All language subtitles for Ternet Ninja 2 (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,200 (asiatisk musik) 2 00:00:14,880 --> 00:00:18,840 BESØG THAILAND NU! 3 00:00:19,840 --> 00:00:21,840 (torden) 4 00:00:32,920 --> 00:00:35,640 (nummer tastes på en telefon) 5 00:00:38,440 --> 00:00:42,000 Hallo? Det er mig. Hvor langt er vi nået? 6 00:00:42,160 --> 00:00:46,160 – Vi er stort set i mål. – Virkelig? Det må jeg nok sige. 7 00:00:46,320 --> 00:00:49,440 Og dukken? Er den skaffet af vejen? 8 00:00:49,600 --> 00:00:53,800 Ja. Den behøver du ikke at bekymre dig mere om. 9 00:00:53,960 --> 00:00:58,440 Alle tiders. Og hvordan med deres hovedvidne? 10 00:01:04,000 --> 00:01:06,560 (thai) Bare rolig. 11 00:01:06,720 --> 00:01:09,120 (skud) 12 00:01:09,280 --> 00:01:13,200 – De har ikke noget hovedvidne. – Det kan jeg lide at høre. 13 00:01:13,360 --> 00:01:15,880 Og listen, har du den? 14 00:01:16,040 --> 00:01:19,400 Jeg står med den lige her. Alle navne og adresser. 15 00:01:19,560 --> 00:01:23,600 Her er ingen løse ender. Du er halvvejs ude i friheden, Eberfrø. 16 00:01:23,760 --> 00:01:28,960 Sådan. Så gad jeg nok at se, hvem der kan stoppe mig nu. 17 00:01:39,120 --> 00:01:41,120 Tilbageholdt åndedræt vagtsomt blik i øjet 18 00:01:41,280 --> 00:01:43,520 isvand i blodbanen nerverne uden på tøjet 19 00:01:43,680 --> 00:01:45,240 når månen hænger højt over byens tage 20 00:01:45,400 --> 00:01:48,000 stævner den hætteklædte hævner ud og claimer byen tilbage 21 00:01:48,160 --> 00:01:50,240 next level tid til at få kridtet de sko 22 00:01:50,400 --> 00:01:52,600 tag dig i nakken op ad bakken mod et højer' plateau 23 00:01:52,760 --> 00:01:55,000 next level drop alt om at stop' mens legen er go' 24 00:01:55,160 --> 00:01:57,280 klar til næste niveau den herresvære to'er 25 00:01:57,440 --> 00:01:59,880 next level ingen skraber på de laurbær og sådan bli'r det 26 00:02:00,040 --> 00:02:01,680 det go' lir man lig' gi'r den et gear til 27 00:02:01,840 --> 00:02:04,240 next level spændingen stiger det siger sig selv 28 00:02:04,400 --> 00:02:06,960 at sætter man røven i klaskehøjde så svier det 29 00:02:07,120 --> 00:02:08,920 bedsteborgeren stener i sin slappe døs 30 00:02:09,080 --> 00:02:11,640 skærmet af en helt uden superkræfter og kappeløs 31 00:02:11,800 --> 00:02:13,680 krig på stierne fælder i tunnellerne 32 00:02:13,840 --> 00:02:16,040 lusker rundt i buske og gi'r bøllerne på gællerne 33 00:02:16,200 --> 00:02:18,000 batmobilen står for døren så hop ind 34 00:02:18,160 --> 00:02:20,680 observerer patruljerer i mit hood som Robin 35 00:02:20,840 --> 00:02:22,720 du si'r du ik' forstår hvorfor det' noget jeg skal sørge for 36 00:02:22,880 --> 00:02:24,560 men jeg spør' så hvis ik' jeg gør hvem fanden gør så? 37 00:02:24,720 --> 00:02:27,240 next level det' med at slå til når nu man ka' det 38 00:02:27,400 --> 00:02:29,440 ik' bare la' lortet stå til men ta' sig af det 39 00:02:29,600 --> 00:02:31,880 next level folk der bare gi'r op er da for platte 40 00:02:32,040 --> 00:02:34,040 man har det ansvar som man ta'r så ka' du ta' det? 41 00:02:34,200 --> 00:02:36,240 next level gør dig gældende med smældende sejl 42 00:02:36,400 --> 00:02:38,600 ud over både stepper stokke og sten tage og tegl 43 00:02:38,760 --> 00:02:41,120 next level gi'r gas gi'r ik' plads til fejl 44 00:02:41,280 --> 00:02:45,200 løber lodret op ad muren selvom muren er stejl 45 00:02:59,320 --> 00:03:01,800 (ømmer sig) 46 00:03:04,120 --> 00:03:07,400 – Godmorgen. – Godmorgen, manse. 47 00:03:07,560 --> 00:03:10,840 – Vil du have noget morgenmad? – Ja tak. 48 00:03:11,000 --> 00:03:14,160 – Ligger det under cementen? – Så, du. 49 00:03:15,000 --> 00:03:17,240 – Halløj! – Hej, skat. 50 00:03:17,400 --> 00:03:20,720 – Nå, hvordan gik det? – Det gik fantastisk! Sune? 51 00:03:20,880 --> 00:03:23,560 – Jeg spiller! – Sune får sig lige en spil... 52 00:03:23,720 --> 00:03:28,200 – Kom lige ned! Jeg har gode nyheder! – Jeg kommer! 53 00:03:28,360 --> 00:03:31,640 – Godmorgen, Aske. – Godmorgen, Jørn. 54 00:03:31,800 --> 00:03:35,440 – Ej, Jørn. Var vi ikke enige om ... – Det er jo sommerferie. 55 00:03:35,600 --> 00:03:40,600 – Basser! Hvor mange må man tage? – Gå til den. Der skal være til Aske. 56 00:03:40,760 --> 00:03:44,520 – Er de fra den veganske bager? – Nej. Er den ikke gået konkurs? 57 00:03:44,680 --> 00:03:47,720 – Hvorfor har du maling på hænderne? – Øh ... 58 00:03:47,880 --> 00:03:51,840 Nå, hør her, venner. Jeg har arbejdet med min fordøjelsesapp, – 59 00:03:52,000 --> 00:03:55,880 – og jeg har ramt nogle fartbump, men det har været umagen værd. 60 00:03:56,040 --> 00:03:59,800 – Har du fået solgt den, skat? – Ikke bare solgt den. 61 00:03:59,960 --> 00:04:03,280 Nordic Fitness har købt rettighederne og ansat mig – 62 00:04:03,440 --> 00:04:06,920 – som master coach og chefudvikler for deres ernæringsprogram. 63 00:04:07,080 --> 00:04:10,320 Men det er da helt utroligt! Jørn som chef! 64 00:04:10,480 --> 00:04:12,560 – Nå ja. – Tillykke. 65 00:04:12,720 --> 00:04:15,760 – Fucking nice, far. – Så, Sune. Sproget. 66 00:04:15,920 --> 00:04:22,320 Men det er ikke det eneste. Voilà. Et forskud på 150.000 kroner. 67 00:04:22,480 --> 00:04:25,480 Det er da fucking løgn. 68 00:04:25,640 --> 00:04:28,960 Ja, er det lige for vildest, eller hvad? 69 00:04:29,120 --> 00:04:33,560 Jeg vil fejre det ved at invitere jer alle sammen på en ferie. 70 00:04:33,720 --> 00:04:36,880 – Skal vi ud at rejse? – Det er jo fantastisk! 71 00:04:37,040 --> 00:04:39,440 – Fedt! – Hvor skal vi så hen? 72 00:04:39,600 --> 00:04:44,080 Vi skal stemme om det, så jeg har lavet en forslagskasse, – 73 00:04:44,240 --> 00:04:47,800 – og så er idéen, at man skriver sit ønske og putter det ned i ... 74 00:04:47,960 --> 00:04:52,040 – Så putter man det ned i kassen? – Kunne vi ikke komme til Spanien? 75 00:04:52,200 --> 00:04:56,000 Nu tænker vi os lige om, og så bruger vi forslagskassen. 76 00:04:56,160 --> 00:04:59,480 – Der er også spændende i Tyskland. – Eller Spanien. 77 00:04:59,640 --> 00:05:03,560 – Frankfurt for eksempel. – Hov, du skal bruge kassen, skat. 78 00:05:03,720 --> 00:05:08,360 – Jeg ved det godt. – Du er helt fantastisk, skat. 79 00:05:08,520 --> 00:05:11,600 – Tænk, at vi skal ud at rejse. – Ja, ikke? 80 00:05:11,760 --> 00:05:14,440 – Yes, wuhu! – Blæret. 81 00:05:17,560 --> 00:05:19,560 Hej, det er Jessica ... 82 00:05:19,720 --> 00:05:24,080 ...s telefonsvarer. Jeg er i gang med noget vigtigt. Læg en besked. 83 00:05:24,240 --> 00:05:29,520 Hej, det er Aske. Har du fået mine beskeder? Det er noget tid siden ... 84 00:05:29,680 --> 00:05:33,600 – Og jeg savner dig helt vildt! Møs! – Lad dog være! 85 00:05:33,760 --> 00:05:36,640 – Hvad har du tænkt dig at stemme på? – Frankfurt. 86 00:05:36,800 --> 00:05:40,200 – Det gør du fandeme ikke! – Og man snakker ikke sammen. 87 00:05:40,360 --> 00:05:43,120 – Skriver du ikke Spanien? – Hvorfor? 88 00:05:43,280 --> 00:05:46,520 Der kommer spanskrørene fra. Altså dem, man kan spise. 89 00:05:46,680 --> 00:05:50,440 – De hedder kun spanskrør i Danmark. – De hedder churros i hele verden. 90 00:05:50,600 --> 00:05:54,560 Det betyder stegt dej på spansk. Jeg har googlet det. 91 00:05:54,720 --> 00:05:57,760 Hvorfor skal du til Spanien? Du kan bare gå i Tivoli. 92 00:05:57,920 --> 00:06:01,280 Vi kan sgu da ikke tage på ferie i Tivoli. Kom nu, Aske. 93 00:06:01,440 --> 00:06:05,000 Spanien! Spanien! Spanien! 94 00:06:05,160 --> 00:06:08,120 Hvis jeg skriver Spanien, gider du så gå ud? 95 00:06:08,280 --> 00:06:13,040 – Yes! Fedt, brormand! To for alle! – Mm. 96 00:06:13,200 --> 00:06:16,600 Eller ... Fuck Frankfurt! 97 00:06:23,400 --> 00:06:28,840 Hvor længe skal jeg vente? der' ingenting at hente 98 00:06:29,000 --> 00:06:33,400 sig i det mindste lig' om vi' okay 99 00:06:34,240 --> 00:06:39,320 hvor iskoldt er dit hjerte? hver gang jeg tjekker er det 100 00:06:39,480 --> 00:06:43,520 det samme jeg kan se på mit display 101 00:06:44,520 --> 00:06:49,800 tre prikker der kigger på mig i en evighed 102 00:06:49,960 --> 00:06:53,480 tre prikker med en helt uhyggelig magt 103 00:06:55,160 --> 00:07:00,680 tre prikker ingen ord men tem'lig klar besked 104 00:07:00,840 --> 00:07:04,040 tre prikker si'r alt det du ikke får sagt 105 00:07:04,200 --> 00:07:06,320 (besked) 106 00:07:10,280 --> 00:07:13,640 Parkour! Le parkour! Street movement! 107 00:07:13,800 --> 00:07:18,320 Opfundet på Jamaica af avisbudene som et modsvar til sne. 108 00:07:18,480 --> 00:07:22,440 – Sådan! Mere energy! – Slap nu af. Hun skriver vel. 109 00:07:22,600 --> 00:07:27,560 Er I ikke kærester? I stod da og kyssede til afslutningsfesten. 110 00:07:27,720 --> 00:07:32,120 Vi har ikke snakket sammen i en uge, og jeg har skrevet flere gange. 111 00:07:32,280 --> 00:07:35,720 – Hvorfor tager du ikke derover? – Jeg kan ikke komme brasende. 112 00:07:35,880 --> 00:07:40,680 87,5 % af alle kvinder foretrækker, at deres partner er mere proaktiv. 113 00:07:40,840 --> 00:07:43,240 Kør dog forbi hende på hjemvejen. 114 00:07:43,400 --> 00:07:46,560 – Piger elsker, at man er spontan. – Og velduftende. 115 00:07:46,720 --> 00:07:50,080 Aske! Concentration! Har du fået styr på det spring? 116 00:07:50,240 --> 00:07:52,720 Ja. Nej. Ikke helt. 117 00:07:52,880 --> 00:07:55,840 Så er det et dårligt tidspunkt at holde snakkeklub. 118 00:07:56,000 --> 00:07:58,800 – Kom så, Aske. – Ja, du har den den her gang. 119 00:08:00,440 --> 00:08:02,200 Kom så! Wuhu! 120 00:08:03,640 --> 00:08:06,840 – Ej for helvede! – Fuck. 121 00:08:07,000 --> 00:08:10,480 Aske! Hvor er din selvtillid? Mand dig nu lidt op. 122 00:08:10,640 --> 00:08:15,320 Forhindringer er ikke virkelige. De findes kun i dit sind. 123 00:08:17,560 --> 00:08:19,960 Se så at komme i gang! 124 00:08:23,560 --> 00:08:25,480 (puster ud) 125 00:08:26,320 --> 00:08:28,960 Hey, Jess... Hva' så, Jessica? 126 00:08:29,120 --> 00:08:32,520 Nå, jeg kiggede lige forbi på vej hjem fra træning. 127 00:08:32,680 --> 00:08:36,880 Du ved ... Jeg træner. Ja, er du sindssyg? 128 00:08:38,720 --> 00:08:41,120 (sukker og rømmer sig) 129 00:08:41,280 --> 00:08:45,360 Goddav, Aske. Jeg var ved at lave gule ærter. Vil du med ind? 130 00:08:45,520 --> 00:08:47,960 – Er Jessica hjemme? – Det er hun. 131 00:08:48,120 --> 00:08:51,400 – Hun har ventet på dig med længsel. – Har hun? 132 00:08:51,560 --> 00:08:54,480 Hun har smukkeseret sig i over en time nu. 133 00:08:54,640 --> 00:08:58,040 Jessica? Det er prinsen på den hvide hest! 134 00:08:58,200 --> 00:09:02,400 Skal du smage? Gule ærter, Aske. Der findes ikke noget, der er bedre. 135 00:09:02,560 --> 00:09:05,360 – Jeg tror, jeg står. – Den mangler pesto. 136 00:09:05,520 --> 00:09:10,960 – Hej! Aske? Hvad laver du her? – Hej! Jo, jeg går til noget ... 137 00:09:11,120 --> 00:09:14,520 – Ej, Jessica har en fyr på besøg! – Hva' så, bad boy! 138 00:09:14,680 --> 00:09:18,760 – Ej, okay. Det er bare Aske. – Falsk alarm alligevel. Hey, girlie. 139 00:09:18,920 --> 00:09:21,440 – Hej, Mie. – Det er mig, der er Fie. 140 00:09:21,600 --> 00:09:24,880 – Nej, det var rigtigt nok. – Nå ja, sorry. Det er mig. 141 00:09:25,040 --> 00:09:28,760 Hey, skat. Kommer vi for tidligt? Han skal ikke med, vel? 142 00:09:28,920 --> 00:09:32,040 – Ej, vi aftalte uden børn, ikke? – Highfive! 143 00:09:32,200 --> 00:09:35,720 – Kan I ikke lige gå op? – Hvis du helst er fri for os ... 144 00:09:35,880 --> 00:09:39,360 At få et prisskilt lige i panden. Udsalg. 50 procent. 145 00:09:39,520 --> 00:09:43,240 – Hashtag gul og gratis. – Hashtag brugte barnevogne. 146 00:09:43,400 --> 00:09:47,160 Det er supersødt, at du kigger forbi, men det er ikke så godt i dag. 147 00:09:47,320 --> 00:09:50,840 – Jeg skal til en fest. – Jeg kan da bare tage med? 148 00:09:51,000 --> 00:09:54,760 Ja, men det er bare, fordi det er nogle nede fra gymnasiet. 149 00:09:54,920 --> 00:09:58,000 Jeg siger ikke, at du er barnlig eller noget ... 150 00:09:58,160 --> 00:10:01,880 – Ej, er det Marco, der ringer? – Ej, vi venter lige på Jessica. 151 00:10:02,040 --> 00:10:06,680 – Han er bare sådan en bad boy. – Jessica, skynd dig lige. 152 00:10:06,840 --> 00:10:10,240 Aske, vi ses jo bare en af dagene, ikke? 153 00:10:11,840 --> 00:10:13,840 Bad boy? 154 00:10:14,600 --> 00:10:16,600 (torden) 155 00:10:19,520 --> 00:10:21,400 (telefon) 156 00:10:22,520 --> 00:10:25,600 – Hallo? – Hvad så, tog du over til Jessica? 157 00:10:25,760 --> 00:10:28,280 Nej, jeg fik lige lidt travlt. 158 00:10:28,440 --> 00:10:32,120 Odysseus? Efter alt det med Glenn og det ... 159 00:10:32,280 --> 00:10:36,960 Vil du ikke sige, at jeg var sådan en bad boy? 160 00:10:37,120 --> 00:10:42,000 – Ej, okay. Hvorfor er det så sjovt? – Du er bare en helt anden type. 161 00:10:42,160 --> 00:10:46,280 Du er sådan ... Du er bare så ... så Aske. 162 00:10:46,440 --> 00:10:48,800 Men Glenn og slåskampen? 163 00:10:48,960 --> 00:10:53,040 Bad boy, det er mere noget med, hvordan man snakker til pigerne. 164 00:10:53,200 --> 00:10:58,480 Selvtillid, ligesom. Pigerne elsker, når man har førertrøjen på og siger: 165 00:10:58,640 --> 00:11:02,120 – Hey, trunte, sådan bliver det! – Trunte? Okay. 166 00:11:02,280 --> 00:11:05,440 – Hvor er du sjov, Aske. Bad boy. – Odysseus? 167 00:11:05,600 --> 00:11:08,440 Hallo? Odysseus? 168 00:11:32,200 --> 00:11:33,920 Ah! 169 00:11:42,160 --> 00:11:43,840 (gisper) 170 00:11:49,480 --> 00:11:52,680 Du kører som en brækket arm, menneske. 171 00:11:52,840 --> 00:11:58,440 – Er det virkelig dig? Av for satan! – Hyggeligt at se dig. 172 00:11:58,600 --> 00:12:01,920 Er du klar over, hvor meget jeg har savnet dig? Jeg troede, du var død. 173 00:12:02,080 --> 00:12:04,640 Det er jeg sgu da også. Jeg har været død i 400 år. 174 00:12:04,800 --> 00:12:09,000 – Jo, men sådan helt død. – Helt død er man vel aldrig. 175 00:12:09,160 --> 00:12:12,280 Løft mig op. Der er noget galt, menneske. 176 00:12:12,440 --> 00:12:15,840 – Jeg kan mærke det. – Shit. Måske er dit ben brækket? 177 00:12:16,000 --> 00:12:19,840 Der må være noget i vejen med vores mission, siden jeg dukker op her. 178 00:12:20,000 --> 00:12:24,640 – Så du er ikke kommet af dig selv? – En ånd tager ikke på hyggevisit. 179 00:12:24,800 --> 00:12:29,080 Vi er bundet til hinanden af et løfte om at få hævn over en barnemorder. 180 00:12:29,240 --> 00:12:33,400 – Det troede jeg, at vi havde klaret. – Vi må finde ud af, hvad der er sket. 181 00:12:33,560 --> 00:12:38,320 Men først det allervigtigste. Har I noget koldskål derhjemme? 182 00:12:38,480 --> 00:12:41,120 Jeg troede ikke, det var et hyggevisit. 183 00:12:41,280 --> 00:12:44,760 Ingen siger, vi ikke må have det hyggeligt, mens vi hævner os. 184 00:12:44,920 --> 00:12:48,000 Pas på maven. Pindsvin kan ikke tåle mælk. 185 00:12:48,160 --> 00:12:53,440 Fuck mælk, jeg skal bare have koldskål. Nå, det var den mission. 186 00:12:54,680 --> 00:12:59,280 Hm. "Narkosigtet legetøjsgigant løslades. Beviserne forsvundet." 187 00:12:59,440 --> 00:13:01,960 – Der er noget om det her. – I den der? 188 00:13:02,120 --> 00:13:04,120 Ja, vent lidt. 189 00:13:08,400 --> 00:13:13,360 Phillip Eberfrø, der sidder fængslet for drab og narkosmugling, – 190 00:13:13,520 --> 00:13:17,400 – løslades nu, idet alle beviser imod ham er forsvundet. 191 00:13:17,560 --> 00:13:22,200 Den ternede bamse er bortkommet fra et ellers bevogtet bevislager. 192 00:13:22,360 --> 00:13:25,040 Jeg var ikke nogen bamse! 193 00:13:25,200 --> 00:13:31,240 Kronvidnet, børnefabriksbestyrer Chan Bam Yu, er fundet død. 194 00:13:31,400 --> 00:13:33,520 Det er ham med bambuspinden. 195 00:13:33,680 --> 00:13:38,960 En liste over ti børn, der var vidner, er også forsvundet. 196 00:13:39,120 --> 00:13:42,960 Anklageren har ingen juridisk magt – 197 00:13:43,120 --> 00:13:45,440 – til at tilbageholde Eberfrø. 198 00:13:45,600 --> 00:13:50,640 Alligevel er Eberfrøs advokat, Carsten Nokken Gahn, ikke tilfreds. 199 00:13:50,800 --> 00:13:55,120 Nej, jeg er ikke tilfreds. Dommeren har konfiskeret hr. Eberfrøs pas, – 200 00:13:55,280 --> 00:13:58,800 – så han ikke kan forlade Thailand, før sagen er afsluttet. 201 00:13:58,960 --> 00:14:02,440 Min klient er uskyldig og har lidt unødvendigt i fængslet. 202 00:14:02,600 --> 00:14:05,480 Dommeren nægter at løslade ham før d. 16. 203 00:14:05,640 --> 00:14:07,080 Det er i næste uge! 204 00:14:07,240 --> 00:14:09,680 En uge er lang tid i fængsel. 205 00:14:12,840 --> 00:14:15,040 Vi er nødt til at være der. 206 00:14:15,200 --> 00:14:18,400 I Thailand? Jeg lovede Sune, vi skulle til Spanien. 207 00:14:18,560 --> 00:14:23,680 Du lovede, Eberfrø skulle i fængsel. Du står stadig i gæld til mig. 208 00:14:23,840 --> 00:14:28,440 Fordi du skubbede Glenn? Betaler jeg ikke rockeragtige renter på den gæld? 209 00:14:28,600 --> 00:14:32,960 – Vi mangler jo stadig beviser. – Så må vi finde nogle beviser. 210 00:14:33,120 --> 00:14:36,400 – Det kan vi da ikke bare. – Hallo, vi er ninjaer. 211 00:14:36,560 --> 00:14:38,680 Så må vi improvisere. 212 00:14:40,400 --> 00:14:44,080 Du sagde "vi"? Du sagde, "vi" er ninjaer. 213 00:14:44,240 --> 00:14:48,160 Ville man så ikke sige, at vi var sådan rimelig bad boy–agtige? 214 00:14:48,320 --> 00:14:51,080 Ja, altså okay, jeg er ninja. 215 00:14:51,240 --> 00:14:54,040 Så jeg er vel rimelig bad boy–agtig. 216 00:14:54,200 --> 00:14:57,440 – Men hvad er jeg så? – Et barn? 217 00:14:57,600 --> 00:15:01,120 Hvis jeg er med på missionen, er jeg så ikke også ninja? 218 00:15:01,280 --> 00:15:04,280 Ninja er ikke noget, man på den måde kan blive. 219 00:15:04,440 --> 00:15:07,320 – Det er noget, man er født til. – Nå. 220 00:15:07,480 --> 00:15:11,600 Men hvis du hjælper med missionen, så er det vel også kun rimeligt, – 221 00:15:11,760 --> 00:15:16,040 – at du helt undtagelsesvis bliver udnævnt til ninjalærling. 222 00:15:16,200 --> 00:15:20,120 – Virkelig? – Og det er sgu da sygt bad boy. 223 00:15:20,280 --> 00:15:24,480 Du kan jo starte med at finde ud af, hvordan vi kommer til Thailand. 224 00:15:24,640 --> 00:15:28,280 Aske? Nårh, mors lille dyrlæge. 225 00:15:28,440 --> 00:15:32,600 Det er enormt sødt, men du er nødt til at have ham ude i skuret. 226 00:15:32,760 --> 00:15:36,560 Jørn har fået en allergisk reaktion på, at der er et dyr i huset. 227 00:15:36,720 --> 00:15:42,400 – Er han allergisk over for pindsvin? – Har vi nogen antihistaminer? 228 00:15:42,560 --> 00:15:44,640 Han må bo ude i skuret. 229 00:15:51,720 --> 00:15:55,280 Det mener du ikke. Jeg kan sgu da ikke være her. 230 00:15:55,440 --> 00:15:59,880 – Ikke særlig længe i hvert fald. – Du må over i en anden krop. 231 00:16:00,040 --> 00:16:02,840 Vi kan ikke have et pindsvin med i flyveren. 232 00:16:03,000 --> 00:16:06,280 – Jeg har smidt mine bamser ud. – Jeg skal ikke være en bamse! 233 00:16:06,440 --> 00:16:10,840 – Så er der sådan noget som den her? – Og der er sådan noget som den her. 234 00:16:11,000 --> 00:16:13,760 – Den har bevægelige ben. – Og patter! 235 00:16:13,920 --> 00:16:17,320 – Jeg skal ikke være en kælling. – Middelalderen er slut. 236 00:16:17,480 --> 00:16:21,480 – Piger er lige så gode som drenge. – Ja, til at sy og lave mad. 237 00:16:21,640 --> 00:16:23,480 – Hvad? – Sy! 238 00:16:23,640 --> 00:16:26,680 Hvem er syg? (mave rumler) 239 00:16:26,840 --> 00:16:30,120 (bøvser) Ah! Mm! 240 00:16:30,920 --> 00:16:33,720 Tag dig en brødfri morgenstund 241 00:16:33,880 --> 00:16:36,880 man kan ikke blæse med mel i sin mund 242 00:16:37,040 --> 00:16:38,680 Mor? 243 00:16:38,840 --> 00:16:41,160 cøliaki glutenfri 244 00:16:41,320 --> 00:16:44,560 – fjern det så du' sød – Mor? 245 00:16:44,720 --> 00:16:48,280 cøliaki den enes brød den andens ... 246 00:16:48,440 --> 00:16:50,640 – Hallo! Mor! – Ja? 247 00:16:50,800 --> 00:16:53,720 Kan du ... Kan du huske min ternede ninja? 248 00:16:53,880 --> 00:16:57,240 Jo, den fra onkel Stewart? Hvor blev den egentlig af? 249 00:16:57,400 --> 00:17:01,240 Jeg mistede den. Så jeg tænkte på, om du ikke kunne sy en ny til mig? 250 00:17:01,400 --> 00:17:05,360 – En ninjadukke? – Samme størrelse og med knapøjne. 251 00:17:05,520 --> 00:17:08,320 – Du husker, hvordan den så ud, ikke? – Ork jo. 252 00:17:08,480 --> 00:17:13,600 Jeg tror faktisk, jeg har noget lækkert ternet stof ovre i slagbænken. 253 00:17:13,760 --> 00:17:17,840 Ingen trækker ud! Jeg skal lige hente mit kamera. Det er til appen. 254 00:17:18,000 --> 00:17:21,240 Det bliver spændende, hvor vi skal hen på ferie. 255 00:17:21,400 --> 00:17:23,720 – Omkring det ... – Spanien! 256 00:17:23,880 --> 00:17:28,640 Og husk, man snakker ikke om rejsen. Man kan nemt påvirke hinanden. 257 00:17:29,560 --> 00:17:36,600 Vi ses senere. Hvor ligger nudiststranden? Olé! 258 00:17:38,160 --> 00:17:40,600 Hm ... Mor? 259 00:17:40,760 --> 00:17:44,440 Jeg så den her supercool film på YouTube, der hed ... 260 00:17:44,600 --> 00:17:47,280 ... "Thailand – veganernes paradis". 261 00:17:47,440 --> 00:17:51,760 – Veganernes? – Ja, der er stort set ingen kød. 262 00:17:51,920 --> 00:17:57,160 De er jo buddhister og meget optaget af åndelig udvikling. 263 00:17:57,320 --> 00:17:59,760 Det kunne være sjovt at se en dag. 264 00:17:59,920 --> 00:18:02,840 Vi snakker ikke om, hvad vi stemmer på, vel? 265 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Nå nej, skat. 266 00:18:05,160 --> 00:18:08,640 Jeg er også glad, så længe vi er sammen. 267 00:18:08,800 --> 00:18:13,200 Så kan jeg sagtens gå rundt i Frankfurt og spise svinekød. 268 00:18:16,480 --> 00:18:19,400 Thailand – veganernes paradis. 269 00:18:24,840 --> 00:18:26,080 THAILAND REJSE 270 00:18:32,040 --> 00:18:33,520 KAH SI ATH FÆNGSEL 271 00:18:47,840 --> 00:18:51,920 Sirene? Så er det nu. Vi åbner forslagskassen. 272 00:18:54,160 --> 00:18:57,600 Aske, kommer du? Vi skal lege øråd! 273 00:19:00,880 --> 00:19:05,360 Situationen er nu den, at der er fire stemmer tilbage i urnen. 274 00:19:05,520 --> 00:19:09,640 Man kan ikke stemme på sig selv, og man kan ikke stemme blankt. 275 00:19:09,800 --> 00:19:13,040 (synger øråds–temasang) Ja. 276 00:19:14,000 --> 00:19:17,800 Så, Fnuggi. Vi skal lige kunne være her alle sammen. 277 00:19:17,960 --> 00:19:21,960 Jeg er blevet færdig med din bamse. Den er bare blevet så nuttet. 278 00:19:23,440 --> 00:19:25,720 Frankfurt. 279 00:19:27,880 --> 00:19:29,920 Hm. Spanien. 280 00:19:32,920 --> 00:19:35,280 – Hva'? Thailand. – Nå. 281 00:19:37,160 --> 00:19:41,840 Stadig stemmelighed. Det vil sige, den sidste stemme kan blive afgørende. 282 00:19:42,000 --> 00:19:44,040 Øh, nå? 283 00:19:45,720 --> 00:19:47,360 Og ... 284 00:19:52,560 --> 00:19:55,080 – Thailand? – Wuhu! Hva'? 285 00:19:55,240 --> 00:19:58,200 – Det er spændende, hva'? – Ja ... 286 00:19:58,360 --> 00:20:02,520 Thailand, det er jo dyrt ... eller langt væk. Og er det ikke regntid? 287 00:20:02,680 --> 00:20:06,880 Det er den bedste tid at rejse til Thailand. Og den billigste. 288 00:20:07,040 --> 00:20:11,360 Se selv prisen på det her hotel. Altså, det er jo bare et forslag. 289 00:20:11,520 --> 00:20:15,640 Men det ligger supergodt. Ja, jeg har faktisk reserveret det. 290 00:20:15,800 --> 00:20:18,000 Mors lille rejseleder. 291 00:20:18,160 --> 00:20:21,440 – Du er fandeme en lort, du er! – Sune! 292 00:20:21,600 --> 00:20:25,120 Sig mig, har I snakket sammen? (Sune hulker) 293 00:20:25,280 --> 00:20:28,120 Øh ... Jeg går lige ud og ser til pindsvinet. 294 00:20:28,280 --> 00:20:32,480 Hej, Jessica. Det er mig. Jeg tager på ferie nu her, – 295 00:20:32,640 --> 00:20:36,200 – men lige så snart jeg kommer hjem, så skal vi to ses. 296 00:20:36,360 --> 00:20:39,040 Og sådan bliver det. Trunte. 297 00:20:40,240 --> 00:20:46,440 Ellers kan du også bare lige ringe, når du får den her besked. Hej hej. 298 00:20:46,600 --> 00:20:50,280 Hey, jeg har gode nyheder! Vi skal til Thailand! 299 00:20:50,440 --> 00:20:52,640 (host) 300 00:20:52,800 --> 00:20:56,520 – Er du okay? – Ja, jeg har det fint. 301 00:20:56,680 --> 00:20:59,720 Det er al den koldskål. 302 00:20:59,880 --> 00:21:03,520 Du er helt varm. Dit hjerte. (prut) 303 00:21:03,680 --> 00:21:07,160 Vi må have dig over i den nye krop! 304 00:21:07,320 --> 00:21:10,640 Mor! Var du færdig med min ninjadukke? 305 00:21:10,800 --> 00:21:14,800 Ja! Jeg håber, du kan lide den. Der var jo nogle af detaljerne ... 306 00:21:14,960 --> 00:21:17,640 Den er perfekt, mor. Tak. 307 00:21:19,400 --> 00:21:22,360 – T.N., jeg har din krop. – Bare stil den fra dig. 308 00:21:22,520 --> 00:21:25,000 – Altså bare her? – Og så skynd dig ud! 309 00:21:25,160 --> 00:21:27,560 – Jamen ... – Nu! 310 00:21:28,800 --> 00:21:30,600 (brag) 311 00:21:42,560 --> 00:21:47,720 Jamen du fredsens. Der er sørme torden i luften, hva'? 312 00:21:47,880 --> 00:21:50,400 – Nå, kan du lide den? – Jaha ... 313 00:21:50,560 --> 00:21:54,920 Ligner den ikke bare den gamle på en prik? 314 00:21:55,080 --> 00:21:59,200 Jeg ligner lort! Sådan et pikke–kællingemønster! 315 00:21:59,360 --> 00:22:03,640 – Det var det eneste, min mor havde. – Sådan noget stof har man ikke. 316 00:22:03,800 --> 00:22:08,280 Medmindre man bygger opslagstavler for julemanden. Jeg kradser. 317 00:22:08,440 --> 00:22:12,280 Til gengæld er du 100 % økologisk. Og nu kan du bevæge dig frit. 318 00:22:12,440 --> 00:22:17,240 Det kan jeg da ikke. Folk vil tro, jeg er en pige. Ternet tøseninja. 319 00:22:17,400 --> 00:22:20,800 Er det ikke lige meget? Det handler om, hvad der er indeni. 320 00:22:20,960 --> 00:22:24,440 Hvad er der indeni? Jeg vejer det samme som Sune. Er det ris? 321 00:22:24,600 --> 00:22:28,040 Jeg tror, det er gule ærter. Der findes ikke noget bedre. 322 00:22:28,200 --> 00:22:33,640 Jeg er megatung i røven. Og jeg har ikke engang noget sværd. 323 00:22:33,800 --> 00:22:38,720 Du har fået en lærling. Jeg har sørget for, vi skal til Thailand. 324 00:22:38,880 --> 00:22:42,240 Så kunne vi ikke lige prøve at stille skarpt på missionen? 325 00:22:42,400 --> 00:22:46,640 Bevares. Du har ret, lærling. Missionen frem for alt. 326 00:22:48,720 --> 00:22:53,720 Over land og by'r ud til verdens ende 327 00:22:53,880 --> 00:22:58,400 vise stil på ny og fremmed grund 328 00:22:58,560 --> 00:23:03,360 klar til eventyr lær dig selv at kende 329 00:23:03,520 --> 00:23:07,680 få det smil på stemplet skal i bund 330 00:23:07,840 --> 00:23:12,720 nu er vi på vej så kom hvis du skal med 331 00:23:12,880 --> 00:23:18,120 tag og pak dit grej for nu ta'r vi afsted 332 00:23:18,280 --> 00:23:23,120 glem din skyld og skam nu fyrer vi den af 333 00:23:23,280 --> 00:23:27,280 for vejen den går frem vi ser os ik' tilbage 334 00:23:34,640 --> 00:23:38,520 Nå da da. Det må jeg nok sige, hva'? Hvad siger du, Fnuggi? 335 00:23:38,680 --> 00:23:43,880 Jeg siger, det er langt fra Spanien. Dibs for vinduespladsen! 336 00:23:44,040 --> 00:23:48,800 Vi må have slukket den aircondition. Den går lige i bihulerne. 337 00:23:49,800 --> 00:23:53,240 Nå, der er notesblok. Og et skohorn. 338 00:23:54,080 --> 00:23:57,720 Det er noget af et hotel, du har fundet. Og så til den pris. 339 00:23:57,880 --> 00:24:00,720 Og sikke omgivelser. (trafikstøj) 340 00:24:00,880 --> 00:24:06,200 – Hvad er det for en cementklods? – Det store Kah Si Ath–fængsel. 341 00:24:06,360 --> 00:24:10,360 Hvorfor fanden har du valgt, at vi skal bo lige op ad et fængsel? 342 00:24:10,520 --> 00:24:13,880 De har lækker morgenmad. Det skulle ikke undre mig, om de har churros. 343 00:24:14,040 --> 00:24:17,960 – Og til den pris. – Det er billigere uden for centrum. 344 00:24:18,120 --> 00:24:23,720 Og det er et businesshotel, så det er jo nemmere at trække fra i skat. 345 00:24:23,880 --> 00:24:28,040 Nå, mors lille revisor. Kom, Jørn, vi skal sove herinde. 346 00:24:28,200 --> 00:24:31,440 Connecting doors. Luksus. 347 00:24:38,200 --> 00:24:40,200 – Hvad så? – Så er vi i Thailand. 348 00:24:40,360 --> 00:24:44,760 – Allerede? Hvad er klokken? – Kvart i 12. Eberfrø løslades kl. 2. 349 00:24:44,920 --> 00:24:48,560 – Godt. Så har vi fire ... – To timer og et kvarter. 350 00:24:48,720 --> 00:24:53,680 – Vi skal være der til tiden. – Og hvad gør vi så bagefter? 351 00:24:53,840 --> 00:24:58,640 – Hvorfor snakker du til din bamse? – Kan du ikke bare passe dig selv? 352 00:25:00,320 --> 00:25:03,040 Hvordan kan det være, den er så homo? 353 00:25:03,200 --> 00:25:05,360 Bare fordi den har hjerter på? 354 00:25:05,520 --> 00:25:09,440 Både det, men også lidt det der med, at den bare er så homo. 355 00:25:09,600 --> 00:25:13,560 – Og hvad så, hvis den er homo? – Du holder den ovre i din egen seng. 356 00:25:13,720 --> 00:25:18,160 – Tror du ikke, den har smag? – Jo, den har super smag. I dametøj. 357 00:25:20,920 --> 00:25:26,240 Nå, hvad siger squad'et? Hvem vil med ud og vælte Thailand? 358 00:25:27,880 --> 00:25:32,520 Goddag, familie. Velkommen. Vil I købe? 359 00:25:34,160 --> 00:25:38,520 – Kan vi ikke leje scootere, far? – Hva'? Nej, det er alt for farligt. 360 00:25:38,680 --> 00:25:44,000 – En drone! Må jeg ikke få den her? – Er den ikke meget dyr, Fnuggi? 361 00:25:44,160 --> 00:25:47,080 Ingen kød. Jeg er vegetar. 362 00:25:48,680 --> 00:25:52,120 – Den her, tak. – Tak. 363 00:25:54,040 --> 00:25:57,800 – Ej, gud, Jørn! Se, fisketerapi! – Hva'? 364 00:25:57,960 --> 00:26:01,600 Det skulle I tage at prøve. Det skulle bare være så sundt. 365 00:26:01,760 --> 00:26:05,000 – Skal vi ikke gøre det? Jeg giver. – Okay. 366 00:26:05,160 --> 00:26:07,480 Goddag. Må vi prøve fiskene? 367 00:26:07,640 --> 00:26:11,000 I skal tage tre kvarter, hvis det skal virke. 368 00:26:11,160 --> 00:26:14,560 – Ja, tre kvarter. – Skal vi vente på det? 369 00:26:14,720 --> 00:26:17,720 – Jeg er altså sulten. – Så køb du dig den drone. 370 00:26:17,880 --> 00:26:22,040 Det kan være din feriegave. Det er noget, vi plejer at køre med. 371 00:26:22,200 --> 00:26:27,120 – Så sjovt er det vel heller ikke? – Det er fiskene! Øj, hvor det kilder! 372 00:26:27,280 --> 00:26:30,280 Synes du ikke bare, det kilder, Jørn? 373 00:26:30,440 --> 00:26:33,560 Øh ... Hm ... Næ ... 374 00:26:33,720 --> 00:26:38,360 – Må jeg godt gå lidt rundt alene? – Alene? Åh, ved du hvad ... 375 00:26:38,520 --> 00:26:42,800 Sirene, Aske er ved at blive stor. Han har behov for at finde sig selv. 376 00:26:42,960 --> 00:26:46,000 Okay så. Mors lille ensomme vandringsmand. 377 00:26:46,160 --> 00:26:49,720 – Hvorfor må Aske gå rundt alene? – Du må også gerne gå rundt. 378 00:26:49,880 --> 00:26:54,840 Jeg kan ikke lide at gå rundt alene. Ad, en kat! Jeg hader katte. 379 00:26:55,000 --> 00:26:58,240 – Hvorfor går I ikke rundt sammen? – Nej! Eller ... 380 00:26:58,400 --> 00:27:01,360 Jeg har behov for at finde mig selv. Alene. 381 00:27:01,520 --> 00:27:05,000 Finde dig selv? Du står sgu da lige der. 382 00:27:05,880 --> 00:27:07,840 Hm. 383 00:27:13,240 --> 00:27:17,440 Vi nåede det. Han er ikke kommet ud endnu. 384 00:27:18,360 --> 00:27:20,240 (thai) 385 00:27:22,200 --> 00:27:26,440 Sagen kort: Den kontroversielle legetøjsfabrikant Phillip Eberfrø – 386 00:27:26,600 --> 00:27:30,320 – bliver i dag løsladt mod kaution fra Kah Si Ath–fængslet ... 387 00:27:30,480 --> 00:27:34,120 – Hvad er klokken? – Fem minutter i. Jeg har noget. 388 00:27:34,280 --> 00:27:37,560 – Til mig? Hvad er det? – Noget, du har manglet. 389 00:27:37,720 --> 00:27:41,320 – Så du er klar til mission. – Er det et sværd? 390 00:27:41,480 --> 00:27:44,800 Men hey, ikke noget med drab og blod og den slags. 391 00:27:44,960 --> 00:27:48,520 – Nej nej. Hvad er det for et sværd? – Det er fra et computerspil. 392 00:27:48,680 --> 00:27:51,880 Så man ved ikke, hvilket et der er i. Jeg købte det sidste. 393 00:27:52,040 --> 00:27:56,640 Sværdet er ikke bare et våben. Det er selve ninjaens identitet! 394 00:27:56,800 --> 00:28:01,120 Og nu ser det ud til, at der er ved at ske noget derinde bagved. 395 00:28:04,240 --> 00:28:06,440 Så er det nu! 396 00:28:06,600 --> 00:28:08,520 Hr. Eberfrø? 397 00:28:11,240 --> 00:28:14,000 – Eberfrø! – Tag mig! 398 00:28:14,200 --> 00:28:17,280 – Kig herover engang! – Se og Hør. 399 00:28:18,760 --> 00:28:20,520 – Eberfrø! – Hallo! 400 00:28:20,680 --> 00:28:25,240 – Hej hej. Goddag, goddag. – Må jeg stille et spørgsmål? 401 00:28:25,400 --> 00:28:28,920 – Hvordan føles det at være løsladt? – Det er en stor dag for mig. 402 00:28:29,080 --> 00:28:31,440 Og for retssikkerheden. 403 00:28:31,600 --> 00:28:35,680 Undskyld, Phillip, hvordan er forholdene i de thailandske fængsler? 404 00:28:35,840 --> 00:28:41,240 Er man vant til hotellerne i Thailand, så er der nok ikke den store forskel. 405 00:28:41,400 --> 00:28:45,360 Men det er noget nemmere at få en kniv i maven end en kold cola. 406 00:28:45,520 --> 00:28:50,400 – Hvad skal der så ske nu? – Nu skal jeg have en kold cola. 407 00:28:51,480 --> 00:28:56,320 (damestemme) Hvordan føles det at slå en lille dreng ihjel med en bambuskæp? 408 00:28:56,480 --> 00:29:00,480 – Det var ikke ... Jeg har ikke ... – Jeg forstår ikke helt ... 409 00:29:00,640 --> 00:29:03,840 Nu er man uskyldig, indtil det modsatte er bevist. 410 00:29:04,000 --> 00:29:08,040 Og så tror jeg, vi siger tak for nu. Kom du med, Phillip. 411 00:29:08,200 --> 00:29:12,280 – Hr. Eberfrø! – Jeg sagde "tak for i dag". 412 00:29:12,440 --> 00:29:16,800 – Har du slået nogen ihjel? – Vi må have et svar! 413 00:29:16,960 --> 00:29:20,360 – Du taber ham ikke af syne! – Undskyld? 414 00:29:20,520 --> 00:29:22,640 Følg efter den bil! 415 00:29:39,520 --> 00:29:45,920 – Velkommen. Vil De have et bord? – Tak. Det sædvanlige. 416 00:29:49,280 --> 00:29:52,480 – Lige et øjeblik. – Hun er sød, hva'? 417 00:29:52,640 --> 00:29:56,080 Så skulle du se hendes lillesøster. Det er sgu meget godt ... 418 00:29:56,240 --> 00:30:00,080 – Goddag. Glug, glug? – En Sprite, tak. 419 00:30:00,240 --> 00:30:03,960 – Sprite? Okay. Hvor nuttet. – Hvad sagde hun? 420 00:30:04,120 --> 00:30:09,040 – Hun sagde, du så sej ud. – Jeg lister mig tættere på. 421 00:30:09,200 --> 00:30:13,360 – Okay. Vær forsigtig. – Ja ja. Jeg lytter, du holder øje. 422 00:30:16,360 --> 00:30:19,560 – Værsgo. – Skal du stadig have en cola? 423 00:30:19,720 --> 00:30:22,960 Ikke tale om. Jeg tænker, vi skal have champagne. 424 00:30:23,120 --> 00:30:26,000 Der er noget at fejre. Skål for friheden. 425 00:30:26,160 --> 00:30:28,440 Ja, skål. 426 00:30:30,120 --> 00:30:33,560 – Hør, kigger han på os? – Hvem? Ham der? 427 00:30:35,440 --> 00:30:37,600 Hallo? Ja ... 428 00:30:37,760 --> 00:30:40,560 – Phillip, det er bare et barn. – Ja. 429 00:30:40,720 --> 00:30:43,720 Du har ret. Jeg er nok bare lidt paranoid. 430 00:30:43,880 --> 00:30:46,560 – Sprite til dig. – Meget morsomt. 431 00:30:46,720 --> 00:30:48,400 (telefon) 432 00:30:48,960 --> 00:30:51,960 – Hallo? – Hej. Er I kommet til Thailand? 433 00:30:52,120 --> 00:30:56,000 Jeg ville ikke forstyrre. Hvordan har du det med det hele? 434 00:30:56,160 --> 00:30:59,120 Jeg har det fint. Men jeg kan ikke snakke nu. 435 00:30:59,280 --> 00:31:02,000 Har du listen med børnenes navne? 436 00:31:02,160 --> 00:31:05,280 Den ligger i klubben. Den var ikke nem at få fat på. 437 00:31:05,440 --> 00:31:09,320 – Du har måske snakket med Jessica? – Øh, nej. Hvorfor? 438 00:31:09,480 --> 00:31:13,160 Hun har tungen nede i munden på ham plastikrockeren. 439 00:31:13,320 --> 00:31:15,320 Hvad snakker du om? 440 00:31:15,480 --> 00:31:19,160 – Jeg tænker 20.000 euro for listen. – Så siger vi det. 441 00:31:19,320 --> 00:31:22,960 – Og du klarer børnene selv? – Det har jeg intet problem med. 442 00:31:23,120 --> 00:31:25,840 Du har set billederne, ikke? 443 00:31:26,000 --> 00:31:29,880 – Hvad for nogle billeder? – Du må hellere lige tjekke dem. 444 00:31:30,040 --> 00:31:34,680 Finder politiet de børn før dig, kan du vinke farvel til din frihed. 445 00:31:34,840 --> 00:31:38,280 – Det er jeg udmærket klar over. – Bare vi er enige. 446 00:31:38,440 --> 00:31:40,640 Hvad fanden? 447 00:31:41,680 --> 00:31:44,560 – Hvad fanden laver hun? – Hey! Menneske! 448 00:31:46,040 --> 00:31:49,720 Sådan er piger, Aske. De kan ikke modstå en bad boy. 449 00:31:52,720 --> 00:31:54,120 (barnegråd) 450 00:31:54,280 --> 00:31:56,360 Er du der? 451 00:31:57,240 --> 00:31:58,800 Aske? 452 00:32:00,120 --> 00:32:02,640 (thai) Hallo? 453 00:32:02,800 --> 00:32:06,240 Lad os mødes på klubben. Du trænger til at se på damer. 454 00:32:06,400 --> 00:32:10,160 Lige nu er jeg kun interesseret i at få fingrene i de børn. 455 00:32:10,320 --> 00:32:14,920 Øh, det lød lidt forkert. Skal vi sige klokken 10? 456 00:32:15,080 --> 00:32:16,640 – Tal til mig. – Shit! 457 00:32:16,800 --> 00:32:20,800 – Så kan du også lige nå i banken. – Ja. Skål. 458 00:32:20,960 --> 00:32:22,840 (thai) 459 00:32:24,280 --> 00:32:26,760 Så er du færdig, barnemorder! 460 00:32:27,640 --> 00:32:32,280 Hvad? Nej tak. Gå væk. (thai) 461 00:32:34,240 --> 00:32:36,960 – Er du der? – Jeg er nødt til at løbe. 462 00:32:37,120 --> 00:32:38,520 (thai) 463 00:32:39,440 --> 00:32:41,640 Tak. 464 00:32:41,800 --> 00:32:45,960 Der blev pludselig så varmt. Jeg tror, jeg vil gå hjem. 465 00:32:46,120 --> 00:32:51,200 Fint. Jeg skal alligevel op og træne. Vi ses senere. Husk pengene. 466 00:32:51,360 --> 00:32:54,000 Shit, nu går han. 467 00:32:54,160 --> 00:32:56,920 – Tuk–tuk, tak. – Så efter ham! 468 00:32:57,080 --> 00:33:01,040 – Går du nu? Det bliver 50 baht. – Undskyld, et øjeblik. 469 00:33:01,200 --> 00:33:03,920 Åh nej! Pis! 470 00:33:04,080 --> 00:33:07,040 – Advokaten! – Lad os køre. 471 00:33:09,840 --> 00:33:12,240 – Fuck. – Hvad havde du gang i? 472 00:33:12,400 --> 00:33:15,200 – Missionen frem for alt. – Det var Jessica ... 473 00:33:15,360 --> 00:33:18,760 – Av! Du kradser. – Til gengæld er jeg 100 % økologisk. 474 00:33:18,920 --> 00:33:23,640 – Nåede du at høre noget? – Advokaten har listen med børnene. 475 00:33:23,800 --> 00:33:28,240 Kan vi få fingre i listen og give den til politiet, så er Eberfrø færdig. 476 00:33:28,400 --> 00:33:30,920 – Hvor er den? – Den ligger i klubben. 477 00:33:31,080 --> 00:33:34,440 – Hvilken klub? – Ja, det nåede jeg jo ikke at høre. 478 00:33:34,600 --> 00:33:39,840 – Fuck. Undskyld. Hvad gør vi? – Sig mig, spørger du mig om det? 479 00:33:40,000 --> 00:33:45,200 Vi kan sidde her og vente på, at der falder et spor ned fra himlen. 480 00:33:46,640 --> 00:33:49,560 – Sagde du "klubben"? – Ja. 481 00:33:49,720 --> 00:33:51,800 "Lucky Fucky Club." 482 00:34:03,840 --> 00:34:07,200 – Er det her, vi skal spise? – Ja. Lidt længere nede. 483 00:34:07,360 --> 00:34:11,840 – Tænk, at du inviterer os på middag. – Ja, der overraskede du mig. 484 00:34:12,000 --> 00:34:15,480 Nå ja, men altså, nu har du jo givet en ferie. 485 00:34:15,640 --> 00:34:20,160 – Nå ja, det har jeg jo selvfølgelig. – Jeg har lyst til at give lidt igen. 486 00:34:20,320 --> 00:34:24,040 – Jeg kan ikke lide, du skal betale. – Men det vil jeg gerne. 487 00:34:24,200 --> 00:34:28,760 Aske udforsker sin rolle som mand. Det er vigtigt, vi ikke står i vejen. 488 00:34:28,920 --> 00:34:33,840 – Mors lille, store mandedreng. – Det er søreme en festlig gade. 489 00:34:34,000 --> 00:34:37,080 Hej, det er Jessica ...s telefonsvarer. 490 00:34:37,240 --> 00:34:40,320 Jeg er i gang med noget vigtigt, så læg en besked. 491 00:34:40,480 --> 00:34:45,520 Det er mig. Kan du ikke lige ringe? Jeg vil gerne snakke med dig. Så hej. 492 00:34:45,680 --> 00:34:49,120 – Nu kommer du ud af den telefon! – Hvad tænker hun på? 493 00:34:49,280 --> 00:34:53,320 Hvad tænker du på? Er du okay med, at din dame snaver med det flødeæg? 494 00:34:53,480 --> 00:34:56,720 Det var på kinden. Det kan være, det var hendes fætter. 495 00:34:56,880 --> 00:35:01,880 Så er det det, du tænker. Så kan du koncentrere dig om missionen. 496 00:35:02,040 --> 00:35:05,520 Goddag, familie. Du ligner George Michael. 497 00:35:05,680 --> 00:35:08,840 Nå, det ved jeg ikke. Det må være hatten. 498 00:35:09,000 --> 00:35:12,680 – Vil I have et familiebillede? – Åh gud, det er mænd. 499 00:35:12,840 --> 00:35:16,680 Det er da sjovt, Sune. Kom, vi tager et billede med dem. 500 00:35:16,840 --> 00:35:21,600 – Sig appelsin. – Har du noget til mig? 501 00:35:23,200 --> 00:35:25,440 Vi skal op her. 502 00:35:27,440 --> 00:35:32,040 – Hvordan fandt du det her sted? – På nettet. Den får gode anmeldelser. 503 00:35:32,200 --> 00:35:36,040 – Det ser da rigtig autentisk ud. – Det er totalt skrald. 504 00:35:36,200 --> 00:35:39,480 – Kan vi ikke gå på Mac'en? – Spil lidt på din iPad. 505 00:35:39,640 --> 00:35:44,160 Goddag, familie. Vil I have noget at drikke? 506 00:35:45,960 --> 00:35:50,840 – Skulle vi ikke starte med en drink? – Jeg kan bare drikke vand. 507 00:35:51,000 --> 00:35:56,120 – Tag en drink. Det er min omgang. – Virkelig? Mors lille flottenhejmer. 508 00:35:56,280 --> 00:36:00,320 – Så skal jeg have tre Sprite. – Så tager jeg sådan en Sexy Bitch. 509 00:36:00,480 --> 00:36:03,640 Så vil jeg godt bede om den her Flaming Boytoy. 510 00:36:03,800 --> 00:36:08,360 – Jeg tror, de tænder ild til den. – Øh, Cola, tak. 511 00:36:09,880 --> 00:36:14,280 – Jeg starter med at finde et toilet. – Skulle vi ikke bestille mad først? 512 00:36:14,440 --> 00:36:18,600 – Det haster lidt. Bestil for mig. – Har du racermave? 513 00:36:18,760 --> 00:36:22,160 – Jeg har det ikke så godt. – Kunne du ikke tage den her med? 514 00:36:22,320 --> 00:36:26,640 Og så sætte et kryds ud for den konsistens, der kommer tættest på? 515 00:36:26,800 --> 00:36:31,280 Jeg har lavet en profil til jer hver. I skal nok få jeres eget login, – 516 00:36:31,440 --> 00:36:35,880 – når jeg har fået fikset de sidste bugs i familiedelingsfunktionen. 517 00:36:36,040 --> 00:36:39,120 – Undskyld. – Ah! 518 00:36:40,680 --> 00:36:42,400 Nå ... 519 00:36:43,200 --> 00:36:47,120 Jeg er en fyr der fyrer den af ude på rov med riven i dag 520 00:36:47,280 --> 00:36:52,480 ved ikke hvad jeg helst vil ha' men jeg er nede med pels eller knag' 521 00:36:52,640 --> 00:36:55,600 – Ingen børn herinde. – Min far er derinde. 522 00:36:55,760 --> 00:36:59,840 – Jeg sagde "ingen børn herinde". – Ja, men min far er ... 523 00:37:00,000 --> 00:37:02,680 Fis af. 524 00:37:02,840 --> 00:37:06,320 – Flot klaret, bad boy. – Hvad vil du have, jeg skulle gøre? 525 00:37:06,480 --> 00:37:10,560 Vi må finde en anden vej ind. Der er et vindue. 526 00:37:10,720 --> 00:37:14,440 Jeg hopper op og ser, om man kan komme ind i klubben. 527 00:37:25,920 --> 00:37:29,240 Jeg tror, det er advokatens kontor. Skynd dig op! 528 00:37:29,400 --> 00:37:33,360 Derop? Altså, der er ret langt. Hvad hvis vi bliver opdaget? 529 00:37:33,520 --> 00:37:37,720 Missionen frem for alt. Vil du være ninja, eller vil du ikke være ninja? 530 00:37:39,440 --> 00:37:41,320 Hm. 531 00:37:46,680 --> 00:37:50,560 Du behøver altså heller ikke gøre det sværere, end det er. 532 00:38:00,360 --> 00:38:04,520 Han må have gemt den liste her et sted. Kom, vi må finde den. 533 00:38:15,840 --> 00:38:18,080 Hm. (telefon) 534 00:38:19,080 --> 00:38:23,320 – Dræb den der! – Hey, det er Jessica. Hallo? 535 00:38:23,480 --> 00:38:26,360 – Hej, Aske, det er Jessica. – Ja? Hej. 536 00:38:26,520 --> 00:38:30,320 Jeg ringer, fordi du skal høre det fra mig selv. 537 00:38:30,480 --> 00:38:35,320 Jeg synes, du er vildt sød. Jeg er nok bare mere til en anden type. 538 00:38:35,480 --> 00:38:40,920 – Okay. Altså sådan bad boy–typen? – Altså ja. 539 00:38:41,080 --> 00:38:44,320 Jeg ville have fortalt det den anden dag, men ... 540 00:38:44,480 --> 00:38:46,960 Ja, men det gjorde du så ikke. 541 00:38:47,120 --> 00:38:50,960 Helt ærligt, så var timingen bare lidt dårlig. 542 00:38:51,120 --> 00:38:52,840 – Seriøst? – Aske ... 543 00:38:53,000 --> 00:38:55,920 (Askes stemme) Jeg bliver nødt til at løbe. 544 00:38:56,080 --> 00:38:58,080 – Hvad laver du? – Der kommer nogen. 545 00:38:58,280 --> 00:39:01,720 ... hvis du vil beholde de fingre, så må du betale. 546 00:39:01,880 --> 00:39:04,920 Vil du have noget at drikke? Bare sæt dig ned. 547 00:39:05,080 --> 00:39:08,880 Jeg foretrækker at stå. Jeg sad ned konstant i fængslet. 548 00:39:09,040 --> 00:39:13,960 – Man må holde på sin plads. – Det er sgu ikke ligesom i Danmark. 549 00:39:14,120 --> 00:39:16,560 – Der var listen. – Godt. 550 00:39:16,720 --> 00:39:19,920 – Og her er pengene. – Ja tak. 551 00:39:20,080 --> 00:39:23,520 – Det er den eneste kopi af listen? – Det er det, ja. 552 00:39:23,680 --> 00:39:27,240 Jeg kan ikke garantere, anklageren ikke vil opspore børnene. 553 00:39:27,400 --> 00:39:30,680 – Så må jeg komme først. – Det var lidt min pointe. 554 00:39:30,840 --> 00:39:34,640 De er spredt ud over hele Thailand. Den øverste er tættest på Bangkok. 555 00:39:34,800 --> 00:39:38,400 – Så start der. – Med ham her? Honey Bee Tessanie? 556 00:39:38,560 --> 00:39:41,280 Ja, det er så en pige. 557 00:39:41,440 --> 00:39:46,160 Der står ingen adresse. Kun "Koh Ho Ann" og så "restaurant" i parentes. 558 00:39:46,320 --> 00:39:50,880 Hun blev adopteret af en familie, der driver en restaurant på Koh Ho Ann. 559 00:39:51,040 --> 00:39:54,200 – Det er en lille ø tæt på Bangkok. – Den har jeg hørt om. 560 00:39:54,360 --> 00:39:58,200 Jeg kender en dansker, der ejer et dykkercenter på Koh Ho Ann. 561 00:39:58,360 --> 00:40:02,920 Han tager stadig ikke telefonen. Han har været væk i lang tid. 562 00:40:03,080 --> 00:40:05,800 Ting tager tid. Prøv at ringe på min. 563 00:40:05,960 --> 00:40:08,880 – En dansker? – Han plejer at være tolk for mig. 564 00:40:09,040 --> 00:40:14,480 – Jeg kunne aflægge ham et besøg. – Det er dumt at indblande flere. 565 00:40:14,640 --> 00:40:17,760 Han er på en eller anden måde allerede indblandet. 566 00:40:17,920 --> 00:40:20,160 (prut) Hva'? Sig mig ... 567 00:40:21,560 --> 00:40:24,040 Hvad sker der? 568 00:40:25,840 --> 00:40:29,160 – Hvem fanden er du? – Goddag. 569 00:40:29,320 --> 00:40:33,480 – Har du set min fodbold? – Hva'? Er du dansker? 570 00:40:33,640 --> 00:40:37,920 – Nej. Eller ja. Eller hva'? – Hvad laver du her? 571 00:40:38,080 --> 00:40:42,320 Jeg kan ikke lide det. Kan du ikke genkende ham? Han var på caféen. 572 00:40:42,480 --> 00:40:45,640 Du har ret. Sig mig, følger du efter os? 573 00:40:45,800 --> 00:40:48,960 – Svar, når jeg taler til dig! – Det går ikke. 574 00:40:49,120 --> 00:40:52,880 Du har ret, Phillip. Skynd dig afsted. Pas på listen. 575 00:40:55,480 --> 00:40:59,320 – Så skal vi to have en lille snak. – Hvad laver du? 576 00:40:59,480 --> 00:41:03,360 Det kunne jeg spørge dig om. Hvad laver du her? 577 00:41:08,520 --> 00:41:10,720 Den liste er min. 578 00:41:15,440 --> 00:41:19,520 Altså, min far sidder inde i klubben, og så tabte jeg min bold, – 579 00:41:19,680 --> 00:41:22,240 – og så hoppede den herind ... 580 00:41:28,920 --> 00:41:32,840 Du er fuld af løgn. Der er kun en gæst på klubben, og han er tæt på 70. 581 00:41:33,000 --> 00:41:36,360 – Det kan sagtens være min far. – Den er god med dig. 582 00:41:36,520 --> 00:41:38,120 Sig appelsin! 583 00:41:39,280 --> 00:41:43,640 – Har du noget til mig? – Har du noget til mig? 584 00:41:43,800 --> 00:41:46,120 – Har du noget til mig? – Åh! 585 00:41:47,080 --> 00:41:49,720 Måske husker du bedre uden ører. 586 00:42:02,120 --> 00:42:05,120 Det sviner måske for meget. 587 00:42:05,280 --> 00:42:07,080 Så er den her bedre. 588 00:42:14,880 --> 00:42:20,120 Nu skal du svare på mine spørgsmål. Hvis du lyver ... Hvad har du hørt? 589 00:42:30,880 --> 00:42:31,960 Fuck! 590 00:42:32,160 --> 00:42:34,680 Jeg har ikke hørt noget! Jeg sværger! 591 00:42:34,840 --> 00:42:39,920 Bare ærgerligt, knægt. Så må vi håbe, nogle af dem er mælketænder. 592 00:42:40,080 --> 00:42:46,000 – Undskyld. Er det her et toilet? – Ud! Det er privat, det her. 593 00:42:46,160 --> 00:42:49,640 Bevares. Godt ord igen. (bøvser) 594 00:42:49,800 --> 00:42:53,800 – Onkel Stewart! – Askeladen? Hvad laver du her? 595 00:42:53,960 --> 00:43:00,080 – Drengen har begået et indbrud. – Det er ellers noget af et smykke. 596 00:43:00,240 --> 00:43:04,640 – Er I her hele familien, eller hvad? – Pis ud med dig, gamle. 597 00:43:04,800 --> 00:43:08,160 Ved du, hvad der er træls ved sådan en firdobbelt guldring? 598 00:43:08,320 --> 00:43:11,920 – Den klemmer sådan om nallerne! – Ah! 599 00:43:12,080 --> 00:43:15,240 Pas på. Jeg var lige ved at spilde min øl. 600 00:43:15,400 --> 00:43:18,960 Det her er måske heller ikke et sted for en knægt på din alder? 601 00:43:19,120 --> 00:43:22,280 Så, hole in one, skipper. 602 00:43:22,440 --> 00:43:27,560 Nå, skål! Så, så. Hvad laver du også sådan et sted her? 603 00:43:27,720 --> 00:43:30,480 Jeg skulle ... Jeg havde ... 604 00:43:30,640 --> 00:43:34,040 Jeg er med. Jeg var også selv tidligt ude med riven. 605 00:43:34,200 --> 00:43:39,400 Jeg husker en gang i puderummet ... Næ, vent. Det var, da jeg blev vikar. 606 00:43:39,560 --> 00:43:43,080 – Du siger ikke noget til min mor? – Ikke et ord. 607 00:43:43,240 --> 00:43:45,680 Hvor er familien henne? 608 00:43:45,840 --> 00:43:49,360 – Hvor bliver han af? – Tager han den ikke? Nå, der er han. 609 00:43:49,520 --> 00:43:51,800 Åh, Aske. Hvor har du været? 610 00:43:51,960 --> 00:43:54,960 Halløj på terrassen, er der plads på madrassen? 611 00:43:55,120 --> 00:43:58,400 – Onkel Stewart! – Yessirena! 612 00:43:58,560 --> 00:44:02,120 Øj, du lugter af sprut. Lækkert! Se, hvem jeg fandt. 613 00:44:02,280 --> 00:44:04,440 – Hva'? – Far? 614 00:44:04,600 --> 00:44:09,960 Ja, toilettet var i stykker, så jeg måtte lige løbe over på ... 615 00:44:10,120 --> 00:44:14,920 – Der stødte vi lige ind i hinanden. – Hvad i alverden laver du her? 616 00:44:15,080 --> 00:44:18,920 Jeg arbejder sgu da. Lige nu er der landlov. Har I bestilt? 617 00:44:19,080 --> 00:44:23,960 – Vil du ikke spise med, onkel? – Der er jo ikke så meget plads. 618 00:44:24,120 --> 00:44:28,040 Jeg har lige spist, men man kan altid lige klemme en bid mere. 619 00:44:28,200 --> 00:44:31,800 Er det ikke rigtigt, Rune? Båt–båt. Og hvad med dig, Tonny? 620 00:44:31,960 --> 00:44:36,560 Du har fået en hat, der vil noget. Ja, gad vide, hvad det er, den vil. 621 00:44:36,720 --> 00:44:40,360 I har valgt den bedste restaurant i hele Soi Cowboy. 622 00:44:40,520 --> 00:44:44,120 – Er I klar til at bestille? – Ja, en sai bai gai. 623 00:44:44,280 --> 00:44:48,240 Og så en biki lau med ekstra chockbaii uden koriander. 624 00:44:48,400 --> 00:44:51,640 – Okay. Frue? – Kan du ikke bestille til mig? 625 00:44:51,800 --> 00:44:55,120 – Noget vegansk. – Så ved jeg lige, hvad du skal have. 626 00:44:55,280 --> 00:44:59,640 Dai mai tai sai lai bai gai gai gai med ekstra samsai. Yes? 627 00:44:59,800 --> 00:45:03,120 – Flai kai mai? – Nej nej. Bare med flai lai. 628 00:45:04,560 --> 00:45:08,120 – Og fem øl, tak. – Det er kun dig, der drikker øl. 629 00:45:08,280 --> 00:45:11,360 Det tror jeg også. I bestiller selv drikkevarer. 630 00:45:11,520 --> 00:45:14,800 Så snupper jeg sådan en Cucumber Cock–block. 631 00:45:14,960 --> 00:45:18,200 Jeg skal altså prøve den her Purple Rim–Job. 632 00:45:18,360 --> 00:45:20,360 Ad ... 633 00:45:22,240 --> 00:45:25,600 – Den her grøntsag er rigtig lækker. – Det er godt. 634 00:45:25,760 --> 00:45:29,560 – Hvad hedder den? – Den der? Den hedder porkuplant. 635 00:45:29,720 --> 00:45:33,720 Du var ved at fortælle mig det der. Skal man så stå og glo ned i tønden? 636 00:45:33,880 --> 00:45:38,040 Ja, det er netop en del af det. Så tjekker man konsistensen ... 637 00:45:38,200 --> 00:45:43,040 Og Jørn er så god, ikke også, Jørn? Han har solgt den til fitness. 638 00:45:43,200 --> 00:45:47,840 Ja, jeg skal bare lige have fundet på et ordentligt navn. 639 00:45:48,000 --> 00:45:51,840 – Hvad havde du kaldt den? – Jørns app om fordøjelse og afføring. 640 00:45:52,000 --> 00:45:56,320 Nej, den kunne være mere mundret. Hvad med "Styr på sækken"? 641 00:45:56,480 --> 00:46:00,080 – Eller "Dus med dunken"? – Her er regningen. 642 00:46:00,240 --> 00:46:05,360 – Det var jo faktisk til dig, Aske. – Lader du knægten betale, Jürgen? 643 00:46:05,520 --> 00:46:07,840 Aske har inviteret i dag. 644 00:46:08,000 --> 00:46:11,720 – Han ville gerne hen på dette sted. – Nå, så det ville han? 645 00:46:11,880 --> 00:46:16,960 Janus, skulle vi to voksne alfahanner i flokken nu ikke dele den her? 646 00:46:17,120 --> 00:46:21,920 – Altså, jeg synes nu, at ... – Du har din stolthed. Jeg er gæst. 647 00:46:22,080 --> 00:46:25,520 Du får lov at tage den selv, Jakob. Skål for Jakob så! 648 00:46:25,680 --> 00:46:29,080 – Skål, Jakob! – Jørn. Skål, skål. 649 00:46:29,240 --> 00:46:32,880 Tilbage er der jo kun et spørgsmål, der trænger sig på. 650 00:46:33,040 --> 00:46:37,720 Hvad skal vi lave i morgen? Og hvad tid skal jeg hente jer? 651 00:46:38,520 --> 00:46:41,600 Jeg nægter at bruge min ferie sammen med den mand. 652 00:46:41,760 --> 00:46:45,440 Selvfølgelig, skat. Men det er da sødt, at han vil vise os rundt. 653 00:46:45,600 --> 00:46:50,360 – Jeg indkalder til familiekrisemøde. – Hvor er den minibar bare mini! 654 00:46:54,520 --> 00:46:59,840 – Hvad tænker du på? Du efterlod mig. – Jeg måtte sætte efter listen. 655 00:47:00,000 --> 00:47:03,520 Vi er på mission! Det glemmer du, når telefonen ringer. 656 00:47:03,680 --> 00:47:06,480 Du glemmer alt andet. Du lod mig i stikken! 657 00:47:06,640 --> 00:47:10,560 – Årh, slap af. Jod på. Vi delte os. – Seriøst? 658 00:47:10,720 --> 00:47:17,080 – Stewart er alle tiders turguide. – Ha! Så foretrækker jeg at fare vild. 659 00:47:17,240 --> 00:47:20,840 Sune, kan du ikke hente Aske? Vi må finde ud af, hvad vi gør. 660 00:47:21,000 --> 00:47:23,840 – Du er en dårlig ven. – Du er en dårlig ninja. 661 00:47:24,000 --> 00:47:27,440 En klods om benet. Jeg skulle have hakket idioten ned. 662 00:47:27,600 --> 00:47:30,920 – Nu står vi her uden liste ... – Du fik ikke fat i listen? 663 00:47:31,080 --> 00:47:35,400 – Nej, for jeg røg af, da der kom ... – Okay, så du fejlede din mission? 664 00:47:35,560 --> 00:47:40,400 – Men så kan du huske navnet på øen? – Det er det, man har en lærling til! 665 00:47:41,400 --> 00:47:45,760 Har du ikke styr på det? Har du navnet på den ø? 666 00:47:45,920 --> 00:47:50,160 Og hvad hvis jeg ikke har? Så har du svigtet de børn ligesom dem i hytten. 667 00:47:50,320 --> 00:47:54,040 – Plus mig, som du også har svigtet. – Den var under bæltestedet. 668 00:47:54,200 --> 00:47:58,040 – Hvem snakker du med, Laske? – Med min ... bamse. 669 00:47:58,200 --> 00:48:01,080 – Nå, pigebamsen? – Ja, præcis. 670 00:48:01,240 --> 00:48:05,880 – Ja, den ser sgu lidt tøset ud. – Hva'? Jamen gør den ikke det? 671 00:48:06,040 --> 00:48:10,240 – Der er krisemøde hos de voksne. – Okay. 672 00:48:11,160 --> 00:48:13,640 Skal du ikke have den med ind? 673 00:48:13,800 --> 00:48:19,000 Det gør ikke noget. Den kan klare sig fint uden mig. Kommer du med? 674 00:48:24,680 --> 00:48:26,400 Hm. 675 00:48:33,680 --> 00:48:36,480 Vi kommer til at hænge på ham hele ferien. 676 00:48:36,640 --> 00:48:40,040 Hvis I ikke vil være sammen med ham, så siger jeg det. 677 00:48:40,200 --> 00:48:43,440 – Du nævner ikke mig, vel? – Nej. 678 00:48:43,600 --> 00:48:47,880 I kender onkel Stewart. Han bliver såret, hvis vi ikke vil se ham. 679 00:48:48,040 --> 00:48:53,320 – Så må han da blive såret. – Jo, men han kan blive meget vred. 680 00:48:53,480 --> 00:48:57,120 – Åh gud. Hvad gør vi? – Ups. 681 00:48:57,280 --> 00:49:01,480 Jeg har en idé. Jeg har fundet det her vidunderlige sted. 682 00:49:01,640 --> 00:49:05,040 En lille ø, ikke langt fra Bangkok. Den hedder Koh Ho Ann. 683 00:49:05,200 --> 00:49:08,360 – Vi skulle jo have churros. – Det når vi ikke. 684 00:49:08,520 --> 00:49:13,400 Der går en lille færge fra Bangkok til Koh Ho Ann én gang om dagen. 685 00:49:13,560 --> 00:49:17,360 – Så vi skal rejse i morgen kl. 8. – Så har vi travlt. 686 00:49:19,800 --> 00:49:23,200 – Har du set mine linser? – Du går da ikke med linser. 687 00:49:23,360 --> 00:49:25,120 Jeg har dem! 688 00:49:25,280 --> 00:49:29,800 – Så rejser vi altså videre, onkel. – Mine underbukser, far! 689 00:49:29,960 --> 00:49:32,560 Vi tager en færge i morgen tidlig. 690 00:49:32,720 --> 00:49:36,800 – Okay, hej hej. – Blev han meget sur? 691 00:49:36,960 --> 00:49:41,640 Nej. Han kunne sagtens forstå, at vi havde lyst til at komme videre. 692 00:49:52,120 --> 00:49:54,880 Dibs for vinduespladsen! 693 00:49:57,080 --> 00:49:59,080 Ha ha. Sådan! 694 00:50:03,440 --> 00:50:08,040 – Der er ikke flere billetter. – Alle billetter er afhentet. 695 00:50:08,200 --> 00:50:12,160 – Jeg har reserveret fire stykker. – Hvem kan have taget dem? 696 00:50:12,320 --> 00:50:16,360 Godmorgen på molen, er der fladlus i kjolen? 697 00:50:16,520 --> 00:50:21,040 – Onkel Stewart! Hvad laver du her? – I havde glemt at bestille til mig. 698 00:50:21,200 --> 00:50:26,240 Nå, men det gik endda. De havde lige én tilbage. Skal vi? 699 00:50:26,400 --> 00:50:31,880 Prægtig pram. Ligesom dig, Sirene. Det klæder dig med tømmermænd. 700 00:50:32,040 --> 00:50:36,360 Jeg blev sgu så rørt, da du ringede og fortalte, at nu rejser vi videre. 701 00:50:36,520 --> 00:50:39,680 Det er ellers et par brandsmarte sko. 702 00:50:39,840 --> 00:50:43,160 Pissegode sammen med hatten. Rigtige jydeski. 703 00:50:43,320 --> 00:50:47,960 De tilføjer det sidste desperate pift af midtvejskriseramt ejendomsmægler. 704 00:50:48,120 --> 00:50:51,320 Nej. Hva'? Jamen det har jeg prøvet. 705 00:50:51,480 --> 00:50:57,360 Jeg troede, du havde reserveret til mig. Der er ikke flere billetter. 706 00:50:57,520 --> 00:51:00,400 Jeg kan ikke komme afsted før i morgen tidlig. 707 00:51:00,560 --> 00:51:03,000 Yes! (bådhorn) 708 00:51:03,160 --> 00:51:07,480 – Så letter vi anker! – Far, kan vi leje scootere på øen? 709 00:51:09,480 --> 00:51:14,440 – Ej, jeg får det altså lidt dårligt. – Jeg vil have forloren skildpadde. 710 00:51:15,640 --> 00:51:19,080 – Ad, Sirene! – Ja, der var modvind, Jan. 711 00:51:23,160 --> 00:51:26,720 – Vil I have noget at drikke? – Yessirs, fem øl, tak. 712 00:51:26,880 --> 00:51:29,760 Så prøver jeg sådan en Long Island Iced Tea. 713 00:51:29,920 --> 00:51:32,760 – Det skal være en dobbelt. – Det er te, ikke? 714 00:51:32,920 --> 00:51:36,240 – Der var lige én hytte mere til dig. – Hvor er I søde. 715 00:51:36,400 --> 00:51:40,960 – Jeg kan ligge i revnen mellem jer. – Det manglede bare. 716 00:51:41,120 --> 00:51:45,880 – Det kan vi jo splejse om, Sirene. – Jeg har også været i Eiffeltårnet. 717 00:51:46,040 --> 00:51:49,480 Halløj, de damer. Vil I smøre mig ind bagpå? 718 00:51:49,640 --> 00:51:52,600 Så kan jeg smøre jer ind foran. 719 00:51:52,760 --> 00:51:55,280 Nå. Sarte krikker. 720 00:51:55,440 --> 00:51:58,280 – King Cobra Farm? – Hvad? 721 00:51:58,440 --> 00:52:02,040 – Meget godt. – Ja tak. 722 00:52:03,040 --> 00:52:06,680 Her er da bare helt skønt, hva'? Hvordan er jeres hytte? 723 00:52:06,840 --> 00:52:10,080 – Superfed. – Se, en zoologisk have med slanger. 724 00:52:10,240 --> 00:52:13,080 – Spændende, hva'? – En farm? Okay. 725 00:52:13,240 --> 00:52:16,320 – Skal I ikke med på stranden? – Vi er på stranden. 726 00:52:16,480 --> 00:52:18,760 – Udendørs. – Udendørs er skrald. 727 00:52:18,920 --> 00:52:22,400 – Jørn har købt kanelgifler ... – Dibs for den første! 728 00:52:22,560 --> 00:52:26,880 – Skal du med i vandet? – Nej, jeg vil se mig lidt omkring. 729 00:52:27,040 --> 00:52:30,400 Åh, mors lille eventyrer. 730 00:52:30,560 --> 00:52:35,000 – Nå, nyd din sightseeing. – Jeg skal ud og finde Honey Bee. 731 00:52:35,160 --> 00:52:38,840 – Held og lykke med det. – Der er kun 12 restauranter på øen. 732 00:52:39,000 --> 00:52:44,200 – Jeg skal nok finde hende. – Du har styr på det. Jeg bliver her. 733 00:52:44,360 --> 00:52:48,280 Jeg gider ikke have dig med. Du lader mig bare i stikken. Igen. 734 00:52:48,440 --> 00:52:53,440 Og når du så fejler igen, hakker jeg svinet ned, når han kommer i morgen. 735 00:52:53,600 --> 00:52:56,000 – Fint! – Fint! 736 00:53:01,240 --> 00:53:03,040 (sukker) 737 00:53:03,200 --> 00:53:06,040 Det er vigtigt, man ikke dehydrerer. 738 00:53:06,200 --> 00:53:09,400 Ja, det har jeg fokus på. Skål, Hjalmar. 739 00:53:09,560 --> 00:53:13,160 – Går du igen nu? – Jeg skal bare købe en sodavand. 740 00:53:13,320 --> 00:53:16,000 Jeg går med. Jeg skal have nogle chips. 741 00:53:16,160 --> 00:53:20,520 – Jeg køber nogle med til dig, okay? – Sig mig, vil du ikke have mig med? 742 00:53:20,680 --> 00:53:23,040 Nej, faktisk ikke, okay? 743 00:53:23,200 --> 00:53:27,640 Kan du ikke lade mig være i stedet for at rende i hælene på mig? 744 00:53:27,800 --> 00:53:32,960 Jeg ved ikke, hvad du har gang i. Men jeg skal nok finde ud af det. 745 00:53:38,680 --> 00:53:42,720 Undskyld? Jeg leder efter en pige. Honey Bee? 746 00:53:42,880 --> 00:53:46,640 – Nej. Beklager. – Okay. Tak. 747 00:53:46,800 --> 00:53:49,080 Kender du Honey Bee? 748 00:53:49,240 --> 00:53:51,720 Gade op gade ned trætte tæer ansigtssved 749 00:53:51,880 --> 00:53:54,880 endevender hver en sten og mener jeg bli'r ved at led' 750 00:53:55,040 --> 00:53:57,560 ingen spor ik' et ord gemmeleg jeg går og glor 751 00:53:57,720 --> 00:54:00,400 pigen som jeg søger er som sunket i den bare jord 752 00:54:00,560 --> 00:54:03,200 ryggen rank hovedet op fremad march ik' stop 753 00:54:03,360 --> 00:54:06,200 ind i kampen op med dampen hen ad rampen fuld galop 754 00:54:06,360 --> 00:54:09,360 enmandshær så'n det er svigtet af min bedste ven 755 00:54:09,520 --> 00:54:13,440 høvler byen rundt Honey Bee hvor fanden er du hen'? 756 00:54:14,520 --> 00:54:16,320 Hm. 757 00:54:20,880 --> 00:54:24,560 – Kan jeg hjælpe dig? – Jeg leder efter en pige. Honey Bee. 758 00:54:24,720 --> 00:54:27,600 – Honey? – Ja. Honey Bee. 759 00:54:27,760 --> 00:54:30,480 Lige et øjeblik. 760 00:54:30,640 --> 00:54:33,680 – Ligesom det her? – Åh! 761 00:54:33,840 --> 00:54:38,280 Jeg fatter det ikke. Det var den sidste restaurant på øen. 762 00:54:39,360 --> 00:54:42,560 – Oh shit! – Av! 763 00:54:42,800 --> 00:54:47,160 Åh nej! Det må du meget undskylde. Er du okay? 764 00:54:47,320 --> 00:54:50,920 – Av for satan ... – Hva'? Er du dansker? 765 00:54:51,080 --> 00:54:55,960 – Jeg kunne ikke nå at stoppe. – Det var mig, der ... Var det din? 766 00:54:56,120 --> 00:54:59,640 Ja tak. Jeg ejer det lokale dykkercenter her på øen. 767 00:54:59,800 --> 00:55:02,720 – Jeppe. – Aske. 768 00:55:02,880 --> 00:55:07,160 – Dykkercenter ... Kan du tale thai? – Ja, flydende. 769 00:55:07,320 --> 00:55:09,920 – Så du er også tolk? – Øh, jo ... 770 00:55:10,080 --> 00:55:13,920 Jeg tror, vi to skal have en snak. Om en fælles bekendt, vi har. 771 00:55:14,080 --> 00:55:16,320 – Hvem? – Phillip Eberfrø. 772 00:55:16,480 --> 00:55:18,560 Ah ... 773 00:55:20,040 --> 00:55:24,200 Jeg ville have sagt noget, men jeg var bange for, hvad han kunne finde på. 774 00:55:24,360 --> 00:55:27,800 – Og så kom han i fængsel. – Men nu er han sluppet fri. 775 00:55:27,960 --> 00:55:31,320 – Og nu kommer han efter børnene. – Det er forfærdeligt. 776 00:55:31,480 --> 00:55:34,360 – Og han kommer i morgen? – Hans første offer er Honey Bee. 777 00:55:34,520 --> 00:55:37,600 – Hun bor her på øen. – Hvorhenne? 778 00:55:37,760 --> 00:55:42,680 Hun bor hos en familie, der har en restaurant. Jeg har været alle steder. 779 00:55:42,840 --> 00:55:46,000 Prøv at høre, Aske. Den mand skal stoppes. 780 00:55:46,160 --> 00:55:49,920 – Jeg vil gøre alt, hvad jeg kan. – Kunne du finde Honey Bee? 781 00:55:50,080 --> 00:55:53,840 Jeg kender gud og hvermand. Giv mig lidt tid til at ringe rundt. 782 00:55:54,000 --> 00:55:56,480 Lad os mødes her kl. halv syv. 783 00:55:57,400 --> 00:56:00,800 Jeg har fundet tolken! Fra børnefabrikken. Jeppe. 784 00:56:00,960 --> 00:56:04,240 Han er kørt ind i mig på scooter. Han vil hjælpe os. 785 00:56:04,400 --> 00:56:07,720 – Med at finde Honey Bee. – Så du har sladret? 786 00:56:07,880 --> 00:56:11,640 Slap af. Han vil også have skovlen under Eberfrø. 787 00:56:11,800 --> 00:56:15,720 – Vi skal mødes med ham klokken ... – Hvad? 788 00:56:17,120 --> 00:56:20,480 – Sig mig, har du pillet ved dronen? – Mig? Nej. 789 00:56:20,640 --> 00:56:23,520 Hvorfor lyser den så rødt? 790 00:56:23,680 --> 00:56:27,920 – Vi er afsløret. – Det skal I så gange med ti, bitches! 791 00:56:28,080 --> 00:56:32,560 – Jeg ... – Hallo. Hvordan gør den det? 792 00:56:32,720 --> 00:56:36,360 – Sune ... – Magi eller dæmoniske kræfter? 793 00:56:36,520 --> 00:56:39,160 Jeg tror, du har fået for lidt vand. 794 00:56:39,320 --> 00:56:43,440 Det kan også være, at jeg bare skal vise optagelserne til de voksne. 795 00:56:43,600 --> 00:56:48,440 Optagelserne af dig og din lille, feminine, hjertebesatte, – 796 00:56:48,600 --> 00:56:53,000 – prinsessesværdssvingende, parfumelugtende tøsebamse ... 797 00:56:53,160 --> 00:56:55,280 Av! 798 00:56:55,480 --> 00:56:57,880 – Stop! – Jeg myrder ham! 799 00:56:58,040 --> 00:57:00,280 Skynd dig at sige undskyld! 800 00:57:00,440 --> 00:57:04,240 – Nu, for helvede! – Årh ja. Slap off. Undskyld så. 801 00:57:04,400 --> 00:57:09,160 – Næste gang er du færdig! – Så stopper du. Nu taler vi pænt. 802 00:57:09,320 --> 00:57:13,000 – Den kan tale og bevæge sig! – Jeg er ikke en "den"! 803 00:57:13,160 --> 00:57:16,760 – Hvad siger man? Han eller hun? – Prøv bare at sige "hun". 804 00:57:16,920 --> 00:57:19,840 – T.N. er kriger ... – Hvad står det for? 805 00:57:20,000 --> 00:57:23,720 Du skal ikke sige det. Han er for dum til at høre det. 806 00:57:23,880 --> 00:57:25,920 "Tøsenisse"? 807 00:57:26,080 --> 00:57:31,400 Vi er midt i en mission. Det gælder liv eller død for en masse børn. 808 00:57:31,560 --> 00:57:35,400 – Det er vigtigt, du ikke sladrer. – Det forstår jeg godt. 809 00:57:35,560 --> 00:57:38,600 – Jeg siger ikke noget til nogen. – Tak. 810 00:57:38,760 --> 00:57:41,680 – Hvis altså I tager mig med. – Hvad? 811 00:57:41,840 --> 00:57:46,480 Vi skal ikke have den nørd med. Vi aner ikke, om vi kan stole på ham. 812 00:57:46,640 --> 00:57:50,600 – Og så er han pissegrim. – Jeg har da ikke hjerter på mit tøj. 813 00:57:50,760 --> 00:57:55,160 – Nej, du har sovs. – Færdig med at holde mig udenfor. 814 00:57:55,320 --> 00:57:59,480 Jeg tror, det ville være fedt ... Kunne du blive her og holde vagt? 815 00:57:59,640 --> 00:58:03,640 Det er vigtigt, der bliver holdt vagt, mens jeg taler med Jeppe. 816 00:58:03,800 --> 00:58:07,440 – Hvis du tør sidde herude alene? – Det tør jeg da sagtens. 817 00:58:07,600 --> 00:58:10,160 Ad! En kat! 818 00:58:10,320 --> 00:58:15,000 – Har du nerver til det her? – Står T.N. for "temmelig nuttet"? 819 00:58:15,160 --> 00:58:19,240 Du ligner lidt en kængurubaby, når du sidder der i tasken. 820 00:58:19,400 --> 00:58:22,080 – Hov! Pas på katten! – Ah! 821 00:58:22,240 --> 00:58:27,480 – Jeg går ind. Sune, du giver signal. – Aye, aye, sir. 822 00:58:32,360 --> 00:58:36,080 – Hej, Jeppe. – Hva'? Hej, Aske. Kom ind. 823 00:58:36,240 --> 00:58:39,800 – Nå, fik du fat i nogen? – Ja, det kan du lige øsregne med. 824 00:58:39,960 --> 00:58:44,520 – Goddag. Jeg tog en tidligere båd. – Ja, min båd. 825 00:58:44,680 --> 00:58:50,000 Du tror måske ikke, jeg så dig ved færgen? Jeg skal bede om din telefon. 826 00:58:50,160 --> 00:58:53,760 Godt arbejde, Jeppe. Og havde du adressen på pigen? 827 00:58:53,920 --> 00:58:59,880 – Dig? Så det hele var bare en fælde? – Jeg beklager. Jeg skylder penge. 828 00:59:01,080 --> 00:59:02,680 (sukker) 829 00:59:02,840 --> 00:59:04,840 I gør ham ikke noget? 830 00:59:05,000 --> 00:59:09,280 Du er vel ikke interesseret i, at jeg ryger i fængsel på livstid? 831 00:59:09,440 --> 00:59:14,160 – De har tænkt sig at slå mig ihjel! – Nu holder du kæft! 832 00:59:14,320 --> 00:59:18,080 – Du er så færdig, luderfjæs! – Fuck! 833 00:59:18,240 --> 00:59:20,000 Hva'? 834 00:59:20,960 --> 00:59:23,080 – Nej! – Hva'? 835 00:59:24,760 --> 00:59:27,800 – Tror du, det stopper mig? – Hvad fanden? 836 00:59:27,960 --> 00:59:29,960 Hvad sker der? 837 00:59:30,120 --> 00:59:33,920 – T.N.! Nej! – Menneske ... 838 00:59:38,080 --> 00:59:40,280 Tak til dukketeater. 839 00:59:40,440 --> 00:59:44,480 Carsten, skulle vi så ikke tage ud og spise en middag med Honey Bee? 840 00:59:44,640 --> 00:59:48,800 Jo, jeg sætter lige en kop kaffe over til knægten. 841 00:59:50,920 --> 00:59:54,400 – Hvad laver du, pikfjæs? – Den kan springe i luften. 842 00:59:54,600 --> 01:00:00,280 – Hvad er det for en mærkelig bamse? – Det ligner den fra fabrikken. 843 01:00:00,440 --> 01:00:04,560 – Bare i en utrolig tøset version. – Fuck dig, din hestepikkespiser! 844 01:00:11,320 --> 01:00:14,200 – Hey! Afsted. Ind i depotet. – Giv slip! 845 01:00:14,360 --> 01:00:18,680 Det er dig, der bevæger munden. Point for at styre den uden hænder. 846 01:00:18,840 --> 01:00:23,560 Det er ikke cool. Jeg vil ikke være med til, at vi efterlader drengen her. 847 01:00:23,720 --> 01:00:28,200 Det skal du heller ikke. Alle vidner skal fjernes. Sagde jeg ikke det? 848 01:00:29,680 --> 01:00:33,000 Kan I hygge jer? Vi finder lige Honey Bee. 849 01:00:33,160 --> 01:00:36,480 – Husk at holde jer for ørene. – Nej! Vent! Vent! 850 01:00:36,640 --> 01:00:41,360 Hjælp! Hjælp! Sune! 851 01:00:42,640 --> 01:00:45,040 Årh! Mm. 852 01:00:46,560 --> 01:00:48,320 Mm! 853 01:00:48,480 --> 01:00:53,040 – Hjælp! Hjælp! – Sune! 854 01:00:54,520 --> 01:00:58,160 – Det er håbløst. – Nej, vi må ikke miste modet. 855 01:00:58,320 --> 01:01:04,480 Forbryderne vil slå Honey Bee ihjel, og vi er fanget i en dykkerbutik. 856 01:01:04,640 --> 01:01:07,760 – Se at få os ud! – Hvad skulle jeg kunne gøre? 857 01:01:07,920 --> 01:01:12,160 Det er da nu, du skal vise, hvad du duer til, lærling. 858 01:01:12,320 --> 01:01:16,280 Jeg duer jo ikke til noget. Du sagde det selv. Jeg er bare et barn. 859 01:01:16,440 --> 01:01:18,680 – Har jeg sagt det? – Du havde ret. 860 01:01:18,840 --> 01:01:22,240 Gu havde jeg da ej. Det er det dummeste, jeg har sagt. 861 01:01:22,400 --> 01:01:27,120 – Se, hvor langt vi er kommet. – Jeg var ingen vegne kommet uden dig. 862 01:01:27,280 --> 01:01:31,080 Jeg kan ikke klare det her alene. Jeg er ikke nogen ninja. 863 01:01:31,240 --> 01:01:36,600 Og jeg er ikke nogen bad boy. Jeg er bare ... Aske. 864 01:01:36,760 --> 01:01:38,760 – Du har ret. – Hva'? 865 01:01:38,920 --> 01:01:42,880 Du er bare Aske. Men skal jeg sige dig noget? 866 01:01:43,040 --> 01:01:48,200 Du skal ikke være en skid andet. Du er præcis, som du skal være. 867 01:01:48,360 --> 01:01:53,000 Og det kan godt være, at du ikke selv kan se det. Men jeg kan se det. 868 01:01:53,160 --> 01:01:57,400 Du ordnede rejsen til Thailand, og du huskede navnet på ... 869 01:01:57,560 --> 01:02:00,880 – Koh Ho Ann? – Øen, ja. Og du fik os herud. 870 01:02:01,040 --> 01:02:04,920 Ja, og jeg sladrede til Jeppe, og jeg fik os spærret inde her. 871 01:02:05,080 --> 01:02:10,640 Jeg mistede ti børn på min vagt. Fandeme ikke om jeg vil miste ét til. 872 01:02:10,800 --> 01:02:14,200 Så gider du ikke godt lade være at skyde dig selv ned? 873 01:02:14,360 --> 01:02:17,480 Og så se at få os ud herfra. 874 01:02:22,360 --> 01:02:26,160 – Jeg har en idé. – Der kan du bare se. 875 01:02:26,320 --> 01:02:29,760 Men jeg kommer nok til at rive dine øjne lidt af. 876 01:02:31,080 --> 01:02:34,920 Jeg mener det. Du går væk. Mm. 877 01:02:35,080 --> 01:02:37,240 Tre, to, en. 878 01:02:37,400 --> 01:02:40,600 Du sætter dem på igen. Sådan noget pis. 879 01:02:40,760 --> 01:02:44,720 – Hvis de bliver væk, hakker jeg dig. – Held og lykke med det. 880 01:02:44,880 --> 01:02:48,240 – Der kommer lige et lille prik. – Uh! 881 01:02:48,400 --> 01:02:51,680 – Er du klar? – Jeg skal tisse. Fyr, for helvede! 882 01:02:57,320 --> 01:02:59,680 Sune? Sune? 883 01:02:59,840 --> 01:03:03,000 – Hallo? – Hva'? Hvem kalder? 884 01:03:03,160 --> 01:03:06,800 Her, for helvede. Sune! Kig nu! 885 01:03:06,960 --> 01:03:09,400 Giv lyd! (mjaver) 886 01:03:11,520 --> 01:03:14,080 Aske er låst inde i butikken. 887 01:03:14,240 --> 01:03:17,000 Skynd dig. Sluk for kogepladen. 888 01:03:18,040 --> 01:03:22,400 – Hvor er Aske? – Jeg er her! Sune! Godt klaret. 889 01:03:22,560 --> 01:03:26,280 – Lad os komme efter dem. – Vi er nødt til at få Jeppe ud. 890 01:03:26,440 --> 01:03:30,400 Han kan sgu da ligge og dø her. Vi må have ham ud på gaden. 891 01:03:30,560 --> 01:03:34,440 Han solgte dig til de psykopater. Missionen frem for alt! 892 01:03:34,600 --> 01:03:39,080 Det handler ikke kun missionen. Vi skal kunne se os selv i øjnene. 893 01:03:39,240 --> 01:03:43,240 Tag fat, Sune. En, to, tre! 894 01:03:47,360 --> 01:03:51,760 – Slukkede du ikke for kogepladen? – Jo. Jeg rev stikket ud af væggen. 895 01:03:51,920 --> 01:03:54,480 Det var det forkerte stik! Ud! 896 01:04:18,880 --> 01:04:21,120 (griner ondt) 897 01:04:21,280 --> 01:04:22,960 – Der er de! – Hvor? 898 01:04:23,120 --> 01:04:27,080 – Lige der! – Jeg er midlertidigt synshæmmet. 899 01:04:27,240 --> 01:04:30,800 – De er lige kørt forbi os i bil. – Så fanger vi dem aldrig. 900 01:04:30,960 --> 01:04:35,520 – Vi aner ikke, hvor de skal hen. – Den ... restaurant ... 901 01:04:35,680 --> 01:04:38,080 Cobra Farm? 902 01:04:39,680 --> 01:04:45,120 "Restauranten åbner i aften." Det er derfor, den ikke er på kortet. 903 01:04:45,280 --> 01:04:48,080 – Skynd jer ... – Scooter! Yes! 904 01:04:51,920 --> 01:04:55,040 Det går pænt stærkt, hva'? 905 01:04:55,200 --> 01:04:58,920 – Er det stadig bare ligeud? – Ja, bare følg vejen. 906 01:05:00,040 --> 01:05:03,040 Hvis det er ligeud, så sig til, inden du drejer. 907 01:05:03,200 --> 01:05:05,520 Pas på! Årh, shit! 908 01:05:05,680 --> 01:05:09,840 – I må tage mine chokoladelinser. – Tænker du altid på at fylde dig? 909 01:05:10,000 --> 01:05:12,880 – Det var for at fylde dig. – Du er genial! 910 01:05:13,040 --> 01:05:16,280 – Hva'? Nårh ... – Selvfølgelig! 911 01:05:17,400 --> 01:05:22,560 Vi leder efter King Cobra Farm? På engelsk, tak. 912 01:05:23,680 --> 01:05:28,120 – Er det her? – Nej, længere fremme til venstre. 913 01:05:30,760 --> 01:05:34,200 – Men ... Carsten! Skynd dig! – Hva'? 914 01:05:37,640 --> 01:05:42,160 – Pis! Han har set os! – Skynd dig at få mig lappet. 915 01:05:45,160 --> 01:05:48,280 – Sådan. – Det var bedre. Har du mine øjne? 916 01:05:48,440 --> 01:05:51,920 Vent lidt. Sune, du skal dreje ved skiltet! 917 01:05:53,960 --> 01:05:56,560 For fanden da også. 918 01:05:56,720 --> 01:05:58,680 – De er stadig med. – Hvad gør vi? 919 01:05:58,840 --> 01:06:01,760 – Vi bliver nødt til at ryste dem af. – Hvordan? 920 01:06:01,920 --> 01:06:05,800 – Der! Op ad junglestien. – Okay, hold fast. 921 01:06:11,680 --> 01:06:15,600 – Fordømt! – Drengene klarer den. Efter pigen! 922 01:06:15,760 --> 01:06:17,760 Ah! 923 01:06:19,320 --> 01:06:22,080 – Kommer de øjne? – Ja. To sekunder. 924 01:06:26,560 --> 01:06:29,360 – Sådan, jeg kan se. – Fuck! Sorry! 925 01:06:29,520 --> 01:06:32,520 Tabte du det? Så er du forsigtig med det andet. 926 01:06:32,680 --> 01:06:36,160 – Skynd jer lidt! – Okay, det er godt nok. 927 01:06:37,080 --> 01:06:40,040 Hey, det er vigtigt ikke at dehydrere. 928 01:06:41,320 --> 01:06:43,440 Yes! Godt klaret! 929 01:06:44,200 --> 01:06:46,120 Pas på! 930 01:06:46,280 --> 01:06:49,040 – De skyder. – Godt set, Fnuggi. 931 01:07:01,440 --> 01:07:04,280 – Det må være derinde. – Der kommer de. 932 01:07:16,160 --> 01:07:18,320 Afsted! Skynd dig! 933 01:07:29,800 --> 01:07:34,800 Så sagde jeg: "Du har bare at have det vasketøj klar på fredag, bedste." 934 01:07:34,960 --> 01:07:36,960 Tak. 935 01:07:47,040 --> 01:07:49,720 – Op ad trappen! – Okay. 936 01:07:57,080 --> 01:07:58,840 Hva'? 937 01:08:07,920 --> 01:08:11,120 – Hvad sker der? – Øh ... 938 01:08:12,000 --> 01:08:16,040 Ha! Han kan ikke gøre hende noget her med alle de vidner. 939 01:08:24,000 --> 01:08:25,400 Shit! 940 01:08:34,520 --> 01:08:37,480 Jeg har hende, Phillip. Hent bilen. 941 01:08:42,400 --> 01:08:46,160 – Fremad, lærling! – Sune, efter Eberfrø. Hurtigt! 942 01:08:59,480 --> 01:09:01,880 – Phillip, her. – Alle tiders. 943 01:09:02,040 --> 01:09:04,240 – Hey! – Jeg har hende. 944 01:09:04,400 --> 01:09:06,520 Av for satan! 945 01:09:06,680 --> 01:09:09,920 Nej ... Skyd, Carsten. 946 01:09:10,080 --> 01:09:12,800 Olé, motherfucker! 947 01:09:15,480 --> 01:09:17,600 Lorteunger! 948 01:09:24,880 --> 01:09:27,040 Fuck! Sune! 949 01:09:28,880 --> 01:09:33,720 Jeg hjælper ham. Du må redde pigen. Vi efterlader ikke nogen, vel? 950 01:09:34,720 --> 01:09:37,560 Din lille ... Du er færdig. 951 01:09:38,400 --> 01:09:40,400 Og du er grim. 952 01:09:48,200 --> 01:09:49,840 Hm. 953 01:09:57,040 --> 01:09:59,040 (puster ud) 954 01:10:11,440 --> 01:10:13,240 Ah! 955 01:10:29,360 --> 01:10:30,920 (nys) 956 01:10:32,960 --> 01:10:35,320 Honey Bee? 957 01:10:40,000 --> 01:10:41,840 (gisper) 958 01:10:44,200 --> 01:10:45,840 Honey Bee? 959 01:10:49,200 --> 01:10:51,640 Han er væk. He's gone. 960 01:10:52,760 --> 01:10:55,760 Det er okay. Jeg er kommet for at hjælpe dig. 961 01:10:57,240 --> 01:10:59,600 Hva'? 962 01:10:59,760 --> 01:11:02,000 Snydt igen. 963 01:11:08,600 --> 01:11:11,680 – Sådan! – Jeg har styr på det her. Afsted! 964 01:11:11,840 --> 01:11:14,240 Aye, aye, skipper. 965 01:11:16,160 --> 01:11:18,320 (pistol afsikres) 966 01:11:20,240 --> 01:11:20,760 Fuck. 967 01:11:20,920 --> 01:11:24,240 Aske! Aske, er du derinde? 968 01:11:24,440 --> 01:11:28,480 – Vi er her, Sune! – Luk op! Luk så op! 969 01:11:28,640 --> 01:11:30,680 Dø, bamse. 970 01:11:33,000 --> 01:11:35,840 – Hva'? – Hva'? 971 01:11:37,680 --> 01:11:41,440 Jeg ... er ... ikke ... nogen ... bamse! 972 01:11:44,320 --> 01:11:47,160 Ah, pis også. 973 01:11:47,320 --> 01:11:50,240 Du slipper ikke godt fra det. Du har sat spor. 974 01:11:50,400 --> 01:11:54,880 Der er masser af benzindunke. Jeg brænder hele laden af. 975 01:11:55,040 --> 01:11:58,560 – Du rører hende ikke! – Så starter vi da bare med dig. 976 01:12:00,440 --> 01:12:02,680 Hva'? 977 01:12:02,840 --> 01:12:05,000 Tag den, møgdyr. 978 01:12:10,720 --> 01:12:13,280 Sådan, Aske! Pas på! 979 01:12:16,400 --> 01:12:18,640 (Eberfrø griner) 980 01:12:26,800 --> 01:12:29,040 Yes! Tag pistolen, Aske! 981 01:12:33,680 --> 01:12:36,320 – Stop! – Hva'? 982 01:12:36,480 --> 01:12:39,960 Du stopper! Jeg skyder! 983 01:12:47,240 --> 01:12:49,360 Åh nej! 984 01:12:55,800 --> 01:12:58,920 Av! Av for ... 985 01:13:08,360 --> 01:13:10,360 (sirener) 986 01:13:18,840 --> 01:13:21,400 Godt lavet, brormand! 987 01:13:26,960 --> 01:13:30,000 – Hvad med advokaten? – Ham har vi ordnet. 988 01:13:30,160 --> 01:13:33,600 Eller du har. Jeg har fundet ud af, hvad T.N. står for. 989 01:13:33,760 --> 01:13:37,720 – "Top Nice". – Du reddede vores røv med den drone. 990 01:13:37,880 --> 01:13:42,840 Nå ja. Og jeg fik filmet det hele og livestreamet det til nettet. 991 01:13:43,000 --> 01:13:47,840 Nu kan alle og enhver se, hvor stor en idiot Eberfrø, han er. Eller var. 992 01:13:48,840 --> 01:13:50,640 Hva'? 993 01:13:51,400 --> 01:13:54,440 Hallo? Ja, hej. Hva'? 994 01:13:54,600 --> 01:13:57,600 Ja, han står her. Ja, øjeblik. 995 01:13:57,760 --> 01:14:00,920 Det er til dig, Aske. Det er Jessica. 996 01:14:03,720 --> 01:14:06,600 – Hallo? – Hej, Aske. Det er Jessica. 997 01:14:06,760 --> 01:14:13,040 Jeg så der, hvor du sparkede pistolen ud af hånden på ham den klamme. 998 01:14:13,200 --> 01:14:17,280 – Det var, som om du var en anden. – Okay. Og så ringede du? 999 01:14:17,440 --> 01:14:22,000 – Fordi jeg virkede som en anden? – Nej, men du er en totalt bad boy. 1000 01:14:23,520 --> 01:14:27,280 Nej. Jeg er bare Aske. 1001 01:14:30,240 --> 01:14:32,240 Honey Bee. 1002 01:14:33,680 --> 01:14:36,040 – Jeg er nødt til at løbe. – Er du okay? 1003 01:14:36,200 --> 01:14:38,680 Ja, mig? Ja, jeg er helt okay. 1004 01:14:38,840 --> 01:14:42,360 Men helt ærligt, så er timingen bare lidt dårlig. 1005 01:14:42,520 --> 01:14:44,520 – Hvad? – Årh hvad! 1006 01:14:44,680 --> 01:14:48,080 – Hashtag the one that got away. – Hashtag toget er kørt. 1007 01:14:48,240 --> 01:14:51,800 – Hashtag pebermø! – Hashtag Borte med Blæsten. 1008 01:14:51,960 --> 01:14:54,480 Hashtag Sliding Doors. 1009 01:14:55,440 --> 01:14:57,600 – Uh! Øj! – Luksus. 1010 01:14:57,800 --> 01:15:02,640 – Tak, drenge. – Churros! Total happy ending. 1011 01:15:02,800 --> 01:15:06,880 Det er fandeme godt gået. Så skaffer I lige en gratis middag. 1012 01:15:07,040 --> 01:15:11,240 – De har reddet en lille pige, onkel. – Ja, det var da også helt fint. 1013 01:15:11,400 --> 01:15:15,800 – Mors lille superhelt. – Ja, og fars lille ... 1014 01:15:15,960 --> 01:15:20,320 – Kongecobra? – Ingen kød til mig. Jeg er vegina. 1015 01:15:20,480 --> 01:15:24,520 Det er hverken fisk eller fugl. Det må da tælle med som grøntsager. 1016 01:15:24,680 --> 01:15:28,920 – Ej, onkel. Kød er kød. – Som man siger på Damhuskroen. 1017 01:15:29,080 --> 01:15:31,480 Får du tastet nogle pøller ind? 1018 01:15:31,640 --> 01:15:34,760 Jeg er ved at udvikle en genkendelsessoftware, – 1019 01:15:34,920 --> 01:15:38,960 – som kan hjælpe en til at kategorisere. Lidt ligesom Vivino. 1020 01:15:39,120 --> 01:15:43,840 Du tager et billede af kalorius, og så kan telefonen genkende ... 1021 01:15:44,000 --> 01:15:47,080 – Ej, James altså! – Jeg går lige på toilettet. 1022 01:15:47,240 --> 01:15:50,360 Du skulle rotte dig sammen med Shazam. 1023 01:15:50,520 --> 01:15:53,200 Hallo? Er du der? 1024 01:15:53,880 --> 01:15:55,960 T.N.? T.N.? 1025 01:15:58,840 --> 01:16:02,840 – Hvad? – Jeg skulle sikre mig, du var her. 1026 01:16:03,000 --> 01:16:06,880 Nu, hvor missionen er slut. Du tager ikke af sted uden at sige farvel? 1027 01:16:07,040 --> 01:16:09,480 Nej. Selvfølgelig ikke. 1028 01:16:09,640 --> 01:16:12,400 – Godt. Jeg har noget til dig. – Til mig? 1029 01:16:12,560 --> 01:16:15,320 Ja. Jeg fandt en skrædder nede i byen. 1030 01:16:15,480 --> 01:16:18,360 – Har du købt mig en skrædder? – Idiot. 1031 01:16:20,160 --> 01:16:24,520 – Wow! En ny krop! – Ja, jeg bestilte den i går. 1032 01:16:24,680 --> 01:16:28,160 – Jeg vidste jo ikke, at ... – Er det ægte kashmir? 1033 01:16:28,320 --> 01:16:31,800 Det er thaisilke. Jeg har ikke kunnet finde et andet sværd. 1034 01:16:31,960 --> 01:16:35,560 Det her er faktisk slet ikke så tosset. 1035 01:16:35,720 --> 01:16:40,360 – Det er ellers nogle blanke knapper. – Farven var måske lidt mere dig. 1036 01:16:40,520 --> 01:16:44,160 Men det er jo selvfølgelig lidt for sent nu. 1037 01:16:47,920 --> 01:16:52,080 Menneske ... Vores mission er slut, så ... 1038 01:16:52,240 --> 01:16:54,480 (Aske sukker) 1039 01:16:54,640 --> 01:17:00,680 Men jeg tænkte på, at jeg måske skulle blive hængende lidt. 1040 01:17:00,840 --> 01:17:06,160 Eller ikke her. Altså, du ved ... Derhjemme. Eller hvis nu vi ... 1041 01:17:06,320 --> 01:17:10,360 Sig mig, står du og spørger, om vi skal flytte sammen? 1042 01:17:10,520 --> 01:17:14,520 Selvfølgelig skal du da blive, din ternede tosse. 1043 01:17:16,160 --> 01:17:20,240 Også for en sikkerheds skyld. Man ved jo aldrig, hvad der kan ske. 1044 01:17:20,400 --> 01:17:23,600 – Nej, det er jo lige det. – Vi ninjaer må jo holde sammen. 1045 01:17:23,760 --> 01:17:27,880 – Du sagde "vi". – Ja, det gjorde jeg. 1046 01:17:32,720 --> 01:17:35,680 – Hvad har du gang i? – Skal du ikke prøve den? 1047 01:17:35,840 --> 01:17:41,200 Jeg har fået lov til at afspadsere, så vi kan følges hjem til Danmark. 1048 01:17:41,360 --> 01:17:44,200 En dobbelt gin & tonic, tak. 1049 01:17:44,360 --> 01:17:46,520 (brag) Hvad sker der? 1050 01:17:46,680 --> 01:17:49,760 – Aske har lidt knas med maven. – Det må jeg nok sige. 1051 01:17:49,920 --> 01:17:53,240 Gør dig klar med app'en, Jørn. Eller hvad er det, du hedder? 1052 01:18:03,320 --> 01:18:06,360 – Hvordan sidder den? – Lige i skabet. Nu kan de komme an. 1053 01:18:06,520 --> 01:18:08,520 Hvem? 1054 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 Hvem som helst. 1055 01:19:13,320 --> 01:19:18,880 Den her fest er ved at gå helt død. Aske, tryk på det karaokeanlæg. 1056 01:19:19,040 --> 01:19:21,440 Sådan, så sker der noget. 1057 01:19:21,600 --> 01:19:26,400 Papa–san? Hvad hedder han? Tanowat? Det er sgu en sød pige, du har der. 1058 01:19:26,560 --> 01:19:30,840 Smuk pige. Mange penge værd i Danmark. 1059 01:19:31,000 --> 01:19:34,880 Ej, det er gas. Nu får du lidt sirup her. Hør godt efter. 1060 01:19:35,040 --> 01:19:39,040 Jeg kan li' at kokkerere når der er gæster i mit hjem 1061 01:19:39,200 --> 01:19:43,400 jeg er ingen Gordon Ramsay men en hak'bøf den er nem 1062 01:19:43,560 --> 01:19:47,720 man kan pift' den op med spejlæg og så lidt perleløg fra frost 1063 01:19:47,880 --> 01:19:52,280 men hva' fa'en man så end prøver på så' det stadig hverdagskost 1064 01:19:52,440 --> 01:19:56,040 hvis retten den skal rettes må den ha' det rette drej 1065 01:19:56,200 --> 01:20:00,400 du skal gi' den lidt thai Det er nemlig hele hemmeligheden. 1066 01:20:00,560 --> 01:20:05,080 så får du chili og citrongræs og abehjerne i panang 1067 01:20:05,240 --> 01:20:09,040 og insekter dybstegt i frituredej 1068 01:20:09,200 --> 01:20:13,800 der vanker durian med galangal og diller i pendant 1069 01:20:13,960 --> 01:20:17,640 dine smagsløg kommer til at fryde sig 1070 01:20:17,800 --> 01:20:22,600 bare gi' den lidt thai Det kan du bruge i andre situationer. 1071 01:20:22,760 --> 01:20:26,920 her forleden så jeg boks'kamp og det var på TV3 1072 01:20:27,080 --> 01:20:31,280 det var gamle mænd i badeshorts og de var trætte ku' man se 1073 01:20:31,440 --> 01:20:35,800 den ene pakked' slatne slag ham den anden han var nærmest lam 1074 01:20:35,960 --> 01:20:40,080 de sidste 8 runder de stod på kinddans og på kram 1075 01:20:40,240 --> 01:20:43,840 sådan et show må ha' lidt go og det har du ik' fra mig 1076 01:20:44,000 --> 01:20:48,160 den skal be' om lidt thai Er du ved at være der? 1077 01:20:48,320 --> 01:20:52,960 så får du tanddrys til din knokurt du får albuebouillabaisse 1078 01:20:53,120 --> 01:20:57,000 og et silkereb om panden smykker dig 1079 01:20:57,160 --> 01:21:01,560 du får cirkelknæ i kæften du får skinneben i face 1080 01:21:01,720 --> 01:21:05,440 du får håndmadder med sving og ben med fej 1081 01:21:05,600 --> 01:21:07,840 bare gi' den lidt thai 1082 01:21:08,000 --> 01:21:12,760 Skal I se et par dansetrin? Lad mig lige komme op her engang. 1083 01:21:12,920 --> 01:21:16,080 Undskyld, Jørn! Den kan renses. 1084 01:21:16,240 --> 01:21:21,080 Onkel Stewart? Det er en meget stereotyp opfattelse af Thailand. 1085 01:21:21,240 --> 01:21:23,760 Der kommer lige et vers til her. 1086 01:21:23,920 --> 01:21:27,800 jeg får ofte syrlig hofte af at hænge på café 1087 01:21:27,960 --> 01:21:32,320 så jeg får en mas' massage hen' på Fald på Knæ Allé 1088 01:21:32,480 --> 01:21:36,520 behandleren hedder Birtha og hun er en halvtør kiks 1089 01:21:36,680 --> 01:21:40,920 der er sgu ikke megen ramasjang ved at lig' på Birthas briks 1090 01:21:41,080 --> 01:21:44,760 men det kan fikses med et trick og nu får du lige et praj 1091 01:21:44,920 --> 01:21:49,040 den skal bare ha' thai Og den kan ikke få for lidt af det. 1092 01:21:49,200 --> 01:21:53,840 så bliver du æltet under bæltet af en tøs der ka' ta' fat 1093 01:21:54,000 --> 01:21:57,960 hver en spænding og myose løsner sig 1094 01:21:58,120 --> 01:22:02,440 og en lyk'lig slutning bli'r det kun for 800 baht 1095 01:22:02,600 --> 01:22:06,880 så hvis du ligefrem lige på og hårdt vil spørge mig 1096 01:22:07,040 --> 01:22:11,240 så må jeg svare dig knøs der' sgu kun en vej 1097 01:22:11,400 --> 01:22:14,440 og du får på kridt hvis ik' du har en rej' 1098 01:22:14,600 --> 01:22:19,240 alt i alt tag og gi' den lidt thai 1099 01:22:19,400 --> 01:22:21,960 Yessirenas! 1100 01:22:23,200 --> 01:22:28,320 Den er god. Giv lige slip. Gå væk med dig, bitch. Du får en blodtud. 1101 01:22:28,480 --> 01:22:32,880 Jeg skal ikke have blomsterkrans på. Jeg har pollenallergi! 1102 01:22:33,040 --> 01:22:33,880 Danske tekster: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 97328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.