Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,200
(asiatisk musik)
2
00:00:14,880 --> 00:00:18,840
BESØG THAILAND NU!
3
00:00:19,840 --> 00:00:21,840
(torden)
4
00:00:32,920 --> 00:00:35,640
(nummer tastes på en telefon)
5
00:00:38,440 --> 00:00:42,000
Hallo? Det er mig.
Hvor langt er vi nået?
6
00:00:42,160 --> 00:00:46,160
– Vi er stort set i mål.
– Virkelig? Det må jeg nok sige.
7
00:00:46,320 --> 00:00:49,440
Og dukken?
Er den skaffet af vejen?
8
00:00:49,600 --> 00:00:53,800
Ja. Den behøver du ikke
at bekymre dig mere om.
9
00:00:53,960 --> 00:00:58,440
Alle tiders.
Og hvordan med deres hovedvidne?
10
00:01:04,000 --> 00:01:06,560
(thai)
Bare rolig.
11
00:01:06,720 --> 00:01:09,120
(skud)
12
00:01:09,280 --> 00:01:13,200
– De har ikke noget hovedvidne.
– Det kan jeg lide at høre.
13
00:01:13,360 --> 00:01:15,880
Og listen, har du den?
14
00:01:16,040 --> 00:01:19,400
Jeg står med den lige her.
Alle navne og adresser.
15
00:01:19,560 --> 00:01:23,600
Her er ingen løse ender. Du er
halvvejs ude i friheden, Eberfrø.
16
00:01:23,760 --> 00:01:28,960
Sådan. Så gad jeg nok at se,
hvem der kan stoppe mig nu.
17
00:01:39,120 --> 00:01:41,120
Tilbageholdt åndedræt
vagtsomt blik i øjet
18
00:01:41,280 --> 00:01:43,520
isvand i blodbanen
nerverne uden på tøjet
19
00:01:43,680 --> 00:01:45,240
når månen hænger højt
over byens tage
20
00:01:45,400 --> 00:01:48,000
stævner den hætteklædte
hævner ud og claimer byen tilbage
21
00:01:48,160 --> 00:01:50,240
next level
tid til at få kridtet de sko
22
00:01:50,400 --> 00:01:52,600
tag dig i nakken
op ad bakken mod et højer' plateau
23
00:01:52,760 --> 00:01:55,000
next level drop alt om at stop'
mens legen er go'
24
00:01:55,160 --> 00:01:57,280
klar til næste niveau
den herresvære to'er
25
00:01:57,440 --> 00:01:59,880
next level ingen skraber
på de laurbær og sådan bli'r det
26
00:02:00,040 --> 00:02:01,680
det go' lir
man lig' gi'r den et gear til
27
00:02:01,840 --> 00:02:04,240
next level spændingen stiger
det siger sig selv
28
00:02:04,400 --> 00:02:06,960
at sætter man røven i klaskehøjde
så svier det
29
00:02:07,120 --> 00:02:08,920
bedsteborgeren stener
i sin slappe døs
30
00:02:09,080 --> 00:02:11,640
skærmet af en helt
uden superkræfter og kappeløs
31
00:02:11,800 --> 00:02:13,680
krig på stierne
fælder i tunnellerne
32
00:02:13,840 --> 00:02:16,040
lusker rundt i buske
og gi'r bøllerne på gællerne
33
00:02:16,200 --> 00:02:18,000
batmobilen står for døren
så hop ind
34
00:02:18,160 --> 00:02:20,680
observerer patruljerer
i mit hood som Robin
35
00:02:20,840 --> 00:02:22,720
du si'r du ik' forstår hvorfor
det' noget jeg skal sørge for
36
00:02:22,880 --> 00:02:24,560
men jeg spør' så
hvis ik' jeg gør hvem fanden gør så?
37
00:02:24,720 --> 00:02:27,240
next level det' med at slå til
når nu man ka' det
38
00:02:27,400 --> 00:02:29,440
ik' bare la' lortet stå til
men ta' sig af det
39
00:02:29,600 --> 00:02:31,880
next level folk der bare gi'r op
er da for platte
40
00:02:32,040 --> 00:02:34,040
man har det ansvar
som man ta'r så ka' du ta' det?
41
00:02:34,200 --> 00:02:36,240
next level
gør dig gældende med smældende sejl
42
00:02:36,400 --> 00:02:38,600
ud over både stepper
stokke og sten tage og tegl
43
00:02:38,760 --> 00:02:41,120
next level
gi'r gas gi'r ik' plads til fejl
44
00:02:41,280 --> 00:02:45,200
løber lodret op ad muren
selvom muren er stejl
45
00:02:59,320 --> 00:03:01,800
(ømmer sig)
46
00:03:04,120 --> 00:03:07,400
– Godmorgen.
– Godmorgen, manse.
47
00:03:07,560 --> 00:03:10,840
– Vil du have noget morgenmad?
– Ja tak.
48
00:03:11,000 --> 00:03:14,160
– Ligger det under cementen?
– Så, du.
49
00:03:15,000 --> 00:03:17,240
– Halløj!
– Hej, skat.
50
00:03:17,400 --> 00:03:20,720
– Nå, hvordan gik det?
– Det gik fantastisk! Sune?
51
00:03:20,880 --> 00:03:23,560
– Jeg spiller!
– Sune får sig lige en spil...
52
00:03:23,720 --> 00:03:28,200
– Kom lige ned! Jeg har gode nyheder!
– Jeg kommer!
53
00:03:28,360 --> 00:03:31,640
– Godmorgen, Aske.
– Godmorgen, Jørn.
54
00:03:31,800 --> 00:03:35,440
– Ej, Jørn. Var vi ikke enige om ...
– Det er jo sommerferie.
55
00:03:35,600 --> 00:03:40,600
– Basser! Hvor mange må man tage?
– Gå til den. Der skal være til Aske.
56
00:03:40,760 --> 00:03:44,520
– Er de fra den veganske bager?
– Nej. Er den ikke gået konkurs?
57
00:03:44,680 --> 00:03:47,720
– Hvorfor har du maling på hænderne?
– Øh ...
58
00:03:47,880 --> 00:03:51,840
Nå, hør her, venner. Jeg har arbejdet
med min fordøjelsesapp, –
59
00:03:52,000 --> 00:03:55,880
– og jeg har ramt nogle fartbump,
men det har været umagen værd.
60
00:03:56,040 --> 00:03:59,800
– Har du fået solgt den, skat?
– Ikke bare solgt den.
61
00:03:59,960 --> 00:04:03,280
Nordic Fitness har købt
rettighederne og ansat mig –
62
00:04:03,440 --> 00:04:06,920
– som master coach og chefudvikler
for deres ernæringsprogram.
63
00:04:07,080 --> 00:04:10,320
Men det er da helt utroligt!
Jørn som chef!
64
00:04:10,480 --> 00:04:12,560
– Nå ja.
– Tillykke.
65
00:04:12,720 --> 00:04:15,760
– Fucking nice, far.
– Så, Sune. Sproget.
66
00:04:15,920 --> 00:04:22,320
Men det er ikke det eneste. Voilà.
Et forskud på 150.000 kroner.
67
00:04:22,480 --> 00:04:25,480
Det er da fucking løgn.
68
00:04:25,640 --> 00:04:28,960
Ja, er det lige for vildest,
eller hvad?
69
00:04:29,120 --> 00:04:33,560
Jeg vil fejre det ved at invitere
jer alle sammen på en ferie.
70
00:04:33,720 --> 00:04:36,880
– Skal vi ud at rejse?
– Det er jo fantastisk!
71
00:04:37,040 --> 00:04:39,440
– Fedt!
– Hvor skal vi så hen?
72
00:04:39,600 --> 00:04:44,080
Vi skal stemme om det,
så jeg har lavet en forslagskasse, –
73
00:04:44,240 --> 00:04:47,800
– og så er idéen, at man skriver
sit ønske og putter det ned i ...
74
00:04:47,960 --> 00:04:52,040
– Så putter man det ned i kassen?
– Kunne vi ikke komme til Spanien?
75
00:04:52,200 --> 00:04:56,000
Nu tænker vi os lige om,
og så bruger vi forslagskassen.
76
00:04:56,160 --> 00:04:59,480
– Der er også spændende i Tyskland.
– Eller Spanien.
77
00:04:59,640 --> 00:05:03,560
– Frankfurt for eksempel.
– Hov, du skal bruge kassen, skat.
78
00:05:03,720 --> 00:05:08,360
– Jeg ved det godt.
– Du er helt fantastisk, skat.
79
00:05:08,520 --> 00:05:11,600
– Tænk, at vi skal ud at rejse.
– Ja, ikke?
80
00:05:11,760 --> 00:05:14,440
– Yes, wuhu!
– Blæret.
81
00:05:17,560 --> 00:05:19,560
Hej, det er Jessica ...
82
00:05:19,720 --> 00:05:24,080
...s telefonsvarer. Jeg er i gang
med noget vigtigt. Læg en besked.
83
00:05:24,240 --> 00:05:29,520
Hej, det er Aske. Har du fået mine
beskeder? Det er noget tid siden ...
84
00:05:29,680 --> 00:05:33,600
– Og jeg savner dig helt vildt! Møs!
– Lad dog være!
85
00:05:33,760 --> 00:05:36,640
– Hvad har du tænkt dig at stemme på?
– Frankfurt.
86
00:05:36,800 --> 00:05:40,200
– Det gør du fandeme ikke!
– Og man snakker ikke sammen.
87
00:05:40,360 --> 00:05:43,120
– Skriver du ikke Spanien?
– Hvorfor?
88
00:05:43,280 --> 00:05:46,520
Der kommer spanskrørene fra.
Altså dem, man kan spise.
89
00:05:46,680 --> 00:05:50,440
– De hedder kun spanskrør i Danmark.
– De hedder churros i hele verden.
90
00:05:50,600 --> 00:05:54,560
Det betyder stegt dej på spansk.
Jeg har googlet det.
91
00:05:54,720 --> 00:05:57,760
Hvorfor skal du til Spanien?
Du kan bare gå i Tivoli.
92
00:05:57,920 --> 00:06:01,280
Vi kan sgu da ikke tage på ferie
i Tivoli. Kom nu, Aske.
93
00:06:01,440 --> 00:06:05,000
Spanien! Spanien! Spanien!
94
00:06:05,160 --> 00:06:08,120
Hvis jeg skriver Spanien,
gider du så gå ud?
95
00:06:08,280 --> 00:06:13,040
– Yes! Fedt, brormand! To for alle!
– Mm.
96
00:06:13,200 --> 00:06:16,600
Eller ... Fuck Frankfurt!
97
00:06:23,400 --> 00:06:28,840
Hvor længe skal jeg vente?
der' ingenting at hente
98
00:06:29,000 --> 00:06:33,400
sig i det mindste lig'
om vi' okay
99
00:06:34,240 --> 00:06:39,320
hvor iskoldt er dit hjerte?
hver gang jeg tjekker er det
100
00:06:39,480 --> 00:06:43,520
det samme jeg kan se
på mit display
101
00:06:44,520 --> 00:06:49,800
tre prikker der kigger på mig
i en evighed
102
00:06:49,960 --> 00:06:53,480
tre prikker
med en helt uhyggelig magt
103
00:06:55,160 --> 00:07:00,680
tre prikker ingen ord
men tem'lig klar besked
104
00:07:00,840 --> 00:07:04,040
tre prikker si'r alt det
du ikke får sagt
105
00:07:04,200 --> 00:07:06,320
(besked)
106
00:07:10,280 --> 00:07:13,640
Parkour! Le parkour!
Street movement!
107
00:07:13,800 --> 00:07:18,320
Opfundet på Jamaica af avisbudene
som et modsvar til sne.
108
00:07:18,480 --> 00:07:22,440
– Sådan! Mere energy!
– Slap nu af. Hun skriver vel.
109
00:07:22,600 --> 00:07:27,560
Er I ikke kærester? I stod da
og kyssede til afslutningsfesten.
110
00:07:27,720 --> 00:07:32,120
Vi har ikke snakket sammen i en uge,
og jeg har skrevet flere gange.
111
00:07:32,280 --> 00:07:35,720
– Hvorfor tager du ikke derover?
– Jeg kan ikke komme brasende.
112
00:07:35,880 --> 00:07:40,680
87,5 % af alle kvinder foretrækker,
at deres partner er mere proaktiv.
113
00:07:40,840 --> 00:07:43,240
Kør dog forbi hende på hjemvejen.
114
00:07:43,400 --> 00:07:46,560
– Piger elsker, at man er spontan.
– Og velduftende.
115
00:07:46,720 --> 00:07:50,080
Aske! Concentration!
Har du fået styr på det spring?
116
00:07:50,240 --> 00:07:52,720
Ja. Nej. Ikke helt.
117
00:07:52,880 --> 00:07:55,840
Så er det et dårligt tidspunkt
at holde snakkeklub.
118
00:07:56,000 --> 00:07:58,800
– Kom så, Aske.
– Ja, du har den den her gang.
119
00:08:00,440 --> 00:08:02,200
Kom så! Wuhu!
120
00:08:03,640 --> 00:08:06,840
– Ej for helvede!
– Fuck.
121
00:08:07,000 --> 00:08:10,480
Aske! Hvor er din selvtillid?
Mand dig nu lidt op.
122
00:08:10,640 --> 00:08:15,320
Forhindringer er ikke virkelige.
De findes kun i dit sind.
123
00:08:17,560 --> 00:08:19,960
Se så at komme i gang!
124
00:08:23,560 --> 00:08:25,480
(puster ud)
125
00:08:26,320 --> 00:08:28,960
Hey, Jess... Hva' så, Jessica?
126
00:08:29,120 --> 00:08:32,520
Nå, jeg kiggede lige forbi
på vej hjem fra træning.
127
00:08:32,680 --> 00:08:36,880
Du ved ... Jeg træner.
Ja, er du sindssyg?
128
00:08:38,720 --> 00:08:41,120
(sukker og rømmer sig)
129
00:08:41,280 --> 00:08:45,360
Goddav, Aske. Jeg var ved
at lave gule ærter. Vil du med ind?
130
00:08:45,520 --> 00:08:47,960
– Er Jessica hjemme?
– Det er hun.
131
00:08:48,120 --> 00:08:51,400
– Hun har ventet på dig med længsel.
– Har hun?
132
00:08:51,560 --> 00:08:54,480
Hun har smukkeseret sig
i over en time nu.
133
00:08:54,640 --> 00:08:58,040
Jessica? Det er prinsen
på den hvide hest!
134
00:08:58,200 --> 00:09:02,400
Skal du smage? Gule ærter, Aske.
Der findes ikke noget, der er bedre.
135
00:09:02,560 --> 00:09:05,360
– Jeg tror, jeg står.
– Den mangler pesto.
136
00:09:05,520 --> 00:09:10,960
– Hej! Aske? Hvad laver du her?
– Hej! Jo, jeg går til noget ...
137
00:09:11,120 --> 00:09:14,520
– Ej, Jessica har en fyr på besøg!
– Hva' så, bad boy!
138
00:09:14,680 --> 00:09:18,760
– Ej, okay. Det er bare Aske.
– Falsk alarm alligevel. Hey, girlie.
139
00:09:18,920 --> 00:09:21,440
– Hej, Mie.
– Det er mig, der er Fie.
140
00:09:21,600 --> 00:09:24,880
– Nej, det var rigtigt nok.
– Nå ja, sorry. Det er mig.
141
00:09:25,040 --> 00:09:28,760
Hey, skat. Kommer vi for tidligt?
Han skal ikke med, vel?
142
00:09:28,920 --> 00:09:32,040
– Ej, vi aftalte uden børn, ikke?
– Highfive!
143
00:09:32,200 --> 00:09:35,720
– Kan I ikke lige gå op?
– Hvis du helst er fri for os ...
144
00:09:35,880 --> 00:09:39,360
At få et prisskilt lige i panden.
Udsalg. 50 procent.
145
00:09:39,520 --> 00:09:43,240
– Hashtag gul og gratis.
– Hashtag brugte barnevogne.
146
00:09:43,400 --> 00:09:47,160
Det er supersødt, at du kigger forbi,
men det er ikke så godt i dag.
147
00:09:47,320 --> 00:09:50,840
– Jeg skal til en fest.
– Jeg kan da bare tage med?
148
00:09:51,000 --> 00:09:54,760
Ja, men det er bare, fordi
det er nogle nede fra gymnasiet.
149
00:09:54,920 --> 00:09:58,000
Jeg siger ikke,
at du er barnlig eller noget ...
150
00:09:58,160 --> 00:10:01,880
– Ej, er det Marco, der ringer?
– Ej, vi venter lige på Jessica.
151
00:10:02,040 --> 00:10:06,680
– Han er bare sådan en bad boy.
– Jessica, skynd dig lige.
152
00:10:06,840 --> 00:10:10,240
Aske, vi ses jo bare
en af dagene, ikke?
153
00:10:11,840 --> 00:10:13,840
Bad boy?
154
00:10:14,600 --> 00:10:16,600
(torden)
155
00:10:19,520 --> 00:10:21,400
(telefon)
156
00:10:22,520 --> 00:10:25,600
– Hallo?
– Hvad så, tog du over til Jessica?
157
00:10:25,760 --> 00:10:28,280
Nej, jeg fik lige lidt travlt.
158
00:10:28,440 --> 00:10:32,120
Odysseus?
Efter alt det med Glenn og det ...
159
00:10:32,280 --> 00:10:36,960
Vil du ikke sige,
at jeg var sådan en bad boy?
160
00:10:37,120 --> 00:10:42,000
– Ej, okay. Hvorfor er det så sjovt?
– Du er bare en helt anden type.
161
00:10:42,160 --> 00:10:46,280
Du er sådan ...
Du er bare så ... så Aske.
162
00:10:46,440 --> 00:10:48,800
Men Glenn og slåskampen?
163
00:10:48,960 --> 00:10:53,040
Bad boy, det er mere noget med,
hvordan man snakker til pigerne.
164
00:10:53,200 --> 00:10:58,480
Selvtillid, ligesom. Pigerne elsker,
når man har førertrøjen på og siger:
165
00:10:58,640 --> 00:11:02,120
– Hey, trunte, sådan bliver det!
– Trunte? Okay.
166
00:11:02,280 --> 00:11:05,440
– Hvor er du sjov, Aske. Bad boy.
– Odysseus?
167
00:11:05,600 --> 00:11:08,440
Hallo? Odysseus?
168
00:11:32,200 --> 00:11:33,920
Ah!
169
00:11:42,160 --> 00:11:43,840
(gisper)
170
00:11:49,480 --> 00:11:52,680
Du kører som en brækket arm,
menneske.
171
00:11:52,840 --> 00:11:58,440
– Er det virkelig dig? Av for satan!
– Hyggeligt at se dig.
172
00:11:58,600 --> 00:12:01,920
Er du klar over, hvor meget jeg har
savnet dig? Jeg troede, du var død.
173
00:12:02,080 --> 00:12:04,640
Det er jeg sgu da også.
Jeg har været død i 400 år.
174
00:12:04,800 --> 00:12:09,000
– Jo, men sådan helt død.
– Helt død er man vel aldrig.
175
00:12:09,160 --> 00:12:12,280
Løft mig op.
Der er noget galt, menneske.
176
00:12:12,440 --> 00:12:15,840
– Jeg kan mærke det.
– Shit. Måske er dit ben brækket?
177
00:12:16,000 --> 00:12:19,840
Der må være noget i vejen med vores
mission, siden jeg dukker op her.
178
00:12:20,000 --> 00:12:24,640
– Så du er ikke kommet af dig selv?
– En ånd tager ikke på hyggevisit.
179
00:12:24,800 --> 00:12:29,080
Vi er bundet til hinanden af et løfte
om at få hævn over en barnemorder.
180
00:12:29,240 --> 00:12:33,400
– Det troede jeg, at vi havde klaret.
– Vi må finde ud af, hvad der er sket.
181
00:12:33,560 --> 00:12:38,320
Men først det allervigtigste.
Har I noget koldskål derhjemme?
182
00:12:38,480 --> 00:12:41,120
Jeg troede ikke,
det var et hyggevisit.
183
00:12:41,280 --> 00:12:44,760
Ingen siger, vi ikke må have det
hyggeligt, mens vi hævner os.
184
00:12:44,920 --> 00:12:48,000
Pas på maven.
Pindsvin kan ikke tåle mælk.
185
00:12:48,160 --> 00:12:53,440
Fuck mælk, jeg skal bare have
koldskål. Nå, det var den mission.
186
00:12:54,680 --> 00:12:59,280
Hm. "Narkosigtet legetøjsgigant
løslades. Beviserne forsvundet."
187
00:12:59,440 --> 00:13:01,960
– Der er noget om det her.
– I den der?
188
00:13:02,120 --> 00:13:04,120
Ja, vent lidt.
189
00:13:08,400 --> 00:13:13,360
Phillip Eberfrø, der sidder fængslet
for drab og narkosmugling, –
190
00:13:13,520 --> 00:13:17,400
– løslades nu, idet alle beviser
imod ham er forsvundet.
191
00:13:17,560 --> 00:13:22,200
Den ternede bamse er bortkommet
fra et ellers bevogtet bevislager.
192
00:13:22,360 --> 00:13:25,040
Jeg var ikke nogen bamse!
193
00:13:25,200 --> 00:13:31,240
Kronvidnet, børnefabriksbestyrer
Chan Bam Yu, er fundet død.
194
00:13:31,400 --> 00:13:33,520
Det er ham med bambuspinden.
195
00:13:33,680 --> 00:13:38,960
En liste over ti børn, der var
vidner, er også forsvundet.
196
00:13:39,120 --> 00:13:42,960
Anklageren har
ingen juridisk magt –
197
00:13:43,120 --> 00:13:45,440
– til at tilbageholde Eberfrø.
198
00:13:45,600 --> 00:13:50,640
Alligevel er Eberfrøs advokat,
Carsten Nokken Gahn, ikke tilfreds.
199
00:13:50,800 --> 00:13:55,120
Nej, jeg er ikke tilfreds. Dommeren
har konfiskeret hr. Eberfrøs pas, –
200
00:13:55,280 --> 00:13:58,800
– så han ikke kan forlade
Thailand, før sagen er afsluttet.
201
00:13:58,960 --> 00:14:02,440
Min klient er uskyldig og har
lidt unødvendigt i fængslet.
202
00:14:02,600 --> 00:14:05,480
Dommeren nægter
at løslade ham før d. 16.
203
00:14:05,640 --> 00:14:07,080
Det er i næste uge!
204
00:14:07,240 --> 00:14:09,680
En uge er lang tid i fængsel.
205
00:14:12,840 --> 00:14:15,040
Vi er nødt til at være der.
206
00:14:15,200 --> 00:14:18,400
I Thailand? Jeg lovede Sune,
vi skulle til Spanien.
207
00:14:18,560 --> 00:14:23,680
Du lovede, Eberfrø skulle i fængsel.
Du står stadig i gæld til mig.
208
00:14:23,840 --> 00:14:28,440
Fordi du skubbede Glenn? Betaler jeg
ikke rockeragtige renter på den gæld?
209
00:14:28,600 --> 00:14:32,960
– Vi mangler jo stadig beviser.
– Så må vi finde nogle beviser.
210
00:14:33,120 --> 00:14:36,400
– Det kan vi da ikke bare.
– Hallo, vi er ninjaer.
211
00:14:36,560 --> 00:14:38,680
Så må vi improvisere.
212
00:14:40,400 --> 00:14:44,080
Du sagde "vi"?
Du sagde, "vi" er ninjaer.
213
00:14:44,240 --> 00:14:48,160
Ville man så ikke sige, at vi var
sådan rimelig bad boy–agtige?
214
00:14:48,320 --> 00:14:51,080
Ja, altså okay, jeg er ninja.
215
00:14:51,240 --> 00:14:54,040
Så jeg er vel
rimelig bad boy–agtig.
216
00:14:54,200 --> 00:14:57,440
– Men hvad er jeg så?
– Et barn?
217
00:14:57,600 --> 00:15:01,120
Hvis jeg er med på missionen,
er jeg så ikke også ninja?
218
00:15:01,280 --> 00:15:04,280
Ninja er ikke noget,
man på den måde kan blive.
219
00:15:04,440 --> 00:15:07,320
– Det er noget, man er født til.
– Nå.
220
00:15:07,480 --> 00:15:11,600
Men hvis du hjælper med missionen,
så er det vel også kun rimeligt, –
221
00:15:11,760 --> 00:15:16,040
– at du helt undtagelsesvis
bliver udnævnt til ninjalærling.
222
00:15:16,200 --> 00:15:20,120
– Virkelig?
– Og det er sgu da sygt bad boy.
223
00:15:20,280 --> 00:15:24,480
Du kan jo starte med at finde ud af,
hvordan vi kommer til Thailand.
224
00:15:24,640 --> 00:15:28,280
Aske? Nårh, mors lille dyrlæge.
225
00:15:28,440 --> 00:15:32,600
Det er enormt sødt, men du er
nødt til at have ham ude i skuret.
226
00:15:32,760 --> 00:15:36,560
Jørn har fået en allergisk
reaktion på, at der er et dyr i huset.
227
00:15:36,720 --> 00:15:42,400
– Er han allergisk over for pindsvin?
– Har vi nogen antihistaminer?
228
00:15:42,560 --> 00:15:44,640
Han må bo ude i skuret.
229
00:15:51,720 --> 00:15:55,280
Det mener du ikke.
Jeg kan sgu da ikke være her.
230
00:15:55,440 --> 00:15:59,880
– Ikke særlig længe i hvert fald.
– Du må over i en anden krop.
231
00:16:00,040 --> 00:16:02,840
Vi kan ikke have
et pindsvin med i flyveren.
232
00:16:03,000 --> 00:16:06,280
– Jeg har smidt mine bamser ud.
– Jeg skal ikke være en bamse!
233
00:16:06,440 --> 00:16:10,840
– Så er der sådan noget som den her?
– Og der er sådan noget som den her.
234
00:16:11,000 --> 00:16:13,760
– Den har bevægelige ben.
– Og patter!
235
00:16:13,920 --> 00:16:17,320
– Jeg skal ikke være en kælling.
– Middelalderen er slut.
236
00:16:17,480 --> 00:16:21,480
– Piger er lige så gode som drenge.
– Ja, til at sy og lave mad.
237
00:16:21,640 --> 00:16:23,480
– Hvad?
– Sy!
238
00:16:23,640 --> 00:16:26,680
Hvem er syg?
(mave rumler)
239
00:16:26,840 --> 00:16:30,120
(bøvser)
Ah! Mm!
240
00:16:30,920 --> 00:16:33,720
Tag dig en brødfri morgenstund
241
00:16:33,880 --> 00:16:36,880
man kan ikke blæse
med mel i sin mund
242
00:16:37,040 --> 00:16:38,680
Mor?
243
00:16:38,840 --> 00:16:41,160
cøliaki glutenfri
244
00:16:41,320 --> 00:16:44,560
– fjern det så du' sød
– Mor?
245
00:16:44,720 --> 00:16:48,280
cøliaki
den enes brød den andens ...
246
00:16:48,440 --> 00:16:50,640
– Hallo! Mor!
– Ja?
247
00:16:50,800 --> 00:16:53,720
Kan du ... Kan du huske
min ternede ninja?
248
00:16:53,880 --> 00:16:57,240
Jo, den fra onkel Stewart?
Hvor blev den egentlig af?
249
00:16:57,400 --> 00:17:01,240
Jeg mistede den. Så jeg tænkte på,
om du ikke kunne sy en ny til mig?
250
00:17:01,400 --> 00:17:05,360
– En ninjadukke?
– Samme størrelse og med knapøjne.
251
00:17:05,520 --> 00:17:08,320
– Du husker, hvordan den så ud, ikke?
– Ork jo.
252
00:17:08,480 --> 00:17:13,600
Jeg tror faktisk, jeg har noget
lækkert ternet stof ovre i slagbænken.
253
00:17:13,760 --> 00:17:17,840
Ingen trækker ud! Jeg skal lige
hente mit kamera. Det er til appen.
254
00:17:18,000 --> 00:17:21,240
Det bliver spændende,
hvor vi skal hen på ferie.
255
00:17:21,400 --> 00:17:23,720
– Omkring det ...
– Spanien!
256
00:17:23,880 --> 00:17:28,640
Og husk, man snakker ikke om rejsen.
Man kan nemt påvirke hinanden.
257
00:17:29,560 --> 00:17:36,600
Vi ses senere.
Hvor ligger nudiststranden? Olé!
258
00:17:38,160 --> 00:17:40,600
Hm ... Mor?
259
00:17:40,760 --> 00:17:44,440
Jeg så den her supercool film
på YouTube, der hed ...
260
00:17:44,600 --> 00:17:47,280
... "Thailand – veganernes paradis".
261
00:17:47,440 --> 00:17:51,760
– Veganernes?
– Ja, der er stort set ingen kød.
262
00:17:51,920 --> 00:17:57,160
De er jo buddhister og meget
optaget af åndelig udvikling.
263
00:17:57,320 --> 00:17:59,760
Det kunne være sjovt at se en dag.
264
00:17:59,920 --> 00:18:02,840
Vi snakker ikke om,
hvad vi stemmer på, vel?
265
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Nå nej, skat.
266
00:18:05,160 --> 00:18:08,640
Jeg er også glad,
så længe vi er sammen.
267
00:18:08,800 --> 00:18:13,200
Så kan jeg sagtens gå rundt
i Frankfurt og spise svinekød.
268
00:18:16,480 --> 00:18:19,400
Thailand – veganernes paradis.
269
00:18:24,840 --> 00:18:26,080
THAILAND REJSE
270
00:18:32,040 --> 00:18:33,520
KAH SI ATH FÆNGSEL
271
00:18:47,840 --> 00:18:51,920
Sirene? Så er det nu.
Vi åbner forslagskassen.
272
00:18:54,160 --> 00:18:57,600
Aske, kommer du?
Vi skal lege øråd!
273
00:19:00,880 --> 00:19:05,360
Situationen er nu den, at der er
fire stemmer tilbage i urnen.
274
00:19:05,520 --> 00:19:09,640
Man kan ikke stemme på sig selv,
og man kan ikke stemme blankt.
275
00:19:09,800 --> 00:19:13,040
(synger øråds–temasang)
Ja.
276
00:19:14,000 --> 00:19:17,800
Så, Fnuggi. Vi skal lige
kunne være her alle sammen.
277
00:19:17,960 --> 00:19:21,960
Jeg er blevet færdig med din bamse.
Den er bare blevet så nuttet.
278
00:19:23,440 --> 00:19:25,720
Frankfurt.
279
00:19:27,880 --> 00:19:29,920
Hm. Spanien.
280
00:19:32,920 --> 00:19:35,280
– Hva'? Thailand.
– Nå.
281
00:19:37,160 --> 00:19:41,840
Stadig stemmelighed. Det vil sige,
den sidste stemme kan blive afgørende.
282
00:19:42,000 --> 00:19:44,040
Øh, nå?
283
00:19:45,720 --> 00:19:47,360
Og ...
284
00:19:52,560 --> 00:19:55,080
– Thailand?
– Wuhu! Hva'?
285
00:19:55,240 --> 00:19:58,200
– Det er spændende, hva'?
– Ja ...
286
00:19:58,360 --> 00:20:02,520
Thailand, det er jo dyrt ... eller
langt væk. Og er det ikke regntid?
287
00:20:02,680 --> 00:20:06,880
Det er den bedste tid at rejse
til Thailand. Og den billigste.
288
00:20:07,040 --> 00:20:11,360
Se selv prisen på det her hotel.
Altså, det er jo bare et forslag.
289
00:20:11,520 --> 00:20:15,640
Men det ligger supergodt.
Ja, jeg har faktisk reserveret det.
290
00:20:15,800 --> 00:20:18,000
Mors lille rejseleder.
291
00:20:18,160 --> 00:20:21,440
– Du er fandeme en lort, du er!
– Sune!
292
00:20:21,600 --> 00:20:25,120
Sig mig, har I snakket sammen?
(Sune hulker)
293
00:20:25,280 --> 00:20:28,120
Øh ... Jeg går lige ud
og ser til pindsvinet.
294
00:20:28,280 --> 00:20:32,480
Hej, Jessica. Det er mig.
Jeg tager på ferie nu her, –
295
00:20:32,640 --> 00:20:36,200
– men lige så snart jeg kommer hjem,
så skal vi to ses.
296
00:20:36,360 --> 00:20:39,040
Og sådan bliver det. Trunte.
297
00:20:40,240 --> 00:20:46,440
Ellers kan du også bare lige ringe,
når du får den her besked. Hej hej.
298
00:20:46,600 --> 00:20:50,280
Hey, jeg har gode nyheder!
Vi skal til Thailand!
299
00:20:50,440 --> 00:20:52,640
(host)
300
00:20:52,800 --> 00:20:56,520
– Er du okay?
– Ja, jeg har det fint.
301
00:20:56,680 --> 00:20:59,720
Det er al den koldskål.
302
00:20:59,880 --> 00:21:03,520
Du er helt varm. Dit hjerte.
(prut)
303
00:21:03,680 --> 00:21:07,160
Vi må have dig over i den nye krop!
304
00:21:07,320 --> 00:21:10,640
Mor! Var du færdig
med min ninjadukke?
305
00:21:10,800 --> 00:21:14,800
Ja! Jeg håber, du kan lide den.
Der var jo nogle af detaljerne ...
306
00:21:14,960 --> 00:21:17,640
Den er perfekt, mor. Tak.
307
00:21:19,400 --> 00:21:22,360
– T.N., jeg har din krop.
– Bare stil den fra dig.
308
00:21:22,520 --> 00:21:25,000
– Altså bare her?
– Og så skynd dig ud!
309
00:21:25,160 --> 00:21:27,560
– Jamen ...
– Nu!
310
00:21:28,800 --> 00:21:30,600
(brag)
311
00:21:42,560 --> 00:21:47,720
Jamen du fredsens. Der er
sørme torden i luften, hva'?
312
00:21:47,880 --> 00:21:50,400
– Nå, kan du lide den?
– Jaha ...
313
00:21:50,560 --> 00:21:54,920
Ligner den ikke bare den gamle
på en prik?
314
00:21:55,080 --> 00:21:59,200
Jeg ligner lort!
Sådan et pikke–kællingemønster!
315
00:21:59,360 --> 00:22:03,640
– Det var det eneste, min mor havde.
– Sådan noget stof har man ikke.
316
00:22:03,800 --> 00:22:08,280
Medmindre man bygger opslagstavler
for julemanden. Jeg kradser.
317
00:22:08,440 --> 00:22:12,280
Til gengæld er du 100 % økologisk.
Og nu kan du bevæge dig frit.
318
00:22:12,440 --> 00:22:17,240
Det kan jeg da ikke. Folk vil tro,
jeg er en pige. Ternet tøseninja.
319
00:22:17,400 --> 00:22:20,800
Er det ikke lige meget?
Det handler om, hvad der er indeni.
320
00:22:20,960 --> 00:22:24,440
Hvad er der indeni? Jeg vejer
det samme som Sune. Er det ris?
321
00:22:24,600 --> 00:22:28,040
Jeg tror, det er gule ærter.
Der findes ikke noget bedre.
322
00:22:28,200 --> 00:22:33,640
Jeg er megatung i røven.
Og jeg har ikke engang noget sværd.
323
00:22:33,800 --> 00:22:38,720
Du har fået en lærling. Jeg har
sørget for, vi skal til Thailand.
324
00:22:38,880 --> 00:22:42,240
Så kunne vi ikke lige prøve
at stille skarpt på missionen?
325
00:22:42,400 --> 00:22:46,640
Bevares. Du har ret, lærling.
Missionen frem for alt.
326
00:22:48,720 --> 00:22:53,720
Over land og by'r
ud til verdens ende
327
00:22:53,880 --> 00:22:58,400
vise stil
på ny og fremmed grund
328
00:22:58,560 --> 00:23:03,360
klar til eventyr
lær dig selv at kende
329
00:23:03,520 --> 00:23:07,680
få det smil på
stemplet skal i bund
330
00:23:07,840 --> 00:23:12,720
nu er vi på vej
så kom hvis du skal med
331
00:23:12,880 --> 00:23:18,120
tag og pak dit grej
for nu ta'r vi afsted
332
00:23:18,280 --> 00:23:23,120
glem din skyld og skam
nu fyrer vi den af
333
00:23:23,280 --> 00:23:27,280
for vejen den går frem
vi ser os ik' tilbage
334
00:23:34,640 --> 00:23:38,520
Nå da da. Det må jeg nok sige, hva'?
Hvad siger du, Fnuggi?
335
00:23:38,680 --> 00:23:43,880
Jeg siger, det er langt fra Spanien.
Dibs for vinduespladsen!
336
00:23:44,040 --> 00:23:48,800
Vi må have slukket den aircondition.
Den går lige i bihulerne.
337
00:23:49,800 --> 00:23:53,240
Nå, der er notesblok.
Og et skohorn.
338
00:23:54,080 --> 00:23:57,720
Det er noget af et hotel,
du har fundet. Og så til den pris.
339
00:23:57,880 --> 00:24:00,720
Og sikke omgivelser.
(trafikstøj)
340
00:24:00,880 --> 00:24:06,200
– Hvad er det for en cementklods?
– Det store Kah Si Ath–fængsel.
341
00:24:06,360 --> 00:24:10,360
Hvorfor fanden har du valgt,
at vi skal bo lige op ad et fængsel?
342
00:24:10,520 --> 00:24:13,880
De har lækker morgenmad. Det skulle
ikke undre mig, om de har churros.
343
00:24:14,040 --> 00:24:17,960
– Og til den pris.
– Det er billigere uden for centrum.
344
00:24:18,120 --> 00:24:23,720
Og det er et businesshotel, så det er
jo nemmere at trække fra i skat.
345
00:24:23,880 --> 00:24:28,040
Nå, mors lille revisor.
Kom, Jørn, vi skal sove herinde.
346
00:24:28,200 --> 00:24:31,440
Connecting doors. Luksus.
347
00:24:38,200 --> 00:24:40,200
– Hvad så?
– Så er vi i Thailand.
348
00:24:40,360 --> 00:24:44,760
– Allerede? Hvad er klokken?
– Kvart i 12. Eberfrø løslades kl. 2.
349
00:24:44,920 --> 00:24:48,560
– Godt. Så har vi fire ...
– To timer og et kvarter.
350
00:24:48,720 --> 00:24:53,680
– Vi skal være der til tiden.
– Og hvad gør vi så bagefter?
351
00:24:53,840 --> 00:24:58,640
– Hvorfor snakker du til din bamse?
– Kan du ikke bare passe dig selv?
352
00:25:00,320 --> 00:25:03,040
Hvordan kan det være,
den er så homo?
353
00:25:03,200 --> 00:25:05,360
Bare fordi den har hjerter på?
354
00:25:05,520 --> 00:25:09,440
Både det, men også lidt det der med,
at den bare er så homo.
355
00:25:09,600 --> 00:25:13,560
– Og hvad så, hvis den er homo?
– Du holder den ovre i din egen seng.
356
00:25:13,720 --> 00:25:18,160
– Tror du ikke, den har smag?
– Jo, den har super smag. I dametøj.
357
00:25:20,920 --> 00:25:26,240
Nå, hvad siger squad'et?
Hvem vil med ud og vælte Thailand?
358
00:25:27,880 --> 00:25:32,520
Goddag, familie. Velkommen.
Vil I købe?
359
00:25:34,160 --> 00:25:38,520
– Kan vi ikke leje scootere, far?
– Hva'? Nej, det er alt for farligt.
360
00:25:38,680 --> 00:25:44,000
– En drone! Må jeg ikke få den her?
– Er den ikke meget dyr, Fnuggi?
361
00:25:44,160 --> 00:25:47,080
Ingen kød. Jeg er vegetar.
362
00:25:48,680 --> 00:25:52,120
– Den her, tak.
– Tak.
363
00:25:54,040 --> 00:25:57,800
– Ej, gud, Jørn! Se, fisketerapi!
– Hva'?
364
00:25:57,960 --> 00:26:01,600
Det skulle I tage at prøve.
Det skulle bare være så sundt.
365
00:26:01,760 --> 00:26:05,000
– Skal vi ikke gøre det? Jeg giver.
– Okay.
366
00:26:05,160 --> 00:26:07,480
Goddag. Må vi prøve fiskene?
367
00:26:07,640 --> 00:26:11,000
I skal tage tre kvarter,
hvis det skal virke.
368
00:26:11,160 --> 00:26:14,560
– Ja, tre kvarter.
– Skal vi vente på det?
369
00:26:14,720 --> 00:26:17,720
– Jeg er altså sulten.
– Så køb du dig den drone.
370
00:26:17,880 --> 00:26:22,040
Det kan være din feriegave.
Det er noget, vi plejer at køre med.
371
00:26:22,200 --> 00:26:27,120
– Så sjovt er det vel heller ikke?
– Det er fiskene! Øj, hvor det kilder!
372
00:26:27,280 --> 00:26:30,280
Synes du ikke bare,
det kilder, Jørn?
373
00:26:30,440 --> 00:26:33,560
Øh ... Hm ... Næ ...
374
00:26:33,720 --> 00:26:38,360
– Må jeg godt gå lidt rundt alene?
– Alene? Åh, ved du hvad ...
375
00:26:38,520 --> 00:26:42,800
Sirene, Aske er ved at blive stor.
Han har behov for at finde sig selv.
376
00:26:42,960 --> 00:26:46,000
Okay så.
Mors lille ensomme vandringsmand.
377
00:26:46,160 --> 00:26:49,720
– Hvorfor må Aske gå rundt alene?
– Du må også gerne gå rundt.
378
00:26:49,880 --> 00:26:54,840
Jeg kan ikke lide at gå rundt alene.
Ad, en kat! Jeg hader katte.
379
00:26:55,000 --> 00:26:58,240
– Hvorfor går I ikke rundt sammen?
– Nej! Eller ...
380
00:26:58,400 --> 00:27:01,360
Jeg har behov for
at finde mig selv. Alene.
381
00:27:01,520 --> 00:27:05,000
Finde dig selv?
Du står sgu da lige der.
382
00:27:05,880 --> 00:27:07,840
Hm.
383
00:27:13,240 --> 00:27:17,440
Vi nåede det.
Han er ikke kommet ud endnu.
384
00:27:18,360 --> 00:27:20,240
(thai)
385
00:27:22,200 --> 00:27:26,440
Sagen kort: Den kontroversielle
legetøjsfabrikant Phillip Eberfrø –
386
00:27:26,600 --> 00:27:30,320
– bliver i dag løsladt mod kaution
fra Kah Si Ath–fængslet ...
387
00:27:30,480 --> 00:27:34,120
– Hvad er klokken?
– Fem minutter i. Jeg har noget.
388
00:27:34,280 --> 00:27:37,560
– Til mig? Hvad er det?
– Noget, du har manglet.
389
00:27:37,720 --> 00:27:41,320
– Så du er klar til mission.
– Er det et sværd?
390
00:27:41,480 --> 00:27:44,800
Men hey, ikke noget
med drab og blod og den slags.
391
00:27:44,960 --> 00:27:48,520
– Nej nej. Hvad er det for et sværd?
– Det er fra et computerspil.
392
00:27:48,680 --> 00:27:51,880
Så man ved ikke, hvilket et der er i.
Jeg købte det sidste.
393
00:27:52,040 --> 00:27:56,640
Sværdet er ikke bare et våben.
Det er selve ninjaens identitet!
394
00:27:56,800 --> 00:28:01,120
Og nu ser det ud til, at der er ved
at ske noget derinde bagved.
395
00:28:04,240 --> 00:28:06,440
Så er det nu!
396
00:28:06,600 --> 00:28:08,520
Hr. Eberfrø?
397
00:28:11,240 --> 00:28:14,000
– Eberfrø!
– Tag mig!
398
00:28:14,200 --> 00:28:17,280
– Kig herover engang!
– Se og Hør.
399
00:28:18,760 --> 00:28:20,520
– Eberfrø!
– Hallo!
400
00:28:20,680 --> 00:28:25,240
– Hej hej. Goddag, goddag.
– Må jeg stille et spørgsmål?
401
00:28:25,400 --> 00:28:28,920
– Hvordan føles det at være løsladt?
– Det er en stor dag for mig.
402
00:28:29,080 --> 00:28:31,440
Og for retssikkerheden.
403
00:28:31,600 --> 00:28:35,680
Undskyld, Phillip, hvordan er
forholdene i de thailandske fængsler?
404
00:28:35,840 --> 00:28:41,240
Er man vant til hotellerne i Thailand,
så er der nok ikke den store forskel.
405
00:28:41,400 --> 00:28:45,360
Men det er noget nemmere at få
en kniv i maven end en kold cola.
406
00:28:45,520 --> 00:28:50,400
– Hvad skal der så ske nu?
– Nu skal jeg have en kold cola.
407
00:28:51,480 --> 00:28:56,320
(damestemme) Hvordan føles det at slå
en lille dreng ihjel med en bambuskæp?
408
00:28:56,480 --> 00:29:00,480
– Det var ikke ... Jeg har ikke ...
– Jeg forstår ikke helt ...
409
00:29:00,640 --> 00:29:03,840
Nu er man uskyldig,
indtil det modsatte er bevist.
410
00:29:04,000 --> 00:29:08,040
Og så tror jeg, vi siger tak for nu.
Kom du med, Phillip.
411
00:29:08,200 --> 00:29:12,280
– Hr. Eberfrø!
– Jeg sagde "tak for i dag".
412
00:29:12,440 --> 00:29:16,800
– Har du slået nogen ihjel?
– Vi må have et svar!
413
00:29:16,960 --> 00:29:20,360
– Du taber ham ikke af syne!
– Undskyld?
414
00:29:20,520 --> 00:29:22,640
Følg efter den bil!
415
00:29:39,520 --> 00:29:45,920
– Velkommen. Vil De have et bord?
– Tak. Det sædvanlige.
416
00:29:49,280 --> 00:29:52,480
– Lige et øjeblik.
– Hun er sød, hva'?
417
00:29:52,640 --> 00:29:56,080
Så skulle du se hendes lillesøster.
Det er sgu meget godt ...
418
00:29:56,240 --> 00:30:00,080
– Goddag. Glug, glug?
– En Sprite, tak.
419
00:30:00,240 --> 00:30:03,960
– Sprite? Okay. Hvor nuttet.
– Hvad sagde hun?
420
00:30:04,120 --> 00:30:09,040
– Hun sagde, du så sej ud.
– Jeg lister mig tættere på.
421
00:30:09,200 --> 00:30:13,360
– Okay. Vær forsigtig.
– Ja ja. Jeg lytter, du holder øje.
422
00:30:16,360 --> 00:30:19,560
– Værsgo.
– Skal du stadig have en cola?
423
00:30:19,720 --> 00:30:22,960
Ikke tale om. Jeg tænker,
vi skal have champagne.
424
00:30:23,120 --> 00:30:26,000
Der er noget at fejre.
Skål for friheden.
425
00:30:26,160 --> 00:30:28,440
Ja, skål.
426
00:30:30,120 --> 00:30:33,560
– Hør, kigger han på os?
– Hvem? Ham der?
427
00:30:35,440 --> 00:30:37,600
Hallo? Ja ...
428
00:30:37,760 --> 00:30:40,560
– Phillip, det er bare et barn.
– Ja.
429
00:30:40,720 --> 00:30:43,720
Du har ret.
Jeg er nok bare lidt paranoid.
430
00:30:43,880 --> 00:30:46,560
– Sprite til dig.
– Meget morsomt.
431
00:30:46,720 --> 00:30:48,400
(telefon)
432
00:30:48,960 --> 00:30:51,960
– Hallo?
– Hej. Er I kommet til Thailand?
433
00:30:52,120 --> 00:30:56,000
Jeg ville ikke forstyrre.
Hvordan har du det med det hele?
434
00:30:56,160 --> 00:30:59,120
Jeg har det fint.
Men jeg kan ikke snakke nu.
435
00:30:59,280 --> 00:31:02,000
Har du listen med børnenes navne?
436
00:31:02,160 --> 00:31:05,280
Den ligger i klubben.
Den var ikke nem at få fat på.
437
00:31:05,440 --> 00:31:09,320
– Du har måske snakket med Jessica?
– Øh, nej. Hvorfor?
438
00:31:09,480 --> 00:31:13,160
Hun har tungen nede i munden
på ham plastikrockeren.
439
00:31:13,320 --> 00:31:15,320
Hvad snakker du om?
440
00:31:15,480 --> 00:31:19,160
– Jeg tænker 20.000 euro for listen.
– Så siger vi det.
441
00:31:19,320 --> 00:31:22,960
– Og du klarer børnene selv?
– Det har jeg intet problem med.
442
00:31:23,120 --> 00:31:25,840
Du har set billederne, ikke?
443
00:31:26,000 --> 00:31:29,880
– Hvad for nogle billeder?
– Du må hellere lige tjekke dem.
444
00:31:30,040 --> 00:31:34,680
Finder politiet de børn før dig,
kan du vinke farvel til din frihed.
445
00:31:34,840 --> 00:31:38,280
– Det er jeg udmærket klar over.
– Bare vi er enige.
446
00:31:38,440 --> 00:31:40,640
Hvad fanden?
447
00:31:41,680 --> 00:31:44,560
– Hvad fanden laver hun?
– Hey! Menneske!
448
00:31:46,040 --> 00:31:49,720
Sådan er piger, Aske.
De kan ikke modstå en bad boy.
449
00:31:52,720 --> 00:31:54,120
(barnegråd)
450
00:31:54,280 --> 00:31:56,360
Er du der?
451
00:31:57,240 --> 00:31:58,800
Aske?
452
00:32:00,120 --> 00:32:02,640
(thai)
Hallo?
453
00:32:02,800 --> 00:32:06,240
Lad os mødes på klubben.
Du trænger til at se på damer.
454
00:32:06,400 --> 00:32:10,160
Lige nu er jeg kun interesseret i
at få fingrene i de børn.
455
00:32:10,320 --> 00:32:14,920
Øh, det lød lidt forkert.
Skal vi sige klokken 10?
456
00:32:15,080 --> 00:32:16,640
– Tal til mig.
– Shit!
457
00:32:16,800 --> 00:32:20,800
– Så kan du også lige nå i banken.
– Ja. Skål.
458
00:32:20,960 --> 00:32:22,840
(thai)
459
00:32:24,280 --> 00:32:26,760
Så er du færdig, barnemorder!
460
00:32:27,640 --> 00:32:32,280
Hvad? Nej tak. Gå væk.
(thai)
461
00:32:34,240 --> 00:32:36,960
– Er du der?
– Jeg er nødt til at løbe.
462
00:32:37,120 --> 00:32:38,520
(thai)
463
00:32:39,440 --> 00:32:41,640
Tak.
464
00:32:41,800 --> 00:32:45,960
Der blev pludselig så varmt.
Jeg tror, jeg vil gå hjem.
465
00:32:46,120 --> 00:32:51,200
Fint. Jeg skal alligevel op og træne.
Vi ses senere. Husk pengene.
466
00:32:51,360 --> 00:32:54,000
Shit, nu går han.
467
00:32:54,160 --> 00:32:56,920
– Tuk–tuk, tak.
– Så efter ham!
468
00:32:57,080 --> 00:33:01,040
– Går du nu? Det bliver 50 baht.
– Undskyld, et øjeblik.
469
00:33:01,200 --> 00:33:03,920
Åh nej! Pis!
470
00:33:04,080 --> 00:33:07,040
– Advokaten!
– Lad os køre.
471
00:33:09,840 --> 00:33:12,240
– Fuck.
– Hvad havde du gang i?
472
00:33:12,400 --> 00:33:15,200
– Missionen frem for alt.
– Det var Jessica ...
473
00:33:15,360 --> 00:33:18,760
– Av! Du kradser.
– Til gengæld er jeg 100 % økologisk.
474
00:33:18,920 --> 00:33:23,640
– Nåede du at høre noget?
– Advokaten har listen med børnene.
475
00:33:23,800 --> 00:33:28,240
Kan vi få fingre i listen og give den
til politiet, så er Eberfrø færdig.
476
00:33:28,400 --> 00:33:30,920
– Hvor er den?
– Den ligger i klubben.
477
00:33:31,080 --> 00:33:34,440
– Hvilken klub?
– Ja, det nåede jeg jo ikke at høre.
478
00:33:34,600 --> 00:33:39,840
– Fuck. Undskyld. Hvad gør vi?
– Sig mig, spørger du mig om det?
479
00:33:40,000 --> 00:33:45,200
Vi kan sidde her og vente på,
at der falder et spor ned fra himlen.
480
00:33:46,640 --> 00:33:49,560
– Sagde du "klubben"?
– Ja.
481
00:33:49,720 --> 00:33:51,800
"Lucky Fucky Club."
482
00:34:03,840 --> 00:34:07,200
– Er det her, vi skal spise?
– Ja. Lidt længere nede.
483
00:34:07,360 --> 00:34:11,840
– Tænk, at du inviterer os på middag.
– Ja, der overraskede du mig.
484
00:34:12,000 --> 00:34:15,480
Nå ja, men altså,
nu har du jo givet en ferie.
485
00:34:15,640 --> 00:34:20,160
– Nå ja, det har jeg jo selvfølgelig.
– Jeg har lyst til at give lidt igen.
486
00:34:20,320 --> 00:34:24,040
– Jeg kan ikke lide, du skal betale.
– Men det vil jeg gerne.
487
00:34:24,200 --> 00:34:28,760
Aske udforsker sin rolle som mand.
Det er vigtigt, vi ikke står i vejen.
488
00:34:28,920 --> 00:34:33,840
– Mors lille, store mandedreng.
– Det er søreme en festlig gade.
489
00:34:34,000 --> 00:34:37,080
Hej, det er Jessica
...s telefonsvarer.
490
00:34:37,240 --> 00:34:40,320
Jeg er i gang med noget vigtigt,
så læg en besked.
491
00:34:40,480 --> 00:34:45,520
Det er mig. Kan du ikke lige ringe?
Jeg vil gerne snakke med dig. Så hej.
492
00:34:45,680 --> 00:34:49,120
– Nu kommer du ud af den telefon!
– Hvad tænker hun på?
493
00:34:49,280 --> 00:34:53,320
Hvad tænker du på? Er du okay med,
at din dame snaver med det flødeæg?
494
00:34:53,480 --> 00:34:56,720
Det var på kinden. Det kan være,
det var hendes fætter.
495
00:34:56,880 --> 00:35:01,880
Så er det det, du tænker. Så kan
du koncentrere dig om missionen.
496
00:35:02,040 --> 00:35:05,520
Goddag, familie.
Du ligner George Michael.
497
00:35:05,680 --> 00:35:08,840
Nå, det ved jeg ikke.
Det må være hatten.
498
00:35:09,000 --> 00:35:12,680
– Vil I have et familiebillede?
– Åh gud, det er mænd.
499
00:35:12,840 --> 00:35:16,680
Det er da sjovt, Sune.
Kom, vi tager et billede med dem.
500
00:35:16,840 --> 00:35:21,600
– Sig appelsin.
– Har du noget til mig?
501
00:35:23,200 --> 00:35:25,440
Vi skal op her.
502
00:35:27,440 --> 00:35:32,040
– Hvordan fandt du det her sted?
– På nettet. Den får gode anmeldelser.
503
00:35:32,200 --> 00:35:36,040
– Det ser da rigtig autentisk ud.
– Det er totalt skrald.
504
00:35:36,200 --> 00:35:39,480
– Kan vi ikke gå på Mac'en?
– Spil lidt på din iPad.
505
00:35:39,640 --> 00:35:44,160
Goddag, familie.
Vil I have noget at drikke?
506
00:35:45,960 --> 00:35:50,840
– Skulle vi ikke starte med en drink?
– Jeg kan bare drikke vand.
507
00:35:51,000 --> 00:35:56,120
– Tag en drink. Det er min omgang.
– Virkelig? Mors lille flottenhejmer.
508
00:35:56,280 --> 00:36:00,320
– Så skal jeg have tre Sprite.
– Så tager jeg sådan en Sexy Bitch.
509
00:36:00,480 --> 00:36:03,640
Så vil jeg godt bede om
den her Flaming Boytoy.
510
00:36:03,800 --> 00:36:08,360
– Jeg tror, de tænder ild til den.
– Øh, Cola, tak.
511
00:36:09,880 --> 00:36:14,280
– Jeg starter med at finde et toilet.
– Skulle vi ikke bestille mad først?
512
00:36:14,440 --> 00:36:18,600
– Det haster lidt. Bestil for mig.
– Har du racermave?
513
00:36:18,760 --> 00:36:22,160
– Jeg har det ikke så godt.
– Kunne du ikke tage den her med?
514
00:36:22,320 --> 00:36:26,640
Og så sætte et kryds ud for den
konsistens, der kommer tættest på?
515
00:36:26,800 --> 00:36:31,280
Jeg har lavet en profil til jer hver.
I skal nok få jeres eget login, –
516
00:36:31,440 --> 00:36:35,880
– når jeg har fået fikset de sidste
bugs i familiedelingsfunktionen.
517
00:36:36,040 --> 00:36:39,120
– Undskyld.
– Ah!
518
00:36:40,680 --> 00:36:42,400
Nå ...
519
00:36:43,200 --> 00:36:47,120
Jeg er en fyr der fyrer den af
ude på rov med riven i dag
520
00:36:47,280 --> 00:36:52,480
ved ikke hvad jeg helst vil ha'
men jeg er nede med pels eller knag'
521
00:36:52,640 --> 00:36:55,600
– Ingen børn herinde.
– Min far er derinde.
522
00:36:55,760 --> 00:36:59,840
– Jeg sagde "ingen børn herinde".
– Ja, men min far er ...
523
00:37:00,000 --> 00:37:02,680
Fis af.
524
00:37:02,840 --> 00:37:06,320
– Flot klaret, bad boy.
– Hvad vil du have, jeg skulle gøre?
525
00:37:06,480 --> 00:37:10,560
Vi må finde en anden vej ind.
Der er et vindue.
526
00:37:10,720 --> 00:37:14,440
Jeg hopper op og ser,
om man kan komme ind i klubben.
527
00:37:25,920 --> 00:37:29,240
Jeg tror, det er advokatens kontor.
Skynd dig op!
528
00:37:29,400 --> 00:37:33,360
Derop? Altså, der er ret langt.
Hvad hvis vi bliver opdaget?
529
00:37:33,520 --> 00:37:37,720
Missionen frem for alt. Vil du være
ninja, eller vil du ikke være ninja?
530
00:37:39,440 --> 00:37:41,320
Hm.
531
00:37:46,680 --> 00:37:50,560
Du behøver altså heller ikke
gøre det sværere, end det er.
532
00:38:00,360 --> 00:38:04,520
Han må have gemt den liste her
et sted. Kom, vi må finde den.
533
00:38:15,840 --> 00:38:18,080
Hm.
(telefon)
534
00:38:19,080 --> 00:38:23,320
– Dræb den der!
– Hey, det er Jessica. Hallo?
535
00:38:23,480 --> 00:38:26,360
– Hej, Aske, det er Jessica.
– Ja? Hej.
536
00:38:26,520 --> 00:38:30,320
Jeg ringer, fordi du skal
høre det fra mig selv.
537
00:38:30,480 --> 00:38:35,320
Jeg synes, du er vildt sød. Jeg er
nok bare mere til en anden type.
538
00:38:35,480 --> 00:38:40,920
– Okay. Altså sådan bad boy–typen?
– Altså ja.
539
00:38:41,080 --> 00:38:44,320
Jeg ville have fortalt det
den anden dag, men ...
540
00:38:44,480 --> 00:38:46,960
Ja, men det gjorde du så ikke.
541
00:38:47,120 --> 00:38:50,960
Helt ærligt,
så var timingen bare lidt dårlig.
542
00:38:51,120 --> 00:38:52,840
– Seriøst?
– Aske ...
543
00:38:53,000 --> 00:38:55,920
(Askes stemme)
Jeg bliver nødt til at løbe.
544
00:38:56,080 --> 00:38:58,080
– Hvad laver du?
– Der kommer nogen.
545
00:38:58,280 --> 00:39:01,720
... hvis du vil beholde de fingre,
så må du betale.
546
00:39:01,880 --> 00:39:04,920
Vil du have noget at drikke?
Bare sæt dig ned.
547
00:39:05,080 --> 00:39:08,880
Jeg foretrækker at stå.
Jeg sad ned konstant i fængslet.
548
00:39:09,040 --> 00:39:13,960
– Man må holde på sin plads.
– Det er sgu ikke ligesom i Danmark.
549
00:39:14,120 --> 00:39:16,560
– Der var listen.
– Godt.
550
00:39:16,720 --> 00:39:19,920
– Og her er pengene.
– Ja tak.
551
00:39:20,080 --> 00:39:23,520
– Det er den eneste kopi af listen?
– Det er det, ja.
552
00:39:23,680 --> 00:39:27,240
Jeg kan ikke garantere,
anklageren ikke vil opspore børnene.
553
00:39:27,400 --> 00:39:30,680
– Så må jeg komme først.
– Det var lidt min pointe.
554
00:39:30,840 --> 00:39:34,640
De er spredt ud over hele Thailand.
Den øverste er tættest på Bangkok.
555
00:39:34,800 --> 00:39:38,400
– Så start der.
– Med ham her? Honey Bee Tessanie?
556
00:39:38,560 --> 00:39:41,280
Ja, det er så en pige.
557
00:39:41,440 --> 00:39:46,160
Der står ingen adresse. Kun "Koh
Ho Ann" og så "restaurant" i parentes.
558
00:39:46,320 --> 00:39:50,880
Hun blev adopteret af en familie, der
driver en restaurant på Koh Ho Ann.
559
00:39:51,040 --> 00:39:54,200
– Det er en lille ø tæt på Bangkok.
– Den har jeg hørt om.
560
00:39:54,360 --> 00:39:58,200
Jeg kender en dansker, der ejer
et dykkercenter på Koh Ho Ann.
561
00:39:58,360 --> 00:40:02,920
Han tager stadig ikke telefonen.
Han har været væk i lang tid.
562
00:40:03,080 --> 00:40:05,800
Ting tager tid.
Prøv at ringe på min.
563
00:40:05,960 --> 00:40:08,880
– En dansker?
– Han plejer at være tolk for mig.
564
00:40:09,040 --> 00:40:14,480
– Jeg kunne aflægge ham et besøg.
– Det er dumt at indblande flere.
565
00:40:14,640 --> 00:40:17,760
Han er på en eller anden måde
allerede indblandet.
566
00:40:17,920 --> 00:40:20,160
(prut)
Hva'? Sig mig ...
567
00:40:21,560 --> 00:40:24,040
Hvad sker der?
568
00:40:25,840 --> 00:40:29,160
– Hvem fanden er du?
– Goddag.
569
00:40:29,320 --> 00:40:33,480
– Har du set min fodbold?
– Hva'? Er du dansker?
570
00:40:33,640 --> 00:40:37,920
– Nej. Eller ja. Eller hva'?
– Hvad laver du her?
571
00:40:38,080 --> 00:40:42,320
Jeg kan ikke lide det. Kan du ikke
genkende ham? Han var på caféen.
572
00:40:42,480 --> 00:40:45,640
Du har ret.
Sig mig, følger du efter os?
573
00:40:45,800 --> 00:40:48,960
– Svar, når jeg taler til dig!
– Det går ikke.
574
00:40:49,120 --> 00:40:52,880
Du har ret, Phillip.
Skynd dig afsted. Pas på listen.
575
00:40:55,480 --> 00:40:59,320
– Så skal vi to have en lille snak.
– Hvad laver du?
576
00:40:59,480 --> 00:41:03,360
Det kunne jeg spørge dig om.
Hvad laver du her?
577
00:41:08,520 --> 00:41:10,720
Den liste er min.
578
00:41:15,440 --> 00:41:19,520
Altså, min far sidder inde i klubben,
og så tabte jeg min bold, –
579
00:41:19,680 --> 00:41:22,240
– og så hoppede den herind ...
580
00:41:28,920 --> 00:41:32,840
Du er fuld af løgn. Der er kun en
gæst på klubben, og han er tæt på 70.
581
00:41:33,000 --> 00:41:36,360
– Det kan sagtens være min far.
– Den er god med dig.
582
00:41:36,520 --> 00:41:38,120
Sig appelsin!
583
00:41:39,280 --> 00:41:43,640
– Har du noget til mig?
– Har du noget til mig?
584
00:41:43,800 --> 00:41:46,120
– Har du noget til mig?
– Åh!
585
00:41:47,080 --> 00:41:49,720
Måske husker du bedre uden ører.
586
00:42:02,120 --> 00:42:05,120
Det sviner måske for meget.
587
00:42:05,280 --> 00:42:07,080
Så er den her bedre.
588
00:42:14,880 --> 00:42:20,120
Nu skal du svare på mine spørgsmål.
Hvis du lyver ... Hvad har du hørt?
589
00:42:30,880 --> 00:42:31,960
Fuck!
590
00:42:32,160 --> 00:42:34,680
Jeg har ikke hørt noget!
Jeg sværger!
591
00:42:34,840 --> 00:42:39,920
Bare ærgerligt, knægt. Så må vi håbe,
nogle af dem er mælketænder.
592
00:42:40,080 --> 00:42:46,000
– Undskyld. Er det her et toilet?
– Ud! Det er privat, det her.
593
00:42:46,160 --> 00:42:49,640
Bevares. Godt ord igen.
(bøvser)
594
00:42:49,800 --> 00:42:53,800
– Onkel Stewart!
– Askeladen? Hvad laver du her?
595
00:42:53,960 --> 00:43:00,080
– Drengen har begået et indbrud.
– Det er ellers noget af et smykke.
596
00:43:00,240 --> 00:43:04,640
– Er I her hele familien, eller hvad?
– Pis ud med dig, gamle.
597
00:43:04,800 --> 00:43:08,160
Ved du, hvad der er træls ved
sådan en firdobbelt guldring?
598
00:43:08,320 --> 00:43:11,920
– Den klemmer sådan om nallerne!
– Ah!
599
00:43:12,080 --> 00:43:15,240
Pas på.
Jeg var lige ved at spilde min øl.
600
00:43:15,400 --> 00:43:18,960
Det her er måske heller ikke
et sted for en knægt på din alder?
601
00:43:19,120 --> 00:43:22,280
Så, hole in one, skipper.
602
00:43:22,440 --> 00:43:27,560
Nå, skål! Så, så. Hvad laver du
også sådan et sted her?
603
00:43:27,720 --> 00:43:30,480
Jeg skulle ... Jeg havde ...
604
00:43:30,640 --> 00:43:34,040
Jeg er med. Jeg var også selv
tidligt ude med riven.
605
00:43:34,200 --> 00:43:39,400
Jeg husker en gang i puderummet ...
Næ, vent. Det var, da jeg blev vikar.
606
00:43:39,560 --> 00:43:43,080
– Du siger ikke noget til min mor?
– Ikke et ord.
607
00:43:43,240 --> 00:43:45,680
Hvor er familien henne?
608
00:43:45,840 --> 00:43:49,360
– Hvor bliver han af?
– Tager han den ikke? Nå, der er han.
609
00:43:49,520 --> 00:43:51,800
Åh, Aske. Hvor har du været?
610
00:43:51,960 --> 00:43:54,960
Halløj på terrassen,
er der plads på madrassen?
611
00:43:55,120 --> 00:43:58,400
– Onkel Stewart!
– Yessirena!
612
00:43:58,560 --> 00:44:02,120
Øj, du lugter af sprut.
Lækkert! Se, hvem jeg fandt.
613
00:44:02,280 --> 00:44:04,440
– Hva'?
– Far?
614
00:44:04,600 --> 00:44:09,960
Ja, toilettet var i stykker,
så jeg måtte lige løbe over på ...
615
00:44:10,120 --> 00:44:14,920
– Der stødte vi lige ind i hinanden.
– Hvad i alverden laver du her?
616
00:44:15,080 --> 00:44:18,920
Jeg arbejder sgu da. Lige nu
er der landlov. Har I bestilt?
617
00:44:19,080 --> 00:44:23,960
– Vil du ikke spise med, onkel?
– Der er jo ikke så meget plads.
618
00:44:24,120 --> 00:44:28,040
Jeg har lige spist, men man kan
altid lige klemme en bid mere.
619
00:44:28,200 --> 00:44:31,800
Er det ikke rigtigt, Rune? Båt–båt.
Og hvad med dig, Tonny?
620
00:44:31,960 --> 00:44:36,560
Du har fået en hat, der vil noget.
Ja, gad vide, hvad det er, den vil.
621
00:44:36,720 --> 00:44:40,360
I har valgt den bedste restaurant
i hele Soi Cowboy.
622
00:44:40,520 --> 00:44:44,120
– Er I klar til at bestille?
– Ja, en sai bai gai.
623
00:44:44,280 --> 00:44:48,240
Og så en biki lau med
ekstra chockbaii uden koriander.
624
00:44:48,400 --> 00:44:51,640
– Okay. Frue?
– Kan du ikke bestille til mig?
625
00:44:51,800 --> 00:44:55,120
– Noget vegansk.
– Så ved jeg lige, hvad du skal have.
626
00:44:55,280 --> 00:44:59,640
Dai mai tai sai lai bai gai gai gai
med ekstra samsai. Yes?
627
00:44:59,800 --> 00:45:03,120
– Flai kai mai?
– Nej nej. Bare med flai lai.
628
00:45:04,560 --> 00:45:08,120
– Og fem øl, tak.
– Det er kun dig, der drikker øl.
629
00:45:08,280 --> 00:45:11,360
Det tror jeg også.
I bestiller selv drikkevarer.
630
00:45:11,520 --> 00:45:14,800
Så snupper jeg
sådan en Cucumber Cock–block.
631
00:45:14,960 --> 00:45:18,200
Jeg skal altså prøve
den her Purple Rim–Job.
632
00:45:18,360 --> 00:45:20,360
Ad ...
633
00:45:22,240 --> 00:45:25,600
– Den her grøntsag er rigtig lækker.
– Det er godt.
634
00:45:25,760 --> 00:45:29,560
– Hvad hedder den?
– Den der? Den hedder porkuplant.
635
00:45:29,720 --> 00:45:33,720
Du var ved at fortælle mig det der.
Skal man så stå og glo ned i tønden?
636
00:45:33,880 --> 00:45:38,040
Ja, det er netop en del af det.
Så tjekker man konsistensen ...
637
00:45:38,200 --> 00:45:43,040
Og Jørn er så god, ikke også, Jørn?
Han har solgt den til fitness.
638
00:45:43,200 --> 00:45:47,840
Ja, jeg skal bare lige have
fundet på et ordentligt navn.
639
00:45:48,000 --> 00:45:51,840
– Hvad havde du kaldt den?
– Jørns app om fordøjelse og afføring.
640
00:45:52,000 --> 00:45:56,320
Nej, den kunne være mere mundret.
Hvad med "Styr på sækken"?
641
00:45:56,480 --> 00:46:00,080
– Eller "Dus med dunken"?
– Her er regningen.
642
00:46:00,240 --> 00:46:05,360
– Det var jo faktisk til dig, Aske.
– Lader du knægten betale, Jürgen?
643
00:46:05,520 --> 00:46:07,840
Aske har inviteret i dag.
644
00:46:08,000 --> 00:46:11,720
– Han ville gerne hen på dette sted.
– Nå, så det ville han?
645
00:46:11,880 --> 00:46:16,960
Janus, skulle vi to voksne alfahanner
i flokken nu ikke dele den her?
646
00:46:17,120 --> 00:46:21,920
– Altså, jeg synes nu, at ...
– Du har din stolthed. Jeg er gæst.
647
00:46:22,080 --> 00:46:25,520
Du får lov at tage den selv, Jakob.
Skål for Jakob så!
648
00:46:25,680 --> 00:46:29,080
– Skål, Jakob!
– Jørn. Skål, skål.
649
00:46:29,240 --> 00:46:32,880
Tilbage er der jo kun et spørgsmål,
der trænger sig på.
650
00:46:33,040 --> 00:46:37,720
Hvad skal vi lave i morgen?
Og hvad tid skal jeg hente jer?
651
00:46:38,520 --> 00:46:41,600
Jeg nægter at bruge min ferie
sammen med den mand.
652
00:46:41,760 --> 00:46:45,440
Selvfølgelig, skat. Men det er
da sødt, at han vil vise os rundt.
653
00:46:45,600 --> 00:46:50,360
– Jeg indkalder til familiekrisemøde.
– Hvor er den minibar bare mini!
654
00:46:54,520 --> 00:46:59,840
– Hvad tænker du på? Du efterlod mig.
– Jeg måtte sætte efter listen.
655
00:47:00,000 --> 00:47:03,520
Vi er på mission!
Det glemmer du, når telefonen ringer.
656
00:47:03,680 --> 00:47:06,480
Du glemmer alt andet.
Du lod mig i stikken!
657
00:47:06,640 --> 00:47:10,560
– Årh, slap af. Jod på. Vi delte os.
– Seriøst?
658
00:47:10,720 --> 00:47:17,080
– Stewart er alle tiders turguide.
– Ha! Så foretrækker jeg at fare vild.
659
00:47:17,240 --> 00:47:20,840
Sune, kan du ikke hente Aske?
Vi må finde ud af, hvad vi gør.
660
00:47:21,000 --> 00:47:23,840
– Du er en dårlig ven.
– Du er en dårlig ninja.
661
00:47:24,000 --> 00:47:27,440
En klods om benet.
Jeg skulle have hakket idioten ned.
662
00:47:27,600 --> 00:47:30,920
– Nu står vi her uden liste ...
– Du fik ikke fat i listen?
663
00:47:31,080 --> 00:47:35,400
– Nej, for jeg røg af, da der kom ...
– Okay, så du fejlede din mission?
664
00:47:35,560 --> 00:47:40,400
– Men så kan du huske navnet på øen?
– Det er det, man har en lærling til!
665
00:47:41,400 --> 00:47:45,760
Har du ikke styr på det?
Har du navnet på den ø?
666
00:47:45,920 --> 00:47:50,160
Og hvad hvis jeg ikke har? Så har du
svigtet de børn ligesom dem i hytten.
667
00:47:50,320 --> 00:47:54,040
– Plus mig, som du også har svigtet.
– Den var under bæltestedet.
668
00:47:54,200 --> 00:47:58,040
– Hvem snakker du med, Laske?
– Med min ... bamse.
669
00:47:58,200 --> 00:48:01,080
– Nå, pigebamsen?
– Ja, præcis.
670
00:48:01,240 --> 00:48:05,880
– Ja, den ser sgu lidt tøset ud.
– Hva'? Jamen gør den ikke det?
671
00:48:06,040 --> 00:48:10,240
– Der er krisemøde hos de voksne.
– Okay.
672
00:48:11,160 --> 00:48:13,640
Skal du ikke have den med ind?
673
00:48:13,800 --> 00:48:19,000
Det gør ikke noget. Den kan klare sig
fint uden mig. Kommer du med?
674
00:48:24,680 --> 00:48:26,400
Hm.
675
00:48:33,680 --> 00:48:36,480
Vi kommer til at hænge på ham
hele ferien.
676
00:48:36,640 --> 00:48:40,040
Hvis I ikke vil være sammen med ham,
så siger jeg det.
677
00:48:40,200 --> 00:48:43,440
– Du nævner ikke mig, vel?
– Nej.
678
00:48:43,600 --> 00:48:47,880
I kender onkel Stewart. Han bliver
såret, hvis vi ikke vil se ham.
679
00:48:48,040 --> 00:48:53,320
– Så må han da blive såret.
– Jo, men han kan blive meget vred.
680
00:48:53,480 --> 00:48:57,120
– Åh gud. Hvad gør vi?
– Ups.
681
00:48:57,280 --> 00:49:01,480
Jeg har en idé. Jeg har fundet
det her vidunderlige sted.
682
00:49:01,640 --> 00:49:05,040
En lille ø, ikke langt fra Bangkok.
Den hedder Koh Ho Ann.
683
00:49:05,200 --> 00:49:08,360
– Vi skulle jo have churros.
– Det når vi ikke.
684
00:49:08,520 --> 00:49:13,400
Der går en lille færge fra Bangkok
til Koh Ho Ann én gang om dagen.
685
00:49:13,560 --> 00:49:17,360
– Så vi skal rejse i morgen kl. 8.
– Så har vi travlt.
686
00:49:19,800 --> 00:49:23,200
– Har du set mine linser?
– Du går da ikke med linser.
687
00:49:23,360 --> 00:49:25,120
Jeg har dem!
688
00:49:25,280 --> 00:49:29,800
– Så rejser vi altså videre, onkel.
– Mine underbukser, far!
689
00:49:29,960 --> 00:49:32,560
Vi tager en færge i morgen tidlig.
690
00:49:32,720 --> 00:49:36,800
– Okay, hej hej.
– Blev han meget sur?
691
00:49:36,960 --> 00:49:41,640
Nej. Han kunne sagtens forstå,
at vi havde lyst til at komme videre.
692
00:49:52,120 --> 00:49:54,880
Dibs for vinduespladsen!
693
00:49:57,080 --> 00:49:59,080
Ha ha. Sådan!
694
00:50:03,440 --> 00:50:08,040
– Der er ikke flere billetter.
– Alle billetter er afhentet.
695
00:50:08,200 --> 00:50:12,160
– Jeg har reserveret fire stykker.
– Hvem kan have taget dem?
696
00:50:12,320 --> 00:50:16,360
Godmorgen på molen,
er der fladlus i kjolen?
697
00:50:16,520 --> 00:50:21,040
– Onkel Stewart! Hvad laver du her?
– I havde glemt at bestille til mig.
698
00:50:21,200 --> 00:50:26,240
Nå, men det gik endda.
De havde lige én tilbage. Skal vi?
699
00:50:26,400 --> 00:50:31,880
Prægtig pram. Ligesom dig, Sirene.
Det klæder dig med tømmermænd.
700
00:50:32,040 --> 00:50:36,360
Jeg blev sgu så rørt, da du ringede
og fortalte, at nu rejser vi videre.
701
00:50:36,520 --> 00:50:39,680
Det er ellers et par brandsmarte sko.
702
00:50:39,840 --> 00:50:43,160
Pissegode sammen med hatten.
Rigtige jydeski.
703
00:50:43,320 --> 00:50:47,960
De tilføjer det sidste desperate pift
af midtvejskriseramt ejendomsmægler.
704
00:50:48,120 --> 00:50:51,320
Nej. Hva'? Jamen det har jeg prøvet.
705
00:50:51,480 --> 00:50:57,360
Jeg troede, du havde reserveret
til mig. Der er ikke flere billetter.
706
00:50:57,520 --> 00:51:00,400
Jeg kan ikke komme afsted
før i morgen tidlig.
707
00:51:00,560 --> 00:51:03,000
Yes!
(bådhorn)
708
00:51:03,160 --> 00:51:07,480
– Så letter vi anker!
– Far, kan vi leje scootere på øen?
709
00:51:09,480 --> 00:51:14,440
– Ej, jeg får det altså lidt dårligt.
– Jeg vil have forloren skildpadde.
710
00:51:15,640 --> 00:51:19,080
– Ad, Sirene!
– Ja, der var modvind, Jan.
711
00:51:23,160 --> 00:51:26,720
– Vil I have noget at drikke?
– Yessirs, fem øl, tak.
712
00:51:26,880 --> 00:51:29,760
Så prøver jeg
sådan en Long Island Iced Tea.
713
00:51:29,920 --> 00:51:32,760
– Det skal være en dobbelt.
– Det er te, ikke?
714
00:51:32,920 --> 00:51:36,240
– Der var lige én hytte mere til dig.
– Hvor er I søde.
715
00:51:36,400 --> 00:51:40,960
– Jeg kan ligge i revnen mellem jer.
– Det manglede bare.
716
00:51:41,120 --> 00:51:45,880
– Det kan vi jo splejse om, Sirene.
– Jeg har også været i Eiffeltårnet.
717
00:51:46,040 --> 00:51:49,480
Halløj, de damer.
Vil I smøre mig ind bagpå?
718
00:51:49,640 --> 00:51:52,600
Så kan jeg smøre jer ind foran.
719
00:51:52,760 --> 00:51:55,280
Nå. Sarte krikker.
720
00:51:55,440 --> 00:51:58,280
– King Cobra Farm?
– Hvad?
721
00:51:58,440 --> 00:52:02,040
– Meget godt.
– Ja tak.
722
00:52:03,040 --> 00:52:06,680
Her er da bare helt skønt, hva'?
Hvordan er jeres hytte?
723
00:52:06,840 --> 00:52:10,080
– Superfed.
– Se, en zoologisk have med slanger.
724
00:52:10,240 --> 00:52:13,080
– Spændende, hva'?
– En farm? Okay.
725
00:52:13,240 --> 00:52:16,320
– Skal I ikke med på stranden?
– Vi er på stranden.
726
00:52:16,480 --> 00:52:18,760
– Udendørs.
– Udendørs er skrald.
727
00:52:18,920 --> 00:52:22,400
– Jørn har købt kanelgifler ...
– Dibs for den første!
728
00:52:22,560 --> 00:52:26,880
– Skal du med i vandet?
– Nej, jeg vil se mig lidt omkring.
729
00:52:27,040 --> 00:52:30,400
Åh, mors lille eventyrer.
730
00:52:30,560 --> 00:52:35,000
– Nå, nyd din sightseeing.
– Jeg skal ud og finde Honey Bee.
731
00:52:35,160 --> 00:52:38,840
– Held og lykke med det.
– Der er kun 12 restauranter på øen.
732
00:52:39,000 --> 00:52:44,200
– Jeg skal nok finde hende.
– Du har styr på det. Jeg bliver her.
733
00:52:44,360 --> 00:52:48,280
Jeg gider ikke have dig med.
Du lader mig bare i stikken. Igen.
734
00:52:48,440 --> 00:52:53,440
Og når du så fejler igen, hakker jeg
svinet ned, når han kommer i morgen.
735
00:52:53,600 --> 00:52:56,000
– Fint!
– Fint!
736
00:53:01,240 --> 00:53:03,040
(sukker)
737
00:53:03,200 --> 00:53:06,040
Det er vigtigt, man ikke dehydrerer.
738
00:53:06,200 --> 00:53:09,400
Ja, det har jeg fokus på.
Skål, Hjalmar.
739
00:53:09,560 --> 00:53:13,160
– Går du igen nu?
– Jeg skal bare købe en sodavand.
740
00:53:13,320 --> 00:53:16,000
Jeg går med.
Jeg skal have nogle chips.
741
00:53:16,160 --> 00:53:20,520
– Jeg køber nogle med til dig, okay?
– Sig mig, vil du ikke have mig med?
742
00:53:20,680 --> 00:53:23,040
Nej, faktisk ikke, okay?
743
00:53:23,200 --> 00:53:27,640
Kan du ikke lade mig være i stedet
for at rende i hælene på mig?
744
00:53:27,800 --> 00:53:32,960
Jeg ved ikke, hvad du har gang i.
Men jeg skal nok finde ud af det.
745
00:53:38,680 --> 00:53:42,720
Undskyld?
Jeg leder efter en pige. Honey Bee?
746
00:53:42,880 --> 00:53:46,640
– Nej. Beklager.
– Okay. Tak.
747
00:53:46,800 --> 00:53:49,080
Kender du Honey Bee?
748
00:53:49,240 --> 00:53:51,720
Gade op gade ned
trætte tæer ansigtssved
749
00:53:51,880 --> 00:53:54,880
endevender hver en sten
og mener jeg bli'r ved at led'
750
00:53:55,040 --> 00:53:57,560
ingen spor ik' et ord
gemmeleg jeg går og glor
751
00:53:57,720 --> 00:54:00,400
pigen som jeg søger
er som sunket i den bare jord
752
00:54:00,560 --> 00:54:03,200
ryggen rank hovedet op
fremad march ik' stop
753
00:54:03,360 --> 00:54:06,200
ind i kampen op med dampen
hen ad rampen fuld galop
754
00:54:06,360 --> 00:54:09,360
enmandshær så'n det er
svigtet af min bedste ven
755
00:54:09,520 --> 00:54:13,440
høvler byen rundt
Honey Bee hvor fanden er du hen'?
756
00:54:14,520 --> 00:54:16,320
Hm.
757
00:54:20,880 --> 00:54:24,560
– Kan jeg hjælpe dig?
– Jeg leder efter en pige. Honey Bee.
758
00:54:24,720 --> 00:54:27,600
– Honey?
– Ja. Honey Bee.
759
00:54:27,760 --> 00:54:30,480
Lige et øjeblik.
760
00:54:30,640 --> 00:54:33,680
– Ligesom det her?
– Åh!
761
00:54:33,840 --> 00:54:38,280
Jeg fatter det ikke. Det var
den sidste restaurant på øen.
762
00:54:39,360 --> 00:54:42,560
– Oh shit!
– Av!
763
00:54:42,800 --> 00:54:47,160
Åh nej! Det må du meget undskylde.
Er du okay?
764
00:54:47,320 --> 00:54:50,920
– Av for satan ...
– Hva'? Er du dansker?
765
00:54:51,080 --> 00:54:55,960
– Jeg kunne ikke nå at stoppe.
– Det var mig, der ... Var det din?
766
00:54:56,120 --> 00:54:59,640
Ja tak. Jeg ejer det lokale
dykkercenter her på øen.
767
00:54:59,800 --> 00:55:02,720
– Jeppe.
– Aske.
768
00:55:02,880 --> 00:55:07,160
– Dykkercenter ... Kan du tale thai?
– Ja, flydende.
769
00:55:07,320 --> 00:55:09,920
– Så du er også tolk?
– Øh, jo ...
770
00:55:10,080 --> 00:55:13,920
Jeg tror, vi to skal have en snak.
Om en fælles bekendt, vi har.
771
00:55:14,080 --> 00:55:16,320
– Hvem?
– Phillip Eberfrø.
772
00:55:16,480 --> 00:55:18,560
Ah ...
773
00:55:20,040 --> 00:55:24,200
Jeg ville have sagt noget, men jeg var
bange for, hvad han kunne finde på.
774
00:55:24,360 --> 00:55:27,800
– Og så kom han i fængsel.
– Men nu er han sluppet fri.
775
00:55:27,960 --> 00:55:31,320
– Og nu kommer han efter børnene.
– Det er forfærdeligt.
776
00:55:31,480 --> 00:55:34,360
– Og han kommer i morgen?
– Hans første offer er Honey Bee.
777
00:55:34,520 --> 00:55:37,600
– Hun bor her på øen.
– Hvorhenne?
778
00:55:37,760 --> 00:55:42,680
Hun bor hos en familie, der har en
restaurant. Jeg har været alle steder.
779
00:55:42,840 --> 00:55:46,000
Prøv at høre, Aske.
Den mand skal stoppes.
780
00:55:46,160 --> 00:55:49,920
– Jeg vil gøre alt, hvad jeg kan.
– Kunne du finde Honey Bee?
781
00:55:50,080 --> 00:55:53,840
Jeg kender gud og hvermand.
Giv mig lidt tid til at ringe rundt.
782
00:55:54,000 --> 00:55:56,480
Lad os mødes her kl. halv syv.
783
00:55:57,400 --> 00:56:00,800
Jeg har fundet tolken!
Fra børnefabrikken. Jeppe.
784
00:56:00,960 --> 00:56:04,240
Han er kørt ind i mig på scooter.
Han vil hjælpe os.
785
00:56:04,400 --> 00:56:07,720
– Med at finde Honey Bee.
– Så du har sladret?
786
00:56:07,880 --> 00:56:11,640
Slap af. Han vil også have
skovlen under Eberfrø.
787
00:56:11,800 --> 00:56:15,720
– Vi skal mødes med ham klokken ...
– Hvad?
788
00:56:17,120 --> 00:56:20,480
– Sig mig, har du pillet ved dronen?
– Mig? Nej.
789
00:56:20,640 --> 00:56:23,520
Hvorfor lyser den så rødt?
790
00:56:23,680 --> 00:56:27,920
– Vi er afsløret.
– Det skal I så gange med ti, bitches!
791
00:56:28,080 --> 00:56:32,560
– Jeg ...
– Hallo. Hvordan gør den det?
792
00:56:32,720 --> 00:56:36,360
– Sune ...
– Magi eller dæmoniske kræfter?
793
00:56:36,520 --> 00:56:39,160
Jeg tror, du har fået for lidt vand.
794
00:56:39,320 --> 00:56:43,440
Det kan også være, at jeg bare
skal vise optagelserne til de voksne.
795
00:56:43,600 --> 00:56:48,440
Optagelserne af dig og din lille,
feminine, hjertebesatte, –
796
00:56:48,600 --> 00:56:53,000
– prinsessesværdssvingende,
parfumelugtende tøsebamse ...
797
00:56:53,160 --> 00:56:55,280
Av!
798
00:56:55,480 --> 00:56:57,880
– Stop!
– Jeg myrder ham!
799
00:56:58,040 --> 00:57:00,280
Skynd dig at sige undskyld!
800
00:57:00,440 --> 00:57:04,240
– Nu, for helvede!
– Årh ja. Slap off. Undskyld så.
801
00:57:04,400 --> 00:57:09,160
– Næste gang er du færdig!
– Så stopper du. Nu taler vi pænt.
802
00:57:09,320 --> 00:57:13,000
– Den kan tale og bevæge sig!
– Jeg er ikke en "den"!
803
00:57:13,160 --> 00:57:16,760
– Hvad siger man? Han eller hun?
– Prøv bare at sige "hun".
804
00:57:16,920 --> 00:57:19,840
– T.N. er kriger ...
– Hvad står det for?
805
00:57:20,000 --> 00:57:23,720
Du skal ikke sige det.
Han er for dum til at høre det.
806
00:57:23,880 --> 00:57:25,920
"Tøsenisse"?
807
00:57:26,080 --> 00:57:31,400
Vi er midt i en mission. Det gælder
liv eller død for en masse børn.
808
00:57:31,560 --> 00:57:35,400
– Det er vigtigt, du ikke sladrer.
– Det forstår jeg godt.
809
00:57:35,560 --> 00:57:38,600
– Jeg siger ikke noget til nogen.
– Tak.
810
00:57:38,760 --> 00:57:41,680
– Hvis altså I tager mig med.
– Hvad?
811
00:57:41,840 --> 00:57:46,480
Vi skal ikke have den nørd med.
Vi aner ikke, om vi kan stole på ham.
812
00:57:46,640 --> 00:57:50,600
– Og så er han pissegrim.
– Jeg har da ikke hjerter på mit tøj.
813
00:57:50,760 --> 00:57:55,160
– Nej, du har sovs.
– Færdig med at holde mig udenfor.
814
00:57:55,320 --> 00:57:59,480
Jeg tror, det ville være fedt ...
Kunne du blive her og holde vagt?
815
00:57:59,640 --> 00:58:03,640
Det er vigtigt, der bliver holdt vagt,
mens jeg taler med Jeppe.
816
00:58:03,800 --> 00:58:07,440
– Hvis du tør sidde herude alene?
– Det tør jeg da sagtens.
817
00:58:07,600 --> 00:58:10,160
Ad! En kat!
818
00:58:10,320 --> 00:58:15,000
– Har du nerver til det her?
– Står T.N. for "temmelig nuttet"?
819
00:58:15,160 --> 00:58:19,240
Du ligner lidt en kængurubaby,
når du sidder der i tasken.
820
00:58:19,400 --> 00:58:22,080
– Hov! Pas på katten!
– Ah!
821
00:58:22,240 --> 00:58:27,480
– Jeg går ind. Sune, du giver signal.
– Aye, aye, sir.
822
00:58:32,360 --> 00:58:36,080
– Hej, Jeppe.
– Hva'? Hej, Aske. Kom ind.
823
00:58:36,240 --> 00:58:39,800
– Nå, fik du fat i nogen?
– Ja, det kan du lige øsregne med.
824
00:58:39,960 --> 00:58:44,520
– Goddag. Jeg tog en tidligere båd.
– Ja, min båd.
825
00:58:44,680 --> 00:58:50,000
Du tror måske ikke, jeg så dig ved
færgen? Jeg skal bede om din telefon.
826
00:58:50,160 --> 00:58:53,760
Godt arbejde, Jeppe.
Og havde du adressen på pigen?
827
00:58:53,920 --> 00:58:59,880
– Dig? Så det hele var bare en fælde?
– Jeg beklager. Jeg skylder penge.
828
00:59:01,080 --> 00:59:02,680
(sukker)
829
00:59:02,840 --> 00:59:04,840
I gør ham ikke noget?
830
00:59:05,000 --> 00:59:09,280
Du er vel ikke interesseret i,
at jeg ryger i fængsel på livstid?
831
00:59:09,440 --> 00:59:14,160
– De har tænkt sig at slå mig ihjel!
– Nu holder du kæft!
832
00:59:14,320 --> 00:59:18,080
– Du er så færdig, luderfjæs!
– Fuck!
833
00:59:18,240 --> 00:59:20,000
Hva'?
834
00:59:20,960 --> 00:59:23,080
– Nej!
– Hva'?
835
00:59:24,760 --> 00:59:27,800
– Tror du, det stopper mig?
– Hvad fanden?
836
00:59:27,960 --> 00:59:29,960
Hvad sker der?
837
00:59:30,120 --> 00:59:33,920
– T.N.! Nej!
– Menneske ...
838
00:59:38,080 --> 00:59:40,280
Tak til dukketeater.
839
00:59:40,440 --> 00:59:44,480
Carsten, skulle vi så ikke tage ud
og spise en middag med Honey Bee?
840
00:59:44,640 --> 00:59:48,800
Jo, jeg sætter lige
en kop kaffe over til knægten.
841
00:59:50,920 --> 00:59:54,400
– Hvad laver du, pikfjæs?
– Den kan springe i luften.
842
00:59:54,600 --> 01:00:00,280
– Hvad er det for en mærkelig bamse?
– Det ligner den fra fabrikken.
843
01:00:00,440 --> 01:00:04,560
– Bare i en utrolig tøset version.
– Fuck dig, din hestepikkespiser!
844
01:00:11,320 --> 01:00:14,200
– Hey! Afsted. Ind i depotet.
– Giv slip!
845
01:00:14,360 --> 01:00:18,680
Det er dig, der bevæger munden.
Point for at styre den uden hænder.
846
01:00:18,840 --> 01:00:23,560
Det er ikke cool. Jeg vil ikke være
med til, at vi efterlader drengen her.
847
01:00:23,720 --> 01:00:28,200
Det skal du heller ikke. Alle vidner
skal fjernes. Sagde jeg ikke det?
848
01:00:29,680 --> 01:00:33,000
Kan I hygge jer?
Vi finder lige Honey Bee.
849
01:00:33,160 --> 01:00:36,480
– Husk at holde jer for ørene.
– Nej! Vent! Vent!
850
01:00:36,640 --> 01:00:41,360
Hjælp! Hjælp! Sune!
851
01:00:42,640 --> 01:00:45,040
Årh! Mm.
852
01:00:46,560 --> 01:00:48,320
Mm!
853
01:00:48,480 --> 01:00:53,040
– Hjælp! Hjælp!
– Sune!
854
01:00:54,520 --> 01:00:58,160
– Det er håbløst.
– Nej, vi må ikke miste modet.
855
01:00:58,320 --> 01:01:04,480
Forbryderne vil slå Honey Bee ihjel,
og vi er fanget i en dykkerbutik.
856
01:01:04,640 --> 01:01:07,760
– Se at få os ud!
– Hvad skulle jeg kunne gøre?
857
01:01:07,920 --> 01:01:12,160
Det er da nu, du skal vise,
hvad du duer til, lærling.
858
01:01:12,320 --> 01:01:16,280
Jeg duer jo ikke til noget. Du sagde
det selv. Jeg er bare et barn.
859
01:01:16,440 --> 01:01:18,680
– Har jeg sagt det?
– Du havde ret.
860
01:01:18,840 --> 01:01:22,240
Gu havde jeg da ej.
Det er det dummeste, jeg har sagt.
861
01:01:22,400 --> 01:01:27,120
– Se, hvor langt vi er kommet.
– Jeg var ingen vegne kommet uden dig.
862
01:01:27,280 --> 01:01:31,080
Jeg kan ikke klare det her alene.
Jeg er ikke nogen ninja.
863
01:01:31,240 --> 01:01:36,600
Og jeg er ikke nogen bad boy.
Jeg er bare ... Aske.
864
01:01:36,760 --> 01:01:38,760
– Du har ret.
– Hva'?
865
01:01:38,920 --> 01:01:42,880
Du er bare Aske.
Men skal jeg sige dig noget?
866
01:01:43,040 --> 01:01:48,200
Du skal ikke være en skid andet.
Du er præcis, som du skal være.
867
01:01:48,360 --> 01:01:53,000
Og det kan godt være, at du ikke selv
kan se det. Men jeg kan se det.
868
01:01:53,160 --> 01:01:57,400
Du ordnede rejsen til Thailand,
og du huskede navnet på ...
869
01:01:57,560 --> 01:02:00,880
– Koh Ho Ann?
– Øen, ja. Og du fik os herud.
870
01:02:01,040 --> 01:02:04,920
Ja, og jeg sladrede til Jeppe,
og jeg fik os spærret inde her.
871
01:02:05,080 --> 01:02:10,640
Jeg mistede ti børn på min vagt.
Fandeme ikke om jeg vil miste ét til.
872
01:02:10,800 --> 01:02:14,200
Så gider du ikke godt lade være
at skyde dig selv ned?
873
01:02:14,360 --> 01:02:17,480
Og så se at få os ud herfra.
874
01:02:22,360 --> 01:02:26,160
– Jeg har en idé.
– Der kan du bare se.
875
01:02:26,320 --> 01:02:29,760
Men jeg kommer nok til
at rive dine øjne lidt af.
876
01:02:31,080 --> 01:02:34,920
Jeg mener det. Du går væk. Mm.
877
01:02:35,080 --> 01:02:37,240
Tre, to, en.
878
01:02:37,400 --> 01:02:40,600
Du sætter dem på igen.
Sådan noget pis.
879
01:02:40,760 --> 01:02:44,720
– Hvis de bliver væk, hakker jeg dig.
– Held og lykke med det.
880
01:02:44,880 --> 01:02:48,240
– Der kommer lige et lille prik.
– Uh!
881
01:02:48,400 --> 01:02:51,680
– Er du klar?
– Jeg skal tisse. Fyr, for helvede!
882
01:02:57,320 --> 01:02:59,680
Sune? Sune?
883
01:02:59,840 --> 01:03:03,000
– Hallo?
– Hva'? Hvem kalder?
884
01:03:03,160 --> 01:03:06,800
Her, for helvede. Sune! Kig nu!
885
01:03:06,960 --> 01:03:09,400
Giv lyd!
(mjaver)
886
01:03:11,520 --> 01:03:14,080
Aske er låst inde i butikken.
887
01:03:14,240 --> 01:03:17,000
Skynd dig. Sluk for kogepladen.
888
01:03:18,040 --> 01:03:22,400
– Hvor er Aske?
– Jeg er her! Sune! Godt klaret.
889
01:03:22,560 --> 01:03:26,280
– Lad os komme efter dem.
– Vi er nødt til at få Jeppe ud.
890
01:03:26,440 --> 01:03:30,400
Han kan sgu da ligge og dø her.
Vi må have ham ud på gaden.
891
01:03:30,560 --> 01:03:34,440
Han solgte dig til de psykopater.
Missionen frem for alt!
892
01:03:34,600 --> 01:03:39,080
Det handler ikke kun missionen.
Vi skal kunne se os selv i øjnene.
893
01:03:39,240 --> 01:03:43,240
Tag fat, Sune. En, to, tre!
894
01:03:47,360 --> 01:03:51,760
– Slukkede du ikke for kogepladen?
– Jo. Jeg rev stikket ud af væggen.
895
01:03:51,920 --> 01:03:54,480
Det var det forkerte stik! Ud!
896
01:04:18,880 --> 01:04:21,120
(griner ondt)
897
01:04:21,280 --> 01:04:22,960
– Der er de!
– Hvor?
898
01:04:23,120 --> 01:04:27,080
– Lige der!
– Jeg er midlertidigt synshæmmet.
899
01:04:27,240 --> 01:04:30,800
– De er lige kørt forbi os i bil.
– Så fanger vi dem aldrig.
900
01:04:30,960 --> 01:04:35,520
– Vi aner ikke, hvor de skal hen.
– Den ... restaurant ...
901
01:04:35,680 --> 01:04:38,080
Cobra Farm?
902
01:04:39,680 --> 01:04:45,120
"Restauranten åbner i aften."
Det er derfor, den ikke er på kortet.
903
01:04:45,280 --> 01:04:48,080
– Skynd jer ...
– Scooter! Yes!
904
01:04:51,920 --> 01:04:55,040
Det går pænt stærkt, hva'?
905
01:04:55,200 --> 01:04:58,920
– Er det stadig bare ligeud?
– Ja, bare følg vejen.
906
01:05:00,040 --> 01:05:03,040
Hvis det er ligeud,
så sig til, inden du drejer.
907
01:05:03,200 --> 01:05:05,520
Pas på! Årh, shit!
908
01:05:05,680 --> 01:05:09,840
– I må tage mine chokoladelinser.
– Tænker du altid på at fylde dig?
909
01:05:10,000 --> 01:05:12,880
– Det var for at fylde dig.
– Du er genial!
910
01:05:13,040 --> 01:05:16,280
– Hva'? Nårh ...
– Selvfølgelig!
911
01:05:17,400 --> 01:05:22,560
Vi leder efter King Cobra Farm?
På engelsk, tak.
912
01:05:23,680 --> 01:05:28,120
– Er det her?
– Nej, længere fremme til venstre.
913
01:05:30,760 --> 01:05:34,200
– Men ... Carsten! Skynd dig!
– Hva'?
914
01:05:37,640 --> 01:05:42,160
– Pis! Han har set os!
– Skynd dig at få mig lappet.
915
01:05:45,160 --> 01:05:48,280
– Sådan.
– Det var bedre. Har du mine øjne?
916
01:05:48,440 --> 01:05:51,920
Vent lidt.
Sune, du skal dreje ved skiltet!
917
01:05:53,960 --> 01:05:56,560
For fanden da også.
918
01:05:56,720 --> 01:05:58,680
– De er stadig med.
– Hvad gør vi?
919
01:05:58,840 --> 01:06:01,760
– Vi bliver nødt til at ryste dem af.
– Hvordan?
920
01:06:01,920 --> 01:06:05,800
– Der! Op ad junglestien.
– Okay, hold fast.
921
01:06:11,680 --> 01:06:15,600
– Fordømt!
– Drengene klarer den. Efter pigen!
922
01:06:15,760 --> 01:06:17,760
Ah!
923
01:06:19,320 --> 01:06:22,080
– Kommer de øjne?
– Ja. To sekunder.
924
01:06:26,560 --> 01:06:29,360
– Sådan, jeg kan se.
– Fuck! Sorry!
925
01:06:29,520 --> 01:06:32,520
Tabte du det?
Så er du forsigtig med det andet.
926
01:06:32,680 --> 01:06:36,160
– Skynd jer lidt!
– Okay, det er godt nok.
927
01:06:37,080 --> 01:06:40,040
Hey, det er vigtigt
ikke at dehydrere.
928
01:06:41,320 --> 01:06:43,440
Yes! Godt klaret!
929
01:06:44,200 --> 01:06:46,120
Pas på!
930
01:06:46,280 --> 01:06:49,040
– De skyder.
– Godt set, Fnuggi.
931
01:07:01,440 --> 01:07:04,280
– Det må være derinde.
– Der kommer de.
932
01:07:16,160 --> 01:07:18,320
Afsted! Skynd dig!
933
01:07:29,800 --> 01:07:34,800
Så sagde jeg: "Du har bare at have
det vasketøj klar på fredag, bedste."
934
01:07:34,960 --> 01:07:36,960
Tak.
935
01:07:47,040 --> 01:07:49,720
– Op ad trappen!
– Okay.
936
01:07:57,080 --> 01:07:58,840
Hva'?
937
01:08:07,920 --> 01:08:11,120
– Hvad sker der?
– Øh ...
938
01:08:12,000 --> 01:08:16,040
Ha! Han kan ikke gøre hende
noget her med alle de vidner.
939
01:08:24,000 --> 01:08:25,400
Shit!
940
01:08:34,520 --> 01:08:37,480
Jeg har hende, Phillip. Hent bilen.
941
01:08:42,400 --> 01:08:46,160
– Fremad, lærling!
– Sune, efter Eberfrø. Hurtigt!
942
01:08:59,480 --> 01:09:01,880
– Phillip, her.
– Alle tiders.
943
01:09:02,040 --> 01:09:04,240
– Hey!
– Jeg har hende.
944
01:09:04,400 --> 01:09:06,520
Av for satan!
945
01:09:06,680 --> 01:09:09,920
Nej ... Skyd, Carsten.
946
01:09:10,080 --> 01:09:12,800
Olé, motherfucker!
947
01:09:15,480 --> 01:09:17,600
Lorteunger!
948
01:09:24,880 --> 01:09:27,040
Fuck! Sune!
949
01:09:28,880 --> 01:09:33,720
Jeg hjælper ham. Du må redde pigen.
Vi efterlader ikke nogen, vel?
950
01:09:34,720 --> 01:09:37,560
Din lille ... Du er færdig.
951
01:09:38,400 --> 01:09:40,400
Og du er grim.
952
01:09:48,200 --> 01:09:49,840
Hm.
953
01:09:57,040 --> 01:09:59,040
(puster ud)
954
01:10:11,440 --> 01:10:13,240
Ah!
955
01:10:29,360 --> 01:10:30,920
(nys)
956
01:10:32,960 --> 01:10:35,320
Honey Bee?
957
01:10:40,000 --> 01:10:41,840
(gisper)
958
01:10:44,200 --> 01:10:45,840
Honey Bee?
959
01:10:49,200 --> 01:10:51,640
Han er væk. He's gone.
960
01:10:52,760 --> 01:10:55,760
Det er okay.
Jeg er kommet for at hjælpe dig.
961
01:10:57,240 --> 01:10:59,600
Hva'?
962
01:10:59,760 --> 01:11:02,000
Snydt igen.
963
01:11:08,600 --> 01:11:11,680
– Sådan!
– Jeg har styr på det her. Afsted!
964
01:11:11,840 --> 01:11:14,240
Aye, aye, skipper.
965
01:11:16,160 --> 01:11:18,320
(pistol afsikres)
966
01:11:20,240 --> 01:11:20,760
Fuck.
967
01:11:20,920 --> 01:11:24,240
Aske! Aske, er du derinde?
968
01:11:24,440 --> 01:11:28,480
– Vi er her, Sune!
– Luk op! Luk så op!
969
01:11:28,640 --> 01:11:30,680
Dø, bamse.
970
01:11:33,000 --> 01:11:35,840
– Hva'?
– Hva'?
971
01:11:37,680 --> 01:11:41,440
Jeg ... er ... ikke ...
nogen ... bamse!
972
01:11:44,320 --> 01:11:47,160
Ah, pis også.
973
01:11:47,320 --> 01:11:50,240
Du slipper ikke godt fra det.
Du har sat spor.
974
01:11:50,400 --> 01:11:54,880
Der er masser af benzindunke.
Jeg brænder hele laden af.
975
01:11:55,040 --> 01:11:58,560
– Du rører hende ikke!
– Så starter vi da bare med dig.
976
01:12:00,440 --> 01:12:02,680
Hva'?
977
01:12:02,840 --> 01:12:05,000
Tag den, møgdyr.
978
01:12:10,720 --> 01:12:13,280
Sådan, Aske! Pas på!
979
01:12:16,400 --> 01:12:18,640
(Eberfrø griner)
980
01:12:26,800 --> 01:12:29,040
Yes! Tag pistolen, Aske!
981
01:12:33,680 --> 01:12:36,320
– Stop!
– Hva'?
982
01:12:36,480 --> 01:12:39,960
Du stopper! Jeg skyder!
983
01:12:47,240 --> 01:12:49,360
Åh nej!
984
01:12:55,800 --> 01:12:58,920
Av! Av for ...
985
01:13:08,360 --> 01:13:10,360
(sirener)
986
01:13:18,840 --> 01:13:21,400
Godt lavet, brormand!
987
01:13:26,960 --> 01:13:30,000
– Hvad med advokaten?
– Ham har vi ordnet.
988
01:13:30,160 --> 01:13:33,600
Eller du har. Jeg har fundet ud af,
hvad T.N. står for.
989
01:13:33,760 --> 01:13:37,720
– "Top Nice".
– Du reddede vores røv med den drone.
990
01:13:37,880 --> 01:13:42,840
Nå ja. Og jeg fik filmet det hele
og livestreamet det til nettet.
991
01:13:43,000 --> 01:13:47,840
Nu kan alle og enhver se, hvor stor
en idiot Eberfrø, han er. Eller var.
992
01:13:48,840 --> 01:13:50,640
Hva'?
993
01:13:51,400 --> 01:13:54,440
Hallo? Ja, hej. Hva'?
994
01:13:54,600 --> 01:13:57,600
Ja, han står her. Ja, øjeblik.
995
01:13:57,760 --> 01:14:00,920
Det er til dig, Aske.
Det er Jessica.
996
01:14:03,720 --> 01:14:06,600
– Hallo?
– Hej, Aske. Det er Jessica.
997
01:14:06,760 --> 01:14:13,040
Jeg så der, hvor du sparkede pistolen
ud af hånden på ham den klamme.
998
01:14:13,200 --> 01:14:17,280
– Det var, som om du var en anden.
– Okay. Og så ringede du?
999
01:14:17,440 --> 01:14:22,000
– Fordi jeg virkede som en anden?
– Nej, men du er en totalt bad boy.
1000
01:14:23,520 --> 01:14:27,280
Nej. Jeg er bare Aske.
1001
01:14:30,240 --> 01:14:32,240
Honey Bee.
1002
01:14:33,680 --> 01:14:36,040
– Jeg er nødt til at løbe.
– Er du okay?
1003
01:14:36,200 --> 01:14:38,680
Ja, mig? Ja, jeg er helt okay.
1004
01:14:38,840 --> 01:14:42,360
Men helt ærligt,
så er timingen bare lidt dårlig.
1005
01:14:42,520 --> 01:14:44,520
– Hvad?
– Årh hvad!
1006
01:14:44,680 --> 01:14:48,080
– Hashtag the one that got away.
– Hashtag toget er kørt.
1007
01:14:48,240 --> 01:14:51,800
– Hashtag pebermø!
– Hashtag Borte med Blæsten.
1008
01:14:51,960 --> 01:14:54,480
Hashtag Sliding Doors.
1009
01:14:55,440 --> 01:14:57,600
– Uh! Øj!
– Luksus.
1010
01:14:57,800 --> 01:15:02,640
– Tak, drenge.
– Churros! Total happy ending.
1011
01:15:02,800 --> 01:15:06,880
Det er fandeme godt gået.
Så skaffer I lige en gratis middag.
1012
01:15:07,040 --> 01:15:11,240
– De har reddet en lille pige, onkel.
– Ja, det var da også helt fint.
1013
01:15:11,400 --> 01:15:15,800
– Mors lille superhelt.
– Ja, og fars lille ...
1014
01:15:15,960 --> 01:15:20,320
– Kongecobra?
– Ingen kød til mig. Jeg er vegina.
1015
01:15:20,480 --> 01:15:24,520
Det er hverken fisk eller fugl.
Det må da tælle med som grøntsager.
1016
01:15:24,680 --> 01:15:28,920
– Ej, onkel. Kød er kød.
– Som man siger på Damhuskroen.
1017
01:15:29,080 --> 01:15:31,480
Får du tastet nogle pøller ind?
1018
01:15:31,640 --> 01:15:34,760
Jeg er ved at udvikle
en genkendelsessoftware, –
1019
01:15:34,920 --> 01:15:38,960
– som kan hjælpe en til
at kategorisere. Lidt ligesom Vivino.
1020
01:15:39,120 --> 01:15:43,840
Du tager et billede af kalorius,
og så kan telefonen genkende ...
1021
01:15:44,000 --> 01:15:47,080
– Ej, James altså!
– Jeg går lige på toilettet.
1022
01:15:47,240 --> 01:15:50,360
Du skulle rotte dig
sammen med Shazam.
1023
01:15:50,520 --> 01:15:53,200
Hallo? Er du der?
1024
01:15:53,880 --> 01:15:55,960
T.N.? T.N.?
1025
01:15:58,840 --> 01:16:02,840
– Hvad?
– Jeg skulle sikre mig, du var her.
1026
01:16:03,000 --> 01:16:06,880
Nu, hvor missionen er slut. Du tager
ikke af sted uden at sige farvel?
1027
01:16:07,040 --> 01:16:09,480
Nej. Selvfølgelig ikke.
1028
01:16:09,640 --> 01:16:12,400
– Godt. Jeg har noget til dig.
– Til mig?
1029
01:16:12,560 --> 01:16:15,320
Ja. Jeg fandt en skrædder
nede i byen.
1030
01:16:15,480 --> 01:16:18,360
– Har du købt mig en skrædder?
– Idiot.
1031
01:16:20,160 --> 01:16:24,520
– Wow! En ny krop!
– Ja, jeg bestilte den i går.
1032
01:16:24,680 --> 01:16:28,160
– Jeg vidste jo ikke, at ...
– Er det ægte kashmir?
1033
01:16:28,320 --> 01:16:31,800
Det er thaisilke. Jeg har ikke
kunnet finde et andet sværd.
1034
01:16:31,960 --> 01:16:35,560
Det her er faktisk
slet ikke så tosset.
1035
01:16:35,720 --> 01:16:40,360
– Det er ellers nogle blanke knapper.
– Farven var måske lidt mere dig.
1036
01:16:40,520 --> 01:16:44,160
Men det er jo selvfølgelig
lidt for sent nu.
1037
01:16:47,920 --> 01:16:52,080
Menneske ...
Vores mission er slut, så ...
1038
01:16:52,240 --> 01:16:54,480
(Aske sukker)
1039
01:16:54,640 --> 01:17:00,680
Men jeg tænkte på, at jeg måske
skulle blive hængende lidt.
1040
01:17:00,840 --> 01:17:06,160
Eller ikke her. Altså, du ved ...
Derhjemme. Eller hvis nu vi ...
1041
01:17:06,320 --> 01:17:10,360
Sig mig, står du og spørger,
om vi skal flytte sammen?
1042
01:17:10,520 --> 01:17:14,520
Selvfølgelig skal du da blive,
din ternede tosse.
1043
01:17:16,160 --> 01:17:20,240
Også for en sikkerheds skyld.
Man ved jo aldrig, hvad der kan ske.
1044
01:17:20,400 --> 01:17:23,600
– Nej, det er jo lige det.
– Vi ninjaer må jo holde sammen.
1045
01:17:23,760 --> 01:17:27,880
– Du sagde "vi".
– Ja, det gjorde jeg.
1046
01:17:32,720 --> 01:17:35,680
– Hvad har du gang i?
– Skal du ikke prøve den?
1047
01:17:35,840 --> 01:17:41,200
Jeg har fået lov til at afspadsere,
så vi kan følges hjem til Danmark.
1048
01:17:41,360 --> 01:17:44,200
En dobbelt gin & tonic, tak.
1049
01:17:44,360 --> 01:17:46,520
(brag)
Hvad sker der?
1050
01:17:46,680 --> 01:17:49,760
– Aske har lidt knas med maven.
– Det må jeg nok sige.
1051
01:17:49,920 --> 01:17:53,240
Gør dig klar med app'en, Jørn.
Eller hvad er det, du hedder?
1052
01:18:03,320 --> 01:18:06,360
– Hvordan sidder den?
– Lige i skabet. Nu kan de komme an.
1053
01:18:06,520 --> 01:18:08,520
Hvem?
1054
01:18:11,000 --> 01:18:13,000
Hvem som helst.
1055
01:19:13,320 --> 01:19:18,880
Den her fest er ved at gå helt død.
Aske, tryk på det karaokeanlæg.
1056
01:19:19,040 --> 01:19:21,440
Sådan, så sker der noget.
1057
01:19:21,600 --> 01:19:26,400
Papa–san? Hvad hedder han? Tanowat?
Det er sgu en sød pige, du har der.
1058
01:19:26,560 --> 01:19:30,840
Smuk pige.
Mange penge værd i Danmark.
1059
01:19:31,000 --> 01:19:34,880
Ej, det er gas. Nu får du
lidt sirup her. Hør godt efter.
1060
01:19:35,040 --> 01:19:39,040
Jeg kan li' at kokkerere
når der er gæster i mit hjem
1061
01:19:39,200 --> 01:19:43,400
jeg er ingen Gordon Ramsay
men en hak'bøf den er nem
1062
01:19:43,560 --> 01:19:47,720
man kan pift' den op med spejlæg
og så lidt perleløg fra frost
1063
01:19:47,880 --> 01:19:52,280
men hva' fa'en man så end prøver på
så' det stadig hverdagskost
1064
01:19:52,440 --> 01:19:56,040
hvis retten den skal rettes
må den ha' det rette drej
1065
01:19:56,200 --> 01:20:00,400
du skal gi' den lidt thai
Det er nemlig hele hemmeligheden.
1066
01:20:00,560 --> 01:20:05,080
så får du chili og citrongræs
og abehjerne i panang
1067
01:20:05,240 --> 01:20:09,040
og insekter dybstegt i frituredej
1068
01:20:09,200 --> 01:20:13,800
der vanker durian med galangal
og diller i pendant
1069
01:20:13,960 --> 01:20:17,640
dine smagsløg kommer til
at fryde sig
1070
01:20:17,800 --> 01:20:22,600
bare gi' den lidt thai
Det kan du bruge i andre situationer.
1071
01:20:22,760 --> 01:20:26,920
her forleden så jeg boks'kamp
og det var på TV3
1072
01:20:27,080 --> 01:20:31,280
det var gamle mænd i badeshorts
og de var trætte ku' man se
1073
01:20:31,440 --> 01:20:35,800
den ene pakked' slatne slag
ham den anden han var nærmest lam
1074
01:20:35,960 --> 01:20:40,080
de sidste 8 runder
de stod på kinddans og på kram
1075
01:20:40,240 --> 01:20:43,840
sådan et show må ha' lidt go
og det har du ik' fra mig
1076
01:20:44,000 --> 01:20:48,160
den skal be' om lidt thai
Er du ved at være der?
1077
01:20:48,320 --> 01:20:52,960
så får du tanddrys til din knokurt
du får albuebouillabaisse
1078
01:20:53,120 --> 01:20:57,000
og et silkereb
om panden smykker dig
1079
01:20:57,160 --> 01:21:01,560
du får cirkelknæ i kæften
du får skinneben i face
1080
01:21:01,720 --> 01:21:05,440
du får håndmadder med sving
og ben med fej
1081
01:21:05,600 --> 01:21:07,840
bare gi' den lidt thai
1082
01:21:08,000 --> 01:21:12,760
Skal I se et par dansetrin?
Lad mig lige komme op her engang.
1083
01:21:12,920 --> 01:21:16,080
Undskyld, Jørn! Den kan renses.
1084
01:21:16,240 --> 01:21:21,080
Onkel Stewart? Det er en meget
stereotyp opfattelse af Thailand.
1085
01:21:21,240 --> 01:21:23,760
Der kommer lige et vers til her.
1086
01:21:23,920 --> 01:21:27,800
jeg får ofte syrlig hofte
af at hænge på café
1087
01:21:27,960 --> 01:21:32,320
så jeg får en mas' massage
hen' på Fald på Knæ Allé
1088
01:21:32,480 --> 01:21:36,520
behandleren hedder Birtha
og hun er en halvtør kiks
1089
01:21:36,680 --> 01:21:40,920
der er sgu ikke megen ramasjang
ved at lig' på Birthas briks
1090
01:21:41,080 --> 01:21:44,760
men det kan fikses med et trick
og nu får du lige et praj
1091
01:21:44,920 --> 01:21:49,040
den skal bare ha' thai
Og den kan ikke få for lidt af det.
1092
01:21:49,200 --> 01:21:53,840
så bliver du æltet under bæltet
af en tøs der ka' ta' fat
1093
01:21:54,000 --> 01:21:57,960
hver en spænding og myose
løsner sig
1094
01:21:58,120 --> 01:22:02,440
og en lyk'lig slutning bli'r det
kun for 800 baht
1095
01:22:02,600 --> 01:22:06,880
så hvis du ligefrem
lige på og hårdt vil spørge mig
1096
01:22:07,040 --> 01:22:11,240
så må jeg svare dig knøs
der' sgu kun en vej
1097
01:22:11,400 --> 01:22:14,440
og du får på kridt
hvis ik' du har en rej'
1098
01:22:14,600 --> 01:22:19,240
alt i alt
tag og gi' den lidt thai
1099
01:22:19,400 --> 01:22:21,960
Yessirenas!
1100
01:22:23,200 --> 01:22:28,320
Den er god. Giv lige slip. Gå væk
med dig, bitch. Du får en blodtud.
1101
01:22:28,480 --> 01:22:32,880
Jeg skal ikke have blomsterkrans på.
Jeg har pollenallergi!
1102
01:22:33,040 --> 01:22:33,880
Danske tekster: Louise Munk Alminde
Scandinavian Text Service
97328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.