Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:03,612
It's just, I don't understand
why they didn't do it.
2
00:00:03,655 --> 00:00:05,483
I don't know what's
the matter with these people.
3
00:00:05,527 --> 00:00:07,311
You know what, I don't
understand why they can't just
4
00:00:07,355 --> 00:00:09,270
call us and tell
us the chef has COVID
5
00:00:09,313 --> 00:00:10,314
before we drive
all the way out there.
6
00:00:10,358 --> 00:00:12,316
Okay, honey, relax.
7
00:00:12,360 --> 00:00:13,665
Waste of our entire night.
8
00:00:13,709 --> 00:00:15,058
Okay, well,
we still have plenty
9
00:00:15,102 --> 00:00:16,755
of time to turn it around.
10
00:00:16,799 --> 00:00:18,235
Okay?
11
00:00:18,279 --> 00:00:20,672
You don't have to be
so stressed all the time.
12
00:00:30,204 --> 00:00:32,119
What's that?
13
00:00:32,162 --> 00:00:33,642
Is someone outside?
14
00:00:41,780 --> 00:00:42,738
Stay here.
15
00:00:42,781 --> 00:00:44,435
- Will...
- Stay here.
16
00:00:52,878 --> 00:00:54,619
Lupe?
17
00:00:54,663 --> 00:00:56,752
Victor?
18
00:00:56,795 --> 00:00:58,232
Is that my money bag?
19
00:00:58,275 --> 00:00:59,711
What are you doing
with our money bag?
20
00:00:59,755 --> 00:01:01,844
Are you trying to rob us?
21
00:01:01,887 --> 00:01:03,585
No, you do not...
Get out of the car.
22
00:01:03,628 --> 00:01:05,195
Take that bag out.
23
00:01:05,239 --> 00:01:06,370
Get that bag out of the car.
24
00:01:06,414 --> 00:01:08,329
Get out of the car, Victor!
25
00:01:08,372 --> 00:01:09,504
Get out of the car!
26
00:01:09,547 --> 00:01:11,375
- Victor, drive!
- Are you kidding me?
27
00:01:11,419 --> 00:01:12,463
Get out of that car!
28
00:01:12,507 --> 00:01:14,378
I need that money, Victor!
29
00:01:22,430 --> 00:01:24,562
- It's Lupe and Victor.
- What?
30
00:01:24,606 --> 00:01:26,477
It's Lupe and Victor,
they're trying to rob us.
31
00:01:26,521 --> 00:01:28,436
- They got our money, go, go.
- Right.
32
00:01:30,612 --> 00:01:31,917
- Why?
- Trying to steal our money.
33
00:01:31,961 --> 00:01:33,702
- All of it?
- I don't know.
34
00:01:33,745 --> 00:01:34,920
They had the bag,
they put it in the van.
35
00:01:34,964 --> 00:01:36,183
I just saw them
coming out of the barn.
36
00:01:39,534 --> 00:01:41,579
Faster, faster, faster.
37
00:01:41,623 --> 00:01:43,320
Get on them, come on,
stay on them.
38
00:01:43,364 --> 00:01:44,713
- Don't let them get away...
- Okay!
39
00:01:44,756 --> 00:01:46,410
- Go faster.
- I'm trying.
40
00:01:48,325 --> 00:01:51,198
They're still after us...
41
00:01:52,677 --> 00:01:54,766
- They're turning.
- I can see that.
42
00:01:54,810 --> 00:01:56,899
It's the cutoff to the
freeway, he's headed to Canada.
43
00:01:56,942 --> 00:01:58,466
We go straight,
we can cut them off.
44
00:02:06,822 --> 00:02:08,171
- We did it.
- We have to get out of here.
45
00:02:13,611 --> 00:02:14,743
There they are.
46
00:02:16,875 --> 00:02:18,138
Victor, is that him?
47
00:02:19,400 --> 00:02:21,445
- I see him. Victor that's them!
- No, no.
48
00:02:21,489 --> 00:02:22,968
- Victor, yes it...
- Yes it is, Victor!
49
00:02:23,012 --> 00:02:24,405
- What are you doing?
- Slow down.
50
00:02:24,448 --> 00:02:25,928
- Slow down, slow down!
- That's them, Vic, go, go!
51
00:03:03,400 --> 00:03:04,619
Help!
52
00:03:16,413 --> 00:03:17,980
You tried to screw us,
Victor.
53
00:03:18,023 --> 00:03:22,376
Mr. Will, we needed
to get back to our children.
54
00:03:22,419 --> 00:03:24,029
I'm sorry, Mr. Will.
55
00:03:24,073 --> 00:03:25,944
Will!
56
00:03:25,988 --> 00:03:27,642
It's ruined.
57
00:03:27,685 --> 00:03:28,773
It's all gone.
58
00:03:28,817 --> 00:03:32,255
- I'm sorry.
- I'm sorry, Mr. Will.
59
00:03:32,299 --> 00:03:33,474
Mr. Will.
60
00:03:33,517 --> 00:03:34,736
No, no!
61
00:03:34,779 --> 00:03:35,998
I'm sorry.
62
00:03:36,041 --> 00:03:37,869
We just... we just
wanted out, please.
63
00:03:37,913 --> 00:03:40,524
We can make this right...
64
00:03:46,617 --> 00:03:49,577
Mr. Will, I'm sorry...
Mr... no!
65
00:03:49,620 --> 00:03:51,013
Oh, my God.
66
00:03:51,056 --> 00:03:52,623
I had to do it.
67
00:03:52,667 --> 00:03:54,582
They betrayed us,
and they stole from us...
68
00:03:54,625 --> 00:03:55,844
I know, okay, just...
69
00:03:58,325 --> 00:03:59,674
What was that?
70
00:04:04,418 --> 00:04:05,984
- Who are they?
- I don't know.
71
00:04:06,028 --> 00:04:07,290
Okay,
we gotta get out of here.
72
00:04:07,334 --> 00:04:08,813
How? Our car's totaled.
73
00:04:08,857 --> 00:04:10,685
- We can't just leave her.
- We have to go back for Rachel.
74
00:04:10,728 --> 00:04:11,686
It's too risky.
75
00:04:11,729 --> 00:04:13,122
No, we don't have a choice!
76
00:04:13,165 --> 00:04:15,603
Look, we said we wanted out,
and now is our chance.
77
00:04:15,646 --> 00:04:17,344
Okay, we'll take the trail
through the park,
78
00:04:17,387 --> 00:04:19,868
grab the truck from the barn,
get Rachel, and go.
79
00:04:19,911 --> 00:04:21,043
It's the only way.
80
00:04:24,438 --> 00:04:25,917
What are you doing?
81
00:04:25,961 --> 00:04:27,789
I'm finishing the job.
82
00:04:27,832 --> 00:04:30,400
No, no. No.
83
00:04:50,507 --> 00:04:53,336
I don't know how
many times Anais's school
84
00:04:53,380 --> 00:04:56,774
has asked me for her
walking field trip waiver...
85
00:04:56,818 --> 00:04:58,602
Charlotte was
supposed to take care of it.
86
00:04:58,646 --> 00:05:00,082
I'll talk to her.
87
00:05:00,125 --> 00:05:02,954
Looks like Theo's
enjoying his breakfast.
88
00:05:02,998 --> 00:05:04,521
What do you and Charlotte want?
89
00:05:04,565 --> 00:05:05,566
I don't even know if
Charlotte
90
00:05:05,609 --> 00:05:07,045
eats breakfast anymore.
91
00:05:07,089 --> 00:05:09,570
Okay.
92
00:05:09,613 --> 00:05:10,919
What is going on?
93
00:05:10,962 --> 00:05:12,573
Every day, when I get up,
she's gone.
94
00:05:12,616 --> 00:05:13,965
When I get home,
she's sleeping.
95
00:05:14,009 --> 00:05:16,533
It's like we're two
sleep-deprived ships
96
00:05:16,577 --> 00:05:17,839
passing in the night.
97
00:05:17,882 --> 00:05:20,494
You're both under
so much stress at work.
98
00:05:20,537 --> 00:05:23,018
How's the team doing
now that Jess is gone?
99
00:05:23,061 --> 00:05:26,108
It's so hard I can't
even tell how hard it is.
100
00:05:26,151 --> 00:05:27,892
But we're
taking it day by day.
101
00:05:27,936 --> 00:05:31,679
No one wants to fill his shoes,
but we still have a job to do.
102
00:05:31,722 --> 00:05:34,638
And still no word from
Isobel on his replacement.
103
00:05:34,682 --> 00:05:36,988
Ah, the unknown variable.
104
00:05:37,032 --> 00:05:38,903
Whole soup pot boiling away
105
00:05:38,947 --> 00:05:42,385
until that final ingredient
lands to infuse.
106
00:05:42,429 --> 00:05:43,952
Now I'm getting hungry.
107
00:05:43,995 --> 00:05:45,867
Want my advice?
108
00:05:45,910 --> 00:05:47,825
Stick with what you know.
109
00:05:47,869 --> 00:05:49,697
And you know a lot more
than you think.
110
00:05:52,874 --> 00:05:54,136
- Work.
- Ah.
111
00:05:54,179 --> 00:05:55,746
Come on.
112
00:05:55,790 --> 00:05:57,922
Oh, look at my baby.
113
00:05:57,966 --> 00:06:01,056
My little baby burrito.
114
00:06:01,099 --> 00:06:03,885
This is my
favorite time of the day.
115
00:06:03,928 --> 00:06:06,496
Where I get to talk
to you and tell you
116
00:06:06,540 --> 00:06:09,064
that I am gonna keep you safe.
117
00:06:10,674 --> 00:06:13,068
- I love you.
- Love you.
118
00:06:13,111 --> 00:06:14,112
Yes.
119
00:06:14,156 --> 00:06:15,723
We're gonna have
a good time today.
120
00:06:15,766 --> 00:06:17,551
We've got two
suspected fugitives.
121
00:06:17,594 --> 00:06:18,943
State Police say the sedan
up there belongs
122
00:06:18,987 --> 00:06:21,032
to a Will and Marianne Conway.
123
00:06:21,076 --> 00:06:22,512
That explains the two
sets of prints
124
00:06:22,556 --> 00:06:24,166
from the car to the van
then off into the woods.
125
00:06:24,209 --> 00:06:25,385
It's a state park
back there.
126
00:06:25,428 --> 00:06:27,212
We already have
three dog teams looking.
127
00:06:27,256 --> 00:06:28,910
So what do we know
about the Conways?
128
00:06:28,953 --> 00:06:31,956
Married eleven years,
no kids, no criminal record.
129
00:06:32,000 --> 00:06:34,437
Will sells commercial real
estate, Marianne's a homemaker.
130
00:06:34,481 --> 00:06:36,047
They live 8 miles from here.
131
00:06:36,091 --> 00:06:37,832
So why'd they kill
six people?
132
00:06:37,875 --> 00:06:39,660
Could it be road rage
gone wrong?
133
00:06:39,703 --> 00:06:41,792
But does that warrant
killing six people point-blank?
134
00:06:41,836 --> 00:06:43,620
Well, does it warrant us?
135
00:06:43,664 --> 00:06:46,057
No, but suspected
human trafficking would.
136
00:06:46,101 --> 00:06:47,755
Four of the victims
are undocumented immigrants.
137
00:06:47,798 --> 00:06:49,147
The only two U.S. Citizens
138
00:06:49,191 --> 00:06:51,019
were the driver,
Victor Ruiz, and his wife Lupe.
139
00:06:52,499 --> 00:06:54,762
Last known in New Mexico,
where Victor worked
140
00:06:54,805 --> 00:06:55,937
as a ranch foreman
before they both
141
00:06:55,980 --> 00:06:57,417
disappeared off the grid
last year.
142
00:06:57,460 --> 00:07:00,202
Well, between that
and this barbecued bag of cash,
143
00:07:00,245 --> 00:07:01,638
the Ruizes might be coyotes,
144
00:07:01,682 --> 00:07:03,640
smuggling people
across the Canadian border.
145
00:07:03,684 --> 00:07:05,033
So how do we know
the Conways were involved
146
00:07:05,076 --> 00:07:06,208
in human trafficking?
147
00:07:06,251 --> 00:07:07,557
Right now, we don't.
148
00:07:07,601 --> 00:07:09,167
Park Police got a
stolen vehicle report.
149
00:07:09,211 --> 00:07:10,691
A couple of kids
went camping last night.
150
00:07:10,734 --> 00:07:11,909
When they got back
to their parking lot
151
00:07:11,953 --> 00:07:13,824
in Sycamore Falls,
their car was gone.
152
00:07:13,868 --> 00:07:15,086
Witness saw a man
and a woman prowling
153
00:07:15,130 --> 00:07:16,740
around the lot
early this morning.
154
00:07:16,784 --> 00:07:18,263
Was it the Conways?
155
00:07:18,307 --> 00:07:19,613
Could be. I'll check it out.
156
00:07:19,656 --> 00:07:20,657
Could you send me
those pictures?
157
00:07:20,701 --> 00:07:22,485
Yeah, I'll send them.
158
00:07:22,529 --> 00:07:23,660
Agent Gibson.
159
00:07:23,704 --> 00:07:27,708
Uh-huh. Yeah, thanks.
160
00:07:27,751 --> 00:07:29,100
County got a 911 call.
161
00:07:29,144 --> 00:07:30,754
The Conways never
came home last night.
162
00:07:30,798 --> 00:07:32,277
- From who?
- Their nanny.
163
00:07:32,321 --> 00:07:33,670
How does that work?
164
00:07:33,714 --> 00:07:35,150
I thought they didn't
have kids?
165
00:07:38,849 --> 00:07:40,764
Dan and Marianne go
on date nights all the time,
166
00:07:40,808 --> 00:07:42,592
but they always come home
so they can see Rachel
167
00:07:42,636 --> 00:07:43,985
first thing in the morning.
168
00:07:44,028 --> 00:07:45,943
But I called the police,
not the FBI,
169
00:07:45,987 --> 00:07:47,945
so why would you...
170
00:07:47,989 --> 00:07:50,078
What?-what's going on?
171
00:07:50,121 --> 00:07:52,123
There was an accident
last night.
172
00:07:52,167 --> 00:07:53,516
Oh, no.
173
00:07:53,560 --> 00:07:54,604
And we don't know
exactly what happened,
174
00:07:54,648 --> 00:07:55,736
but we know
that they're missing.
175
00:07:55,779 --> 00:07:56,954
Do you know
where they could be?
176
00:07:56,998 --> 00:07:58,739
No, last I talked
to them they were
177
00:07:58,782 --> 00:08:00,131
leaving for the restaurant.
178
00:08:00,175 --> 00:08:02,090
Where are my mama and papa?
179
00:08:02,133 --> 00:08:04,135
- Rachel, sweetie...
- No, it's okay.
180
00:08:04,179 --> 00:08:06,224
Hi, Rachel. Hi.
181
00:08:06,268 --> 00:08:07,617
I'm Sheryll.
182
00:08:07,661 --> 00:08:09,750
I have a daughter,
and she has exactly
183
00:08:09,793 --> 00:08:11,273
the same bunny as you.
184
00:08:11,316 --> 00:08:12,970
You squeeze it,
and it sniffs.
185
00:08:13,014 --> 00:08:15,103
I know, I know.
186
00:08:15,146 --> 00:08:16,974
I'm sure your mama
and papa are fine.
187
00:08:17,018 --> 00:08:18,193
We're looking for them too.
188
00:08:18,236 --> 00:08:20,543
Do you have any idea
where they could be?
189
00:08:20,587 --> 00:08:23,111
Friends' house
or an ice cream store?
190
00:08:23,154 --> 00:08:24,765
Maybe the farm.
191
00:08:24,808 --> 00:08:27,158
I never heard them talk
about any farm.
192
00:08:27,202 --> 00:08:28,638
Where's this farm?
193
00:08:28,682 --> 00:08:31,772
My mama used to say
"Don't worry, bunny cat,
194
00:08:31,815 --> 00:08:33,904
we'll be right
under your nose."
195
00:08:35,123 --> 00:08:36,559
Where is she?
196
00:08:40,868 --> 00:08:42,173
Guess I've lost my touch.
197
00:08:42,217 --> 00:08:44,088
No, you were
great with her.
198
00:08:44,132 --> 00:08:46,264
Ortiz says the car
the Conways stole
199
00:08:46,308 --> 00:08:47,831
was a Jeep Grand Cherokee.
200
00:08:47,875 --> 00:08:49,180
The BOLO's already out.
201
00:08:49,224 --> 00:08:50,791
Well, if this
isn't human trafficking,
202
00:08:50,834 --> 00:08:52,270
how do we know no one's coming
for the nanny or for Rachel?
203
00:08:52,314 --> 00:08:54,316
Exactly... I'll get
state police here
204
00:08:54,359 --> 00:08:56,579
and wait till they escort them
somewhere safe.
205
00:08:56,623 --> 00:08:58,102
Why don't you two see
if you can find this farm?
206
00:08:58,146 --> 00:08:59,582
Sounds like it could be close.
207
00:08:59,626 --> 00:09:01,845
- I mean, if it's even real.
- She's just a child.
208
00:09:13,770 --> 00:09:16,643
There she is. My baby girl.
209
00:09:16,686 --> 00:09:18,732
The FBI
already knows about her.
210
00:09:18,775 --> 00:09:20,298
They'll be able to protect her.
211
00:09:20,342 --> 00:09:21,691
She needs her mother, Will.
212
00:09:21,735 --> 00:09:22,910
And she'll have her.
213
00:09:22,953 --> 00:09:25,652
If we let the FBI
keep her safe from them.
214
00:09:25,695 --> 00:09:27,305
You said it yourself,
we want to get away,
215
00:09:27,349 --> 00:09:28,829
and now we've got our chance.
216
00:09:28,872 --> 00:09:30,613
Let's get across
the border to Canada,
217
00:09:30,657 --> 00:09:32,615
lay low for a little while,
and we'll come back for her
218
00:09:32,659 --> 00:09:34,661
when the heat dies down.
219
00:09:39,230 --> 00:09:40,623
I'll give it a week.
220
00:09:40,667 --> 00:09:42,886
And then we either
come back for Rachel together,
221
00:09:42,930 --> 00:09:44,888
or I come back alone.
222
00:09:44,932 --> 00:09:46,411
I'm not leaving her.
223
00:09:46,455 --> 00:09:48,196
No matter what.
224
00:09:48,239 --> 00:09:50,328
Okay. Let's go.
225
00:09:50,372 --> 00:09:52,113
First we need
our insurance policy.
226
00:09:54,985 --> 00:09:56,117
You sure?
227
00:09:59,207 --> 00:10:00,208
Come on.
228
00:10:03,428 --> 00:10:05,996
Going to be
a big girl, yeah?
229
00:10:06,040 --> 00:10:07,694
Wanna go to my house?
230
00:10:07,737 --> 00:10:08,912
Okay.
231
00:10:23,927 --> 00:10:26,277
Hey, has Sheryll seemed
a little off to you lately?
232
00:10:26,321 --> 00:10:29,106
Yeah, it's the
maternity leave thing.
233
00:10:29,150 --> 00:10:30,847
She didn't talk to you?
234
00:10:30,891 --> 00:10:33,023
She's worried about
watching Theo grow up,
235
00:10:33,067 --> 00:10:35,678
and her wife wants her to
stay home, but I don't know,
236
00:10:35,722 --> 00:10:37,419
she doesn't want
to abandon the team.
237
00:10:37,462 --> 00:10:39,203
Well, it's not abandoning us,
it's taking care of her family.
238
00:10:39,247 --> 00:10:40,857
That's what I said to her.
239
00:10:40,901 --> 00:10:42,032
When I had my son,
240
00:10:42,076 --> 00:10:44,687
I was back at work
a week later.
241
00:10:44,731 --> 00:10:48,299
I had my ex at home, but still,
I wish I'd taken the...
242
00:10:48,343 --> 00:10:49,953
Taken the time.
243
00:10:49,997 --> 00:10:51,215
You should tell her that.
244
00:10:51,259 --> 00:10:52,956
I know she wanted
to talk to you.
245
00:10:53,000 --> 00:10:55,829
She's nervous
to tell Isobel too.
246
00:10:55,872 --> 00:10:57,134
Well, Isobel will understand.
247
00:10:57,178 --> 00:10:59,180
I think she'll respect her
all the more for it.
248
00:11:02,357 --> 00:11:04,925
Is that a cellar door?
249
00:11:23,073 --> 00:11:24,379
It looks like
a root cellar.
250
00:11:38,045 --> 00:11:39,046
Clear.
251
00:11:40,395 --> 00:11:43,180
Looks like two people
have been living here.
252
00:11:43,224 --> 00:11:44,965
Victor and Lupe, maybe?
253
00:11:45,008 --> 00:11:46,314
Well, for what?
254
00:11:46,357 --> 00:11:48,359
Some kind
of human smuggling operation?
255
00:11:54,365 --> 00:11:57,020
Or not human smuggling.
256
00:11:57,064 --> 00:11:58,761
The Conways were
exploiting them to run
257
00:11:58,805 --> 00:12:01,024
a grow operation...
Probably selling too.
258
00:12:01,068 --> 00:12:03,331
Six people killed,
a little girl abandoned,
259
00:12:03,374 --> 00:12:06,943
all for some small
grow farm in a legal state?
260
00:12:06,987 --> 00:12:09,293
Yeah,
it doesn't make much sense.
261
00:12:13,210 --> 00:12:15,778
- Why-why's the door open?
- Doesn't matter.
262
00:12:15,822 --> 00:12:17,388
We got to get to that safe.
263
00:12:28,138 --> 00:12:30,793
FBI, freeze!
264
00:12:33,317 --> 00:12:34,362
Go, go, go!
265
00:12:38,409 --> 00:12:39,367
Go, go, go, go.
266
00:12:39,410 --> 00:12:41,021
Come on, I'll cover you.
267
00:12:45,852 --> 00:12:47,375
Go, go, go!
268
00:12:49,072 --> 00:12:50,204
Go, go, go, go!
269
00:12:53,990 --> 00:12:54,991
Go!
270
00:13:04,218 --> 00:13:07,134
Don't breathe so hard,
just cover your face.
271
00:13:07,177 --> 00:13:08,352
Cover your face.
272
00:13:15,142 --> 00:13:17,013
Hurry up, get out!
273
00:13:17,057 --> 00:13:18,928
Quickly.
274
00:13:18,972 --> 00:13:20,321
I heard the gunfire.
Are you okay?
275
00:13:20,364 --> 00:13:21,452
Yeah.
276
00:13:26,282 --> 00:13:27,370
Okay. Yeah.
277
00:13:27,913 --> 00:13:30,699
Well, I appreciate it.
Thank you.
278
00:13:30,742 --> 00:13:31,700
You guys sure
you're okay?
279
00:13:31,743 --> 00:13:33,092
- Mm-hmm.
- Yeah.
280
00:13:33,136 --> 00:13:34,398
Anything on our fugitives?
281
00:13:34,441 --> 00:13:35,660
Yeah,
tire tracks at the edge
282
00:13:35,704 --> 00:13:37,270
of the field match
the Cherokee they stole
283
00:13:37,314 --> 00:13:38,489
from the state park.
284
00:13:38,532 --> 00:13:41,231
PD lost the trail,
but the BOLO's still out.
285
00:13:41,274 --> 00:13:43,581
Will and Marianne must have
known the FBI was on the scene,
286
00:13:43,625 --> 00:13:46,715
and they risked
coming back here anyway, why?
287
00:13:46,758 --> 00:13:48,238
Marianne's a mother.
288
00:13:48,281 --> 00:13:49,718
Maybe she came back for Rachel
but changed course
289
00:13:49,761 --> 00:13:51,241
when she saw her with you?
290
00:13:51,284 --> 00:13:53,635
Or maybe this.
291
00:13:57,900 --> 00:13:59,336
So that's what
they came back for.
292
00:13:59,379 --> 00:14:01,425
Before Will
opened fire to protect it.
293
00:14:01,468 --> 00:14:03,601
Or to protect this.
294
00:14:08,867 --> 00:14:10,173
Seeds.
295
00:14:10,216 --> 00:14:12,479
And that must have been
what she was grabbing.
296
00:14:12,523 --> 00:14:14,873
They blew off their daughter,
shot at two FBI agents,
297
00:14:14,917 --> 00:14:16,788
and let their marijuana crop
go up in smoke
298
00:14:16,832 --> 00:14:18,181
over a packet of seeds.
299
00:14:18,224 --> 00:14:20,226
Well, whatever it is,
it's obviously valuable.
300
00:14:20,270 --> 00:14:22,576
I'm going to get it sent
to the DEA lab in Manhattan,
301
00:14:22,620 --> 00:14:24,883
see if they can
tell us what's up.
302
00:14:24,927 --> 00:14:26,537
The FBI's on our ass.
303
00:14:26,580 --> 00:14:28,278
Why aren't we
in the carpool lane to Canada?
304
00:14:28,321 --> 00:14:29,496
We need money, Will.
305
00:14:29,540 --> 00:14:31,498
- We have the seeds.
- I mean fast cash.
306
00:14:31,542 --> 00:14:34,414
We can't use our credit cards,
can't write a check.
307
00:14:34,458 --> 00:14:36,286
But we can use them.
308
00:14:41,595 --> 00:14:43,902
You nailed it.
309
00:14:43,946 --> 00:14:47,297
Two ex-cons now benefitting
from what is no longer a crime.
310
00:14:47,340 --> 00:14:48,777
Hey, thought you'd
appreciate that one.
311
00:14:48,820 --> 00:14:50,300
I am so sorry to have
to tell you this, gentlemen,
312
00:14:50,343 --> 00:14:51,780
but the system is still rigged.
313
00:14:51,823 --> 00:14:52,781
Open that door.
314
00:14:52,824 --> 00:14:54,652
Now!
315
00:15:00,266 --> 00:15:01,572
Last year,
the Conways submitted
316
00:15:01,615 --> 00:15:03,400
an expedited application
for a license
317
00:15:03,443 --> 00:15:05,532
to legally sell pot in Vermont.
318
00:15:05,576 --> 00:15:07,796
- Why the sudden rush?
- Pot was already legal here.
319
00:15:07,839 --> 00:15:09,798
Yeah, to grow and to use,
but not to distribute,
320
00:15:09,841 --> 00:15:11,713
so when the state
finally did legalize sales,
321
00:15:11,756 --> 00:15:13,889
there was a rush to be
the first retail operator.
322
00:15:13,932 --> 00:15:16,500
The Conways paid
hefty application fees,
323
00:15:16,543 --> 00:15:17,893
funded environmental studies.
324
00:15:17,936 --> 00:15:19,372
They even signed an affidavit
325
00:15:19,416 --> 00:15:21,505
promising not to use harmful
pesticides on their crop,
326
00:15:21,548 --> 00:15:23,507
but their application
was still denied.
327
00:15:23,550 --> 00:15:24,508
So now they've spent
all their money
328
00:15:24,551 --> 00:15:26,075
on a rejected application,
329
00:15:26,118 --> 00:15:28,207
yet they're still running
a grow operation in the cellar.
330
00:15:28,251 --> 00:15:30,470
Question is, where did they
get the seed money?
331
00:15:30,514 --> 00:15:32,734
Well, I've been going
through their financials.
332
00:15:32,777 --> 00:15:35,649
Every day, they get a bunch
of payments through cash apps.
333
00:15:35,693 --> 00:15:38,304
Marianne for dance school,
bake sales,
334
00:15:38,348 --> 00:15:39,871
guys paying Will back
for poker night.
335
00:15:39,915 --> 00:15:41,568
Okay, and you think
these were payments
336
00:15:41,612 --> 00:15:43,353
for pot grown
and sold illegally?
337
00:15:43,396 --> 00:15:45,790
Or an innovative way
to launder drug cash.
338
00:15:45,834 --> 00:15:47,792
There's
another party involved?
339
00:15:47,836 --> 00:15:49,446
I'm not sure yet.
340
00:15:49,489 --> 00:15:51,535
But once the money never stays
in the Conways' account long.
341
00:15:51,578 --> 00:15:53,319
It gets transferred
to an offshore account
342
00:15:53,363 --> 00:15:54,668
named "Marguerite Corp."
343
00:15:54,712 --> 00:15:56,366
Belonging to Will
and Marianne.
344
00:15:56,409 --> 00:15:58,020
I don't think so,
but whoever it is
345
00:15:58,063 --> 00:15:59,935
is making a cut of the profits.
346
00:15:59,978 --> 00:16:01,545
Maybe a cartel.
347
00:16:01,588 --> 00:16:03,677
Lab just sent over
the analysis for those seeds
348
00:16:03,721 --> 00:16:05,549
you got out
of the Conways' safe.
349
00:16:05,592 --> 00:16:08,378
They produce a highly valuable
and rare strain of Sativa,
350
00:16:08,421 --> 00:16:09,858
usually only grown in Colombia.
351
00:16:09,901 --> 00:16:11,860
Yeah, but that crop didn't
look all that impressive,
352
00:16:11,903 --> 00:16:13,862
even before Will fire to it.
353
00:16:13,905 --> 00:16:15,777
Either way,
they're worth dying for.
354
00:16:15,820 --> 00:16:18,301
Or killing for,
if you're a pessimist.
355
00:16:18,344 --> 00:16:19,519
Oh, another thing.
356
00:16:19,563 --> 00:16:21,347
I went through vital records.
357
00:16:21,391 --> 00:16:23,262
Marianne's
maiden name was Mercer.
358
00:16:23,306 --> 00:16:26,352
She has a sister named
Laura Mercer in Middlebury.
359
00:16:26,396 --> 00:16:27,658
Okay, let's go talk to Laura,
360
00:16:27,701 --> 00:16:29,616
see if she's heard
from Will and Marianne.
361
00:16:31,662 --> 00:16:33,403
LPR just picked up
the stolen Cherokee
362
00:16:33,446 --> 00:16:35,840
outside of a dispensary
in downtown Montpelier
363
00:16:35,884 --> 00:16:37,015
called Take You Higher.
364
00:16:37,059 --> 00:16:38,495
Local PD is on the scene.
365
00:16:38,538 --> 00:16:39,801
I'll drive.
366
00:16:43,456 --> 00:16:44,980
There must be some mistake.
367
00:16:45,023 --> 00:16:46,329
I know this is difficult,
368
00:16:46,372 --> 00:16:47,896
but has Marianne
tried to contact you?
369
00:16:47,939 --> 00:16:50,855
- No, she wouldn't.
- I work so much.
370
00:16:50,899 --> 00:16:52,378
You're a professor?
371
00:16:52,422 --> 00:16:54,685
Yes, of Germanic and Slavic
372
00:16:54,728 --> 00:16:57,906
languages and literature
at Middlebury.
373
00:16:57,949 --> 00:17:01,648
I tend to lose myself
in my work.
374
00:17:01,692 --> 00:17:04,390
Which is why it pains me
to say that
375
00:17:04,434 --> 00:17:07,002
I haven't seen Marianne
for years.
376
00:17:07,045 --> 00:17:09,918
Maybe if I'd seen her,
I could have noticed
377
00:17:09,961 --> 00:17:13,399
that she was going down
a bad path, but I never
378
00:17:13,443 --> 00:17:16,794
kept a good eye on her the way
a big sister should.
379
00:17:16,838 --> 00:17:18,927
I knew that
my father adored her,
380
00:17:18,970 --> 00:17:22,321
they were close,
and I guess that let me
381
00:17:22,365 --> 00:17:24,367
escape into my books.
382
00:17:24,410 --> 00:17:25,759
We're doing
everything we can
383
00:17:25,803 --> 00:17:27,544
to try to find your sister,
and in the meantime,
384
00:17:27,587 --> 00:17:29,415
rest assured
your niece is safe.
385
00:17:29,459 --> 00:17:30,852
Oh, thank God.
386
00:17:30,895 --> 00:17:32,897
The poor girl.
387
00:17:32,941 --> 00:17:34,812
Rachel is safe
with her nanny for now,
388
00:17:34,856 --> 00:17:38,598
but you are your sister's
next of kin.
389
00:17:38,642 --> 00:17:41,863
If you want
to get custody of Rachel,
390
00:17:41,906 --> 00:17:43,125
we're happy to put you
in contact
391
00:17:43,168 --> 00:17:44,735
with people who can help.
392
00:17:44,778 --> 00:17:46,693
I never had any children.
393
00:17:46,737 --> 00:17:49,000
When we were little,
Marianne set fire
394
00:17:49,044 --> 00:17:51,350
to the stove when I was
supposed to be watching her.
395
00:17:51,394 --> 00:17:53,918
I was reading a book,
oblivious.
396
00:17:53,962 --> 00:17:57,400
You were a child yourself.
397
00:17:57,443 --> 00:18:00,403
The truth is,
I haven't seen Marianne
398
00:18:00,446 --> 00:18:03,493
for so long that
I've never met Rachel.
399
00:18:03,536 --> 00:18:06,844
And the poor girl,
she must be so frightened.
400
00:18:06,888 --> 00:18:08,106
Don't you think it would be
better for her
401
00:18:08,150 --> 00:18:09,978
to stay with her nanny?
402
00:18:11,588 --> 00:18:13,024
Just to give her
some consistency
403
00:18:13,068 --> 00:18:15,548
while this disaster
is resolved?
404
00:18:18,900 --> 00:18:20,031
I understand.
405
00:18:20,075 --> 00:18:21,728
We've laid a lot on you.
406
00:18:23,426 --> 00:18:25,907
If Marianne does try
to get in contact with you,
407
00:18:25,950 --> 00:18:27,038
please let me know.
408
00:18:28,779 --> 00:18:30,520
Thank you.
409
00:18:37,527 --> 00:18:39,703
Thank you.
410
00:18:39,746 --> 00:18:42,532
Detective, Agent Gaines.
411
00:18:42,575 --> 00:18:44,534
- This is Agent Ortiz.
- Glad you're here.
412
00:18:44,577 --> 00:18:47,015
Saw our fugitives'
stolen Cherokee outside.
413
00:18:47,058 --> 00:18:49,017
That's not all
they left behind.
414
00:18:57,851 --> 00:18:59,201
These are
the shop owners?
415
00:18:59,244 --> 00:19:01,725
Yeah, Raymont Griffiths
and his brother Rodney.
416
00:19:01,768 --> 00:19:03,553
Both served time
for marijuana possession
417
00:19:03,596 --> 00:19:05,555
before Vermont legalized pot.
418
00:19:05,598 --> 00:19:06,991
Governor commuted
their sentences,
419
00:19:07,035 --> 00:19:09,428
and the state ended up
granting them the license
420
00:19:09,472 --> 00:19:11,735
for the first retail dispensary
in Vermont.
421
00:19:11,778 --> 00:19:12,866
They turned
their lives around
422
00:19:12,910 --> 00:19:15,521
and never got
to see opening day.
423
00:19:15,565 --> 00:19:17,436
Will and Marianne
applied for the same license
424
00:19:17,480 --> 00:19:18,698
these two were granted.
425
00:19:18,742 --> 00:19:20,483
You thinking this is
a revenge killing?
426
00:19:20,526 --> 00:19:21,919
Actually,
we're thinking robbery.
427
00:19:21,963 --> 00:19:23,616
Why's that?
428
00:19:28,099 --> 00:19:30,101
Looks like Will and
Marianne stole their supply.
429
00:19:30,145 --> 00:19:33,757
Take You Higher had two vans
registered to the business.
430
00:19:33,800 --> 00:19:35,585
ERT found two sets of tire
tracks.
431
00:19:35,628 --> 00:19:36,803
They took both vans.
432
00:19:36,847 --> 00:19:38,936
- BOLO's gone out.
- I'll check on it now.
433
00:19:38,980 --> 00:19:40,677
Thank you.
434
00:19:40,720 --> 00:19:42,200
They fill each van up
with wares,
435
00:19:42,244 --> 00:19:43,767
and they split up, why?
436
00:19:43,810 --> 00:19:45,247
Well, more wares
equals more cash.
437
00:19:45,290 --> 00:19:47,510
And two vans are harder
to find than one.
438
00:19:47,553 --> 00:19:49,033
Only question is,
where do you offload
439
00:19:49,077 --> 00:19:50,556
two van-loads of pot,
and quick?
440
00:19:50,600 --> 00:19:53,124
I read a DEA bulletin
last month about legal growers
441
00:19:53,168 --> 00:19:55,909
that make tons of cash
on motel sales in states
442
00:19:55,953 --> 00:19:57,520
where recreational pot
is still illegal.
443
00:19:57,563 --> 00:19:58,782
So what are the
closest state lines
444
00:19:58,825 --> 00:20:00,131
where recreational
pot's illegal?
445
00:20:00,175 --> 00:20:01,872
New York and New Hampshire.
446
00:20:04,092 --> 00:20:05,484
And there you go.
447
00:20:05,528 --> 00:20:06,790
One of the Take You Higher Vans
448
00:20:06,833 --> 00:20:08,096
just crossed state line
into New Hampshire.
449
00:20:08,139 --> 00:20:10,141
We gotta find
the closest motel on I-89.
450
00:20:10,185 --> 00:20:12,143
Let's figure it out
on the way.
451
00:20:16,930 --> 00:20:18,149
We would have made
it better if Vermont
452
00:20:18,193 --> 00:20:19,585
had given us the license.
453
00:20:19,629 --> 00:20:21,065
We have something
much more valuable.
454
00:20:21,109 --> 00:20:22,719
Our insurance policy.
455
00:20:22,762 --> 00:20:25,896
An insurance policy
means nothing without Rachel.
456
00:20:28,246 --> 00:20:30,248
Will and Marianne Conway!
457
00:20:31,858 --> 00:20:33,860
FBI! Open the door!
458
00:20:39,736 --> 00:20:41,129
- Don't move!
- Get on your knees!
459
00:20:41,172 --> 00:20:42,695
- Don't shoot!
- Get on your knees!
460
00:20:42,739 --> 00:20:43,870
Hands behind your head!
461
00:20:43,914 --> 00:20:45,002
- Don't shoot!
- Hands behind your head!
462
00:20:45,046 --> 00:20:46,134
Don't shoot, please!
463
00:20:46,177 --> 00:20:47,439
Please, please,
please don't shoot!
464
00:20:47,483 --> 00:20:48,788
- Where's Will and Marianne?
- I don't know.
465
00:20:48,832 --> 00:20:49,963
Why's their van
parked outside?
466
00:20:50,007 --> 00:20:51,008
I... I...
467
00:20:51,052 --> 00:20:52,531
Put your hands
back on your head.
468
00:20:54,185 --> 00:20:57,058
- Hey, drop the phone!
- Put the phone down!
469
00:20:58,755 --> 00:21:00,104
Hey, drop the gun,
I don't want to...
470
00:21:00,148 --> 00:21:02,063
No! No!
471
00:21:10,617 --> 00:21:11,923
I can't believe
my wife is gone.
472
00:21:11,966 --> 00:21:13,838
Why would she kill herself,
Michael?
473
00:21:15,666 --> 00:21:18,146
Because the only thing she
was more afraid of than them
474
00:21:18,190 --> 00:21:19,800
was prison.
475
00:21:19,844 --> 00:21:22,324
They took everything
I care about.
476
00:21:22,368 --> 00:21:23,674
Will and Marianne?
477
00:21:25,023 --> 00:21:27,155
Why were you driving
their stolen dispensary van?
478
00:21:27,199 --> 00:21:28,548
Because Julie
and I worked for them,
479
00:21:28,592 --> 00:21:30,071
and they told us
to meet them there.
480
00:21:30,115 --> 00:21:32,073
And what happened
when you got to the dispensary?
481
00:21:32,117 --> 00:21:34,162
They told us the plan
was to rob the place,
482
00:21:34,206 --> 00:21:35,381
split up, and sell the product.
483
00:21:35,424 --> 00:21:36,861
Then how did two people
end up murdered?
484
00:21:36,904 --> 00:21:37,862
I swear,
Julie and I didn't know
485
00:21:37,905 --> 00:21:39,559
they were gonna kill anyone.
486
00:21:39,603 --> 00:21:42,649
But they did, and you stayed.
487
00:21:42,693 --> 00:21:43,868
Why?
488
00:21:45,130 --> 00:21:48,046
Because they told us that
if we did this one last job,
489
00:21:48,089 --> 00:21:50,657
sold the product,
they'd let us out.
490
00:21:50,701 --> 00:21:52,572
Out of what?
491
00:21:52,616 --> 00:21:54,661
Our obligation.
492
00:21:54,705 --> 00:21:58,056
They financed our first
illegal grow interest free.
493
00:21:58,099 --> 00:22:01,320
So we're talking multi-level
marijuana marketing?
494
00:22:01,363 --> 00:22:04,802
Yeah, if not hitting
your sales quota every month
495
00:22:04,845 --> 00:22:07,369
means scary dudes showing up
496
00:22:07,413 --> 00:22:08,980
and beating the crap out
of your wife
497
00:22:09,023 --> 00:22:10,982
while they make you watch.
498
00:22:11,025 --> 00:22:12,592
They did that to you?
499
00:22:12,636 --> 00:22:16,727
I-I let it happen.
500
00:22:16,770 --> 00:22:18,119
To Julie.
501
00:22:19,904 --> 00:22:22,994
I was too scared to fight.
502
00:22:23,037 --> 00:22:25,300
We wanted out...
503
00:22:25,344 --> 00:22:27,302
but couldn't figure out a way.
504
00:22:27,346 --> 00:22:28,782
Until...
505
00:22:33,091 --> 00:22:35,267
She knew I couldn't save her.
506
00:22:38,836 --> 00:22:39,837
We believe you.
507
00:22:41,795 --> 00:22:42,883
Where are they now?
508
00:22:42,927 --> 00:22:44,232
I don't know.
509
00:22:44,276 --> 00:22:45,973
All they said was,
meet them in Newport
510
00:22:46,017 --> 00:22:48,193
near the Canadian border.
511
00:22:48,236 --> 00:22:50,021
And then we'd never
have to work for them again.
512
00:22:55,766 --> 00:22:58,377
- I got access Julie's phone.
- It's a burner.
513
00:22:58,420 --> 00:22:59,726
You said she
was texting someone
514
00:22:59,770 --> 00:23:00,945
right before
she killed herself?
515
00:23:00,988 --> 00:23:02,250
Yeah, it's right here.
516
00:23:04,775 --> 00:23:06,951
She was warning Will
and Marianne.
517
00:23:09,431 --> 00:23:11,695
Julie's text must have gone
through to Will and Marianne.
518
00:23:11,738 --> 00:23:13,740
They never went to Newport
or the border.
519
00:23:13,784 --> 00:23:15,307
They carjacked a man at a motel
520
00:23:15,350 --> 00:23:16,961
near the New York/Vermont
state line.
521
00:23:17,004 --> 00:23:19,746
Here's the
security cam footage.
522
00:23:19,790 --> 00:23:21,966
- Ram pickup.
- Was there a GPS on board?
523
00:23:22,009 --> 00:23:23,750
I'm not sure,
but I put a BOLO out.
524
00:23:27,493 --> 00:23:30,104
Hana,
were you up all night again?
525
00:23:30,148 --> 00:23:31,366
Yes.
526
00:23:31,410 --> 00:23:32,759
I mean, one connection
just led to another,
527
00:23:32,803 --> 00:23:33,804
and I couldn't stop.
528
00:23:33,847 --> 00:23:35,240
I started
with Will and Marianne.
529
00:23:35,283 --> 00:23:36,937
Weirdly, their daughter Rachel
530
00:23:36,981 --> 00:23:38,112
doesn't have
a birth certificate
531
00:23:38,156 --> 00:23:40,419
or school records
or medical records.
532
00:23:40,462 --> 00:23:43,030
It's like they don't want
the world to know she exists.
533
00:23:43,074 --> 00:23:44,292
Which then led me
to realize that it's like
534
00:23:44,336 --> 00:23:45,859
the middle ages
here in Vermont.
535
00:23:45,903 --> 00:23:47,774
A lot of their vital records
haven't been digitized
536
00:23:47,818 --> 00:23:50,995
pre-2010, so there's not much
on Will and Marianne either.
537
00:23:51,038 --> 00:23:53,127
- So what does that mean?
- It's analog.
538
00:23:53,171 --> 00:23:55,434
A lot of it's stored in some
musty courthouse basement.
539
00:23:55,477 --> 00:23:57,741
I did have better luck with the
Marguerite Corporation, though.
540
00:23:57,784 --> 00:23:59,090
Okay, what did you find?
541
00:23:59,133 --> 00:24:00,439
Well, it's a vast web
of smaller
542
00:24:00,482 --> 00:24:02,180
shell corporations
like we suspected.
543
00:24:02,223 --> 00:24:06,010
These shell corporations
make up this illegal pot empire
544
00:24:06,053 --> 00:24:07,925
that runs a large swath
of New England.
545
00:24:07,968 --> 00:24:10,188
And did you find out who Will
and Marianne are working for?
546
00:24:10,231 --> 00:24:12,886
No, but I found out
where the money's coming from.
547
00:24:14,105 --> 00:24:16,977
The seed money originated
in this bank in The Hague.
548
00:24:17,021 --> 00:24:19,153
It's been on the
Financial Action Task Force's
549
00:24:19,197 --> 00:24:21,155
watchlist for years.
550
00:24:21,199 --> 00:24:22,940
So they suspect
the bank that provides
551
00:24:22,983 --> 00:24:24,985
the seed money
for Marguerite Corporation
552
00:24:25,029 --> 00:24:27,031
is involved in international
money laundering?
553
00:24:27,074 --> 00:24:29,163
I called them early this
morning, and they confirmed
554
00:24:29,207 --> 00:24:31,252
that the funding for the
Marguerite Corporation
555
00:24:31,296 --> 00:24:33,124
is coming
from the Russian mafia.
556
00:24:35,779 --> 00:24:37,824
The Russian mafia
is behind all this?
557
00:24:37,868 --> 00:24:40,000
Mm-hmm.
558
00:24:40,044 --> 00:24:41,785
We need the name
of the boss.
559
00:24:41,828 --> 00:24:43,090
I know. I'm still looking.
560
00:24:43,134 --> 00:24:44,831
Will and Marianne
are running scared.
561
00:24:44,875 --> 00:24:46,050
They know we're after them.
562
00:24:46,093 --> 00:24:47,399
This boss is gonna
be looking for them too.
563
00:24:47,442 --> 00:24:49,488
We gotta make sure
we find them first.
564
00:24:59,237 --> 00:25:00,368
Hey.
565
00:25:02,849 --> 00:25:04,851
Rachel, come here. Rachel.
566
00:25:04,895 --> 00:25:07,027
Why?
567
00:25:07,071 --> 00:25:08,855
Hey! Stop and identify...
568
00:25:08,899 --> 00:25:10,857
- Rachel, Rachel, come here!
- Oh, my God, Rachel!
569
00:25:13,207 --> 00:25:15,514
You are coming with me.
570
00:25:15,557 --> 00:25:17,124
We are going for a ride.
571
00:25:17,168 --> 00:25:19,474
- Let me go!
- Shut up.
572
00:25:19,518 --> 00:25:21,955
- I want my mama!
- Get in.
573
00:25:21,999 --> 00:25:23,043
Mommy!
574
00:25:23,087 --> 00:25:24,392
I want my mommy!
575
00:25:24,436 --> 00:25:26,003
Shut up.
576
00:25:29,374 --> 00:25:30,419
I can't believe
I let this happen.
577
00:25:31,662 --> 00:25:32,707
This is not your fault.
578
00:25:32,750 --> 00:25:34,578
You did everything right.
579
00:25:34,622 --> 00:25:36,885
Those men are the
only ones to blame, okay?
580
00:25:36,929 --> 00:25:39,888
Rachel was crying
for her mama.
581
00:25:39,932 --> 00:25:42,021
Natalie, if you can
remember anything
582
00:25:42,064 --> 00:25:43,718
about the men that took her.
583
00:25:43,761 --> 00:25:45,241
Anything.
584
00:25:45,285 --> 00:25:48,505
They were driving
a long black car.
585
00:25:48,549 --> 00:25:50,333
They had really nice suits.
586
00:25:50,377 --> 00:25:52,901
Their shoes were polished.
587
00:25:52,945 --> 00:25:54,381
And their accents.
588
00:25:54,424 --> 00:25:56,339
Russian?
589
00:25:56,383 --> 00:25:57,688
How did you know?
590
00:26:01,954 --> 00:26:03,694
I promise you,
we are going to do
591
00:26:03,738 --> 00:26:06,654
everything we can
to find Rachel.
592
00:26:06,697 --> 00:26:08,656
You know who took her?
593
00:26:18,622 --> 00:26:19,885
- Oh, my God.
- What?
594
00:26:19,928 --> 00:26:21,016
- Oh, my God, no, no, no.
- What is it?
595
00:26:21,060 --> 00:26:24,280
- Turn around right now.
- Turn around!
596
00:26:24,324 --> 00:26:25,934
- Is this some kind of joke?
- He doesn't joke.
597
00:26:25,978 --> 00:26:27,718
He's got our baby, Will,
and now he knows
598
00:26:27,762 --> 00:26:29,416
we lied to protect her.
599
00:26:30,634 --> 00:26:32,419
We have to go back
or he'll kill her.
600
00:26:32,462 --> 00:26:34,943
All we ever wanted was
to get away from this life.
601
00:26:34,987 --> 00:26:36,466
The robbery
forced us to improvise,
602
00:26:36,510 --> 00:26:37,641
but we can get away now.
603
00:26:37,685 --> 00:26:39,382
Without our daughter?
604
00:26:39,426 --> 00:26:40,775
When I swore
to get her out of this life
605
00:26:40,818 --> 00:26:42,690
so they couldn't get their
hands on her, I meant it.
606
00:26:42,733 --> 00:26:45,606
If we go back there,
he'll kill us.
607
00:26:45,649 --> 00:26:47,695
My life doesn't matter
without Rachel.
608
00:26:49,610 --> 00:26:51,046
Turn around.
609
00:26:51,090 --> 00:26:52,700
Right now.
610
00:26:54,745 --> 00:26:58,401
Will, turn around.
611
00:27:11,980 --> 00:27:13,503
What's the matter, Ortiz,
612
00:27:13,547 --> 00:27:15,549
you afraid of a
courthouse basement?
613
00:27:15,592 --> 00:27:17,377
I'm afraid
of small town bureaucracies
614
00:27:17,420 --> 00:27:18,944
that refuse to digitize.
615
00:27:18,987 --> 00:27:21,511
- I think it's exciting.
- I never get to go analog.
616
00:27:24,688 --> 00:27:28,605
Connelly, Constantine, Conway.
617
00:27:28,649 --> 00:27:30,651
You take Will,
I'll take Marianne.
618
00:27:33,175 --> 00:27:35,699
All right,
I got Will's DMV file.
619
00:27:36,962 --> 00:27:38,659
Parking tickets.
620
00:27:38,702 --> 00:27:40,617
Voter registration,
Independent.
621
00:27:40,661 --> 00:27:42,489
I don't think you
can be Independent
622
00:27:42,532 --> 00:27:45,013
if the Russian Mafia
have got their claws into you.
623
00:27:45,057 --> 00:27:46,928
This goes back three decades.
624
00:27:46,972 --> 00:27:48,582
Same with Marianne.
625
00:27:48,625 --> 00:27:50,714
I've even got
her marriage license here.
626
00:27:50,758 --> 00:27:53,065
They got married
right in this courthouse.
627
00:27:53,108 --> 00:27:55,110
- What's that?
- What's what?
628
00:27:56,503 --> 00:27:57,721
Can you hold that up
to the light?
629
00:28:00,898 --> 00:28:02,378
See that writing?
630
00:28:06,992 --> 00:28:08,863
Oh, my God,
this is from the '80s.
631
00:28:08,906 --> 00:28:11,735
It's a petition
for a name change.
632
00:28:11,779 --> 00:28:15,391
Before Marianne Mercer
was Marianne Conway,
633
00:28:15,435 --> 00:28:17,480
she was born
Marianne Matrushok.
634
00:28:17,524 --> 00:28:20,483
Her father initiated the
Americanization of her name
635
00:28:20,527 --> 00:28:22,181
because Marianne was born here,
she's an American citizen.
636
00:28:22,224 --> 00:28:23,791
What about her father?
637
00:28:23,834 --> 00:28:26,794
First generation Russian
immigrant Vasily Matrushok.
638
00:28:28,926 --> 00:28:31,451
I think we just
found our Russian mob boss.
639
00:28:31,494 --> 00:28:33,714
And the resident
pelmeni king.
640
00:28:43,593 --> 00:28:44,768
I'm home.
641
00:28:48,990 --> 00:28:51,471
I know you understand me, Olga.
642
00:28:59,827 --> 00:29:01,916
Da?
643
00:29:01,959 --> 00:29:06,094
Marina is here. Okay.
644
00:29:06,138 --> 00:29:07,574
Your father
will see you now.
645
00:29:28,638 --> 00:29:29,987
Papa.
646
00:29:36,646 --> 00:29:38,996
Please forgive me.
647
00:29:41,651 --> 00:29:43,827
I should have told you
you had a granddaughter,
648
00:29:43,871 --> 00:29:45,612
but I was frightened.
649
00:29:47,875 --> 00:29:50,704
I have great pride
in our business,
650
00:29:50,747 --> 00:29:52,575
but it's so dangerous.
651
00:29:54,664 --> 00:29:57,145
I am ashamed to say
that I had hoped
652
00:29:57,189 --> 00:30:01,062
and wished to raise Rachel
away from it.
653
00:30:01,106 --> 00:30:02,716
Away from her family.
654
00:30:04,283 --> 00:30:08,243
But that doesn't mean
I ever stopped loving you.
655
00:30:10,202 --> 00:30:12,900
Please, Papa.
656
00:30:15,729 --> 00:30:18,949
Please just give me
my daughter back.
657
00:30:22,039 --> 00:30:24,868
Oh, Solnyshko.
658
00:30:24,912 --> 00:30:26,609
You stop this.
659
00:30:26,653 --> 00:30:28,176
Stop this.
660
00:30:31,223 --> 00:30:32,180
Listen.
661
00:30:34,835 --> 00:30:36,793
There's so much you don't know.
662
00:30:36,837 --> 00:30:38,230
I don't need to know.
663
00:30:38,273 --> 00:30:40,319
I just want my daughter back.
664
00:30:40,362 --> 00:30:43,017
I don't have her, dear girl.
665
00:30:43,060 --> 00:30:44,627
But-but...
666
00:30:46,673 --> 00:30:48,892
But you ordered me
to come back.
667
00:30:50,851 --> 00:30:53,027
This isn't me.
668
00:30:53,070 --> 00:30:56,117
I've been too ashamed
to tell you.
669
00:30:56,161 --> 00:30:58,554
I don't give the orders
anymore.
670
00:31:01,644 --> 00:31:04,038
Then who does?
671
00:31:07,172 --> 00:31:09,086
All these toys for you.
672
00:31:09,130 --> 00:31:10,697
But I'm not a baby.
673
00:31:10,740 --> 00:31:12,307
Then why do you cry like one?
674
00:31:21,011 --> 00:31:22,578
Hello, Rachel.
675
00:31:24,276 --> 00:31:25,755
I'm your Aunt Laura.
676
00:31:28,018 --> 00:31:30,064
Welcome to your new home.
677
00:31:48,821 --> 00:31:50,127
Vasily Matrushok,
Russian mafia boss.
678
00:31:51,370 --> 00:31:53,808
He launders Russian money
through cash businesses.
679
00:31:53,851 --> 00:31:57,637
Everything from waxing centers
to off-track ponies
680
00:31:57,681 --> 00:31:59,770
to his various
marijuana operatives.
681
00:31:59,814 --> 00:32:01,772
Vasily must have
set Marianne and Will up
682
00:32:01,816 --> 00:32:03,731
with seed money
for their grow operation,
683
00:32:03,774 --> 00:32:05,776
and I'm assuming it turned
a profit pretty fast.
684
00:32:05,820 --> 00:32:07,386
Profit they keep
off the IRS grid
685
00:32:07,430 --> 00:32:08,910
like their true identities.
686
00:32:08,953 --> 00:32:10,389
Well, how's that possible
when you have a child
687
00:32:10,433 --> 00:32:11,695
like Will and Marianne do?
688
00:32:11,739 --> 00:32:13,305
Could be as easy
as bribing a clerk
689
00:32:13,349 --> 00:32:15,177
to delete her daughter's
birth certificate
690
00:32:15,220 --> 00:32:17,788
from vital records,
keep Rachel safe from Vasily.
691
00:32:17,832 --> 00:32:19,877
And it worked up until
the Conways murdered Victor,
692
00:32:19,921 --> 00:32:21,052
Lupe, and their other
four employees
693
00:32:21,096 --> 00:32:22,184
that tried to rob them.
694
00:32:22,227 --> 00:32:23,359
All right,
this is Vasily's place.
695
00:32:23,402 --> 00:32:25,056
We breach, we find Rachel.
696
00:32:25,100 --> 00:32:28,233
Just remember, he's not
going down without a fight.
697
00:32:37,025 --> 00:32:38,896
All right, let's go.
698
00:32:59,830 --> 00:33:02,137
FBI, don't move!
Don't move, don't move!
699
00:33:02,180 --> 00:33:03,442
We got one in the corner.
Stand up.
700
00:33:03,486 --> 00:33:04,835
- Get your hands up now!
- Hands up!
701
00:33:04,879 --> 00:33:06,271
- Show me your hands!
- Higher!
702
00:33:11,494 --> 00:33:13,322
All right, sit down. Sit down.
703
00:33:15,237 --> 00:33:17,282
Marianne was here.
704
00:33:17,326 --> 00:33:22,897
She is gone now, and as far as
my granddaughter, I don't know.
705
00:33:22,940 --> 00:33:24,899
Wrong... you're the one
who ordered your thugs
706
00:33:24,942 --> 00:33:26,944
to kidnap her,
all to punish your daughter.
707
00:33:26,988 --> 00:33:28,293
Where is she?
708
00:33:28,337 --> 00:33:30,992
I would
never punish Marianne.
709
00:33:31,035 --> 00:33:33,037
She is my favorite.
710
00:33:33,081 --> 00:33:34,996
You got a funny way
of showing it.
711
00:33:37,041 --> 00:33:40,305
I was thrilled to learn
that Marianne
712
00:33:40,349 --> 00:33:41,872
had given me a granddaughter.
713
00:33:41,916 --> 00:33:44,266
I have yet to meet
little Rachel,
714
00:33:44,309 --> 00:33:46,746
but I am hopeful that one day,
715
00:33:46,790 --> 00:33:50,185
she and I will be close
like Marianne and I were.
716
00:33:50,228 --> 00:33:52,970
You say you love
your granddaughter.
717
00:33:53,014 --> 00:33:54,580
If you don't have her,
someone else does,
718
00:33:54,624 --> 00:33:57,888
and that person might not have
a reason to keep her alive.
719
00:33:57,932 --> 00:34:01,761
Yes, she will kill her,
most truly.
720
00:34:01,805 --> 00:34:02,937
Who's "she"?
721
00:34:05,156 --> 00:34:08,246
Marianne is a good mother,
I'm sure of it.
722
00:34:08,290 --> 00:34:10,814
She was always devoted, loving.
723
00:34:10,858 --> 00:34:12,860
But her sister, Laura...
724
00:34:12,903 --> 00:34:14,339
Laura, the professor?
725
00:34:14,383 --> 00:34:19,431
Laura, who forced me out
of my own pelmeni kingdom.
726
00:34:19,475 --> 00:34:22,739
Laura,
who gives the orders now.
727
00:34:27,309 --> 00:34:30,355
I told Marianne as much
before she left.
728
00:34:30,399 --> 00:34:32,227
Did she say where
she was going?
729
00:34:33,576 --> 00:34:34,751
No.
730
00:34:35,926 --> 00:34:36,753
You're lying.
731
00:34:39,799 --> 00:34:41,366
Young lady,
you're asking me to choose
732
00:34:41,410 --> 00:34:43,847
between my daughter
and the truth.
733
00:34:45,370 --> 00:34:47,068
Do I look like a fool?
734
00:34:48,896 --> 00:34:50,941
Stand up.
735
00:34:50,985 --> 00:34:52,116
Get up.
736
00:34:52,160 --> 00:34:53,813
Hands behind your back.
737
00:34:53,857 --> 00:34:56,033
You're under arrest
for aiding and abetting.
738
00:34:56,077 --> 00:34:57,774
Let's go.
739
00:34:59,819 --> 00:35:02,170
- I know you have my daughter.
- I'm coming for her now.
740
00:35:02,213 --> 00:35:04,389
How nice of you to warn me.
741
00:35:04,433 --> 00:35:07,392
- That wasn't a warning.
- It was a threat.
742
00:35:07,436 --> 00:35:10,047
Mommy? Is that you?
743
00:35:10,091 --> 00:35:12,049
Hi, bunny cat.
744
00:35:12,093 --> 00:35:15,009
Yeah, it's Mama.
I'm coming for you now.
745
00:35:15,052 --> 00:35:17,272
We'll be waiting for you.
746
00:35:17,315 --> 00:35:19,230
Tell me where
and what you want.
747
00:35:19,274 --> 00:35:22,146
Ask Will, he'll know.
748
00:35:26,846 --> 00:35:28,805
What is she talking about?
749
00:35:30,589 --> 00:35:33,375
All I ever wanted
was to help this family.
750
00:35:33,418 --> 00:35:34,942
To give us an insurance policy.
751
00:35:34,985 --> 00:35:36,291
The seeds
are our insurance policy.
752
00:35:38,032 --> 00:35:40,556
Will, tell me what
she's talking about right now.
753
00:35:43,994 --> 00:35:46,910
Okay, the Vermont
State Police say
754
00:35:46,954 --> 00:35:48,346
no one's home
at Laura Mercer's house.
755
00:35:48,390 --> 00:35:49,478
You talk to Middlebury?
756
00:35:49,521 --> 00:35:51,045
They had no idea
who she really is.
757
00:35:51,088 --> 00:35:53,003
The BOLO just popped
on Laura's car.
758
00:35:53,047 --> 00:35:55,049
She got a parking ticket
in downtown Montpelier.
759
00:35:55,092 --> 00:35:58,008
It's outside a commercial
building owned by Will Mercer.
760
00:35:58,052 --> 00:35:59,531
The tenant is Cox Press,
but I called
761
00:35:59,575 --> 00:36:01,446
the Vermont Secretary
of State's office.
762
00:36:01,490 --> 00:36:04,449
Cox Press filed for bankruptcy
five years ago.
763
00:36:04,493 --> 00:36:06,016
Well, if it's no longer
a printing company,
764
00:36:06,060 --> 00:36:07,626
what's Will using it for?
765
00:36:07,670 --> 00:36:10,499
No idea, but it's our best bet
where our fugitives will be.
766
00:36:13,023 --> 00:36:15,025
I used the seeds
to grow these.
767
00:36:15,069 --> 00:36:18,028
And I hired the extra four
workers to tend the plants.
768
00:36:18,072 --> 00:36:20,117
It's a real insurance policy.
769
00:36:20,161 --> 00:36:21,901
I knew you wanted
to get away from your family,
770
00:36:21,945 --> 00:36:24,121
but I also knew if I told you,
when you found out about it
771
00:36:24,165 --> 00:36:25,601
you would be afraid
of the repercussions.
772
00:36:25,644 --> 00:36:27,211
My father
would never hurt me
773
00:36:27,255 --> 00:36:29,431
because I would never
betray him, unlike you.
774
00:36:29,474 --> 00:36:32,129
You were always
Papa's favorite.
775
00:36:32,173 --> 00:36:33,565
You set the bar low.
776
00:36:33,609 --> 00:36:36,438
- He forgave too easy.
- He grew soft in his old age.
777
00:36:36,481 --> 00:36:38,005
I had no choice
but to take over
778
00:36:38,048 --> 00:36:39,528
for the good of our family.
779
00:36:39,571 --> 00:36:41,138
The family
you're now ruining.
780
00:36:41,182 --> 00:36:42,966
The family I'm protecting.
781
00:36:43,010 --> 00:36:44,620
You've been keeping secrets.
782
00:36:44,663 --> 00:36:46,187
As soon as
I learned about Rachel,
783
00:36:46,230 --> 00:36:48,319
I knew that there was more
you must be hiding.
784
00:36:48,363 --> 00:36:50,495
Because to betray the family,
to shut us out,
785
00:36:50,539 --> 00:36:52,367
there had to be a pattern.
786
00:36:54,064 --> 00:36:56,023
And a secret grow operation
787
00:36:56,066 --> 00:36:58,634
worth more than the family
business twice over?
788
00:36:58,677 --> 00:37:00,418
A business that
should belong to me.
789
00:37:00,462 --> 00:37:01,637
I didn't know
about this place
790
00:37:01,680 --> 00:37:03,682
until I set foot
in here two minutes ago.
791
00:37:03,726 --> 00:37:05,945
You want this
whole grow operation, take it.
792
00:37:05,989 --> 00:37:07,338
The seeds? You can have them,
793
00:37:07,382 --> 00:37:08,600
That's what
you really want, right?
794
00:37:08,644 --> 00:37:10,080
- Honey, please...
- Shut up, you stupid
795
00:37:10,124 --> 00:37:11,647
son of a bitch
and let the women talk.
796
00:37:14,258 --> 00:37:16,521
Mm, there's my Marianne.
797
00:37:16,565 --> 00:37:18,045
We have a deal.
798
00:37:21,135 --> 00:37:23,093
- Rachel?
- Mommy!
799
00:37:23,137 --> 00:37:24,399
Mama's here.
800
00:37:24,442 --> 00:37:25,617
The seeds.
801
00:37:29,534 --> 00:37:31,188
And the rest?
802
00:37:31,232 --> 00:37:32,537
You'll get them.
803
00:37:32,581 --> 00:37:34,148
Mommy, help me!
804
00:37:34,191 --> 00:37:35,410
You're coming with me...
805
00:37:35,453 --> 00:37:37,977
Actually, I've taken
a shine to the girl.
806
00:37:38,021 --> 00:37:39,370
You gave me your word.
807
00:37:39,414 --> 00:37:41,546
I guess we're both liars.
808
00:37:41,590 --> 00:37:42,417
No.
809
00:37:44,375 --> 00:37:46,203
- FBI, don't move!
- Drop the weapon!
810
00:37:55,343 --> 00:37:56,648
Drop the weapon.
811
00:38:01,523 --> 00:38:02,567
Let the girl go.
812
00:38:02,611 --> 00:38:04,439
Nyet!
813
00:38:09,574 --> 00:38:12,186
- I want my mommy.
- Come here. Come here.
814
00:38:17,452 --> 00:38:19,149
Drop the weapon!
815
00:38:19,193 --> 00:38:20,498
Drop the weapon!
816
00:38:24,023 --> 00:38:25,460
Drop the weapon.
817
00:38:31,553 --> 00:38:33,468
Rachel.
818
00:38:33,511 --> 00:38:34,730
Clear.
819
00:38:37,515 --> 00:38:39,169
You saved her life.
820
00:38:39,213 --> 00:38:40,562
Thank you.
821
00:38:40,605 --> 00:38:42,172
I'm a mother too.
822
00:38:42,216 --> 00:38:44,043
I know what it's like
to be willing to do anything
823
00:38:44,087 --> 00:38:45,741
for your child.
824
00:38:45,784 --> 00:38:47,525
Hands behind your back.
825
00:38:47,569 --> 00:38:49,440
You're still going to prison.
826
00:38:49,484 --> 00:38:51,007
Come here, Rachel.
827
00:38:52,661 --> 00:38:55,490
- Mommy.
- It'll be okay.
828
00:38:58,319 --> 00:38:59,668
Mommy.
829
00:39:02,584 --> 00:39:05,064
And I realize I don't
have the physical need
830
00:39:05,108 --> 00:39:07,284
for maternity leave, but...
831
00:39:07,328 --> 00:39:09,504
I never took it with Anais.
832
00:39:09,547 --> 00:39:12,289
And Charlotte's working now,
and I feel like it's my turn.
833
00:39:12,333 --> 00:39:14,291
You don't need
to justify wanting
834
00:39:14,335 --> 00:39:16,206
to spend time with your baby.
835
00:39:16,250 --> 00:39:19,078
The bureau has a clear policy
on maternity leave.
836
00:39:19,122 --> 00:39:20,602
You're entitled to take it.
837
00:39:24,127 --> 00:39:25,302
Have you told the team yet?
838
00:39:25,346 --> 00:39:27,217
They were all
very understanding.
839
00:39:29,567 --> 00:39:31,395
But I didn't tell them
the real reason I wanted
840
00:39:31,439 --> 00:39:32,701
to take this time.
841
00:39:35,530 --> 00:39:37,184
Jess's death.
842
00:39:38,315 --> 00:39:39,316
It scared me.
843
00:39:41,188 --> 00:39:43,320
And I don't want to look back
in twenty years' time
844
00:39:43,364 --> 00:39:45,540
and regret choosing work
over family,
845
00:39:45,583 --> 00:39:48,499
even if just
for a couple of months.
846
00:39:48,543 --> 00:39:50,066
Life's short.
847
00:39:52,286 --> 00:39:54,810
You never know
how long you have.
848
00:39:54,853 --> 00:39:58,292
Listen, I understand
that completely.
849
00:40:00,207 --> 00:40:03,514
What you just told me, Sheryll,
that is not weakness.
850
00:40:03,558 --> 00:40:04,733
That is strength.
851
00:40:04,776 --> 00:40:07,779
It's part of why
you are such a good agent
852
00:40:07,823 --> 00:40:10,217
and an even better person.
853
00:40:12,741 --> 00:40:15,222
I'll submit
that paperwork tomorrow.
854
00:40:17,615 --> 00:40:19,095
Thank you.
855
00:40:20,401 --> 00:40:21,619
I appreciate it.
856
00:40:25,144 --> 00:40:27,625
Ooh, what timing is this.
857
00:40:27,669 --> 00:40:29,105
What is?
858
00:40:29,148 --> 00:40:31,368
I just got an email from CID;
It's official.
859
00:40:31,412 --> 00:40:35,459
The new SSA has been
selected to run the task force.
860
00:40:37,244 --> 00:40:38,767
Who is it?
61818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.