All language subtitles for Marvels.Daredevil.S02E06.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:13,371 (MOTORCYCLE ENGINE WHIRRING) 2 00:00:13,440 --> 00:00:15,442 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 3 00:00:18,040 --> 00:00:19,371 (ENGINE REVVING) 4 00:00:48,960 --> 00:00:49,961 (CAR HONKING) 5 00:01:09,760 --> 00:01:10,761 (MUSIC TURNS OFF) 6 00:01:19,280 --> 00:01:21,123 (MAN 1 SPEAKING JAPANESE) 7 00:01:27,560 --> 00:01:29,164 (GUN FIRING) 8 00:01:50,600 --> 00:01:51,726 (MAN 2 GRUNTING) 9 00:02:08,720 --> 00:02:10,882 (ALL GRUNTING) 10 00:02:28,080 --> 00:02:29,241 (WOMAN SCREAMS) 11 00:02:42,560 --> 00:02:43,891 (GRUNTING) 12 00:02:47,840 --> 00:02:49,126 (YELLS) 13 00:03:05,240 --> 00:03:06,605 (PANTING) 14 00:03:11,080 --> 00:03:12,286 Hungry? 15 00:03:13,240 --> 00:03:15,242 (THEME MUSIC PLAYING) 16 00:04:15,720 --> 00:04:17,449 (SIRENS WAILING) 17 00:04:17,520 --> 00:04:18,760 (EXHALES) 18 00:04:18,840 --> 00:04:20,888 (BREATHES DEEPLY) Mm. 19 00:04:20,960 --> 00:04:23,645 MATT: Come on, that's enough. You've eaten enough. Talk. 20 00:04:23,720 --> 00:04:25,006 Warm that up for you? 21 00:04:29,600 --> 00:04:31,250 (MUFFLED) Pie? 22 00:04:31,360 --> 00:04:33,089 Don't tell me you're watching your figure. 23 00:04:33,160 --> 00:04:34,969 - We just fought the Yakuza. - And won! 24 00:04:35,040 --> 00:04:36,769 You might've mentioned the Japanese mafia 25 00:04:36,840 --> 00:04:38,569 before butterfly knives started flying. 26 00:04:38,640 --> 00:04:41,211 - I told you I needed help, no? - You said you needed a lawyer. 27 00:04:41,280 --> 00:04:43,248 - I lied. - Yeah, no shit. 28 00:04:43,320 --> 00:04:44,970 You've been lying since you got here. 29 00:04:45,040 --> 00:04:46,724 - And that ends now. - (ELEKTRA SIGHS) 30 00:04:46,800 --> 00:04:49,087 I want to know what you're doing back here, 31 00:04:49,160 --> 00:04:51,003 - what's happening with the Yakuza... - (SLURPING LOUDLY) 32 00:04:51,080 --> 00:04:52,969 And I wanna know how you know... 33 00:04:53,040 --> 00:04:54,883 (SLURPING CONTINUES) 34 00:04:58,680 --> 00:05:00,330 I wanna know how you know about me. 35 00:05:00,880 --> 00:05:03,042 I know who you are because I watch the news. 36 00:05:03,120 --> 00:05:05,122 "The successful apprehension of Wilson Fisk." 37 00:05:05,240 --> 00:05:06,446 I wear a mask. 38 00:05:06,520 --> 00:05:10,241 (SCOFFS) Well, you can't mask that ass. I'd know it anywhere. 39 00:05:10,320 --> 00:05:12,971 You've been working out, by the way. I appreciate that. 40 00:05:13,280 --> 00:05:16,011 The Yakuza are a powerful organization with powerful enemies. 41 00:05:16,080 --> 00:05:18,128 - Mm-hmm. - What do they want with you? 42 00:05:18,320 --> 00:05:20,721 I guess I have a way of pissing people off sometimes. 43 00:05:20,840 --> 00:05:23,002 - Yeah, I agree. - ELEKTRA: Come on. 44 00:05:23,080 --> 00:05:24,764 Don't be angry, Matthew. 45 00:05:24,840 --> 00:05:25,841 I told you. 46 00:05:25,920 --> 00:05:27,922 My money's planted deeply inside 47 00:05:28,000 --> 00:05:29,889 investments with the Roxxon Corporation. 48 00:05:29,960 --> 00:05:31,405 And Roxxon has ties to crime. 49 00:05:31,480 --> 00:05:32,845 How long have you known that? 50 00:05:32,920 --> 00:05:35,730 I didn't... Until last night. 51 00:05:36,840 --> 00:05:39,207 I stirred the pot a little on the business side. 52 00:05:39,280 --> 00:05:42,807 And when I did, who came knocking on my door but the Yakuza. 53 00:05:43,320 --> 00:05:45,800 Their mistake, because now, they're after us. 54 00:05:46,600 --> 00:05:49,922 No. Uh-uh. There is no us. This is your problem. 55 00:05:51,440 --> 00:05:54,842 Why can't you just divest your funds from Roxxon and be done with it? 56 00:05:54,920 --> 00:05:56,490 That's a coward's way out. 57 00:05:57,960 --> 00:06:00,088 Someone screwed with me. I don't like that. 58 00:06:00,160 --> 00:06:02,481 - Then get a lawyer. - I thought I did. 59 00:06:02,560 --> 00:06:04,801 - Call the police. - (SIGHS) You're one to talk. 60 00:06:04,880 --> 00:06:08,089 - Devil of Hell's Kitchen... - Would you keep your voice down? 61 00:06:10,280 --> 00:06:13,363 What I do is none of your business, all right? Not anymore. 62 00:06:13,440 --> 00:06:14,726 (SIGHS) Matthew... 63 00:06:15,240 --> 00:06:17,402 Let me tell you what's gonna happen now. 64 00:06:17,520 --> 00:06:18,726 You're gonna finish your food, 65 00:06:18,800 --> 00:06:21,007 you're gonna leave the waitress the biggest tip she's ever seen, 66 00:06:21,080 --> 00:06:23,242 then you're gonna get up and leave. 67 00:06:23,360 --> 00:06:25,044 You're gonna book yourself on the first available flight 68 00:06:25,120 --> 00:06:26,724 out of New York, 69 00:06:26,800 --> 00:06:28,928 and get on it, go back to whatever spa, 70 00:06:29,000 --> 00:06:31,606 or resort, or five-star hotel you just came from, 71 00:06:31,680 --> 00:06:33,409 and stay out of my city. 72 00:06:33,480 --> 00:06:35,084 (ELEKTRA SIGHS) 73 00:06:35,160 --> 00:06:38,084 If the Yakuza have their sights set on something bigger 74 00:06:38,160 --> 00:06:41,846 than your spoiled little rich ass, then I will take care of them. 75 00:06:41,960 --> 00:06:43,166 Let me tell you. 76 00:06:43,240 --> 00:06:46,608 The Yakuza do have a bigger plan, and I'm not going anywhere. 77 00:06:46,680 --> 00:06:49,331 - You can't fight them. - And you can? 78 00:06:49,400 --> 00:06:51,368 I drove them out of New York once before. 79 00:06:51,440 --> 00:06:54,444 Oh, no, you didn't. The Yakuza never left. 80 00:06:54,520 --> 00:06:58,206 They just hibernated and watched you take out all of their enemies. 81 00:06:58,280 --> 00:06:59,645 Now, New York is ripe for the taking, 82 00:06:59,720 --> 00:07:01,961 and they plan on getting to the top of the hill first. 83 00:07:02,040 --> 00:07:03,610 So, I'll scare 'em back into hibernation... 84 00:07:03,680 --> 00:07:05,409 I came to you. 85 00:07:05,480 --> 00:07:08,006 If you don't want to be partners, I'll handle it on my own... 86 00:07:08,080 --> 00:07:09,525 - (SCOFFS) Partners? - WAITRESS: More coffee? 87 00:07:09,600 --> 00:07:10,761 BOTH: No. 88 00:07:13,000 --> 00:07:14,286 I don't need a partner. 89 00:07:14,360 --> 00:07:16,010 Yes, you do. 90 00:07:16,120 --> 00:07:17,485 And so do I. 91 00:07:17,560 --> 00:07:22,088 Because you have skills. You fight better than anyone I know. 92 00:07:22,760 --> 00:07:24,728 But I have information. 93 00:07:24,800 --> 00:07:28,725 I gained access to Roxxon's servers right in front of their little criminal faces. 94 00:07:30,720 --> 00:07:33,530 We do it together, we take them down fast and hard. 95 00:07:33,600 --> 00:07:36,604 The second it's done, I'm out of your city. 96 00:07:36,680 --> 00:07:37,761 Forever. 97 00:07:38,960 --> 00:07:40,564 The last time I saw you, 98 00:07:40,640 --> 00:07:42,085 you put a knife in my hand and asked me 99 00:07:42,160 --> 00:07:44,208 to slit Roscoe Sweeney's throat. 100 00:07:44,720 --> 00:07:46,643 I happen to respect human life. 101 00:07:46,720 --> 00:07:48,961 If we do this... 102 00:07:49,040 --> 00:07:50,041 If... 103 00:07:50,560 --> 00:07:53,006 Then, I need to know you're at least gonna pretend 104 00:07:53,080 --> 00:07:54,320 to feel the same way. 105 00:07:54,400 --> 00:07:56,129 Nobody dies. 106 00:07:56,200 --> 00:07:57,201 Do you understand? 107 00:07:58,640 --> 00:08:01,120 - Do you understand? - Oh, perfectly. 108 00:08:03,080 --> 00:08:04,081 Good. 109 00:08:04,160 --> 00:08:06,049 I have a rule of my own. 110 00:08:06,120 --> 00:08:07,121 Shoot. 111 00:08:08,280 --> 00:08:09,441 No sex. 112 00:08:09,520 --> 00:08:11,170 Oh, my God. 113 00:08:11,240 --> 00:08:13,288 (SCOFFS) You have a pair on you. 114 00:08:13,360 --> 00:08:14,361 Mm? 115 00:08:14,440 --> 00:08:16,568 This may come as a surprise to you, 116 00:08:16,680 --> 00:08:19,206 but I've actually moved on in the ten years since you left. 117 00:08:19,280 --> 00:08:21,886 I'm seeing someone now, which is only part of the reason 118 00:08:21,960 --> 00:08:23,962 why I have zero interest in ever 119 00:08:24,040 --> 00:08:25,963 starting anything up with you ever again. 120 00:08:26,040 --> 00:08:28,122 Of course, you do. (SCOFFS) Check, please. 121 00:08:28,200 --> 00:08:29,565 You're still so arrogant. 122 00:08:29,640 --> 00:08:30,926 Just realistic. 123 00:08:31,000 --> 00:08:33,128 What makes you think every man you meet wants to sleep with you? 124 00:08:33,240 --> 00:08:35,686 (INHALES) Because, so far, they have. 125 00:08:38,520 --> 00:08:40,170 We do this. 126 00:08:40,760 --> 00:08:41,761 We work together. 127 00:08:41,840 --> 00:08:44,047 We take down the Yakuza, and then you're gone. 128 00:08:44,120 --> 00:08:45,840 (WHISTLES) I don't wanna ever see you again. 129 00:08:45,920 --> 00:08:48,002 - Absolutely. - Fine. 130 00:08:48,080 --> 00:08:49,764 One last thing. 131 00:08:49,880 --> 00:08:51,962 And this is the deal-breaker. 132 00:08:52,680 --> 00:08:55,684 You have to give me back that pie. 133 00:09:00,040 --> 00:09:02,088 MAN: So, um, Miss Page, 134 00:09:02,160 --> 00:09:04,925 I drew this up based on your official statement to the police, 135 00:09:05,000 --> 00:09:06,968 about the Metro-General shooting. 136 00:09:07,200 --> 00:09:08,964 You new to New York, Mr. Roth? 137 00:09:09,720 --> 00:09:11,370 Born and raised. 138 00:09:11,440 --> 00:09:13,681 - Is this your first case? - Second. 139 00:09:13,760 --> 00:09:14,921 I won my first. 140 00:09:15,600 --> 00:09:16,806 Domestic violence. 141 00:09:17,520 --> 00:09:19,363 I believe in protecting women. 142 00:09:19,440 --> 00:09:20,680 Thanks. From all of us. 143 00:09:20,760 --> 00:09:23,161 Uh, here, this says that Castle pursued me down the stairwell... 144 00:09:23,240 --> 00:09:25,208 (STAMMERS) But I went down, he went up. 145 00:09:25,280 --> 00:09:27,726 Um, okay, that's a change I can make. 146 00:09:27,800 --> 00:09:30,531 Also, I didn't escape on foot, I had a car. 147 00:09:30,600 --> 00:09:33,570 - I know I told the NYPD about that. - Um, car. 148 00:09:33,640 --> 00:09:36,530 I was also not Castle's only target. 149 00:09:36,600 --> 00:09:39,331 That's just flat out wrong. What about Grotto? Where... 150 00:09:39,400 --> 00:09:40,481 Where did you get my statement? 151 00:09:40,600 --> 00:09:42,250 - Grotto? - (STAMMERS) Grote. 152 00:09:42,320 --> 00:09:44,607 Oh, Elliot Grote. Yeah, he's on the victim list. 153 00:09:44,680 --> 00:09:47,001 Ballistics matched him to one of the many 154 00:09:47,080 --> 00:09:49,287 guns connected to Frank Castle. 155 00:09:49,400 --> 00:09:51,368 - MATT: Early start today? - KAREN: Matt. 156 00:09:51,440 --> 00:09:53,647 Uh, this is Christopher Roth. 157 00:09:53,720 --> 00:09:55,848 He's the public defender assigned to the Castle case. 158 00:09:55,920 --> 00:09:58,400 I just dropped by to get Miss Page's signature on this statement. 159 00:09:58,480 --> 00:10:00,323 Once we've got that, we're all done. 160 00:10:00,400 --> 00:10:03,483 - Well, with this meeting. - With this case. 161 00:10:03,560 --> 00:10:06,166 - How so? - Castle's awake. 162 00:10:06,240 --> 00:10:08,208 Soon, he'll plead guilty, then it's open and shut. 163 00:10:08,280 --> 00:10:09,850 FOGGY: Open and shut is good. 164 00:10:09,960 --> 00:10:11,166 New York will sleep better knowing 165 00:10:11,240 --> 00:10:13,322 Frank Castle's behind bars. I know I will. 166 00:10:13,400 --> 00:10:15,880 Sleep even better when he's dead. 167 00:10:15,960 --> 00:10:17,086 Uh, dead? 168 00:10:17,160 --> 00:10:18,889 Well, lethal injection, probably, 169 00:10:18,960 --> 00:10:21,406 although the electric chair is a possibility. 170 00:10:22,320 --> 00:10:23,890 New York doesn't have the death penalty. 171 00:10:23,960 --> 00:10:25,724 Yeah, but Delaware does. 172 00:10:26,640 --> 00:10:29,644 Some Dogs of Hell were murdered out there along Interstate 95. 173 00:10:29,720 --> 00:10:32,451 DA Reyes just has to link the killings to Castle, 174 00:10:32,520 --> 00:10:35,126 and then they'll be well within their rights to extradite him. 175 00:10:35,200 --> 00:10:36,531 And... (CHUCKLES) 176 00:10:36,600 --> 00:10:37,965 You know... (CLICKS TONGUE) 177 00:10:38,600 --> 00:10:40,204 Are you and DA Reyes friends? 178 00:10:41,040 --> 00:10:43,122 - I met her once. - When? 179 00:10:43,200 --> 00:10:45,680 Yesterday, when the judge assigned me to the case. 180 00:10:47,760 --> 00:10:48,807 But, look... 181 00:10:48,880 --> 00:10:50,370 She's the one who took down the Punisher. 182 00:10:50,440 --> 00:10:52,761 She's not going through all these paces 183 00:10:52,880 --> 00:10:55,611 so, that she can not put the final nail in his coffin. 184 00:10:55,680 --> 00:10:57,045 (CHUCKLES) Literally. 185 00:10:57,120 --> 00:10:59,726 I'm sorry, Mr. Roth, I can't sign this yet. 186 00:10:59,800 --> 00:11:01,131 ROTH: Um... 187 00:11:02,160 --> 00:11:03,764 - Are you sure? - Positive. 188 00:11:04,480 --> 00:11:06,642 MATT: We'll be in touch, Mr. Roth. 189 00:11:06,720 --> 00:11:08,882 (SNIFFS) I'm sure we will. 190 00:11:16,240 --> 00:11:19,881 Statement he wanted me to sign? Complete work of fiction. 191 00:11:19,960 --> 00:11:21,769 Probably handcrafted by Reyes. 192 00:11:21,840 --> 00:11:23,444 Well, we could write an anonymous letter, 193 00:11:23,520 --> 00:11:25,488 and maybe the judge will assign a new public defender. 194 00:11:25,560 --> 00:11:28,040 Yeah, or we could help Castle ourselves. 195 00:11:28,120 --> 00:11:29,690 - No way. - MATT: Yeah. 196 00:11:29,760 --> 00:11:32,001 We don't have to defend him. We could just negotiate a plea deal. 197 00:11:32,080 --> 00:11:34,208 Without extradition, or an electric chair. 198 00:11:34,280 --> 00:11:37,921 And then, Castle goes away, Reyes gets her ticker-tape parade... 199 00:11:38,000 --> 00:11:41,049 - (CHUCKLES) Everyone wins. - FOGGY: Everyone except us. 200 00:11:41,120 --> 00:11:42,360 You see the front door? 201 00:11:42,440 --> 00:11:45,125 The "open" sign is up, but nobody's walking in. 202 00:11:45,200 --> 00:11:46,440 If we keep messing with Reyes, 203 00:11:46,520 --> 00:11:48,045 we'll be shuttered by the end of the month. 204 00:11:48,120 --> 00:11:49,281 Come on, if we stand up to her, 205 00:11:49,360 --> 00:11:51,044 we could actually end her incessant bullying. 206 00:11:51,120 --> 00:11:54,329 - And possibly save this guy's life. - A murderer who shot at you. 207 00:11:54,440 --> 00:11:56,408 For reasons that I don't fully understand yet. 208 00:11:56,480 --> 00:11:58,960 Roth said Castle's gonna plead guilty. So, we get in there, we talk to him... 209 00:11:59,040 --> 00:12:01,008 Ask him some questions about what really happened to his family, 210 00:12:01,080 --> 00:12:02,081 why Reyes wants him dead. 211 00:12:02,160 --> 00:12:05,528 Build a fair plea, and show the DA our justice system... 212 00:12:05,600 --> 00:12:06,931 (CLICKS TONGUE) Still has a backbone. 213 00:12:07,000 --> 00:12:09,765 This is a bad idea, Matt. 214 00:12:13,280 --> 00:12:14,611 Um... 215 00:12:14,680 --> 00:12:17,001 (STAMMERS) It's okay, I'll be outside. 216 00:12:18,240 --> 00:12:20,129 (SIGHS DEEPLY) 217 00:12:22,520 --> 00:12:23,965 (MATT CLEARS THROAT) 218 00:12:24,040 --> 00:12:25,610 I can't believe we're even discussing this. 219 00:12:25,720 --> 00:12:27,290 He chained you to a roof. 220 00:12:27,360 --> 00:12:29,124 You, of all people, should know he's a psychopath. 221 00:12:29,200 --> 00:12:31,646 (WHISPERING) Okay, his methodology is clearly wrong, 222 00:12:31,720 --> 00:12:36,521 but, in his own kind of way, he was trying to do something noble. 223 00:12:36,600 --> 00:12:39,001 - Do you hear yourself? - MATT: (LAUGHS) Yeah. 224 00:12:39,360 --> 00:12:41,522 He wanted justice, Foggy, like us. 225 00:12:42,520 --> 00:12:45,000 So, we should risk everything, 226 00:12:45,080 --> 00:12:46,844 our firm, our reputation, and... 227 00:12:46,920 --> 00:12:49,764 And let's be honest, our safety? 228 00:12:49,840 --> 00:12:51,968 We should put it all on the line to help him? 229 00:12:52,440 --> 00:12:53,771 Kinda. Yeah. 230 00:12:53,840 --> 00:12:58,368 Is this about saving a man or saving a vigilante? 231 00:13:00,560 --> 00:13:01,891 He's a person. 232 00:13:03,080 --> 00:13:05,162 Like you, Foggy. Like me. 233 00:13:07,080 --> 00:13:09,526 And he shouldn't have to die. 234 00:13:15,280 --> 00:13:16,645 (FOGGY CLEARS THROAT) 235 00:13:19,400 --> 00:13:20,925 Karen, grab your stuff. 236 00:13:21,960 --> 00:13:24,122 We're going to the hospital. 237 00:13:28,600 --> 00:13:29,647 (INDISTINCT CLAMOURING) 238 00:13:29,720 --> 00:13:32,405 NURSE: You can't have cell phones in this area, sir! 239 00:13:32,480 --> 00:13:34,448 - What's going on? - Reporters. 240 00:13:34,520 --> 00:13:37,603 Looks like every outlet in town wants a word with Castle. 241 00:13:37,680 --> 00:13:40,081 Or a report on who does. Come on. 242 00:13:42,120 --> 00:13:43,246 NURSE: You press? 243 00:13:43,720 --> 00:13:45,324 MATT: Uh, no, attorneys. 244 00:13:46,280 --> 00:13:47,884 IDs? (CLEARS THROAT) 245 00:13:52,600 --> 00:13:54,648 FOGGY: This much spotlight concern anyone else? 246 00:13:54,720 --> 00:13:58,042 I mean, we're about to step onto a big proscenium stage here. 247 00:13:58,120 --> 00:13:59,565 And how do I know what proscenium means? 248 00:13:59,640 --> 00:14:01,404 - Because I did theatre in summer camp... - (ELEVATOR DINGS) 249 00:14:01,480 --> 00:14:02,686 ...which is exactly the kind of thing 250 00:14:02,760 --> 00:14:05,331 that these reporters will find out if they start digging into me. 251 00:14:05,400 --> 00:14:06,447 Come on, jazz hands. 252 00:14:06,520 --> 00:14:08,966 - (INDISTINCT CHATTER) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 253 00:14:09,040 --> 00:14:10,560 What the hell are you three doing here? 254 00:14:10,600 --> 00:14:11,601 FOGGY: Brett... 255 00:14:11,680 --> 00:14:14,650 You're wearing a tie, and it's not a clip-on. 256 00:14:14,720 --> 00:14:16,484 This ain't a good time, Foggy. 257 00:14:16,560 --> 00:14:17,971 How'd you get babysitting duty, Sergeant? 258 00:14:18,040 --> 00:14:19,371 A detective sergeant now. 259 00:14:19,440 --> 00:14:21,488 - A promotion? - BRETT: Uh, just lucky. 260 00:14:21,560 --> 00:14:23,244 Top dogs like the press of a good collar. 261 00:14:23,320 --> 00:14:24,731 Yeah, and the cops that get 'em. 262 00:14:24,840 --> 00:14:26,200 FOGGY: Congratulations, Detective. 263 00:14:26,240 --> 00:14:29,847 I'm sorry, but the area is restricted beyond this point. You can't be here. 264 00:14:29,920 --> 00:14:32,685 What if we have business with Frank Castle? 265 00:14:32,760 --> 00:14:34,330 Business? Guy's barely conscious. 266 00:14:34,400 --> 00:14:36,084 Our firm wants to represent him. 267 00:14:36,160 --> 00:14:38,925 - Man's already got a lawyer. - Yeah, we met that benchwarmer. 268 00:14:39,000 --> 00:14:41,480 Not the freshest fish the city could've drummed up, 269 00:14:41,560 --> 00:14:43,289 but he's in the running. 270 00:14:43,400 --> 00:14:45,209 Brett, we feel Nelson and Murdock is better equipped 271 00:14:45,320 --> 00:14:47,288 to represent Mr. Castle's best interests. 272 00:14:47,360 --> 00:14:49,522 Certainly, over that of his current legal counsel. 273 00:14:49,600 --> 00:14:50,647 Look, I don't ask questions, 274 00:14:50,720 --> 00:14:52,768 but every firm in the city's passed this one by. 275 00:14:52,840 --> 00:14:55,525 Must be a reason. You're chasing the wrong ambulance. 276 00:14:55,600 --> 00:14:57,045 DA wants the death penalty. 277 00:14:57,120 --> 00:14:59,088 The public defender is all but ready to roll over and help. 278 00:14:59,160 --> 00:15:00,730 MATT: They'll even extradite Castle 279 00:15:00,800 --> 00:15:02,370 out of New York if that's what it takes. 280 00:15:02,440 --> 00:15:05,091 So, we thought he'd respond to our strategy of, you know, 281 00:15:05,160 --> 00:15:06,207 keeping him alive. 282 00:15:06,280 --> 00:15:08,408 (SIGHS DEEPLY) 283 00:15:08,480 --> 00:15:09,527 Come over here. 284 00:15:13,440 --> 00:15:15,681 (WHISPERS) Look, none of this is my problem. 285 00:15:15,760 --> 00:15:18,730 But all I know is, you go up against this DA and lose? 286 00:15:18,800 --> 00:15:21,644 The only funeral to attend will be your firm's. 287 00:15:21,720 --> 00:15:23,961 You're talkin' career suicide. 288 00:15:24,840 --> 00:15:28,003 If we walk away, we're letting him die. 289 00:15:29,800 --> 00:15:31,131 (BRETT SIGHS) 290 00:15:31,240 --> 00:15:33,083 Bags and briefcases get searched. 291 00:15:34,160 --> 00:15:35,844 Do not give Castle anything. 292 00:15:35,920 --> 00:15:38,810 Do not take anything from him. Arms up. 293 00:15:38,880 --> 00:15:41,201 They already searched us when we came in downstairs. 294 00:15:41,280 --> 00:15:43,487 Yeah? And we're gonna do it again. 295 00:15:44,800 --> 00:15:47,610 Everything's been removed from inside the room. 296 00:15:47,680 --> 00:15:50,763 He's tied down, but keep your distance and mind the tape. 297 00:15:50,840 --> 00:15:55,084 Do not step past it or I get to make my dream come true and arrest you. 298 00:15:58,560 --> 00:16:00,403 (UNLOCKING DOOR) 299 00:16:08,400 --> 00:16:09,970 (EKG MACHINE BEEPING) 300 00:16:10,880 --> 00:16:12,291 KAREN: Oh, my God. 301 00:16:13,560 --> 00:16:15,642 - (DOOR CLOSING) - (LOCK TURNING) 302 00:16:24,920 --> 00:16:26,445 FOGGY: Matt, the tape. 303 00:16:28,480 --> 00:16:30,084 MATT: Frank Castle. 304 00:16:32,000 --> 00:16:33,764 My name is Matthew Murdock. 305 00:16:35,080 --> 00:16:38,607 These are my associates, Franklin Nelson, Karen Page... 306 00:16:38,680 --> 00:16:39,841 Yeah. 307 00:16:40,840 --> 00:16:42,444 I know who you are. 308 00:16:44,800 --> 00:16:46,564 You protect shitbags. 309 00:16:47,720 --> 00:16:49,290 (MATT SCOFFS) 310 00:16:51,720 --> 00:16:54,371 We came here today to make you an offer. 311 00:16:55,520 --> 00:16:58,171 We don't want money for our services, we're not... 312 00:16:58,240 --> 00:17:00,481 Interested in fame or free advertising. 313 00:17:00,560 --> 00:17:03,609 Weren't even assigned to your case. We don't have to be here. 314 00:17:03,680 --> 00:17:05,364 But you take a quick look around, 315 00:17:05,480 --> 00:17:07,562 you'll notice we're the only ones who are. 316 00:17:07,640 --> 00:17:09,085 As you may well know, 317 00:17:09,160 --> 00:17:12,004 your list of enemies extends well beyond the gangs you've killed. 318 00:17:12,080 --> 00:17:15,607 (INHALES DEEPLY) You're very good at making powerful enemies. 319 00:17:15,720 --> 00:17:17,609 And the day you were admitted to Metro-General 320 00:17:17,720 --> 00:17:19,449 for the round you took to the head, 321 00:17:19,520 --> 00:17:21,761 a do-not-resuscitate order was placed on you. 322 00:17:21,840 --> 00:17:25,765 And a shoot-to-kill order, just a few days ago. 323 00:17:25,840 --> 00:17:27,763 We know, because we heard it given. 324 00:17:27,840 --> 00:17:29,808 MATT: These orders were issued by the District Attorney. 325 00:17:29,880 --> 00:17:31,370 And the fact that she's had it in for us 326 00:17:31,440 --> 00:17:32,805 ever since we started asking questions 327 00:17:32,880 --> 00:17:34,689 tells us we're on the right track. 328 00:17:34,760 --> 00:17:37,445 Someone in the DA's office wants you dead, Mr. Castle... 329 00:17:37,520 --> 00:17:40,364 (INHALES) And we'd like to know why. 330 00:17:42,280 --> 00:17:45,807 You let us take your case, we can soften your sentence, 331 00:17:45,880 --> 00:17:47,450 and give you a shot. 332 00:17:47,520 --> 00:17:50,524 Maybe even find out who's responsible for what happened to you. 333 00:17:53,280 --> 00:17:56,011 We're talking about your life, Mr. Castle. 334 00:17:56,080 --> 00:17:57,650 We can help you keep what's left of it. 335 00:17:57,760 --> 00:17:59,000 (CHUCKLES SOFTLY) 336 00:17:59,080 --> 00:18:00,241 Yeah. 337 00:18:01,320 --> 00:18:03,766 Kinda like what you did for Grotto, huh? 338 00:18:05,800 --> 00:18:07,086 Karen. Karen! Karen! 339 00:18:07,160 --> 00:18:08,685 - Foggy! - You want answers? 340 00:18:09,480 --> 00:18:11,767 So do we, but none of us will get them if you're dead. 341 00:18:11,840 --> 00:18:12,921 (EXCLAIMS SOFTLY) 342 00:18:13,000 --> 00:18:14,843 Where did you get that? 343 00:18:15,880 --> 00:18:16,927 From your home. 344 00:18:18,200 --> 00:18:19,611 You were in my home? 345 00:18:20,840 --> 00:18:22,046 Why were you in my house? 346 00:18:22,160 --> 00:18:24,003 REYES: Who's in there? What? 347 00:18:24,120 --> 00:18:25,360 Open the door! Open... 348 00:18:25,440 --> 00:18:26,566 FRANK: You go in my house... 349 00:18:26,640 --> 00:18:29,769 Someone is lying about what happened to your family, Mr. Castle. 350 00:18:30,960 --> 00:18:33,566 You three, out! Now! 351 00:18:41,520 --> 00:18:43,329 (WHISPERS) We're on shaky ground. 352 00:18:43,400 --> 00:18:45,050 - You need to be really careful. - REYES: Excuse me. 353 00:18:45,120 --> 00:18:47,043 - How can we help you, Ms. Reyes? - Get your things and go. 354 00:18:47,120 --> 00:18:48,963 Uh, we have a little bit of business here left. 355 00:18:49,040 --> 00:18:50,690 Frank Castle already has counsel. 356 00:18:50,760 --> 00:18:53,684 So, unless you've asked the public defender for permission 357 00:18:53,760 --> 00:18:55,489 to speak to his client, 358 00:18:55,560 --> 00:18:58,609 you are in violation of New York legal ethics. 359 00:18:58,680 --> 00:19:00,921 We spoke to the PD this morning. 360 00:19:01,000 --> 00:19:03,571 To be honest, he doesn't seem all that prepared to tackle this case. 361 00:19:03,640 --> 00:19:05,290 Although, he did mention the conversation 362 00:19:05,360 --> 00:19:06,885 that you had with him yesterday. 363 00:19:06,960 --> 00:19:08,246 (CHUCKLES) 364 00:19:10,520 --> 00:19:12,249 Matt Murdock, is it? 365 00:19:12,320 --> 00:19:14,687 - Yeah, pleasure to meet you. - REYES: Mm-hmm. 366 00:19:15,760 --> 00:19:19,810 You have a reputation of being a smart man, Mr. Murdock. 367 00:19:19,880 --> 00:19:21,769 And since your colleagues seem unable 368 00:19:21,840 --> 00:19:24,491 to grasp the hornets' nest they keep kicking, 369 00:19:24,600 --> 00:19:27,126 let me direct this at you. 370 00:19:27,200 --> 00:19:29,806 Leave this ward, leave this man, 371 00:19:29,880 --> 00:19:33,043 leave this entire case behind before you wake up 372 00:19:33,120 --> 00:19:34,960 six feet under the ash that was your reputation 373 00:19:35,000 --> 00:19:36,764 and promising legal career. 374 00:19:36,840 --> 00:19:39,764 We have a right to a private conversation with a prospective client. 375 00:19:39,840 --> 00:19:41,205 Not if there's a conflict of interest. 376 00:19:41,280 --> 00:19:43,726 - FOGGY: And what conflict is that? - Elliot Grote. 377 00:19:43,800 --> 00:19:45,131 You can't represent Castle 378 00:19:45,200 --> 00:19:47,202 when one of his victims was your former client. 379 00:19:47,280 --> 00:19:49,408 - Alleged victims. - REYES: All the same. 380 00:19:49,480 --> 00:19:51,244 Representing Grotto might have complicated matters, 381 00:19:51,320 --> 00:19:54,210 but then again, all evidence of our work with him and our deal with you 382 00:19:54,280 --> 00:19:56,282 seems to have disappeared from public record. 383 00:19:56,360 --> 00:19:58,328 It's almost as if someone didn't want it 384 00:19:58,400 --> 00:20:00,289 known that you violated a witpro contract, 385 00:20:00,360 --> 00:20:02,522 jeopardized the safety of said witness, 386 00:20:02,600 --> 00:20:04,011 and then ordered a shoot-to-kill on Castle. 387 00:20:04,080 --> 00:20:06,242 But I guess Ms. Reyes could just confess to that 388 00:20:06,320 --> 00:20:08,800 when she files this conflict of interest complaint. 389 00:20:08,880 --> 00:20:11,121 We have our case files to back up our story. 390 00:20:11,200 --> 00:20:13,441 - How's your side looking? - The fact of the matter is Ms. Reyes, 391 00:20:13,520 --> 00:20:15,488 the only person who shouldn't be here right now is you. 392 00:20:15,560 --> 00:20:17,210 Seeing as it's a breach of ethics 393 00:20:17,280 --> 00:20:18,884 for the prosecuting attorney to communicate 394 00:20:18,960 --> 00:20:20,962 with the defendant without his assigned legal counsel present. 395 00:20:21,040 --> 00:20:23,520 So, if you'll excuse us, 396 00:20:23,600 --> 00:20:26,001 we'd like to resume convincing Mr. Castle that, 397 00:20:26,080 --> 00:20:28,924 unlike his current legal counsel, we can actually help him. 398 00:20:29,000 --> 00:20:31,241 - BRETT: You already did. - FOGGY: What? 399 00:20:31,320 --> 00:20:33,891 Castle doesn't want the public defender. 400 00:20:34,000 --> 00:20:36,571 Says Nelson and Murdock are his lawyers now. 401 00:20:37,360 --> 00:20:40,091 Thank you, Detective Sergeant. If you'll excuse us. 402 00:20:40,160 --> 00:20:41,764 Foggy, do you have my cane? 403 00:20:42,760 --> 00:20:44,091 Thank you. 404 00:20:44,160 --> 00:20:46,401 Finally feel like we have the upper hand against that woman. 405 00:20:46,480 --> 00:20:47,845 Yeah, she bluffs well, but she'll negotiate. 406 00:20:47,920 --> 00:20:50,048 - She doesn't want this going to trial. - Of course. 407 00:20:50,120 --> 00:20:52,771 She wants it to end quickly, so she can move on to burying us... 408 00:20:52,840 --> 00:20:55,525 - Just deal with one problem at a time. - So, where are we supposed to start? 409 00:20:55,600 --> 00:20:57,568 Let's have the charges and evidence summary brought in here. 410 00:20:57,640 --> 00:20:58,971 We can weed through it and work out 411 00:20:59,040 --> 00:21:00,326 what terms we want directly with Frank. 412 00:21:00,400 --> 00:21:01,970 - It'll save time. - Can't believe this is happening. 413 00:21:02,040 --> 00:21:03,371 Oh, this is happening all right. 414 00:21:03,440 --> 00:21:05,363 - (KNOCKING AT DOOR) - Yeah, come in. 415 00:21:08,360 --> 00:21:10,124 Car service for a Mr. Murdock. 416 00:21:10,920 --> 00:21:12,081 Car service? 417 00:21:13,760 --> 00:21:16,161 Um... It's, uh, not a very good time. 418 00:21:16,240 --> 00:21:17,730 My employer was quite insistent. 419 00:21:17,800 --> 00:21:20,201 - His employer? - Yeah, the new... The new client. 420 00:21:20,280 --> 00:21:23,170 Um, could you just give us a minute? 421 00:21:25,520 --> 00:21:26,521 Yeah, the... 422 00:21:26,600 --> 00:21:30,207 That new client I mentioned, um, I forgot I scheduled a meeting. 423 00:21:30,280 --> 00:21:31,441 When? 424 00:21:31,560 --> 00:21:33,210 (STAMMERS) I guess it's now, I suppose... 425 00:21:33,280 --> 00:21:34,930 Seriously? 426 00:21:35,000 --> 00:21:37,765 - After you insisted we come here? - Foggy, you saw the bank deposit. 427 00:21:37,840 --> 00:21:40,161 (STAMMERING) What kind of client sends a driver anyways... 428 00:21:40,240 --> 00:21:42,083 The kind that pays. 429 00:21:42,160 --> 00:21:43,400 A lot. 430 00:21:44,920 --> 00:21:46,763 I know the timing is awful, um... 431 00:21:47,800 --> 00:21:50,201 (SIGHS) It's okay, just go. 432 00:21:50,800 --> 00:21:51,961 Go. 433 00:21:53,040 --> 00:21:55,805 All right. Um, call me with any issues. 434 00:21:55,880 --> 00:21:58,008 This shouldn't take long, anyway. 435 00:21:58,080 --> 00:21:59,445 - MATT: I'm sorry. - KAREN: No, it's okay. 436 00:21:59,520 --> 00:22:00,885 (CHUCKLES) Whoa. 437 00:22:00,960 --> 00:22:02,644 Okay. 438 00:22:03,320 --> 00:22:05,322 Is this officially happening? 439 00:22:05,400 --> 00:22:07,402 Are you guys dating? 440 00:22:07,480 --> 00:22:09,369 - (STAMMERS) Uh, we're... - Ooh. Uh, we... 441 00:22:09,440 --> 00:22:10,930 (STAMMERS) Um... 442 00:22:11,000 --> 00:22:13,162 Not... Not labeling it. (LAUGHS NERVOUSLY) 443 00:22:15,240 --> 00:22:18,289 (STAMMERS) You know, why don't I... Why don't I walk you out? 444 00:22:24,960 --> 00:22:26,007 (SIGHS) 445 00:22:26,080 --> 00:22:28,481 You think he'll be okay? With this? 446 00:22:31,240 --> 00:22:34,130 Yeah, I mean, it's a pretty small office. 447 00:22:34,200 --> 00:22:35,964 It's gonna take some getting used to. 448 00:22:36,080 --> 00:22:37,320 Yeah, I guess. 449 00:22:39,480 --> 00:22:42,802 But I'm not misremembering, am I? 450 00:22:42,920 --> 00:22:44,445 It really was the best... 451 00:22:45,200 --> 00:22:46,406 Curry on the planet? 452 00:22:46,480 --> 00:22:47,811 - Mm, yes. - (LAUGHS) 453 00:22:47,880 --> 00:22:49,530 Great, great curry. 454 00:22:51,080 --> 00:22:52,320 Even better company. 455 00:22:55,240 --> 00:22:57,083 I'll try to make this go quick. 456 00:22:58,040 --> 00:22:59,166 (SIGHS) You know what? 457 00:22:59,240 --> 00:23:01,049 Foggy and I have got our hands full with everything here. 458 00:23:01,120 --> 00:23:03,487 Why not just make dinner for tomorrow night? 459 00:23:03,560 --> 00:23:05,608 - Yeah, can we? - Yeah. 460 00:23:05,680 --> 00:23:07,409 And thanks for backing me up earlier. 461 00:23:07,480 --> 00:23:09,084 Well, I didn't do it for us. 462 00:23:09,160 --> 00:23:11,367 I did it 'cause helping Frank, getting to the truth, 463 00:23:11,440 --> 00:23:12,930 that's the right thing to do. 464 00:23:13,760 --> 00:23:16,127 - (LAUGHS) - (CHUCKLING) What? 465 00:23:17,200 --> 00:23:18,611 I know. 466 00:23:20,200 --> 00:23:21,725 - All right. - Okay. 467 00:23:31,160 --> 00:23:32,321 (SIGHING) 468 00:23:37,840 --> 00:23:39,285 (EXHALES) 469 00:23:46,800 --> 00:23:48,484 You can't just send a car for me whenever you decide... 470 00:23:48,560 --> 00:23:49,800 Get undressed. 471 00:23:50,880 --> 00:23:51,880 What? 472 00:23:52,760 --> 00:23:55,366 The invite says 7:00 p.m. sharp. 473 00:23:55,440 --> 00:23:56,885 No, I... I can't do this right now. 474 00:23:56,960 --> 00:23:58,644 - I got more important... - We've been working so hard. 475 00:23:58,760 --> 00:24:00,171 I thought we'd get boozy and let loose for a night. 476 00:24:00,240 --> 00:24:01,082 (LAUGHS) That's funny. 477 00:24:01,160 --> 00:24:04,801 We're going to a gala to steal a top secret Roxxon ledger 478 00:24:04,920 --> 00:24:07,764 that details certain illegal goings-on in Hell's Kitchen. 479 00:24:10,360 --> 00:24:11,964 The way in is Stan Gibson. 480 00:24:13,920 --> 00:24:14,967 Armed? 481 00:24:15,040 --> 00:24:17,850 Doubt it. Works for Roxxon. 482 00:24:17,920 --> 00:24:20,969 And according to my intel, every employee carries a key card 483 00:24:21,040 --> 00:24:23,202 that grants them access to their secret floor 484 00:24:23,280 --> 00:24:24,930 in the Yakatomi building. 485 00:24:25,000 --> 00:24:29,085 What sets our friend Stan apart is that he's just an accountant. 486 00:24:29,160 --> 00:24:31,003 Zero fighting chops. 487 00:24:32,600 --> 00:24:34,887 So, you're gonna pickpocket his key card? 488 00:24:34,960 --> 00:24:37,361 - Yes. - In the middle of a gala? 489 00:24:37,440 --> 00:24:38,646 That's the idea. 490 00:24:39,400 --> 00:24:40,890 (SCOFFS) 491 00:24:41,400 --> 00:24:45,121 After last night, the Yakuza know they've been compromised... 492 00:24:45,200 --> 00:24:48,602 (SIGHS) Which means security's gonna be tight. 493 00:24:48,680 --> 00:24:50,603 There was a time when you trusted me. 494 00:24:50,680 --> 00:24:51,806 When was that? 495 00:24:52,880 --> 00:24:54,166 We'll be fine. 496 00:24:55,240 --> 00:24:56,446 I have a life. 497 00:24:58,000 --> 00:25:00,924 Certain things I want to protect. I need to know every step of this plan. 498 00:25:01,000 --> 00:25:03,401 Matthew, where's the fun in that? 499 00:25:03,520 --> 00:25:05,921 There isn't any. It's not about fun. We have a deal. 500 00:25:06,000 --> 00:25:07,490 I told you, one and done. 501 00:25:07,560 --> 00:25:09,164 - After tonight... - Farewell. 502 00:25:09,240 --> 00:25:10,366 I know. 503 00:25:11,000 --> 00:25:12,001 Yeah. 504 00:25:14,240 --> 00:25:16,083 Let's make it count, then. 505 00:25:20,240 --> 00:25:23,050 (SIGHING) It's worse than I thought. 506 00:25:24,400 --> 00:25:26,721 Thirty-seven separate murder charges. 507 00:25:26,800 --> 00:25:28,006 What about you? 508 00:25:28,080 --> 00:25:30,606 Uh, 98 lesser... 509 00:25:30,680 --> 00:25:33,411 (SIGHS) I mean, felony assault, burglary... 510 00:25:33,480 --> 00:25:36,450 (SIGHS) Criminal possession of a weapon, reckless endangerment... 511 00:25:36,520 --> 00:25:39,888 (STAMMERS) Any number of criminal mischief charges. 512 00:25:39,960 --> 00:25:41,371 We're so screwed. 513 00:25:44,040 --> 00:25:47,010 - You ready to go in? - No. 514 00:25:48,160 --> 00:25:49,685 But considering the arraignment's in a couple hours, 515 00:25:49,760 --> 00:25:51,728 we don't have much of a choice. 516 00:25:56,360 --> 00:25:57,521 (KAREN SIGHS) 517 00:25:59,560 --> 00:26:01,688 Time to play twenty questions with a killer. 518 00:26:02,640 --> 00:26:04,847 FOGGY: I've reviewed the charges you're facing. 519 00:26:06,160 --> 00:26:08,162 It's my understanding that 520 00:26:08,240 --> 00:26:10,561 you wish to plead guilty to all of them? 521 00:26:14,520 --> 00:26:16,170 I'm gonna need 522 00:26:16,240 --> 00:26:18,891 a verbal confirmation if we're gonna continue. 523 00:26:23,600 --> 00:26:24,806 (FOGGY CHUCKLES) 524 00:26:26,800 --> 00:26:29,451 Look, you asked us to represent you. In order to do my job... 525 00:26:29,520 --> 00:26:30,601 I'm guilty. 526 00:26:32,200 --> 00:26:34,806 - FOGGY: (STAMMERS) Great, uh... - FRANK: I'm not talking to you. 527 00:26:37,160 --> 00:26:38,161 What? 528 00:26:40,520 --> 00:26:41,521 Her. 529 00:26:44,360 --> 00:26:46,362 I need to talk to her alone. 530 00:26:47,520 --> 00:26:48,965 Absolutely not. 531 00:26:50,440 --> 00:26:53,284 - My colleague is... - I'll... I'll do it. 532 00:26:56,360 --> 00:26:57,964 (DOOR UNLOCKING) 533 00:27:01,560 --> 00:27:02,641 (DOOR CLOSES) 534 00:27:02,720 --> 00:27:03,926 (DOOR LOCKING) 535 00:27:06,720 --> 00:27:09,291 - If you're feeling up to it, I... - FRANK: My family. 536 00:27:10,360 --> 00:27:11,486 What do you know? 537 00:27:12,480 --> 00:27:13,606 Uh, we can get to that. 538 00:27:13,680 --> 00:27:15,842 What do you know... 539 00:27:17,400 --> 00:27:19,084 about my family? 540 00:27:28,440 --> 00:27:29,646 Have you ever seen this? 541 00:27:30,840 --> 00:27:34,003 Police report, complaint number 211974. 542 00:27:37,920 --> 00:27:40,640 "Victims were stopped at a traffic light northbound on Buellton Ave., 543 00:27:40,720 --> 00:27:42,210 "when an unidentified male suspect 544 00:27:42,280 --> 00:27:45,011 "began firing a 9mm handgun at their vehicle." 545 00:27:46,960 --> 00:27:49,770 "Juvenile male, juvenile female, and adult woman 546 00:27:49,840 --> 00:27:51,649 "were found dead at the scene. 547 00:27:51,720 --> 00:27:55,122 "Adult male driver was critically wounded and taken to Metro-General." 548 00:27:55,280 --> 00:27:56,361 That's horseshit. 549 00:27:57,920 --> 00:27:59,888 That's the story Reyes is running with. 550 00:28:02,120 --> 00:28:04,851 But you and I know you and your family, you... 551 00:28:05,960 --> 00:28:07,962 You were at the carousel that day. 552 00:28:09,720 --> 00:28:11,210 From what I can piece together, 553 00:28:11,280 --> 00:28:14,011 it seems like you were caught in some kind of firefight. 554 00:28:18,360 --> 00:28:19,691 How much can you remember? 555 00:28:20,280 --> 00:28:23,011 - This ain't about what I remember. - Yes. Yes, it is. 556 00:28:24,720 --> 00:28:28,406 Mr. Castle, I've got a lot of puzzle pieces but... 557 00:28:28,720 --> 00:28:31,849 trust me, this moves a lot smoother if you can tell me... 558 00:28:32,040 --> 00:28:33,040 anything. 559 00:28:34,520 --> 00:28:35,965 (MUMBLES INCOHERENTLY) 560 00:28:38,560 --> 00:28:40,210 It goes in and out. 561 00:28:40,320 --> 00:28:42,004 - Yeah. - Okay. 562 00:28:43,280 --> 00:28:45,760 FRANK: The fact that it fades... 563 00:28:47,960 --> 00:28:51,407 We took our blanket down to our spot. 564 00:28:51,480 --> 00:28:54,450 She was by the carousel on the lawn... 565 00:28:55,920 --> 00:28:57,684 Then, I heard her shout. 566 00:28:58,920 --> 00:29:00,160 Scream. 567 00:29:02,840 --> 00:29:04,126 It was a grown man. 568 00:29:06,280 --> 00:29:07,691 Who did you see? 569 00:29:08,600 --> 00:29:09,886 I didn't. 570 00:29:11,640 --> 00:29:13,483 But I found out later. 571 00:29:15,480 --> 00:29:17,130 The Cartel. 572 00:29:17,200 --> 00:29:18,247 Irish. 573 00:29:19,440 --> 00:29:20,521 Bikers. 574 00:29:21,640 --> 00:29:22,880 Anyone else? 575 00:29:25,040 --> 00:29:26,565 I should've seen it coming. 576 00:29:27,560 --> 00:29:29,528 - KAREN: How could you know? - What'd I just say to you? 577 00:29:29,600 --> 00:29:30,806 I said that I heard it. 578 00:29:32,320 --> 00:29:33,446 I heard it... 579 00:29:35,280 --> 00:29:37,009 and I didn't do anything. 580 00:29:39,320 --> 00:29:41,527 My job was to keep them safe. 581 00:29:41,600 --> 00:29:43,807 I didn't. (SIGHS DEEPLY) 582 00:29:47,880 --> 00:29:49,325 I didn't do it. 583 00:29:51,200 --> 00:29:52,929 Uh, I think... 584 00:29:53,000 --> 00:29:54,764 The questions can wait a minute, I'll just... 585 00:29:54,840 --> 00:29:55,966 Um... 586 00:29:56,040 --> 00:29:57,121 Why don't I, uh... 587 00:29:58,120 --> 00:30:00,441 Why don't I come back when you're... 588 00:30:00,520 --> 00:30:01,646 FRANK: You stay. 589 00:30:07,960 --> 00:30:09,291 Please. 590 00:30:16,960 --> 00:30:18,849 - (INDISTINCT CHATTER) - (UPBEAT MUSIC PLAYING) 591 00:30:20,280 --> 00:30:22,089 MATT: Wait, just hold on a second. 592 00:30:28,360 --> 00:30:30,249 You like my stupid tie, now? 593 00:30:31,440 --> 00:30:33,761 - I love your stupid tie now. - Yeah. 594 00:30:33,840 --> 00:30:36,571 (INHALES) Come on, let's go get what we came for. 595 00:30:36,640 --> 00:30:37,880 (CANE TAPPING) 596 00:30:37,960 --> 00:30:39,962 (BAND PLAYING UPBEAT JAZZ) 597 00:30:56,080 --> 00:30:59,004 - MATT: You must look nice. - How would you know? 598 00:30:59,080 --> 00:31:02,482 Turned a lot of heads. Raising a lot of heart rates. 599 00:31:05,840 --> 00:31:07,683 Too bad you can't enjoy the party. 600 00:31:07,800 --> 00:31:09,802 I think I'll manage a good time. 601 00:31:09,880 --> 00:31:11,405 Don't you love jazz? 602 00:31:12,320 --> 00:31:15,563 Eh... I'm more accustomed to '90s Top 40. 603 00:31:15,640 --> 00:31:18,291 (GASPS) Then you definitely deserve a drink. 604 00:31:19,520 --> 00:31:21,488 - Elektra. - Relax. 605 00:31:21,560 --> 00:31:24,609 It'll make people less self-conscious around you. 606 00:31:24,680 --> 00:31:28,924 Ms. Natchios, delighted to have you here with us this evening. 607 00:31:29,000 --> 00:31:30,604 You know, I never pass up a chance 608 00:31:30,680 --> 00:31:32,762 to have my ass kissed, Mr. Hirochi. 609 00:31:32,840 --> 00:31:33,966 (LAUGHING) 610 00:31:34,040 --> 00:31:37,601 Then, unless this fine gentleman has beaten me to the punch, 611 00:31:37,680 --> 00:31:41,162 allow me to be the first kisser this evening. 612 00:31:42,840 --> 00:31:44,285 You look divine, my dear. 613 00:31:45,400 --> 00:31:47,164 - Excuse me. - Mm-hmm. 614 00:31:47,240 --> 00:31:48,321 (MATT INHALES) 615 00:31:48,400 --> 00:31:50,164 First kisser, huh? 616 00:31:50,240 --> 00:31:52,049 ELEKTRA: That's him, at the bar. 617 00:31:54,720 --> 00:31:56,245 Finish your drink. 618 00:31:56,320 --> 00:31:57,685 Why? We gonna dance? 619 00:31:57,760 --> 00:32:01,765 Ah, just not my song, but Stan's thirsty. 620 00:32:01,840 --> 00:32:03,490 And now, so are we. 621 00:32:09,520 --> 00:32:12,126 Macallan still your drink? 622 00:32:12,240 --> 00:32:14,527 - No, it's good. Consistent. - (MATT SIGHS) 623 00:32:14,600 --> 00:32:15,601 BOTH: Neat. 624 00:32:15,680 --> 00:32:17,603 - ELEKTRA: Yes, I know. - (MATT CHUCKLES) 625 00:32:23,560 --> 00:32:24,561 Here we go. 626 00:32:24,640 --> 00:32:26,927 - (FAINT STATIC CRACKLING) - Wait. 627 00:32:27,000 --> 00:32:28,286 - Elektra. - What? 628 00:32:28,360 --> 00:32:31,170 MAN: (ON RADIO) Eyes on Gibson at the bar. 629 00:32:31,240 --> 00:32:33,163 I guess Roxxon upped their security. 630 00:32:34,720 --> 00:32:36,080 They're watching him pretty close. 631 00:32:37,240 --> 00:32:39,049 ELEKTRA: They've pinpointed their weak link. 632 00:32:39,120 --> 00:32:41,248 They're smarter than they know. 633 00:32:42,200 --> 00:32:45,204 MATT: And chances are, they've got eyes everywhere else, too. 634 00:32:46,320 --> 00:32:47,606 (TYPING) 635 00:32:51,520 --> 00:32:54,410 Well, this is going to be more fun than I thought. 636 00:32:56,800 --> 00:32:59,087 We have to get him alone somehow. 637 00:33:01,840 --> 00:33:03,729 Leave it to me. 638 00:33:03,800 --> 00:33:05,689 You just hang tight. 639 00:33:20,160 --> 00:33:22,401 - (STAN EXCLAIMS) - WOMAN: (LAUGHS) Oh, no! 640 00:33:22,520 --> 00:33:24,170 - MATT: Oh, my God, I am so sorry. - STAN: Ugh! 641 00:33:24,240 --> 00:33:26,163 Shit. Oh, God. 642 00:33:26,240 --> 00:33:28,686 - (STAMMERS) Did I get any on you? - (STAN SCOFFS) 643 00:33:29,440 --> 00:33:30,646 Oh. 644 00:33:30,720 --> 00:33:33,007 - It's nothing. - (SIGHS) Please, forgive me. 645 00:33:33,080 --> 00:33:35,003 (STAMMERS) I insist you send me the dry cleaning bill. 646 00:33:35,080 --> 00:33:37,890 STAN: No, no, I should watch where I'm going. It's my fault. 647 00:33:37,960 --> 00:33:39,121 Here, allow me. 648 00:33:39,200 --> 00:33:41,601 Ugh, I'm such an idiot. 649 00:33:41,680 --> 00:33:42,727 Thank you, sir. 650 00:33:42,800 --> 00:33:44,290 Once again, I'm so sorry. 651 00:33:44,360 --> 00:33:45,486 - Think nothing of it. - (MATT CLEARS THROAT) 652 00:33:45,560 --> 00:33:47,961 - Enjoy the party. - (CHUCKLES) Thank you. 653 00:33:58,520 --> 00:34:00,409 FRANK: You were never in any danger. 654 00:34:02,280 --> 00:34:03,327 (SOFTLY) What? 655 00:34:03,400 --> 00:34:05,004 The other night. 656 00:34:06,280 --> 00:34:09,648 Babysitting that shit brick, running around with that Grotto. 657 00:34:09,720 --> 00:34:11,484 I just... 658 00:34:11,560 --> 00:34:14,803 I only hurt people that deserve it. I wanted you to know that. 659 00:34:15,600 --> 00:34:17,841 - You think he deserved it? - I do. 660 00:34:19,600 --> 00:34:20,931 (SCOFFS) 661 00:34:23,160 --> 00:34:24,730 You know he used to do hits for the Irish? 662 00:34:24,800 --> 00:34:26,211 Huh? 663 00:34:26,280 --> 00:34:29,250 One time, he shot an old lady because she saw his face. 664 00:34:30,040 --> 00:34:31,326 I guess he... 665 00:34:31,400 --> 00:34:34,051 He didn't tell you that, huh? 666 00:34:34,120 --> 00:34:35,246 Yeah. 667 00:34:36,400 --> 00:34:38,129 The point is, you were safe, okay? 668 00:34:38,200 --> 00:34:40,328 I just wanted you to know that. 669 00:34:40,400 --> 00:34:42,402 Guess I'm just supposed to take your word on that. 670 00:34:42,480 --> 00:34:43,481 FRANK: (WHISPERS) Classy. 671 00:34:43,600 --> 00:34:45,602 - Nothing to do with my word, lady. - No? 672 00:34:45,680 --> 00:34:46,727 FRANK: No. 673 00:34:48,360 --> 00:34:50,160 Look, you got any idea what a scout sniper is? 674 00:34:50,200 --> 00:34:51,645 - You ever heard of that? No? - (SIGHS) No. 675 00:34:51,720 --> 00:34:53,449 Okay, well, you're looking at one. 676 00:34:55,240 --> 00:34:58,801 My class in Quantico was class 307. 677 00:34:58,880 --> 00:35:00,006 And we had a... A motto. 678 00:35:00,080 --> 00:35:02,321 It was a saying, yeah? It was, "One shot, one kill." 679 00:35:02,400 --> 00:35:04,880 The point is, if I wanted you dead, you'd be dead. 680 00:35:04,960 --> 00:35:08,806 Why... Why am I here? Why did you ask me to stay? 681 00:35:12,920 --> 00:35:14,331 I don't... 682 00:35:19,040 --> 00:35:21,930 I guess, I worry that the memories are just gonna go away. 683 00:35:25,160 --> 00:35:27,367 - Mr. Castle... - Look, you“. 684 00:35:30,080 --> 00:35:32,845 You went to... You were in my house. 685 00:35:34,400 --> 00:35:35,890 You... 686 00:35:35,960 --> 00:35:37,007 You never went back? 687 00:35:38,760 --> 00:35:41,286 - After your family was... - No. 688 00:35:43,080 --> 00:35:46,289 Can I just ask you, did you... Were you in the kitchen? 689 00:35:47,360 --> 00:35:48,361 Yes. 690 00:35:50,120 --> 00:35:51,645 The plates, were they... 691 00:35:51,720 --> 00:35:55,566 Were they on the table, or did they get into the sink? 692 00:35:55,640 --> 00:35:56,846 Um... 693 00:35:58,080 --> 00:35:59,844 Uh... 694 00:35:59,920 --> 00:36:01,331 I think, washed. 695 00:36:01,400 --> 00:36:02,765 In the rack. 696 00:36:04,160 --> 00:36:06,083 How about in the next room, did you... 697 00:36:06,160 --> 00:36:08,083 Did you see that piano that was there? 698 00:36:08,160 --> 00:36:10,049 - KAREN: Yeah. Yeah. - Yeah? 699 00:36:11,840 --> 00:36:13,922 My son, Frank Junior, he... 700 00:36:14,000 --> 00:36:15,764 He used to grab a handful of cookies 701 00:36:15,840 --> 00:36:17,490 and take 'em and hide 'em in that bench. 702 00:36:17,560 --> 00:36:19,801 You know, he'd play soldier. 703 00:36:19,880 --> 00:36:21,405 - Guard it, protect it. - Oh, yeah? 704 00:36:21,480 --> 00:36:22,811 Then he'd fall asleep down there. 705 00:36:22,880 --> 00:36:24,370 - (KAREN LAUGHS) - (CHUCKLING) We'd find him... 706 00:36:24,440 --> 00:36:27,444 He'd be sleeping on a pile of... Pile of cookie crumbs. 707 00:36:27,520 --> 00:36:28,965 Yeah, I, um... 708 00:36:30,360 --> 00:36:32,806 When I was little girl, I did the same thing. 709 00:36:34,120 --> 00:36:37,522 Except ginger snaps and, um, broom closet. 710 00:36:37,600 --> 00:36:39,011 - FRANK: on, yeah? - (LAUGHS) 711 00:36:39,080 --> 00:36:40,889 Pretend it was a spaceship. 712 00:36:40,960 --> 00:36:43,247 Take me far away. 713 00:36:43,320 --> 00:36:45,800 Did you? Yeah. 714 00:36:46,960 --> 00:36:51,204 (STAMMERS) I guess we need that, right? We need to get away sometimes. 715 00:36:51,280 --> 00:36:52,725 (KAREN SIGHS GENTLY) 716 00:36:54,800 --> 00:36:56,928 I went up into the kids' bedrooms. 717 00:36:58,480 --> 00:37:00,721 There were drawings on the walls and, uh, 718 00:37:00,880 --> 00:37:03,121 sports trophies on the dressers. 719 00:37:05,400 --> 00:37:07,562 Yeah, I was gone a lot, so I didn't... 720 00:37:07,640 --> 00:37:09,369 I missed a lot of that. 721 00:37:09,440 --> 00:37:13,331 KAREN: There were toys, scattered all over the ground, um... 722 00:37:14,520 --> 00:37:16,010 A lot of plastic dinosaurs. 723 00:37:16,080 --> 00:37:19,084 Yeah, those were my little girl's. Those were Lisa's. 724 00:37:21,560 --> 00:37:22,561 When she was little, 725 00:37:22,640 --> 00:37:25,211 she used to make these little noises when she played with them. 726 00:37:28,240 --> 00:37:30,846 What about the little... The little car? 727 00:37:30,920 --> 00:37:32,001 Like a... 728 00:37:32,080 --> 00:37:34,401 Like a remote-controlled Jeep. (LAUGHS) 729 00:37:34,520 --> 00:37:37,569 Yeah, yeah, that, uh... That was Frank Junior's. 730 00:37:37,640 --> 00:37:39,608 I got that for him for his seventh birthday. 731 00:37:39,680 --> 00:37:40,920 He used to... 732 00:37:41,000 --> 00:37:43,890 - Yeah, he drove me crazy with that thing. - (LAUGHS) 733 00:37:48,160 --> 00:37:49,650 (SWALLOWS) Look, Frank, it's... 734 00:37:49,720 --> 00:37:52,087 (VOICE BREAKING) It's really not for me to say... 735 00:37:53,840 --> 00:37:55,842 But they clearly loved you. 736 00:37:57,160 --> 00:37:58,321 Very much. 737 00:38:00,040 --> 00:38:02,008 Yeah... 738 00:38:02,080 --> 00:38:03,570 Okay... 739 00:38:11,640 --> 00:38:12,641 (KAREN SNIFFLES) 740 00:38:13,920 --> 00:38:15,001 Here. 741 00:38:18,640 --> 00:38:20,165 (INHALES) 742 00:38:21,640 --> 00:38:22,801 (SOFTLY) Thank you. 743 00:38:24,760 --> 00:38:25,761 (KAREN SNIFFLES) 744 00:38:28,080 --> 00:38:30,082 Thank you, ma'am. 745 00:38:30,200 --> 00:38:32,407 KAREN: (CHUCKLES) For What? 746 00:38:33,080 --> 00:38:35,731 You helped... You helped me remember. 747 00:38:37,760 --> 00:38:38,841 You're welcome. 748 00:38:38,960 --> 00:38:40,200 (SNIFFLES) 749 00:38:42,000 --> 00:38:44,401 If you wanna ask your questions, you can go ahead. 750 00:38:57,320 --> 00:38:59,368 (MUTED UPBEAT JAZZ PLAYING) 751 00:39:02,800 --> 00:39:04,450 Blind bastard. 752 00:39:05,640 --> 00:39:08,644 Ugh, could one of you grab me a club soda? 753 00:39:08,720 --> 00:39:10,404 Come on. 754 00:39:10,480 --> 00:39:12,721 Oh, for Christ's sake. 755 00:39:12,800 --> 00:39:15,849 What the hell? Did the power go out, or did you hit the switch? 756 00:39:15,920 --> 00:39:17,729 - (GUARD 1 GROANS) - (GUARD 2 GRUNTING) 757 00:39:17,800 --> 00:39:19,165 (GUARD 2 GROANS) 758 00:39:23,240 --> 00:39:25,242 (MUTED JAZZ CONTINUES) 759 00:39:29,200 --> 00:39:30,725 (TOILET FLUSHING) 760 00:39:33,440 --> 00:39:34,441 (MATT GRUNTS) 761 00:39:34,520 --> 00:39:36,124 (TOILET FLUSHING) 762 00:39:58,840 --> 00:39:59,841 (BEEPING) 763 00:40:16,000 --> 00:40:18,446 ELEKTRA: This will erase the recordings and loop the security cameras. 764 00:40:18,560 --> 00:40:19,686 (TYPING) 765 00:40:22,160 --> 00:40:23,161 (CLICKS MOUSE) 766 00:40:27,400 --> 00:40:29,004 - ELEKTRA: This way. - One second. 767 00:40:29,080 --> 00:40:31,242 (GUARD SPEAKING INDISTINCTLY) 768 00:40:31,320 --> 00:40:32,401 Floor's crawling with security. 769 00:40:32,480 --> 00:40:34,005 Come with me. 770 00:40:54,800 --> 00:40:56,484 FOGGY: It's your lucky day, Mr. Castle. 771 00:40:56,560 --> 00:40:59,689 The six Dogs of Hell gang members you wiped out in Delaware? 772 00:40:59,760 --> 00:41:01,330 Won't be an issue anymore. 773 00:41:01,440 --> 00:41:04,330 Delaware doesn't have the evidence to charge and extradite, 774 00:41:04,440 --> 00:41:07,489 so the death penalty is officially off the table. 775 00:41:07,560 --> 00:41:10,040 But Reyes also wanted three life sentences 776 00:41:10,120 --> 00:41:12,566 without the possibility of parole. 777 00:41:13,440 --> 00:41:16,171 But as the Nelson in Nelson and Murdock, I got her down to one, 778 00:41:16,240 --> 00:41:19,926 with the possibility of parole in 25 years. 779 00:41:20,000 --> 00:41:21,684 That's the good news. 780 00:41:22,320 --> 00:41:23,606 And the bad? 781 00:41:24,520 --> 00:41:26,443 She wouldn't budge on protective custody. 782 00:41:26,520 --> 00:41:28,363 He's gonna have to be in general pop. 783 00:41:28,440 --> 00:41:30,522 (STAMMERS) Uh, no, that's bullshit. 784 00:41:30,600 --> 00:41:33,331 He'll be surrounded by criminals, people out for his blood. 785 00:41:33,400 --> 00:41:34,811 Sounds like a party. 786 00:41:34,880 --> 00:41:36,484 No doubt you can handle yourself, 787 00:41:36,560 --> 00:41:38,642 but I think Reyes is betting on the gangs here. 788 00:41:38,880 --> 00:41:40,405 Legally, though? 789 00:41:40,480 --> 00:41:43,290 I think this is the best possible deal we're gonna make right now. 790 00:41:43,360 --> 00:41:44,361 So, 791 00:41:45,200 --> 00:41:46,850 I recommend you take it. 792 00:41:48,120 --> 00:41:49,121 Okay. 793 00:41:50,440 --> 00:41:53,762 FOGGY: Okay, so, when the judge and Reyes come in, 794 00:41:53,840 --> 00:41:56,810 all you have to do is say three simple words. 795 00:41:57,800 --> 00:41:58,881 "Guilty, Your Honor." 796 00:42:00,280 --> 00:42:02,442 And you'll never have to see us again. 797 00:42:05,320 --> 00:42:06,401 Can do. 798 00:42:09,600 --> 00:42:13,161 BATZER: Case number 4854, The People v. Frank Castle. 799 00:42:13,240 --> 00:42:14,844 Do you waive the reading of the charges? 800 00:42:14,920 --> 00:42:15,967 FOGGY: Yes, Your Honor. 801 00:42:16,040 --> 00:42:17,804 BATZER: All right, then. 802 00:42:17,880 --> 00:42:20,042 How does the defendant plead? 803 00:42:33,600 --> 00:42:34,726 I plead not guilty. 804 00:42:34,800 --> 00:42:36,370 (SIGHS) 805 00:42:36,440 --> 00:42:37,441 You hear that, witch? 806 00:42:37,520 --> 00:42:39,124 I'm gonna watch you burn right along with me. 807 00:42:39,240 --> 00:42:40,765 - You hear me? - Counselor, please control your client. 808 00:42:40,840 --> 00:42:41,841 FRANK: (YELLING) Do you hear me? 809 00:42:41,920 --> 00:42:42,921 I'm sorry, Your Honor. 810 00:42:43,000 --> 00:42:45,207 BALTER: The defendant has entered a plea of not guilty. 811 00:42:45,280 --> 00:42:47,965 Due to the nature and severity of the crimes he is accused of, 812 00:42:48,040 --> 00:42:49,451 bail is denied. 813 00:42:49,520 --> 00:42:53,002 A court date will be set upon consultation with the DA's office. 814 00:42:53,080 --> 00:42:54,445 We are adjourned. 815 00:42:58,160 --> 00:43:00,481 (SIGHS) Holy shit. 816 00:43:00,560 --> 00:43:02,927 That was not supposed to happen. 817 00:43:03,000 --> 00:43:05,401 - What'd you say to him? - What? 818 00:43:05,480 --> 00:43:06,925 (STAMMERS) Three hours ago, he was pleading guilty. 819 00:43:07,000 --> 00:43:08,889 - Why did he change his mind? - Maybe he just wants the truth. 820 00:43:08,960 --> 00:43:10,928 About Grotto, about his family, about the... 821 00:43:11,000 --> 00:43:13,002 - (REPORTERS CLAMOURING) - KAREN: ...the cover-up. 822 00:43:13,080 --> 00:43:15,731 I mean, if we go to trial, then it all comes out, right? 823 00:43:15,800 --> 00:43:19,566 (BREATHING DEEPLY) There's no "if." This is happening. 824 00:43:19,640 --> 00:43:21,290 Trial of the century. 825 00:43:21,360 --> 00:43:24,011 We need to find Matt before this goes wide. 826 00:43:24,120 --> 00:43:25,929 Tell him everything's about to change. 827 00:43:29,760 --> 00:43:31,330 (WHISPERING) Elektra. Elektra. 828 00:43:49,560 --> 00:43:51,881 - (BAND PLAYING UPBEAT JAZZ) - (INDISTINCT CHATTER) 829 00:44:19,000 --> 00:44:20,684 Not bad, Magoo. 830 00:44:30,920 --> 00:44:32,206 Eyes on Gibson? 831 00:44:32,280 --> 00:44:34,009 MAN: (ON RADIO) He's in the men's room, sir. 832 00:44:34,080 --> 00:44:36,287 - (BAND PLAYING UPBEAT JAZZ) - (CROWD CHEERING) 833 00:44:45,880 --> 00:44:47,120 ELEKTRA: It's there. 834 00:45:06,120 --> 00:45:08,088 (FAINT TUMBLERS CLICKING) 835 00:45:23,840 --> 00:45:25,649 (QUIETLY) It's not there. 836 00:45:25,720 --> 00:45:27,449 It was supposed to be there. 837 00:45:29,400 --> 00:45:30,606 (CLICKS TONGUE) 838 00:45:32,720 --> 00:45:34,131 (ELEKTRA BREATHING HEAVILY) 839 00:45:34,720 --> 00:45:35,721 (MUTTERING) 840 00:45:38,520 --> 00:45:41,251 - (EXCLAIMS) - I take it it's not here. 841 00:45:41,320 --> 00:45:43,243 It was supposed to be there. 842 00:45:45,960 --> 00:45:46,960 (FAINT BUZZING) 843 00:45:47,000 --> 00:45:48,764 If they find Gibson, we're toast. 844 00:45:48,840 --> 00:45:50,001 We have to go. 845 00:45:50,080 --> 00:45:51,161 (BUZZING GROWS LOUDER) 846 00:45:51,240 --> 00:45:53,163 - Matthew! - Shh. 847 00:45:53,240 --> 00:45:54,844 (BUZZING CONTINUES) 848 00:45:54,920 --> 00:45:57,321 - (MAN EXCLAIMING IN JAPANESE) - (LOUD CLATTERING) 849 00:46:05,120 --> 00:46:07,851 (SPEAKING JAPANESE) 850 00:46:16,960 --> 00:46:19,247 (MAN SPEAKING JAPANESE) 851 00:46:23,200 --> 00:46:24,201 ELEKTRA: What? 852 00:46:24,280 --> 00:46:26,760 - (TAPPING WALL) - There's something behind this wall. 853 00:46:30,680 --> 00:46:32,842 There's an electrical current running through it. 854 00:46:33,880 --> 00:46:35,006 ELEKTRA: Yeah? 855 00:46:36,680 --> 00:46:37,886 (PANTING) Where? 856 00:46:39,200 --> 00:46:41,601 MATT: An interruption in the signal... 857 00:46:42,560 --> 00:46:45,530 - Here. - ELEKTRA: Okay. 858 00:46:45,600 --> 00:46:46,601 Okay... 859 00:46:51,480 --> 00:46:52,481 (CLICKING) 860 00:46:54,520 --> 00:46:55,885 - MATT: Ah. - (ELEKTRA GASPS) 861 00:46:59,320 --> 00:47:00,606 I'm a genius. 862 00:47:00,680 --> 00:47:01,681 (CHUCKLES) 863 00:47:09,280 --> 00:47:10,486 - Here, this one. - (KNOCKS) 864 00:47:10,560 --> 00:47:11,766 Books, paper. 865 00:47:22,040 --> 00:47:23,565 (MAN SPEAKING JAPANESE) 866 00:47:43,000 --> 00:47:44,286 This is it. 867 00:47:45,240 --> 00:47:46,924 The Roxxon ledger. 868 00:47:48,200 --> 00:47:49,611 Not now, we gotta go. 869 00:47:59,040 --> 00:48:01,202 I don't speak Japanese, but I think they know we're here. 870 00:48:01,280 --> 00:48:03,806 - It's not working. - (MATT SIGHS) 871 00:48:03,880 --> 00:48:05,086 They're gonna see us. 872 00:48:05,160 --> 00:48:07,128 (MAN SPEAKING JAPANESE) 873 00:48:11,480 --> 00:48:13,767 - ELEKTRA: Shit, they found us. - MATT: Let's go. 874 00:48:13,840 --> 00:48:15,729 They've shut down the floor. They're coming. 875 00:48:28,400 --> 00:48:29,606 (DOOR OPENS) 876 00:48:32,200 --> 00:48:33,804 MATT: Now. 877 00:48:34,680 --> 00:48:36,330 - (BLOWS LANDING) - (MEN GRUNTING) 878 00:48:38,600 --> 00:48:39,931 (ELEKTRA GRUNTING) 879 00:48:46,600 --> 00:48:47,886 (ELEKTRA PANTING) 880 00:49:17,880 --> 00:49:19,882 (FAINT KISSING) 881 00:49:23,920 --> 00:49:25,684 (WOMAN GIGGLING) 882 00:49:29,920 --> 00:49:31,604 (GIGGLING AND KISSING CONTINUE) 883 00:49:38,560 --> 00:49:40,085 (WOMAN MOANING) 884 00:49:44,480 --> 00:49:46,448 - MAN: Don't move! - MATT: Oh! Oh, my goodness! 885 00:49:46,520 --> 00:49:47,965 (SPEAKING JAPANESE) 886 00:49:48,040 --> 00:49:50,361 (LAUGHS) We are so sorry. 887 00:49:50,440 --> 00:49:52,283 This is, uh, very embarrassing. 888 00:49:52,360 --> 00:49:55,728 (STAMMERING) We just thought we could, uh, sneak in here. 889 00:49:55,800 --> 00:49:58,041 But we'll be right out of here... 890 00:49:58,120 --> 00:49:59,326 (GRUNTS) Sir... 891 00:49:59,400 --> 00:50:01,880 (SLURRING) He'll make a big donation. He's very rich. 892 00:50:01,960 --> 00:50:03,086 Oh... 893 00:50:03,160 --> 00:50:05,083 - Please, sweetheart, just... - Ow. 894 00:50:05,160 --> 00:50:06,764 - (MAN SPEAKING JAPANESE) - (MATT CLEARS THROAT) 895 00:50:06,840 --> 00:50:08,729 - Very sorry, sir. - Shut up! 896 00:50:22,640 --> 00:50:24,290 (MAN SPEAKING JAPANESE) 897 00:50:26,520 --> 00:50:27,646 Thank you. 898 00:50:27,720 --> 00:50:29,051 - You need to leave. - Yes, certainly. 899 00:50:29,120 --> 00:50:30,724 Once again, we're so sorry, we didn't... 900 00:50:30,800 --> 00:50:32,723 - MAN: Now! - (ELEKTRA LAUGHING) 901 00:50:35,680 --> 00:50:37,045 (ELEVATOR DOOR DINGS) 902 00:50:37,120 --> 00:50:38,963 (ELEKTRA LAUGHING) 903 00:50:39,040 --> 00:50:40,451 (MATT CLEARS THROAT) 904 00:50:43,760 --> 00:50:45,330 MATT: Would you keep your shit together? 905 00:50:45,520 --> 00:50:47,329 ELEKTRA: (WHISPERING) Calm down. 906 00:50:47,840 --> 00:50:49,251 (INDISTINCT CHATTER) 907 00:50:52,640 --> 00:50:55,086 ELEKTRA: Invoices for arms. 908 00:50:55,160 --> 00:50:58,209 - Guns, ammunition... - You read Japanese? 909 00:50:58,280 --> 00:50:59,645 Mm-hmm. 910 00:50:59,720 --> 00:51:03,088 Drugs. Designer stuff, mostly. 911 00:51:03,160 --> 00:51:04,571 And this looks like people. 912 00:51:05,600 --> 00:51:07,090 Laborers of some sort. 913 00:51:08,160 --> 00:51:09,650 Sounds like a lot of them. 914 00:51:09,720 --> 00:51:11,688 Over the past several months. 915 00:51:11,760 --> 00:51:13,205 And all from Japan. 916 00:51:16,880 --> 00:51:20,282 - (WHISPERS) Oh, what is this? - What is it? 917 00:51:20,360 --> 00:51:23,250 I don't know. This one, I can't read. 918 00:51:23,320 --> 00:51:26,164 - MATT: What do you mean? - ELEKTRA: It's in some kind of code. 919 00:51:26,240 --> 00:51:27,446 MATT: This doesn't make sense. 920 00:51:27,640 --> 00:51:30,928 If invoices for drugs and guns and human trafficking aren't encrypted, 921 00:51:31,000 --> 00:51:32,490 then what is? 922 00:51:34,440 --> 00:51:36,488 Wow, what are they hiding? 923 00:51:44,320 --> 00:51:45,526 (ELEKTRA SIGHS) 924 00:51:47,520 --> 00:51:49,648 Same time tomorrow, Matthew? 925 00:51:51,480 --> 00:51:53,050 (MATT SNORTS) 926 00:52:02,880 --> 00:52:05,611 We have spent hundreds of millions of dollars, 927 00:52:05,680 --> 00:52:08,445 and decades of planning on this operation. 928 00:52:08,560 --> 00:52:10,369 And now, 929 00:52:10,480 --> 00:52:13,848 our most valuable secrets have been stolen. 930 00:52:13,920 --> 00:52:15,729 I'd be very disappointed 931 00:52:15,800 --> 00:52:19,361 to learn you aided this theft in any way, Gibson-sen. 932 00:52:19,440 --> 00:52:20,771 (SCOFFS) I... 933 00:52:20,840 --> 00:52:23,161 I had nothing to do with it. 934 00:52:23,240 --> 00:52:25,686 We entrusted you with access. 935 00:52:25,760 --> 00:52:28,286 Even employed security to protect you 936 00:52:28,360 --> 00:52:32,285 and ensure the sanctity of our operation. 937 00:52:32,360 --> 00:52:34,044 I was in the bathroom. 938 00:52:34,120 --> 00:52:35,963 We were attacked. 939 00:52:36,040 --> 00:52:37,530 (SILENCED GUN FIRING) 940 00:52:39,120 --> 00:52:40,963 (STAN EXCLAIMS) 941 00:52:41,040 --> 00:52:43,247 (GASPING) Listen! Listen, I would never betray you! 942 00:52:43,320 --> 00:52:45,766 I have nothing but respect for the Yakuza! 943 00:52:47,000 --> 00:52:49,367 Who said I was Yakuza? 944 00:52:53,040 --> 00:52:56,522 (INDISTINCT CHATTER) 945 00:53:00,440 --> 00:53:01,805 (DOOR OPENING) 946 00:53:01,880 --> 00:53:03,370 (DOOR CLOSING) 947 00:53:03,440 --> 00:53:05,090 - MATT: Foggy? - (FOOTSTEPS APPROACHING) 948 00:53:05,200 --> 00:53:06,884 You weren't answering your phone. 949 00:53:13,840 --> 00:53:15,922 - Why are you fancy? - What's going on? 950 00:53:17,720 --> 00:53:19,324 The arraignment. 951 00:53:22,600 --> 00:53:24,841 Frank pled not guilty, Matt. 952 00:53:24,920 --> 00:53:26,809 - What? - FOGGY: And it gets worse. 953 00:53:26,880 --> 00:53:30,771 Reyes pulled every string she has and fast-tracked the trial. 954 00:53:31,320 --> 00:53:32,401 (STAMMERING) What... 955 00:53:32,520 --> 00:53:33,521 (SIGHS) 956 00:53:34,760 --> 00:53:35,807 MATT: All right. 957 00:53:35,880 --> 00:53:37,882 All right, all right, so we, uh... We motion to extend. 958 00:53:37,960 --> 00:53:39,121 (BREATHES DEEPLY) We, um... 959 00:53:39,200 --> 00:53:40,770 Maybe streamline our case theory, 960 00:53:40,840 --> 00:53:42,330 and not waste time fighting any charges... 961 00:53:42,400 --> 00:53:44,448 (SHOUTING) You don't understand, Matt! 962 00:53:45,520 --> 00:53:46,567 Frank agreed! 963 00:53:47,480 --> 00:53:49,960 He thinks he's stickin' it to Reyes or something. 964 00:53:51,880 --> 00:53:54,724 I hope your schedule is clear, buddy. 965 00:53:54,800 --> 00:53:57,087 'Cause The People v. Frank Castle... 966 00:53:58,160 --> 00:53:59,810 starts next week. 967 00:54:09,480 --> 00:54:12,404 (DOOR OPENS AND CLOSES) 968 00:54:18,800 --> 00:54:20,802 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 71145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.