11,375 --> 00:06:14,333 [Sobs] 55 00:06:24,917 --> 00:06:26,833 I need you to look at these. 56 00:06:35,292 --> 00:06:37,625 Please. 57 00:06:37,667 --> 00:06:39,750 Look. 58 00:07:22,375 --> 00:07:24,125 This is Charlotte, right? 59 00:07:27,000 --> 00:07:28,958 I remember her. 60 00:07:32,000 --> 00:07:33,958 You're the dad? 61 00:07:40,375 --> 00:07:42,333 Now I need you 62 00:07:44,000 --> 00:07:45,958 keep that man alive. 63 00:07:50,792 --> 00:07:53,750 [taking deep breaths] 64 00:08:00,542 --> 00:08:01,708 I sort him out, 65 00:08:01,750 --> 00:08:04,083 you take him outta this house, you understand? 66 00:08:04,125 --> 00:08:06,958 I don't care what other shit you do with him, 67 00:08:07,000 --> 00:08:08,875 I just want you both gone. 68 00:08:12,125 --> 00:08:13,708 You know a response to any of this would be greatly 69 00:08:13,750 --> 00:08:16,375 fucking appreciated? 70 00:08:16,417 --> 00:08:18,958 [phone vibrating] 71 00:08:25,375 --> 00:08:27,208 [sighs] 72 00:08:28,292 --> 00:08:30,208 Hey? 73 00:08:32,667 --> 00:08:34,958 Yeah, I know, I'm sorry, I finished later than I thought. 74 00:08:35,000 --> 00:08:36,958 [Romina] I need you to just keep him a little bit longer tonight 75 00:08:37,000 --> 00:08:39,708 if that's okay? 76 00:08:39,750 --> 00:08:42,500 Might have to be for the whole night if you can? 77 00:08:42,542 --> 00:08:45,500 Yeah, I know what night it is. 78 00:08:45,542 --> 00:08:48,500 [Romina] Crap, yeah, put him on. 79 00:08:48,542 --> 00:08:49,625 Hey, buddy! 80 00:08:49,667 --> 00:08:51,125 [Romina's son] I've been waiting, you're late! 81 00:08:51,167 --> 00:08:52,750 Yeah, I know. 82 00:08:52,792 --> 00:08:54,000 [indiscernible speech] 83 00:08:54,042 --> 00:08:55,250 Uh listen, Nana's gonna take you 84 00:08:55,292 --> 00:08:56,250 trick or treating tonight, okay? 85 00:08:56,292 --> 00:08:57,333 [grunts] 86 00:08:57,375 --> 00:08:59,083 [indiscernible speech] 87 00:08:59,125 --> 00:09:00,833 Yeah, I'm still here. 88 00:09:00,875 --> 00:09:02,083 [indiscernible speech] 89 00:09:02,125 --> 00:09:05,083 [Romina] Uh no, I didn't get the costume, 90 00:09:05,125 --> 00:09:06,833 I was feeling pretty sick, hon. 91 00:09:06,875 --> 00:09:09,208 Yeah, I know I did. 92 00:09:09,250 --> 00:09:11,125 Okay, hon, you know, I can't really talk right now, okay. 93 00:09:11,167 --> 00:09:12,208 Um... 94 00:09:12,250 --> 00:09:13,708 [grunting] 95 00:09:13,750 --> 00:09:15,833 Hey, what! 96 00:09:15,875 --> 00:09:18,833 [Romina] No, she said that at school? 97 00:09:18,875 --> 00:09:21,333 Do what she says. 98 00:09:21,375 --> 00:09:22,333 [grunting] 99 00:09:22,375 --> 00:09:25,333 Yeah, no, that's pretty crazy, it is. 100 00:09:28,125 --> 00:09:29,083 Uh-huh. 101 00:09:29,125 --> 00:09:30,625 Okay, hon, hey. 102 00:09:30,667 --> 00:09:32,208 You know, I can't really talk now, okay? 103 00:09:32,250 --> 00:09:34,708 Um, nothing. 104 00:09:34,750 --> 00:09:37,583 I'm going to uh, pick you up in the morning 105 00:09:37,625 --> 00:09:40,583 and we're gonna eat all the candy for breakfast, okay? 106 00:09:43,125 --> 00:09:45,583 You know, I love you. 107 00:09:45,625 --> 00:09:47,583 [Romina's son] Goodbye! 108 00:09:58,625 --> 00:10:01,583 [sighs] 109 00:10:09,625 --> 00:10:12,083 I'm Chris. 110 00:10:15,375 --> 00:10:17,333 Fuck you. 111 00:10:29,375 --> 00:10:31,333 I know him. 112 00:10:31,375 --> 00:10:33,833 His name is Alan. 113 00:10:38,542 --> 00:10:41,500 He raped your daughter? 114 00:10:52,125 --> 00:10:53,125 Fuck. 115 00:10:53,167 --> 00:10:55,125 Grab me my kit. 116 00:11:10,417 --> 00:11:13,375 [laughter from TV in background] 117 00:11:16,125 --> 00:11:19,333 The ratio of milk to cereal in your sister's bowl 118 00:11:19,375 --> 00:11:21,833 is bordering on absurdity. 119 00:11:21,875 --> 00:11:24,083 What's the solution? 120 00:11:24,125 --> 00:11:26,208 Let her keep eating? 121 00:11:26,250 --> 00:11:28,083 Mmhmm. 122 00:11:28,125 --> 00:11:30,833 I gotta work late, so Francis is gonna pick you guys up, 123 00:11:30,875 --> 00:11:32,875 take you guys out. 124 00:11:32,917 --> 00:11:33,583 Alright? 125 00:11:33,625 --> 00:11:34,708 Save me the suckers. 126 00:11:34,750 --> 00:11:35,833 Love your face. 127 00:11:35,875 --> 00:11:37,583 Love you, too. 128 00:11:44,125 --> 00:11:46,458 [engine running] 129 00:11:46,500 --> 00:11:53,583 [♪♪♪] 130 00:11:53,625 --> 00:11:54,833 What is this? 131 00:11:54,875 --> 00:11:57,833 I can't have this near the fucking house? 132 00:11:59,500 --> 00:12:01,375 [sighs] 133 00:12:03,000 --> 00:12:04,833 Office. 134 00:12:22,667 --> 00:12:24,875 [groans] 135 00:12:24,917 --> 00:12:27,333 [taking deep breaths] 136 00:13:12,625 --> 00:13:14,833 [door bell rings] 137 00:13:16,750 --> 00:13:19,500 It's just kids. 138 00:13:19,542 --> 00:13:21,458 [Chris] What? 139 00:13:21,500 --> 00:13:24,208 It's Halloween. 140 00:13:24,250 --> 00:13:27,208 [Chris] You don't have to stay here for this. 141 00:13:27,250 --> 00:13:29,708 You can just go. 142 00:13:29,750 --> 00:13:32,583 [Romina] Yeah, I think it's a little late for that. 143 00:13:32,625 --> 00:13:35,583 I'm invested now. 144 00:13:35,625 --> 00:13:38,583 Besides, this is my house. 145 00:14:42,000 --> 00:14:44,958 [indistinct chatter in background] 146 00:14:56,500 --> 00:14:59,958 So how old's your son? 147 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 7- 148 00:15:02,042 --> 00:15:05,000 [indistinct chatter in background] 149 00:15:13,250 --> 00:15:16,208 [grunting] 150 00:15:31,667 --> 00:15:33,958 [screams] 151 00:15:34,000 --> 00:15:36,958 So you've got him tied to a chair in my kitchen. 152 00:15:39,500 --> 00:15:42,375 You took this to trial. 153 00:15:42,417 --> 00:15:45,375 He walked. 154 00:15:46,625 --> 00:15:48,958 You said you were a witness? 155 00:15:49,000 --> 00:15:51,958 I didn't actually see anything. 156 00:15:53,000 --> 00:15:55,458 You said he did it? 157 00:15:56,500 --> 00:15:58,083 He did. 158 00:15:58,125 --> 00:16:00,000 Based on what? 159 00:16:00,042 --> 00:16:03,000 [indistinct chatter in background] 160 00:16:04,750 --> 00:16:06,208 Fuck me. 161 00:16:06,250 --> 00:16:07,708 CHRIS: I didn't pull this off 162 00:16:07,750 --> 00:16:10,333 without some sense of fucking certainty. 163 00:16:10,375 --> 00:16:11,375 Prove it. 164 00:16:11,417 --> 00:16:14,000 It was a fingerprint in my house. 165 00:16:14,042 --> 00:16:15,250 His. 166 00:16:15,292 --> 00:16:16,958 And his people kept trying to threaten me every time 167 00:16:17,000 --> 00:16:18,208 I tried to press charges. 168 00:16:18,250 --> 00:16:21,125 And he had a car that was-- that was parked 169 00:16:21,167 --> 00:16:23,625 two blocks away from my house on the same night. 170 00:16:23,667 --> 00:16:26,708 And my wife--my wife worked for him, 171 00:16:26,750 --> 00:16:29,333 and so he knew about us. 172 00:16:29,375 --> 00:16:30,958 He knew my daughter. 173 00:16:31,000 --> 00:16:33,583 It's like he stood there in front of a prosecutor 174 00:16:33,625 --> 00:16:35,708 with a fucking smoking gun 175 00:16:35,750 --> 00:16:38,833 and--and nobody could see it except for me. 176 00:16:38,875 --> 00:16:40,208 And you haven't heard the stories. 177 00:16:40,250 --> 00:16:41,583 About him raping kids? 178 00:16:41,625 --> 00:16:42,958 I'm pretty sure I'd remember that. 179 00:16:43,000 --> 00:16:45,583 Let me tell you something, this guy's shit list is so-- 180 00:16:45,625 --> 00:16:46,833 You know, everybody has shit! 181 00:16:46,875 --> 00:16:48,833 It doesn't make it necessarily true. 182 00:16:48,875 --> 00:16:50,208 You're gonna take his side? 183 00:16:50,250 --> 00:16:53,208 You beat a guy half to death! 184 00:16:54,250 --> 00:16:55,958 Broke into my house, made me lie to my kid! 185 00:16:56,000 --> 00:16:58,958 Tied up my fucking landlord in my kitchen. 186 00:17:00,125 --> 00:17:02,625 And you could've called the cops. 187 00:17:08,375 --> 00:17:10,583 [phone vibrating] 188 00:17:13,417 --> 00:17:16,375 [grunting] 189 00:17:51,667 --> 00:17:54,625 [grunting] 190 00:17:54,667 --> 00:17:55,625 Okay! 191 00:17:55,667 --> 00:17:58,000 That's enough, that's enough! 192 00:17:58,042 --> 00:18:00,333 [grunting] 193 00:18:00,375 --> 00:18:02,083 Shit. 194 00:18:02,125 --> 00:18:05,083 [grunting] 195 00:18:06,250 --> 00:18:07,458 Oh shit. 196 00:18:07,500 --> 00:18:08,500 Okay, head forwards, head forwards, head forwards. 197 00:18:08,542 --> 00:18:11,500 [coughs] 198 00:18:14,542 --> 00:18:16,083 Can you breathe? 199 00:18:16,125 --> 00:18:19,083 [taking deep breaths] 200 00:18:19,125 --> 00:18:21,958 Can I call my kids please? 201 00:18:22,000 --> 00:18:23,583 I gotta reset your nose and I need you 202 00:18:23,625 --> 00:18:25,708 to just take a couple of deep breaths. 203 00:18:25,750 --> 00:18:27,083 If I don't do it now, it's gonna-- 204 00:18:27,125 --> 00:18:28,625 No, please. Just stop, stop! Please stop! 205 00:18:33,042 --> 00:18:34,875 Look, I uh, I don't know 206 00:18:34,917 --> 00:18:36,333 what he has told you. 207 00:18:36,375 --> 00:18:38,000 But you are only getting one side of a very 208 00:18:38,042 --> 00:18:40,958 complicated story told to you by a very sick individual-- 209 00:18:41,000 --> 00:18:41,958 Oh, I'm fucking sick! 210 00:18:42,000 --> 00:18:42,750 Huh? 211 00:18:42,792 --> 00:18:45,208 -Enough! -I'm fucking sick! 212 00:18:45,250 --> 00:18:45,875 Stop! 213 00:18:45,917 --> 00:18:48,000 Don't! 214 00:18:48,042 --> 00:18:49,583 No! 215 00:18:51,000 --> 00:18:53,208 [grunting] 216 00:18:55,500 --> 00:18:57,708 [Alan yells] 217 00:19:08,417 --> 00:19:11,083 I need a bathroom. 218 00:19:11,125 --> 00:19:12,958 So do it. 219 00:19:13,000 --> 00:19:27,708 [♪♪♪] 220 00:19:27,750 --> 00:19:29,625 What? 221 00:19:29,667 --> 00:19:32,208 What now? 222 00:19:32,250 --> 00:19:34,458 You speak, you get bathroom privileges? 223 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 I've got nothing to say. 224 00:19:35,542 --> 00:19:37,583 Fuck you! 225 00:19:37,625 --> 00:19:38,833 Fuck you. 226 00:19:38,875 --> 00:19:40,833 No. 227 00:19:42,625 --> 00:19:44,083 Just relax. 228 00:19:44,125 --> 00:19:46,250 Do you or do you not have something to do with-- 229 00:19:46,292 --> 00:19:47,583 Don't get her involved. 230 00:19:47,625 --> 00:19:48,958 I can speak for myself. 231 00:19:49,000 --> 00:19:50,083 [Alan] It's her place, her kitchen. 232 00:19:50,125 --> 00:19:52,208 It's your property, you piece of shit. 233 00:19:52,250 --> 00:19:54,625 Well, then why is she here? 234 00:19:57,250 --> 00:19:59,083 What do you want? 235 00:20:00,250 --> 00:20:02,208 Fucking want? 236 00:20:03,792 --> 00:20:05,875 Confession. 237 00:20:09,417 --> 00:20:13,083 Can I call my kids? 238 00:20:13,125 --> 00:20:15,083 No, I uh... 239 00:20:17,625 --> 00:20:19,208 I won't-- I won't say anything. 240 00:20:19,250 --> 00:20:21,833 You can put a knife to my throat or whatever it is 241 00:20:21,875 --> 00:20:24,625 you feel like, that you need to do. 242 00:20:24,667 --> 00:20:31,208 [♪♪♪] 243 00:20:31,250 --> 00:20:33,833 I need you to read this. 244 00:20:33,875 --> 00:20:35,000 I need you to read this. 245 00:20:35,042 --> 00:20:36,333 What is that? 246 00:20:36,375 --> 00:20:38,083 Read it. 247 00:20:41,417 --> 00:20:43,250 Please just read. 248 00:20:46,417 --> 00:20:48,083 Out loud. 249 00:20:56,292 --> 00:20:58,958 "My daughter's room was just above the living room." 250 00:20:59,000 --> 00:21:05,833 [♪♪♪] 251 00:21:05,875 --> 00:21:07,250 [door closing] 252 00:21:07,292 --> 00:21:10,250 [indistinct TV chatter in background] 253 00:21:17,625 --> 00:21:20,583 [Charlotte screams] 254 00:21:20,625 --> 00:21:37,958 [♪♪♪] 255 00:21:38,000 --> 00:21:39,833 Charlotte? 256 00:21:39,875 --> 00:21:50,333 [♪♪♪] 257 00:21:50,375 --> 00:21:52,208 Charlotte! 258 00:21:54,792 --> 00:21:57,208 Charlotte! 259 00:22:00,167 --> 00:22:02,208 Charlotte! 260 00:22:04,500 --> 00:22:05,708 Okay, you know what? 261 00:22:05,750 --> 00:22:06,625 No. 262 00:22:06,667 --> 00:22:08,250 Just keep-- Please just keep reading. 263 00:22:08,292 --> 00:22:09,333 Please. 264 00:22:09,375 --> 00:22:10,958 This kitchen is not a courthouse, 265 00:22:11,000 --> 00:22:12,708 I am not a clerk. 266 00:22:12,750 --> 00:22:15,458 Look, I think if you want this to be said out loud, 267 00:22:15,500 --> 00:22:17,333 then perhaps you should say it. 268 00:22:24,417 --> 00:22:27,083 I can't. 269 00:22:27,125 --> 00:22:30,083 [takes deep breath] 270 00:22:38,000 --> 00:22:39,958 "Took me a minute, 271 00:22:43,542 --> 00:22:46,208 I uh, then I heard another scream." 272 00:22:46,250 --> 00:22:49,208 [taking deep breath] 273 00:22:53,292 --> 00:22:55,250 [Charlotte screams in distance] 274 00:23:04,167 --> 00:23:07,125 [taking deep breaths] 275 00:23:13,375 --> 00:23:16,333 [Charlotte grunting] 276 00:23:16,375 --> 00:23:24,458 [♪♪♪] 277 00:23:24,500 --> 00:23:26,333 "I... 278 00:23:26,375 --> 00:23:28,708 then I heard another scream." 279 00:23:30,042 --> 00:23:32,375 Sorry, "I found her at the park 280 00:23:32,417 --> 00:23:34,625 in one of those coloured tubes. 281 00:23:35,792 --> 00:23:38,708 She was shaking and she won't even look at me. 282 00:23:38,750 --> 00:23:40,458 I pick her up. 283 00:23:40,500 --> 00:23:43,000 I can feel her shaking 284 00:23:43,042 --> 00:23:45,083 and there... 285 00:23:45,125 --> 00:23:47,333 was blood on my hands from holding her. 286 00:23:49,125 --> 00:23:51,333 Her pants are torn down the middle. 287 00:23:51,375 --> 00:23:53,125 The doctor said that she had tears and had been--" 288 00:23:53,167 --> 00:23:55,500 Stop. 289 00:23:55,542 --> 00:23:59,708 Your car was parked two blocks down from my house. 290 00:24:01,417 --> 00:24:02,958 What car? 291 00:24:03,000 --> 00:24:05,208 Make, model, year. 292 00:24:06,750 --> 00:24:09,333 [Alan] My story has not changed, okay? 293 00:24:09,375 --> 00:24:12,333 I stand by it and so did a prosecutor. 294 00:24:13,375 --> 00:24:16,000 Huh. 295 00:24:16,042 --> 00:24:17,458 Yeah, nice guy, Alan, right? 296 00:24:17,500 --> 00:24:19,125 Nice guy- 297 00:24:19,167 --> 00:24:20,583 Man of the people, man of the city, 298 00:24:20,625 --> 00:24:22,333 but you just remember one thing? 299 00:24:22,375 --> 00:24:24,250 Your shit-list runs as high as anybody else's-- 300 00:24:24,292 --> 00:24:26,208 [Alan] Okay, Chris is this what you want? 301 00:24:26,250 --> 00:24:28,333 Are you gonna pull a gun on me now or what? 302 00:24:28,375 --> 00:24:29,583 What is this? 303 00:24:29,625 --> 00:24:30,750 [Chris] You just say the word, fuck stick, 304 00:24:30,792 --> 00:24:31,583 because I've got one outside. 305 00:24:31,625 --> 00:24:33,208 [Alan] Enough already. 306 00:24:33,250 --> 00:24:35,000 [Chris] And I'll fucking put a bullet right between your fucking eyes. 307 00:24:35,042 --> 00:24:36,000 [Alan] This is-- Jesus Christ, Chris. 308 00:24:36,042 --> 00:24:38,333 I've been unfaithful. 309 00:24:38,375 --> 00:24:40,625 I've engaged in lewd and questionable behaviour 310 00:24:40,667 --> 00:24:41,875 around others. 311 00:24:41,917 --> 00:24:44,000 But I didn't run from it, I fought it. 312 00:24:44,042 --> 00:24:45,083 [Alan] And this? 313 00:24:45,125 --> 00:24:46,958 This is affordable housing for people. 314 00:24:47,000 --> 00:24:49,250 I mean, surely she can attest to this, pipe in if you'd like? 315 00:24:49,292 --> 00:24:51,333 This is nothing to do with this. This is just you and me. 316 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 I'm not getting between the middle of you, 317 00:24:52,542 --> 00:24:53,583 this is between the two of you-- 318 00:24:53,625 --> 00:24:54,708 It's your narrative, you've gotta understand. 319 00:24:54,750 --> 00:24:56,958 -You're dragging this off base. -What base? 320 00:24:57,000 --> 00:24:58,875 I don't even know what grounds you're trying to stand on? 321 00:24:58,917 --> 00:25:00,958 Truth! 322 00:25:01,000 --> 00:25:03,958 Truth! 323 00:25:04,000 --> 00:25:06,083 You've got me tied to a chair. 324 00:25:08,042 --> 00:25:11,458 Now something terrible happened to your daughter, 325 00:25:11,500 --> 00:25:13,250 without question. 326 00:25:13,292 --> 00:25:15,958 A parked car on a street does not thus equal 327 00:25:16,000 --> 00:25:18,458 condemnation as a rapist of children. 328 00:25:18,500 --> 00:25:20,958 Which as a father of two, goes against every moral fibre 329 00:25:21,000 --> 00:25:22,750 of my being. 330 00:25:22,792 --> 00:25:25,583 So fuck you and your accusations. 331 00:25:25,625 --> 00:25:27,625 You know, that I own multiple properties in this city 332 00:25:27,667 --> 00:25:29,333 and one of them happens to sit in 333 00:25:29,375 --> 00:25:31,958 the subdivision where you were living at the time. 334 00:25:32,000 --> 00:25:33,458 This has all been carefully broken down, 335 00:25:33,500 --> 00:25:37,375 my time as been more than accounted for. 336 00:25:37,417 --> 00:25:39,125 You were in my house. 337 00:25:39,167 --> 00:25:41,333 I was never there. 338 00:25:41,375 --> 00:25:42,250 Yes, you were. 339 00:25:42,292 --> 00:25:44,833 I never set foot in that fucking house. 340 00:25:44,875 --> 00:25:47,333 You know, I have proof. 341 00:25:47,375 --> 00:25:48,750 Yeah, a finger print, right? 342 00:25:48,792 --> 00:25:49,750 And that it was mine? 343 00:25:49,792 --> 00:25:51,458 Fine, I don't deny that. 344 00:25:51,500 --> 00:25:54,583 But what I do deny and will continue to deny is 345 00:25:54,625 --> 00:25:57,083 that I was the one who planted it there. 346 00:25:57,792 --> 00:25:58,958 Specifically and coincidentally, 347 00:25:59,000 --> 00:26:02,833 in your upstairs fucking hallway. 348 00:26:02,875 --> 00:26:04,708 Told her about any of this? 349 00:26:08,125 --> 00:26:10,125 What? 350 00:26:12,375 --> 00:26:14,833 That I was sleeping with his wife. 351 00:26:17,500 --> 00:26:19,708 [Alan] She told you, she did. 352 00:26:19,750 --> 00:26:22,083 She confessed it in front of a wolf pack of lawyers 353 00:26:22,125 --> 00:26:23,708 and my wife. 354 00:26:27,292 --> 00:26:30,375 I didn't do what you think I did? 355 00:26:30,417 --> 00:26:31,833 I never said anything. 356 00:26:31,875 --> 00:26:35,500 No, I know what you fucking think I did! 357 00:26:35,542 --> 00:26:37,000 I know! 358 00:26:37,042 --> 00:26:40,083 [Romina] Stop- 359 00:26:40,125 --> 00:26:41,833 He wants to say it, he wants to fucking say it. 360 00:26:41,875 --> 00:26:43,458 Chris. 361 00:26:43,500 --> 00:26:45,458 [Chris] Look at his eyes. 362 00:26:45,500 --> 00:26:46,833 -Look at his fucking eyes. -[Romina] Chris? 363 00:26:46,875 --> 00:26:49,083 Can you stop? 364 00:26:49,125 --> 00:26:50,958 Just fucking look at his eyes and you fucking tell-- 365 00:26:51,000 --> 00:26:51,958 No! 366 00:26:52,000 --> 00:26:53,708 Listen to me, I need you to look at me. 367 00:26:53,750 --> 00:26:55,333 I need you to fucking look at his eyes! 368 00:26:55,375 --> 00:26:56,208 Chris! 369 00:26:56,250 --> 00:26:58,958 This is not going anywhere. 370 00:26:59,000 --> 00:27:00,500 You think I did it, huh? 371 00:27:00,542 --> 00:27:01,875 Just fucking say it. You can fucking tell me? 372 00:27:01,917 --> 00:27:03,333 I did not say that. 373 00:27:03,375 --> 00:27:06,333 [taking deep breaths] 374 00:27:06,375 --> 00:27:09,583 I wanted to fucking crucify you, you and my wife. 375 00:27:10,917 --> 00:27:12,958 I wanted to fucking crucify you both. 376 00:27:13,000 --> 00:27:16,833 I would never, I would never fucking touch my little girl. 377 00:27:17,750 --> 00:27:19,833 Nobody is saying that you did. 378 00:27:22,292 --> 00:27:25,250 I didn't rape my kid! 379 00:27:27,250 --> 00:27:29,583 Neither did I. 380 00:27:29,625 --> 00:27:31,458 No, no! 381 00:27:33,792 --> 00:27:35,750 Move. 382 00:27:40,042 --> 00:27:42,000 I will go through you. 383 00:27:43,167 --> 00:27:45,583 You're gonna have to. 384 00:27:45,625 --> 00:28:01,458 [♪♪♪] 385 00:28:01,500 --> 00:28:04,458 [taking deep breaths] 386 00:28:09,625 --> 00:28:10,458 [door closes] 387 00:28:10,500 --> 00:28:12,333 Why are you a part of this? 388 00:28:14,042 --> 00:28:16,333 -Is it because of the-- -Just-- 389 00:28:18,000 --> 00:28:21,125 Shut up. 390 00:28:21,167 --> 00:28:23,333 [sighs] 391 00:28:23,375 --> 00:28:24,375 You know there's a number, 392 00:28:24,417 --> 00:28:27,875 uh you don't have to call, you just text. 393 00:28:27,917 --> 00:28:30,250 And they'll send somebody to take care of this. 394 00:28:30,292 --> 00:28:47,458 [♪♪♪] 395 00:28:47,500 --> 00:28:50,458 [taking deep breaths] 396 00:28:50,500 --> 00:29:05,250 [♪♪♪] 397 00:29:05,292 --> 00:29:08,250 Hand me the phone? 398 00:29:08,292 --> 00:29:09,458 Hey? 399 00:29:09,500 --> 00:29:11,458 Hand me the phone. 400 00:29:12,625 --> 00:29:14,750 [taking deep breaths] 401 00:29:14,792 --> 00:29:33,958 [♪♪♪] 402 00:29:34,000 --> 00:29:36,083 I'm not your subject. 403 00:29:36,125 --> 00:29:39,208 You can't come here into my home and use me for 404 00:29:39,250 --> 00:29:41,625 whatever bullshit it is that you're doing here. 405 00:29:41,667 --> 00:29:43,333 Okay, I'm sorry for what happened to your daughter, 406 00:29:43,375 --> 00:29:45,250 I really am. 407 00:29:45,292 --> 00:29:48,333 But I was her fucking nurse and nothing more. 408 00:29:51,000 --> 00:29:53,958 Okay, you know, I had something happen to me. 409 00:29:54,875 --> 00:29:56,708 I played it out so many times in my head that 410 00:29:56,750 --> 00:29:58,208 I'm not even sure if that's exactly what fucking 411 00:29:58,250 --> 00:29:59,333 happened anymore. 412 00:29:59,375 --> 00:30:00,708 But it's been six months for me and it's already 413 00:30:00,750 --> 00:30:01,833 twisted into something else up here. 414 00:30:01,875 --> 00:30:03,125 It's been, what? 415 00:30:03,167 --> 00:30:05,458 Five years for you, Chris? 416 00:30:05,500 --> 00:30:07,083 Maybe you should start thinking about things 417 00:30:07,125 --> 00:30:08,958 a little differently. 418 00:30:09,000 --> 00:30:18,833 [♪♪♪] 419 00:30:18,875 --> 00:30:21,833 [taking deep breaths] 420 00:30:21,875 --> 00:30:41,833 [♪♪♪] 421 00:30:41,875 --> 00:30:46,583 [♪♪♪] 422 00:30:46,625 --> 00:30:49,125 [phone vibrates] 423 00:30:49,167 --> 00:30:51,583 [indiscernible song in background] 424 00:30:51,625 --> 00:30:55,083 [phone continues vibrating] 425 00:31:13,167 --> 00:31:17,000 ♪ In the star In the star In the star In the star ♪ 426 00:31:17,042 --> 00:31:18,750 ♪ Oh yeah ♪ 427 00:31:28,167 --> 00:31:31,375 ♪ Abomination ♪ 428 00:31:31,417 --> 00:31:33,708 Thanks very much. 429 00:31:33,750 --> 00:31:36,958 ♪ Abomination ♪ 430 00:31:37,000 --> 00:31:39,375 [phone vibrating] 431 00:31:39,417 --> 00:31:42,375 ♪ Abomination ♪ 432 00:31:44,250 --> 00:31:45,375 Who is this? 433 00:31:50,000 --> 00:31:51,083 I know. 434 00:31:51,125 --> 00:31:52,625 Know what? 435 00:31:52,667 --> 00:31:55,625 I know you know him. 436 00:31:56,750 --> 00:31:58,750 Uh yeah, I told you that I did. 437 00:31:58,792 --> 00:32:00,083 SQ? 438 00:32:00,125 --> 00:32:03,833 He's my fucking landlord and nothing more. 439 00:32:03,875 --> 00:32:05,458 Okay? That's your big conspiracy. 440 00:32:05,500 --> 00:32:07,250 Once or twice a year he leaves a fancy car of his 441 00:32:07,292 --> 00:32:09,125 in my shed for the season and that is it. 442 00:32:09,167 --> 00:32:11,375 Not that any of this is your fucking business! 443 00:32:12,417 --> 00:32:15,375 Fuck you. 444 00:32:15,417 --> 00:32:18,333 You hear me, fuck you. 445 00:32:18,375 --> 00:32:20,125 I don't want you in this house anymore. 446 00:32:20,167 --> 00:32:40,125 I don't want you here. 447 00:32:40,167 --> 00:32:40,708 [♪♪♪] 448 00:32:40,750 --> 00:32:49,208 [♪♪♪] 449 00:32:49,250 --> 00:32:51,208 I've got someone on the way. 450 00:32:51,250 --> 00:33:00,208 [♪♪♪] 451 00:33:00,250 --> 00:33:03,083 Did you do it? 452 00:33:03,125 --> 00:33:11,500 [♪♪♪] 453 00:33:11,542 --> 00:33:14,500 [taking deep breaths] 454 00:33:14,542 --> 00:33:34,833 [♪♪♪] 455 00:33:34,875 --> 00:33:37,833 Uh, uh, uh I didn't uh-- 456 00:33:37,875 --> 00:33:40,708 I didn't do what he said I did. 457 00:33:42,917 --> 00:33:43,875 Okay? 458 00:33:43,917 --> 00:33:46,333 [door opens and closes] 459 00:33:46,375 --> 00:34:04,625 [♪♪♪] 460 00:34:04,667 --> 00:34:05,583 Move. 461 00:34:05,625 --> 00:34:16,500 [♪♪♪] 462 00:34:16,542 --> 00:34:19,083 [sighs] 463 00:34:21,167 --> 00:34:23,125 [sighs] 464 00:34:23,167 --> 00:34:43,125 [♪♪♪] 465 00:34:43,167 --> 00:34:50,208 [♪♪♪] 466 00:34:50,250 --> 00:34:53,333 Don't go. 467 00:34:59,250 --> 00:35:03,208 [taking deep breaths] 468 00:35:11,125 --> 00:35:13,208 [Alan grunts] 469 00:35:14,500 --> 00:35:16,583 [groans] 470 00:35:20,000 --> 00:35:21,958 Just say it. 471 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 [Alan] I don't-- I don't know what you want me to say? 472 00:35:26,042 --> 00:35:28,125 [yelling and grunting] 473 00:35:29,417 --> 00:35:31,333 [yelps in pain] 474 00:35:31,375 --> 00:35:33,833 [taking deep breaths] 475 00:35:33,875 --> 00:35:36,458 You raped my daughter. 476 00:35:40,125 --> 00:35:42,750 [Sobs] 477 00:35:42,792 --> 00:35:44,208 [screams] 478 00:35:44,250 --> 00:35:45,458 Oh shit! 479 00:35:45,500 --> 00:35:46,833 You fucked her. 480 00:35:46,875 --> 00:35:49,875 [taking deep breaths] 481 00:35:51,042 --> 00:35:52,625 Ah Jesus! 482 00:35:52,667 --> 00:35:54,875 [Sobs] 483 00:35:54,917 --> 00:35:56,500 Chris. 484 00:35:56,542 --> 00:35:59,083 [taking deep breaths] 485 00:36:04,375 --> 00:36:06,083 No! 486 00:36:06,125 --> 00:36:08,583 Oh! 487 00:36:08,625 --> 00:36:12,458 [taking deep breaths] 488 00:36:13,542 --> 00:36:15,500 You went into her room. 489 00:36:19,667 --> 00:36:22,625 [grunting] 490 00:36:22,667 --> 00:36:24,125 You grabbed her. 491 00:36:24,167 --> 00:36:27,125 [Alan sobbing] 492 00:36:29,792 --> 00:36:32,458 And I should been there 493 00:36:32,500 --> 00:36:35,750 to protect her from you. 494 00:36:35,792 --> 00:36:38,375 You sick fuck! 495 00:36:38,417 --> 00:36:41,208 [grunting and yelling] 496 00:36:46,000 --> 00:36:48,500 Just 497 00:36:48,542 --> 00:36:50,333 Say it. 498 00:36:51,500 --> 00:36:54,000 Say it, fucking say it. 499 00:36:54,042 --> 00:36:55,958 Fucking say. 500 00:36:56,000 --> 00:36:57,250 Stop it, Chris. 501 00:36:57,292 --> 00:36:58,708 Stop it. 502 00:36:58,750 --> 00:37:00,708 Please stop, please stop, please. 503 00:37:00,750 --> 00:37:02,458 Please stop, please stop. 504 00:37:02,500 --> 00:37:06,375 Look, stop I didn't, I didn't touch your-- 505 00:37:06,417 --> 00:37:07,750 I did not touch your daughter. 506 00:37:07,792 --> 00:37:09,333 I did not touch your daughter. 507 00:37:09,375 --> 00:37:10,375 Okay? 508 00:37:10,417 --> 00:37:12,083 Please, I have two daughters of my own and I 509 00:37:12,125 --> 00:37:14,583 just wanna see them again please, just stop it 510 00:37:14,625 --> 00:37:17,208 please, just stop it, Chris, please just stop it. 511 00:37:17,250 --> 00:37:20,000 Stop it please. 512 00:37:21,917 --> 00:37:24,875 [sobbing] 513 00:37:24,917 --> 00:37:35,875 [♪♪♪] 514 00:37:42,250 --> 00:37:44,708 No, you just 515 00:37:44,750 --> 00:37:47,708 [taking deep breaths] 516 00:37:58,917 --> 00:38:01,875 [sobbing] 517 00:38:06,667 --> 00:38:09,625 [grunting] 518 00:38:12,375 --> 00:38:15,083 I know you fucking did it. 519 00:38:24,292 --> 00:38:27,250 [taking deep breaths] 520 00:38:27,292 --> 00:38:38,250 [♪♪♪] 521 00:40:06,875 --> 00:40:09,083 [knocking on the door] 522 00:40:12,375 --> 00:40:14,333 It's okay. 523 00:40:14,375 --> 00:40:17,125 It's for me. 524 00:40:38,750 --> 00:40:49,708 [♪♪♪] 525 00:41:15,542 --> 00:41:16,708 Go, go! 526 00:41:16,750 --> 00:41:17,833 Get her! 527 00:41:17,875 --> 00:41:19,458 [screaming] 528 00:41:26,750 --> 00:41:28,708 [grunts] 529 00:41:28,750 --> 00:41:29,833 Roll over! 530 00:41:29,875 --> 00:41:31,583 Yeah, get her! 531 00:41:37,375 --> 00:41:39,333 Get her hands! 532 00:41:42,250 --> 00:41:45,208 Get her feet! 533 00:41:46,375 --> 00:41:49,333 [indiscernible speech] 534 00:41:51,250 --> 00:41:52,958 Yeah. 535 00:41:53,000 --> 00:41:56,083 [sobbing] 536 00:41:56,125 --> 00:41:59,083 [taking deep breaths] 537 00:42:00,875 --> 00:42:03,958 Let's go. 538 00:42:04,000 --> 00:42:05,333 Fuck it. 539 00:42:05,375 --> 00:42:08,333 [taking deep breaths] 540 00:42:09,500 --> 00:42:10,708 Who are you? 541 00:42:10,750 --> 00:42:12,583 Huh? 542 00:42:12,625 --> 00:42:15,583 [taking deep breaths] 543 00:42:15,625 --> 00:42:17,208 What the fuck? 544 00:42:17,250 --> 00:42:19,250 [Masked Man] Get his hands. 545 00:42:19,292 --> 00:42:22,250 [grunting] 546 00:42:26,500 --> 00:42:29,458 [indiscernible chatter in distance] 547 00:42:29,500 --> 00:42:40,458 [♪♪♪] 548 00:42:41,875 --> 00:42:44,833 [taking deep breaths] 549 00:42:44,875 --> 00:42:55,833 [♪♪♪] 550 00:42:56,917 --> 00:42:59,625 [Masked Man] Let's get her up. 551 00:43:00,667 --> 00:43:02,250 No, please, listen to me. 552 00:43:02,292 --> 00:43:03,583 You don't have to do this. 553 00:43:03,625 --> 00:43:05,208 I have nothing, this has nothing to do with me. 554 00:43:05,250 --> 00:43:06,458 [Masked Man] Come on! 555 00:43:06,500 --> 00:43:07,583 Get up! 556 00:43:07,625 --> 00:43:09,500 I think, you don't have to do-- 557 00:43:09,542 --> 00:43:10,500 Take her upstairs. 558 00:43:10,542 --> 00:43:11,208 Come on! 559 00:43:11,250 --> 00:43:12,208 Please! 560 00:43:12,250 --> 00:43:13,708 Please, this has nothing to-- 561 00:43:13,750 --> 00:43:14,708 [yells] 562 00:43:14,750 --> 00:43:16,458 [grunts] 563 00:43:16,500 --> 00:43:17,708 Fuck sakes! 564 00:43:17,750 --> 00:43:19,208 Holy fuck. 565 00:43:19,250 --> 00:43:21,083 Alright. 566 00:43:21,125 --> 00:43:22,708 No! 567 00:43:22,750 --> 00:43:24,708 No, no! 568 00:43:24,750 --> 00:43:27,708 [Romina screaming] 569 00:43:29,375 --> 00:43:30,958 No! 570 00:43:31,000 --> 00:43:33,458 [grunting] 571 00:43:34,500 --> 00:43:36,375 Alright, get him too. 572 00:43:39,292 --> 00:43:42,083 [goon 2] Alright, here we go. 573 00:43:42,125 --> 00:43:43,875 [taking deep breaths] 574 00:43:43,917 --> 00:43:45,583 [indiscernible speech] 575 00:43:45,625 --> 00:43:47,833 [door lock rattling] 576 00:43:50,917 --> 00:43:53,208 [knocking on door] 577 00:43:53,250 --> 00:44:04,208 [♪♪♪] 578 00:44:43,250 --> 00:44:45,833 [grunting] 579 00:44:49,750 --> 00:44:52,708 [goon 2] YOU okay? 580 00:44:52,750 --> 00:44:54,333 This piece of shit. 581 00:44:54,375 --> 00:44:56,458 Motherfucker piece of-- 582 00:44:56,500 --> 00:44:59,458 [grunting] 583 00:44:59,500 --> 00:45:01,208 Oh. 584 00:45:01,250 --> 00:45:03,000 [goon grunting] 585 00:45:03,042 --> 00:45:06,000 [grunting] 586 00:46:16,750 --> 00:46:19,333 You son of a bitch! 587 00:46:19,375 --> 00:46:20,583 Oh fucker! 588 00:46:20,625 --> 00:46:22,833 [grunting] 589 00:46:24,292 --> 00:46:26,458 [taking deep breaths] 590 00:46:34,167 --> 00:46:37,333 [indiscernible chatter in distance] 591 00:46:37,375 --> 00:46:48,333 [♪♪♪] 592 00:47:15,542 --> 00:47:17,750 [engine revving] 593 00:47:17,792 --> 00:47:28,750 [♪♪♪] 594 00:47:28,792 --> 00:47:30,958 [tires screech] 595 00:47:31,000 --> 00:47:41,958 [♪♪♪] 596 00:48:14,792 --> 00:48:16,750 What is this? 597 00:48:19,250 --> 00:48:21,458 This is not me. 598 00:48:21,500 --> 00:48:38,625 [♪♪♪] 599 00:48:47,417 --> 00:48:49,583 [engine revving] 600 00:48:49,625 --> 00:49:00,583 [♪♪♪] 601 00:49:06,125 --> 00:49:08,625 [engine running] 602 00:49:08,667 --> 00:49:19,625 [♪♪♪] 603 00:49:31,125 --> 00:49:33,083 [laughter and chatter in distance] 604 00:49:33,125 --> 00:49:44,083 [♪♪♪] 605 00:50:01,125 --> 00:50:02,500 They're not gonna let us leave. 606 00:50:02,542 --> 00:50:04,500 [door opens] 607 00:50:10,750 --> 00:50:12,333 [Romina] Ouch! 608 00:50:12,375 --> 00:50:13,625 Just stop! 609 00:50:13,667 --> 00:50:14,708 Hey! 610 00:50:14,750 --> 00:50:16,375 I don't-- listen! 611 00:50:16,417 --> 00:50:19,250 I don't know what to do right now. 612 00:50:19,292 --> 00:50:21,625 But something is happening that is completely 613 00:50:21,667 --> 00:50:23,708 out of our control. 614 00:50:23,750 --> 00:50:26,708 [taking deep breaths] 615 00:50:30,875 --> 00:50:33,833 Now, I can't do this by myself. 616 00:50:35,125 --> 00:50:36,833 Okay? 617 00:50:36,875 --> 00:50:38,833 [taking deep breaths] 618 00:50:38,875 --> 00:50:49,833 [♪♪♪] 619 00:51:43,042 --> 00:51:44,833 [grunting] 620 00:51:44,875 --> 00:51:46,833 [groans] 621 00:51:55,875 --> 00:51:58,833 [Alan yelling and grunting] 622 00:52:05,792 --> 00:52:08,750 [taking deep breaths] 623 00:52:08,792 --> 00:52:19,750 [♪♪♪] 624 00:53:08,000 --> 00:53:10,125 [taking deep breaths] 625 00:53:40,500 --> 00:53:43,458 [taking deep breaths] 626 00:53:55,375 --> 00:53:58,333 [taking deep breaths] 627 00:54:39,417 --> 00:54:41,583 [Romina gasps] 628 00:54:43,750 --> 00:54:46,708 [grunting] 629 00:54:58,875 --> 00:55:01,208 Alright bitch, fucking come and get it. 630 00:55:01,250 --> 00:55:02,083 [gasps] 631 00:55:02,125 --> 00:55:02,875 [grunting] 632 00:55:02,917 --> 00:55:04,500 Get the fuck off me! 633 00:55:04,542 --> 00:55:07,083 Get the fuck-- 634 00:55:07,125 --> 00:55:08,833 [yelling] 635 00:55:08,875 --> 00:55:11,000 Fuck! 636 00:55:11,042 --> 00:55:13,250 Fuck! 637 00:55:14,625 --> 00:55:16,500 [grunting] 638 00:55:16,542 --> 00:55:18,458 [yelling] 639 00:55:19,750 --> 00:55:22,458 [screaming] 640 00:55:24,167 --> 00:55:26,833 [distant screaming] 641 00:55:26,875 --> 00:55:28,500 [yelling] 642 00:55:30,167 --> 00:55:33,000 Oh my God! 643 00:55:33,042 --> 00:55:36,000 [grunting] 644 00:55:38,375 --> 00:55:40,208 [taking deep breaths] 645 00:55:40,250 --> 00:55:42,583 [grunting] 646 00:55:58,792 --> 00:56:00,500 Oh, oh my God! 647 00:56:00,542 --> 00:56:01,208 [grunting] 648 00:56:01,250 --> 00:56:04,125 [yelling] 649 00:56:04,167 --> 00:56:07,125 [grunting and yelling] 650 00:56:36,625 --> 00:56:39,583 [screaming] 651 00:56:43,792 --> 00:56:46,750 [screaming] 652 00:56:46,792 --> 00:56:48,833 [grunting] 653 00:56:48,875 --> 00:56:51,333 [goon 4] Bitch! 654 00:56:51,375 --> 00:56:54,333 [grunting and yelling] 655 00:56:59,750 --> 00:57:02,375 [taking deep breaths] 656 00:57:02,417 --> 00:57:05,375 [grunting and yelling] 657 00:57:05,417 --> 00:57:08,208 [taking deep breaths] 658 00:57:43,875 --> 00:57:46,833 Oh. 659 00:57:46,875 --> 00:57:47,708 Shit. 660 00:57:47,750 --> 00:57:50,583 Shit, shit, shit, shit, shit. 661 00:57:50,625 --> 00:57:53,583 [goon 6] Easy. 662 00:57:53,625 --> 00:57:54,750 [goon 5] Fuck. 663 00:57:54,792 --> 00:57:55,583 Yeah, yeah. 664 00:57:55,625 --> 00:57:57,750 [goon 5] Alright. 665 00:57:57,792 --> 00:57:59,583 Yeah. 666 00:57:59,625 --> 00:58:01,833 [goon 5] Take it easy. 667 00:58:01,875 --> 00:58:03,833 Nice and slow. 668 00:58:07,000 --> 00:58:08,958 [goon 5] Jesus Christ. 669 00:58:09,000 --> 00:58:10,708 What the fuck is this? 670 00:58:14,500 --> 00:58:16,458 She's got a fucking gun. 671 00:58:20,500 --> 00:58:23,375 Alright, everybody, stay fucking calm. 672 00:58:24,417 --> 00:58:26,958 [taking deep breaths] 673 00:58:27,000 --> 00:58:28,333 [goon 5] Be cool. 674 00:58:28,375 --> 00:58:31,083 Huh? 675 00:58:31,125 --> 00:58:32,750 No, let him go. 676 00:58:32,792 --> 00:58:35,000 Can't do that. 677 00:58:35,042 --> 00:58:36,333 [grunting] 678 00:58:36,375 --> 00:58:37,125 You let him go! 679 00:58:37,167 --> 00:58:38,250 Jesus, fuck! 680 00:58:38,292 --> 00:58:39,333 Run. 681 00:58:39,375 --> 00:58:40,458 [goon 8] Someone fucking get her. 682 00:58:40,500 --> 00:58:42,458 Romina, run. 683 00:58:42,500 --> 00:58:44,208 [goon 8] Can someone fucking grab this whore? 684 00:58:44,250 --> 00:58:45,208 Run! 685 00:58:45,250 --> 00:58:46,875 [goon 8] Fucking Jesus! 686 00:58:49,792 --> 00:58:51,333 I'm sorry. 687 00:58:51,375 --> 00:58:52,875 [grunting] 688 00:58:57,042 --> 00:58:57,958 Get her! 689 00:58:58,000 --> 00:58:59,708 [screams] 690 00:58:59,750 --> 00:59:10,708 [♪♪♪] 691 00:59:13,875 --> 00:59:16,458 [grunting] 692 00:59:18,542 --> 00:59:20,333 [grunting] 693 00:59:24,250 --> 00:59:25,875 [grunting] 694 00:59:27,375 --> 00:59:30,333 [grunting] 695 00:59:35,125 --> 00:59:38,083 [grunting and yelling] 696 00:59:40,250 --> 00:59:41,958 Get that son of a bitch! 697 00:59:42,000 --> 00:59:44,958 [grunting and yelling] 698 00:59:49,875 --> 00:59:52,833 [grunting and yelling] 699 00:59:54,167 --> 00:59:57,125 [yelling] 700 01:00:08,875 --> 01:00:11,833 [taking deep breaths] 701 01:00:11,875 --> 01:00:14,458 [grunting and yelling] 702 01:00:19,042 --> 01:00:21,000 [Chris yells] 703 01:00:25,875 --> 01:00:28,833 [taking deep breaths] 704 01:00:35,292 --> 01:00:38,250 [Romina yells] 705 01:00:41,042 --> 01:00:44,000 [grunting] 706 01:00:48,042 --> 01:00:51,000 [grunting and yelling] 707 01:00:57,167 --> 01:01:00,125 [goon grunting] 708 01:01:17,292 --> 01:01:18,625 [taking deep breaths] 709 01:01:20,667 --> 01:01:21,958 [grunts] 710 01:01:22,000 --> 01:01:24,958 [yelling] 711 01:01:36,542 --> 01:01:39,500 [Chris grunting and yelling] 712 01:01:54,042 --> 01:01:57,000 [taking deep breaths] 713 01:02:01,667 --> 01:02:04,375 No, no! no] 714 01:02:10,417 --> 01:02:13,375 [gurgling] 715 01:02:13,417 --> 01:02:24,375 [♪♪♪] 716 01:02:34,000 --> 01:02:37,208 [phone clicks] 717 01:02:37,250 --> 01:02:39,458 [ringing] 718 01:02:39,500 --> 01:02:42,208 [door opens] 719 01:02:42,250 --> 01:02:53,208 [♪♪♪] 720 01:03:13,417 --> 01:03:15,833 [phone vibrating] 721 01:03:24,375 --> 01:03:27,333 [Alan grunting and yelling] 722 01:03:45,500 --> 01:03:48,458 [grunting] 723 01:03:54,000 --> 01:03:56,708 [yelling] 724 01:03:56,750 --> 01:03:59,708 [taking deep breaths] 725 01:03:59,750 --> 01:04:10,708 [♪♪♪] 726 01:04:18,125 --> 01:04:21,083 [Alan] Please, please, 727 01:04:21,125 --> 01:04:24,083 please I just wanna call my kids, please? 728 01:04:28,792 --> 01:04:31,333 [taking deep breaths] 729 01:04:31,375 --> 01:04:33,750 What do you want? 730 01:04:36,000 --> 01:04:38,375 I want it all. 731 01:04:40,542 --> 01:04:43,500 [taking deep breaths] 732 01:04:45,375 --> 01:04:48,333 Chris. 733 01:04:49,417 --> 01:04:52,375 Chris? 734 01:04:54,792 --> 01:04:56,750 Chris! 735 01:04:58,250 --> 01:05:00,000 [grunting] 736 01:05:01,417 --> 01:05:04,375 [grunting] 737 01:05:25,250 --> 01:05:28,208 [Chris grunting] 738 01:05:28,250 --> 01:05:39,208 [♪♪♪] 739 01:06:02,500 --> 01:06:03,500 Him. 740 01:06:03,542 --> 01:06:06,500 [taking deep breaths] 741 01:06:09,042 --> 01:06:10,333 He did it. 742 01:06:10,375 --> 01:06:13,333 [taking deep breaths] 743 01:06:18,000 --> 01:06:19,833 He did it. 744 01:06:19,875 --> 01:06:22,208 [taking deep breaths] 745 01:06:22,250 --> 01:06:25,208 [Chris grunting] 746 01:06:29,292 --> 01:06:32,250 [yelling] 747 01:07:07,625 --> 01:07:10,583 [sobbing] 748 01:07:54,375 --> 01:07:57,333 [grunting and yelling] 749 01:08:00,500 --> 01:08:03,458 [yelling] 750 01:08:10,500 --> 01:08:13,458 [grunting] 751 01:08:30,917 --> 01:08:31,583 [Gerald] 752 01:08:31,625 --> 01:08:32,583 No. 753 01:08:32,625 --> 01:08:34,958 No, no, no! 754 01:08:35,000 --> 01:08:37,958 [grunting] 755 01:08:46,167 --> 01:08:48,208 [taking deep breaths] 756 01:08:50,000 --> 01:08:51,500 [Gerald coughing] 757 01:08:57,750 --> 01:08:59,458 [Romina grunting] 758 01:08:59,500 --> 01:09:02,458 [taking deep breaths] 759 01:09:02,500 --> 01:09:13,458 [♪♪♪] 760 01:09:18,000 --> 01:09:20,958 [Sobs] 761 01:09:44,500 --> 01:09:46,458 [taking deep breaths] 762 01:09:50,667 --> 01:09:52,625 [sobbing] 763 01:09:54,542 --> 01:10:05,500 [♪♪♪] 764 01:10:13,000 --> 01:10:15,958 I'm sorry, Chris. 765 01:10:18,250 --> 01:10:21,208 [Sobs] 766 01:10:21,250 --> 01:10:32,208 [♪♪♪] 767 01:10:37,000 --> 01:10:39,958 [sobbing] 768 01:10:59,417 --> 01:11:02,375 [taking deep breaths] 769 01:11:02,417 --> 01:11:13,375 [♪♪♪] 770 01:11:24,125 --> 01:11:27,083 [sobbing] 771 01:11:42,375 --> 01:11:45,333 [grunts] 772 01:11:51,167 --> 01:11:54,125 [Sniffles] 773 01:11:56,500 --> 01:11:59,458 [taking deep breaths] 774 01:12:01,417 --> 01:12:03,458 [grunting] 775 01:12:03,500 --> 01:12:06,458 [taking deep breaths] 776 01:12:09,500 --> 01:12:11,458 [grunting] 777 01:12:53,125 --> 01:12:55,083 [groans] 778 01:12:59,250 --> 01:13:02,208 [grunting] 779 01:13:20,917 --> 01:13:23,250 [Sniffles] 780 01:13:33,292 --> 01:13:44,250 [♪♪♪] 781 01:13:51,667 --> 01:13:54,875 [taking deep breaths] 782 01:13:57,167 --> 01:13:59,625 Oh God. 783 01:14:08,250 --> 01:14:10,333 [doorbell rings] 784 01:14:19,667 --> 01:14:22,333 Trick or treat? 785 01:14:34,500 --> 01:14:36,250 Thank you. 786 01:14:36,292 --> 01:14:38,708 Happy Halloween! 787 01:14:42,917 --> 01:14:44,875 [indistinct chatter in background] 788 01:14:46,625 --> 01:14:49,583 [taking deep breaths] 789 01:14:49,625 --> 01:15:00,583 [♪♪♪] 790 01:16:01,625 --> 01:16:04,583 [sobbing] 791 01:16:04,625 --> 01:16:15,583 [♪♪♪] 792 01:16:37,125 --> 01:16:48,083 [♪♪♪] 44760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.