All language subtitles for 9-1-1_ Lone Star - 03x12 - Negative Space.MeGusta-720.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,060 --> 00:00:12,346 So you're saying you got home at seven o'clock tonight? 2 00:00:12,370 --> 00:00:13,546 - Yep. - And there were no signs 3 00:00:13,570 --> 00:00:15,070 that an intruder had been in the house? 4 00:00:15,094 --> 00:00:16,486 Not until we went upstairs. 5 00:00:16,510 --> 00:00:18,546 Who else has access to the place? 6 00:00:18,570 --> 00:00:23,166 Uh, my son TK, um, Mateo, the landlady. 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,886 Now, you all think that this vandalism 8 00:00:25,910 --> 00:00:27,746 had something to do with the attack at the Capitol? 9 00:00:27,770 --> 00:00:29,943 The message on the note and the phrase painted on the wall 10 00:00:29,967 --> 00:00:31,156 were similar. 11 00:00:31,180 --> 00:00:33,076 Both used the word "toxic." 12 00:00:33,100 --> 00:00:34,246 Well, it could be a coincidence, 13 00:00:34,270 --> 00:00:35,736 except I tend not to believe in those. 14 00:00:36,155 --> 00:00:37,906 The fact that it was kept in Strand's bedroom 15 00:00:37,930 --> 00:00:39,406 makes it seem personal. 16 00:00:39,430 --> 00:00:41,496 Can you think of anybody who might be angry enough 17 00:00:41,520 --> 00:00:42,756 to do something like this? 18 00:00:42,780 --> 00:00:44,336 No. I'm a fairly beloved figure. 19 00:00:44,360 --> 00:00:45,746 I don't have any enemies. 20 00:00:45,770 --> 00:00:47,460 Uh... 21 00:00:48,860 --> 00:00:50,356 W... What? 22 00:00:50,380 --> 00:00:52,086 What about that guy you punched? 23 00:00:52,110 --> 00:00:53,176 Deputy Chief Tyson? 24 00:00:53,200 --> 00:00:55,266 Oh, no. Billy and I are good. 25 00:00:55,290 --> 00:00:57,026 You punched the deputy chief? 26 00:00:57,050 --> 00:00:58,256 Wait, you punched someone else? 27 00:00:58,280 --> 00:01:00,426 - Sergeant O'Brien. - Who's Sergeant O'Brien? 28 00:01:00,450 --> 00:01:02,276 Motorcycle cop. Cap clocked him. 29 00:01:02,300 --> 00:01:04,096 You punched a police sergeant? 30 00:01:04,120 --> 00:01:05,116 He was not in uniform at the time. 31 00:01:05,140 --> 00:01:06,376 He was wearing a number. 32 00:01:06,400 --> 00:01:07,787 A jersey. He was wearing a jersey. 33 00:01:07,811 --> 00:01:09,286 But that's not who you meant. 34 00:01:09,310 --> 00:01:10,616 Uh, no. 35 00:01:10,640 --> 00:01:11,956 That was just some guy. 36 00:01:11,980 --> 00:01:14,776 - Recently? - Two days ago. 37 00:01:14,800 --> 00:01:21,716 So recently you punched... just some guy? 38 00:01:21,740 --> 00:01:22,796 That's right. 39 00:01:22,820 --> 00:01:24,206 You slug anyone else 40 00:01:24,230 --> 00:01:26,706 in the last, say, six months? 41 00:01:26,730 --> 00:01:28,876 Well, there was the deputy from Kerr County. 42 00:01:28,900 --> 00:01:30,116 Another cop? 43 00:01:30,140 --> 00:01:32,256 He was involved in human trafficking. 44 00:01:32,280 --> 00:01:35,216 And my life and the life of several others were at risk. 45 00:01:35,240 --> 00:01:36,626 You can ask Marjan. She was there. 46 00:01:36,650 --> 00:01:38,296 Right. You're talking about the Roy Griffin case? 47 00:01:38,320 --> 00:01:41,226 - Yes. - Bad hombre. 48 00:01:41,250 --> 00:01:43,816 Word is he was working with one of the cartels. 49 00:01:43,840 --> 00:01:46,100 He's in jail for murder. 50 00:01:48,136 --> 00:01:49,316 What? 51 00:01:50,876 --> 00:01:52,696 He is in jail, right? 52 00:01:52,916 --> 00:01:54,656 So about that... 53 00:01:57,260 --> 00:02:00,246 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 54 00:02:00,270 --> 00:02:01,986 Your Honor, this man is charged 55 00:02:02,010 --> 00:02:03,426 with kidnapping and murder. 56 00:02:03,450 --> 00:02:05,676 Defense's motion to dismiss is laughable. 57 00:02:05,700 --> 00:02:09,506 Former Deputy Griffin held a fire captain at gunpoint. 58 00:02:09,530 --> 00:02:11,586 He forced a roomful of innocent people... 59 00:02:11,610 --> 00:02:12,586 Innocent people? 60 00:02:12,610 --> 00:02:13,776 You mean all those folks who had just 61 00:02:13,800 --> 00:02:15,666 - illegally crossed the border? - Your Honor... 62 00:02:15,690 --> 00:02:17,666 Let the prosecution finish, counsel. 63 00:02:17,690 --> 00:02:20,336 He forced a roomful of people into zip ties 64 00:02:20,360 --> 00:02:22,096 and according to multiple accounts, 65 00:02:22,120 --> 00:02:24,356 was about to execute Captain Strand, 66 00:02:24,380 --> 00:02:26,096 had Strand and his companions not stopped him. 67 00:02:26,120 --> 00:02:27,846 That's one interpretation of events. 68 00:02:27,870 --> 00:02:29,606 - There's another? - Sheriff's Deputy Griffin 69 00:02:29,630 --> 00:02:30,626 entered into a situation 70 00:02:30,650 --> 00:02:32,936 in which he was dangerously outnumbered 71 00:02:32,960 --> 00:02:36,016 and could not possibly tell the good guys from the bad. 72 00:02:36,040 --> 00:02:37,366 For all he knew, Captain Strand 73 00:02:37,390 --> 00:02:39,136 was the one engaged in human trafficking. 74 00:02:39,160 --> 00:02:42,175 The unarmed man your client gunned down, 75 00:02:42,199 --> 00:02:43,670 as witnessed by another firefighter... 76 00:02:43,694 --> 00:02:46,956 The slug pulled from that victim was too damaged to match. 77 00:02:46,980 --> 00:02:48,286 Your Honor, 78 00:02:48,310 --> 00:02:50,366 the government's case simply does not rise 79 00:02:50,390 --> 00:02:53,036 to the burden necessary to take it to trial. 80 00:02:53,060 --> 00:02:57,146 Your Honor, this man is a dirty cop and a cold-blooded killer. 81 00:02:57,170 --> 00:02:58,796 You can't just let him walk. 82 00:02:58,820 --> 00:02:59,830 They let him walk. 83 00:02:59,854 --> 00:03:01,046 Are you kidding me? 84 00:03:01,070 --> 00:03:03,136 - I wish I was. - When did this happen? 85 00:03:03,160 --> 00:03:05,236 That hearing was a month ago. 86 00:03:05,260 --> 00:03:07,236 They let him out two days after that. 87 00:03:07,260 --> 00:03:09,806 - So he's been out for a month? - Apparently. 88 00:03:09,830 --> 00:03:12,161 And nobody gave you guys a heads-up? 89 00:03:12,185 --> 00:03:13,355 Well, if they dropped the charges, 90 00:03:13,379 --> 00:03:14,556 they're not obligated to tell anybody anything. 91 00:03:14,580 --> 00:03:15,746 Cap, you think this might be the guy 92 00:03:15,770 --> 00:03:16,896 who broke into your house 93 00:03:16,920 --> 00:03:19,076 and staged the hoax at the Capitol? 94 00:03:19,100 --> 00:03:20,656 We don't know, but... 95 00:03:20,680 --> 00:03:22,736 obviously it was somebody who has a beef with me. 96 00:03:22,760 --> 00:03:25,156 Well, I mean, that ain't a short list, Cap. 97 00:03:25,180 --> 00:03:26,910 Uh, I've been over that list, 98 00:03:26,934 --> 00:03:29,426 and very few of them are actually psychopaths. 99 00:03:29,450 --> 00:03:31,256 But this guy is. 100 00:03:31,280 --> 00:03:33,406 I want these posted around the firehouse. 101 00:03:33,430 --> 00:03:36,186 If you see him, do not approach. 102 00:03:36,210 --> 00:03:39,246 Let me know and I will call the authorities. 103 00:03:39,270 --> 00:03:41,456 - That's it? - What do you mean? 104 00:03:41,480 --> 00:03:44,696 We're gonna put up fliers like he's a lost cat? 105 00:03:44,720 --> 00:03:46,536 The guy's a straight-up murderer. 106 00:03:46,560 --> 00:03:49,180 I watched him execute a man like it was nothing. 107 00:03:49,870 --> 00:03:50,981 I am aware. 108 00:03:51,006 --> 00:03:52,186 But for right now, 109 00:03:52,210 --> 00:03:55,690 the best thing that we can do, just be on our guard. 110 00:04:00,938 --> 00:04:02,384 _ 111 00:04:02,408 --> 00:04:04,308 _ 112 00:04:04,332 --> 00:04:05,536 Can you tell me where you are? 113 00:04:05,560 --> 00:04:08,078 I'm outside her house. 23401 Werner. 114 00:04:08,102 --> 00:04:09,975 She won't come to the door or answer her phone. 115 00:04:09,999 --> 00:04:11,851 Okay. Is your sister Joanne Polson? 116 00:04:11,875 --> 00:04:13,376 Yes. She-she's been sick. 117 00:04:13,400 --> 00:04:15,806 I was supposed to pick her up to go to her doctor's, 118 00:04:15,830 --> 00:04:17,136 but she isn't answering. 119 00:04:17,160 --> 00:04:18,306 Her car's still here. 120 00:04:18,330 --> 00:04:19,956 This isn't like her. 121 00:04:19,980 --> 00:04:21,396 Okay. Help is on the way. 122 00:04:21,420 --> 00:04:23,386 Ms. Polson? This is the Austin PD! 123 00:04:23,410 --> 00:04:24,296 Can you open up? 124 00:04:24,320 --> 00:04:26,522 God, this is taking too long. What if she's dead? 125 00:04:27,990 --> 00:04:29,140 God! 126 00:04:32,990 --> 00:04:35,806 Dispatch said your sister was ill. Is she on any medication? 127 00:04:35,830 --> 00:04:37,826 She's on every medication. She's got stomach cancer. 128 00:04:37,850 --> 00:04:40,236 She's in her sixth cycle of chemotherapy. 129 00:04:40,260 --> 00:04:41,680 - No answer? - No, ma'am. 130 00:04:41,704 --> 00:04:43,576 - It's time we get in there. - Yes, ma'am. 131 00:04:43,600 --> 00:04:45,590 - Can you stand back, please? - Come stand with me. 132 00:04:45,615 --> 00:04:47,185 Alright, this is Austin Police! 133 00:04:47,210 --> 00:04:48,380 We're coming in. 134 00:04:50,310 --> 00:04:51,690 Ms. Polson? 135 00:04:52,196 --> 00:04:53,326 She's over here. 136 00:04:56,610 --> 00:04:57,656 Joanne? 137 00:04:59,870 --> 00:05:01,535 Stand back, ma'am. 138 00:05:10,050 --> 00:05:12,006 No pulse. She's not breathing. 139 00:05:12,030 --> 00:05:13,676 God, please, no. 140 00:05:13,700 --> 00:05:16,390 - TK, make sure the gurney is ready. - Copy. 141 00:05:21,630 --> 00:05:24,398 - I've got a shockable rhythm. - What, what does that mean? 142 00:05:24,445 --> 00:05:26,625 It's good. It means that there's still electricity in her heart. 143 00:05:26,650 --> 00:05:29,290 Please save her. She's my sister. 144 00:05:31,640 --> 00:05:32,620 Nancy? 145 00:05:34,446 --> 00:05:35,856 Clear! 146 00:05:38,830 --> 00:05:40,216 She's got a pulse. 147 00:05:40,240 --> 00:05:42,590 Oh, thank God she's alive. 148 00:05:44,990 --> 00:05:46,230 What's happening? 149 00:05:47,099 --> 00:05:48,738 You had a close call, ma'am, 150 00:05:48,762 --> 00:05:50,726 but we'll have 'em take a better look at you at the hospital. 151 00:05:51,050 --> 00:05:52,650 Like hell you are. 152 00:05:53,260 --> 00:05:54,546 What... 153 00:05:55,090 --> 00:05:57,236 What are you... 154 00:05:57,260 --> 00:05:59,020 What are you people doing in my house? 155 00:06:00,080 --> 00:06:01,666 I-I called them. 156 00:06:03,270 --> 00:06:04,726 We talked about this. 157 00:06:04,750 --> 00:06:06,726 Be careful. 158 00:06:06,750 --> 00:06:09,577 No. Don't touch me. 159 00:06:09,601 --> 00:06:11,906 Ma'am, I'm not sure you understand what's happening. 160 00:06:11,930 --> 00:06:13,906 Nancy just saved your life. 161 00:06:13,930 --> 00:06:17,402 No. You don't get it. 162 00:06:19,520 --> 00:06:21,700 She was supposed to let me die. 163 00:06:23,066 --> 00:06:24,836 Hey, what's goin' on? 164 00:06:26,790 --> 00:06:27,936 Uh, she has a DNR. 165 00:06:27,960 --> 00:06:29,618 Do not resuscitate? 166 00:06:29,642 --> 00:06:30,936 We know what it means. 167 00:06:30,960 --> 00:06:33,016 Oh, do you? 168 00:06:33,040 --> 00:06:34,946 Everybody just get out of my house. 169 00:06:45,690 --> 00:06:47,470 Okay, I have some celery. 170 00:06:48,892 --> 00:06:50,550 Marjan, what are we doing here? 171 00:06:51,033 --> 00:06:52,259 What do you mean? 172 00:06:52,284 --> 00:06:53,866 We're getting supplies for the hang tonight 173 00:06:53,890 --> 00:06:55,240 at Carlos and TK's, right? 174 00:06:55,552 --> 00:06:58,682 Yeah. So why are we on the other side of town? 175 00:07:02,420 --> 00:07:06,126 Oh, no. No-no way. No way! 176 00:07:06,150 --> 00:07:08,806 Just look at him. Breathing free air. 177 00:07:08,830 --> 00:07:09,910 It's disgusting. 178 00:07:10,330 --> 00:07:11,910 How'd you even find him? 179 00:07:12,207 --> 00:07:14,126 Paid 50 bucks for an online background check, 180 00:07:14,150 --> 00:07:16,466 got his address and then followed him here. 181 00:07:16,490 --> 00:07:18,556 Can you believe this son of a bitch 182 00:07:18,580 --> 00:07:21,001 has the nerve to put on a uniform again? 183 00:07:21,025 --> 00:07:22,618 Those are some dickies and a name tag. 184 00:07:22,642 --> 00:07:23,748 I'd hardly call that a uniform. 185 00:07:23,772 --> 00:07:25,392 Ma'am? Ma'am, ma'am, ma'am. 186 00:07:25,416 --> 00:07:27,156 Hey. Hey. No, no. I got this for you. Please. 187 00:07:27,180 --> 00:07:28,896 Please. 188 00:07:28,920 --> 00:07:30,736 - Oh, did you see that? - What? 189 00:07:30,760 --> 00:07:32,159 He's helping some little old lady with her groceries. 190 00:07:32,183 --> 00:07:34,666 Uh-uh. Monsters don't get to help little old ladies. 191 00:07:34,690 --> 00:07:36,320 Not on my watch. 192 00:07:37,950 --> 00:07:40,193 Hey, Mar... Marjan, no. Hold on. 193 00:07:40,620 --> 00:07:41,596 Marjan, no. 194 00:07:41,620 --> 00:07:43,326 Thank you! 195 00:07:43,350 --> 00:07:45,106 - You got a puppy, huh? - I really appreciate it. 196 00:07:45,130 --> 00:07:47,516 Marjan! 197 00:07:47,540 --> 00:07:49,166 Drive safe, okay? 198 00:07:49,190 --> 00:07:50,630 Murderer. 199 00:07:51,780 --> 00:07:53,666 Marjan, what are you doing? 200 00:07:53,690 --> 00:07:55,686 Where are you going? 201 00:07:55,710 --> 00:07:58,006 Marjan, what are you doing? 202 00:07:58,030 --> 00:07:59,936 Will you calm down? 203 00:07:59,960 --> 00:08:01,266 What... Marjan! 204 00:08:03,040 --> 00:08:05,036 Attention, shoppers. 205 00:08:05,060 --> 00:08:07,036 It may interest you to know 206 00:08:07,060 --> 00:08:09,277 that this establishment has hired 207 00:08:09,301 --> 00:08:12,682 as a security guard a murderous murderer 208 00:08:12,707 --> 00:08:14,217 who murders! 209 00:08:15,220 --> 00:08:17,988 That man there, Roy Griffin, 210 00:08:18,012 --> 00:08:20,366 disgraced Kerr County Sheriff's Deputy 211 00:08:20,390 --> 00:08:24,181 has murdered at least one man in cold blood. 212 00:08:24,205 --> 00:08:26,929 I know this because I witnessed it. 213 00:08:26,953 --> 00:08:29,070 So you may want to consider purchasing 214 00:08:29,095 --> 00:08:31,801 your fresh veggies, frozen waffles, 215 00:08:31,825 --> 00:08:34,231 personal hygiene products someplace else 216 00:08:34,255 --> 00:08:39,141 so long as murder guy is working the front door. 217 00:08:39,165 --> 00:08:41,641 Now, excuse me as I drop this mike. 218 00:08:58,615 --> 00:09:01,681 Your dad really can pick 'em. 219 00:09:01,705 --> 00:09:04,681 First, he pisses off a serial arsonist 220 00:09:04,705 --> 00:09:06,501 and now a homicidal cop. 221 00:09:06,525 --> 00:09:07,931 You haven't even met Lorraine. 222 00:09:07,955 --> 00:09:10,101 Lorraine? Who's Lorraine? 223 00:09:10,125 --> 00:09:12,021 My dad's second wife. She's back in New York. 224 00:09:12,045 --> 00:09:14,605 She, uh, she had a thing with knives. 225 00:09:16,055 --> 00:09:18,605 By thing with knives, you mean... 226 00:09:20,655 --> 00:09:21,791 Hey, can we help you? 227 00:09:21,815 --> 00:09:23,945 I'm looking for a Nancy Gillian. 228 00:09:25,225 --> 00:09:26,361 I'm Nancy. 229 00:09:26,385 --> 00:09:27,985 You've been served. 230 00:09:32,065 --> 00:09:33,325 What is that? 231 00:09:36,075 --> 00:09:38,371 You know that lady we saved with the DNR? 232 00:09:38,395 --> 00:09:39,631 Hmm. 233 00:09:39,655 --> 00:09:41,045 She's suing me. 234 00:09:43,485 --> 00:09:45,635 When I used the words... 235 00:09:46,495 --> 00:09:47,561 "stay away," 236 00:09:47,585 --> 00:09:49,231 how does that get translated 237 00:09:49,255 --> 00:09:52,881 into harass this man at his place of work? 238 00:09:52,905 --> 00:09:54,811 He reported me? 239 00:09:54,835 --> 00:09:56,051 No, he didn't. 240 00:09:56,075 --> 00:09:59,221 Oh. Then someone at the market complained? 241 00:09:59,245 --> 00:10:00,542 No. 242 00:10:01,245 --> 00:10:03,821 - You snitched? - No, I didn't snitch. 243 00:10:03,845 --> 00:10:06,151 Paul did not snitch, although he should have. 244 00:10:06,175 --> 00:10:07,821 Okay, so who did? 245 00:10:07,845 --> 00:10:09,901 There were two undercover Rangers 246 00:10:09,925 --> 00:10:10,901 in the parking lot. 247 00:10:10,925 --> 00:10:12,011 They were watching the place. 248 00:10:12,035 --> 00:10:14,661 Major Reyes put a surveillance team there 249 00:10:14,685 --> 00:10:15,911 at my request. 250 00:10:15,935 --> 00:10:17,331 So the Texas Rangers snitched. 251 00:10:17,355 --> 00:10:19,261 I think you're focusing on the wrong thing. 252 00:10:19,285 --> 00:10:20,741 Well, I didn't blow their cover. 253 00:10:20,765 --> 00:10:22,581 They can still do their job, can't they? 254 00:10:22,605 --> 00:10:24,601 Not at work. He got fired. 255 00:10:24,625 --> 00:10:27,255 He lost his job? 256 00:10:29,205 --> 00:10:30,701 Sorry. 257 00:10:30,725 --> 00:10:32,091 I understand your frustration. 258 00:10:32,115 --> 00:10:33,441 I feel it, too. 259 00:10:33,465 --> 00:10:36,931 But we need to let law enforcement handle this. 260 00:10:36,955 --> 00:10:39,691 They couldn't keep him locked up for murder. 261 00:10:39,715 --> 00:10:40,931 You really think anyone's gonna care 262 00:10:40,955 --> 00:10:42,271 that he left a pig's head in your bed 263 00:10:42,295 --> 00:10:44,431 or doused your girlfriend in baking soda? 264 00:10:44,455 --> 00:10:46,101 Cornstarch. 265 00:10:46,125 --> 00:10:47,791 And we don't know if he did any of those things, 266 00:10:47,815 --> 00:10:50,791 but we do know he's dangerous, 267 00:10:50,815 --> 00:10:52,441 and he's out there. 268 00:10:52,465 --> 00:10:56,611 I mean, we don't even know if he was thinking about us. 269 00:10:56,635 --> 00:10:58,801 - And now he is. - Exactly. 270 00:10:58,825 --> 00:11:00,541 We need to warn Sadie. 271 00:11:00,565 --> 00:11:01,741 Who's Sadie? 272 00:11:01,765 --> 00:11:03,711 Seriously, Cap? 273 00:11:03,735 --> 00:11:05,141 Oh, come on, you're the worst. Sadie? 274 00:11:05,165 --> 00:11:07,791 Snowmageddon, cabin next door to yours Sadie? 275 00:11:07,815 --> 00:11:09,905 Oh, yes, Sadie. Sadie. Ham radio Sadie. 276 00:11:09,929 --> 00:11:12,961 Yeah, we weren't the only ones he tried to murder. She was there, too. 277 00:11:12,985 --> 00:11:14,839 She's in the Hill Country. She'll be fine. 278 00:11:14,863 --> 00:11:17,151 She's not in the Hill Country. She's here in town. 279 00:11:17,175 --> 00:11:18,821 How do you know that? 280 00:11:18,845 --> 00:11:21,645 Because she sent us invitations to her art show? 281 00:11:22,585 --> 00:11:23,731 Oh. 282 00:11:23,755 --> 00:11:25,141 I wish I could say I had 283 00:11:25,165 --> 00:11:28,141 some sort of grand vision for this one, but... 284 00:11:28,165 --> 00:11:30,565 it just sorta poured out of me. 285 00:11:31,505 --> 00:11:32,945 Sadie? 286 00:11:35,355 --> 00:11:37,151 Owen? 287 00:11:37,175 --> 00:11:39,751 Well, I almost didn't recognize you without the beard. 288 00:11:39,775 --> 00:11:43,077 - Oh, yeah. - Uh, would you give me one second, please? 289 00:11:43,953 --> 00:11:45,681 And you brought Marwani. 290 00:11:45,705 --> 00:11:47,771 - Hi, Marjan. - Hi. Hey. 291 00:11:47,795 --> 00:11:49,925 So good to see you both. 292 00:11:51,285 --> 00:11:52,521 Oh! 293 00:11:52,545 --> 00:11:54,531 Come on, let me show you around. 294 00:11:55,365 --> 00:11:58,691 Can you believe they gave me my own studio in the back, 295 00:11:58,715 --> 00:12:00,181 which I've been sleeping in, 296 00:12:00,205 --> 00:12:02,031 so please do not tell the fire marshal. 297 00:12:02,055 --> 00:12:04,441 Oh, well, my lips are sealed. 298 00:12:04,465 --> 00:12:07,311 Uh, well, this is... this is amazing. 299 00:12:07,335 --> 00:12:09,111 And-and you look fantastic. 300 00:12:09,135 --> 00:12:13,155 Um, but, uh, we didn't come here because of the opening. 301 00:12:14,926 --> 00:12:16,861 What's going on? 302 00:12:16,885 --> 00:12:21,004 Well, you remember Deputy Griffin from the Hill Country? 303 00:12:21,028 --> 00:12:22,371 Well, yeah, it's pretty hard to forget a guy 304 00:12:22,395 --> 00:12:23,947 with a pocketful of zip ties 305 00:12:23,971 --> 00:12:25,981 who threatens to murder you execution-style. 306 00:12:26,005 --> 00:12:27,891 - Yeah. - Is this about the trial? 307 00:12:27,915 --> 00:12:29,871 'Cause I've heard nothing. 308 00:12:29,895 --> 00:12:32,881 That's because there wasn't one. He got out. 309 00:12:32,905 --> 00:12:34,233 - He escaped? - Yeah. 310 00:12:34,257 --> 00:12:36,381 With the help of the criminal justice system. 311 00:12:36,405 --> 00:12:37,731 They let him go. 312 00:12:37,755 --> 00:12:39,051 Uh, you guys are freaking me out. 313 00:12:39,075 --> 00:12:40,381 Well, don't freak out. 314 00:12:40,405 --> 00:12:42,641 Just, you know, be aware of your surroundings. 315 00:12:42,665 --> 00:12:43,891 You know, be calm. 316 00:12:43,915 --> 00:12:46,721 But if you see him, you call the police. 317 00:12:46,745 --> 00:12:48,185 Okay. 318 00:12:49,025 --> 00:12:50,061 What are you doing? 319 00:12:50,085 --> 00:12:52,422 Well, I'm calling the police. 320 00:12:53,435 --> 00:12:55,731 This is... This is too good. 321 00:12:55,755 --> 00:12:56,841 Did you see this? 322 00:12:56,865 --> 00:12:58,251 "In, in the negative space 323 00:12:58,275 --> 00:13:02,831 that I find my meaning, my, my purpose." 324 00:13:02,855 --> 00:13:05,261 Now, now, wh-what do y'all think is more pretentious? 325 00:13:05,285 --> 00:13:09,255 That statement or this art? 326 00:13:09,865 --> 00:13:11,175 Hey. 327 00:13:12,195 --> 00:13:13,635 You should leave. 328 00:13:14,215 --> 00:13:15,861 Really? 329 00:13:15,885 --> 00:13:19,275 'Cause I got no place else I need to be right now. 330 00:13:19,490 --> 00:13:22,243 Do you really think this is a smart play? 331 00:13:22,875 --> 00:13:24,621 Are you gonna do somethin' about it? 332 00:13:25,345 --> 00:13:26,641 This is a private event. 333 00:13:26,785 --> 00:13:29,301 It's uncomfortable, isn't it? 334 00:13:29,626 --> 00:13:33,185 When someone shows up at your place of business and makes a stink? 335 00:13:33,209 --> 00:13:34,434 That's a lesson that you failed 336 00:13:34,458 --> 00:13:36,292 to Teach your plucky little friend here. 337 00:13:36,316 --> 00:13:37,985 Did he just call me plucky? 338 00:13:40,485 --> 00:13:41,781 You're trespassing. 339 00:13:41,805 --> 00:13:43,041 So you need to go 340 00:13:43,065 --> 00:13:45,165 before you're taken out of here in handcuffs. 341 00:13:46,415 --> 00:13:48,745 I know how to deal with handcuffs. 342 00:13:49,755 --> 00:13:51,231 And we both know that I've beaten 343 00:13:51,255 --> 00:13:52,971 bigger charges than trespassing. 344 00:13:52,995 --> 00:13:54,731 Cap, please let me deck him. 345 00:13:54,755 --> 00:13:56,447 Nobody's decking anybody. 346 00:13:56,471 --> 00:13:59,631 You know, you're lucky that there was a blizzard, 347 00:13:59,655 --> 00:14:01,055 little girl. 348 00:14:03,005 --> 00:14:05,119 Otherwise, you would have ended up in a ditch. 349 00:14:15,165 --> 00:14:17,161 Alright. Hands behind your back. 350 00:14:19,935 --> 00:14:22,655 Who's going out in cuffs now, Captain? 351 00:14:29,855 --> 00:14:31,791 Okay, before you say anything, 352 00:14:31,815 --> 00:14:34,001 I know, I punched someone else. 353 00:14:34,025 --> 00:14:36,031 You just had to add another name to the list. 354 00:14:36,055 --> 00:14:38,261 Well, technically, he was already on the list. 355 00:14:38,285 --> 00:14:40,841 Well, I guess at some point, you were bound to repeat yourself. 356 00:14:40,865 --> 00:14:42,845 Only so many people in Texas. 357 00:14:43,635 --> 00:14:45,511 He threatened Marjan, okay? 358 00:14:45,535 --> 00:14:48,253 He flat-out told her that he would have killed her in the blizzard 359 00:14:48,277 --> 00:14:50,291 if he had the opportunity, and he meant it. 360 00:14:50,315 --> 00:14:52,621 - He was goading you. - Yes, I am aware. 361 00:14:52,645 --> 00:14:53,771 And it worked. 362 00:14:53,795 --> 00:14:55,849 I've been ordered from on high 363 00:14:55,873 --> 00:14:57,611 to pull the surveillance detail off Griffin. 364 00:14:57,635 --> 00:14:59,135 From on high because of me? 365 00:14:59,159 --> 00:15:00,825 Yeah. Is that not enough? 366 00:15:01,975 --> 00:15:03,971 It's kinda hard to argue for the man-hours 367 00:15:03,995 --> 00:15:07,621 when my bosses know exactly only two things from our tail. 368 00:15:07,908 --> 00:15:09,964 That your firefighter harassed him 369 00:15:09,988 --> 00:15:11,340 and then you assaulted him. 370 00:15:11,364 --> 00:15:12,900 Yeah, I guess that's not a good look. 371 00:15:12,924 --> 00:15:15,414 There's more. Griffin's lawyer petitioned the courts 372 00:15:15,438 --> 00:15:17,634 for an emergency protective order against you. 373 00:15:17,658 --> 00:15:20,734 Your stalker doesn't want you within 100 yards of him. 374 00:15:20,758 --> 00:15:22,905 Now, that's not a good look. 375 00:15:23,906 --> 00:15:25,984 I'll have you outta here in the next few minutes, 376 00:15:26,008 --> 00:15:27,924 but, Owen, from here on out, 377 00:15:27,948 --> 00:15:30,948 you'd be wise to keep it in check. 378 00:15:35,268 --> 00:15:37,154 So I've reviewed all the paperwork 379 00:15:37,178 --> 00:15:38,844 the plaintiff has filed with the court. 380 00:15:38,868 --> 00:15:40,514 How bad are we talking? 381 00:15:40,538 --> 00:15:43,184 Joanne Polson is suing the city, 382 00:15:43,208 --> 00:15:47,338 the fire department, and you, for one dollar each. 383 00:15:48,398 --> 00:15:49,468 One dollar? 384 00:15:49,708 --> 00:15:51,524 So she's just trying to make a point. 385 00:15:51,548 --> 00:15:54,004 She's definitely trying to make a point. 386 00:15:54,028 --> 00:15:57,524 The only non-negotiable condition in the suit 387 00:15:57,815 --> 00:16:00,916 is that they want Ms. Gillian fired immediately... 388 00:16:00,940 --> 00:16:03,648 - Oh. - ...with a promise never to rehire her. 389 00:16:04,298 --> 00:16:05,704 That's ridiculous. 390 00:16:05,990 --> 00:16:09,024 You can't tell me a jury is going to ban Nancy for life 391 00:16:09,048 --> 00:16:10,641 for saving a life. 392 00:16:10,665 --> 00:16:13,284 We believe we have a path to victory here. 393 00:16:13,308 --> 00:16:15,454 You do? How? 394 00:16:15,478 --> 00:16:18,794 For starters, there's Polson's sister Angie. 395 00:16:18,818 --> 00:16:23,034 She never mentioned the DNR to you on the 911 call, did she? 396 00:16:23,058 --> 00:16:24,464 No. No, never. 397 00:16:24,488 --> 00:16:27,394 What I understand, Ms. Polson was wearing long sleeves 398 00:16:27,418 --> 00:16:29,544 that covered her bracelet, is that correct? 399 00:16:29,568 --> 00:16:31,224 Right. Yeah. I never saw it. 400 00:16:31,248 --> 00:16:33,394 The law says that a first responder 401 00:16:33,418 --> 00:16:36,404 must make a reasonable effort to look for a DNR. 402 00:16:36,428 --> 00:16:40,234 From where I'm sitting, that box was clearly checked. 403 00:16:40,258 --> 00:16:42,554 You're not psychic. You can't be held responsible 404 00:16:42,578 --> 00:16:44,334 for something you never saw. 405 00:16:44,358 --> 00:16:46,531 You hear that, Nancy? Everything's gonna be okay. 406 00:16:48,198 --> 00:16:49,188 Yeah. 407 00:16:50,438 --> 00:16:52,584 Appreciate you guys bringing all this stuff over. 408 00:16:52,608 --> 00:16:53,994 Yeah, no worries. 409 00:16:54,018 --> 00:16:56,164 We figured we could all use some comfort tonight. 410 00:16:56,188 --> 00:16:57,234 - Yeah. - I can't believe 411 00:16:57,258 --> 00:16:58,994 I let him goad me into that. 412 00:16:59,018 --> 00:17:01,184 Yeah, well, it's not your fault. 413 00:17:01,208 --> 00:17:02,914 The guy said that his biggest regret 414 00:17:02,938 --> 00:17:04,244 after everything he's done 415 00:17:04,268 --> 00:17:06,264 is not throwing my body in a ditch. 416 00:17:06,288 --> 00:17:08,584 So my biggest regret is not hitting him before you did. 417 00:17:08,608 --> 00:17:10,581 She's right. You were protecting your family. 418 00:17:10,605 --> 00:17:12,174 God, I just, I just hate 419 00:17:12,198 --> 00:17:14,388 that that hillbilly deputy put us in check. 420 00:17:14,412 --> 00:17:16,951 I get put in check at the Capitol every day. 421 00:17:16,975 --> 00:17:19,687 Every time some state senator cuts a backroom deal 422 00:17:19,712 --> 00:17:21,208 or a lobbyist makes a power play, 423 00:17:21,232 --> 00:17:23,298 but there's always some angle 424 00:17:23,322 --> 00:17:24,872 to play to spin out of it. 425 00:17:25,741 --> 00:17:28,127 You... beautiful genius. 426 00:17:28,152 --> 00:17:29,477 That's it. The angle at the Capitol. 427 00:17:29,502 --> 00:17:31,538 Excuse me. What, what just happened? 428 00:17:31,562 --> 00:17:34,368 Okay, so he was able to waltz away from a murder 429 00:17:34,392 --> 00:17:36,218 that he committed in the middle of nowhere, 430 00:17:36,242 --> 00:17:37,888 but a terrorism charge at the Capitol, 431 00:17:37,912 --> 00:17:39,988 that he won't be able to dance away from. 432 00:17:40,012 --> 00:17:42,391 Do you think we can get access to the security footage 433 00:17:42,415 --> 00:17:43,568 from the day of the attack? 434 00:17:43,592 --> 00:17:46,308 I have the parking space next to the governor's, of course, I can, 435 00:17:46,332 --> 00:17:48,548 but the FBI already combed through it. 436 00:17:48,572 --> 00:17:51,478 But they didn't know what they were looking for. And we do. 437 00:17:51,502 --> 00:17:54,728 Okay, but there's dozens of hours of footage. 438 00:17:54,752 --> 00:17:56,228 Well, luckily we know someone 439 00:17:56,252 --> 00:17:57,488 who's just become an expert 440 00:17:57,512 --> 00:17:59,558 at scanning hours of footage. 441 00:17:59,582 --> 00:18:01,988 This is why I keep getting chronic eyestrain. 442 00:18:02,012 --> 00:18:03,398 But you're helping me. 443 00:18:03,422 --> 00:18:05,158 Great. Okay, but we need to do this 444 00:18:05,182 --> 00:18:06,702 before he hurts anyone else. 445 00:18:08,308 --> 00:18:09,982 _ 446 00:18:10,006 --> 00:18:12,006 _ 447 00:18:12,359 --> 00:18:14,359 _ 448 00:18:23,222 --> 00:18:26,348 Up top! Give me a little more to the right! 449 00:18:26,372 --> 00:18:27,848 Strand, welcome to the fight. 450 00:18:27,872 --> 00:18:30,448 The whole place went up like a damn tinder box. 451 00:18:30,472 --> 00:18:32,688 My guys saw drums of acetone stored inside. 452 00:18:32,712 --> 00:18:34,278 That's probably where it started. 453 00:18:34,302 --> 00:18:35,448 You evacuated the building? 454 00:18:35,472 --> 00:18:37,188 No, the owner said nobody was inside. 455 00:18:37,212 --> 00:18:38,618 The gallery's closed. 456 00:18:38,642 --> 00:18:40,048 - See if you can get her on the phone. - Yeah. 457 00:18:40,072 --> 00:18:41,648 There's a studio space in the back. 458 00:18:41,672 --> 00:18:43,438 A woman's been living in it. Have you checked there? 459 00:18:43,462 --> 00:18:44,788 We didn't make it that far back. 460 00:18:44,812 --> 00:18:49,278 That roof's about ready to go any time now. 461 00:18:49,302 --> 00:18:51,162 It just keeps going straight to voice mail. 462 00:18:55,062 --> 00:18:58,208 Alright, Judd, you're in command of the 126 till I'll get back. 463 00:18:58,232 --> 00:18:59,618 - Where are you going? - Going in. 464 00:18:59,642 --> 00:19:01,458 Wait, hey, Captain Andrews just said 465 00:19:01,482 --> 00:19:03,738 that whole structure's about to fall. 466 00:19:03,762 --> 00:19:05,958 That's why I don't have time to argue with you. 467 00:19:09,412 --> 00:19:10,642 Sadie? 468 00:19:18,852 --> 00:19:20,152 Sadie! 469 00:19:32,862 --> 00:19:34,158 Sadie? 470 00:19:34,182 --> 00:19:36,252 Sadie? Can you hear me? 471 00:19:40,112 --> 00:19:41,498 Captain Strand, 122 says 472 00:19:41,522 --> 00:19:43,848 that the delta roof is coming down any second now. 473 00:19:43,872 --> 00:19:45,338 Do you copy? 474 00:19:45,362 --> 00:19:47,518 - No, that's it, man. I'm going in. - Yeah, me too. 475 00:19:47,542 --> 00:19:49,668 Oh, hey. The hell y'all ain't. 476 00:19:49,692 --> 00:19:51,598 You were right there when the captain gave me the order. 477 00:19:51,622 --> 00:19:53,926 Yeah, because he always has to play Lone Ranger. 478 00:19:55,482 --> 00:19:58,692 Yeah. And 'cause he knows what he's doing. 479 00:20:17,312 --> 00:20:19,128 Owen, you came for me. 480 00:20:32,252 --> 00:20:33,802 Nancy, you alright? 481 00:20:38,398 --> 00:20:39,848 Yeah, totally. 482 00:20:41,464 --> 00:20:42,606 Are you sure? 483 00:20:42,631 --> 00:20:45,771 'Cause I've been watching you unlace that boot for a while. 484 00:20:52,772 --> 00:20:53,742 Hey. 485 00:20:57,198 --> 00:20:59,758 You heard the city attorney. You didn't see the bracelet. 486 00:20:59,782 --> 00:21:03,252 There's no jury in the world that's gonna blame you for this. 487 00:21:07,462 --> 00:21:08,938 But I did. 488 00:21:08,962 --> 00:21:10,418 What? 489 00:21:10,655 --> 00:21:12,765 I did see the DNR bracelet. 490 00:21:13,892 --> 00:21:16,217 It slid out from under her sleeve. 491 00:21:17,042 --> 00:21:18,098 I saved her anyway. 492 00:21:18,122 --> 00:21:20,518 No, Nancy, what were you thinking? 493 00:21:20,542 --> 00:21:23,528 Come on, we train for this. 494 00:21:23,552 --> 00:21:26,708 Watching that lady bawl her eyes out 495 00:21:26,732 --> 00:21:30,548 because she thought she was gonna lose her big sister, 496 00:21:30,572 --> 00:21:36,388 I thought of my sister and I couldn't help but help. 497 00:21:36,412 --> 00:21:39,228 - Okay, this isn't good. - I know, Cap. 498 00:21:39,252 --> 00:21:41,618 And that's why I'm going to resign 499 00:21:41,642 --> 00:21:45,718 and spare everyone the misery of going to court. 500 00:21:45,742 --> 00:21:48,548 She wants my scalp, Cap, and I'm gonna give it to her. 501 00:21:48,572 --> 00:21:50,568 No, ma'am. No, you are not. No. 502 00:21:50,592 --> 00:21:52,768 Yes, I am. 503 00:21:52,792 --> 00:21:56,798 Because it's either that or lie under oath. 504 00:21:56,822 --> 00:21:59,432 And that's just not me. 505 00:22:01,422 --> 00:22:03,352 Well, maybe there is another way to fix this. 506 00:22:04,565 --> 00:22:06,445 And we won't have to go to trial. 507 00:22:15,952 --> 00:22:17,668 How's she doing? 508 00:22:17,692 --> 00:22:20,508 She's pretty shaken up. But she's lucky. 509 00:22:20,532 --> 00:22:22,418 Some smoke inhalation and a sprained wrist. 510 00:22:22,442 --> 00:22:24,203 Other than that, she should be fine. 511 00:22:24,227 --> 00:22:27,178 Please tell me that she saw him start the fire. 512 00:22:27,202 --> 00:22:28,828 - Griffin. - No. 513 00:22:28,852 --> 00:22:30,998 She was painting in the back with headphones on. 514 00:22:31,022 --> 00:22:33,098 Last thing she remembers is smelling smoke 515 00:22:33,122 --> 00:22:34,688 and then waking up in your arms. 516 00:22:34,712 --> 00:22:36,778 Well, the gallery has security cameras, have you looked at 'em? 517 00:22:36,802 --> 00:22:38,528 They were slagged in the fire. 518 00:22:38,552 --> 00:22:40,788 This guy has got a horseshoe up his ass. 519 00:22:40,812 --> 00:22:42,080 We'll see. 520 00:22:42,142 --> 00:22:44,632 We should be able to pull the footage from the cloud. 521 00:22:44,972 --> 00:22:48,128 Alright, well, you need to put 24/7 surveillance on Griffin. 522 00:22:48,152 --> 00:22:49,648 Owen, I told you I can't. 523 00:22:49,672 --> 00:22:52,188 Until we have hard evidence, nothing's changed. 524 00:22:52,212 --> 00:22:53,528 So you're telling me we need to wait 525 00:22:53,552 --> 00:22:55,278 until he actually kills someone? 526 00:22:55,302 --> 00:22:57,948 - I'm sorry. Someone else. - No. 527 00:22:58,235 --> 00:23:03,128 What I'm saying is I can't put a detail on Griffin's house 528 00:23:03,152 --> 00:23:06,868 at 647 Salem Bluff Drive. 529 00:23:06,892 --> 00:23:09,368 It's the one with the white front porch. 530 00:23:20,242 --> 00:23:21,388 How you holdin' up? 531 00:23:21,412 --> 00:23:24,336 I'll be doing better once I get outta here. 532 00:23:24,360 --> 00:23:26,318 Where do you plan on going after they discharge you? 533 00:23:26,342 --> 00:23:29,728 I'm heading for the hills, literally. 534 00:23:29,752 --> 00:23:31,508 Your cabin? No. No, no. 535 00:23:31,532 --> 00:23:33,168 You won't be safe there. You'll be a sitting duck. 536 00:23:33,192 --> 00:23:34,418 But that Texas Ranger said 537 00:23:34,442 --> 00:23:35,658 they couldn't give me police protection. 538 00:23:35,682 --> 00:23:37,862 So what else am I supposed to do? 539 00:23:41,282 --> 00:23:42,498 Hey, guys, come on in. 540 00:23:42,522 --> 00:23:45,188 Hey, Sadie, this is Carlos, 541 00:23:45,212 --> 00:23:47,868 who's the officer I was telling you about. 542 00:23:48,522 --> 00:23:50,418 Alright, your pain meds are here. 543 00:23:50,442 --> 00:23:52,008 How's your wrist feeling? 544 00:23:52,032 --> 00:23:53,598 No, it's okay right now. 545 00:23:53,622 --> 00:23:55,678 Okay, well, if it acts up, TK can look at it. 546 00:23:55,702 --> 00:23:57,848 - He's a paramedic. Where's TK? - Oh, after you called, 547 00:23:57,872 --> 00:24:00,311 he decided we weren't ready for all this hosting, 548 00:24:00,336 --> 00:24:01,736 so he's out grabbing dinner. 549 00:24:01,954 --> 00:24:04,054 I hope I'm not putting you out. 550 00:24:04,722 --> 00:24:06,688 Never thought I would need police detail. 551 00:24:06,712 --> 00:24:09,208 Seems like it comes with the territory. 552 00:24:09,232 --> 00:24:10,688 You can't get next to Owen Strand 553 00:24:10,712 --> 00:24:12,618 without somebody wanting you dead. 554 00:24:12,642 --> 00:24:14,358 Sadie, this is my girlfriend Catherine, 555 00:24:14,382 --> 00:24:17,128 and I urge you to ignore everything she says. 556 00:24:17,152 --> 00:24:19,608 Okay. Alright. Uh, I'll be on my cell. 557 00:24:19,632 --> 00:24:21,778 - Where are you going? - Well, it's my fault 558 00:24:21,802 --> 00:24:24,218 that the Rangers and the APD can't sit on him, 559 00:24:24,242 --> 00:24:25,488 so I'm gonna do it. 560 00:24:25,580 --> 00:24:26,970 Does my father know? 561 00:24:26,995 --> 00:24:28,448 He kinda suggested it. 562 00:24:28,472 --> 00:24:30,258 I'm going with you. 563 00:24:30,282 --> 00:24:32,308 - Catherine. - I'm going. 564 00:24:32,332 --> 00:24:33,568 You don't plan to confront him, do you? 565 00:24:33,592 --> 00:24:35,696 - No, just watch him. - Great. 566 00:24:35,720 --> 00:24:38,210 And while you watch him, I'll watch you. 567 00:24:39,932 --> 00:24:41,408 Here we go. 568 00:24:41,432 --> 00:24:45,408 Fresh pecan sandies, still warm from the oven. 569 00:24:45,432 --> 00:24:47,308 - My husband's recipe. - Thank you. 570 00:24:47,332 --> 00:24:49,398 It was one of his favorites. 571 00:24:49,422 --> 00:24:51,158 None for me, thank you. 572 00:24:51,182 --> 00:24:52,918 "Was" one of his favorites? 573 00:24:52,942 --> 00:24:54,760 Um, yes. 574 00:24:54,784 --> 00:24:58,148 Charles has been gone now for just over a year. 575 00:24:58,172 --> 00:25:00,342 Oh. I'm sorry to hear that. 576 00:25:00,658 --> 00:25:02,414 - My condolences. - Thank you. 577 00:25:02,438 --> 00:25:04,804 Well, you've done him proud. They're delicious. 578 00:25:04,828 --> 00:25:06,564 I appreciate that. 579 00:25:06,588 --> 00:25:09,144 Um, listen, I... 580 00:25:09,168 --> 00:25:12,644 I realize this is, um, a very unusual request. 581 00:25:12,668 --> 00:25:14,664 I just want to thank you for agreeing 582 00:25:14,688 --> 00:25:17,207 to come and sit down with us. 583 00:25:17,688 --> 00:25:20,484 Well, my sister wouldn't stop whining about it 584 00:25:20,508 --> 00:25:22,671 until I agreed to, so... 585 00:25:23,008 --> 00:25:27,664 Listen, Captain Vega, let me just save you the trouble. 586 00:25:27,688 --> 00:25:30,304 I'm not dropping my lawsuit. 587 00:25:30,868 --> 00:25:32,188 Don't be rude, Jo. 588 00:25:32,393 --> 00:25:33,839 They just wanna talk. 589 00:25:33,933 --> 00:25:37,354 Well, this was supposed to do all the talking for me. 590 00:25:37,604 --> 00:25:38,864 Ms. Polson... 591 00:25:39,858 --> 00:25:43,192 I know I should have respected your wishes. 592 00:25:43,698 --> 00:25:46,514 But all I've ever wanted to do since I was a kid 593 00:25:46,777 --> 00:25:48,427 was save people. 594 00:25:50,038 --> 00:25:52,184 Please don't take that away from me. 595 00:25:52,481 --> 00:25:54,761 You still don't get it, do you? 596 00:25:55,284 --> 00:25:56,934 This isn't about you, dear. 597 00:25:59,898 --> 00:26:02,028 Um, Mrs. Polson... 598 00:26:04,213 --> 00:26:09,034 I know that people with your prognosis 599 00:26:09,250 --> 00:26:12,360 start to think about what their legacy might be. 600 00:26:13,578 --> 00:26:15,391 I'm begging you, 601 00:26:15,898 --> 00:26:19,838 please don't have your legacy be ending hers. 602 00:26:22,837 --> 00:26:25,337 You offered me one of your husband's cookies. 603 00:26:26,930 --> 00:26:29,230 I didn't say no 'cause I didn't want one. 604 00:26:30,428 --> 00:26:32,504 I said no... 605 00:26:32,528 --> 00:26:34,078 because if I ate it, 606 00:26:34,350 --> 00:26:37,190 I'd be throwing up for the next six hours. 607 00:26:37,938 --> 00:26:40,174 You ask about my legacy? 608 00:26:40,198 --> 00:26:42,734 I want my legacy to be speaking up 609 00:26:42,758 --> 00:26:44,788 for people who are suffering... 610 00:26:46,047 --> 00:26:48,947 for voices who nobody wants to hear. 611 00:27:10,788 --> 00:27:12,594 What do you think you're doing? 612 00:27:12,618 --> 00:27:13,854 Same thing as you, I'm guessing. 613 00:27:13,878 --> 00:27:15,434 Making sure that murderous bastard 614 00:27:15,458 --> 00:27:16,454 doesn't try anything else. 615 00:27:16,478 --> 00:27:17,604 What did I tell you? 616 00:27:17,628 --> 00:27:19,104 Not to bother him at work. 617 00:27:19,128 --> 00:27:21,047 - You're leaving. - Why? 618 00:27:21,072 --> 00:27:23,864 Because the murderous bastard has threatened to kill you. 619 00:27:23,888 --> 00:27:25,444 And because your situational awareness 620 00:27:25,468 --> 00:27:27,088 leaves something to be desired. 621 00:27:27,112 --> 00:27:29,444 First of all, my situational awareness is just fine. 622 00:27:29,468 --> 00:27:31,547 - I totally knew you were there. - Lie. 623 00:27:31,571 --> 00:27:33,964 And I'm not the one he has a restraining order against. 624 00:27:33,988 --> 00:27:35,474 I'll take my chances. 625 00:27:35,498 --> 00:27:36,734 Go on, scram. 626 00:27:36,758 --> 00:27:38,794 Go back and scrub that security video. 627 00:27:38,818 --> 00:27:39,968 Fine. 628 00:27:41,777 --> 00:27:45,247 But you two have a screwed-up notion of a date night. 629 00:27:49,078 --> 00:27:51,134 Is this the main hall camera? 630 00:27:51,158 --> 00:27:54,994 Hey. Sorry it took so long. The line was out the door. 631 00:27:55,018 --> 00:27:56,866 TK, this is Sadie. 632 00:27:56,890 --> 00:27:58,974 Oh, yeah, of course. Hi. 633 00:27:58,998 --> 00:28:00,994 I hope you like pho because if you're hungry 634 00:28:01,018 --> 00:28:03,459 and you don't like pho you're sort of outta luck. 635 00:28:03,483 --> 00:28:05,459 You know, let me help you with that. 636 00:28:07,163 --> 00:28:08,215 Where's Dad? 637 00:28:08,240 --> 00:28:09,984 He decided he needed to keep an eye on Griffin. 638 00:28:10,008 --> 00:28:12,674 He's sitting outside the guy's house with Catherine. 639 00:28:12,698 --> 00:28:16,188 He's stalking his stalker, and he brought a date? 640 00:28:16,595 --> 00:28:20,278 Well, I mean, to be fair, she was pretty insistent. 641 00:28:20,724 --> 00:28:23,684 Yeah, well, at least our fire insurance is up to date, 642 00:28:23,708 --> 00:28:25,554 'cause the last time he pissed off a maniac, 643 00:28:25,578 --> 00:28:27,468 our whole place burned down to the ground. 644 00:28:32,694 --> 00:28:35,364 I'm starting to regret that we didn't pick up coffees. 645 00:28:35,388 --> 00:28:37,536 Oh, no, you're not, believe me. 646 00:28:37,560 --> 00:28:39,258 Had you picked up coffee, three hours later, 647 00:28:39,282 --> 00:28:40,879 you'd be looking for the nearest bush. 648 00:28:40,903 --> 00:28:42,684 That is the single easiest way 649 00:28:42,708 --> 00:28:44,798 to get your cover blown on a stakeout. 650 00:28:45,249 --> 00:28:47,784 I didn't realize firefighters knew so much about stakeouts. 651 00:28:47,808 --> 00:28:49,474 Oh, we don't. I've just seen the movie "Stakeout" 652 00:28:49,498 --> 00:28:50,804 like a thousand times. 653 00:28:50,828 --> 00:28:52,474 "Stakeout" with Rosie O'Donnell? 654 00:28:52,498 --> 00:28:53,864 Bite your tongue! "Stakeout." 655 00:28:53,888 --> 00:28:56,294 With Emilio Estevez and Madeleine Stowe. 656 00:28:56,318 --> 00:28:57,724 Oh, right. Oh. 657 00:28:57,748 --> 00:28:59,704 - Love Madeleine Stowe. - Oh, yeah. 658 00:28:59,728 --> 00:29:01,554 I remember "The Last of the Mohicans." 659 00:29:01,578 --> 00:29:03,224 Hmm. 660 00:29:04,658 --> 00:29:06,328 What are we lookin' at? 661 00:29:06,854 --> 00:29:10,415 I wouldn't think about making a move right this second, Captain. 662 00:29:12,188 --> 00:29:15,138 Just stay still. 663 00:29:18,598 --> 00:29:20,244 Say cheese. 664 00:29:21,588 --> 00:29:24,918 And these go straight to APD. 665 00:29:25,337 --> 00:29:28,427 You're in violation of your restraining order. 666 00:29:29,428 --> 00:29:30,904 You know what? 667 00:29:30,928 --> 00:29:33,734 This calls for a celebration. 668 00:29:33,758 --> 00:29:36,425 I think I'm gonna go get me some tacos. 669 00:29:41,618 --> 00:29:43,244 You okay? 670 00:29:43,268 --> 00:29:47,838 I guess I should be glad it was a phone and not a gun. 671 00:29:49,038 --> 00:29:50,684 Please do me a favor. 672 00:29:50,708 --> 00:29:53,254 Don't mention any of this to Marjan. 673 00:29:54,468 --> 00:29:57,018 Oh, my God! 674 00:30:09,128 --> 00:30:10,604 Ooh. Wait. Take it back. 675 00:30:10,628 --> 00:30:11,944 Is that him? 676 00:30:11,968 --> 00:30:13,704 Uh... 677 00:30:14,001 --> 00:30:15,811 Pretty sure that's a statue. 678 00:30:20,588 --> 00:30:22,374 Hot. 679 00:30:22,398 --> 00:30:23,714 Mm. 680 00:30:23,738 --> 00:30:26,053 Oh, no, did I screw it up? I'm sorry. 681 00:30:26,077 --> 00:30:28,814 I have a tendency to get a little wild with the chili oil. 682 00:30:28,838 --> 00:30:32,020 No, no, I'm just sweating through my hoodie. 683 00:30:32,044 --> 00:30:33,910 I might have to shed a few layers or... 684 00:30:33,934 --> 00:30:35,574 crack a window open. 685 00:30:35,598 --> 00:30:37,824 How-how's yours? 686 00:30:37,848 --> 00:30:39,474 Oh, mine's good, you lightweight. 687 00:30:39,498 --> 00:30:42,018 Shut up. Excuse me. 688 00:30:51,897 --> 00:30:54,167 I feel like we're chasing our own tails here. 689 00:30:56,048 --> 00:30:57,958 Would you like me to get you some more tea? 690 00:30:57,983 --> 00:30:59,783 Actually, that would be... 691 00:31:01,688 --> 00:31:03,038 Is that a yes? 692 00:31:10,538 --> 00:31:12,428 Sadie, why don't you sit down? 693 00:31:23,978 --> 00:31:25,978 What did you find? 694 00:31:33,101 --> 00:31:34,291 You were there. 695 00:31:36,020 --> 00:31:37,230 Yeah. 696 00:31:38,844 --> 00:31:41,624 And the card Catherine opened... 697 00:31:42,908 --> 00:31:44,724 is it in the bag you're carrying? 698 00:31:49,894 --> 00:31:51,754 It was just cornstarch. 699 00:31:54,413 --> 00:31:55,673 Why? 700 00:31:57,727 --> 00:31:58,867 Hm... 701 00:32:03,863 --> 00:32:05,993 Do you believe in destiny? 702 00:32:07,701 --> 00:32:11,394 Do you believe that you and TK are destined to be together? 703 00:32:11,418 --> 00:32:14,734 You know what? I know that you do. 704 00:32:14,758 --> 00:32:17,734 I can tell just from the short time I've been here. 705 00:32:17,758 --> 00:32:21,498 This home you've made together... 706 00:32:22,538 --> 00:32:25,074 it's like you're supposed to be here. 707 00:32:25,552 --> 00:32:28,584 And he's who you're supposed to be with. 708 00:32:29,056 --> 00:32:31,694 And that-that other place that was supposed to burn down, 709 00:32:31,718 --> 00:32:34,048 like it had to burn down. 710 00:32:35,241 --> 00:32:36,291 Right? 711 00:32:37,606 --> 00:32:39,924 That's the same with me and Owen. 712 00:32:39,948 --> 00:32:43,684 We are meant to be together too. 713 00:32:43,904 --> 00:32:46,434 I mean, what are the odds? What are the odds 714 00:32:46,458 --> 00:32:49,614 that the week my divorce is finalized, 715 00:32:49,638 --> 00:32:52,109 I meet Owen up in the Hill Country 716 00:32:52,133 --> 00:32:54,774 and we have an adventure together? 717 00:32:55,146 --> 00:32:58,418 Because that is destiny. 718 00:33:02,704 --> 00:33:05,134 And how did you break into Owen's house? 719 00:33:05,815 --> 00:33:07,201 Oh, well, that was easy. 720 00:33:07,225 --> 00:33:08,381 Hmm. 721 00:33:08,405 --> 00:33:12,141 He has the young girl that walks his dog. 722 00:33:12,165 --> 00:33:15,061 Right? So I watched her use the key 723 00:33:15,085 --> 00:33:18,095 that he keeps under the planter on the front porch. 724 00:33:19,463 --> 00:33:21,023 You set the fire to the gallery. 725 00:33:21,048 --> 00:33:23,268 - Well... - Sadie. 726 00:33:23,835 --> 00:33:25,311 You could have died. 727 00:33:25,335 --> 00:33:28,071 Mm. No. 728 00:33:28,342 --> 00:33:31,012 No. I knew he was gonna come for me. 729 00:33:31,525 --> 00:33:33,025 And he did. 730 00:33:37,025 --> 00:33:38,405 Where's TK? 731 00:33:40,365 --> 00:33:41,825 I don't know. 732 00:33:43,945 --> 00:33:46,705 Oh, uh, you might wanna sit down. 733 00:33:51,695 --> 00:33:53,330 What did you do? 734 00:33:54,025 --> 00:33:56,411 Well, I mean, I couldn't have you tell Owen 735 00:33:56,435 --> 00:34:00,081 before I could explain all this to him myself. 736 00:34:00,105 --> 00:34:02,091 Yeah. Yeah, I, uh... 737 00:34:02,115 --> 00:34:06,881 I, I, I put 70 milligrams of oxy in your soup. 738 00:34:07,078 --> 00:34:09,318 It shouldn't be enough to kill you. 739 00:34:10,545 --> 00:34:11,855 I don't think. 740 00:34:13,715 --> 00:34:15,065 TK... 741 00:34:23,575 --> 00:34:25,111 Either of you hurt? 742 00:34:25,135 --> 00:34:27,201 No, we were in the car when it happened. 743 00:34:27,225 --> 00:34:29,611 What about Griffin, he gonna make it? 744 00:34:29,635 --> 00:34:31,376 If he's lucky, no. 745 00:34:31,400 --> 00:34:33,371 You were watching the house, you see anything? 746 00:34:33,847 --> 00:34:36,291 You mean did I see someone set the bomb? 747 00:34:36,315 --> 00:34:38,051 I'm starting to think this guy's enemy list 748 00:34:38,075 --> 00:34:39,461 is even longer than yours. 749 00:34:39,485 --> 00:34:41,646 Hang on. 750 00:34:42,815 --> 00:34:44,675 Sammy, what do you got? 751 00:34:48,155 --> 00:34:52,579 Well, we got the security footage from the art gallery. 752 00:34:52,603 --> 00:34:55,118 Griffin didn't torch it. He's not your stalker. 753 00:34:55,515 --> 00:34:56,735 Do you know who is? 754 00:34:57,945 --> 00:35:00,899 Hey. They got you answering their door now? 755 00:35:00,923 --> 00:35:03,376 Well, I'm the only one here at the moment. 756 00:35:03,945 --> 00:35:05,671 What? 757 00:35:05,695 --> 00:35:07,081 Yeah. We think we found something 758 00:35:07,105 --> 00:35:09,651 on the security video that might be Griffin. 759 00:35:09,675 --> 00:35:10,821 - Really? - Mm-hmm. 760 00:35:10,845 --> 00:35:12,431 That's amazing. Great. 761 00:35:12,455 --> 00:35:15,085 Well, here I was looking forward to eyestrain. 762 00:35:17,775 --> 00:35:20,661 They, they left you here alone? 763 00:35:20,685 --> 00:35:24,181 Yeah, well, Carlos was gonna take it over to his dad. 764 00:35:24,205 --> 00:35:26,001 You know, the Texas Ranger. 765 00:35:26,025 --> 00:35:29,819 Yeah? He took it over? He hasn't heard of the Internet? 766 00:35:32,795 --> 00:35:35,511 And TK, he went with him? 767 00:35:35,535 --> 00:35:37,011 Mm-hmm. 768 00:35:41,706 --> 00:35:43,541 And he left his phone here? 769 00:35:51,815 --> 00:35:53,665 Hell, no. 770 00:35:56,665 --> 00:35:58,291 Bitch. 771 00:35:58,315 --> 00:35:59,641 God! 772 00:36:10,665 --> 00:36:12,095 Owen. 773 00:36:13,058 --> 00:36:14,588 You came for me. 774 00:36:15,575 --> 00:36:17,391 I didn't come for you. 775 00:36:17,415 --> 00:36:18,645 But he did. 776 00:36:22,505 --> 00:36:25,171 Sadie Becker, you're under arrest. 777 00:36:44,980 --> 00:36:49,021 Okay, Nance, uh, how we doing on Kerlix gauze? 778 00:36:49,045 --> 00:36:52,271 Uh, good on gauze, but we should put trauma pads and IV tubing 779 00:36:52,295 --> 00:36:54,285 on the next supply order. 780 00:36:54,591 --> 00:36:55,827 Copy that. 781 00:36:55,983 --> 00:36:59,789 Which I guess will be my last supply order. 782 00:36:59,813 --> 00:37:03,129 You heard the lawyer. It could be months before we go to trial. 783 00:37:03,153 --> 00:37:07,253 Which means you have plenty of boring paperwork in front of you. 784 00:37:08,173 --> 00:37:10,139 Just when I thought I was out. 785 00:37:10,163 --> 00:37:11,209 Uh-huh. 786 00:37:12,753 --> 00:37:15,889 Hey, bud. I didn't expect to see you back so soon. 787 00:37:15,913 --> 00:37:17,413 I had to get out of the house. 788 00:37:17,629 --> 00:37:19,195 How's Carlos holding up? 789 00:37:19,220 --> 00:37:21,059 He'll be fine. He's resting at home. 790 00:37:21,083 --> 00:37:22,718 Shouldn't you be doing the same? 791 00:37:22,742 --> 00:37:24,649 Trust me, Cap, I'm much better off here. 792 00:37:24,673 --> 00:37:27,279 Otherwise, I'll just be spinning out about the fact 793 00:37:27,303 --> 00:37:29,489 that I'm back to day one. 794 00:37:29,513 --> 00:37:31,783 Day one? Day one of what? 795 00:37:33,203 --> 00:37:34,749 My sobriety. 796 00:37:35,040 --> 00:37:37,720 The pills that Sadie used were opioids. 797 00:37:40,613 --> 00:37:43,249 Alright, then back to work. 798 00:37:43,273 --> 00:37:44,689 I need you to check out the supply room. 799 00:37:44,713 --> 00:37:48,589 Give me a count on nasal cannulas and non-rebreathers. 800 00:37:48,946 --> 00:37:51,216 - On it, Cap. - Alright, dale. 801 00:37:52,456 --> 00:37:53,656 Excuse me? 802 00:37:54,466 --> 00:37:56,356 I'm-I'm so sorry to bother you. 803 00:37:57,963 --> 00:37:59,183 I, um... 804 00:38:02,496 --> 00:38:04,886 Angie, what's wrong? 805 00:38:07,383 --> 00:38:09,573 My sister Joanne... 806 00:38:10,983 --> 00:38:12,443 she passed away last night. 807 00:38:13,153 --> 00:38:15,203 Oh, honey, I'm so sorry. 808 00:38:15,913 --> 00:38:17,573 I appreciate that. 809 00:38:18,743 --> 00:38:20,469 But for the first time in... 810 00:38:20,493 --> 00:38:23,993 two years, her face was... 811 00:38:25,161 --> 00:38:26,549 peaceful. 812 00:38:26,573 --> 00:38:28,639 She's finally not in pain, so... 813 00:38:28,663 --> 00:38:32,883 Still, I know what it's like to lose someone. 814 00:38:36,083 --> 00:38:37,683 Is it okay if I give you a hug? 815 00:38:38,720 --> 00:38:40,490 Then I'm gonna hug you. 816 00:38:41,603 --> 00:38:43,813 I'm so sorry for your loss. 817 00:38:44,663 --> 00:38:45,849 Thanks. 818 00:38:47,423 --> 00:38:50,499 But I didn't come here for a hug. 819 00:38:50,523 --> 00:38:51,693 I, um... 820 00:38:53,283 --> 00:38:55,783 Joanne dropped the lawsuit against you. 821 00:38:57,816 --> 00:38:59,636 Oh, my God. Really? 822 00:39:00,659 --> 00:39:02,219 And she left you something. 823 00:39:03,399 --> 00:39:07,359 She wanted you to keep her DNR bracelet with you. 824 00:39:07,943 --> 00:39:09,679 On every call. 825 00:39:09,956 --> 00:39:11,999 To remind you to listen. 826 00:39:12,023 --> 00:39:14,339 That's my sister for you. 827 00:39:14,363 --> 00:39:16,673 Even beyond the grave, she's... 828 00:39:17,547 --> 00:39:19,359 still running the show. 829 00:39:19,383 --> 00:39:21,359 No. 830 00:39:21,383 --> 00:39:25,143 No, she just knew how to gracefully exit stage. 831 00:39:36,323 --> 00:39:38,161 Marjan? It's me. Can I come in? 832 00:39:38,185 --> 00:39:40,359 Yeah, come on in, Cap. 833 00:39:40,383 --> 00:39:45,219 ...five, four, three, two, one. 834 00:39:45,243 --> 00:39:46,499 What are you doing? 835 00:39:46,523 --> 00:39:48,389 They gave me two units of O negative. 836 00:39:48,413 --> 00:39:49,889 I'm feeling no pain. 837 00:39:49,913 --> 00:39:52,629 I reckon I should be good to get back on the rig by Thursday. 838 00:39:52,653 --> 00:39:55,386 No, no. You were stabbed in the back. 839 00:39:55,410 --> 00:39:57,879 You need a week off. I think that that's a rule. 840 00:39:57,903 --> 00:39:59,133 Fine. 841 00:40:00,093 --> 00:40:01,549 What's that? 842 00:40:02,675 --> 00:40:07,347 Gabriel gave me the Texas Rangers' file on Sadie. 843 00:40:08,753 --> 00:40:10,739 You know, I think I've had enough true crime for one week. 844 00:40:10,763 --> 00:40:12,749 Why don't you just give me the highlights? 845 00:40:12,773 --> 00:40:16,526 Okay. You remember when I met her in the Hill Country 846 00:40:16,550 --> 00:40:18,929 and she was talking about having just left her ex-husband? 847 00:40:18,962 --> 00:40:20,643 Let me guess. There was no ex-husband? 848 00:40:20,668 --> 00:40:22,224 Oh, there's an ex-husband alright. 849 00:40:22,248 --> 00:40:24,614 Uh, they found his severed head in her freezer. 850 00:40:25,250 --> 00:40:26,430 Whoa. 851 00:40:27,001 --> 00:40:27,977 Dark. 852 00:40:28,002 --> 00:40:30,592 Yep. Yep. 853 00:40:30,938 --> 00:40:34,234 Because I missed all the signs 854 00:40:34,258 --> 00:40:35,644 and I sent you right to her. 855 00:40:35,668 --> 00:40:38,144 And you were in the door not two minutes after me. 856 00:40:38,168 --> 00:40:39,814 And I may have slightly distracted you 857 00:40:39,838 --> 00:40:42,984 by starting a war on a second front with the good-old deputy. 858 00:40:43,008 --> 00:40:45,154 Well, if we're gonna fight a war on two fronts, 859 00:40:45,178 --> 00:40:46,174 there's nobody I'd rather fight it with. 860 00:40:46,198 --> 00:40:48,374 But how about next time just one front? 861 00:40:48,398 --> 00:40:50,084 Or better yet, no fronts. 862 00:40:50,108 --> 00:40:51,924 Good luck with that, Mr. Fists of Fury. 863 00:40:51,948 --> 00:40:53,844 Alright, I guess that's fair, 864 00:40:53,868 --> 00:40:56,164 but I swear to you, I'm done throwing my haymakers. 865 00:40:56,188 --> 00:40:58,854 Oh, Cap, don't make me laugh. I'll pop a stitch. 866 00:41:00,139 --> 00:41:01,178 Captain Strand? 867 00:41:01,878 --> 00:41:02,968 Thank you. 868 00:41:24,191 --> 00:41:25,661 Deputy? 869 00:41:30,738 --> 00:41:34,554 Didn't think they allowed visitors in this unit. 870 00:41:34,578 --> 00:41:35,838 Helps to know people. 871 00:41:37,221 --> 00:41:39,381 But I guess I don't need to tell you that. 872 00:41:44,204 --> 00:41:48,274 You know, for the longest time, I couldn't... 873 00:41:50,138 --> 00:41:51,378 figure out the mystery of it. 874 00:41:51,403 --> 00:41:52,843 I couldn't get my... 875 00:41:53,668 --> 00:41:55,268 my head around it. 876 00:41:56,968 --> 00:41:58,499 About what? 877 00:41:59,820 --> 00:42:01,820 How you skated on that murder charge. 878 00:42:03,518 --> 00:42:05,238 Then I saw your car blow up. 879 00:42:06,538 --> 00:42:08,301 And it all snapped into focus. 880 00:42:09,177 --> 00:42:11,868 - Is that so? - That so. 881 00:42:14,174 --> 00:42:16,724 It was your good friends the cartel, wasn't it? 882 00:42:17,878 --> 00:42:20,524 Because you made a deal with the FBI to turn on 'em. 883 00:42:20,548 --> 00:42:22,231 Isn't that right? 884 00:42:22,624 --> 00:42:25,024 Never lost a wink of sleep about it. 885 00:42:28,388 --> 00:42:30,138 Can I ask you a question? 886 00:42:32,638 --> 00:42:34,228 Why'd you do it? 887 00:42:37,898 --> 00:42:40,938 Why'd you bother to put out those flames... 888 00:42:42,068 --> 00:42:44,238 after everything I did? 889 00:42:46,468 --> 00:42:48,078 'Cause it's my job. 890 00:42:51,511 --> 00:42:54,208 And because you're covered in third-degree burns. 891 00:42:56,088 --> 00:42:59,878 And they're going to cause you a lifetime of pain. 892 00:43:02,214 --> 00:43:04,964 And that feels like the justice you deserve. 893 00:43:08,171 --> 00:43:12,051 You are one dark son of a bitch, Strand. 894 00:43:16,518 --> 00:43:18,108 You and me both. 64741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.