All language subtitles for Clean.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,983 --> 00:03:37,051 Jou. 2 00:03:38,485 --> 00:03:39,822 Ole tubli, Clean. 3 00:03:40,420 --> 00:03:41,455 Tegelen sellega. 4 00:03:45,392 --> 00:03:47,647 Ma otsin ikka veel vastuseid, 5 00:03:48,204 --> 00:03:51,264 ma lihtsalt ei tea enam k�simusi. 6 00:03:53,369 --> 00:03:55,703 Tean, et seda k�ike on maailmas liiga palju. 7 00:03:59,606 --> 00:04:01,322 R�pasuse meri. 8 00:04:03,634 --> 00:04:06,448 L�putu �uduse pealetung. 9 00:04:07,280 --> 00:04:10,151 Halb m�ju. Plastik. 10 00:04:15,692 --> 00:04:18,614 Odav pask ummistab meie m�tteid. 11 00:04:18,826 --> 00:04:22,086 Ummistab �ravoole. M�rgitab meie vett, 12 00:04:22,406 --> 00:04:24,238 muutes meid r�mpsuks. 13 00:04:26,501 --> 00:04:28,200 Kuhu see k�ik l�heb? 14 00:04:30,705 --> 00:04:32,740 Mu k�tel on veri. 15 00:04:34,307 --> 00:04:37,079 Olen plekiline. R�pane. 16 00:04:42,295 --> 00:04:44,337 Kui v�ga ma ka ei �ritaks, 17 00:04:45,119 --> 00:04:46,854 ei saa minevikku maha pesta. 18 00:05:22,290 --> 00:05:23,356 Tule siia. 19 00:05:35,503 --> 00:05:36,871 Travis. 20 00:05:37,872 --> 00:05:39,006 S�ltlane. 21 00:05:40,041 --> 00:05:41,876 Ma sain teenistuses olles viga. 22 00:05:42,677 --> 00:05:44,645 Mulle anti tablette. 23 00:05:45,378 --> 00:05:50,151 Ma v�tsin neid kuni ei suutnud enam millelegi muule m�elda. 24 00:05:51,552 --> 00:05:54,021 �hel p�eval s�itis katus �ra. 25 00:05:55,823 --> 00:05:57,357 J�in v�ga haigeks. 26 00:05:57,825 --> 00:05:59,492 Ma ei suutnud jalgu sirgu ajada. 27 00:06:01,494 --> 00:06:05,066 Aga f��siline polnud v�rreldav sellega, mis siin �leval toimus. 28 00:06:05,099 --> 00:06:06,868 Head doosi on raske millegagi v�rrelda. 29 00:06:06,901 --> 00:06:09,817 T�navatel jagus k�llaga head kraami, seega... 30 00:06:10,605 --> 00:06:13,630 V�givallas��st on parem kui narkots. 31 00:06:14,876 --> 00:06:17,912 Parem kui kokaiin. Parem kui amf. 32 00:06:18,779 --> 00:06:20,917 Metamfetamiin. Kr�kk. 33 00:06:22,071 --> 00:06:25,953 Kui veab, �nnestub sul v�lja rabeleda. 34 00:06:26,854 --> 00:06:30,388 Asi on minu t�nava poole puhtana hoidmises. 35 00:06:31,391 --> 00:06:32,919 Ja lahti laskmises. 36 00:06:33,928 --> 00:06:37,965 Et saaksin olla v�imalikult kasulik, 37 00:06:37,999 --> 00:06:39,600 kus mu jalad maad puutuvad. 38 00:06:41,569 --> 00:06:45,117 Minu all. Siin ja praegu. 39 00:06:59,446 --> 00:07:04,659 Mis on see, mis t�mbab meid pidevalt sama t�hja koha peale tagasi? 40 00:07:07,729 --> 00:07:10,331 Nagu v��rkoheldud koer, kes vajab enda omanikku. 41 00:07:12,530 --> 00:07:14,902 Nagu lootust t�is maha j�etud armuke. 42 00:07:22,506 --> 00:07:24,201 L�bikukkunud isa, 43 00:07:26,314 --> 00:07:27,915 kes vedas oma last alt. 44 00:07:52,873 --> 00:07:56,143 Paljudel neist loomadest hakkab aeg otsa saama. 45 00:08:22,937 --> 00:08:24,238 Tere. - Tere, naaber. 46 00:08:24,271 --> 00:08:27,745 Su vanaema puudus tugigrupist. Arvasin, et tahad �kki s��a. 47 00:08:27,842 --> 00:08:30,144 Inimesed hakkavad nii r��kima, et oled mu isa. 48 00:08:30,444 --> 00:08:31,712 Las ma pakun. 49 00:08:32,446 --> 00:08:33,681 See on sulle kasulik. 50 00:08:34,515 --> 00:08:36,620 Oled m�elnud vahel kala ka s��a? - Ei. 51 00:08:36,759 --> 00:08:37,985 Tee v�ike vaheldus. 52 00:08:38,853 --> 00:08:40,187 Kala on r�pane. 53 00:08:40,855 --> 00:08:44,492 Kui sulle ei meeldi, ei too ma enam. - Ei-ei, oota. Mul on midagi. 54 00:08:47,862 --> 00:08:50,264 Ma tegin neid oma vanematele enne �nnetust. 55 00:08:55,870 --> 00:08:57,004 See on mulle? 56 00:08:59,907 --> 00:09:01,457 See on t�nulikkuse k�ev�ru. 57 00:09:10,985 --> 00:09:13,985 Lippa n��d, j��d bussist maha. - N�gemist. 58 00:09:16,223 --> 00:09:17,792 Palun oodake, ma tulen. 59 00:09:29,538 --> 00:09:31,305 Kurat. - Jou. 60 00:09:31,338 --> 00:09:34,114 V�ljas on kuradi k�lm, mis? - Jah. 61 00:09:36,075 --> 00:09:38,842 Tead, mees, ma v�iks sinu j�rgi kella �igeks panna. 62 00:09:40,581 --> 00:09:41,916 Mis sul t�na kaasas on? 63 00:09:44,819 --> 00:09:46,120 Oh kurat. 64 00:09:47,254 --> 00:09:50,057 Kuradi Electrolux 30. Pagan. 65 00:09:50,458 --> 00:09:54,328 Ma pole neid aastaid n�inud. - Jah. Tegin juhtmerulliku korda, 66 00:09:54,361 --> 00:09:57,098 panin uue vooliku, pistiku. V�id kontrollida. 67 00:09:57,131 --> 00:09:59,333 Ei, kui sa �tled, et asi on korras, siis on korras. 68 00:10:00,634 --> 00:10:03,471 Annan sulle 45 dollarit selle eest. - H�va. 69 00:10:05,773 --> 00:10:07,741 T�nan. - Mu semu. 70 00:10:13,280 --> 00:10:16,766 Kurat, arvad, et ma ei tea seda? Jah, ma tean. Muidugi. 71 00:10:17,251 --> 00:10:18,786 Tere, n�ita mulle seda p�stoli k�epidemega. 72 00:10:19,302 --> 00:10:22,423 T�rapea, kui sa ei n�e, mis toimub, on sul j�relikult odraiva silma peal. 73 00:10:22,456 --> 00:10:23,624 Ma ei tea, mis sinuga toimub. 74 00:10:23,924 --> 00:10:26,708 N�ita mulle seda. - Seda? 75 00:10:27,294 --> 00:10:30,030 Ei, mitte seda, seda p�stoli k�epidemega. 76 00:10:41,510 --> 00:10:43,911 Oota, ma kohe tulen. 77 00:10:43,944 --> 00:10:45,946 See maksab 300. - 300? 78 00:10:46,581 --> 00:10:48,015 Sildil on 250. 79 00:11:03,964 --> 00:11:05,266 Tere. - Mis toimub? 80 00:11:05,299 --> 00:11:06,367 Kuidas l�heb? - H�sti. 81 00:11:07,034 --> 00:11:08,455 �lej��ke on? 82 00:11:09,937 --> 00:11:11,485 T�na kolm t�kki. 83 00:11:13,274 --> 00:11:14,341 Koledad kui raiped. 84 00:11:15,342 --> 00:11:18,712 Ehk saad neile uue elu anda. - Sobib k�ll. 85 00:11:21,348 --> 00:11:23,017 Pool avaliku teenistuse eest maha. 86 00:11:24,883 --> 00:11:26,902 Kena sinust. - Kus mu s��rik on? 87 00:11:28,155 --> 00:11:29,568 S�in just �ra. 88 00:11:30,157 --> 00:11:32,159 Toon sulle j�rgmine kord uue. 89 00:11:33,212 --> 00:11:34,565 Luban. 90 00:12:45,629 --> 00:12:46,828 Tere. 91 00:12:47,968 --> 00:12:49,103 Las ma pakun. 92 00:12:50,938 --> 00:12:52,139 N�gemist. 93 00:13:00,414 --> 00:13:01,782 Pean bussile jooksma. 94 00:14:24,231 --> 00:14:27,390 Kus su jalad on? - Minu all. 95 00:14:28,035 --> 00:14:29,203 Mida sa �tlesid? 96 00:14:32,906 --> 00:14:35,710 J�ta, ma �tlesin, et siin minu all. 97 00:14:35,744 --> 00:14:37,878 Minu t�� on sulle meenutada, 98 00:14:38,646 --> 00:14:40,582 et valida mitte r��kida, 99 00:14:41,081 --> 00:14:42,617 on siiski valik. 100 00:14:44,178 --> 00:14:45,452 See on sinu otsus. 101 00:14:50,224 --> 00:14:53,329 Meie teeme oma osa. Ongi k�ik. 102 00:14:53,427 --> 00:14:58,031 Enamik mehi, keda toetan, n�evad hullult vaeva, et asja saada. 103 00:14:58,399 --> 00:15:01,963 Nad ei taha teada, mida tegid, ei taha sellega tegeleda. 104 00:15:02,903 --> 00:15:05,939 Tahavad lihtsalt j�tta oma tegudest segaduse maha. 105 00:15:06,907 --> 00:15:09,209 P�hkida see vaiba alla. 106 00:15:09,611 --> 00:15:11,378 Ja loota, et see lihtsalt kaob. 107 00:15:16,417 --> 00:15:17,925 Aga sina... 108 00:15:19,052 --> 00:15:21,556 Sinus on teistsugune rahutus. 109 00:15:22,724 --> 00:15:26,378 Jah, asi pole vaid vaeva n�gemises. Selles probleem ongi. 110 00:15:28,295 --> 00:15:29,631 Asi on lahti laskmises. 111 00:15:32,355 --> 00:15:36,069 Teatud asju ei saa sa kunagi peast, �ksk�ik kui v�ga sa ka ei �ritaks. 112 00:15:41,041 --> 00:15:42,409 Mis siis saab? 113 00:15:43,377 --> 00:15:45,613 Sa leiad viisi, 114 00:15:46,079 --> 00:15:47,448 kuidas nendega rahu teha. 115 00:15:48,883 --> 00:15:51,185 V�i astuvad need sinuga s�tta. 116 00:16:01,896 --> 00:16:05,638 Te peate ta plaani usaldama. Ole Issanda s�dalane. 117 00:16:06,166 --> 00:16:09,636 Kas suudad seda teha? Siis �hine meiega. 118 00:16:09,870 --> 00:16:13,224 Anna sellest k�va h��lega teada. Ma olen Issanda s�dalane! 119 00:16:13,259 --> 00:16:15,877 Ma olen s�dalane, k�ikv�imsa Jumala teener. 120 00:16:15,910 --> 00:16:18,713 Siin ma olen, k�ige Jeesus... 121 00:16:19,778 --> 00:16:20,981 Seal on mu poiss. 122 00:16:30,390 --> 00:16:32,463 Siin ma olen. 123 00:16:32,759 --> 00:16:35,797 Ja ma seisan k�ige lunastuse eest. 124 00:16:41,703 --> 00:16:43,136 Kuradi piinlik. 125 00:16:47,043 --> 00:16:48,643 Kutsun ta �ra? 126 00:16:58,218 --> 00:17:00,320 Las ta saab s�steemist v�lja. 127 00:17:19,547 --> 00:17:21,119 Jou. - Jou. 128 00:17:27,815 --> 00:17:28,958 Oota korra. 129 00:17:30,716 --> 00:17:33,420 Uued k�rped. Peame natuke su marsruuti muutma. 130 00:17:35,307 --> 00:17:36,758 Vabanda, boss. 131 00:17:39,159 --> 00:17:40,260 K�ik on h�sti. 132 00:21:36,798 --> 00:21:37,999 Tere. 133 00:21:38,966 --> 00:21:41,501 Mis teoksil? Kooli polegi? - Buss ei tulnud. 134 00:21:41,781 --> 00:21:44,739 Ei tulnud? - �eldi, et teenuse k�rped. 135 00:21:44,772 --> 00:21:46,393 L�petasid siia naabruskonda s�idud. 136 00:21:48,075 --> 00:21:49,770 Vanaema ei saa sind viia? 137 00:21:50,111 --> 00:21:52,880 Auto on katki. Pole viga. Ma v�in k�ndida. 138 00:21:53,848 --> 00:21:54,949 Sa v�id k�ndida, mis? 139 00:22:11,966 --> 00:22:13,402 Kas igatsed inimesi? 140 00:22:14,969 --> 00:22:16,037 Mida? 141 00:22:16,971 --> 00:22:19,138 Sa n�id alati �ksi olevat. Lihtsalt m�tlesin, 142 00:22:19,173 --> 00:22:20,668 kas igatsed inimesi enda �mber. 143 00:22:21,776 --> 00:22:23,077 Ma olen inimestest �mbritsetud. 144 00:22:24,812 --> 00:22:26,314 Lihtsalt... 145 00:22:26,346 --> 00:22:28,015 tundub, et sa ei taha �ksi olla. 146 00:22:28,049 --> 00:22:29,884 Nagu sul v�iks t�druks�ber olla. 147 00:22:31,652 --> 00:22:34,255 Ei. Ma pole selles eriti osav. 148 00:22:37,892 --> 00:22:38,993 Jah. 149 00:22:54,306 --> 00:22:57,545 N�eme siis, p�sige valvsad ja olge hoitud. 150 00:22:57,578 --> 00:23:00,402 Olete mulle kallid, neegrid. R��gime, kui koju j�uan. 151 00:23:05,720 --> 00:23:06,787 Sa j�id hiljaks. 152 00:23:07,588 --> 00:23:08,856 Jah, minu s��. 153 00:23:09,557 --> 00:23:10,758 Meil on t��d vaja teha. 154 00:23:12,060 --> 00:23:13,628 Sa hakkad t��le. 155 00:23:17,430 --> 00:23:20,034 Ehk ma ei taha t�na kuradi kala j�rele haiseda. 156 00:23:23,371 --> 00:23:25,106 See on edu hais. 157 00:23:27,708 --> 00:23:29,944 Mitu, �ks veel? - Jah. 158 00:23:30,044 --> 00:23:31,112 Ma tegelen sellega. - H�sti. 159 00:23:48,863 --> 00:23:49,864 Kaksteist. 160 00:23:52,266 --> 00:23:53,781 Viis on puudu. 161 00:23:54,936 --> 00:23:57,939 Kuradi pilusilmad. - Jah, kuradi hiinlased. 162 00:23:58,139 --> 00:23:59,907 Viis kahesajast pole sittagi. 163 00:24:00,775 --> 00:24:01,976 Ei? 164 00:24:04,194 --> 00:24:05,363 Pole sittagi? 165 00:24:16,013 --> 00:24:19,527 Sinu vanaisa, Michael seenior, �tles ikka: 166 00:24:20,460 --> 00:24:22,462 "J�tad v�iksed asjad t�helepanuta, 167 00:24:23,597 --> 00:24:26,167 oled l�bikukkuja." 168 00:24:33,227 --> 00:24:34,709 Olgu peale, isa. 169 00:24:39,747 --> 00:24:41,382 H�sti. 170 00:24:43,985 --> 00:24:45,319 Pane Mikey t��le. 171 00:25:31,320 --> 00:25:35,269 Ta bussiliin v�eti maha. - Ta pole sinu t�tar. 172 00:25:36,971 --> 00:25:38,539 �ra asju segamini aja. 173 00:25:40,177 --> 00:25:42,243 Me ei vaja kedagi end p��stma. 174 00:25:44,879 --> 00:25:46,831 �ritan vaid end p��sta. 175 00:25:52,586 --> 00:25:53,888 See koht. 176 00:25:55,723 --> 00:25:59,794 Kunagi elas siin t�naval igas majas perekond. 177 00:26:03,664 --> 00:26:05,866 Kogu aeg oli laste naeru kuulda. 178 00:26:09,504 --> 00:26:10,704 See oli nagu muusika. 179 00:26:25,026 --> 00:26:27,888 Ma n�gin sind neid h�ljatuid maju v�rvimas. 180 00:26:28,689 --> 00:26:30,091 Sa oled tubli mees. 181 00:26:34,946 --> 00:26:36,263 Ei ole, proua. 182 00:26:42,503 --> 00:26:45,030 M�letan, kui ostsin sellise jalgratta oma t�trele. 183 00:26:45,065 --> 00:26:49,844 Ta oli metsik, ta k�skis n�dala p�rast abirattad �ra v�tta. 184 00:26:50,611 --> 00:26:53,237 K�sisin, oled ikka kindel, kullake? Ta vastas: "Sul on vaid kaks ratast, 185 00:26:53,272 --> 00:26:57,645 issi. Ainult kaks." Ma vastasin: "Olgu peale." 186 00:26:58,919 --> 00:27:01,755 Noppisin t�navakive ta p�lvest. 187 00:27:03,090 --> 00:27:06,227 Plaasterdasin teda igal �htul 188 00:27:06,260 --> 00:27:08,736 ja puhastasin ta kooliriideid vereplekkidest, lihtsalt... 189 00:27:12,233 --> 00:27:14,529 Tal oli �ksk�ik, talle lihtsalt meeldis see nii v�ga. 190 00:27:24,579 --> 00:27:26,451 Jah, ma n�en teda rattaga s�itmas. 191 00:27:30,718 --> 00:27:33,382 Ta s�itis metsikult, juuksed lehvimas. 192 00:27:34,728 --> 00:27:36,957 Oma v�ikse hambutu naeratusega. 193 00:27:43,697 --> 00:27:46,033 Ta �tles: "Ma tahan s�ita nagu sina, issi." 194 00:28:11,859 --> 00:28:13,194 Sa said h�sti hakkama. 195 00:28:21,835 --> 00:28:23,428 Issand �tles: 196 00:28:23,871 --> 00:28:25,884 "Sina anna neile midagi s��a." 197 00:28:27,241 --> 00:28:28,742 Nad vastasid talle: 198 00:28:29,043 --> 00:28:32,112 "Meil on siin vaid viis leivap�tsi ja kaks kala." 199 00:28:33,582 --> 00:28:36,183 Ta vastas: "Kutsu nad minu juurde." 200 00:28:39,554 --> 00:28:42,389 Seej�rel k�skis ta rahval murule istuda. 201 00:28:44,331 --> 00:28:47,127 Ta v�ttis viis leivap�tsi ja kaks kala. 202 00:28:48,963 --> 00:28:50,231 Ta vaatas taevasse. 203 00:28:52,066 --> 00:28:55,570 Ta �nnistas, murdis need ja andis leivap�tsid j�ngritele. 204 00:28:57,336 --> 00:29:00,808 Ja nad k�ik s�id ja olid rahul. 205 00:29:03,022 --> 00:29:05,622 Nad said 12 korvit�it 206 00:29:06,394 --> 00:29:08,327 �lej��kidest. 207 00:29:09,576 --> 00:29:11,452 Need, kes said s��nuks, 208 00:29:12,687 --> 00:29:14,788 oli umbes 5000 meest. 209 00:29:16,691 --> 00:29:18,359 Lisaks naistele ja lastele. 210 00:29:20,094 --> 00:29:22,631 See on meie Jeesus Kristuse evangeelium. 211 00:29:23,039 --> 00:29:24,832 Olgu Jumal �nnistatud. 212 00:29:47,722 --> 00:29:50,692 Too need kastid siia. - Marcus, l�peta jama. 213 00:29:55,296 --> 00:29:56,797 N�ita, mis meil siin on. 214 00:30:03,270 --> 00:30:04,673 Michael. 215 00:30:10,010 --> 00:30:11,979 Mu isa, Michael seenior, 216 00:30:13,347 --> 00:30:15,382 k�skis mul neid puhastada. 217 00:30:16,483 --> 00:30:18,319 R�vedaim t�� poes. 218 00:30:21,547 --> 00:30:25,754 Kuradi sisikond m�daneb kohe, kui �huga kokku puutub. 219 00:30:28,930 --> 00:30:30,297 Ma vihkasin seda haisu. 220 00:30:36,638 --> 00:30:37,986 Harjusin sellega �ra. 221 00:30:51,285 --> 00:30:52,353 Vaata. 222 00:31:37,364 --> 00:31:38,700 Viis oli puudu. 223 00:31:39,366 --> 00:31:40,869 Kontrollige oma kaalu. 224 00:31:51,679 --> 00:31:53,581 Korista n��d see kuradi kalmaar kokku. 225 00:33:10,123 --> 00:33:11,860 Vabanda haisu p�rast. 226 00:33:16,296 --> 00:33:17,498 Olen sellega harjunud. 227 00:33:18,967 --> 00:33:21,134 Nad saatsid su siia �ksi, mis? 228 00:33:24,506 --> 00:33:25,573 K�rped. 229 00:33:27,341 --> 00:33:28,408 V�ta. 230 00:33:29,944 --> 00:33:31,078 Ma j�tsin maha. 231 00:33:36,049 --> 00:33:38,920 T�nap�eval tuleb k�ik ise �ra teha, eks? 232 00:33:43,658 --> 00:33:45,055 Su vaeva eest. 233 00:33:46,059 --> 00:33:47,194 Pole vaja. 234 00:33:50,999 --> 00:33:52,332 Ole ettevaatlik. 235 00:33:53,279 --> 00:33:54,609 Sina ka. 236 00:34:17,745 --> 00:34:18,977 Persse. 237 00:35:30,588 --> 00:35:31,699 J�tke mind rahule. 238 00:36:41,135 --> 00:36:43,104 Mida sa vahid? 239 00:36:48,643 --> 00:36:52,547 Ma k�sisin, kas su kuradi silmadel on midagi viga? 240 00:38:18,298 --> 00:38:19,466 Tere, kullake. 241 00:38:26,274 --> 00:38:29,277 ...v�ib p�hjustada kerget iiveldust, aga harjud sellega kiirelt. 242 00:38:29,610 --> 00:38:32,180 Aja m��dudes ei tohiks vaevusi tekkida. 243 00:38:33,114 --> 00:38:36,851 Haigla tagab uued kuni valu p�sib. 244 00:38:39,287 --> 00:38:40,732 Ma ei taha seda. 245 00:38:42,310 --> 00:38:44,625 Ma ei tea, mis sitarahest sa oled l�bi k�inud, 246 00:38:45,293 --> 00:38:47,678 aga on ime, et sa �ldse k�ndidagi suudad. 247 00:38:47,862 --> 00:38:50,755 Ja ma r��gin vigastustest, mis olid enne seda juhtumit. 248 00:38:52,600 --> 00:38:54,168 V�ta ravimeid. 249 00:38:55,937 --> 00:38:58,490 Minuga on k�ik h�sti. T�nan. 250 00:39:03,611 --> 00:39:05,478 Bossi k�sk. - Ma luban sulle, et olen terve. 251 00:39:05,513 --> 00:39:08,015 Advokaadid n�uavad. Sa pead m�ne n�dala vabaks v�tma. 252 00:39:08,049 --> 00:39:09,416 Seadused. 253 00:39:12,019 --> 00:39:13,921 Ma helistan, kui v�id tulla. - Ma suudan s�ita. 254 00:39:16,557 --> 00:39:18,575 Nad ei luba mul t��d teha. 255 00:39:24,732 --> 00:39:26,601 R��givad seadustest. 256 00:39:28,636 --> 00:39:29,871 Advokaatidest. 257 00:39:31,639 --> 00:39:33,007 Mida ma teen? 258 00:39:36,677 --> 00:39:39,839 Ma ei tea. V�ibolla lihtsalt... 259 00:39:40,548 --> 00:39:42,016 jaluta natuke ringi. 260 00:39:50,233 --> 00:39:51,125 Tere. 261 00:39:52,204 --> 00:39:55,229 Tere. - Mis teoksil? V�ljas on k�lm. 262 00:39:56,097 --> 00:39:58,618 Vanaema pole kodus. Ma unustasin oma v�tme tuppa. 263 00:40:03,871 --> 00:40:05,206 On sul k�ht t�hi? 264 00:40:06,340 --> 00:40:07,608 Kana? 265 00:40:10,077 --> 00:40:11,478 Kana. Jah. 266 00:40:25,626 --> 00:40:27,441 Arvasin, et sinuga on midagi halba juhtunud. 267 00:40:31,899 --> 00:40:33,734 �tlesin, et sinuga on midagi halba juhtunud. 268 00:40:35,636 --> 00:40:36,971 Ei, minuga on k�ik h�sti. 269 00:40:39,974 --> 00:40:41,409 K�ik on h�sti. 270 00:40:43,144 --> 00:40:44,779 Oled l�petanud? 271 00:40:50,099 --> 00:40:51,185 Ma ise. 272 00:41:02,563 --> 00:41:03,864 Kuidas koolis l�heb? 273 00:41:04,632 --> 00:41:07,286 Igavalt. - Igavalt? 274 00:41:08,336 --> 00:41:09,934 Tead, mis on igav? 275 00:41:11,138 --> 00:41:13,708 Kui sa ei oska lugeda. Vaat see on igav. 276 00:41:18,446 --> 00:41:19,847 Ma oskan lugeda. 277 00:41:41,302 --> 00:41:42,536 �ra puutu seda. 278 00:41:50,902 --> 00:41:53,147 Fentan��l on praegu enim levinud narkootikum Ameerikas, 279 00:41:53,180 --> 00:41:56,017 mille tagaj�rjel saadakse �ledoos. 280 00:42:26,847 --> 00:42:28,916 Ja ta l��b v�rava! - Jah! 281 00:42:30,317 --> 00:42:33,499 Kuule. Su meeskond v�idab. 282 00:42:35,156 --> 00:42:38,192 Pigem kirjutan midagi... - Ma r��gin sinuga. 283 00:42:38,759 --> 00:42:40,995 Pigem olen s�pradega t�naval... 284 00:42:41,028 --> 00:42:43,164 Mikey! - ...kui nende vana peerude vanematega. 285 00:42:43,197 --> 00:42:44,698 Mu semud on tegijad, 286 00:42:44,732 --> 00:42:47,101 t�navad on mu perekond, tean, et m�istad mind. 287 00:42:49,904 --> 00:42:52,139 Arvad, et need neegrid on su perekond? 288 00:42:53,107 --> 00:42:56,143 Ainus p�hjus, miks su semud sinusuguse nolgiga seltsivad, 289 00:42:56,177 --> 00:42:59,447 sest nad teavad, et su isa on kuradi kunn! 290 00:42:59,613 --> 00:43:01,248 Mine persse! 291 00:43:01,749 --> 00:43:05,688 Jah? Tahad mind susata? Lase k�ia, v�ike prints. 292 00:43:05,920 --> 00:43:09,952 Lase k�ia. Tee endast mees. - Persse sellega! 293 00:43:10,525 --> 00:43:12,484 Mulle aitab, selle jamaga on �helpool! 294 00:43:15,229 --> 00:43:16,630 Olgu peale, Kanye. 295 00:43:21,102 --> 00:43:24,506 Vaata kuradi peeglisse! 296 00:43:50,558 --> 00:43:52,090 Ma ei tunne seda v�ikest v�rdi. 297 00:43:54,076 --> 00:43:55,035 Mis vaja? 298 00:43:57,404 --> 00:43:59,173 Aeg on hiline. 299 00:44:00,474 --> 00:44:01,775 Sa pole mu isa. 300 00:44:02,611 --> 00:44:03,744 Sa oled n��d naine. 301 00:44:03,777 --> 00:44:05,679 Su vanaema hakkab muretsema. 302 00:44:06,615 --> 00:44:08,115 Oled kurt, t�rapea? 303 00:44:09,650 --> 00:44:10,818 T�mba lesta. 304 00:44:12,086 --> 00:44:14,054 Sul s�idab, peni? T�siselt, peni? 305 00:44:14,523 --> 00:44:16,572 Ta �tles, et tal on tegemist. Mis vaja? 306 00:44:27,073 --> 00:44:28,649 Kuule, Oz! 307 00:44:39,046 --> 00:44:42,880 Seal ta ongi, mu p�hitegija. Mis teoksil, semu? 308 00:44:43,518 --> 00:44:45,219 Graafikus nagu alati. 309 00:44:47,221 --> 00:44:49,890 Mis sul siin t�na on? - Mul on v�imendi. 310 00:44:51,392 --> 00:44:53,027 Oh kurat. - Jah. 311 00:44:53,360 --> 00:44:55,196 See on Alpine 450. 312 00:44:55,996 --> 00:45:00,000 See tegi omal ajal korralikult t�mmi. 18 tolline woofer k�las p�mm, p�mm. 313 00:45:01,089 --> 00:45:04,004 M�istad mind? Mulle meeldivad sellised asjad. 314 00:45:05,574 --> 00:45:07,875 L�i autol k�ik hinged eest. 315 00:45:18,752 --> 00:45:20,054 Jou, Clean. 316 00:45:24,526 --> 00:45:26,126 Sul on siin veel t��d vaja teha. 317 00:45:29,598 --> 00:45:30,898 Deemonid. 318 00:45:32,733 --> 00:45:34,034 Deemonid. 319 00:45:35,035 --> 00:45:38,778 Ma ei r��gi sarvilistest, sest sellised t�rapead ei hirmuta mind. 320 00:45:39,817 --> 00:45:42,544 R��gin sellistest, kes ilmuvad kell neli ��sel. 321 00:45:44,411 --> 00:45:47,616 Sellised, keda pole n�ha, aga nad on olemas. 322 00:45:48,949 --> 00:45:50,619 Nad istuvad su voodiserval. 323 00:45:52,119 --> 00:45:53,988 Istuvad seal ja r��givad sinuga. 324 00:45:55,055 --> 00:45:56,866 �tlevad, et sa pole sittagi v��rt. 325 00:45:59,026 --> 00:46:00,794 �tlevad, et sa oled hullem kui sitt. 326 00:46:01,795 --> 00:46:05,165 Et sinust ei saa asja. Ega oska midagi teha. 327 00:46:05,199 --> 00:46:07,636 Ei oska midagi pakkuda, mis teistele korda l�heks. 328 00:46:10,137 --> 00:46:14,141 Tuua vaid valu, mida olen oma l�hedastele teinud. 329 00:46:15,075 --> 00:46:16,944 Just sellistest deemonitest ma r��gin. 330 00:46:18,212 --> 00:46:19,413 Sellistest t�rapeadest. 331 00:46:33,961 --> 00:46:35,029 Jou, ma tean sind. 332 00:46:38,232 --> 00:46:40,968 Ei usu. - Ei, ma ei unusta kunagi n�gusid. 333 00:46:41,268 --> 00:46:42,637 Sa tundud kuidagi v�ga tuttav. 334 00:46:44,506 --> 00:46:45,877 Ei. 335 00:46:50,277 --> 00:46:51,979 Sa oled see t��p Richi kambast. 336 00:47:03,057 --> 00:47:05,359 Isa, ma �ritan talle v��rtusi �petada. 337 00:47:06,860 --> 00:47:08,362 K�va t��d, distsipliini. 338 00:47:09,463 --> 00:47:10,532 Perekonda. 339 00:47:13,367 --> 00:47:16,170 Olen tahtnud oma pojale vaid �petada, kuidas mees olla. 340 00:47:20,775 --> 00:47:22,343 Aga ma vean teda alt, Isa. 341 00:47:26,347 --> 00:47:27,414 Vean alt. 342 00:47:27,881 --> 00:47:29,983 See on iga isa koorem, 343 00:47:30,552 --> 00:47:32,986 muretseda oma laste p�rast. 344 00:47:34,988 --> 00:47:37,759 Kui Jumal suudab ka k�ige halvematele meist andestada, 345 00:47:39,126 --> 00:47:42,164 n�itab ta kindlasti sulle ja su pojale �iget teed. 346 00:47:44,131 --> 00:47:45,199 Kindla peale. 347 00:52:11,966 --> 00:52:14,669 Mis mureks? Me oleme suletud. 348 00:52:16,834 --> 00:52:18,939 T�rapea, ma �tlesin, et oleme suletud. 349 00:52:27,115 --> 00:52:29,755 Ma pean su pea l�hki l��ma. - Mida? 350 00:54:18,192 --> 00:54:19,827 Ta taastub t�ielikult. 351 00:54:21,428 --> 00:54:24,331 Aga kui ta kohe kirurgi vastuv�tule ei l�he, 352 00:54:24,364 --> 00:54:28,435 v�ivad kosmeetilised t�sistused olla suured. 353 00:54:32,640 --> 00:54:34,642 Ta ei pruugi enam kunagi korralikult r��kida. 354 00:54:37,410 --> 00:54:39,393 Tal on t�elist arsti vaja. 355 00:54:51,893 --> 00:54:52,960 J�tke nii. 356 00:54:54,262 --> 00:54:55,495 J��gu see talle meelde. 357 00:55:08,943 --> 00:55:11,279 T��p mutriv�tmega elab samas t�navas. 358 00:55:11,444 --> 00:55:14,182 On elanud seal kaheksa aastat. Midagi enne seda pole temast teada. 359 00:55:14,447 --> 00:55:15,650 Ta on pr�givedaja. 360 00:55:18,760 --> 00:55:20,227 Pr�givedaja. 361 00:55:20,788 --> 00:55:22,618 N�ib, et nad lahkusid kiirustades. 362 00:55:23,124 --> 00:55:25,193 Mu inimesed otsivad juba ta autot. 363 00:55:26,861 --> 00:55:28,293 See on meie etteaste. 364 00:55:29,931 --> 00:55:33,507 Tapke t�druk ja vanaproua k�igepealt. Et ta n�eks. 365 00:55:38,840 --> 00:55:40,339 V�imalikult j�hkralt. 366 00:56:02,997 --> 00:56:04,397 See pole teie s��. 367 00:56:08,827 --> 00:56:09,837 Persse. 368 00:56:13,440 --> 00:56:15,305 P��rake pead �ra. Silmad ettepoole. 369 00:56:27,408 --> 00:56:28,455 Kurat. 370 00:57:20,207 --> 00:57:21,842 Ta ei anna keskusele teada. 371 00:57:22,807 --> 00:57:24,038 Kurat. 372 00:57:26,298 --> 00:57:28,439 Mida sa teed? 373 00:57:29,045 --> 00:57:30,351 Ta on nendega mestis. 374 00:58:17,540 --> 00:58:19,433 Meil on uut autot vaja. 375 00:58:26,423 --> 00:58:27,881 Boss. 376 00:58:29,984 --> 00:58:31,245 Ta oli meil peaaegu k�es. 377 00:58:32,346 --> 00:58:34,048 V�hemalt teame, et ta on p�hjapool. 378 00:58:34,682 --> 00:58:36,637 Meil on n��d k�ikjal silmad. 379 00:58:39,053 --> 00:58:40,755 Seven Hectori kamp. 380 00:58:41,555 --> 00:58:43,243 Nad helistavad, kui asi on tehtud. 381 00:59:01,804 --> 00:59:03,544 Ma tahan vetsu minna. 382 00:59:04,845 --> 00:59:07,448 Sa pead ootama. - Ei, ma pean minema. 383 00:59:12,053 --> 00:59:13,254 Ma l�hen temaga kaasa. 384 00:59:16,757 --> 00:59:19,427 Ootan kolme minuti p�rast maja ees. Eks? 385 00:59:45,086 --> 00:59:46,587 Vaata ette. - Vabandust. 386 00:59:53,060 --> 00:59:54,428 Kurat. 387 01:00:14,715 --> 01:00:17,845 N�gid? Tee j�rgi, t�rapea! 388 01:02:39,872 --> 01:02:41,117 Kurat. 389 01:02:45,078 --> 01:02:46,400 Dianda. Uks. 390 01:04:23,367 --> 01:04:24,718 Andke andeks. 391 01:04:38,245 --> 01:04:39,601 Inglike? 392 01:05:36,970 --> 01:05:39,787 Ei. Kullake. 393 01:05:47,235 --> 01:05:48,863 Miks? 394 01:05:50,451 --> 01:05:51,619 Kuule. 395 01:05:55,739 --> 01:05:59,958 Ei-ei, kullake. �rka �les. 396 01:06:00,961 --> 01:06:02,864 Kullake, �rka �les. 397 01:06:14,676 --> 01:06:16,234 Oh issand. 398 01:06:24,853 --> 01:06:26,561 Anna mulle andeks. 399 01:06:37,599 --> 01:06:39,066 See pole sinu s��. 400 01:06:48,008 --> 01:06:49,978 Palun, Jumal, ei. 401 01:06:55,722 --> 01:06:57,050 Palun, Jumal. 402 01:07:00,120 --> 01:07:01,689 Jumal k�ll. 403 01:07:02,456 --> 01:07:03,691 Jumal! 404 01:07:48,168 --> 01:07:50,396 Me ei saa enam kunagi koju minna. 405 01:07:53,942 --> 01:07:55,242 Sina tegid seda. 406 01:08:00,414 --> 01:08:02,004 Ma lahendan selle �ra. 407 01:08:08,890 --> 01:08:10,349 Kas sa tuled tagasi? 408 01:08:12,459 --> 01:08:13,753 Jah. 409 01:08:19,968 --> 01:08:21,466 T�nan sind. 410 01:09:02,677 --> 01:09:05,847 Sa v�id menti minna. - Nad on nendega mestis. 411 01:09:06,948 --> 01:09:10,283 S�ida siis siit minema. Alusta uuesti. Te k�ik. 412 01:09:18,526 --> 01:09:20,149 Nad leiavad meid �les. 413 01:09:20,828 --> 01:09:22,369 Nad leiavad nemad. 414 01:09:26,668 --> 01:09:28,435 See on t�drukule. 415 01:09:29,336 --> 01:09:31,733 Sa v�id selle talle ise anda. 416 01:09:34,609 --> 01:09:36,044 See ei l�ppe. 417 01:09:37,712 --> 01:09:39,013 Kuidas sa tead? 418 01:09:40,480 --> 01:09:42,050 Sest mina ei l�petaks. 419 01:09:48,347 --> 01:09:50,573 Sa �tlesid, ei leia viis rahu tegemiseks. 420 01:09:54,394 --> 01:09:55,984 Seda ma tegingi. 421 01:10:07,675 --> 01:10:10,611 Seal ta ongi. �he mehe Amazon. 422 01:10:14,381 --> 01:10:15,883 Mis sul kotis minu jaoks on? 423 01:10:18,686 --> 01:10:20,506 Ma ostan t�na. 424 01:10:21,589 --> 01:10:22,724 H�sti. 425 01:10:25,093 --> 01:10:26,689 Mis sul vaja on? 426 01:10:30,698 --> 01:10:33,366 Kodu kaitseks? - Jahiks. 427 01:10:36,170 --> 01:10:38,068 Jahihooaeg on l�bi. 428 01:10:38,940 --> 01:10:40,074 Veel mitte. 429 01:10:43,778 --> 01:10:47,380 Mul on �ks asi vaja lahendada. - Lahendada? 430 01:10:48,783 --> 01:10:49,951 Jah. 431 01:10:52,887 --> 01:10:55,172 Pumpp�ssi ostu puhul puudub v�ljastusaeg... - Jah, pumpp�ss. 432 01:10:55,207 --> 01:10:57,457 N�ita seda p�stoli k�epidemega. 433 01:11:00,928 --> 01:11:03,998 Sellele l�heb tagatist vaja. Aga mul on sulle midagi. 434 01:11:08,636 --> 01:11:10,104 See tuli t�na. 435 01:11:12,439 --> 01:11:15,143 Seerianumber puudub. Ja on odav. 436 01:11:18,780 --> 01:11:20,648 Sellega v�ib isegi karu tappa. 437 01:11:23,918 --> 01:11:27,336 Palju signaalp�stol maksab? - See on minu kulul, semu. 438 01:11:31,259 --> 01:11:32,627 Semu. 439 01:12:13,534 --> 01:12:15,601 Sa h��rud nii mu vaipa augu. 440 01:12:24,011 --> 01:12:25,239 Jah. 441 01:12:25,395 --> 01:12:28,314 Nad on surnud. Tead, mis m�ngu sa m�ngid? 442 01:12:29,283 --> 01:12:31,085 See on Carlo t��p Hiinalinnast. 443 01:12:31,552 --> 01:12:33,414 Mida kuradit sa r��gid? 444 01:12:33,828 --> 01:12:38,860 See, kes kadus. Sa saatsid mind tapma kuradi Vikatimeest. 445 01:12:41,963 --> 01:12:43,030 Mis on? 446 01:12:47,034 --> 01:12:48,202 Pr�gimees. 447 01:12:50,304 --> 01:12:51,939 Pole alati olnud pr�gimees. 448 01:12:58,246 --> 01:12:59,513 Jah? 449 01:13:02,850 --> 01:13:04,018 Kes see on? 450 01:13:06,587 --> 01:13:08,480 Kust sa selle numbri said? 451 01:13:10,889 --> 01:13:12,871 Samast kohast, kus su aadressigi. 452 01:14:33,175 --> 01:14:34,352 P�mm. 453 01:16:24,519 --> 01:16:26,654 Kuule sina, tule siia. 454 01:16:32,040 --> 01:16:33,558 Mu semu. 455 01:16:52,079 --> 01:16:54,039 Jumalal on plaan. 456 01:17:17,905 --> 01:17:22,209 Autod blokeerivad sisses�itu. - Meil on k�ik nii sees kui v�ljas kaetud. 457 01:17:22,443 --> 01:17:24,335 Keegi ei p��se sellest l�bi. 458 01:17:25,846 --> 01:17:28,773 Kuule, boss. - Jah, Vic? 459 01:17:29,650 --> 01:17:31,018 �tlen seda niisama, 460 01:17:31,118 --> 01:17:33,654 aga mis inimene annab ette teada, et ta r�ndab? 461 01:17:35,990 --> 01:17:37,529 Surnud inimene. 462 01:17:58,959 --> 01:18:00,209 Kuule, Clean. 463 01:18:01,382 --> 01:18:03,008 Mingid t��bid k�isid sind otsimas. 464 01:18:03,717 --> 01:18:06,754 Jah, ma tean. - Koledad t�pran�od. 465 01:18:07,783 --> 01:18:08,993 Oled tagasi? 466 01:18:11,062 --> 01:18:12,279 Jah. 467 01:18:19,739 --> 01:18:23,107 Ma ei tundnud v�ga oma isa. V�i mida ta tegi, 468 01:18:23,386 --> 01:18:25,372 aga ma teadsin, et ta oli visa. 469 01:18:29,099 --> 01:18:32,681 Kui ma olin veel v�ga noor, n�gin ta surma pealt. 470 01:18:36,280 --> 01:18:38,205 Ta vaatas mulle otsa. 471 01:18:38,657 --> 01:18:40,955 Ta oli v�ga �llatunud. 472 01:18:42,706 --> 01:18:44,291 Ta ei j�tnud isegi h�vasti. 473 01:18:46,489 --> 01:18:48,711 Mulle j��b igaveseks see pilk meelde. 474 01:18:53,012 --> 01:18:55,236 Ta oleks nagu �ritanud mulle midagi �petada. 475 01:18:58,546 --> 01:19:00,407 Ta �tles ikka, 476 01:19:01,635 --> 01:19:03,712 et ma olen surma vastu allergiline. 477 01:19:05,455 --> 01:19:07,047 V�hemalt mu enda oma vastu. 478 01:19:09,197 --> 01:19:10,868 Kas me pole mitte k�ik? 479 01:20:10,403 --> 01:20:11,681 Isaduse terviseks. 480 01:20:14,304 --> 01:20:15,550 Isaduse terviseks. - Isaduse terviseks. 481 01:21:04,111 --> 01:21:05,616 Andesta mulle. 482 01:21:09,760 --> 01:21:10,926 Laske ta maha! 483 01:21:16,300 --> 01:21:17,514 Pidage! 484 01:21:18,047 --> 01:21:19,413 Laadida. 485 01:21:25,152 --> 01:21:27,842 Ta on majas. Ta on kuradi majas! 486 01:21:29,648 --> 01:21:30,786 Persse! 487 01:21:35,455 --> 01:21:36,605 V�tke ta maha! 488 01:21:39,233 --> 01:21:41,981 P�sti, minek! - Tapa see litapoeg! - Mine! 489 01:21:46,055 --> 01:21:47,042 P�mm. 490 01:22:27,874 --> 01:22:28,982 P�si maas. 491 01:24:06,463 --> 01:24:07,988 Ta on seal. 492 01:24:09,508 --> 01:24:11,196 Koridori l�pus. 493 01:24:58,118 --> 01:25:02,003 Sa peksid mu poisi n�o segi. 494 01:25:04,001 --> 01:25:08,687 Ja seej�rel s�idad sa kuradi pr�giautoga 495 01:25:09,209 --> 01:25:11,378 mu kuradi majja! 496 01:26:44,974 --> 01:26:46,507 Minu poiss. 497 01:28:10,520 --> 01:28:12,762 Aeg on kui kustutuskumm. 498 01:28:13,596 --> 01:28:15,639 Kustutab armid. 499 01:28:15,812 --> 01:28:17,548 V�imaldab sul paraneda. 500 01:28:19,373 --> 01:28:22,703 Unustada asju, mida on sul parem mitte m�letada. 501 01:28:24,717 --> 01:28:27,233 Aga on m�ned asjad, m�ned inimesed, 502 01:28:27,589 --> 01:28:29,210 kes j��vad alatiseks sinuga. 503 01:28:34,072 --> 01:28:35,817 Ma usun, et inglid on olemas. 504 01:28:37,709 --> 01:28:40,387 Mitte sellised, kel on tiivad ja p�hapaiste. 505 01:28:41,835 --> 01:28:43,825 Sellised, kes ei n�e nende moodi v�lja. 506 01:28:46,162 --> 01:28:47,737 Tere, Dianda. 507 01:28:48,650 --> 01:28:50,532 Nad on maskeeritud. 508 01:29:01,764 --> 01:29:03,601 M�nikord... 509 01:29:06,108 --> 01:29:08,348 on raske vahet teha, keda p��steti 510 01:29:11,022 --> 01:29:13,166 ja kes on p��stja. 511 01:29:20,308 --> 01:29:22,882 T�lkinud Mirkosius subclub.eu 512 01:32:30,988 --> 01:32:32,953 Politsei uurib... 513 01:32:34,229 --> 01:32:35,953 surmaga l�ppenud tulistamist Queensis. 514 01:32:39,035 --> 01:32:43,067 Politsei s�nul tulistati 27-aastast meest kaela, 515 01:32:44,108 --> 01:32:46,355 kes kuulutati Jamaica haiglas surnuks. 516 01:32:47,039 --> 01:32:48,537 Kaks teist meest 517 01:32:49,541 --> 01:32:51,132 lasti samuti maha. 518 01:33:06,173 --> 01:33:08,634 Halloo? - Jou, siin Clean. 519 01:33:09,324 --> 01:33:13,122 Annan neile teada, et see on tehtud. 520 01:33:13,887 --> 01:33:16,081 Kuule, papa, asi on tehtud. 521 01:33:16,836 --> 01:33:18,097 H�va. 522 01:33:18,666 --> 01:33:20,234 Annan s�numi edasi. 36638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.