All language subtitles for 24 S01E06 VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,226 --> 00:00:02,827 24 S01E06 Day 1 5_00 AM - 6_00 AM (VO+STFR&EN) 2 00:00:20,187 --> 00:00:23,124 She's crashing, BP's falling. Get Dr. Collier. 3 00:00:23,124 --> 00:00:25,359 - She's on her way. - What have we got? 4 00:00:25,359 --> 00:00:26,861 BP's dropping. She's in V-tach. 5 00:00:27,361 --> 00:00:28,863 BP's crashing at 90/50. 6 00:00:28,863 --> 00:00:31,265 Give her an amp of epi, and let's go at 200. 7 00:00:31,265 --> 00:00:32,533 Yes, Doctor. 8 00:00:33,534 --> 00:00:34,535 Epi's in. 9 00:00:36,370 --> 00:00:38,205 - Go ahead. - Start. 10 00:00:38,205 --> 00:00:39,573 - Clear. - Clear. 11 00:00:42,076 --> 00:00:43,744 Nothing. 12 00:00:43,744 --> 00:00:45,746 - Again, 300. - 300. 13 00:00:45,746 --> 00:00:47,882 - 300. Charge. - Clear. 14 00:00:50,217 --> 00:00:51,085 Blood pressure still dropping. 15 00:00:51,585 --> 00:00:52,586 Nothing. 16 00:00:53,587 --> 00:00:55,589 Doctor. 17 00:00:55,589 --> 00:00:58,959 - Go again. - 360. Charge. 18 00:00:58,959 --> 00:01:00,461 Clear. 19 00:01:02,630 --> 00:01:04,131 No rhythm. 20 00:01:08,502 --> 00:01:11,272 One more time. 21 00:01:11,272 --> 00:01:13,274 - Charge. - 360. Charge. 22 00:01:13,274 --> 00:01:16,010 - All right, clear. - Clear. 23 00:01:20,781 --> 00:01:21,982 - Hello? - Hey, it's me. 24 00:01:22,483 --> 00:01:23,484 Jack, where are you? 25 00:01:23,484 --> 00:01:24,785 I'm still on the West Side. 26 00:01:25,186 --> 00:01:26,687 You said you were coming to the hospital. 27 00:01:27,188 --> 00:01:29,190 I'll be there soon. Is Janet out of surgery yet? 28 00:01:29,190 --> 00:01:32,193 There's been a complication. They're working on it now. 29 00:01:32,693 --> 00:01:35,663 Listen to me. Do not let anyone near Janet who doesn't belong there. 30 00:01:36,163 --> 00:01:36,997 What do you mean? 31 00:01:37,498 --> 00:01:38,499 I think she might be in danger. 32 00:01:38,499 --> 00:01:39,500 From whom? 33 00:01:39,500 --> 00:01:41,001 I'll explain when I get there. 34 00:01:41,001 --> 00:01:43,537 - Until then, do not mention this to anyone, okay? - Okay. 35 00:01:43,537 --> 00:01:44,855 - I'll be there soon. - Okay. 36 00:01:45,272 --> 00:01:47,057 Give her another amp of epi at 360. 37 00:01:47,057 --> 00:01:48,058 Epi's in. 38 00:01:48,559 --> 00:01:49,810 Clear! 39 00:01:57,902 --> 00:01:58,903 Whose car? 40 00:01:59,403 --> 00:02:01,906 Penticoff was paid to pick it up and get rid of this. 41 00:02:05,409 --> 00:02:07,161 Oh, my God. Who is it? 42 00:02:07,161 --> 00:02:08,662 That's what you'll find out. 43 00:02:08,662 --> 00:02:11,465 But somehow all of this is connected to Senator Palmer. 44 00:02:13,467 --> 00:02:14,969 Didn't leave much of his face. 45 00:02:14,969 --> 00:02:17,972 They removed his fingers and teeth. Is forensics here yet? 46 00:02:17,972 --> 00:02:19,723 Not yet, he's on his way. 47 00:02:21,008 --> 00:02:23,227 Call me as soon as you've got a name. 48 00:02:28,516 --> 00:02:30,518 Nina, I need a favor. 49 00:02:31,352 --> 00:02:33,687 It's starting to add up, Jack. 50 00:02:33,687 --> 00:02:37,074 Don't let anyone know I requisitioned this for personal use. 51 00:02:37,074 --> 00:02:38,275 Personal use? 52 00:02:38,776 --> 00:02:41,829 Yes, could you please pass me through to hospital security. 53 00:02:41,829 --> 00:02:43,330 Thank you. 54 00:02:43,831 --> 00:02:46,500 You know Kim's friend, the one she went out with tonight? 55 00:02:46,500 --> 00:02:48,953 She turned up at St. Mark's ER. She got hit by a car. 56 00:02:49,453 --> 00:02:50,337 Does she know where Kimberly is? 57 00:02:50,838 --> 00:02:53,340 It's the only chance I've got. I'm meeting Teri at the hospital now. 58 00:02:53,841 --> 00:02:56,126 Get me that name. Yes, hello? 59 00:02:56,126 --> 00:02:59,630 My name is Jack Bauer, I'm a federal agent. I'm coming to you now... 60 00:02:59,630 --> 00:03:02,633 ...but I wanted to give you a heads-up on one of your patients. 61 00:03:03,133 --> 00:03:06,136 I think her life might be in danger. 62 00:03:06,637 --> 00:03:09,557 Yes, I'll be there in 10 minutes. Her name is Janet York. 63 00:03:15,112 --> 00:03:17,314 Jack requisitioned a chopper 15 minutes ago... 64 00:03:17,314 --> 00:03:19,984 ...but he didn't log a destination. Where's he going? 65 00:03:20,484 --> 00:03:21,485 He's tracking a lead. 66 00:03:21,785 --> 00:03:22,653 Ignoring protocol again. 67 00:03:22,987 --> 00:03:24,989 First he assaults an agent to avoid lockdown. 68 00:03:24,989 --> 00:03:27,491 Then he breaks a prisoner out of jail. What's the hell's going on here? 69 00:03:27,992 --> 00:03:29,660 I thought we were suppose to be-- 70 00:03:29,660 --> 00:03:31,161 Stop following me, Tony! 71 00:03:32,997 --> 00:03:34,999 I prefer to think of it as watching your back. 72 00:03:35,499 --> 00:03:37,751 When I need your help, I'll ask for it. 73 00:03:56,687 --> 00:03:59,690 Yeah, we got a little off-schedule, but we're good now. 74 00:03:59,690 --> 00:04:02,109 Yeah, I know. It's already done. 75 00:04:08,699 --> 00:04:11,168 See what happens when you lie? 76 00:04:13,954 --> 00:04:15,756 Don't ever lie to me, Rick. 77 00:04:15,756 --> 00:04:17,041 I won't. 78 00:04:17,041 --> 00:04:18,425 Oh, I know you won't. 79 00:04:19,426 --> 00:04:21,428 Now bury your friend. 80 00:04:21,428 --> 00:04:23,430 - Where? - In the ground. 81 00:04:51,875 --> 00:04:52,876 We've got to get out of here. 82 00:04:53,377 --> 00:04:54,378 What do you mean, "we"? 83 00:04:54,378 --> 00:04:56,880 I don't know how you hooked up with these guys. 84 00:04:56,880 --> 00:05:00,884 They obviously don't trust you. You just saw Gaines kill your friend. 85 00:05:00,884 --> 00:05:02,386 He's not gonna let you walk away. 86 00:05:02,386 --> 00:05:03,387 Shut up. 87 00:05:03,887 --> 00:05:05,889 The only way either of us is going to stay alive is if get.. 88 00:05:06,390 --> 00:05:07,891 I said shut up! 89 00:05:20,154 --> 00:05:22,656 Sources close to the campaign say the Senator spent the night... 90 00:05:23,157 --> 00:05:26,744 ...working on a party unification speech which he's set to deliver later-- 91 00:05:28,245 --> 00:05:30,914 How did you get past Secret Service? 92 00:05:30,914 --> 00:05:32,616 Good to see you too, Sherry. 93 00:05:32,616 --> 00:05:35,619 You listen. David has to prep for a breakfast meeting. 94 00:05:35,619 --> 00:05:38,205 And the polls are opening in an hour, so whatever you're doing-- 95 00:05:38,205 --> 00:05:39,707 David asked me to come. 96 00:05:40,207 --> 00:05:41,709 - Why, Carl? - I don't know. 97 00:05:52,803 --> 00:05:55,389 I gotta get ready, and so do you. 98 00:06:01,695 --> 00:06:03,113 So, what's the big emergency, David? 99 00:06:03,614 --> 00:06:06,533 - Thought we had a game plan. - We did. 100 00:06:06,533 --> 00:06:09,286 Until I found out that my son lied to me. 101 00:06:10,070 --> 00:06:12,072 That he's been lying for seven years. 102 00:06:13,574 --> 00:06:14,742 What's going on? 103 00:06:16,243 --> 00:06:18,746 Why would Maureen Kingsley... 104 00:06:18,746 --> 00:06:21,799 ...run a story this big unless it were true? 105 00:06:21,799 --> 00:06:25,135 Are you saying you believe her accusation about Keith? 106 00:06:25,135 --> 00:06:28,972 I'm saying, my son was involved in Gibson's death and you covered it up. 107 00:06:29,923 --> 00:06:32,926 Not only from the law, from me. 108 00:06:34,928 --> 00:06:40,100 - David.. - Someone altered the hospital records to make it look like Keith wasn't involved. 109 00:06:40,100 --> 00:06:42,069 That could only have been you. 110 00:06:45,689 --> 00:06:46,690 Look me in the eye... 111 00:06:48,692 --> 00:06:50,694 ...and tell me what happened. 112 00:06:53,414 --> 00:06:54,915 You sure you want to know? 113 00:06:54,915 --> 00:06:57,785 You might not like what you find if you open that door. 114 00:06:59,286 --> 00:07:01,789 It's already open. I'm listening. 115 00:07:12,966 --> 00:07:15,969 The night Gibson raped Nicole... 116 00:07:15,969 --> 00:07:19,640 ...while Sherry was still at the hospital and you were flying back... 117 00:07:20,140 --> 00:07:21,975 ...Keith went to see Gibson. 118 00:07:23,944 --> 00:07:26,613 How do you know this? 119 00:07:26,613 --> 00:07:29,616 Keith told me. Your son came to me, David. 120 00:07:30,117 --> 00:07:31,618 He said Gibson pulled a knife. 121 00:07:31,618 --> 00:07:34,621 I... took him at his word. It was an accident. 122 00:07:34,621 --> 00:07:36,568 He was defending himself. 123 00:07:38,909 --> 00:07:41,795 So you made it look like...Keith was never there. 124 00:07:41,795 --> 00:07:44,715 As far as I was concerned, he never was. 125 00:07:44,715 --> 00:07:47,167 Why didn't we just go to the police? 126 00:07:47,167 --> 00:07:50,170 If it really was self-defense, Keith would have been cleared. 127 00:07:50,170 --> 00:07:53,173 Maybe. But your career would have been over. 128 00:07:53,173 --> 00:07:54,808 Gibson was white, David. 129 00:07:58,312 --> 00:08:01,598 I still wouldn't have covered it up. 130 00:08:01,598 --> 00:08:05,018 - Are you so sure? - It was my decision, not yours. 131 00:08:10,774 --> 00:08:13,243 I don't want you anywhere near me... 132 00:08:15,863 --> 00:08:17,865 ...or my family, ever again. 133 00:08:19,783 --> 00:08:22,953 You have never needed me more than you need me now. 134 00:08:28,759 --> 00:08:29,927 Get out. 135 00:08:37,434 --> 00:08:40,220 Before you finish crucifying me... 136 00:08:41,972 --> 00:08:44,057 ...save some nails for your wife. 137 00:08:45,559 --> 00:08:47,561 Sherry didn't know anything about this. 138 00:08:47,561 --> 00:08:48,862 No? 139 00:08:48,862 --> 00:08:51,698 How do you think Keith got to me in the first place? 140 00:09:30,153 --> 00:09:32,656 - What are you doing? - What does it look like? 141 00:09:34,791 --> 00:09:36,543 - I said, I don't need.. - I heard. 142 00:09:55,145 --> 00:09:58,065 You think I wanted to leave Janet there? 143 00:09:59,349 --> 00:10:01,068 Everything just got so crazy. 144 00:10:05,072 --> 00:10:07,574 All we had to do was hang out with you guys. 145 00:10:07,574 --> 00:10:11,361 No one was supposed to get hurt. None of this was supposed to go down. 146 00:10:11,361 --> 00:10:12,863 What did you think was gonna happen? 147 00:10:12,863 --> 00:10:14,581 I don't know. 148 00:10:15,082 --> 00:10:17,868 Smoking that's really gonna help. 149 00:10:17,868 --> 00:10:19,369 I can't believe this is happening. 150 00:10:19,870 --> 00:10:22,673 It is, and you can sit there feeling sorry for yourself... 151 00:10:22,673 --> 00:10:26,760 ...or you can get up and help me figure out a way to get us out of here. 152 00:10:51,902 --> 00:10:54,905 - West Side. - Copy that. 153 00:10:54,905 --> 00:10:55,906 Claude Davenport, Hospital Security. 154 00:10:56,406 --> 00:10:57,407 Jack Bauer. 155 00:10:57,407 --> 00:10:59,409 Thanks for mobilizing on such short notice. 156 00:10:59,409 --> 00:11:02,412 I put a man at each end of the ICU corridor, it should lock it down. 157 00:11:02,412 --> 00:11:03,914 They know not to let anyone in or out? 158 00:11:04,414 --> 00:11:07,718 Only hospital staff, like you asked. Wanna let me know what this is about? 159 00:11:07,718 --> 00:11:09,219 I wish I could. 160 00:11:10,220 --> 00:11:11,722 - Teri. - Jack. 161 00:11:13,724 --> 00:11:16,226 - Thank God. - It's okay. I'm here now. 162 00:11:19,229 --> 00:11:22,232 Oh, Don't leave me. Don't ever leave me again, okay? 163 00:11:22,232 --> 00:11:24,735 I promise. I won't leave. 164 00:11:25,235 --> 00:11:28,238 Agent Bauer, I'm gonna be walking the floor if you need anything. 165 00:11:28,238 --> 00:11:29,656 Thank you, Claude. 166 00:11:34,778 --> 00:11:36,780 It's gonna be okay. 167 00:11:40,584 --> 00:11:43,587 - You gotta tell me about Janet. - She's stable. 168 00:11:44,087 --> 00:11:47,174 - Can she talk? - No, not yet. 169 00:11:47,174 --> 00:11:50,127 What did you mean before about her being in danger? 170 00:11:50,127 --> 00:11:51,128 Danger from whom? 171 00:11:51,628 --> 00:11:53,847 Someone who doesn't want her talking to me. 172 00:11:54,347 --> 00:11:55,849 You must be Jack? 173 00:11:55,849 --> 00:11:59,019 Alan, yeah, this is my husband, Jack. 174 00:11:59,519 --> 00:12:01,021 - Hi. - Hi. 175 00:12:01,521 --> 00:12:03,523 Alan's been a great friend tonight, Jack. 176 00:12:04,024 --> 00:12:05,392 I'm glad your daughter's okay. 177 00:12:05,392 --> 00:12:07,894 Thank You. Thank you very much. 178 00:12:07,894 --> 00:12:10,697 Gave us a good scare, but she pulled through. 179 00:12:11,198 --> 00:12:14,401 When she's up to it, I'm going to need to ask her a few questions. 180 00:12:14,401 --> 00:12:17,204 Jack, my daughter's been through a lot. 181 00:12:19,206 --> 00:12:21,074 If the doctor says it's okay. 182 00:12:24,044 --> 00:12:26,046 The guys that Kim and Janet were with tonight... 183 00:12:26,046 --> 00:12:28,965 ...Teri told me you didn't know them. 184 00:12:28,965 --> 00:12:31,168 No... no, Janet never mentioned them. 185 00:12:31,668 --> 00:12:33,136 Are you close to Janet? 186 00:12:35,138 --> 00:12:36,223 She's my daughter. 187 00:12:36,223 --> 00:12:38,558 But, you don't know who she goes out with on a school night? 188 00:12:38,558 --> 00:12:40,811 - Jack? - No, not tonight, I didn't. 189 00:12:40,811 --> 00:12:42,813 But apparently you didn't either. 190 00:12:42,813 --> 00:12:45,565 - What are you doing? - Trying to find where our daughter is. 191 00:12:45,565 --> 00:12:47,067 By treating Alan as a suspect? 192 00:12:47,567 --> 00:12:51,188 He can handle a few questions. Now, you understand that right? Our daughter's still missing. 193 00:12:51,188 --> 00:12:52,189 Of course I do. 194 00:12:52,189 --> 00:12:54,858 Alan, would you excuse us for a minute, please? 195 00:12:54,858 --> 00:12:58,862 Jack, what's going on? I don't know what you've been doing... 196 00:12:58,862 --> 00:13:01,915 ...for the last five hours , but Alan was with me tonight. 197 00:13:01,915 --> 00:13:03,834 I'm sorry if that makes you feel bad-- 198 00:13:03,834 --> 00:13:05,335 Hold on one minute. 199 00:13:06,336 --> 00:13:08,338 I'm here to see my brother. 200 00:13:08,338 --> 00:13:09,840 My bag? I'm not gonna open my briefcase. 201 00:13:10,340 --> 00:13:12,342 I'm here to see my brother. 202 00:13:12,342 --> 00:13:14,845 - What's the problem here? - There's no problem. 203 00:13:15,345 --> 00:13:16,346 Sir. 204 00:13:16,346 --> 00:13:18,348 What's in the briefcase? 205 00:13:18,348 --> 00:13:21,051 Don't worry about it. 206 00:13:21,051 --> 00:13:22,519 Get off of me! 207 00:13:24,354 --> 00:13:27,357 - What is this? - It's my medication. 208 00:13:27,357 --> 00:13:28,859 What kind of medication? 209 00:13:28,859 --> 00:13:30,110 Ben? 210 00:13:30,110 --> 00:13:31,444 What is going on? 211 00:13:31,444 --> 00:13:33,864 Virgil's in pain. You aren't giving him what he needs! 212 00:13:33,864 --> 00:13:36,983 We're taking good care of your brother. I told you. 213 00:13:36,983 --> 00:13:40,036 His brother's in detox. He's been trying to sneak him drugs all week. 214 00:13:40,537 --> 00:13:42,038 You guys don't get it! 215 00:13:42,038 --> 00:13:44,040 That's it, out! Let's go! 216 00:13:47,544 --> 00:13:49,045 I'm sorry. 217 00:13:54,551 --> 00:13:55,552 Come on. 218 00:14:12,185 --> 00:14:13,687 What did Carl want? 219 00:14:19,192 --> 00:14:20,694 I know about Keith. 220 00:14:22,195 --> 00:14:24,197 Know what about Keith? 221 00:14:26,199 --> 00:14:30,704 That he went to Carl to cover up the Gibson boy's death. 222 00:14:30,704 --> 00:14:32,205 Keith was there, wasn't he? 223 00:14:32,706 --> 00:14:36,042 Just because Carl wants to feed you some story doesn't mean-- 224 00:14:36,042 --> 00:14:39,546 Are you sure you're not the one that's feeding me the story? 225 00:14:49,022 --> 00:14:53,526 The thing I can't understand, what I keep asking myself... 226 00:14:56,029 --> 00:14:58,281 ...is why you hid this from me? 227 00:15:04,287 --> 00:15:07,290 - I wanted to tell you, David, I.. - But you didn't. 228 00:15:07,290 --> 00:15:09,993 - Carl said you'd be exposed! - Don't put this on Carl! 229 00:15:11,494 --> 00:15:14,497 You keep your own counsel, Sherry. You always have. 230 00:15:16,499 --> 00:15:20,303 Nothing I say to you is going to make you feel any better, I know that. 231 00:15:20,303 --> 00:15:24,307 I did what I thought was right, for our family and for your career. 232 00:15:37,354 --> 00:15:39,322 What about Nicole? 233 00:15:44,778 --> 00:15:46,529 Does she know, too? 234 00:15:50,533 --> 00:15:52,585 We were protecting you. 235 00:15:52,585 --> 00:15:54,921 - Really? - Yes. 236 00:15:54,921 --> 00:15:57,958 Or protecting your chance to move into the White House? 237 00:15:57,958 --> 00:16:01,127 I am as ambitious as you are, David. That's why you married me. 238 00:16:01,127 --> 00:16:03,630 No, I married you because I loved you. 239 00:16:04,130 --> 00:16:06,549 I thought we were working towards something together. 240 00:16:06,549 --> 00:16:09,102 - We still are. - It doesn't feel that way. 241 00:16:09,102 --> 00:16:10,437 David. 242 00:16:14,274 --> 00:16:16,776 David, what are you going to do? 243 00:16:18,228 --> 00:16:19,312 I don't know. 244 00:16:20,814 --> 00:16:24,317 David, you can be as angry at me as you want. 245 00:16:24,317 --> 00:16:26,903 But I'm telling you, we should do everything we can... 246 00:16:26,903 --> 00:16:29,239 ...to keep this thing from coming out. 247 00:16:31,741 --> 00:16:33,660 It's too late for that. 248 00:16:39,833 --> 00:16:42,335 I'm sorry to hear you say that... 249 00:16:42,335 --> 00:16:45,338 ...because you'll lose a lot more than the election if it does. 250 00:16:49,142 --> 00:16:52,145 Are you prepared to send our son to jail? 251 00:17:38,625 --> 00:17:40,543 Everything was always a game with Dan. 252 00:17:41,044 --> 00:17:43,546 He acted like nothing could touch him. 253 00:17:43,546 --> 00:17:45,582 And I bought into it. 254 00:17:46,082 --> 00:17:47,383 So did Janet. 255 00:17:47,383 --> 00:17:49,302 I'd give anything to turn back the clock. 256 00:17:49,302 --> 00:17:50,804 Me, too. 257 00:17:53,673 --> 00:17:56,309 I spend every day trying to get away from my mother. 258 00:17:57,811 --> 00:18:00,396 Now I can't stop wishing she were here. 259 00:18:03,516 --> 00:18:05,318 God, she must be freaking. 260 00:18:06,653 --> 00:18:09,489 Must be nice, having a mom you like. 261 00:18:09,489 --> 00:18:11,991 You don't like yours? 262 00:18:11,991 --> 00:18:14,277 Not all women are meant to be mothers. 263 00:18:16,079 --> 00:18:19,249 - Sorry. - It's not your problem. 264 00:18:22,252 --> 00:18:23,286 Rick. 265 00:18:24,871 --> 00:18:26,372 We've got to get out of here. 266 00:18:32,929 --> 00:18:34,214 Come with me. 267 00:18:38,384 --> 00:18:39,385 Let's go. 268 00:18:46,109 --> 00:18:49,195 Leave the shovel, unless you plan to use it on me. 269 00:18:58,371 --> 00:19:01,791 When I come back, your friend better be in the ground. 270 00:19:19,425 --> 00:19:22,812 - Myers. - Any word on the John Doe yet? 271 00:19:22,812 --> 00:19:26,399 Perry estimates the time of death between 11:00 and 12:00 last night. 272 00:19:26,399 --> 00:19:29,402 Before we were tipped on the Palmer hit. Is he close to making an ID? 273 00:19:29,903 --> 00:19:31,404 We did sent some tissue samples to the lab. 274 00:19:31,404 --> 00:19:33,773 They're running his DNA against all databases. 275 00:19:33,773 --> 00:19:34,774 No, that will take too long. 276 00:19:35,275 --> 00:19:36,776 We're going as fast as we can, Jack. 277 00:19:36,776 --> 00:19:39,996 Put Jamey on it, we've got to take care of this now. 278 00:19:40,496 --> 00:19:42,999 - Did you find Kim? - No, not yet. 279 00:19:42,999 --> 00:19:45,001 - Is her friend all right? - She will be. 280 00:19:45,001 --> 00:19:47,837 - How about Teri? How's she holding up? - She's fine, Nina. 281 00:19:47,837 --> 00:19:50,290 What else is going on over there? 282 00:19:50,790 --> 00:19:53,793 I think I have to apologize for Jack. 283 00:19:53,793 --> 00:19:56,296 You don't have to apologize for your husband. 284 00:19:56,296 --> 00:19:59,015 We're all... pretty wound up. 285 00:19:59,015 --> 00:20:02,018 Jack's wound up a little tighter than the rest of us. 286 00:20:03,386 --> 00:20:05,889 No argument here. 287 00:20:06,389 --> 00:20:10,393 I guess I've always accepted it as an occupational hazard. 288 00:20:10,393 --> 00:20:13,980 I thought you told me that he sat behind a desk. 289 00:20:13,980 --> 00:20:18,701 The truth is, half the time I don't know what he's doing. He can't tell me. 290 00:20:18,701 --> 00:20:21,237 It's a security thing. 291 00:20:21,237 --> 00:20:22,739 Must be tough on you. 292 00:20:24,240 --> 00:20:25,658 Sometimes. 293 00:20:26,659 --> 00:20:28,995 But you deal with it. 294 00:20:28,995 --> 00:20:31,881 Right now, he's just worried about Kim. 295 00:20:31,881 --> 00:20:35,551 Hopefully, when Janet wakes up, she'll be able to tell us where she is. 296 00:20:37,553 --> 00:20:39,088 Yeah. 297 00:20:41,507 --> 00:20:45,345 Look, I gotta go. Call me back as soon as you've got anything. 298 00:21:00,493 --> 00:21:02,495 Walk with me for a sec. 299 00:21:05,999 --> 00:21:10,503 What is it, Jack? Why is there all this security here? 300 00:21:12,005 --> 00:21:14,007 Who wants to hurt Janet? 301 00:21:18,511 --> 00:21:22,015 Today someone is going to try to kill David Palmer. 302 00:21:22,015 --> 00:21:23,016 What? 303 00:21:23,016 --> 00:21:25,018 That's why I was brought in last night. 304 00:21:27,020 --> 00:21:30,023 Why is Janet in danger? 305 00:21:30,023 --> 00:21:32,025 Because she was with Kim. 306 00:21:35,028 --> 00:21:36,529 Our daughter's missing. 307 00:21:39,032 --> 00:21:42,035 Are you saying it relates to an assassination attempt? 308 00:21:42,035 --> 00:21:45,455 They must know that I've been assigned to protect Palmer. 309 00:21:46,956 --> 00:21:49,959 And you think this person kidnapped Kim? 310 00:21:51,961 --> 00:21:53,413 Oh, my God. 311 00:21:57,417 --> 00:21:58,885 I'm so sorry. 312 00:22:00,386 --> 00:22:03,473 I know this is all happening because of me. 313 00:22:06,726 --> 00:22:09,729 I've tried to keep a wall between my work and my family. 314 00:22:09,729 --> 00:22:13,266 The wall's coming down, and now I don't know what to do. 315 00:22:22,692 --> 00:22:23,693 Okay. 316 00:22:32,251 --> 00:22:35,588 - What do they want from you? - I don't know yet. 317 00:22:35,588 --> 00:22:36,923 What are the police doing? 318 00:22:37,423 --> 00:22:40,176 I couldn't call them. I can't without risking Kim's life. 319 00:22:40,176 --> 00:22:44,464 - What if it's too late? - It's not too late. 320 00:22:44,464 --> 00:22:48,885 Kim is okay. They took her for a reason, and that was not to hurt her. 321 00:22:48,885 --> 00:22:50,887 - Okay. - Honey... 322 00:22:58,061 --> 00:23:01,030 ...I promise you, we are going to get her back. 323 00:23:05,151 --> 00:23:07,153 I'm so sorry. 324 00:23:33,229 --> 00:23:34,730 I need you in forensics. 325 00:23:35,231 --> 00:23:36,732 I'm about to crack the outer shell. 326 00:23:37,233 --> 00:23:39,202 You said that two hours ago. 327 00:23:39,202 --> 00:23:41,037 This keycard is our best lead on the Palmer hit. 328 00:23:41,537 --> 00:23:43,706 I'm not dropping the keycard. I've called in Milo. 329 00:23:43,706 --> 00:23:45,958 Milo's an outside contractor. 330 00:23:45,958 --> 00:23:48,411 Which is why we can trust him. 331 00:23:48,411 --> 00:23:50,163 I can do this. I'm as good as Milo. 332 00:23:50,163 --> 00:23:53,666 Not with this kind of thing you're not, and I can't wait. 333 00:23:54,667 --> 00:23:56,836 Jack wants you on this. 334 00:24:02,175 --> 00:24:04,093 I'll brief you on the way. 335 00:24:04,093 --> 00:24:06,596 He thinks it's a male Caucasian.... 336 00:24:21,577 --> 00:24:23,579 - Who is it? - David. 337 00:24:27,867 --> 00:24:31,337 Sorry to wake you like this, Mike, but something's come up. 338 00:24:31,337 --> 00:24:33,539 I was hoping to keep you out of it. 339 00:24:33,539 --> 00:24:37,543 I'm your Chief of Staff, David. I shouldn't be kept out of anything. 340 00:24:37,543 --> 00:24:38,878 It was a private matter. 341 00:24:38,878 --> 00:24:42,381 You're running for president. Nothing's private any more. 342 00:24:49,972 --> 00:24:52,058 Where you going? 343 00:24:52,058 --> 00:24:54,694 They moved Janet upstairs to the ICU. 344 00:24:54,694 --> 00:24:56,062 She's out of recovery? 345 00:24:56,062 --> 00:24:58,614 She's a little groggy, but she's awake. 346 00:24:59,115 --> 00:25:01,951 - Alan, that's wonderful. - Yeah, thank you. 347 00:25:01,951 --> 00:25:04,370 Alan, I owe you an apology. I'm sorry. 348 00:25:04,370 --> 00:25:08,324 You don't need to be. I understand exactly what you're going through. 349 00:25:10,626 --> 00:25:12,128 Excuse me. 350 00:25:13,129 --> 00:25:15,381 - Bauer. - We found something. 351 00:25:15,381 --> 00:25:17,967 X-rays show a surgical pin in John Doe's ankle. 352 00:25:17,967 --> 00:25:21,971 Turns out it's not standard. It's custom-made, one-of-a-kind. 353 00:25:21,971 --> 00:25:24,473 That means we can trace it to the surgeon who implanted it. 354 00:25:24,473 --> 00:25:28,644 Jamey's searching the AMA database, crosschecking it with the manufacturer. 355 00:25:28,644 --> 00:25:30,897 Hopefully, we'll have this guy's name within the hour. 356 00:25:30,897 --> 00:25:32,899 Sooner is better. I gotta go. 357 00:25:32,899 --> 00:25:34,901 Call me as soon as you've got something. 358 00:25:40,439 --> 00:25:44,443 The minute Maureen breaks the story, you'll free-fall in the polls. 359 00:25:44,944 --> 00:25:48,447 Then the media will start churning this thing, 24/7. 360 00:25:48,447 --> 00:25:51,450 They'll pick you clean, then go to work on the bones. 361 00:25:51,450 --> 00:25:54,503 Chances are, the party will try to cut bait. 362 00:25:54,503 --> 00:25:59,008 So I'd say you're textbook unelectable. 363 00:26:01,928 --> 00:26:04,130 So I'm right to withdraw from the race. 364 00:26:04,130 --> 00:26:06,299 No, that's the last thing you should do. 365 00:26:06,299 --> 00:26:08,301 You just got through telling me I can't win. 366 00:26:08,301 --> 00:26:10,720 I told you what to expect so you can. 367 00:26:11,220 --> 00:26:15,391 If we handle this right, I think you can come back from this. 368 00:26:16,892 --> 00:26:17,727 David. 369 00:26:19,729 --> 00:26:22,231 You're the most important presidential candidate... 370 00:26:22,231 --> 00:26:24,784 ...this country's had in a long time. 371 00:26:24,784 --> 00:26:28,621 Like it or not, fair or not, you're making history. 372 00:26:33,909 --> 00:26:36,912 My son was involved in another man's death. 373 00:26:39,248 --> 00:26:40,750 It was an accident. 374 00:26:40,750 --> 00:26:44,337 Okay, then what if some judge rules it was... 375 00:26:44,337 --> 00:26:46,339 How do we justify the cover-up? 376 00:26:47,340 --> 00:26:48,841 All of them... 377 00:26:50,009 --> 00:26:53,512 ...Sherry, Keith, Nicole... 378 00:26:53,512 --> 00:26:56,182 ...kept this from the police. 379 00:26:56,182 --> 00:27:01,070 I don't want to seem crass, but the important thing is you didn't cover it up. 380 00:27:02,071 --> 00:27:03,572 You didn't know. 381 00:27:05,074 --> 00:27:07,410 What does that say about me? 382 00:27:14,583 --> 00:27:18,087 Not knowing the most important things about my family. 383 00:27:18,087 --> 00:27:21,257 I'm not saying it's not a hard sell. 384 00:27:21,757 --> 00:27:24,593 The election is still six months away. 385 00:27:27,430 --> 00:27:30,182 The voters know how to forgive. 386 00:27:31,517 --> 00:27:34,520 You just have to know how to ask for it. 387 00:27:37,807 --> 00:27:40,276 Do you still want the job, David? 388 00:27:41,777 --> 00:27:43,479 You know I do. 389 00:27:43,479 --> 00:27:47,366 Then you need to come out with the story yourself... 390 00:27:47,366 --> 00:27:49,869 ...before Maureen Kingsley. 391 00:27:52,788 --> 00:27:56,292 Make it the first thing you say at the breakfast. 392 00:28:05,301 --> 00:28:08,921 I just don't know how my family's going to feel about that. 393 00:28:08,921 --> 00:28:12,925 Find out fast, because you can't do this without them. 394 00:28:15,728 --> 00:28:18,647 When you come clean... 395 00:28:19,148 --> 00:28:21,901 ...be damned sure your family is standing next to you. 396 00:28:28,441 --> 00:28:31,944 I did an extensive neurological exam which showed no spinal injury. 397 00:28:31,944 --> 00:28:34,947 She suffered multiple fractures, but nothing she can't recover from. 398 00:28:34,947 --> 00:28:36,449 What went wrong in surgery? 399 00:28:36,449 --> 00:28:39,452 When they tried to stop internal bleeding, she had a cardiac arrest. 400 00:28:39,452 --> 00:28:40,503 It happens sometimes. 401 00:28:41,003 --> 00:28:42,505 But she's okay now? 402 00:28:42,505 --> 00:28:45,541 The next six hours will be critical, but I'm optimistic. 403 00:28:46,041 --> 00:28:48,043 Is it be possible to ask her a few questions? 404 00:28:48,043 --> 00:28:50,045 - When? - As soon as possible. 405 00:28:50,045 --> 00:28:53,132 Our daughter's missing and Janet was the last person to see her. 406 00:28:53,632 --> 00:28:55,718 I'm not comfortable with her being interrogated. 407 00:28:55,718 --> 00:28:59,105 I'm just talking about asking her one or two questions. 408 00:28:59,105 --> 00:29:01,307 I'll leave it up to her father. 409 00:29:06,228 --> 00:29:08,948 Let me go in first, make sure she's up to it. 410 00:29:09,448 --> 00:29:10,699 Thank you. 411 00:29:24,296 --> 00:29:27,299 You know what we should do when this is over? 412 00:29:27,299 --> 00:29:28,801 Get some sleep? 413 00:29:30,803 --> 00:29:33,305 We should take that trip we always talked about. 414 00:29:33,305 --> 00:29:36,809 You know, up the coast into Canada. Just the three of us. 415 00:29:37,810 --> 00:29:39,812 That sounds nice. 416 00:29:42,598 --> 00:29:45,100 I'm sorry, Nina's following up a lead. 417 00:29:45,100 --> 00:29:46,569 That was quick. 418 00:29:46,569 --> 00:29:50,072 Do what I tell you, Jack, and you might see your daughter again. 419 00:29:50,072 --> 00:29:52,074 Say yes if you understand me. 420 00:29:53,576 --> 00:29:55,244 Answer me, Jack. 421 00:29:57,029 --> 00:29:58,664 Yes. 422 00:29:58,664 --> 00:30:01,167 Now smile at your wife like nothing's wrong... 423 00:30:01,167 --> 00:30:03,419 ...and move away from the doors. 424 00:30:12,711 --> 00:30:14,680 That's right, we're watching you. 425 00:30:19,351 --> 00:30:23,355 Walk away now, or Kimberly gets a bullet in her head. 426 00:30:33,365 --> 00:30:36,785 The reception is really bad here. I'll be right back. 427 00:30:41,207 --> 00:30:43,042 Now continue down the hall. 428 00:30:47,046 --> 00:30:49,548 Come on Jack, I don't have all day. 429 00:30:54,003 --> 00:30:56,388 What do you want me to do? 430 00:30:56,388 --> 00:30:58,390 Go out the north entrance. 431 00:31:06,432 --> 00:31:07,433 Left. 432 00:31:08,601 --> 00:31:11,103 Yes, I'm still watching you. 433 00:31:12,354 --> 00:31:14,857 Let's head out the north entrance. 434 00:31:19,328 --> 00:31:20,829 She's a tough one, your daughter. 435 00:31:21,330 --> 00:31:22,831 Tell me about it. 436 00:31:26,619 --> 00:31:29,171 Would you rather go in alone? 437 00:31:29,171 --> 00:31:30,289 Do you mind? 438 00:31:43,936 --> 00:31:44,937 Daddy? 439 00:31:46,722 --> 00:31:48,057 Hello, Janet. 440 00:31:51,360 --> 00:31:53,862 You've had a rough night, haven't you? 441 00:31:56,482 --> 00:31:57,983 Who are you? 442 00:32:02,204 --> 00:32:03,572 Where's my father? 443 00:33:52,681 --> 00:33:54,683 Where am I going? 444 00:33:54,683 --> 00:33:57,236 On your left, there's a silver Taurus. 445 00:33:59,688 --> 00:34:00,489 I see it. 446 00:34:01,356 --> 00:34:02,324 Get in. 447 00:34:14,086 --> 00:34:15,671 Open the glove compartment. 448 00:34:15,671 --> 00:34:18,874 First prove to me that my daughter is still alive. 449 00:34:22,044 --> 00:34:22,878 Daddy? 450 00:34:22,878 --> 00:34:24,880 Kimberly? Are you okay? 451 00:34:25,380 --> 00:34:27,933 Yeah, they haven't hurt me, but I'm-- 452 00:34:29,885 --> 00:34:33,856 There's a metal box inside the glove compartment. Take it out. 453 00:34:44,149 --> 00:34:45,818 Tuck it in your ear. 454 00:34:52,207 --> 00:34:54,209 Now say something. 455 00:34:54,209 --> 00:34:56,712 If you hurt my daughter, I will kill you. 456 00:34:56,712 --> 00:35:00,582 Good. There's a nice, clear signal. 457 00:35:00,582 --> 00:35:03,585 You won't need your phone anymore. Lose it out the window. 458 00:35:05,838 --> 00:35:07,339 Out the window, Jack. 459 00:35:18,400 --> 00:35:21,353 The keys are on the seat next to you. 460 00:35:26,241 --> 00:35:28,744 Where do you want me to go? 461 00:35:28,744 --> 00:35:31,246 You're going to the office, like everyone else. 462 00:35:31,246 --> 00:35:33,499 - CTU? - That's where you work. 463 00:36:04,029 --> 00:36:06,031 This is Jack Bauer. Leave a message. 464 00:36:06,031 --> 00:36:08,534 Jack, where are you? 465 00:36:08,534 --> 00:36:10,536 Sorry. I didn't mean to scare you. 466 00:36:10,536 --> 00:36:12,905 - Where's Jack? - He went to take a call 467 00:36:12,905 --> 00:36:13,906 I need to talk to him. 468 00:36:13,906 --> 00:36:15,958 Why, what did Janet say? Does she know something? 469 00:36:16,458 --> 00:36:17,960 They were trying to escape. 470 00:36:17,960 --> 00:36:19,211 Escape from whom? 471 00:36:19,211 --> 00:36:21,213 A couple of boys who got too aggressive. 472 00:36:21,213 --> 00:36:22,664 She doesn't know if Kim got away. 473 00:36:22,664 --> 00:36:24,666 Kim would have called if she did. 474 00:36:24,666 --> 00:36:27,553 Janet says that they were being held in a house up in Bel Air. 475 00:36:27,553 --> 00:36:28,921 That's the address? 476 00:36:28,921 --> 00:36:30,589 We should give it to the police. 477 00:36:30,589 --> 00:36:32,591 Jack is the police. 478 00:36:36,812 --> 00:36:38,263 Jack, pick up. 479 00:36:38,263 --> 00:36:39,765 This is Jack Bauer. Leave a message. 480 00:36:39,765 --> 00:36:41,934 He's not answering. Jack, listen, it's me again. 481 00:36:42,434 --> 00:36:44,236 Janet may know where Kimberly is. 482 00:36:44,236 --> 00:36:47,489 Would you please call me as soon as you get this, okay? 483 00:36:49,491 --> 00:36:50,492 Jack? 484 00:36:54,997 --> 00:36:57,499 He was just here. He promised me he wouldn't leave. 485 00:36:57,499 --> 00:36:59,668 Keep trying him on his cell. I'll call the police. 486 00:36:59,668 --> 00:37:02,371 - No, I have to get there. - If you want, I'll take you. 487 00:37:02,371 --> 00:37:04,840 - Well, what about Janet? - She's sleeping. 488 00:37:04,840 --> 00:37:09,094 Dr. Collier says she's not in any danger and she'll be out for a couple of hours, Okay? 489 00:37:09,094 --> 00:37:10,095 Okay. 490 00:37:12,764 --> 00:37:15,267 I guess I'll just call from the car. 491 00:38:08,186 --> 00:38:09,738 Come on, move it. 492 00:38:33,178 --> 00:38:34,346 Sorry, man. 493 00:38:42,354 --> 00:38:45,140 - We're gonna be okay. - Maybe. 494 00:38:47,142 --> 00:38:48,143 I just spoke to my dad. 495 00:38:48,143 --> 00:38:49,144 How? 496 00:38:49,644 --> 00:38:51,196 Gaines put me on the phone with him. 497 00:38:51,196 --> 00:38:52,564 What does Gaines want from your dad? 498 00:38:52,564 --> 00:38:54,066 - Money? - No. 499 00:38:54,066 --> 00:38:57,569 I'm not sure, but I don't think it's about money. 500 00:38:57,569 --> 00:38:59,287 My dad's gonna get us out. 501 00:38:59,287 --> 00:39:02,074 He doesn't even know where we are. 502 00:39:02,074 --> 00:39:03,575 It doesn't matter. 503 00:39:05,077 --> 00:39:06,745 He'll find us. 504 00:39:26,932 --> 00:39:28,433 What's up, Milo? 505 00:39:28,433 --> 00:39:31,436 Did you try using an S-box inversion on that keycard? 506 00:39:31,436 --> 00:39:33,939 No. Why? 507 00:39:33,939 --> 00:39:38,443 I don't know, it's just the fastest way into a file that size. 508 00:39:38,443 --> 00:39:40,946 Your hunch on the AMA database paid off. 509 00:39:40,946 --> 00:39:42,948 We just ID'd our John Doe. 510 00:40:14,613 --> 00:40:17,449 What happened to your wrist? You didn't have that before. 511 00:40:17,449 --> 00:40:19,451 Yeah, I did. 512 00:40:19,451 --> 00:40:22,404 - It happened back at the furniture store. - Oh. 513 00:40:23,538 --> 00:40:24,906 Maybe that's Jack. 514 00:40:24,906 --> 00:40:26,124 Jack? 515 00:40:26,124 --> 00:40:27,626 Teri. Hi, it's Nina Myers. 516 00:40:28,577 --> 00:40:30,378 Oh, hi, Nina. 517 00:40:30,378 --> 00:40:32,881 I have some important information for Jack. 518 00:40:32,881 --> 00:40:35,383 He's not answering and I know he's with you. 519 00:40:35,383 --> 00:40:38,386 No, he was, but he went to take a call a couple minutes ago. 520 00:40:38,887 --> 00:40:40,672 I thought it was from you. 521 00:40:40,672 --> 00:40:43,675 No, I haven't spoken to him in almost half an hour. 522 00:40:43,675 --> 00:40:45,343 Then you don't know where he is? 523 00:40:45,343 --> 00:40:46,311 No. 524 00:40:46,812 --> 00:40:49,314 Nina, what's going on? 525 00:40:49,314 --> 00:40:52,818 Um... listen Teri, if you hear from him first, can you give him a message? 526 00:40:53,318 --> 00:40:55,320 Of course. 527 00:40:55,320 --> 00:40:58,023 There's a murder victim he asked me to ID. 528 00:40:58,023 --> 00:41:01,026 Tell him the murder victim's name is Alan York. 529 00:41:04,329 --> 00:41:06,665 I'm sorry, Nina, could you say that again please? 530 00:41:06,665 --> 00:41:09,167 Alan York. He's an accountant from the Valley. 531 00:41:09,167 --> 00:41:12,587 Listen, I'll give Jack the details when I speak to him. 532 00:41:14,089 --> 00:41:15,090 Hello? 533 00:41:16,591 --> 00:41:17,592 Yeah. 534 00:41:18,093 --> 00:41:20,095 - Will you tell Jack? - Sure. 535 00:41:20,595 --> 00:41:23,598 Thanks, and if you hear from him, tell him to call in? 536 00:41:23,598 --> 00:41:25,100 - Okay. - Thanks. 537 00:41:29,137 --> 00:41:30,639 Everything all right? 538 00:41:30,639 --> 00:41:34,142 Yeah, that was just someone from Jack's office trying to find him. 40853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.