Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,226 --> 00:00:02,827
24 S01E06 Day 1 5_00 AM - 6_00 AM (VO+STFR&EN)
2
00:00:20,187 --> 00:00:23,124
She's crashing, BP's falling. Get Dr. Collier.
3
00:00:23,124 --> 00:00:25,359
- She's on her way.
- What have we got?
4
00:00:25,359 --> 00:00:26,861
BP's dropping. She's in V-tach.
5
00:00:27,361 --> 00:00:28,863
BP's crashing at 90/50.
6
00:00:28,863 --> 00:00:31,265
Give her an amp of epi,
and let's go at 200.
7
00:00:31,265 --> 00:00:32,533
Yes, Doctor.
8
00:00:33,534 --> 00:00:34,535
Epi's in.
9
00:00:36,370 --> 00:00:38,205
- Go ahead.
- Start.
10
00:00:38,205 --> 00:00:39,573
- Clear.
- Clear.
11
00:00:42,076 --> 00:00:43,744
Nothing.
12
00:00:43,744 --> 00:00:45,746
- Again, 300.
- 300.
13
00:00:45,746 --> 00:00:47,882
- 300. Charge.
- Clear.
14
00:00:50,217 --> 00:00:51,085
Blood pressure still dropping.
15
00:00:51,585 --> 00:00:52,586
Nothing.
16
00:00:53,587 --> 00:00:55,589
Doctor.
17
00:00:55,589 --> 00:00:58,959
- Go again.
- 360. Charge.
18
00:00:58,959 --> 00:01:00,461
Clear.
19
00:01:02,630 --> 00:01:04,131
No rhythm.
20
00:01:08,502 --> 00:01:11,272
One more time.
21
00:01:11,272 --> 00:01:13,274
- Charge.
- 360. Charge.
22
00:01:13,274 --> 00:01:16,010
- All right, clear.
- Clear.
23
00:01:20,781 --> 00:01:21,982
- Hello?
- Hey, it's me.
24
00:01:22,483 --> 00:01:23,484
Jack, where are you?
25
00:01:23,484 --> 00:01:24,785
I'm still on the West Side.
26
00:01:25,186 --> 00:01:26,687
You said you were coming to the hospital.
27
00:01:27,188 --> 00:01:29,190
I'll be there soon. Is Janet out of surgery yet?
28
00:01:29,190 --> 00:01:32,193
There's been a complication. They're
working on it now.
29
00:01:32,693 --> 00:01:35,663
Listen to me. Do not let anyone near
Janet who doesn't belong there.
30
00:01:36,163 --> 00:01:36,997
What do you mean?
31
00:01:37,498 --> 00:01:38,499
I think she might be in danger.
32
00:01:38,499 --> 00:01:39,500
From whom?
33
00:01:39,500 --> 00:01:41,001
I'll explain when I get there.
34
00:01:41,001 --> 00:01:43,537
- Until then, do not mention this to anyone, okay?
- Okay.
35
00:01:43,537 --> 00:01:44,855
- I'll be there soon.
- Okay.
36
00:01:45,272 --> 00:01:47,057
Give her another amp of epi at 360.
37
00:01:47,057 --> 00:01:48,058
Epi's in.
38
00:01:48,559 --> 00:01:49,810
Clear!
39
00:01:57,902 --> 00:01:58,903
Whose car?
40
00:01:59,403 --> 00:02:01,906
Penticoff was paid to pick
it up and get rid of this.
41
00:02:05,409 --> 00:02:07,161
Oh, my God. Who is it?
42
00:02:07,161 --> 00:02:08,662
That's what you'll find out.
43
00:02:08,662 --> 00:02:11,465
But somehow all of this is
connected to Senator Palmer.
44
00:02:13,467 --> 00:02:14,969
Didn't leave much of his face.
45
00:02:14,969 --> 00:02:17,972
They removed his fingers and teeth.
Is forensics here yet?
46
00:02:17,972 --> 00:02:19,723
Not yet, he's on his way.
47
00:02:21,008 --> 00:02:23,227
Call me as soon as you've got a name.
48
00:02:28,516 --> 00:02:30,518
Nina, I need a favor.
49
00:02:31,352 --> 00:02:33,687
It's starting to add up, Jack.
50
00:02:33,687 --> 00:02:37,074
Don't let anyone know I requisitioned
this for personal use.
51
00:02:37,074 --> 00:02:38,275
Personal use?
52
00:02:38,776 --> 00:02:41,829
Yes, could you please pass me
through to hospital security.
53
00:02:41,829 --> 00:02:43,330
Thank you.
54
00:02:43,831 --> 00:02:46,500
You know Kim's friend, the one
she went out with tonight?
55
00:02:46,500 --> 00:02:48,953
She turned up at St. Mark's ER.
She got hit by a car.
56
00:02:49,453 --> 00:02:50,337
Does she know where Kimberly is?
57
00:02:50,838 --> 00:02:53,340
It's the only chance I've got.
I'm meeting Teri at the hospital now.
58
00:02:53,841 --> 00:02:56,126
Get me that name.
Yes, hello?
59
00:02:56,126 --> 00:02:59,630
My name is Jack Bauer, I'm a federal agent.
I'm coming to you now...
60
00:02:59,630 --> 00:03:02,633
...but I wanted to give you a heads-up
on one of your patients.
61
00:03:03,133 --> 00:03:06,136
I think her life might be in danger.
62
00:03:06,637 --> 00:03:09,557
Yes, I'll be there in 10 minutes.
Her name is Janet York.
63
00:03:15,112 --> 00:03:17,314
Jack requisitioned a chopper 15 minutes ago...
64
00:03:17,314 --> 00:03:19,984
...but he didn't log a destination. Where's he going?
65
00:03:20,484 --> 00:03:21,485
He's tracking a lead.
66
00:03:21,785 --> 00:03:22,653
Ignoring protocol again.
67
00:03:22,987 --> 00:03:24,989
First he assaults an agent to avoid lockdown.
68
00:03:24,989 --> 00:03:27,491
Then he breaks a prisoner out of jail.
What's the hell's going on here?
69
00:03:27,992 --> 00:03:29,660
I thought we were suppose to be--
70
00:03:29,660 --> 00:03:31,161
Stop following me, Tony!
71
00:03:32,997 --> 00:03:34,999
I prefer to think of it as watching your back.
72
00:03:35,499 --> 00:03:37,751
When I need your help, I'll ask for it.
73
00:03:56,687 --> 00:03:59,690
Yeah, we got a little off-schedule,
but we're good now.
74
00:03:59,690 --> 00:04:02,109
Yeah, I know. It's already done.
75
00:04:08,699 --> 00:04:11,168
See what happens when you lie?
76
00:04:13,954 --> 00:04:15,756
Don't ever lie to me, Rick.
77
00:04:15,756 --> 00:04:17,041
I won't.
78
00:04:17,041 --> 00:04:18,425
Oh, I know you won't.
79
00:04:19,426 --> 00:04:21,428
Now bury your friend.
80
00:04:21,428 --> 00:04:23,430
- Where?
- In the ground.
81
00:04:51,875 --> 00:04:52,876
We've got to get out of here.
82
00:04:53,377 --> 00:04:54,378
What do you mean, "we"?
83
00:04:54,378 --> 00:04:56,880
I don't know how you hooked
up with these guys.
84
00:04:56,880 --> 00:05:00,884
They obviously don't trust you. You
just saw Gaines kill your friend.
85
00:05:00,884 --> 00:05:02,386
He's not gonna let you walk away.
86
00:05:02,386 --> 00:05:03,387
Shut up.
87
00:05:03,887 --> 00:05:05,889
The only way either of us
is going to stay alive is if get..
88
00:05:06,390 --> 00:05:07,891
I said shut up!
89
00:05:20,154 --> 00:05:22,656
Sources close to the campaign say
the Senator spent the night...
90
00:05:23,157 --> 00:05:26,744
...working on a party unification speech
which he's set to deliver later--
91
00:05:28,245 --> 00:05:30,914
How did you get past Secret Service?
92
00:05:30,914 --> 00:05:32,616
Good to see you too, Sherry.
93
00:05:32,616 --> 00:05:35,619
You listen. David has to
prep for a breakfast meeting.
94
00:05:35,619 --> 00:05:38,205
And the polls are opening in an hour,
so whatever you're doing--
95
00:05:38,205 --> 00:05:39,707
David asked me to come.
96
00:05:40,207 --> 00:05:41,709
- Why, Carl?
- I don't know.
97
00:05:52,803 --> 00:05:55,389
I gotta get ready, and so do you.
98
00:06:01,695 --> 00:06:03,113
So, what's the big emergency, David?
99
00:06:03,614 --> 00:06:06,533
- Thought we had a game plan.
- We did.
100
00:06:06,533 --> 00:06:09,286
Until I found out that my son lied to me.
101
00:06:10,070 --> 00:06:12,072
That he's been lying for seven years.
102
00:06:13,574 --> 00:06:14,742
What's going on?
103
00:06:16,243 --> 00:06:18,746
Why would Maureen Kingsley...
104
00:06:18,746 --> 00:06:21,799
...run a story this big
unless it were true?
105
00:06:21,799 --> 00:06:25,135
Are you saying you believe her
accusation about Keith?
106
00:06:25,135 --> 00:06:28,972
I'm saying, my son was involved in Gibson's
death and you covered it up.
107
00:06:29,923 --> 00:06:32,926
Not only from the law, from me.
108
00:06:34,928 --> 00:06:40,100
- David..
- Someone altered the hospital records to
make it look like Keith wasn't involved.
109
00:06:40,100 --> 00:06:42,069
That could only have been you.
110
00:06:45,689 --> 00:06:46,690
Look me in the eye...
111
00:06:48,692 --> 00:06:50,694
...and tell me what happened.
112
00:06:53,414 --> 00:06:54,915
You sure you want to know?
113
00:06:54,915 --> 00:06:57,785
You might not like what you find if
you open that door.
114
00:06:59,286 --> 00:07:01,789
It's already open. I'm listening.
115
00:07:12,966 --> 00:07:15,969
The night Gibson raped Nicole...
116
00:07:15,969 --> 00:07:19,640
...while Sherry was still at the hospital
and you were flying back...
117
00:07:20,140 --> 00:07:21,975
...Keith went to see Gibson.
118
00:07:23,944 --> 00:07:26,613
How do you know this?
119
00:07:26,613 --> 00:07:29,616
Keith told me. Your son came to me, David.
120
00:07:30,117 --> 00:07:31,618
He said Gibson pulled a knife.
121
00:07:31,618 --> 00:07:34,621
I... took him at his word.
It was an accident.
122
00:07:34,621 --> 00:07:36,568
He was defending himself.
123
00:07:38,909 --> 00:07:41,795
So you made it look like...Keith was never there.
124
00:07:41,795 --> 00:07:44,715
As far as I was concerned, he never was.
125
00:07:44,715 --> 00:07:47,167
Why didn't we just go to the police?
126
00:07:47,167 --> 00:07:50,170
If it really was self-defense, Keith would
have been cleared.
127
00:07:50,170 --> 00:07:53,173
Maybe. But your career
would have been over.
128
00:07:53,173 --> 00:07:54,808
Gibson was white, David.
129
00:07:58,312 --> 00:08:01,598
I still wouldn't have covered it up.
130
00:08:01,598 --> 00:08:05,018
- Are you so sure?
- It was my decision, not yours.
131
00:08:10,774 --> 00:08:13,243
I don't want you anywhere near me...
132
00:08:15,863 --> 00:08:17,865
...or my family, ever again.
133
00:08:19,783 --> 00:08:22,953
You have never needed me more
than you need me now.
134
00:08:28,759 --> 00:08:29,927
Get out.
135
00:08:37,434 --> 00:08:40,220
Before you finish crucifying me...
136
00:08:41,972 --> 00:08:44,057
...save some nails for your wife.
137
00:08:45,559 --> 00:08:47,561
Sherry didn't know anything about this.
138
00:08:47,561 --> 00:08:48,862
No?
139
00:08:48,862 --> 00:08:51,698
How do you think Keith
got to me in the first place?
140
00:09:30,153 --> 00:09:32,656
- What are you doing?
- What does it look like?
141
00:09:34,791 --> 00:09:36,543
- I said, I don't need..
- I heard.
142
00:09:55,145 --> 00:09:58,065
You think I wanted to leave Janet there?
143
00:09:59,349 --> 00:10:01,068
Everything just got so crazy.
144
00:10:05,072 --> 00:10:07,574
All we had to do was hang out
with you guys.
145
00:10:07,574 --> 00:10:11,361
No one was supposed to get hurt.
None of this was supposed to go down.
146
00:10:11,361 --> 00:10:12,863
What did you think was gonna happen?
147
00:10:12,863 --> 00:10:14,581
I don't know.
148
00:10:15,082 --> 00:10:17,868
Smoking that's really gonna help.
149
00:10:17,868 --> 00:10:19,369
I can't believe this is happening.
150
00:10:19,870 --> 00:10:22,673
It is, and you can sit there
feeling sorry for yourself...
151
00:10:22,673 --> 00:10:26,760
...or you can get up and help me figure
out a way to get us out of here.
152
00:10:51,902 --> 00:10:54,905
- West Side.
- Copy that.
153
00:10:54,905 --> 00:10:55,906
Claude Davenport, Hospital Security.
154
00:10:56,406 --> 00:10:57,407
Jack Bauer.
155
00:10:57,407 --> 00:10:59,409
Thanks for mobilizing on such short notice.
156
00:10:59,409 --> 00:11:02,412
I put a man at each end of the ICU
corridor, it should lock it down.
157
00:11:02,412 --> 00:11:03,914
They know not to let anyone in or out?
158
00:11:04,414 --> 00:11:07,718
Only hospital staff, like you asked.
Wanna let me know what this is about?
159
00:11:07,718 --> 00:11:09,219
I wish I could.
160
00:11:10,220 --> 00:11:11,722
- Teri.
- Jack.
161
00:11:13,724 --> 00:11:16,226
- Thank God.
- It's okay. I'm here now.
162
00:11:19,229 --> 00:11:22,232
Oh, Don't leave me.
Don't ever leave me again, okay?
163
00:11:22,232 --> 00:11:24,735
I promise. I won't leave.
164
00:11:25,235 --> 00:11:28,238
Agent Bauer, I'm gonna be walking
the floor if you need anything.
165
00:11:28,238 --> 00:11:29,656
Thank you, Claude.
166
00:11:34,778 --> 00:11:36,780
It's gonna be okay.
167
00:11:40,584 --> 00:11:43,587
- You gotta tell me about Janet.
- She's stable.
168
00:11:44,087 --> 00:11:47,174
- Can she talk?
- No, not yet.
169
00:11:47,174 --> 00:11:50,127
What did you mean before about her being in danger?
170
00:11:50,127 --> 00:11:51,128
Danger from whom?
171
00:11:51,628 --> 00:11:53,847
Someone who doesn't want her talking to me.
172
00:11:54,347 --> 00:11:55,849
You must be Jack?
173
00:11:55,849 --> 00:11:59,019
Alan, yeah, this is my husband, Jack.
174
00:11:59,519 --> 00:12:01,021
- Hi.
- Hi.
175
00:12:01,521 --> 00:12:03,523
Alan's been a great friend tonight, Jack.
176
00:12:04,024 --> 00:12:05,392
I'm glad your daughter's okay.
177
00:12:05,392 --> 00:12:07,894
Thank You. Thank you very much.
178
00:12:07,894 --> 00:12:10,697
Gave us a good scare, but she pulled through.
179
00:12:11,198 --> 00:12:14,401
When she's up to it, I'm going to
need to ask her a few questions.
180
00:12:14,401 --> 00:12:17,204
Jack, my daughter's been through a lot.
181
00:12:19,206 --> 00:12:21,074
If the doctor says it's okay.
182
00:12:24,044 --> 00:12:26,046
The guys that Kim and Janet
were with tonight...
183
00:12:26,046 --> 00:12:28,965
...Teri told me you didn't know them.
184
00:12:28,965 --> 00:12:31,168
No... no, Janet never mentioned them.
185
00:12:31,668 --> 00:12:33,136
Are you close to Janet?
186
00:12:35,138 --> 00:12:36,223
She's my daughter.
187
00:12:36,223 --> 00:12:38,558
But, you don't know who she goes
out with on a school night?
188
00:12:38,558 --> 00:12:40,811
- Jack?
- No, not tonight, I didn't.
189
00:12:40,811 --> 00:12:42,813
But apparently you didn't either.
190
00:12:42,813 --> 00:12:45,565
- What are you doing?
- Trying to find where our daughter is.
191
00:12:45,565 --> 00:12:47,067
By treating Alan as a suspect?
192
00:12:47,567 --> 00:12:51,188
He can handle a few questions. Now, you
understand that right? Our daughter's still missing.
193
00:12:51,188 --> 00:12:52,189
Of course I do.
194
00:12:52,189 --> 00:12:54,858
Alan, would you excuse us for a minute, please?
195
00:12:54,858 --> 00:12:58,862
Jack, what's going on? I don't
know what you've been doing...
196
00:12:58,862 --> 00:13:01,915
...for the last five hours
, but Alan was with me tonight.
197
00:13:01,915 --> 00:13:03,834
I'm sorry if that makes you feel bad--
198
00:13:03,834 --> 00:13:05,335
Hold on one minute.
199
00:13:06,336 --> 00:13:08,338
I'm here to see my brother.
200
00:13:08,338 --> 00:13:09,840
My bag? I'm not gonna open my briefcase.
201
00:13:10,340 --> 00:13:12,342
I'm here to see my brother.
202
00:13:12,342 --> 00:13:14,845
- What's the problem here?
- There's no problem.
203
00:13:15,345 --> 00:13:16,346
Sir.
204
00:13:16,346 --> 00:13:18,348
What's in the briefcase?
205
00:13:18,348 --> 00:13:21,051
Don't worry about it.
206
00:13:21,051 --> 00:13:22,519
Get off of me!
207
00:13:24,354 --> 00:13:27,357
- What is this?
- It's my medication.
208
00:13:27,357 --> 00:13:28,859
What kind of medication?
209
00:13:28,859 --> 00:13:30,110
Ben?
210
00:13:30,110 --> 00:13:31,444
What is going on?
211
00:13:31,444 --> 00:13:33,864
Virgil's in pain. You aren't
giving him what he needs!
212
00:13:33,864 --> 00:13:36,983
We're taking good care
of your brother. I told you.
213
00:13:36,983 --> 00:13:40,036
His brother's in detox. He's been
trying to sneak him drugs all week.
214
00:13:40,537 --> 00:13:42,038
You guys don't get it!
215
00:13:42,038 --> 00:13:44,040
That's it, out! Let's go!
216
00:13:47,544 --> 00:13:49,045
I'm sorry.
217
00:13:54,551 --> 00:13:55,552
Come on.
218
00:14:12,185 --> 00:14:13,687
What did Carl want?
219
00:14:19,192 --> 00:14:20,694
I know about Keith.
220
00:14:22,195 --> 00:14:24,197
Know what about Keith?
221
00:14:26,199 --> 00:14:30,704
That he went to Carl to cover up
the Gibson boy's death.
222
00:14:30,704 --> 00:14:32,205
Keith was there, wasn't he?
223
00:14:32,706 --> 00:14:36,042
Just because Carl wants to feed
you some story doesn't mean--
224
00:14:36,042 --> 00:14:39,546
Are you sure you're not the one that's
feeding me the story?
225
00:14:49,022 --> 00:14:53,526
The thing I can't understand,
what I keep asking myself...
226
00:14:56,029 --> 00:14:58,281
...is why you hid this from me?
227
00:15:04,287 --> 00:15:07,290
- I wanted to tell you, David, I..
- But you didn't.
228
00:15:07,290 --> 00:15:09,993
- Carl said you'd be exposed!
- Don't put this on Carl!
229
00:15:11,494 --> 00:15:14,497
You keep your own counsel,
Sherry. You always have.
230
00:15:16,499 --> 00:15:20,303
Nothing I say to you is going to make
you feel any better, I know that.
231
00:15:20,303 --> 00:15:24,307
I did what I thought was right,
for our family and for your career.
232
00:15:37,354 --> 00:15:39,322
What about Nicole?
233
00:15:44,778 --> 00:15:46,529
Does she know, too?
234
00:15:50,533 --> 00:15:52,585
We were protecting you.
235
00:15:52,585 --> 00:15:54,921
- Really?
- Yes.
236
00:15:54,921 --> 00:15:57,958
Or protecting your chance to move
into the White House?
237
00:15:57,958 --> 00:16:01,127
I am as ambitious as you are, David.
That's why you married me.
238
00:16:01,127 --> 00:16:03,630
No, I married you because I loved you.
239
00:16:04,130 --> 00:16:06,549
I thought we were working
towards something together.
240
00:16:06,549 --> 00:16:09,102
- We still are.
- It doesn't feel that way.
241
00:16:09,102 --> 00:16:10,437
David.
242
00:16:14,274 --> 00:16:16,776
David, what are you going to do?
243
00:16:18,228 --> 00:16:19,312
I don't know.
244
00:16:20,814 --> 00:16:24,317
David, you can be as angry at me as you want.
245
00:16:24,317 --> 00:16:26,903
But I'm telling you, we should do
everything we can...
246
00:16:26,903 --> 00:16:29,239
...to keep this thing from coming out.
247
00:16:31,741 --> 00:16:33,660
It's too late for that.
248
00:16:39,833 --> 00:16:42,335
I'm sorry to hear you say that...
249
00:16:42,335 --> 00:16:45,338
...because you'll lose a lot more
than the election if it does.
250
00:16:49,142 --> 00:16:52,145
Are you prepared to send our son to jail?
251
00:17:38,625 --> 00:17:40,543
Everything was always a game with Dan.
252
00:17:41,044 --> 00:17:43,546
He acted like nothing could touch him.
253
00:17:43,546 --> 00:17:45,582
And I bought into it.
254
00:17:46,082 --> 00:17:47,383
So did Janet.
255
00:17:47,383 --> 00:17:49,302
I'd give anything to turn back the clock.
256
00:17:49,302 --> 00:17:50,804
Me, too.
257
00:17:53,673 --> 00:17:56,309
I spend every day trying to get away
from my mother.
258
00:17:57,811 --> 00:18:00,396
Now I can't stop wishing she were here.
259
00:18:03,516 --> 00:18:05,318
God, she must be freaking.
260
00:18:06,653 --> 00:18:09,489
Must be nice, having a mom you like.
261
00:18:09,489 --> 00:18:11,991
You don't like yours?
262
00:18:11,991 --> 00:18:14,277
Not all women are meant to be mothers.
263
00:18:16,079 --> 00:18:19,249
- Sorry.
- It's not your problem.
264
00:18:22,252 --> 00:18:23,286
Rick.
265
00:18:24,871 --> 00:18:26,372
We've got to get out of here.
266
00:18:32,929 --> 00:18:34,214
Come with me.
267
00:18:38,384 --> 00:18:39,385
Let's go.
268
00:18:46,109 --> 00:18:49,195
Leave the shovel, unless you plan
to use it on me.
269
00:18:58,371 --> 00:19:01,791
When I come back, your friend better
be in the ground.
270
00:19:19,425 --> 00:19:22,812
- Myers.
- Any word on the John Doe yet?
271
00:19:22,812 --> 00:19:26,399
Perry estimates the time of death
between 11:00 and 12:00 last night.
272
00:19:26,399 --> 00:19:29,402
Before we were tipped on the Palmer hit.
Is he close to making an ID?
273
00:19:29,903 --> 00:19:31,404
We did sent some tissue samples to the lab.
274
00:19:31,404 --> 00:19:33,773
They're running his DNA against all databases.
275
00:19:33,773 --> 00:19:34,774
No, that will take too long.
276
00:19:35,275 --> 00:19:36,776
We're going as fast as we can, Jack.
277
00:19:36,776 --> 00:19:39,996
Put Jamey on it, we've got to take
care of this now.
278
00:19:40,496 --> 00:19:42,999
- Did you find Kim?
- No, not yet.
279
00:19:42,999 --> 00:19:45,001
- Is her friend all right?
- She will be.
280
00:19:45,001 --> 00:19:47,837
- How about Teri? How's she holding up?
- She's fine, Nina.
281
00:19:47,837 --> 00:19:50,290
What else is going on over there?
282
00:19:50,790 --> 00:19:53,793
I think I have to apologize for Jack.
283
00:19:53,793 --> 00:19:56,296
You don't have to apologize for your husband.
284
00:19:56,296 --> 00:19:59,015
We're all... pretty wound up.
285
00:19:59,015 --> 00:20:02,018
Jack's wound up a little
tighter than the rest of us.
286
00:20:03,386 --> 00:20:05,889
No argument here.
287
00:20:06,389 --> 00:20:10,393
I guess I've always accepted it
as an occupational hazard.
288
00:20:10,393 --> 00:20:13,980
I thought you told me that he
sat behind a desk.
289
00:20:13,980 --> 00:20:18,701
The truth is, half the time I don't know
what he's doing. He can't tell me.
290
00:20:18,701 --> 00:20:21,237
It's a security thing.
291
00:20:21,237 --> 00:20:22,739
Must be tough on you.
292
00:20:24,240 --> 00:20:25,658
Sometimes.
293
00:20:26,659 --> 00:20:28,995
But you deal with it.
294
00:20:28,995 --> 00:20:31,881
Right now, he's just worried about Kim.
295
00:20:31,881 --> 00:20:35,551
Hopefully, when Janet wakes up, she'll
be able to tell us where she is.
296
00:20:37,553 --> 00:20:39,088
Yeah.
297
00:20:41,507 --> 00:20:45,345
Look, I gotta go. Call me back as
soon as you've got anything.
298
00:21:00,493 --> 00:21:02,495
Walk with me for a sec.
299
00:21:05,999 --> 00:21:10,503
What is it, Jack?
Why is there all this security here?
300
00:21:12,005 --> 00:21:14,007
Who wants to hurt Janet?
301
00:21:18,511 --> 00:21:22,015
Today someone is going to
try to kill David Palmer.
302
00:21:22,015 --> 00:21:23,016
What?
303
00:21:23,016 --> 00:21:25,018
That's why I was brought in last night.
304
00:21:27,020 --> 00:21:30,023
Why is Janet in danger?
305
00:21:30,023 --> 00:21:32,025
Because she was with Kim.
306
00:21:35,028 --> 00:21:36,529
Our daughter's missing.
307
00:21:39,032 --> 00:21:42,035
Are you saying it relates to an
assassination attempt?
308
00:21:42,035 --> 00:21:45,455
They must know that I've been
assigned to protect Palmer.
309
00:21:46,956 --> 00:21:49,959
And you think this person kidnapped Kim?
310
00:21:51,961 --> 00:21:53,413
Oh, my God.
311
00:21:57,417 --> 00:21:58,885
I'm so sorry.
312
00:22:00,386 --> 00:22:03,473
I know this is all happening because of me.
313
00:22:06,726 --> 00:22:09,729
I've tried to keep a wall
between my work and my family.
314
00:22:09,729 --> 00:22:13,266
The wall's coming down, and now
I don't know what to do.
315
00:22:22,692 --> 00:22:23,693
Okay.
316
00:22:32,251 --> 00:22:35,588
- What do they want from you?
- I don't know yet.
317
00:22:35,588 --> 00:22:36,923
What are the police doing?
318
00:22:37,423 --> 00:22:40,176
I couldn't call them. I can't
without risking Kim's life.
319
00:22:40,176 --> 00:22:44,464
- What if it's too late?
- It's not too late.
320
00:22:44,464 --> 00:22:48,885
Kim is okay. They took her for a reason,
and that was not to hurt her.
321
00:22:48,885 --> 00:22:50,887
- Okay.
- Honey...
322
00:22:58,061 --> 00:23:01,030
...I promise you, we are going to get her back.
323
00:23:05,151 --> 00:23:07,153
I'm so sorry.
324
00:23:33,229 --> 00:23:34,730
I need you in forensics.
325
00:23:35,231 --> 00:23:36,732
I'm about to crack the outer shell.
326
00:23:37,233 --> 00:23:39,202
You said that two hours ago.
327
00:23:39,202 --> 00:23:41,037
This keycard is our best lead
on the Palmer hit.
328
00:23:41,537 --> 00:23:43,706
I'm not dropping the keycard.
I've called in Milo.
329
00:23:43,706 --> 00:23:45,958
Milo's an outside contractor.
330
00:23:45,958 --> 00:23:48,411
Which is why we can trust him.
331
00:23:48,411 --> 00:23:50,163
I can do this. I'm as good as Milo.
332
00:23:50,163 --> 00:23:53,666
Not with this kind of thing you're not,
and I can't wait.
333
00:23:54,667 --> 00:23:56,836
Jack wants you on this.
334
00:24:02,175 --> 00:24:04,093
I'll brief you on the way.
335
00:24:04,093 --> 00:24:06,596
He thinks it's a male Caucasian....
336
00:24:21,577 --> 00:24:23,579
- Who is it?
- David.
337
00:24:27,867 --> 00:24:31,337
Sorry to wake you like this,
Mike, but something's come up.
338
00:24:31,337 --> 00:24:33,539
I was hoping to keep you out of it.
339
00:24:33,539 --> 00:24:37,543
I'm your Chief of Staff, David.
I shouldn't be kept out of anything.
340
00:24:37,543 --> 00:24:38,878
It was a private matter.
341
00:24:38,878 --> 00:24:42,381
You're running for president.
Nothing's private any more.
342
00:24:49,972 --> 00:24:52,058
Where you going?
343
00:24:52,058 --> 00:24:54,694
They moved Janet upstairs to the ICU.
344
00:24:54,694 --> 00:24:56,062
She's out of recovery?
345
00:24:56,062 --> 00:24:58,614
She's a little groggy, but she's awake.
346
00:24:59,115 --> 00:25:01,951
- Alan, that's wonderful.
- Yeah, thank you.
347
00:25:01,951 --> 00:25:04,370
Alan, I owe you an apology. I'm sorry.
348
00:25:04,370 --> 00:25:08,324
You don't need to be. I understand exactly
what you're going through.
349
00:25:10,626 --> 00:25:12,128
Excuse me.
350
00:25:13,129 --> 00:25:15,381
- Bauer.
- We found something.
351
00:25:15,381 --> 00:25:17,967
X-rays show a surgical pin in John Doe's ankle.
352
00:25:17,967 --> 00:25:21,971
Turns out it's not standard. It's
custom-made, one-of-a-kind.
353
00:25:21,971 --> 00:25:24,473
That means we can trace it to the
surgeon who implanted it.
354
00:25:24,473 --> 00:25:28,644
Jamey's searching the AMA database,
crosschecking it with the manufacturer.
355
00:25:28,644 --> 00:25:30,897
Hopefully, we'll have this guy's name
within the hour.
356
00:25:30,897 --> 00:25:32,899
Sooner is better. I gotta go.
357
00:25:32,899 --> 00:25:34,901
Call me as soon as you've got something.
358
00:25:40,439 --> 00:25:44,443
The minute Maureen breaks the story,
you'll free-fall in the polls.
359
00:25:44,944 --> 00:25:48,447
Then the media will start
churning this thing, 24/7.
360
00:25:48,447 --> 00:25:51,450
They'll pick you clean, then go to
work on the bones.
361
00:25:51,450 --> 00:25:54,503
Chances are, the party will try to cut bait.
362
00:25:54,503 --> 00:25:59,008
So I'd say you're textbook unelectable.
363
00:26:01,928 --> 00:26:04,130
So I'm right to withdraw from the race.
364
00:26:04,130 --> 00:26:06,299
No, that's the last thing you should do.
365
00:26:06,299 --> 00:26:08,301
You just got through telling me I can't win.
366
00:26:08,301 --> 00:26:10,720
I told you what to expect so you can.
367
00:26:11,220 --> 00:26:15,391
If we handle this right, I think
you can come back from this.
368
00:26:16,892 --> 00:26:17,727
David.
369
00:26:19,729 --> 00:26:22,231
You're the most important presidential candidate...
370
00:26:22,231 --> 00:26:24,784
...this country's had in a long time.
371
00:26:24,784 --> 00:26:28,621
Like it or not, fair or not, you're making history.
372
00:26:33,909 --> 00:26:36,912
My son was involved in another man's death.
373
00:26:39,248 --> 00:26:40,750
It was an accident.
374
00:26:40,750 --> 00:26:44,337
Okay, then what if some judge rules it was...
375
00:26:44,337 --> 00:26:46,339
How do we justify the cover-up?
376
00:26:47,340 --> 00:26:48,841
All of them...
377
00:26:50,009 --> 00:26:53,512
...Sherry, Keith, Nicole...
378
00:26:53,512 --> 00:26:56,182
...kept this from the police.
379
00:26:56,182 --> 00:27:01,070
I don't want to seem crass, but the
important thing is you didn't cover it up.
380
00:27:02,071 --> 00:27:03,572
You didn't know.
381
00:27:05,074 --> 00:27:07,410
What does that say about me?
382
00:27:14,583 --> 00:27:18,087
Not knowing the most important things
about my family.
383
00:27:18,087 --> 00:27:21,257
I'm not saying it's not a hard sell.
384
00:27:21,757 --> 00:27:24,593
The election is still six months away.
385
00:27:27,430 --> 00:27:30,182
The voters know how to forgive.
386
00:27:31,517 --> 00:27:34,520
You just have to know how to ask for it.
387
00:27:37,807 --> 00:27:40,276
Do you still want the job, David?
388
00:27:41,777 --> 00:27:43,479
You know I do.
389
00:27:43,479 --> 00:27:47,366
Then you need to come out
with the story yourself...
390
00:27:47,366 --> 00:27:49,869
...before Maureen Kingsley.
391
00:27:52,788 --> 00:27:56,292
Make it the first thing you say at the breakfast.
392
00:28:05,301 --> 00:28:08,921
I just don't know how my family's
going to feel about that.
393
00:28:08,921 --> 00:28:12,925
Find out fast, because you can't
do this without them.
394
00:28:15,728 --> 00:28:18,647
When you come clean...
395
00:28:19,148 --> 00:28:21,901
...be damned sure your family is
standing next to you.
396
00:28:28,441 --> 00:28:31,944
I did an extensive neurological exam
which showed no spinal injury.
397
00:28:31,944 --> 00:28:34,947
She suffered multiple fractures,
but nothing she can't recover from.
398
00:28:34,947 --> 00:28:36,449
What went wrong in surgery?
399
00:28:36,449 --> 00:28:39,452
When they tried to stop internal bleeding,
she had a cardiac arrest.
400
00:28:39,452 --> 00:28:40,503
It happens sometimes.
401
00:28:41,003 --> 00:28:42,505
But she's okay now?
402
00:28:42,505 --> 00:28:45,541
The next six hours will be
critical, but I'm optimistic.
403
00:28:46,041 --> 00:28:48,043
Is it be possible to ask her
a few questions?
404
00:28:48,043 --> 00:28:50,045
- When?
- As soon as possible.
405
00:28:50,045 --> 00:28:53,132
Our daughter's missing and Janet was
the last person to see her.
406
00:28:53,632 --> 00:28:55,718
I'm not comfortable with her being interrogated.
407
00:28:55,718 --> 00:28:59,105
I'm just talking about asking her
one or two questions.
408
00:28:59,105 --> 00:29:01,307
I'll leave it up to her father.
409
00:29:06,228 --> 00:29:08,948
Let me go in first, make sure she's up to it.
410
00:29:09,448 --> 00:29:10,699
Thank you.
411
00:29:24,296 --> 00:29:27,299
You know what we should do when this is over?
412
00:29:27,299 --> 00:29:28,801
Get some sleep?
413
00:29:30,803 --> 00:29:33,305
We should take that trip
we always talked about.
414
00:29:33,305 --> 00:29:36,809
You know, up the coast into Canada.
Just the three of us.
415
00:29:37,810 --> 00:29:39,812
That sounds nice.
416
00:29:42,598 --> 00:29:45,100
I'm sorry, Nina's following up a lead.
417
00:29:45,100 --> 00:29:46,569
That was quick.
418
00:29:46,569 --> 00:29:50,072
Do what I tell you, Jack, and you
might see your daughter again.
419
00:29:50,072 --> 00:29:52,074
Say yes if you understand me.
420
00:29:53,576 --> 00:29:55,244
Answer me, Jack.
421
00:29:57,029 --> 00:29:58,664
Yes.
422
00:29:58,664 --> 00:30:01,167
Now smile at your wife like nothing's wrong...
423
00:30:01,167 --> 00:30:03,419
...and move away from the doors.
424
00:30:12,711 --> 00:30:14,680
That's right, we're watching you.
425
00:30:19,351 --> 00:30:23,355
Walk away now, or Kimberly gets
a bullet in her head.
426
00:30:33,365 --> 00:30:36,785
The reception is really bad here.
I'll be right back.
427
00:30:41,207 --> 00:30:43,042
Now continue down the hall.
428
00:30:47,046 --> 00:30:49,548
Come on Jack, I don't have all day.
429
00:30:54,003 --> 00:30:56,388
What do you want me to do?
430
00:30:56,388 --> 00:30:58,390
Go out the north entrance.
431
00:31:06,432 --> 00:31:07,433
Left.
432
00:31:08,601 --> 00:31:11,103
Yes, I'm still watching you.
433
00:31:12,354 --> 00:31:14,857
Let's head out the north entrance.
434
00:31:19,328 --> 00:31:20,829
She's a tough one, your daughter.
435
00:31:21,330 --> 00:31:22,831
Tell me about it.
436
00:31:26,619 --> 00:31:29,171
Would you rather go in alone?
437
00:31:29,171 --> 00:31:30,289
Do you mind?
438
00:31:43,936 --> 00:31:44,937
Daddy?
439
00:31:46,722 --> 00:31:48,057
Hello, Janet.
440
00:31:51,360 --> 00:31:53,862
You've had a rough night, haven't you?
441
00:31:56,482 --> 00:31:57,983
Who are you?
442
00:32:02,204 --> 00:32:03,572
Where's my father?
443
00:33:52,681 --> 00:33:54,683
Where am I going?
444
00:33:54,683 --> 00:33:57,236
On your left, there's a silver Taurus.
445
00:33:59,688 --> 00:34:00,489
I see it.
446
00:34:01,356 --> 00:34:02,324
Get in.
447
00:34:14,086 --> 00:34:15,671
Open the glove compartment.
448
00:34:15,671 --> 00:34:18,874
First prove to me that my daughter
is still alive.
449
00:34:22,044 --> 00:34:22,878
Daddy?
450
00:34:22,878 --> 00:34:24,880
Kimberly? Are you okay?
451
00:34:25,380 --> 00:34:27,933
Yeah, they haven't hurt me, but I'm--
452
00:34:29,885 --> 00:34:33,856
There's a metal box inside the
glove compartment. Take it out.
453
00:34:44,149 --> 00:34:45,818
Tuck it in your ear.
454
00:34:52,207 --> 00:34:54,209
Now say something.
455
00:34:54,209 --> 00:34:56,712
If you hurt my daughter, I will kill you.
456
00:34:56,712 --> 00:35:00,582
Good. There's a nice, clear signal.
457
00:35:00,582 --> 00:35:03,585
You won't need your phone anymore.
Lose it out the window.
458
00:35:05,838 --> 00:35:07,339
Out the window, Jack.
459
00:35:18,400 --> 00:35:21,353
The keys are on the seat next to you.
460
00:35:26,241 --> 00:35:28,744
Where do you want me to go?
461
00:35:28,744 --> 00:35:31,246
You're going to the
office, like everyone else.
462
00:35:31,246 --> 00:35:33,499
- CTU?
- That's where you work.
463
00:36:04,029 --> 00:36:06,031
This is Jack Bauer. Leave a message.
464
00:36:06,031 --> 00:36:08,534
Jack, where are you?
465
00:36:08,534 --> 00:36:10,536
Sorry. I didn't mean to scare you.
466
00:36:10,536 --> 00:36:12,905
- Where's Jack?
- He went to take a call
467
00:36:12,905 --> 00:36:13,906
I need to talk to him.
468
00:36:13,906 --> 00:36:15,958
Why, what did Janet say?
Does she know something?
469
00:36:16,458 --> 00:36:17,960
They were trying to escape.
470
00:36:17,960 --> 00:36:19,211
Escape from whom?
471
00:36:19,211 --> 00:36:21,213
A couple of boys who got too aggressive.
472
00:36:21,213 --> 00:36:22,664
She doesn't know if Kim got away.
473
00:36:22,664 --> 00:36:24,666
Kim would have called if she did.
474
00:36:24,666 --> 00:36:27,553
Janet says that they were being
held in a house up in Bel Air.
475
00:36:27,553 --> 00:36:28,921
That's the address?
476
00:36:28,921 --> 00:36:30,589
We should give it to the police.
477
00:36:30,589 --> 00:36:32,591
Jack is the police.
478
00:36:36,812 --> 00:36:38,263
Jack, pick up.
479
00:36:38,263 --> 00:36:39,765
This is Jack Bauer. Leave a message.
480
00:36:39,765 --> 00:36:41,934
He's not answering. Jack, listen, it's me again.
481
00:36:42,434 --> 00:36:44,236
Janet may know where Kimberly is.
482
00:36:44,236 --> 00:36:47,489
Would you please call me as soon
as you get this, okay?
483
00:36:49,491 --> 00:36:50,492
Jack?
484
00:36:54,997 --> 00:36:57,499
He was just here. He promised
me he wouldn't leave.
485
00:36:57,499 --> 00:36:59,668
Keep trying him on his cell. I'll call the police.
486
00:36:59,668 --> 00:37:02,371
- No, I have to get there.
- If you want, I'll take you.
487
00:37:02,371 --> 00:37:04,840
- Well, what about Janet?
- She's sleeping.
488
00:37:04,840 --> 00:37:09,094
Dr. Collier says she's not in any danger
and she'll be out for a couple of hours, Okay?
489
00:37:09,094 --> 00:37:10,095
Okay.
490
00:37:12,764 --> 00:37:15,267
I guess I'll just call from the car.
491
00:38:08,186 --> 00:38:09,738
Come on, move it.
492
00:38:33,178 --> 00:38:34,346
Sorry, man.
493
00:38:42,354 --> 00:38:45,140
- We're gonna be okay.
- Maybe.
494
00:38:47,142 --> 00:38:48,143
I just spoke to my dad.
495
00:38:48,143 --> 00:38:49,144
How?
496
00:38:49,644 --> 00:38:51,196
Gaines put me on the phone with him.
497
00:38:51,196 --> 00:38:52,564
What does Gaines want from your dad?
498
00:38:52,564 --> 00:38:54,066
- Money?
- No.
499
00:38:54,066 --> 00:38:57,569
I'm not sure, but I don't think
it's about money.
500
00:38:57,569 --> 00:38:59,287
My dad's gonna get us out.
501
00:38:59,287 --> 00:39:02,074
He doesn't even know where we are.
502
00:39:02,074 --> 00:39:03,575
It doesn't matter.
503
00:39:05,077 --> 00:39:06,745
He'll find us.
504
00:39:26,932 --> 00:39:28,433
What's up, Milo?
505
00:39:28,433 --> 00:39:31,436
Did you try using an S-box
inversion on that keycard?
506
00:39:31,436 --> 00:39:33,939
No. Why?
507
00:39:33,939 --> 00:39:38,443
I don't know, it's just the fastest way
into a file that size.
508
00:39:38,443 --> 00:39:40,946
Your hunch on the AMA database paid off.
509
00:39:40,946 --> 00:39:42,948
We just ID'd our John Doe.
510
00:40:14,613 --> 00:40:17,449
What happened to your wrist?
You didn't have that before.
511
00:40:17,449 --> 00:40:19,451
Yeah, I did.
512
00:40:19,451 --> 00:40:22,404
- It happened back at the furniture store.
- Oh.
513
00:40:23,538 --> 00:40:24,906
Maybe that's Jack.
514
00:40:24,906 --> 00:40:26,124
Jack?
515
00:40:26,124 --> 00:40:27,626
Teri. Hi, it's Nina Myers.
516
00:40:28,577 --> 00:40:30,378
Oh, hi, Nina.
517
00:40:30,378 --> 00:40:32,881
I have some important information for Jack.
518
00:40:32,881 --> 00:40:35,383
He's not answering and I know he's with you.
519
00:40:35,383 --> 00:40:38,386
No, he was, but he went to take a call
a couple minutes ago.
520
00:40:38,887 --> 00:40:40,672
I thought it was from you.
521
00:40:40,672 --> 00:40:43,675
No, I haven't spoken to him in
almost half an hour.
522
00:40:43,675 --> 00:40:45,343
Then you don't know where he is?
523
00:40:45,343 --> 00:40:46,311
No.
524
00:40:46,812 --> 00:40:49,314
Nina, what's going on?
525
00:40:49,314 --> 00:40:52,818
Um... listen Teri, if you hear from
him first, can you give him a message?
526
00:40:53,318 --> 00:40:55,320
Of course.
527
00:40:55,320 --> 00:40:58,023
There's a murder victim he asked me to ID.
528
00:40:58,023 --> 00:41:01,026
Tell him the murder victim's name is Alan York.
529
00:41:04,329 --> 00:41:06,665
I'm sorry, Nina, could you say
that again please?
530
00:41:06,665 --> 00:41:09,167
Alan York. He's an accountant
from the Valley.
531
00:41:09,167 --> 00:41:12,587
Listen, I'll give Jack the details
when I speak to him.
532
00:41:14,089 --> 00:41:15,090
Hello?
533
00:41:16,591 --> 00:41:17,592
Yeah.
534
00:41:18,093 --> 00:41:20,095
- Will you tell Jack?
- Sure.
535
00:41:20,595 --> 00:41:23,598
Thanks, and if you hear from him,
tell him to call in?
536
00:41:23,598 --> 00:41:25,100
- Okay.
- Thanks.
537
00:41:29,137 --> 00:41:30,639
Everything all right?
538
00:41:30,639 --> 00:41:34,142
Yeah, that was just someone from Jack's
office trying to find him.
40853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.