Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:17,160
- (CAMERAS CLICKING)
- (OFFICERS SPEAKING INDISTINCTLY)
2
00:00:21,640 --> 00:00:23,404
FOGGY: Good. Stay there.
3
00:00:23,480 --> 00:00:24,641
Matt?
4
00:00:25,440 --> 00:00:28,205
No. I haven't seen him since last night.
5
00:00:29,200 --> 00:00:30,560
I'll let him know what's going on.
6
00:00:30,600 --> 00:00:34,321
Meet you at the precinct, and don't let
anyone talk to Grotto until then.
7
00:00:34,400 --> 00:00:36,004
It was a normal evening at Metro-General
8
00:00:36,080 --> 00:00:39,289
when a lone gunman entered
and began firing into the crowd.
9
00:00:39,360 --> 00:00:41,806
Most of the patients
are being moved to other area hospitals.
10
00:00:41,880 --> 00:00:44,042
- Investigators say...
- (ALL CLAMORING)
11
00:00:44,640 --> 00:00:45,846
(SIREN WAILING)
12
00:00:48,760 --> 00:00:51,411
COP: (ON RADIO) The building's clear.
Perp is not in the building.
13
00:00:51,480 --> 00:00:54,723
Standby to lift lockdown.
All units hold positions.
14
00:00:54,800 --> 00:00:58,168
We have a report of shots fired earlier
on the rooftop, up on 10th.
15
00:01:03,160 --> 00:01:05,401
- MAN ON INTERCOM: Yeah?
- I lost my keys!
16
00:01:05,480 --> 00:01:06,561
(INTERCOM BUZZES)
17
00:01:16,120 --> 00:01:18,646
(PANTING)
18
00:01:24,240 --> 00:01:25,730
(GRUNTS)
19
00:01:31,920 --> 00:01:33,365
(PANTING)
20
00:01:35,240 --> 00:01:37,971
- MAN 2: Your kid locked you out?
- Yeah.
21
00:01:38,040 --> 00:01:39,724
MAN 2: You some kind of idiot?
22
00:01:41,280 --> 00:01:42,406
Yeah.
23
00:01:43,600 --> 00:01:44,886
(BUZZING)
24
00:01:55,280 --> 00:01:56,805
(POLICE SIREN IN DISTANCE)
25
00:02:00,040 --> 00:02:02,281
(SIREN GROWS LOUDER)
26
00:02:04,000 --> 00:02:05,001
Oh, shit.
27
00:02:05,560 --> 00:02:08,564
No, no, no, no, no. No! Matt!
28
00:02:08,680 --> 00:02:10,250
Come on, Matt, wake up.
29
00:02:10,600 --> 00:02:12,364
You okay, Matt? Come on.
30
00:02:12,440 --> 00:02:14,602
Get up! Matt! Matt, come on!
31
00:02:14,720 --> 00:02:16,609
Wake up. Wake up!
32
00:02:17,560 --> 00:02:18,766
Come on!
33
00:02:20,240 --> 00:02:22,641
Matt, can you breathe?
34
00:02:24,760 --> 00:02:26,728
Matt. Can you get UP?
35
00:02:29,480 --> 00:02:31,482
(THEME MUSIC PLAYING)
36
00:03:42,040 --> 00:03:43,963
(PANS CLATTERING)
37
00:03:49,960 --> 00:03:52,611
Hey, Foggy, can I get some aspirin?
38
00:03:54,840 --> 00:03:57,446
You sure you don't want an x-ray?
Maybe a psych-eval?
39
00:03:58,000 --> 00:03:59,490
An aspirin's fine, buddy.
40
00:04:01,760 --> 00:04:04,491
You got shot in the head.
You're lucky you're not in the morgue.
41
00:04:04,560 --> 00:04:06,688
(CHUCKLES) It was just
a dumb mistake, man.
42
00:04:07,480 --> 00:04:10,131
- What?
- The gun on his ankle, I...
43
00:04:10,200 --> 00:04:14,046
I should've heard it, you know.
I should've felt it.
44
00:04:14,520 --> 00:04:16,045
- Are you serious?
- (GRUNTS)
45
00:04:16,160 --> 00:04:18,527
Yeah, but he's fast,
this guy, Foggy, he's...
46
00:04:19,680 --> 00:04:20,761
He's trained.
47
00:04:20,840 --> 00:04:22,330
FOGGY: He's a lunatic, Matt.
48
00:04:22,760 --> 00:04:25,047
I went to the hospital.
I saw what he did.
49
00:04:25,280 --> 00:04:27,851
- Where's Karen?
- We've been through this.
50
00:04:27,920 --> 00:04:29,331
Oh, yeah, that's right.
51
00:04:30,160 --> 00:04:32,162
Yeah, you're sure...
You're sure she's okay?
52
00:04:32,240 --> 00:04:33,844
FOGGY: She got Grotto to the NYPD.
53
00:04:34,520 --> 00:04:36,602
We're gonna meet there,
make a deal with the DA.
54
00:04:38,360 --> 00:04:39,407
Thanks.
55
00:04:43,880 --> 00:04:44,961
(FOGGY SIGHS)
56
00:04:49,280 --> 00:04:51,851
Thanks, buddy.
I'm gonna put on some pants.
57
00:04:51,920 --> 00:04:53,809
- No.
- It's okay. I know we need to get going.
58
00:04:53,880 --> 00:04:55,006
"We" don't need to do anything.
59
00:04:55,080 --> 00:04:58,084
- Foggy, I don't wanna do this right now.
- Karen's safe, you're safe,
60
00:04:58,400 --> 00:05:00,209
and our client will be safe
within the hour.
61
00:05:00,320 --> 00:05:01,890
- It's all taken care of.
- Except the shooter.
62
00:05:01,960 --> 00:05:03,724
He's still walking the streets
of Hell's Kitchen.
63
00:05:03,800 --> 00:05:06,201
- He's the cops' problem now.
- He's gonna plough right through the cops.
64
00:05:06,280 --> 00:05:07,281
I know what you're doing.
65
00:05:07,400 --> 00:05:08,720
You saw what he did to the Irish,
66
00:05:08,760 --> 00:05:10,171
but not what he did
to the Mexican Cartel.
67
00:05:10,240 --> 00:05:12,811
He hung them on meat hooks,
and he left them there to die.
68
00:05:12,880 --> 00:05:14,484
- You want another round.
- Blood is being shed, Foggy.
69
00:05:14,560 --> 00:05:16,881
And you've donated more than
your fair share to the cause.
70
00:05:17,000 --> 00:05:20,721
- I need to stop him.
- You need to get rest. Okay?
71
00:05:20,840 --> 00:05:23,002
And when you wake up,
you need to consider
72
00:05:23,080 --> 00:05:26,448
putting that thing back
in whatever wacko box it came from.
73
00:05:28,120 --> 00:05:29,121
Better yet...
74
00:05:37,920 --> 00:05:38,920
Let go.
75
00:05:38,960 --> 00:05:40,450
You first.
76
00:05:43,920 --> 00:05:45,763
I don't wanna do this again.
77
00:05:45,840 --> 00:05:46,841
Then don't.
78
00:05:46,920 --> 00:05:49,241
You know what would've happened
if someone caught us stumbling home?
79
00:05:49,320 --> 00:05:50,970
You wearing that thing?
80
00:05:51,040 --> 00:05:52,769
I appreciate it, Foggy.
81
00:05:52,840 --> 00:05:54,763
- You taking care of me.
- You should.
82
00:05:54,840 --> 00:05:57,207
But when the cops
try to take this guy down,
83
00:05:57,280 --> 00:06:00,011
it's gonna be one hell of a fight,
lives are gonna be lost.
84
00:06:01,440 --> 00:06:03,204
This guy's not gonna go down easy.
85
00:06:04,280 --> 00:06:05,611
I need to help.
86
00:06:05,680 --> 00:06:07,011
(SIGHS)
87
00:06:08,040 --> 00:06:09,371
You look like shit.
88
00:06:10,240 --> 00:06:13,050
Stay here. Get rest.
89
00:06:13,120 --> 00:06:16,841
We don't need people asking questions
we don't have answers to.
90
00:06:16,960 --> 00:06:19,122
I've covered for you enough as it is.
91
00:06:21,640 --> 00:06:26,407
And for now, let the NYPD
and the DA do their jobs.
92
00:06:27,240 --> 00:06:29,322
And trust me to do mine!
93
00:06:30,320 --> 00:06:31,481
Okay?
94
00:07:06,920 --> 00:07:08,365
That window bulletproof?
95
00:07:11,360 --> 00:07:14,682
Twenty cops outside that door.
You're safe.
96
00:07:15,920 --> 00:07:18,207
- Where the hell are your boys?
- On their way.
97
00:07:18,680 --> 00:07:20,648
(SIGHS) Place of birth?
98
00:07:20,720 --> 00:07:21,881
Queens.
99
00:07:23,440 --> 00:07:26,284
Relatives? Anyone we should place
into Witness Protection with you?
100
00:07:26,360 --> 00:07:27,725
No. I got no-one.
101
00:07:31,080 --> 00:07:32,605
You don't seem rattled.
102
00:07:32,720 --> 00:07:34,882
A guy tries to blow your head off,
you ain't scared?
103
00:07:38,920 --> 00:07:39,921
I'm terrified.
104
00:07:43,440 --> 00:07:46,683
- Sorry. Are you okay?
- Yeah, yeah. Mm.
105
00:07:46,760 --> 00:07:49,047
The paperwork's almost done
and Brett's gonna be in in a minute.
106
00:07:49,120 --> 00:07:50,485
Where's Murdock?
107
00:07:50,560 --> 00:07:52,324
He took a sick day.
108
00:07:55,640 --> 00:07:58,405
You told us the Irish were attacked
by a whole gang of guys.
109
00:07:58,480 --> 00:08:00,881
I'm pretty sure
the word you used was "army".
110
00:08:01,000 --> 00:08:03,526
You want to tell me why I'm now hearing
this is all being done by one man?
111
00:08:03,600 --> 00:08:05,329
- Look, I didn't know you guys were...
- Who does he work for?
112
00:08:05,400 --> 00:08:06,925
- I got no idea!
- Well, what do you know?
113
00:08:07,000 --> 00:08:08,490
I know he's a sociopath, that's what.
114
00:08:09,640 --> 00:08:11,210
I mean, yeah, fine...
115
00:08:11,280 --> 00:08:13,806
I heard the rumors, okay,
but I didn't think... (SIGHS)
116
00:08:14,960 --> 00:08:17,281
I thought it was ridiculous, okay?
117
00:08:17,400 --> 00:08:19,243
Ten, 20 guys
could be mowed down at a time.
118
00:08:19,320 --> 00:08:21,402
And with precision?
You know, tactically.
119
00:08:22,400 --> 00:08:24,880
Every hit was like
some kind of SEAL Team Six.
120
00:08:24,960 --> 00:08:27,804
Then people started saying
it was one guy doing all that.
121
00:08:27,920 --> 00:08:29,922
One man?
I thought it was a ghost story.
122
00:08:30,000 --> 00:08:32,162
Some... (EXHALES)
123
00:08:32,280 --> 00:08:36,251
...campfire shit you tell freshies
to make 'em crap their pants.
124
00:08:36,320 --> 00:08:37,606
But now...
125
00:08:38,440 --> 00:08:39,601
You saw.
126
00:08:39,680 --> 00:08:42,286
- That guy was the Grim Reaper.
- (DOOR OPENS)
127
00:08:43,040 --> 00:08:45,486
Mr. Grote, I'm Sergeant Mahoney.
128
00:08:45,560 --> 00:08:47,324
Got some clothes here for you.
129
00:08:47,440 --> 00:08:49,169
What? Am I arrested?
130
00:08:50,160 --> 00:08:52,527
Just protective custody
until we can figure out WITSEC.
131
00:08:52,600 --> 00:08:53,601
Why the peel?
132
00:08:53,680 --> 00:08:56,160
BRETT: Or stay in the gown
with your ass hangin' out, I don't care.
133
00:08:56,280 --> 00:08:57,280
Yeah.
134
00:08:57,360 --> 00:08:59,727
We pulled the security footage
from the hospital.
135
00:08:59,800 --> 00:09:02,041
- I got ten men going over it right now.
- Any leads?
136
00:09:02,120 --> 00:09:03,645
I was hoping you had something.
137
00:09:04,480 --> 00:09:07,120
Let's let him change. You two wanna
step outside with me for a sec?
138
00:09:12,120 --> 00:09:14,168
(INDISTINCT CHATTER)
139
00:09:15,520 --> 00:09:16,521
(DOOR CLOSES)
140
00:09:20,680 --> 00:09:22,444
Now, the DA's office
is sending someone over
141
00:09:22,520 --> 00:09:24,360
to talk you through
Witness Protection options.
142
00:09:24,400 --> 00:09:26,004
- Today?
- Yeah, right now.
143
00:09:26,080 --> 00:09:28,811
And listen,
take whatever deal they offer, okay?
144
00:09:28,920 --> 00:09:30,440
You don't wanna mess with this psycho.
145
00:09:30,480 --> 00:09:33,165
- So, you do have a lead.
- (BRETT SIGHS)
146
00:09:33,240 --> 00:09:35,129
I ever tell you
what Clemons used to say?
147
00:09:35,200 --> 00:09:37,931
Gotta treat witnesses like mushrooms.
148
00:09:38,000 --> 00:09:41,129
Feed 'em shit,
and keep 'em in the dark.
149
00:09:41,200 --> 00:09:42,725
That scum's on a need-to-know.
150
00:09:42,840 --> 00:09:44,922
So, fill us in.
Who's bankrolling this guy?
151
00:09:45,000 --> 00:09:46,126
Who does he work for?
152
00:09:46,200 --> 00:09:48,043
The DA's office says
the shooter's independent.
153
00:09:48,160 --> 00:09:51,209
Vigilante type,
targeting different crime families.
154
00:09:51,360 --> 00:09:55,126
And not in a... A Daredevil way.
In a Death Wish way.
155
00:09:55,200 --> 00:09:56,406
- Holy shit.
- Yeah.
156
00:09:56,520 --> 00:09:59,364
Daredevil kicks ass, this whole city
cheers like we just won the World Series.
157
00:09:59,440 --> 00:10:00,805
But this guy?
158
00:10:00,880 --> 00:10:03,247
He does it,
and the streets get bloody.
159
00:10:03,360 --> 00:10:07,604
Makes everybody stop and think twice
about the whole "hero" proposition.
160
00:10:07,680 --> 00:10:08,966
Well, what do you think?
161
00:10:09,560 --> 00:10:10,800
The whole force is split.
162
00:10:10,920 --> 00:10:12,968
Some cops want him off the street,
163
00:10:13,040 --> 00:10:15,168
others think he's making our jobs
a whole lot easier.
164
00:10:15,240 --> 00:10:17,402
But if you ask me,
it's only a matter of time
165
00:10:17,520 --> 00:10:19,887
before the wrong person
gets caught in the crossfire.
166
00:10:19,960 --> 00:10:21,564
(BREATHES DEEPLY)
167
00:10:21,720 --> 00:10:24,849
Yeah, you put it that way,
I guess copycats were inevitable.
168
00:10:24,920 --> 00:10:27,685
BRETT: No, it's not the first,
just the latest.
169
00:10:27,760 --> 00:10:29,888
Yeah, we call them "Devil Worshippers".
170
00:10:30,160 --> 00:10:33,767
Nutjobs inspired by
the Devil of Hell's Kitchen.
171
00:10:33,880 --> 00:10:36,565
Shit, most of 'em are just
ineffectual idiots, but this guy...
172
00:10:37,400 --> 00:10:40,290
All my years on the force,
I've never seen anything like him.
173
00:10:43,640 --> 00:10:44,641
(SIGHS)
174
00:10:47,400 --> 00:10:48,811
(FOGGY EXHALES)
175
00:11:00,720 --> 00:11:03,769
- (CAR HORN HONKING)
- (HIGH-PITCHED RINGING)
176
00:11:06,840 --> 00:11:08,251
(RINGING STOPS)
177
00:11:08,320 --> 00:11:09,890
Oh.
178
00:11:09,960 --> 00:11:12,611
(BREATHING HEAVILY)
179
00:11:17,760 --> 00:11:20,081
(HIGH-PITCHED RINGING)
180
00:11:22,280 --> 00:11:23,805
(BREATHING HEAVILY)
181
00:11:29,160 --> 00:11:30,286
(RINGING STOPS)
182
00:11:43,120 --> 00:11:44,963
(THUDDING LOUDLY)
183
00:11:53,800 --> 00:11:55,962
(SOUND FADES OUT)
184
00:12:05,560 --> 00:12:08,723
(RINGING RESUMES)
185
00:12:20,080 --> 00:12:24,961
(INAUDIBLE)
186
00:12:32,600 --> 00:12:35,365
FOGGY: Shit, it's not an assistant,
it's the actual DA.
187
00:12:35,520 --> 00:12:36,885
(SIGHS) That's Reyes?
188
00:12:37,000 --> 00:12:39,526
(SIGHS) In all her
defense-attorney-destroying glory.
189
00:12:39,600 --> 00:12:40,931
How do I look?
190
00:12:41,000 --> 00:12:42,684
Uh, semi-professional.
191
00:12:43,280 --> 00:12:46,170
- No, Foggy, I'm kidding. You'll be fine.
- Okay.
192
00:12:46,240 --> 00:12:47,810
Are they the ones
that brought in Grote?
193
00:12:47,880 --> 00:12:50,247
Um, Franklin Nelson,
of Nelson and Murdock.
194
00:12:51,560 --> 00:12:53,767
This is my associate, Karen Page.
195
00:12:53,840 --> 00:12:56,730
Officers, I want you to prepare
Mr. Grote for transport.
196
00:12:56,800 --> 00:12:59,041
FOGGY: Excuse me,
but, transport where, exactly?
197
00:12:59,120 --> 00:13:00,167
Once he's in our custody,
198
00:13:00,240 --> 00:13:02,368
I want you to personally handle
all the arrangements.
199
00:13:02,440 --> 00:13:03,601
Just to put it out there,
200
00:13:03,680 --> 00:13:06,524
our client's already given us
a list of his conditions.
201
00:13:08,200 --> 00:13:12,205
Mr. Nelson, have you ever negotiated
a witness protection agreement?
202
00:13:12,800 --> 00:13:14,928
Well, speaking for my firm,
203
00:13:15,040 --> 00:13:17,281
I can attest that
we're all very fast learners.
204
00:13:19,800 --> 00:13:21,484
The District Attorney
appreciates your efforts,
205
00:13:21,560 --> 00:13:23,642
but our office will be
handling the case from here.
206
00:13:23,720 --> 00:13:26,087
(SCOFFS) Excuse me.
Grotto is our client.
207
00:13:26,240 --> 00:13:28,049
TOWER: And it would be
in Mr. Grote's best interest
208
00:13:28,160 --> 00:13:29,366
for you to recuse yourselves
209
00:13:29,440 --> 00:13:31,841
so he can bring in a legal team
with more expertise.
210
00:13:31,920 --> 00:13:33,445
(SCOFFS) You mean someone
you can push around.
211
00:13:33,560 --> 00:13:36,166
We had enough expertise
to handle Wilson Fisk.
212
00:13:36,720 --> 00:13:38,927
REYES: I'll say this once, Mr. Nelson.
213
00:13:39,480 --> 00:13:42,290
If, God willing,
your firm doesn't collapse
214
00:13:42,400 --> 00:13:44,323
under the weight of the chickens
and the fruit baskets
215
00:13:44,400 --> 00:13:47,404
you've been collecting
from your indigent clientele,
216
00:13:47,480 --> 00:13:49,721
there will come a time
when you need to ask a favor
217
00:13:49,800 --> 00:13:51,450
of the District Attorney's office.
218
00:13:51,520 --> 00:13:54,330
And depending on
how this situation resolves,
219
00:13:54,400 --> 00:13:58,803
that favor will either be forthcoming
or permanently withheld.
220
00:14:00,240 --> 00:14:01,969
Am I making myself clear?
221
00:14:02,080 --> 00:14:03,411
Of course.
222
00:14:04,440 --> 00:14:05,487
Now...
223
00:14:05,600 --> 00:14:06,681
if we're through?
224
00:14:09,480 --> 00:14:12,609
(STUTTERS) I'm sorry. Just one sec.
225
00:14:12,880 --> 00:14:14,120
About that favor,
226
00:14:14,480 --> 00:14:17,802
you wouldn't happen to have the number
for the U.S. Attorney's office?
227
00:14:19,120 --> 00:14:20,929
Oh, never mind, I got it.
228
00:14:21,000 --> 00:14:23,890
Uh, U.S. Department of Justice...
229
00:14:23,960 --> 00:14:26,531
Office of Enforcement Operations.
230
00:14:26,600 --> 00:14:27,931
What the hell are you doing?
231
00:14:28,000 --> 00:14:30,606
- Zealously protecting my client's rights.
- (PHONE LINE RINGING)
232
00:14:30,720 --> 00:14:33,405
Local DAs don't have jurisdiction
over the witness protection program.
233
00:14:33,480 --> 00:14:37,121
That's solely determined by the U.S.
Attorney's office, a.k.a. the Feds,
234
00:14:37,200 --> 00:14:39,009
who are probably just as douchey
as you are,
235
00:14:39,120 --> 00:14:40,724
but at least they can deliver
on their promises...
236
00:14:40,800 --> 00:14:41,881
(RINGING CONTINUES)
237
00:14:41,960 --> 00:14:43,041
And their threats.
238
00:14:43,720 --> 00:14:46,451
Since this really isn't working out
between us,
239
00:14:47,000 --> 00:14:48,968
maybe I should just
deal with them directly.
240
00:14:50,320 --> 00:14:52,800
Kudos, by the way.
The cell service in here is awesome.
241
00:14:53,640 --> 00:14:54,402
Hang UP-
242
00:14:54,480 --> 00:14:55,891
RECEPTIONIST: Attorney General's office.
- One second.
243
00:14:55,960 --> 00:14:59,089
Yes, hi. Uh...
This is Franklin Nelson.
244
00:14:59,160 --> 00:15:00,525
- Spell it.
- Uh, yes, uh...
245
00:15:00,640 --> 00:15:02,324
- N-E-L...
- Hang up.
246
00:15:03,320 --> 00:15:04,321
(PHONE BEEPS)
247
00:15:06,560 --> 00:15:07,891
What do you want?
248
00:15:08,480 --> 00:15:10,642
As I see it,
the District Attorney's office
249
00:15:10,760 --> 00:15:12,285
would like to receive credit
for any arrests
250
00:15:12,360 --> 00:15:13,880
that arise from Mr. Grote's testimony.
251
00:15:13,920 --> 00:15:16,571
And my client, on the other hand,
could definitely use
252
00:15:16,680 --> 00:15:18,967
the enthusiastic endorsement
of the New York DA
253
00:15:19,040 --> 00:15:21,202
when entering into his witpro agreement.
254
00:15:21,320 --> 00:15:24,130
In either case,
he'll be requiring legal representation,
255
00:15:24,200 --> 00:15:27,727
which will be provided by the law firm
of Nelson and Murdock.
256
00:15:27,840 --> 00:15:29,330
To put it in layman's terms...
257
00:15:29,720 --> 00:15:31,961
Cut the shit, lady.
You're dealing with us.
258
00:15:32,040 --> 00:15:33,451
(SCOFFS)
259
00:15:34,560 --> 00:15:38,565
Let's find out if their low-life client
is even worth it.
260
00:15:41,840 --> 00:15:44,127
- Oh, Foggy...
- (BOTH CHUCKLE)
261
00:15:44,200 --> 00:15:46,567
- That was amazing.
- That was just round one.
262
00:15:46,680 --> 00:15:47,920
(SIGHS)
263
00:15:48,960 --> 00:15:50,325
I'll keep it simple.
264
00:15:50,400 --> 00:15:52,084
Give me a deal, put up a camera,
265
00:15:52,200 --> 00:15:54,885
I'll tell you everything
about those Irish pricks.
266
00:15:54,960 --> 00:15:57,770
Names, dates,
their favorite titty-bars...
267
00:15:57,840 --> 00:15:59,683
- (CHUCKLES)
- That's not good enough.
268
00:15:59,760 --> 00:16:01,330
That's what he's got.
269
00:16:01,400 --> 00:16:05,325
Most of Mr. Grote's mob friends
are either dead or fleeing the country.
270
00:16:05,440 --> 00:16:07,647
If you want this office's endorsement,
271
00:16:07,720 --> 00:16:10,087
you'll have to give us someone
who's still breathing.
272
00:16:10,200 --> 00:16:11,840
What...
So how does my client manage that?
273
00:16:11,880 --> 00:16:14,804
We would like Mr. Grote to wear a wire
to meet one of his old associates.
274
00:16:14,880 --> 00:16:18,168
Our files show your organization
has had dealings with one Edgar Brass.
275
00:16:19,080 --> 00:16:20,605
Brass.
You're out of your goddamn mind!
276
00:16:20,720 --> 00:16:22,165
- KAREN: Grotto, calm down.
- (GROTTO LAUGHS)
277
00:16:22,240 --> 00:16:24,242
- We need a second with our client.
- Fine.
278
00:16:26,720 --> 00:16:27,960
Who's Edgar Brass?
279
00:16:28,080 --> 00:16:30,481
Drug-dealing butcher
who's worse by a mile.
280
00:16:30,560 --> 00:16:32,210
They send me after him,
I'm as good as dead.
281
00:16:32,280 --> 00:16:33,520
- (SIGHS)
- I get it, I do,
282
00:16:33,600 --> 00:16:36,251
but chances are, the Feds
are gonna ask for the same thing.
283
00:16:39,800 --> 00:16:40,847
Why Grotto?
284
00:16:40,920 --> 00:16:43,924
Because we know your client
has worked with Brass before.
285
00:16:44,840 --> 00:16:45,841
You got an in.
286
00:16:45,920 --> 00:16:47,968
TOWER: If he could get Brass to talk,
287
00:16:48,080 --> 00:16:50,447
he would be instrumental
in taking down a major drug ring.
288
00:16:50,520 --> 00:16:52,045
If I don't?
289
00:16:52,120 --> 00:16:53,360
Then you're free to walk away.
290
00:16:55,440 --> 00:16:57,522
But don't expect to get very far.
291
00:17:04,280 --> 00:17:05,611
Oh, God.
292
00:17:06,000 --> 00:17:07,286
FOGGY: What the hell is that?
293
00:17:07,360 --> 00:17:09,727
REYES: You could call it "work product".
294
00:17:09,840 --> 00:17:13,401
Morgue reports generated by the shooter
who attacked you in the hospital.
295
00:17:14,400 --> 00:17:17,324
And all of these people were...
Were killed by the same man?
296
00:17:17,440 --> 00:17:19,124
He's tracking gangs to their home turf
297
00:17:19,200 --> 00:17:21,168
and taking them out
with military precision.
298
00:17:21,280 --> 00:17:22,566
But it doesn't stop there.
299
00:17:22,640 --> 00:17:23,766
What do you mean, "doesn't stop"?
300
00:17:23,840 --> 00:17:25,490
REYES: His targets aren't random,
Mr. Grote.
301
00:17:25,560 --> 00:17:27,961
He knows exactly who he wants to hit.
302
00:17:28,040 --> 00:17:31,487
And if any of his intended marks
are lucky enough to escape...
303
00:17:31,560 --> 00:17:34,643
Say they're off buying a sandwich,
or in bed with the flu...
304
00:17:35,480 --> 00:17:38,802
Recuperating under an assumed name
at Metro-General...
305
00:17:38,880 --> 00:17:42,327
REYES: Sooner or later,
he gets to them, too.
306
00:17:44,800 --> 00:17:46,131
(GROTTO SIGHS)
307
00:17:46,200 --> 00:17:47,850
Jesus Christ.
308
00:17:48,000 --> 00:17:51,527
My office is offering you
a chance to save yourself.
309
00:17:52,400 --> 00:17:54,209
Whether you take it
is up to you.
310
00:17:54,560 --> 00:17:57,006
And your, uh, legal team.
311
00:17:58,840 --> 00:18:00,524
(CELL PHONE VIBRATES)
312
00:18:02,800 --> 00:18:03,926
Reyes.
313
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
(DOOR CLOSES)
314
00:18:06,040 --> 00:18:08,486
And the police have no idea
who's doing this?
315
00:18:08,560 --> 00:18:10,164
TOWER: It's an ongoing investigation.
316
00:18:10,240 --> 00:18:13,449
But our intelligence people
are close to completing a profile.
317
00:18:13,520 --> 00:18:14,601
A profile?
318
00:18:14,680 --> 00:18:16,045
- Even got a code name.
- FOGGY: Like what?
319
00:18:16,160 --> 00:18:18,970
- "Killdozer," or "Dumbass With A Gun"?
- Not quite.
320
00:18:19,040 --> 00:18:20,929
They're calling this one...
321
00:18:21,000 --> 00:18:22,525
"The Punisher."
322
00:18:29,720 --> 00:18:33,406
Check out the phone, man.
That's a brand new Ikea.
323
00:18:34,040 --> 00:18:36,202
Idiot. (SIGHS)
324
00:18:38,880 --> 00:18:41,406
Oh, I suppose this is yours, too?
325
00:18:41,520 --> 00:18:42,726
What do you care?
326
00:18:43,400 --> 00:18:45,050
A hundred in trade,
come on, man.
327
00:18:45,120 --> 00:18:46,565
(SHOP DOORBELL DINGS)
328
00:18:54,960 --> 00:18:57,804
Go on, get the hell out of here.
Go ahead.
329
00:19:02,040 --> 00:19:03,405
(MAN GRUNTS) Shit.
330
00:19:10,440 --> 00:19:11,680
Do I know you?
331
00:19:11,760 --> 00:19:14,491
I need an NYPD
mobile communications rig.
332
00:19:14,960 --> 00:19:17,122
One that gets encrypted
tactical frequencies.
333
00:19:17,240 --> 00:19:18,840
(SCOFFS) What do I look like,
RadioShack?
334
00:19:20,160 --> 00:19:22,766
Anyway, dealing in this shit is illegal.
335
00:19:28,600 --> 00:19:31,922
Sure you're not a cop?
'Cause that's trouble I don't need.
336
00:19:32,920 --> 00:19:34,410
- Yeah...
- Whoa, whoa, whoa!
337
00:19:34,480 --> 00:19:36,209
I gotta ask, right?
338
00:19:36,760 --> 00:19:37,966
Just hold on.
339
00:19:46,440 --> 00:19:47,965
(GRUNTS)
340
00:19:48,120 --> 00:19:49,121
Yep.
341
00:19:49,920 --> 00:19:52,844
Straight outta
Officer McDipshit's dashboard.
342
00:19:53,480 --> 00:19:56,962
Gets your tactical bands,
surveillance feeds.
343
00:19:57,040 --> 00:19:59,520
Hell, it'll probably pick up the mayor
banging his boyfriend.
344
00:19:59,600 --> 00:20:01,204
(SCOFFS)
345
00:20:01,280 --> 00:20:02,281
It's a grand.
346
00:20:02,360 --> 00:20:04,488
We're talking about a one-of-a-kind item.
347
00:20:14,040 --> 00:20:15,121
Video tape.
348
00:20:18,720 --> 00:20:21,326
Sure. What the hell.
349
00:20:22,720 --> 00:20:24,722
What about the double-barrel
under the counter?
350
00:20:37,000 --> 00:20:38,001
(CLEARS THROAT)
351
00:21:02,680 --> 00:21:04,523
Hey, man, hold on.
Sure I can't get you anything else?
352
00:21:04,600 --> 00:21:07,285
You know, I got it all, man.
353
00:21:07,360 --> 00:21:10,842
Yeah, bondage, back-door, grannies,
354
00:21:10,920 --> 00:21:13,082
or maybe you're in the market
for something younger?
355
00:21:13,200 --> 00:21:15,771
She's barely 12. Guaranteed.
356
00:21:19,560 --> 00:21:21,642
(LAUGHS) You like that, huh?
357
00:21:22,080 --> 00:21:24,367
For 100 bucks, she's all yours.
358
00:21:28,720 --> 00:21:31,041
(LAUGHS) That's my man.
359
00:21:43,760 --> 00:21:45,330
(STUTTERS) What the hell
are you doin'?
360
00:21:47,240 --> 00:21:49,368
Hey, man, just take it easy.
361
00:21:52,880 --> 00:21:55,121
(STAMMERING)
I'm just trying to make a buck!
362
00:21:55,560 --> 00:21:56,560
(BASEBALL BAT HITTING)
363
00:21:56,600 --> 00:21:57,886
Thank you, Ms. Kwan.
364
00:21:58,000 --> 00:22:00,162
Yeah, and it shouldn't be
too much longer now.
365
00:22:00,240 --> 00:22:04,086
(LAUGHS) And, yes,
we very much appreciate the kimchi.
366
00:22:04,680 --> 00:22:06,330
Okay. Bye.
367
00:22:08,400 --> 00:22:09,925
Anything else we've been ignoring?
368
00:22:10,760 --> 00:22:12,683
Uh, yeah. Um...
369
00:22:15,440 --> 00:22:16,646
There you go.
370
00:22:16,760 --> 00:22:17,807
Thank you.
371
00:22:19,440 --> 00:22:20,726
"Overdue."
372
00:22:21,080 --> 00:22:22,411
"Past due."
373
00:22:22,480 --> 00:22:23,970
"Final notice."
374
00:22:25,160 --> 00:22:27,640
Hey! "First notice."
That's a win.
375
00:22:28,320 --> 00:22:29,526
Karen?
376
00:22:37,480 --> 00:22:38,641
What are you working on?
377
00:22:38,760 --> 00:22:41,206
- Um, the morgue reports.
- What?
378
00:22:41,280 --> 00:22:43,567
Uh, you know,
the stuff the DA showed us.
379
00:22:43,640 --> 00:22:46,211
I'm just running searches
on the names in the databases.
380
00:22:46,280 --> 00:22:47,281
Karen...
381
00:22:49,880 --> 00:22:52,201
I could have been
one of these people, Foggy.
382
00:22:53,480 --> 00:22:55,482
- He was after Grotto.
- I know.
383
00:22:56,440 --> 00:22:58,886
But how long can I tell myself
this is just bad luck?
384
00:23:00,000 --> 00:23:01,809
Fisk? And now this guy?
385
00:23:01,920 --> 00:23:03,809
I mean,
what if I'm drawing this stuff my way?
386
00:23:03,880 --> 00:23:06,008
You're not.
You're gonna be fine.
387
00:23:06,120 --> 00:23:08,851
- "Punisher" is just a nickname.
- Yeah, well, what if I deserve it?
388
00:23:08,960 --> 00:23:10,246
What are you talking about?
389
00:23:13,160 --> 00:23:14,605
Nothing. I just...
390
00:23:18,160 --> 00:23:19,810
None of this feels real, I guess.
(SIGHS)
391
00:23:19,880 --> 00:23:22,565
FOGGY: That asshole
opened fire in a hospital.
392
00:23:22,640 --> 00:23:25,086
You're not the one
who deserves to be punished.
393
00:23:27,000 --> 00:23:30,721
And, plus, you got away,
which kind of makes you awesome.
394
00:23:31,320 --> 00:23:34,005
(CHUCKLES) I guess.
395
00:23:36,200 --> 00:23:37,565
Coffee?
396
00:23:37,680 --> 00:23:38,761
I'm buying.
397
00:23:38,840 --> 00:23:40,604
(SMACKS LIPS) In that case, okay.
398
00:23:45,360 --> 00:23:48,648
(SHUDDERING BREATH)
399
00:24:09,600 --> 00:24:11,921
(DISTANT KNOCKING)
400
00:24:13,880 --> 00:24:15,530
(CLEAR KNOCKING ON DOOR)
401
00:24:17,520 --> 00:24:18,885
(AUDIBLE SNAPPING)
402
00:24:20,200 --> 00:24:21,486
(SIGHS)
403
00:24:26,800 --> 00:24:28,370
(KNOCKING ON DOOR)
404
00:24:28,880 --> 00:24:29,961
Yeah. Yeah, yeah.
405
00:24:31,080 --> 00:24:32,969
(KNOCKING ON DOOR)
406
00:24:33,040 --> 00:24:34,565
I'm coming, I'm coming.
407
00:24:35,800 --> 00:24:37,882
Hey.
408
00:24:39,160 --> 00:24:40,366
Sorry, you startled me.
409
00:24:40,440 --> 00:24:42,283
I didn't mean to.
410
00:24:43,960 --> 00:24:45,485
- Come in.
- Uh, sure?
411
00:24:45,560 --> 00:24:46,686
Of course.
412
00:24:46,760 --> 00:24:47,921
Okay.
413
00:24:50,840 --> 00:24:53,002
I, uh...
I heard what happened.
414
00:24:53,080 --> 00:24:54,286
Yeah, I'm fine.
415
00:24:55,760 --> 00:24:58,240
No, uh, actually, I'm...
I'm barely holding on.
416
00:24:58,320 --> 00:25:00,448
I really don't enjoy
being used for target practice.
417
00:25:00,600 --> 00:25:01,647
(BREATH ES HEAVILY)
418
00:25:01,720 --> 00:25:02,846
Come here.
419
00:25:02,920 --> 00:25:04,524
(KAREN SNIFFLES)
420
00:25:04,600 --> 00:25:06,250
- I'm glad you're okay.
- (CHUCKLES)
421
00:25:06,320 --> 00:25:08,800
Me, too. (SIGHS)
422
00:25:14,080 --> 00:25:15,366
How about you?
423
00:25:16,760 --> 00:25:18,091
Uh, me? Yeah, I'm fine.
424
00:25:22,280 --> 00:25:23,611
Hair of the dog that bit you?
425
00:25:26,840 --> 00:25:28,922
(GLASS CLINKING)
426
00:25:30,960 --> 00:25:32,610
It's, uh...
it's not what it looks like.
427
00:25:35,000 --> 00:25:36,445
What does it look like?
428
00:25:38,640 --> 00:25:40,768
Sorry. (CHUCKLES)
No, I don't mean to pry.
429
00:25:40,840 --> 00:25:42,922
- I just... I worry about you...
- No need. No need.
430
00:25:43,000 --> 00:25:44,760
- ...a little bit sometimes.
- Appreciate it.
431
00:25:45,480 --> 00:25:46,811
There's no need to worry.
432
00:25:47,520 --> 00:25:50,364
Yeah, you know that doesn't help, right?
433
00:25:50,800 --> 00:25:52,768
You denying that there's anything wrong.
434
00:25:52,840 --> 00:25:54,330
- Karen, let's not... (STUTTERS)
- No, I...
435
00:25:54,400 --> 00:25:56,368
How many times can I hear
that you fell down the stairs,
436
00:25:56,480 --> 00:25:59,165
- or you walked into a door?
- Well, you know, I'm blind.
437
00:25:59,280 --> 00:26:01,009
And you know that I'm not an idiot.
438
00:26:01,840 --> 00:26:02,966
(SIGHS)
439
00:26:07,320 --> 00:26:08,560
Okay, um...
440
00:26:11,480 --> 00:26:12,561
Let's say this.
441
00:26:13,920 --> 00:26:16,161
When, or if, you ever feel like...
442
00:26:17,480 --> 00:26:19,847
you can tell me
what's really going on with you...
443
00:26:22,080 --> 00:26:23,491
I promise that I'm here.
444
00:26:26,320 --> 00:26:27,560
Is that a deal?
445
00:26:28,000 --> 00:26:29,161
That is a deal.
446
00:26:31,520 --> 00:26:33,010
- Good.
- (CHUCKLES)
447
00:26:34,520 --> 00:26:36,522
Now, what can you tell me
about the meeting with the DA?
448
00:26:36,600 --> 00:26:39,604
Yeah, um, it's...
Where to begin? Um...
449
00:26:40,200 --> 00:26:42,931
- Reyes showed up.
- Personally?
450
00:26:43,000 --> 00:26:45,128
- (CHUCKLES) Uh, yeah.
- Any idea why?
451
00:26:45,200 --> 00:26:48,522
Well, uh, it wasn't to bask us
in the warmth of her personality,
452
00:26:48,600 --> 00:26:49,601
I can tell you that.
453
00:26:49,680 --> 00:26:51,284
Yeah, Reyes wouldn't buy a pack of gum
454
00:26:51,360 --> 00:26:53,124
if it didn't move
her political career forward.
455
00:26:53,200 --> 00:26:54,850
(CHUCKLES)
456
00:26:54,920 --> 00:26:56,410
Well, she wants him on a wire.
457
00:26:56,520 --> 00:26:59,808
She's got him set up for a meeting
with some big fish in the mob named Brass.
458
00:26:59,880 --> 00:27:01,120
And are they gonna protect Grotto?
459
00:27:01,240 --> 00:27:04,164
Yeah. But he's scared shitless
over this psycho shooter, Matt,
460
00:27:04,240 --> 00:27:05,810
and I can't say that I blame him.
461
00:27:07,200 --> 00:27:10,602
(SIGHS) Reyes even used it for leverage.
She called him "The Punisher".
462
00:27:12,560 --> 00:27:13,721
What do they know about him?
463
00:27:13,800 --> 00:27:17,009
That he's very scary,
but I could have told you that.
464
00:27:18,280 --> 00:27:21,523
So, whatever they know about him downtown,
they're keeping it to themselves.
465
00:27:21,600 --> 00:27:23,250
All right, well, that's where we start.
466
00:27:23,320 --> 00:27:26,005
We need to put together a file,
a thorough one.
467
00:27:26,120 --> 00:27:27,849
Find out who this guy is,
what makes him tick.
468
00:27:27,920 --> 00:27:28,921
- Okay.
- Yeah.
469
00:27:29,040 --> 00:27:30,121
Mm-hmm.
470
00:27:30,720 --> 00:27:33,929
You think, uh...
You think he's crazy?
471
00:27:36,320 --> 00:27:37,970
Uh, The Punisher? No.
472
00:27:38,080 --> 00:27:39,764
I think he was inevitable.
473
00:27:40,800 --> 00:27:43,087
Inevitable? How so?
474
00:27:44,280 --> 00:27:47,090
Maybe... Maybe we created him.
475
00:27:48,440 --> 00:27:49,680
All of us.
476
00:27:50,040 --> 00:27:51,929
The moment that we let Daredevil,
477
00:27:52,000 --> 00:27:53,764
or the Devil of Hell's Kitchen,
or whatever it is...
478
00:27:53,840 --> 00:27:55,444
There's... There's no connection.
479
00:27:56,080 --> 00:27:58,447
Well, actually, I think
it's a pretty straight line, Matt.
480
00:27:58,520 --> 00:28:01,364
Daredevil practiced vigilante justice
in our backyard,
481
00:28:01,440 --> 00:28:03,044
and we applauded him for it.
482
00:28:03,120 --> 00:28:04,770
I know that I did.
483
00:28:04,840 --> 00:28:07,127
And we never stopped to think
that maybe...
484
00:28:07,200 --> 00:28:10,204
His actions could open the door
for men like this.
485
00:28:10,280 --> 00:28:12,965
Men... Men with guns.
486
00:28:13,960 --> 00:28:16,042
Men who think that the law
belongs to them.
487
00:28:19,280 --> 00:28:20,486
There... There's a difference.
488
00:28:20,600 --> 00:28:22,887
- Well, I don't see it. Not anymore.
- Yeah, well...
489
00:28:22,960 --> 00:28:24,325
Daredevil never killed anyone.
490
00:28:24,440 --> 00:28:25,851
Well, not that we know of.
491
00:28:28,760 --> 00:28:29,966
There's something about this city
492
00:28:30,040 --> 00:28:33,328
that makes good people want to shoot
their way out of bad situations.
493
00:28:34,000 --> 00:28:37,721
You think this "Punisher"
could be a good person?
494
00:28:38,520 --> 00:28:39,567
No.
495
00:28:40,640 --> 00:28:42,483
(STUTTERS) No, I'm just saying...
496
00:28:44,320 --> 00:28:45,970
He could be any one of us.
497
00:28:52,720 --> 00:28:54,085
I'm gonna get back to Foggy.
498
00:28:55,800 --> 00:28:58,565
- You know he hates prepping cases alone.
- Right.
499
00:28:59,160 --> 00:29:01,242
- Uh, if you need anything at all...
- No, I won't.
500
00:29:01,320 --> 00:29:03,561
- ...you just let us know, okay?
- Okay, thanks.
501
00:29:04,560 --> 00:29:06,483
Thank you for coming around.
502
00:29:06,920 --> 00:29:08,410
Wait, Matt, I, um...
503
00:29:12,520 --> 00:29:13,851
We care about you.
504
00:29:17,840 --> 00:29:20,161
You're worth keeping around.
505
00:29:29,920 --> 00:29:31,922
How far away was this guy
when he hit you?
506
00:29:32,560 --> 00:29:35,040
MATT: Four or five feet. Why?
507
00:29:36,360 --> 00:29:37,691
He could've killed you.
508
00:29:38,680 --> 00:29:42,162
And one inch in either direction,
your face would be spaghetti.
509
00:29:42,240 --> 00:29:43,924
I mean, look at that shot placement.
510
00:29:45,400 --> 00:29:46,561
MATT: I got lucky.
511
00:29:46,720 --> 00:29:48,131
Yeah, maybe.
512
00:29:48,200 --> 00:29:49,884
Or maybe it was a warning shot.
513
00:29:51,040 --> 00:29:53,042
He could've finished you off, but didn't.
514
00:29:54,720 --> 00:29:56,484
Talk about getting your bell rung.
515
00:29:57,560 --> 00:29:59,005
Can you fix it or not?
516
00:30:05,720 --> 00:30:07,131
(SIGHS)
517
00:30:07,240 --> 00:30:10,164
I promised Betsy
I wouldn't do anything illegal anymore.
518
00:30:10,240 --> 00:30:12,208
I'm not a criminal, Melvin.
519
00:30:12,280 --> 00:30:13,770
(SCOFFS)
520
00:30:13,880 --> 00:30:15,530
You don't have a badge, either.
521
00:30:16,080 --> 00:30:18,560
Look, the man who did this has already
killed dozens in Hell's Kitchen.
522
00:30:18,640 --> 00:30:21,928
How much longer before innocent people
start getting caught in his crossfire?
523
00:30:22,000 --> 00:30:25,129
Yeah? (BREATHES HEAVILY)
You sure he didn't follow you here?
524
00:30:25,240 --> 00:30:26,844
I would never allow that to happen.
525
00:30:26,920 --> 00:30:29,800
Okay, it's just you'd never allow yourself
to be shot in the head before.
526
00:30:29,840 --> 00:30:31,330
I gave you my word, Melvin.
527
00:30:31,400 --> 00:30:33,846
When I promised to protect
you and Betsy, remember?
528
00:30:36,600 --> 00:30:37,840
I remember.
529
00:30:40,840 --> 00:30:42,842
It's just I can't just fix this.
530
00:30:42,920 --> 00:30:44,206
Why not?
531
00:30:44,320 --> 00:30:46,721
You gotta understand, it's not just
the cracked part that's broken.
532
00:30:46,800 --> 00:30:50,202
The crack makes the whole thing
fragile like a bird egg.
533
00:30:51,200 --> 00:30:52,531
I gotta make you a new one.
534
00:30:52,600 --> 00:30:54,921
Okay, well,
how long is that gonna take?
535
00:30:55,920 --> 00:30:57,001
(EXHALES)
536
00:30:57,800 --> 00:30:59,370
I don't know,
a couple of days, maybe?
537
00:30:59,440 --> 00:31:00,521
If I don't sleep.
538
00:31:00,600 --> 00:31:02,284
What can you do for me tonight?
539
00:31:04,280 --> 00:31:08,285
I don't know. Reinforce the cracks.
Replace some of the padding.
540
00:31:09,520 --> 00:31:11,204
Yeah, good. Do it.
541
00:31:11,480 --> 00:31:13,801
MELVIN: Okay,
but it won't keep you safe.
542
00:31:14,320 --> 00:31:15,685
I thought that's what you wanted me to do.
543
00:31:15,800 --> 00:31:18,371
We keep each other safe, don't we?
Isn't that our deal?
544
00:31:18,440 --> 00:31:21,046
Yeah, just do your best, Melvin. Okay?
545
00:31:21,120 --> 00:31:22,485
(SIGHS)
546
00:31:27,960 --> 00:31:29,803
Are you sure you're ready
to go out again?
547
00:31:30,960 --> 00:31:32,166
(CHUCKLES)
548
00:31:33,200 --> 00:31:34,406
Do I look ready?
549
00:31:45,160 --> 00:31:46,491
(GLASS CLINKING)
550
00:31:48,040 --> 00:31:49,530
(OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY)
551
00:31:58,840 --> 00:32:00,330
(GLASS CLINKING)
552
00:33:43,680 --> 00:33:45,444
(SNIFFING)
553
00:34:07,960 --> 00:34:10,201
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
554
00:34:21,800 --> 00:34:23,564
(RADIO CHATTER CONTINUES)
555
00:34:38,760 --> 00:34:40,888
(RADIO CHATTER GROWS LOUDER)
556
00:34:50,720 --> 00:34:52,529
(FLOORBOARD CREAKS)
557
00:35:03,760 --> 00:35:04,761
(BARKING)
558
00:35:05,920 --> 00:35:07,046
Hey, boy.
559
00:35:10,040 --> 00:35:11,724
- (DOG CONTINUES BARKING)
- Good boy.
560
00:35:25,040 --> 00:35:26,280
Good boy.
561
00:35:34,040 --> 00:35:35,610
(PANTING)
562
00:35:39,320 --> 00:35:41,891
- (SNIFFS)
- (RADIO CHATTER CONTINUES)
563
00:35:50,560 --> 00:35:52,688
(MACHINERY WHIRS)
564
00:35:55,960 --> 00:35:57,450
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
565
00:35:59,320 --> 00:36:01,482
Jimmy and the boys
are unloading the trailer.
566
00:36:01,560 --> 00:36:03,130
We're breaking this down for parts.
567
00:36:14,000 --> 00:36:15,001
Come on.
568
00:36:17,640 --> 00:36:19,290
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
569
00:36:21,840 --> 00:36:23,444
(ROCK MUSIC PLAYING
THROUGH HEADPHONES)
570
00:36:29,280 --> 00:36:30,691
(MEN YELLING INDISTINCTLY)
571
00:36:41,880 --> 00:36:43,211
MAN 1: Hey... No, no, no!
572
00:36:43,280 --> 00:36:44,361
- (GUN COCKS AND FIRES)
- (MAN 1 GRUNTS)
573
00:36:44,440 --> 00:36:46,568
- (GUN COCKS AND FIRES)
- (GANG MEMBERS GRUNT)
574
00:36:46,680 --> 00:36:48,091
MAN 2: Don't! Don't!
575
00:36:48,160 --> 00:36:49,650
(FIRING CONTINUES)
576
00:36:54,880 --> 00:36:56,484
- (GUN COCKS AND FIRES)
- (MAN 3 GRUNTS)
577
00:37:01,520 --> 00:37:03,329
(LOUD ROCK MUSIC PLAYING)
578
00:37:12,120 --> 00:37:14,122
(INDISTINCT CHATTER ON POLICE RADIO)
579
00:37:43,520 --> 00:37:45,522
REYES: (ON RADIO) Reyes.
Are we in position? Over.
580
00:37:45,600 --> 00:37:48,444
POLICEMAN: (ON RADIO)
Eyes on Brass. He's moving.
581
00:37:48,520 --> 00:37:50,170
He's moving north-east to the warehouse.
582
00:37:50,240 --> 00:37:52,766
- REYES: How far out?
- POLICEMAN: Five minutes.
583
00:37:52,840 --> 00:37:54,524
REYES: Sending in Grote in five.
584
00:38:00,440 --> 00:38:02,204
GROTTO: This is the frigging wire
you want me to wear?
585
00:38:02,280 --> 00:38:03,964
Why don't I just carry
a video camera with me
586
00:38:04,040 --> 00:38:05,121
and a guy with a boom mic?
587
00:38:05,280 --> 00:38:07,169
KAREN: Relax, Grotto, you'll be fine.
588
00:38:08,040 --> 00:38:12,170
Look, either you are
the luckiest man in Hell's Kitchen,
589
00:38:12,640 --> 00:38:15,041
or someone up there
thinks you're worth saving.
590
00:38:15,720 --> 00:38:18,200
- I really hope that's true.
- REYES: We're all set on our end.
591
00:38:18,520 --> 00:38:19,726
Well, good for you, lady.
592
00:38:19,800 --> 00:38:21,962
Me? I got some serious reservations
about this shit.
593
00:38:22,040 --> 00:38:23,565
Should I be concerned?
594
00:38:25,040 --> 00:38:27,930
All we need is for Brass to admit
he's dealing drugs again.
595
00:38:28,040 --> 00:38:30,725
Okay, he doesn't have to say where,
he doesn't have to say to who.
596
00:38:30,840 --> 00:38:32,524
Just get him to confirm it.
All right?
597
00:38:32,600 --> 00:38:34,841
Don't make it the first question.
Don't even make it the second one.
598
00:38:34,920 --> 00:38:36,410
Get there organically.
599
00:38:36,480 --> 00:38:38,080
You'll be in and out before you know it.
600
00:38:38,120 --> 00:38:39,724
He's got no reason not to trust you.
601
00:38:39,800 --> 00:38:42,041
No? (SCOFFS) Look at this thing.
602
00:38:42,120 --> 00:38:44,327
It's like an eight-track player
around my neck.
603
00:38:44,400 --> 00:38:46,641
REYES: You came to us for a deal, Grotto.
604
00:38:46,760 --> 00:38:48,967
You wanna walk, walk.
We can always find someone else.
605
00:38:49,080 --> 00:38:52,846
After recent events,
we've got plenty of exciting prospects.
606
00:38:52,920 --> 00:38:56,242
Lots of low-lives are looking to get out
of the crime business for good.
607
00:38:56,920 --> 00:38:58,524
- I don't doubt that.
- REYES: Good.
608
00:38:58,600 --> 00:39:00,125
You know where we stand then.
609
00:39:01,080 --> 00:39:03,924
Maybe you should do some counseling,
Counselor.
610
00:39:04,440 --> 00:39:06,442
Hopefully before I change my mind.
611
00:39:08,960 --> 00:39:11,042
This is not a deal you walk away from.
612
00:39:11,160 --> 00:39:12,400
Not alive, no.
613
00:39:12,480 --> 00:39:15,927
You get them Brass and they get you away
from the psychopath hunting you.
614
00:39:16,040 --> 00:39:17,087
GROTTO: It ain't just him.
615
00:39:17,160 --> 00:39:18,844
What if it's Brass puts a bullet in me?
616
00:39:18,920 --> 00:39:20,490
What if the Irish got wind I'm doing this?
617
00:39:20,600 --> 00:39:21,600
They didn't.
618
00:39:21,640 --> 00:39:23,688
When Fisk went away,
so did a lot of corrupt cops.
619
00:39:23,760 --> 00:39:25,808
No-one's palms
are getting greased anymore.
620
00:39:25,880 --> 00:39:27,041
We're getting you out. Clean.
621
00:39:27,120 --> 00:39:28,167
Yeah.
622
00:39:28,280 --> 00:39:30,248
Doesn't feel like getting out.
Feels like getting in.
623
00:39:30,360 --> 00:39:31,361
Deeper than before.
624
00:39:31,440 --> 00:39:33,363
- No, you're not.
- (WHIRRING)
625
00:39:33,440 --> 00:39:35,090
Grotto, this is your second chance.
626
00:39:35,160 --> 00:39:37,162
Just don't say anything incriminating,
you'll be fine.
627
00:39:37,280 --> 00:39:39,328
- You serious? ls he serious?
- No.
628
00:39:39,480 --> 00:39:41,323
- Is that a concern?
- FOGGY: No, I'm kidding.
629
00:39:41,480 --> 00:39:43,289
You're covered.
That's why we're here.
630
00:39:44,000 --> 00:39:45,968
Just let the other guy do all the talking
631
00:39:47,200 --> 00:39:48,804
and you'll walk out of there alive.
632
00:39:50,120 --> 00:39:51,201
Fine.
633
00:39:52,360 --> 00:39:54,203
These are your orders
for witness protection.
634
00:39:54,320 --> 00:39:55,320
Golden ticket.
635
00:39:55,880 --> 00:39:58,167
It's, uh, legally binding until midnight.
636
00:39:58,240 --> 00:40:02,211
Upon which, if not executed, they turn
into the Great Pumpkin, Charlie Brown.
637
00:40:02,320 --> 00:40:03,560
- (KAREN SCOFFS)
- What?
638
00:40:03,640 --> 00:40:06,246
- Nothing.
- Let's go. It's time.
639
00:40:07,640 --> 00:40:09,688
Bet these assholes
are sending me to Florida.
640
00:40:09,840 --> 00:40:11,729
(CHUCKLES) Actually, they are.
641
00:40:11,840 --> 00:40:14,320
(CHUCKLES)
Did I tell you I hate Florida?
642
00:40:14,400 --> 00:40:16,004
Only about a thousand times.
643
00:40:16,600 --> 00:40:19,001
(BREATHES DEEPLY)
644
00:40:22,320 --> 00:40:23,321
Thank you.
645
00:40:24,320 --> 00:40:25,401
You're welcome.
646
00:40:27,680 --> 00:40:29,364
Kiss for good luck, sweetheart?
647
00:40:36,000 --> 00:40:37,411
I'll take it.
648
00:40:37,720 --> 00:40:39,085
(CHUCKLES)
649
00:40:43,560 --> 00:40:44,641
(FOGGY SIGHS HEAVILY)
650
00:40:44,720 --> 00:40:46,882
Uh, so did you hear anything from Matt?
651
00:40:46,960 --> 00:40:48,600
Um, he said he's feeling a little better.
652
00:40:48,640 --> 00:40:50,404
Uh, something about turning in early.
653
00:40:50,480 --> 00:40:52,130
Oh, that's good.
654
00:40:52,200 --> 00:40:54,965
- Yeah. I'm sure he's fine.
- (CHUCKLES)
655
00:41:11,200 --> 00:41:12,804
(SOFT CLANGING)
656
00:41:25,400 --> 00:41:28,006
It's show time.
Target's inside the perimeter.
657
00:41:28,400 --> 00:41:29,606
Target?
658
00:41:29,720 --> 00:41:32,644
Only an expression, Nelson.
Don't get your panties in a bunch.
659
00:41:33,080 --> 00:41:34,127
Stay with him.
660
00:41:38,640 --> 00:41:39,766
What the hell is he doing?
661
00:41:39,840 --> 00:41:42,764
Uh, from the look of the thing,
I'd say he's trying not to crap his pants.
662
00:41:47,280 --> 00:41:48,720
GROTTO: (THROUGH SPEAKERS)
Yo, Brass!
663
00:41:49,240 --> 00:41:50,241
It's me, Grotto.
664
00:41:50,360 --> 00:41:52,761
Cut the spook act
and say something already!
665
00:41:56,760 --> 00:41:58,171
(QUIETLY) Shit, shit.
666
00:41:59,760 --> 00:42:00,761
Shit.
667
00:42:03,320 --> 00:42:04,606
You don't wanna deal, fine!
668
00:42:05,840 --> 00:42:08,605
Find someone else stupid enough
to buy H off you!
669
00:42:11,960 --> 00:42:13,121
(CLEARS THROAT)
670
00:42:13,960 --> 00:42:15,121
GROTTO: Good one, asshole.
671
00:42:17,280 --> 00:42:19,681
(CLEARS THROAT)
Let's get this done.
672
00:42:19,800 --> 00:42:21,290
I got places I gotta be tonight.
673
00:42:28,320 --> 00:42:29,401
We lost visual.
674
00:42:32,640 --> 00:42:33,766
(WHIMPERS)
675
00:42:33,840 --> 00:42:35,569
Mayday! Mayday!
Mayday, what do you call it? Abort!
676
00:42:35,640 --> 00:42:37,483
- Abort!
- I'm a cop, moron. Shut up.
677
00:42:37,560 --> 00:42:39,324
And sound.
I can't hear him anymore.
678
00:42:39,400 --> 00:42:41,402
Probably just interference
from the metal in the shipping crate.
679
00:42:41,480 --> 00:42:44,211
Most likely, ma'am.
We'll, uh, try adjusting the gain on it.
680
00:42:47,680 --> 00:42:48,806
Package is delivered.
681
00:42:48,880 --> 00:42:51,565
- What do you mean "package is delivered"?
- If I was you, I'd put that on.
682
00:42:51,640 --> 00:42:54,007
- What? Why? Why?
- Charlie one is now set. Over.
683
00:42:54,080 --> 00:42:55,047
TECHNICIAN: Roger that, Charlie one.
684
00:42:55,120 --> 00:42:57,168
Overwatch positions,
check in by the numbers.
685
00:42:57,240 --> 00:42:59,083
What exactly is an "overwatch position"?
686
00:42:59,160 --> 00:43:00,525
Let the police do their job.
687
00:43:00,680 --> 00:43:02,091
(SCOFFS)
688
00:43:03,240 --> 00:43:04,571
POLICE SNIPER: Charlie three is set.
689
00:43:04,680 --> 00:43:06,603
Clear fields of fire
in sectors one and five. Over.
690
00:43:06,680 --> 00:43:08,125
SNIPER 2: Charlie four is set.
Clear fields of...
691
00:43:08,200 --> 00:43:10,771
"Fields of fire"
doesn't sound like cop talk to me.
692
00:43:10,840 --> 00:43:12,444
That sounds like
you're planning an ambush.
693
00:43:12,520 --> 00:43:15,364
Really? You're using my client
as bait for the Punisher?
694
00:43:15,480 --> 00:43:18,051
Probably the first useful thing
your client's ever done in his life.
695
00:43:18,160 --> 00:43:20,640
Oh, I'm gonna have so much fun suing you.
696
00:43:20,720 --> 00:43:23,405
Whatever it is that you have planned here
for tonight, it ends now.
697
00:43:23,520 --> 00:43:25,090
We're getting Grotto out.
698
00:43:25,200 --> 00:43:27,168
We have a situation taking place
on Tac channel one, ma'am!
699
00:43:27,240 --> 00:43:30,050
POLICEMAN: (ON RADIO) Target is inbound.
Repeat, target is inbound.
700
00:43:39,480 --> 00:43:40,811
Take him out!
701
00:43:41,280 --> 00:43:42,281
(GUNS FIRING)
702
00:43:55,200 --> 00:43:56,201
Hold your fire! Move in!
703
00:43:57,560 --> 00:43:59,562
Keep your bead! I'll go left!
704
00:44:00,040 --> 00:44:01,451
Hands in the air! Now!
705
00:44:03,720 --> 00:44:06,803
Shit! It's not him, it's a diversion.
Target's still out there.
706
00:44:06,880 --> 00:44:10,805
(POLICE YELLING ORDERS
INDISTINCTLY)
707
00:44:10,880 --> 00:44:12,564
The bastard knew it was a trap.
708
00:44:43,440 --> 00:44:45,283
- (THUDDING)
- (METALLIC RATTLING)
709
00:44:46,920 --> 00:44:47,921
Shit.
710
00:44:49,120 --> 00:44:50,167
(GRUNTING)
711
00:45:00,600 --> 00:45:01,806
(GRUNTING)
712
00:45:15,640 --> 00:45:17,130
- (GRUNTING)
- (GROANING)
713
00:45:17,200 --> 00:45:18,486
(YELLING)
714
00:45:20,720 --> 00:45:22,006
(GUNS FIRING)
715
00:45:24,480 --> 00:45:26,369
Grotto's getting away.
We have to go get him.
716
00:45:26,480 --> 00:45:27,811
- FOGGY: No, you can't go out there.
- Foggy!
717
00:45:27,920 --> 00:45:29,763
- This place is about to become a war zone.
- I don't care.
718
00:45:29,840 --> 00:45:32,605
I know it sucks, but the safest place
to be is in this room right now.
719
00:45:32,720 --> 00:45:34,643
- (SIGHS)
- REYES: What the hell is that?
720
00:45:34,720 --> 00:45:37,121
Status report.
What's going on out there?
721
00:45:37,200 --> 00:45:38,645
POLICEMAN: Target acquired.
722
00:45:38,720 --> 00:45:40,085
- You know what to do.
- Negative.
723
00:45:40,160 --> 00:45:42,208
We do not, I repeat,
we do not have a clean target.
724
00:45:42,320 --> 00:45:43,320
Shit!
725
00:45:43,360 --> 00:45:46,011
You know what to do.
Take the shot!
726
00:45:46,080 --> 00:45:48,048
- No.
- POLICEMAN: Ten-four.
727
00:45:48,160 --> 00:45:50,481
Take the shot.
Repeat, take the shot!
728
00:45:53,000 --> 00:45:54,365
- (GUNS FIRING)
- (GRUNTS)
729
00:45:55,760 --> 00:45:57,000
(GUNS FIRING)
730
00:46:00,520 --> 00:46:01,885
(YELLS)
731
00:46:02,920 --> 00:46:04,445
(GUNFIRE CONTINUES)
732
00:46:05,400 --> 00:46:06,447
(YELLING)
733
00:46:17,800 --> 00:46:18,961
(GROANS)
734
00:46:20,680 --> 00:46:21,681
(GRUNTS)
735
00:46:25,240 --> 00:46:26,571
(GRUNTING)
736
00:46:40,600 --> 00:46:42,720
- POLICEMAN: We lost him!
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
737
00:46:43,200 --> 00:46:44,201
Foggy?
738
00:46:51,320 --> 00:46:55,962
(BOTH PANTING)
739
00:46:58,960 --> 00:47:00,610
(BOTH GROANING)
740
00:47:28,160 --> 00:47:31,369
(FAINT RINGING)
741
00:47:39,960 --> 00:47:42,770
- (RINGING INTENSIFIES)
- (MUTTERING)
742
00:47:45,040 --> 00:47:46,565
(GROANS)
743
00:47:49,040 --> 00:47:50,121
(GRUNTS)
744
00:48:09,200 --> 00:48:10,486
POLICEMAN: Ground floor clear.
745
00:48:12,000 --> 00:48:14,002
They're gone. Repeat, they're gone.
55637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.