All language subtitles for gom 175

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,600 --> 00:01:00,400 什么情况 2 00:01:01,233 --> 00:01:03,666 鬼煞王把十三鬼煞给吞噬了 3 00:01:04,366 --> 00:01:05,166 啊 4 00:01:07,366 --> 00:01:11,066 吞噬了十几位玄武竞强者 5 00:01:12,133 --> 00:01:13,300 真爽 6 00:01:15,433 --> 00:01:16,533 借尸还魂 7 00:01:17,166 --> 00:01:18,800 这家伙吞噬了这么多高手 8 00:01:19,233 --> 00:01:20,933 鬼煞王难道要凝刑了吗 9 00:01:21,700 --> 00:01:22,500 啊 10 00:01:25,033 --> 00:01:26,266 好强的气息 11 00:01:27,033 --> 00:01:29,233 鬼杀王要凝形了 12 00:01:29,900 --> 00:01:32,533 怎么办我们岂不是全部要死 13 00:01:33,333 --> 00:01:34,866 真正的鬼杀王出现 14 00:01:35,633 --> 00:01:36,966 我们死定了 15 00:01:38,600 --> 00:01:39,800 哈哈哈哈哈 16 00:01:41,866 --> 00:01:42,666 你们 17 00:01:43,700 --> 00:01:45,300 全部要死 18 00:01:46,466 --> 00:01:48,300 今日之事真是太出乎意料了 19 00:01:48,766 --> 00:01:50,533 不担心孟阁的强者出现了 20 00:01:50,733 --> 00:01:52,533 现在又有黑宇帝国的天煞宗 21 00:01:52,600 --> 00:01:53,400 鬼煞王 22 00:01:53,933 --> 00:01:55,366 这两大帝国的势力 23 00:01:55,400 --> 00:01:57,133 以前甚至听都没有听说过 24 00:01:57,866 --> 00:01:59,066 看来不遗下掺和了 25 00:01:59,500 --> 00:02:00,533 还是走为上级 26 00:02:02,000 --> 00:02:02,800 啊 27 00:02:06,766 --> 00:02:09,333 搞什么不去战鬼煞亡 28 00:02:09,800 --> 00:02:11,133 才是阻挡我离开 29 00:02:11,800 --> 00:02:12,966 而且不仅一人 30 00:02:13,800 --> 00:02:15,800 这些人看样子都是一伙的 31 00:02:16,600 --> 00:02:18,266 虽没有澎湃的气息释放 32 00:02:18,766 --> 00:02:20,066 但那沉着于冷静 33 00:02:20,500 --> 00:02:22,400 仿佛从骨子里透出的冷峻 34 00:02:24,033 --> 00:02:24,866 这八人 35 00:02:25,800 --> 00:02:26,833 全是高手 36 00:02:27,966 --> 00:02:28,766 让他走 37 00:02:38,833 --> 00:02:41,300 看来今日只是远没有想象中那么简单 38 00:02:41,900 --> 00:02:44,366 鬼杀王或许只是螳螂而已 39 00:02:45,133 --> 00:02:45,933 他来捕蝉 40 00:02:46,833 --> 00:02:49,866 但后面还有一条毒蛇在盯着所有人 41 00:02:54,866 --> 00:02:55,666 这种情况 42 00:02:55,866 --> 00:02:57,100 还是赶紧远离纷争 43 00:02:59,066 --> 00:03:01,866 躲起来暗中观察战况是最明智的选择 44 00:03:03,633 --> 00:03:04,766 那边已经开打了 45 00:03:06,400 --> 00:03:08,866 兄弟干掉我干掉不上了上 46 00:03:13,200 --> 00:03:15,766 都别怂一起上去干掉他 47 00:03:16,233 --> 00:03:18,266 这是天煞宗的借尸魔魂 48 00:03:18,533 --> 00:03:19,800 这不是他的本体 49 00:03:20,466 --> 00:03:22,100 不过是他的灵魂而已 50 00:03:22,333 --> 00:03:24,300 发挥不出鬼杀王的实力 51 00:03:24,733 --> 00:03:26,333 只要我们同时攻击 52 00:03:26,466 --> 00:03:27,733 一定可以杀了他 53 00:03:28,500 --> 00:03:32,500 你这背后小人去死吧 54 00:03:34,533 --> 00:03:36,366 不想死的一起动手啊 55 00:03:37,266 --> 00:03:39,300 为我的养料吧 56 00:03:40,000 --> 00:03:40,800 啊 57 00:03:42,066 --> 00:03:43,100 我集体 58 00:03:51,866 --> 00:03:52,666 混蛋 59 00:03:53,600 --> 00:03:56,033 死到临头还不安分 60 00:03:57,266 --> 00:03:59,033 千换解体 61 00:04:00,200 --> 00:04:02,300 这招还真是危险 62 00:04:03,866 --> 00:04:05,633 剩下的在座各位 63 00:04:06,466 --> 00:04:08,166 不是我针对谁 64 00:04:09,400 --> 00:04:11,000 既然留下了 65 00:04:11,800 --> 00:04:14,666 就都成为我的养料吧 66 00:04:16,533 --> 00:04:20,466 快跑还要什么救援苍龙精保命要紧 67 00:04:25,000 --> 00:04:26,866 让开让开别挡路啊 68 00:04:33,133 --> 00:04:34,400 啊干什么 69 00:04:34,433 --> 00:04:35,433 怎么回事啊 70 00:04:35,633 --> 00:04:36,433 好强 71 00:04:37,300 --> 00:04:38,666 想要离开者 72 00:04:39,533 --> 00:04:40,333 死 73 00:04:42,733 --> 00:04:44,300 今天一个都别想跑 74 00:04:45,533 --> 00:04:46,333 啊 75 00:04:46,533 --> 00:04:47,333 好强 76 00:04:47,833 --> 00:04:50,733 这一枪的威力丝毫不比赤佬的实力差 77 00:04:51,500 --> 00:04:52,300 这八人 78 00:04:52,633 --> 00:04:55,433 恐怕都至少有玄武径四重以上的境界 79 00:05:02,666 --> 00:05:03,466 是他 80 00:05:05,500 --> 00:05:06,300 住手 81 00:05:09,466 --> 00:05:11,333 他你不能杀 82 00:05:12,333 --> 00:05:14,133 昔日兰娇几次好意提醒 83 00:05:14,666 --> 00:05:15,700 如果能救他 84 00:05:15,933 --> 00:05:18,066 还是尽力一试吧走 85 00:05:22,500 --> 00:05:24,300 救我林峰 86 00:05:25,166 --> 00:05:26,466 昔日你要杀我 87 00:05:26,800 --> 00:05:28,266 现在你要我救你 88 00:05:30,400 --> 00:05:31,200 云爷 89 00:05:34,166 --> 00:05:34,966 云爷 90 00:05:36,600 --> 00:05:37,400 云姨 91 00:05:39,466 --> 00:05:40,366 哈哈哈 92 00:05:42,533 --> 00:05:43,366 小鬼 93 00:05:44,800 --> 00:05:46,833 你胆子可真大 94 00:05:47,566 --> 00:05:50,233 你没有发现他们在等着你吗 95 00:05:50,766 --> 00:05:52,033 实力不错 96 00:05:52,766 --> 00:05:54,900 但刚才被我吞噬 97 00:05:55,600 --> 00:05:58,600 有些人实力可不比你们差 98 00:05:59,366 --> 00:06:00,266 是谁 99 00:06:01,233 --> 00:06:03,033 给了你们胆子 100 00:06:03,833 --> 00:06:04,633 我 101 00:06:08,700 --> 00:06:10,033 这里是雪月 102 00:06:10,566 --> 00:06:12,400 天煞宗的妖邪之辈 103 00:06:13,033 --> 00:06:14,100 既然来了 104 00:06:14,266 --> 00:06:15,933 干脆也就别走了 105 00:06:16,866 --> 00:06:18,933 好大的口气 106 00:06:20,200 --> 00:06:22,966 没想到在区区血月国 107 00:06:23,600 --> 00:06:26,333 竟然有人敢这么跟我说话 108 00:06:27,166 --> 00:06:29,066 我倒是想看看 109 00:06:29,633 --> 00:06:32,433 你究竟是何方神圣 110 00:06:36,066 --> 00:06:36,866 漂亮 111 00:06:48,100 --> 00:06:49,000 血脉无魂 112 00:06:49,466 --> 00:06:50,300 封印之门 113 00:06:51,200 --> 00:06:52,233 是皇室之人 114 00:06:58,800 --> 00:07:00,266 受死吧老鬼 115 00:07:00,633 --> 00:07:01,966 借尸还魂 116 00:07:02,200 --> 00:07:03,266 妖法而已 117 00:07:03,800 --> 00:07:05,866 岂能与永恒之门抗衡 118 00:07:10,033 --> 00:07:10,833 这是 119 00:07:11,533 --> 00:07:12,800 封印之门 120 00:07:13,366 --> 00:07:16,366 断将灵魂封 121 00:07:20,066 --> 00:07:20,933 好恐怖 122 00:07:21,666 --> 00:07:22,766 这封印之门 123 00:07:23,466 --> 00:07:24,266 好强 7188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.