All language subtitles for 24 S01E13 VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,226 --> 00:00:02,827 24 S01E13 Day 1 12_00 PM - 1_00 PM (VO+STFR&EN) 2 00:00:12,163 --> 00:00:13,357 Right now... 3 00:00:13,631 --> 00:00:15,724 ...terrorists are plannlng to assassinate... 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,893 ...a presidential candidate. 5 00:00:17,969 --> 00:00:20,870 My wife and daughter have been kidnapped... 6 00:00:20,939 --> 00:00:24,670 ...and people that I work with may be involved in both. 7 00:00:25,143 --> 00:00:27,338 I'm Federal Agent Jack Bauer. 8 00:00:27,679 --> 00:00:30,307 This is the longest day of my life. 9 00:01:14,192 --> 00:01:16,717 Take the jeep, cut 'em of at the service road. 10 00:01:16,794 --> 00:01:19,627 - The rest of you go behind him. - I thought... 11 00:01:20,164 --> 00:01:22,428 How could you let this happen? 12 00:01:23,868 --> 00:01:25,597 Cutting 'em off at the service road. 13 00:01:25,670 --> 00:01:28,332 Bauer, his wife and daughter and Rick. 14 00:01:28,439 --> 00:01:30,839 Make sure they don't double back. 15 00:01:31,276 --> 00:01:33,710 I thought I could handle them. 16 00:01:33,778 --> 00:01:35,268 Stop thinking. 17 00:01:53,431 --> 00:01:55,456 We have to keep moving. 18 00:01:55,533 --> 00:01:57,501 - What if Dad is... - Your Dad's okay. 19 00:01:58,102 --> 00:02:00,832 He said meet him at the water tower. Let's do that. 20 00:02:00,905 --> 00:02:04,705 Come on, we just have to follow the creek. Let's go, come on! 21 00:02:13,985 --> 00:02:15,213 I can't. 22 00:02:15,286 --> 00:02:17,516 Shut up. You can and you will. 23 00:02:17,689 --> 00:02:19,020 I'm slowing you down. 24 00:02:19,090 --> 00:02:22,150 Yes, you are, so you better start speeding up. 25 00:02:23,594 --> 00:02:24,720 Get down. 26 00:02:37,575 --> 00:02:39,270 Pollock, where are you? 27 00:02:41,446 --> 00:02:43,209 Yeah, I got nothing. 28 00:03:23,604 --> 00:03:24,901 We can move. 29 00:03:30,911 --> 00:03:31,969 Wait. 30 00:03:32,045 --> 00:03:33,307 Get down. 31 00:03:47,361 --> 00:03:49,556 What are we going to do, Mom? 32 00:03:50,397 --> 00:03:52,592 We can't go back, we can't go forward. 33 00:03:52,666 --> 00:03:54,395 They're everywhere. 34 00:03:58,672 --> 00:04:01,232 We can catch the road where it cuts through the woods. 35 00:04:01,308 --> 00:04:05,369 - Dad told us to follow the creek bed. - We don't have a choice, do we, Kimberly? 36 00:04:05,445 --> 00:04:06,707 We'll go up here. 37 00:04:07,180 --> 00:04:08,306 Come on. 38 00:04:20,460 --> 00:04:23,224 The subscriber you're trying to reach... 39 00:04:30,037 --> 00:04:33,564 Hey. The property where they're holding Jack's family... 40 00:04:33,640 --> 00:04:36,632 ...was leased six months ago by a company that doesn't exist. 41 00:04:36,710 --> 00:04:39,178 I have to go over the tax records. 42 00:04:40,480 --> 00:04:42,004 You all right? 43 00:04:42,416 --> 00:04:44,976 Jack's still not answering his cell. 44 00:04:45,752 --> 00:04:48,084 He could've shut it off to keep it from ringing. 45 00:04:48,155 --> 00:04:49,782 Maybe something's happened to him. 46 00:04:50,958 --> 00:04:53,620 If anybody knows how to take care of himself, it's Jack. 47 00:04:53,694 --> 00:04:55,855 Our tactical unit should be there in minutes. 48 00:04:55,929 --> 00:04:58,295 Bundy's heading up the operation. He's good. 49 00:04:58,365 --> 00:05:01,459 Maybe you're right. I should've brought Green in sooner. 50 00:05:02,202 --> 00:05:05,262 You let Jack make the call because it was his family on the line. 51 00:05:05,672 --> 00:05:07,162 What could you do? 52 00:05:07,641 --> 00:05:08,733 Yeah. 53 00:05:14,047 --> 00:05:15,639 Look, I'm sorry. 54 00:05:16,817 --> 00:05:18,876 Since this whole thing got started... 55 00:05:18,952 --> 00:05:21,011 ...I guess I've been a little harsh. 56 00:05:21,722 --> 00:05:22,984 A little? 57 00:05:24,424 --> 00:05:26,119 Okay, maybe a lot. 58 00:05:28,428 --> 00:05:31,022 I've been afraid... 59 00:05:31,098 --> 00:05:33,191 You don't have to explain, all right? 60 00:05:33,333 --> 00:05:36,530 You want to talk about us, we'll talk about it later. Okay? 61 00:05:36,603 --> 00:05:38,662 I just want you to know that it's nothing... 62 00:05:38,739 --> 00:05:41,367 You're bringing in Jamey Farrell's mother? 63 00:05:41,575 --> 00:05:43,839 Yes, to pick up Kyle, her son. 64 00:05:43,977 --> 00:05:46,605 Before she sees him I want the two of you to question her. 65 00:05:46,680 --> 00:05:50,446 If she has information that can help us protect Palmer, I need to know. 66 00:05:50,517 --> 00:05:52,280 Why do you think she has information? 67 00:05:52,352 --> 00:05:56,948 $300,000 was deposited in her bank account over the last four months. 68 00:06:00,994 --> 00:06:03,224 They killed George Ferragamo. 69 00:06:03,296 --> 00:06:05,287 That fire was no accident. 70 00:06:05,365 --> 00:06:08,766 I want to talk to Maureen Kingsley, then go right to the DA. 71 00:06:08,835 --> 00:06:11,668 Wait until you have the facts before you go off. 72 00:06:12,005 --> 00:06:13,438 The facts? 73 00:06:13,507 --> 00:06:16,101 - He was killed so I'd get elected. - You don't know that. 74 00:06:16,176 --> 00:06:19,873 - What do you think happened? - I'm saying let's take a beat... 75 00:06:20,414 --> 00:06:23,178 ...to see how we should play this before we do anything. 76 00:06:23,250 --> 00:06:25,377 There's only one way to play this, Mike. 77 00:06:25,619 --> 00:06:28,952 Maureen Kingsley is going to get the story of her career after all. 78 00:06:29,022 --> 00:06:30,011 David... 79 00:06:30,090 --> 00:06:32,183 After I talk to her, I'll see the DA. 80 00:06:32,259 --> 00:06:33,521 Shouldn't you ask Sherry? 81 00:06:33,727 --> 00:06:35,888 Why? So she can try to talk me out of it? 82 00:06:35,962 --> 00:06:37,862 She's your wife, David. 83 00:06:38,165 --> 00:06:39,462 This is her life, too. 84 00:06:39,533 --> 00:06:41,330 She deserves to know. 85 00:06:47,541 --> 00:06:49,202 Has the compound been cleared? 86 00:06:49,276 --> 00:06:51,073 Yes, but there's been a change of plan. 87 00:06:51,144 --> 00:06:52,168 Meaning? 88 00:06:52,245 --> 00:06:54,770 Bauer showed up here Iike I said he would. 89 00:06:54,848 --> 00:06:56,315 You have him. 90 00:06:56,983 --> 00:06:58,746 Not yet, but I will. 91 00:06:59,586 --> 00:07:01,383 Congratulations, Ira. 92 00:07:01,788 --> 00:07:04,814 You may have bought yourself a second chance. 93 00:07:04,891 --> 00:07:09,089 My contract included killing Palmer. I want to make good on it. 94 00:07:09,162 --> 00:07:10,424 The way you were talking... 95 00:07:10,497 --> 00:07:13,398 ...it sounded like you handed it off to someone else. 96 00:07:13,800 --> 00:07:15,665 Bring me Bauer's body. 97 00:07:16,103 --> 00:07:18,367 Then we'll talk about the Senator. 98 00:07:18,438 --> 00:07:20,429 You'll hear from me soon. 99 00:07:24,244 --> 00:07:25,438 Drazen? 100 00:07:26,613 --> 00:07:27,705 Yeah. 101 00:07:28,014 --> 00:07:29,606 Either we eliminate Bauer... 102 00:07:29,683 --> 00:07:31,651 ...or Drazen eliminates us. 103 00:07:32,185 --> 00:07:33,982 And that's the only option here. 104 00:07:34,054 --> 00:07:35,385 Basically. 105 00:07:35,455 --> 00:07:38,288 Getting Bauer is not as easy as it sounds. 106 00:07:38,859 --> 00:07:41,692 I heard him phoning in some GPS coordinates to somebody. 107 00:07:41,761 --> 00:07:45,458 Whoever that somebody Is, they'll be calling the cavalry In soon. 108 00:07:45,532 --> 00:07:48,501 I say we just cut our losses and get the hell out of here. 109 00:07:49,002 --> 00:07:51,493 You don't get the hell out with these people. 110 00:07:51,571 --> 00:07:55,564 They come after you and keep coming until they find you, no matter where you are. 111 00:07:55,642 --> 00:07:57,371 And when they do... 112 00:07:57,844 --> 00:08:00,278 Believe me, killing Bauer... 113 00:08:00,347 --> 00:08:03,043 ...is our only chance of staying alive. 114 00:08:39,452 --> 00:08:41,113 They should've been here by now. 115 00:08:41,188 --> 00:08:43,452 Come here. Sit down. 116 00:08:43,957 --> 00:08:45,584 Easy. 117 00:08:46,293 --> 00:08:48,284 Let me take a look at It. 118 00:08:51,398 --> 00:08:52,490 Okay. 119 00:08:52,666 --> 00:08:55,931 This Is going to sting for a while but you're not mortally wounded. 120 00:08:56,002 --> 00:08:58,562 The bullet passed straight through, didn't hit bone... 121 00:08:58,638 --> 00:09:00,196 ...and it missed your major artery. 122 00:09:00,273 --> 00:09:01,501 You got any loose clothing? 123 00:09:01,575 --> 00:09:02,837 Yeah, in my back pocket. 124 00:09:03,009 --> 00:09:04,271 I got it. 125 00:09:07,047 --> 00:09:08,776 Take a deep breath. 126 00:09:14,354 --> 00:09:16,413 Wait. Hold up, honey. 127 00:09:16,489 --> 00:09:17,615 Are you okay? 128 00:09:17,691 --> 00:09:18,715 Yeah, no, I just... 129 00:09:18,792 --> 00:09:21,226 I just want to check where we are. 130 00:09:24,531 --> 00:09:26,465 We may have veered a little south. 131 00:09:26,533 --> 00:09:28,933 We should've hit the road by now. 132 00:09:34,307 --> 00:09:36,468 I can't see it. Do you see it up ahead? 133 00:09:38,278 --> 00:09:40,439 You don't know where we are, do you? 134 00:09:42,983 --> 00:09:44,075 Mom? 135 00:09:46,886 --> 00:09:48,751 We're lost, aren't we? 136 00:09:50,123 --> 00:09:51,147 No. 137 00:09:52,525 --> 00:09:54,652 We should just go straight. 138 00:09:55,161 --> 00:09:56,753 It should be just up ahead. 139 00:09:56,830 --> 00:09:58,297 Are you sure? 140 00:10:14,131 --> 00:10:16,429 That'll help stop the bleeding. 141 00:10:20,537 --> 00:10:23,529 That's good. Just put it on the clean print. 142 00:10:32,449 --> 00:10:34,974 Mike's your advisor. What's his advice? 143 00:10:39,723 --> 00:10:41,384 He agrees with me. 144 00:10:43,360 --> 00:10:46,454 He thinks you're making a mistake by taking them on. 145 00:10:46,797 --> 00:10:48,856 They've already covered up one death. 146 00:10:48,932 --> 00:10:51,867 You don't know what happened to Ferragamo. 147 00:10:56,273 --> 00:10:58,366 But even if you're right... 148 00:11:00,510 --> 00:11:03,172 ...will turning this into a media circus... 149 00:11:03,246 --> 00:11:04,611 ...bring him back to Iife? 150 00:11:04,681 --> 00:11:06,012 No, that's not the point. 151 00:11:06,082 --> 00:11:07,106 Your career... 152 00:11:07,951 --> 00:11:09,578 ...and your family... 153 00:11:10,153 --> 00:11:13,020 ...you're throwing away... 154 00:11:13,089 --> 00:11:14,647 ...everything you've built. 155 00:11:15,692 --> 00:11:17,353 Without any hard evidence... 156 00:11:17,427 --> 00:11:19,418 ...of what really happened. 157 00:11:19,496 --> 00:11:21,521 Police will find the evidence. 158 00:11:21,598 --> 00:11:22,622 No. 159 00:11:23,099 --> 00:11:25,192 They won't because Carl... 160 00:11:25,268 --> 00:11:27,463 ...and the people he works for... 161 00:11:27,537 --> 00:11:29,698 ...they will twist the system... 162 00:11:29,773 --> 00:11:31,866 ...to get the result that they want. 163 00:11:32,909 --> 00:11:34,536 That's what they do, David. 164 00:11:37,848 --> 00:11:40,180 And you'll be left with nothing. 165 00:11:46,723 --> 00:11:50,318 Sweetheart, to fight these people, you need power. 166 00:11:52,696 --> 00:11:55,164 The kind of power you will have... 167 00:11:55,298 --> 00:11:57,823 ...once you become President. 168 00:12:03,974 --> 00:12:08,775 We knew from the start that this was going to be an uphill race. 169 00:12:11,014 --> 00:12:12,914 But we're almost there. 170 00:12:14,517 --> 00:12:16,178 Look at the polls. 171 00:12:21,992 --> 00:12:23,619 Sherry, I don't know. 172 00:12:23,693 --> 00:12:25,684 No, think, David. Think. 173 00:12:31,601 --> 00:12:36,436 Think of the millions of lives you can make better... 174 00:12:36,506 --> 00:12:38,701 ...once you win the candidacy. 175 00:12:39,075 --> 00:12:40,838 How can I do the job... 176 00:12:43,046 --> 00:12:45,310 ...when my own house isn't in order? 177 00:12:48,184 --> 00:12:49,412 David... 178 00:12:59,396 --> 00:13:01,364 I told them to wait at the water tower. 179 00:13:01,431 --> 00:13:03,626 You heard me say that, right? 180 00:13:04,134 --> 00:13:05,431 What are you going to do? 181 00:13:05,502 --> 00:13:07,834 I gotta go back and find them. 182 00:13:11,374 --> 00:13:12,398 Green. 183 00:13:12,475 --> 00:13:15,569 - Alberta, there's been a complication. - I'm listening. 184 00:13:15,645 --> 00:13:18,045 Teri and Kim are not where they were supposed to be. 185 00:13:18,114 --> 00:13:19,877 I've got to go back and find them. 186 00:13:19,950 --> 00:13:22,578 I need to tell the incoming team where to pick you up. 187 00:13:22,652 --> 00:13:25,780 At an abandoned water tower, north area of the compound. 188 00:13:25,855 --> 00:13:28,983 Check your satellite photos. It's overlooking a reservoir. 189 00:13:29,192 --> 00:13:33,094 If I'm not back when the team arrives, they'll flnd a kid In here. 190 00:13:33,163 --> 00:13:36,394 - His name is Rick. He's wounded. - Who is he? 191 00:13:36,466 --> 00:13:38,491 He helped us get out of there. 192 00:13:38,568 --> 00:13:40,365 Three tactical units are on their way. 193 00:13:40,537 --> 00:13:41,799 How much longer? 194 00:13:41,871 --> 00:13:43,202 Ten minutes, 15 tops. 195 00:13:43,273 --> 00:13:45,036 Okay, I copy. Out. 196 00:13:46,676 --> 00:13:47,768 Jack. 197 00:13:48,311 --> 00:13:50,176 - What? - Thanks. 198 00:13:51,281 --> 00:13:53,772 Don't thank me. Thank my daughter. 199 00:13:54,951 --> 00:13:57,579 This thing, believe me, I had no idea what was going on. 200 00:13:57,654 --> 00:14:00,885 Dan said we were just trying to scare guys who backed out of a deal. 201 00:14:00,957 --> 00:14:03,755 When you started to see what was happening... 202 00:14:03,827 --> 00:14:05,920 ...you should have done something. 203 00:14:05,996 --> 00:14:07,623 He was my friend. 204 00:14:08,465 --> 00:14:10,797 Hey. You kidnapped my daughter. 205 00:14:11,501 --> 00:14:13,765 You're going to have to live with that. 206 00:14:17,073 --> 00:14:20,406 Part of getting a second chance is taking responsibility... 207 00:14:20,477 --> 00:14:22,945 ...for the mess you made. You understand me? 208 00:14:25,281 --> 00:14:27,875 Good. I'll be back in a few minutes. 209 00:15:03,319 --> 00:15:07,483 That shack over there, maybe we can find it on this and see where we are. 210 00:15:11,694 --> 00:15:14,424 See? I don't think we're as far off as I thought. 211 00:15:16,800 --> 00:15:17,858 Mom! 212 00:15:24,174 --> 00:15:26,108 Honey, come on. Stay down. 213 00:16:06,382 --> 00:16:07,371 Go. 214 00:16:24,267 --> 00:16:26,360 Kim, get down. 215 00:16:59,202 --> 00:17:02,399 It's Gaines. Everyone circle back to Section Five. 216 00:17:18,425 --> 00:17:19,517 Okay. 217 00:17:20,761 --> 00:17:23,025 When he gets to the back of the shed, we'll go. 218 00:17:23,096 --> 00:17:24,222 What if he sees us? 219 00:17:24,297 --> 00:17:25,855 We'll be all right. 220 00:17:25,932 --> 00:17:26,921 Are you okay? 221 00:17:27,000 --> 00:17:27,932 Yeah, it's nothing. 222 00:17:28,001 --> 00:17:29,332 Mom, you keep saying that, but... 223 00:17:29,403 --> 00:17:32,270 It's going to be fine. I promise, honey, it's fine. 224 00:17:32,339 --> 00:17:34,398 - Mom! - Teri, stay down! 225 00:17:51,491 --> 00:17:52,583 Jack! 226 00:17:52,692 --> 00:17:54,523 - Are you both okay? - Yeah. 227 00:17:54,594 --> 00:17:55,583 Come here. 228 00:17:55,662 --> 00:17:57,027 Who's shooting? 229 00:17:59,699 --> 00:18:00,927 Whoever's shooting... 230 00:18:01,001 --> 00:18:02,764 ...call in your position now. 231 00:18:03,470 --> 00:18:06,132 They're going to be swarming this place. We gotta get out. 232 00:18:06,206 --> 00:18:07,696 Where's Rick? Is he okay? 233 00:18:07,774 --> 00:18:09,366 - He's fine. - Where is he? 234 00:18:09,443 --> 00:18:11,775 By the water tower. CTU's sending a chopper. 235 00:18:11,845 --> 00:18:14,143 We got to get out of here now. Hold on. 236 00:18:18,785 --> 00:18:20,844 Okay, come on. It's clear. 237 00:18:20,921 --> 00:18:23,082 We gotta move, we don't have much time. 238 00:18:54,287 --> 00:18:56,812 Hello, Mrs. Vasquez. Thank you for coming in. 239 00:18:56,890 --> 00:18:59,324 Where's my grandson? They said I could pick him up. 240 00:18:59,392 --> 00:19:01,883 We'll take you to him. We want to ask a few questions. 241 00:19:01,962 --> 00:19:03,896 Yes, I have a question, too. 242 00:19:04,397 --> 00:19:06,797 How can a woman bleed to death... 243 00:19:07,067 --> 00:19:09,661 ...and nobody does anything about it? 244 00:19:12,672 --> 00:19:15,300 We're sorry about Jamey, Mrs. Vasquez. 245 00:19:15,809 --> 00:19:17,777 But it wasn't like that. 246 00:19:19,980 --> 00:19:22,210 My daughter's dead, isn't she? 247 00:19:25,652 --> 00:19:26,914 Please... 248 00:19:27,254 --> 00:19:28,949 ...take me to Kyle. 249 00:19:29,055 --> 00:19:31,455 We really do have to ask you a few questions. 250 00:19:31,525 --> 00:19:34,085 I'm not interested in your questions. 251 00:19:34,160 --> 00:19:35,627 Mrs. Vasquez. 252 00:19:38,231 --> 00:19:40,062 Your daughter was a traitor. 253 00:19:40,934 --> 00:19:42,094 What? 254 00:19:43,270 --> 00:19:45,500 She confessed before she died. 255 00:19:46,673 --> 00:19:48,732 And if you withhold information... 256 00:19:49,276 --> 00:19:51,301 ...you can be held as an accomplice. 257 00:19:52,245 --> 00:19:54,839 If that happens, who's going to take care of Kyle? 258 00:20:06,092 --> 00:20:08,083 What do you want to know? 259 00:20:08,695 --> 00:20:12,062 IRS records show you earn $45,000 a year. 260 00:20:12,532 --> 00:20:15,160 But an account in your name shows deposits... 261 00:20:15,235 --> 00:20:17,829 ...that add up to more than $300,000. 262 00:20:24,477 --> 00:20:26,104 It's from Jamey... 263 00:20:27,781 --> 00:20:30,375 ...so that Kyle would have enough money... 264 00:20:30,450 --> 00:20:31,917 ...if something happened to her. 265 00:20:32,452 --> 00:20:33,817 Who gave Jamey the money? 266 00:20:37,557 --> 00:20:39,081 She never said. 267 00:20:39,192 --> 00:20:40,887 And you never asked? 268 00:20:40,961 --> 00:20:42,394 All this money in your account... 269 00:20:42,462 --> 00:20:44,726 ...you never once asked where It came from? 270 00:20:48,134 --> 00:20:49,692 Kyle needs you. 271 00:20:51,137 --> 00:20:53,264 Don't do anything to jeopardize that. 272 00:21:01,748 --> 00:21:05,445 Maxton and Neil, you two haven't checked in yet. Where are you? 273 00:21:06,786 --> 00:21:09,516 One more time. Maxton and Neil. 274 00:21:12,058 --> 00:21:13,184 This Is Maxton. 275 00:21:13,259 --> 00:21:15,523 Where the hell are you? Why haven't you called in? 276 00:21:15,595 --> 00:21:18,063 Crossing the creek to meet Peterson's group. 277 00:21:18,131 --> 00:21:20,224 Trying to cut Bauer off from the service road. 278 00:21:20,300 --> 00:21:22,359 Not if you keep telling me where you are. 279 00:21:22,435 --> 00:21:23,868 Give me the Palm Pilot. 280 00:21:23,937 --> 00:21:26,303 Neil's the only one who hasn't called in. 281 00:21:26,373 --> 00:21:29,069 Maxton, what area was Neil patrolling? 282 00:21:29,476 --> 00:21:31,637 The northeast side of the creek. 283 00:21:31,711 --> 00:21:33,542 He split off on his own. 284 00:21:33,980 --> 00:21:36,141 Okay. They're coming from over there. 285 00:21:36,316 --> 00:21:38,409 We can hit the road down a little farther... 286 00:21:38,485 --> 00:21:40,385 ...avoid them completely. Come on. 287 00:21:47,861 --> 00:21:50,261 Maureen? Don't make me get hotel security. 288 00:21:50,330 --> 00:21:52,264 I know you're in there. 289 00:22:02,208 --> 00:22:03,937 Why are you shutting me out? 290 00:22:04,010 --> 00:22:07,446 Because I think we've pretty much said everything we need to say. 291 00:22:07,514 --> 00:22:09,448 Can I at least come in? 292 00:22:11,951 --> 00:22:13,612 Maureen, please... 293 00:22:13,820 --> 00:22:16,118 ...open the door and let me in. 294 00:22:24,731 --> 00:22:26,289 I know I asked you to... 295 00:22:26,366 --> 00:22:30,200 ...back off the story about my son, but I've changed my mind. 296 00:22:33,339 --> 00:22:35,136 Dr. Ferragamo's dead. 297 00:22:38,712 --> 00:22:41,476 - You already knew. - I don't want to hear any more, Senator. 298 00:22:41,548 --> 00:22:43,880 What do you mean? You've been... 299 00:22:43,950 --> 00:22:45,247 I've left the network. 300 00:22:45,618 --> 00:22:48,109 What? When? 301 00:22:48,588 --> 00:22:50,852 You should leave it alone, too. 302 00:22:50,924 --> 00:22:52,551 That's my advice. 303 00:22:53,093 --> 00:22:54,492 As a friend. 304 00:22:56,396 --> 00:22:57,988 They got to you. 305 00:22:59,332 --> 00:23:01,129 Did they pay you off? 306 00:23:01,901 --> 00:23:04,529 Because I wouldn't have thought you were for sale. 307 00:23:13,213 --> 00:23:15,204 They threatened you, too. 308 00:23:16,716 --> 00:23:19,844 - I'll see that you're protected. - I've already protected myself. 309 00:23:19,919 --> 00:23:23,184 You're withholding evidence in a capital crime. 310 00:23:23,256 --> 00:23:24,518 What evidence? 311 00:23:24,591 --> 00:23:26,456 Dr. Ferragamo is dead. 312 00:23:27,427 --> 00:23:29,452 His files have been destroyed. 313 00:23:29,529 --> 00:23:32,054 The paper from the hospital with my son's handwriting? 314 00:23:32,132 --> 00:23:34,225 There is no piece of paper. 315 00:23:35,702 --> 00:23:37,101 Not anymore. 316 00:23:38,705 --> 00:23:40,570 There's still my word. 317 00:23:40,774 --> 00:23:42,708 That counts for something. 318 00:23:43,143 --> 00:23:45,236 That's not enough, Senator. 319 00:23:46,780 --> 00:23:48,771 Not against these people. 320 00:23:53,419 --> 00:23:54,750 I'm sorry. 321 00:24:27,159 --> 00:24:28,353 There's no radio. 322 00:24:28,427 --> 00:24:30,088 Bauer's been listening... 323 00:24:30,629 --> 00:24:32,722 ...to every damn word! 324 00:24:35,500 --> 00:24:38,435 Mrs. Vasquez received two wire transfers since January... 325 00:24:38,503 --> 00:24:39,970 ...both from a holding company... 326 00:24:40,038 --> 00:24:42,131 ...called Luca Univox based In Belgrade. 327 00:24:42,207 --> 00:24:44,698 Jack thought there might be a connection to Belgrade. 328 00:24:44,776 --> 00:24:46,767 He was on assignment there two years ago. 329 00:24:46,845 --> 00:24:48,210 Did you check his mission files? 330 00:24:48,280 --> 00:24:50,373 Was there a connection to the hit on Palmer? 331 00:24:50,449 --> 00:24:53,213 These new files may give us a new angle. 332 00:24:53,285 --> 00:24:55,617 So, who do we know in Belgrade... 333 00:24:55,687 --> 00:24:58,622 ...who's keyed into the financial community? 334 00:25:02,661 --> 00:25:03,719 Come on. 335 00:25:15,540 --> 00:25:16,837 Can you call them? 336 00:25:17,676 --> 00:25:20,702 Maybe. Chopper should have been here by now. 337 00:25:21,346 --> 00:25:23,678 What about Rick? Isn't he supposed to meet us here? 338 00:25:23,982 --> 00:25:25,711 Damn it. No signal. 339 00:25:26,184 --> 00:25:27,776 Rick was wounded. 340 00:25:27,853 --> 00:25:31,550 He's waiting in the water tower. When the chopper arrives, he'll come out. 341 00:25:31,623 --> 00:25:33,784 - So what are we waiting for? - Kim. 342 00:25:33,859 --> 00:25:35,554 Shouldn't he know that we're here? 343 00:25:35,627 --> 00:25:37,595 As soon as your father says it's okay. 344 00:25:37,696 --> 00:25:39,163 There's no one even around. 345 00:25:39,231 --> 00:25:40,596 - Dad... - Kim, no! 346 00:25:40,665 --> 00:25:42,690 Get back! 347 00:25:50,142 --> 00:25:51,803 It's a sniper rifle. 348 00:25:51,877 --> 00:25:53,071 Then what do we do? 349 00:25:54,212 --> 00:25:55,236 Stay here. 350 00:25:55,313 --> 00:25:57,076 Don't move for anything but the chopper. 351 00:25:57,149 --> 00:25:59,083 Not for anything, you understand me? 352 00:25:59,151 --> 00:26:00,243 Where are you going? 353 00:26:00,318 --> 00:26:01,376 He wants me. 354 00:26:01,453 --> 00:26:02,715 No, Jack! 355 00:26:38,657 --> 00:26:41,091 He's trying to draw us away from the women. 356 00:26:41,259 --> 00:26:43,955 That's fine by me. Once he's dead, they'll be easy. 357 00:26:44,229 --> 00:26:45,753 I'll keep him pinned down. 358 00:26:46,665 --> 00:26:49,463 Circle around until you get a clear shot. 359 00:27:29,040 --> 00:27:30,007 Damn it. 360 00:27:30,075 --> 00:27:31,372 That's right, Jack. 361 00:27:31,710 --> 00:27:34,508 You don't have a shot from that distance. 362 00:27:38,550 --> 00:27:40,609 How much longer do we have? 363 00:27:40,685 --> 00:27:42,050 Until what? 364 00:27:44,890 --> 00:27:46,983 Until your people get here. 365 00:27:47,092 --> 00:27:50,027 I wouldn't wait around to find out if I were you. 366 00:27:50,095 --> 00:27:51,960 I don't have a choice. 367 00:27:52,063 --> 00:27:54,861 People I work for made that pretty clear. 368 00:29:10,609 --> 00:29:13,442 The DA's inside. You want me to sit in? 369 00:29:17,515 --> 00:29:19,142 Give me a minute. 370 00:29:20,585 --> 00:29:21,643 Sir? 371 00:29:21,886 --> 00:29:23,183 It's okay. 372 00:29:23,254 --> 00:29:25,154 He's with the campaign. 373 00:29:29,527 --> 00:29:31,722 The DA's down the hall, Carl... 374 00:29:31,796 --> 00:29:34,230 ...waitng for me to tell a story. 375 00:29:35,533 --> 00:29:36,864 It's over. 376 00:29:37,068 --> 00:29:39,969 And I think it's just getting started. 377 00:29:43,174 --> 00:29:45,642 Don't get stupid on me now, David. 378 00:29:45,744 --> 00:29:47,712 Seems I've been stupid for a long time. 379 00:29:47,779 --> 00:29:49,679 Then open your eyes for once. 380 00:29:50,382 --> 00:29:51,576 This... 381 00:29:52,083 --> 00:29:54,449 The whole thing, it's one big machine... 382 00:29:54,519 --> 00:29:57,420 ...and I'm the oil that keeps the pistons pumping... 383 00:29:57,489 --> 00:29:59,548 ...the motor turning, the wheels spinning... 384 00:29:59,624 --> 00:30:01,023 Not anymore. 385 00:30:01,660 --> 00:30:04,060 I like you, David, I really do... 386 00:30:04,129 --> 00:30:06,461 ...and I think that you would make one hell of a... 387 00:30:06,531 --> 00:30:08,431 ...commander-In-chief. 388 00:30:08,600 --> 00:30:11,000 I know what you did to Ferragamo. 389 00:30:11,736 --> 00:30:13,863 Every engine produces waste. 390 00:30:14,572 --> 00:30:16,767 It's the physics of the situation. 391 00:30:17,609 --> 00:30:20,703 - Listen to yourself. - Consider the alternatives. 392 00:30:20,779 --> 00:30:25,182 A year from now, you'll either be promoting your agenda for the nation... 393 00:30:25,250 --> 00:30:27,582 ...or visiting your son in prison. 394 00:30:28,153 --> 00:30:30,314 A jury will believe that it was an accident. 395 00:30:30,388 --> 00:30:33,152 I'm not talking about the rapist, David. 396 00:30:34,159 --> 00:30:36,491 I'm talking about Dr. Ferragamo. 397 00:30:38,296 --> 00:30:40,560 The kid didn't have anything to do with Ferragamo. 398 00:30:40,632 --> 00:30:42,156 Of course he didn't. 399 00:30:42,233 --> 00:30:46,499 But If somebody were to mention the word "arson"... 400 00:30:52,077 --> 00:30:53,601 Son of a bitch! 401 00:30:55,947 --> 00:30:57,812 You planted something? 402 00:30:58,149 --> 00:31:00,743 The people we both work for, David... 403 00:31:01,052 --> 00:31:03,748 ...they know how to get what they want. 404 00:31:13,341 --> 00:31:14,603 Hi, Mike. 405 00:31:22,683 --> 00:31:24,651 What was that all about? 406 00:31:30,725 --> 00:31:32,920 The DA is waiting in there. 407 00:31:33,361 --> 00:31:35,454 What do you want me to say? 408 00:31:37,732 --> 00:31:39,461 Tell him I'm sorry. 409 00:31:40,735 --> 00:31:42,566 I have nothing to say. 410 00:31:42,970 --> 00:31:44,597 I made a mistake. 411 00:31:45,106 --> 00:31:46,835 I don't understand. 412 00:31:47,642 --> 00:31:49,974 I'm running for president, Mike. 413 00:31:51,979 --> 00:31:53,776 And I'm going to win. 414 00:32:27,348 --> 00:32:29,179 Hey, over here! 415 00:32:39,660 --> 00:32:41,218 Mom, wait. 416 00:32:52,707 --> 00:32:56,336 Federal agent! Drop your weapon! Put your hands in the air! 417 00:32:57,378 --> 00:32:59,005 - Mrs. Bauer? - Yes! 418 00:32:59,080 --> 00:33:02,777 Hands down. Are you all right? Do you two need medical attention? 419 00:33:02,850 --> 00:33:04,340 We're fine, but my husband... 420 00:33:04,418 --> 00:33:06,511 - Where is he? - Somewhere up there. 421 00:33:06,587 --> 00:33:08,748 Go! Come on. 422 00:33:15,429 --> 00:33:16,760 Stay back. 423 00:33:17,898 --> 00:33:19,923 - Kim! - Mrs. Bauer, wait! 424 00:33:20,868 --> 00:33:21,926 Kim! 425 00:33:25,106 --> 00:33:26,630 Kimberly, stop! 426 00:33:31,679 --> 00:33:32,941 Dad said he'd be in here. 427 00:33:33,014 --> 00:33:34,504 - I know. - Where is he? 428 00:33:34,582 --> 00:33:36,311 Wherever he is, they'll find him. 429 00:33:37,318 --> 00:33:39,878 - What if Gaines' men found him first? - He'd be dead... 430 00:33:39,954 --> 00:33:42,946 ...and they'd be carrying him out of here in a body bag. 431 00:33:43,024 --> 00:33:45,754 No, he's got to be around here somewhere. I got to find him. 432 00:33:45,826 --> 00:33:47,521 No, stop it, Kimberly. 433 00:33:47,595 --> 00:33:51,463 I know you care about this boy but I need you to be here for me right now... 434 00:33:51,532 --> 00:33:54,365 ...and your Dad needs both of us to be there for him. 435 00:34:49,790 --> 00:34:51,553 You're losing blood. 436 00:34:54,929 --> 00:34:57,659 Not enough to stop me from killing you. 437 00:34:59,467 --> 00:35:01,765 Maybe neither of us has to die. 438 00:35:04,438 --> 00:35:05,871 Like I said, Jack... 439 00:35:05,940 --> 00:35:07,931 ...I don't have that choice. 440 00:35:10,778 --> 00:35:13,941 Maybe at least you could tell me what's going on. 441 00:35:24,892 --> 00:35:28,191 Cofell. He mentioned something about Belgrade. 442 00:35:28,829 --> 00:35:32,196 That was a military operation. How's Palmer connected to that? 443 00:35:32,566 --> 00:35:35,034 You were there, Jack. You should know. 444 00:35:35,102 --> 00:35:36,763 Let's say I don't. 445 00:35:52,620 --> 00:35:54,087 Neither do I. 446 00:35:54,155 --> 00:35:56,089 The less I know, the better I work. 447 00:35:56,157 --> 00:35:58,216 That's just the nature of our business. 448 00:36:05,599 --> 00:36:08,432 And why did you bring my family into this? 449 00:36:09,870 --> 00:36:12,202 That might have been a mistake. 450 00:36:13,340 --> 00:36:15,672 They wanted to make it personal. 451 00:36:20,314 --> 00:36:21,679 Who's they? 452 00:36:23,417 --> 00:36:26,045 Put down the weapon, Mr. Gaines. 453 00:36:26,187 --> 00:36:27,916 We can protect you. 454 00:36:30,791 --> 00:36:32,281 No, you can't. 455 00:36:35,563 --> 00:36:37,326 Put down the weapon! 456 00:36:46,106 --> 00:36:47,300 Good luck. 457 00:37:01,689 --> 00:37:03,714 Federal agent! Drop your weapon! 458 00:37:03,891 --> 00:37:06,223 Interlace your fingers behind your head! 459 00:37:08,195 --> 00:37:10,459 Sir, we have Bauer In custody. 460 00:37:10,931 --> 00:37:13,161 We also have another man down. 461 00:37:13,400 --> 00:37:15,698 Bring Bauer to the landing zone right away. 462 00:37:16,070 --> 00:37:17,970 Roger, bringing him in. 463 00:38:07,529 --> 00:38:09,190 - Sweetheart? - Jack! 464 00:38:10,499 --> 00:38:12,364 Thank God you're okay! 465 00:38:18,707 --> 00:38:20,368 - Are you all right? - Yeah. 466 00:38:20,442 --> 00:38:22,376 This nightmare's finally over, right? 467 00:38:22,444 --> 00:38:23,809 Yes, I promise. 468 00:38:26,315 --> 00:38:27,805 Agent Bauer... 469 00:38:27,883 --> 00:38:29,043 ...chopper's waiting. 470 00:38:29,117 --> 00:38:32,211 My family's been through hell. I want them with me. 471 00:38:32,287 --> 00:38:34,380 - That'll be fine. Come on. - Okay. 472 00:38:34,790 --> 00:38:36,758 Sweetheart, put this on. 473 00:40:08,784 --> 00:40:12,242 Jack and his family were rescued. They'll be here in 10 minutes. 474 00:40:16,024 --> 00:40:17,184 That's good news. 475 00:40:17,259 --> 00:40:20,558 We need to move on something else. A lead we got from Jamey's mom. 476 00:40:20,629 --> 00:40:23,530 - Find out where the money came from? - Offshore bank account. 477 00:40:23,599 --> 00:40:26,363 - We back-traced the funds to Belgrade... - Wait. Belgrade? 478 00:40:26,435 --> 00:40:29,962 Before I lay it out, you need to upgrade the threat assessment on Palmer. 479 00:40:30,038 --> 00:40:31,938 You need to give me more than that... 480 00:40:32,007 --> 00:40:33,998 The same account shows a transfer of funds... 481 00:40:34,076 --> 00:40:36,340 ...to an assassin based in Belgrade. 482 00:40:36,411 --> 00:40:38,811 That's old news. The photographer at the breakfast. 483 00:40:38,880 --> 00:40:43,112 No. Our contact over there says this assassin left Yugoslavia this morning. 484 00:40:43,185 --> 00:40:45,517 Which means he's probably already here. 485 00:40:47,189 --> 00:40:49,214 - A second hitter. - Mm-hmm. 35149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.