All language subtitles for Dog.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,130 --> 00:00:26,784 ["HOW LUCKY" PLAYING] 2 00:00:26,828 --> 00:00:29,091 ♪♪ One, two A one, two, three ♪♪ 3 00:00:51,287 --> 00:00:56,249 ♪♪ Today I walked down The street I used to wander ♪♪ 4 00:00:56,292 --> 00:01:02,559 ♪♪ Yeah, shook my hand And made myself a bet ♪♪ 5 00:01:02,603 --> 00:01:07,085 ♪♪ There was all these things That I don't think I remember ♪ 6 00:01:07,129 --> 00:01:12,178 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 7 00:01:25,452 --> 00:01:30,761 ♪♪ I bronzed my shoes and I hun 'Em from a rearview mirror ♪♪ 8 00:01:30,805 --> 00:01:36,463 ♪♪ Bronzed admiration In a blind spot of regret ♪♪ 9 00:01:36,506 --> 00:01:41,032 ♪♪ There was all these things That I don't think I remember ♪ 10 00:01:41,076 --> 00:01:46,212 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 11 00:02:10,453 --> 00:02:14,849 ♪♪ Today I walked down The street I used to wander ♪♪ 12 00:02:14,892 --> 00:02:21,508 ♪♪ Yeah, shook my hand And made myself a bet ♪♪ 13 00:02:21,551 --> 00:02:25,990 ♪♪ There was all these things That I don't think I remember ♪ 14 00:02:26,034 --> 00:02:30,865 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 15 00:02:32,345 --> 00:02:36,784 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 16 00:02:37,785 --> 00:02:44,879 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 17 00:02:51,059 --> 00:02:54,584 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [MAN BREATHING HEAVILY] 18 00:02:55,716 --> 00:02:59,894 [GASPING] 19 00:03:18,913 --> 00:03:21,219 [BREATHING HEAVILY] 20 00:03:29,967 --> 00:03:31,317 [EXHALES DEEPLY] 21 00:03:31,360 --> 00:03:33,928 [MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS] 22 00:03:36,670 --> 00:03:38,498 - [MAN] You want cheese? - Sure. 23 00:03:38,541 --> 00:03:40,151 Lettuce, tomato? 24 00:03:40,195 --> 00:03:42,371 Uh, let me get some lettuce, tomato, 25 00:03:42,415 --> 00:03:43,938 and let me get some of those peppers. 26 00:03:44,417 --> 00:03:45,331 [MOUTHING] 27 00:03:45,374 --> 00:03:46,419 Done. 28 00:03:48,421 --> 00:03:50,901 Yo, are you high? 29 00:03:51,859 --> 00:03:53,600 I said peppers, not cucumbers. 30 00:03:54,949 --> 00:03:57,821 Sorry, sir, my bad. 31 00:03:59,301 --> 00:04:00,389 Mayo, mustard? 32 00:04:00,433 --> 00:04:02,173 Uh, mayo, and, uh, 33 00:04:02,217 --> 00:04:03,803 give me some of that salt and pepper, buddy. 34 00:04:03,827 --> 00:04:05,873 [PHONE LINE RINGING] 35 00:04:08,832 --> 00:04:10,549 [RECEPTIONIST] Black Canopy Global Security. 36 00:04:10,573 --> 00:04:12,096 Hi, Dorith. This is Jackson Briggs. 37 00:04:12,140 --> 00:04:13,446 I was just checking on my status 38 00:04:13,489 --> 00:04:15,012 for the Pakistan rotation. 39 00:04:15,056 --> 00:04:17,406 Um, just trying to sort my travel. 40 00:04:17,450 --> 00:04:19,626 Mr. Briggs, you know the agency can't send a soldier 41 00:04:19,669 --> 00:04:21,932 with a history of brain injuries to a war zone. 42 00:04:21,976 --> 00:04:24,587 No, no, I just got you guys a full, clean medical. 43 00:04:24,631 --> 00:04:26,197 Yes, but we need 44 00:04:26,241 --> 00:04:28,548 your commanding officer to certify that. 45 00:04:28,591 --> 00:04:30,551 Yeah, and I've told the recruiter, like, 12 times. 46 00:04:30,593 --> 00:04:32,029 You know these guys. 47 00:04:32,073 --> 00:04:33,442 They're impossible to reach on deployment. 48 00:04:33,466 --> 00:04:34,815 But it's coming. So let's just get 49 00:04:34,858 --> 00:04:36,338 the on-boarding process going 50 00:04:36,382 --> 00:04:38,906 and, I don't know, get my travel sorted. 51 00:04:38,949 --> 00:04:41,865 Mr. Briggs, you know we can't do that. 52 00:04:41,909 --> 00:04:44,215 Look, I got other agencies beating down my door, 53 00:04:44,259 --> 00:04:45,259 so, look... 54 00:04:46,870 --> 00:04:50,526 So, look, I can't wait till next year's rotation, okay? 55 00:04:50,570 --> 00:04:52,570 And we can't staff you without that recommendation. 56 00:04:54,051 --> 00:04:57,403 Okay, uh, when do I need to have it by? 57 00:04:57,446 --> 00:04:59,709 The rotation closes next Wednesday. 58 00:05:00,623 --> 00:05:02,190 All right, you'll hear from me. 59 00:05:23,037 --> 00:05:26,432 [BREATHING HEAVILY] 60 00:05:40,097 --> 00:05:42,448 [RINGTONE PLAYING] 61 00:05:45,973 --> 00:05:47,061 [RINGTONE STOPS] 62 00:05:48,584 --> 00:05:50,586 - Hello. - Briggs, this is Jones. 63 00:05:50,630 --> 00:05:52,370 Hey, Captain. 64 00:05:52,414 --> 00:05:53,739 Are you in the middle of something? 65 00:05:53,763 --> 00:05:55,548 No, no, it's a good time. 66 00:05:55,591 --> 00:05:56,897 Yeah, no, I was calling about 67 00:05:56,940 --> 00:05:58,464 that diplomatic security application 68 00:05:58,507 --> 00:05:59,987 I was hoping you'd help me with. 69 00:06:00,030 --> 00:06:01,641 Look, I'm calling about Rodriguez. 70 00:06:01,684 --> 00:06:03,207 He passed away last night. 71 00:06:03,251 --> 00:06:04,571 Stop me if you already heard this. 72 00:06:05,514 --> 00:06:06,514 No. 73 00:06:08,561 --> 00:06:09,910 No, I didn't hear. 74 00:06:09,953 --> 00:06:11,564 I'm sorry, Briggs. 75 00:06:11,607 --> 00:06:12,889 We're all going to Patton Barracks 76 00:06:12,913 --> 00:06:13,913 to say goodbye to him. 77 00:06:14,915 --> 00:06:17,091 - When? - Tomorrow night. 78 00:06:19,223 --> 00:06:20,223 All right. 79 00:06:21,356 --> 00:06:23,880 - Briggs? - Yeah, I'll be there. 80 00:06:26,753 --> 00:06:28,276 [BREATHES SHAKILY] 81 00:06:42,899 --> 00:06:45,032 [SOMBER MUSIC PLAYING] 82 00:06:49,993 --> 00:06:52,126 [MAN] Sergeant Rodriguez was a legend 83 00:06:52,692 --> 00:06:53,736 who never quit. 84 00:06:55,956 --> 00:06:58,959 He burned bright and then he burned in. 85 00:07:01,048 --> 00:07:02,571 Airborne Ranger in the sky. 86 00:07:02,615 --> 00:07:04,486 [ALL] Airborne Ranger in the sky. 87 00:07:04,530 --> 00:07:06,159 You can tell an Airborne Ranger by his boots! 88 00:07:06,183 --> 00:07:07,924 [ALL] By his boots! 89 00:07:07,968 --> 00:07:09,752 [SINGING] ♪♪ Glorious! Victorious! ♪ 90 00:07:09,796 --> 00:07:13,147 ♪♪ Ay! One keg of beer For the four of us! ♪♪ 91 00:07:13,190 --> 00:07:14,452 [SINGING ECHOES INDISTINCTLY] 92 00:07:15,802 --> 00:07:17,543 - [SOMBER MUSIC CONTINUES] - Man. 93 00:07:19,153 --> 00:07:20,546 [SIGHS] 94 00:07:32,645 --> 00:07:34,361 Just need you to call and just be like, "He's good." 95 00:07:34,385 --> 00:07:36,039 - No. - That's it. 96 00:07:36,083 --> 00:07:37,582 - I'm trying to get some money. - It's not happening. 97 00:07:37,606 --> 00:07:38,931 I'm trying to get some money, that's it. 98 00:07:38,955 --> 00:07:40,498 - Not happening. - [BRIGGS] 200K a year, 99 00:07:40,522 --> 00:07:42,263 - that's all I want. - [OVERLAPPING CHATTER] 100 00:07:42,306 --> 00:07:43,873 Just, like, make the call for me. 101 00:07:43,917 --> 00:07:45,179 Yeah, I wish I had that power, 102 00:07:45,222 --> 00:07:47,050 but your boy's still an E-6, so... 103 00:07:47,094 --> 00:07:48,835 - [LAUGHS] - ...that's not happening. 104 00:07:48,878 --> 00:07:50,401 I love him. You shut your mouth. 105 00:07:50,445 --> 00:07:52,165 You shut your mouth when you talk about him. 106 00:07:53,883 --> 00:07:56,190 - [SOMBER MUSIC PLAYING] - [CHATTER CONTINUES] 107 00:08:14,817 --> 00:08:15,905 Good luck, brother. 108 00:08:17,864 --> 00:08:19,996 [ALL] Taboo! Taboo! 109 00:08:20,040 --> 00:08:21,998 Get up, Kiernan. Come on. 110 00:08:22,042 --> 00:08:23,521 - Oh, no. - You're pissing me off. 111 00:08:23,565 --> 00:08:25,262 - Let's go. - Come on. Hey, hey, hey. 112 00:08:25,306 --> 00:08:26,786 - Up, up. - Hey, hey, figure it out. 113 00:08:26,829 --> 00:08:28,004 Figure it out. 114 00:08:29,440 --> 00:08:31,225 Okay, Briggs, get on with it. 115 00:08:32,705 --> 00:08:34,837 - What? - You know what. 116 00:08:34,881 --> 00:08:36,491 Hey, you're the one who's [CHUCKLES] 117 00:08:36,534 --> 00:08:38,362 screening my calls and ghosting my texts, sir. 118 00:08:38,406 --> 00:08:39,513 Like, what's a girl supposed to think? 119 00:08:39,537 --> 00:08:41,235 He's supposed to get the hint. 120 00:08:41,278 --> 00:08:42,802 "Hi, it's Captain Jones 121 00:08:42,845 --> 00:08:44,673 calling on behalf of Staff Sergeant Briggs. 122 00:08:44,717 --> 00:08:46,022 He's a total badass, 123 00:08:46,066 --> 00:08:47,545 he's squared away, good to go." 124 00:08:47,589 --> 00:08:49,045 You made that call for 50 other soldiers. 125 00:08:49,069 --> 00:08:50,394 Yeah, who haven't been flagged for TBIs. 126 00:08:50,418 --> 00:08:51,525 Take it up with the doctors, not me. 127 00:08:51,549 --> 00:08:52,701 Look, Bear's got half a hand. 128 00:08:52,725 --> 00:08:54,248 You got a, like a chunk 129 00:08:54,291 --> 00:08:55,704 of shrapnel stuck in your tramp stamp. 130 00:08:55,728 --> 00:08:57,381 Kiernan can barely remember his name. 131 00:08:57,425 --> 00:08:59,098 - Shut your mouth. - There's a hundred concussions 132 00:08:59,122 --> 00:09:01,124 walking around this entire parking lot. 133 00:09:01,168 --> 00:09:02,667 - [JONES GRUNTS] - And it's not stopping y'all. 134 00:09:02,691 --> 00:09:03,823 In, in. 135 00:09:04,737 --> 00:09:07,783 [SIGHS] Ours aren't on paper. 136 00:09:07,827 --> 00:09:10,307 Maybe check your email. I got a full, clean medical. 137 00:09:10,351 --> 00:09:11,589 Yeah? How much you pay for that? 138 00:09:11,613 --> 00:09:13,180 That's not the point. 139 00:09:13,223 --> 00:09:14,747 Sir, name it, what do you want? 140 00:09:14,790 --> 00:09:16,096 Tell me what you want. 141 00:09:16,139 --> 00:09:20,274 [SIGHS] I'm sorry, get home safe. 142 00:09:20,317 --> 00:09:21,381 [BRIGGS] You're just gonna get in... Okay. 143 00:09:21,405 --> 00:09:22,755 You want me to get the... 144 00:09:22,798 --> 00:09:23,949 All right, I'm getting the knee pads. 145 00:09:23,973 --> 00:09:25,453 [ENGINE STARTING] 146 00:09:25,496 --> 00:09:27,063 I'm getting the knee pads, sir. Come on. 147 00:09:27,107 --> 00:09:28,432 Are you really just gonna pull out right now? 148 00:09:28,456 --> 00:09:29,849 Might as well just get the strap 149 00:09:29,892 --> 00:09:31,217 out of the center console and put me down 150 00:09:31,241 --> 00:09:32,547 if I can't get back in the game, 151 00:09:32,590 --> 00:09:34,027 just go ahead and end it for me. 152 00:09:34,070 --> 00:09:35,613 Just put me out of my misery, it's fine. 153 00:09:35,637 --> 00:09:37,006 [JONES] Briggs, get home safe. That's an order. 154 00:09:37,030 --> 00:09:39,554 Sir, where are you goin'? Sir! 155 00:09:40,642 --> 00:09:41,642 Sir! 156 00:09:48,128 --> 00:09:49,172 [CAR DOOR OPENS] 157 00:09:56,876 --> 00:09:58,573 Airborne! 158 00:09:58,616 --> 00:10:00,183 [GRUNTS] 159 00:10:00,227 --> 00:10:02,403 Staff Sergeant Briggs is a total badass, huh? 160 00:10:02,446 --> 00:10:04,013 [LAUGHING] 161 00:10:04,057 --> 00:10:05,362 Oh, hey, Captain. 162 00:10:05,406 --> 00:10:07,016 Figured I'd find you still here. 163 00:10:07,060 --> 00:10:08,452 Get yourself together. 164 00:10:08,496 --> 00:10:09,776 Come meet me in Battalion in 30. 165 00:10:11,064 --> 00:10:12,704 Does that mean you're gonna make the call? 166 00:10:14,154 --> 00:10:16,156 Hey, Captain, all the guys talk shit about you, 167 00:10:16,199 --> 00:10:17,611 but I always knew you had a heart of gold, 168 00:10:17,635 --> 00:10:19,115 and I was like, "Not my captain. 169 00:10:19,942 --> 00:10:20,943 No." 170 00:10:22,466 --> 00:10:23,859 ["CUT EM IN" PLAYING ON CAR STEREO] 171 00:10:23,903 --> 00:10:26,035 ♪♪ Sometimes you need a foe ♪ 172 00:10:26,079 --> 00:10:28,734 ♪♪ One that keep your eyes open Keep you on your toes ♪♪ 173 00:10:28,777 --> 00:10:30,886 ♪♪ You know the ones That wanna keep you Where you been before ♪♪ 174 00:10:30,910 --> 00:10:35,044 ♪♪ But I can't go, No, I can't go And woah ♪♪ 175 00:10:35,088 --> 00:10:36,350 - What's up, man? - Howdy. 176 00:10:37,786 --> 00:10:40,180 Thank you. 177 00:10:40,223 --> 00:10:42,530 - [MUSIC STOPS] - It's expired, sir. 178 00:10:42,573 --> 00:10:44,358 Oh, come on, man. 179 00:10:44,401 --> 00:10:46,815 You know how many times I've been in and out of this gate with that? 180 00:10:46,839 --> 00:10:48,623 Excuse me? 181 00:10:48,666 --> 00:10:50,843 Okay, think about it. What's the odds I'm ISIS? 182 00:10:52,366 --> 00:10:54,585 Step out of the vehicle, sir. 183 00:10:54,629 --> 00:10:55,867 You want me to step out of the vehicle... 184 00:10:55,891 --> 00:10:57,197 - Hey. - ...I'll happily... 185 00:10:57,240 --> 00:10:58,348 He's with the Ranger battalion. 186 00:10:58,372 --> 00:11:00,678 [GASPS] Ranger battalion. 187 00:11:03,246 --> 00:11:04,606 You're required to dispose of this. 188 00:11:04,639 --> 00:11:05,988 What did you say? I'm sorry, what? 189 00:11:09,122 --> 00:11:10,776 Thank you for your service. 190 00:11:10,819 --> 00:11:13,213 Energetically will I meet the enemies of my country! 191 00:11:13,256 --> 00:11:15,563 [SOLDIERS REPEATING IN UNISON] 192 00:11:15,606 --> 00:11:17,826 I shall defeat them on the field of battle! 193 00:11:17,870 --> 00:11:19,828 [SOLDIERS REPEATING] 194 00:11:19,872 --> 00:11:22,309 - For I am better trained. - [SOLDIERS REPEATING] 195 00:11:22,352 --> 00:11:23,590 And will fight with all my might! 196 00:11:23,614 --> 00:11:25,312 [SOLDIERS REPEATING] 197 00:11:25,355 --> 00:11:26,724 [OFFICER] Surrender is not a Ranger word. 198 00:11:26,748 --> 00:11:28,619 [SOLDIERS REPEATING] 199 00:11:28,663 --> 00:11:30,336 [OFFICER] I'll never leave a fallen comrade... 200 00:11:30,360 --> 00:11:31,884 What? Y'all gave away my parking spot. 201 00:11:31,927 --> 00:11:33,624 I had to walk all the way from the DFAC. 202 00:11:33,668 --> 00:11:35,211 - Keep pushing. - Where are y'all headed? 203 00:11:35,235 --> 00:11:37,585 We're wheels down in Syria in 24 hours. 204 00:11:37,628 --> 00:11:39,543 C-17 is loading up as we speak. 205 00:11:39,587 --> 00:11:41,130 [BRIGGS] Look, sir, I really appreciate this, 206 00:11:41,154 --> 00:11:42,590 I ain't gonna let you down. 207 00:11:42,633 --> 00:11:43,915 I've been working the last three years 208 00:11:43,939 --> 00:11:45,003 to get it straight for this job. 209 00:11:45,027 --> 00:11:46,463 That's what I like to hear. 210 00:11:46,507 --> 00:11:47,900 Kennelo, what did I say about 211 00:11:47,943 --> 00:11:49,640 using your mom's weights? Like... 212 00:11:49,684 --> 00:11:51,009 I'm trying to look good for your mom. 213 00:11:51,033 --> 00:11:52,687 Well, I'm just trying to say, just... 214 00:11:52,730 --> 00:11:54,036 I don't know, more quads. 215 00:11:54,080 --> 00:11:55,429 Gonna give you a baby brother. 216 00:11:56,952 --> 00:11:58,887 So what do you gotta do? Interview me or something 217 00:11:58,911 --> 00:12:01,043 to make sure I've got a brain cell left, or... 218 00:12:01,087 --> 00:12:02,828 Yeah, something like that. 219 00:12:02,871 --> 00:12:04,951 [CHUCKLING] Well, you say, "Jump," I say, "How high?" 220 00:12:06,266 --> 00:12:07,504 Wait, isn't your office this way? 221 00:12:07,528 --> 00:12:08,659 [JONES] Sure is. 222 00:12:12,141 --> 00:12:13,882 Riley's stuff just about ready, Kiernan? 223 00:12:13,926 --> 00:12:15,318 Just about, sir. 224 00:12:16,319 --> 00:12:17,320 You good, man? 225 00:12:18,582 --> 00:12:20,367 [SIGHS] Yeah, man. It is what it is. 226 00:12:21,063 --> 00:12:22,108 [BRIGGS] Yeah. 227 00:12:23,196 --> 00:12:25,676 Riley was about as solid as they come. 228 00:12:25,720 --> 00:12:27,591 Tell that to the tree he hit doin' 120. 229 00:12:27,635 --> 00:12:29,724 [JONES] All right, Kiernan, let's go, come on. 230 00:12:32,118 --> 00:12:33,530 [BRIGGS] What's gonna happen to his dog? 231 00:12:33,554 --> 00:12:35,295 Thought you'd never ask. 232 00:12:35,338 --> 00:12:37,123 Family funeral's Sunday outside of Nogales. 233 00:12:38,167 --> 00:12:40,387 She's the guest of honor. 234 00:12:40,430 --> 00:12:42,563 Oh, that's... That's a genius idea. 235 00:12:42,606 --> 00:12:44,391 I hope she doesn't eat everybody first. 236 00:12:44,434 --> 00:12:46,872 [CHUCKLES SOFTLY] Well, that part will be up to you. 237 00:12:49,831 --> 00:12:51,267 Wait, wait, what? 238 00:12:51,311 --> 00:12:53,487 - [DOGS BARKING] - [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 239 00:12:55,271 --> 00:12:57,191 [JONES] We sent Riley's body off late last night. 240 00:12:57,230 --> 00:12:59,904 And his mother called this morning. She wants his hero dog at the funeral. 241 00:12:59,928 --> 00:13:02,191 Sir, are you asking me to fly a damn dog to Arizona? 242 00:13:02,235 --> 00:13:04,280 No, I'm asking you to drive a Ranger to Arizona. 243 00:13:04,324 --> 00:13:05,586 She refuses to fly. 244 00:13:05,629 --> 00:13:08,197 Why ain't she deploying with you? 245 00:13:08,241 --> 00:13:10,436 Won't work with anyone. One minute she's good, the next minute, she's sending three guys to the ER. 246 00:13:10,460 --> 00:13:14,203 Riley kept trying after you guys got blown up, but she's gone all the way. 247 00:13:14,247 --> 00:13:17,182 Maybe Riley should have thought of that before he broke the speed of sound into a tree. 248 00:13:17,206 --> 00:13:19,706 - Yeah, well, Rangers find a way to die. - Hold on, let me get this straight, 249 00:13:19,730 --> 00:13:21,970 so I agree to do this, and you're gonna call Black Canopy 250 00:13:21,994 --> 00:13:25,258 - and get my packet pushed. - You do this, and then I make the call, no screw-ups, 251 00:13:25,301 --> 00:13:28,367 nothing gets back to me. After the service, you drop off on base down at White Sands, 252 00:13:28,391 --> 00:13:29,871 they'll handle the rest. 253 00:13:29,915 --> 00:13:31,544 White Sands? So they're just gonna put her down anyway. 254 00:13:31,568 --> 00:13:33,962 There's not a handler or a PD crazy enough to adopt her up. 255 00:13:34,006 --> 00:13:36,573 Doesn't make us feel warm and fuzzy inside. Just is what it is. 256 00:13:36,617 --> 00:13:40,664 How about I disappear her ass, you make the call, and we both go on with our lives? How about that? 257 00:13:40,708 --> 00:13:43,624 You stick your neck out for Battalion, I'll stick mine out for you. 258 00:13:43,667 --> 00:13:45,365 - Take it or leave it. - Sir... 259 00:13:47,715 --> 00:13:49,543 Ready to pick up your furry flash-bang? 260 00:13:49,586 --> 00:13:50,824 [BRIGGS] That's what I'm told, man. 261 00:13:50,848 --> 00:13:52,720 [JONES] Here's the deal, Briggs, 262 00:13:52,763 --> 00:13:54,765 this isn't the same dog you served with, 263 00:13:54,809 --> 00:13:57,116 she's got every combat trigger in the book. 264 00:13:57,159 --> 00:13:58,769 So you keep her secured 265 00:13:58,813 --> 00:14:00,253 and you don't take her out in public. 266 00:14:02,599 --> 00:14:03,774 We clear? 267 00:14:07,039 --> 00:14:08,823 All right. 268 00:14:08,866 --> 00:14:11,217 If anyone asks, say she's on her way to rehabilitation. 269 00:14:14,176 --> 00:14:15,806 Hey, do you want me to leash her up for you? 270 00:14:15,830 --> 00:14:17,310 No, let's just get this over with. 271 00:14:17,353 --> 00:14:18,354 All right. 272 00:14:23,011 --> 00:14:24,011 What's up, dog? 273 00:14:25,883 --> 00:14:26,883 You remember me? 274 00:14:27,233 --> 00:14:28,625 [GROWLS SOFTLY] 275 00:14:28,669 --> 00:14:30,584 Your favorite chew toy from 2015. 276 00:14:33,152 --> 00:14:35,197 Huh? 277 00:14:35,241 --> 00:14:36,827 Me and you are gonna go on a little road trip. 278 00:14:36,851 --> 00:14:37,983 [DOG PANTING] 279 00:14:38,026 --> 00:14:39,897 [BRIGGS] Fifteen hundred miles. 280 00:14:39,941 --> 00:14:42,422 Just to act like your daddy's looking down on us from above. 281 00:14:44,076 --> 00:14:45,425 All right, I'm gonna leash you up. 282 00:14:46,121 --> 00:14:47,121 All right? 283 00:14:48,428 --> 00:14:50,517 Be cool. Easy. 284 00:14:51,909 --> 00:14:52,909 Easy. 285 00:14:57,045 --> 00:14:59,743 You really did give up, huh? 286 00:14:59,787 --> 00:15:02,007 What are y'all so scared of? She's milding out big-time. 287 00:15:02,050 --> 00:15:04,400 - [GROANS] - [LAUGHTER] 288 00:15:04,444 --> 00:15:05,488 [BRIGGS] Stop! 289 00:15:06,750 --> 00:15:08,578 Enough! 290 00:15:08,622 --> 00:15:10,252 Hey, man, I forgot to tell you not to touch her on the ears, man. 291 00:15:10,276 --> 00:15:11,625 I left that part out. 292 00:15:11,668 --> 00:15:14,062 [BARKING AND WHINING] 293 00:15:14,106 --> 00:15:15,648 [MAN] Hey, we weaned her off the Prozac, 294 00:15:15,672 --> 00:15:17,413 so she might get moody from time to time. 295 00:15:17,457 --> 00:15:19,111 Her muzzle can only stay on 296 00:15:19,154 --> 00:15:20,958 for about two hours at a time or she'll overheat. 297 00:15:20,982 --> 00:15:22,636 Make sure you put water in her food, 298 00:15:22,679 --> 00:15:24,246 and as you know, don't touch her ears. 299 00:15:24,290 --> 00:15:25,650 Other than that, here's your Bible. 300 00:15:25,682 --> 00:15:27,122 - Have a good trip. - See you, Trent. 301 00:15:28,337 --> 00:15:29,817 [BARKING] 302 00:15:29,860 --> 00:15:31,558 Thank you, sir. 303 00:15:31,601 --> 00:15:32,839 All the belongings in Sergeant Rodriguez's backpack 304 00:15:32,863 --> 00:15:34,169 go to his family. 305 00:15:34,213 --> 00:15:35,779 They want his uniform at the funeral. 306 00:15:35,823 --> 00:15:37,279 The "I Love Me" book, that stays with Lulu. 307 00:15:37,303 --> 00:15:39,914 If you have any trouble, all her info's in there. 308 00:15:39,957 --> 00:15:41,457 I'm not gonna be out there long enough. 309 00:15:41,481 --> 00:15:44,310 - Hey. - Rangers lead the way, sir. 310 00:15:44,353 --> 00:15:45,553 - All the way. - [LULU BARKING] 311 00:15:51,012 --> 00:15:52,729 - [MAN 1] Good luck. - [BRIGGS] All right, boys. 312 00:15:52,753 --> 00:15:54,513 [MAN 2] Looks like Briggs finally got a girl. 313 00:15:56,148 --> 00:15:58,541 ["RUN IT" PLAYING] 314 00:16:09,204 --> 00:16:12,338 ♪♪ Can't try much harder To get back to water ♪♪ 315 00:16:12,381 --> 00:16:16,385 ♪♪ Gonna get back hotter Get back, get back to water ♪♪ 316 00:16:22,522 --> 00:16:24,959 - [LINE RINGING] - This is Dorith. 317 00:16:25,002 --> 00:16:26,743 Hey, Dorith, this is Jackson Briggs again. 318 00:16:26,787 --> 00:16:28,025 I was just calling to let you guys know 319 00:16:28,049 --> 00:16:29,616 that I only fly business class 320 00:16:29,659 --> 00:16:31,748 to countries with names that end in "stan." 321 00:16:31,792 --> 00:16:33,552 Sir, we're still missing your recommendation. 322 00:16:33,576 --> 00:16:35,293 Uh, look, it's actually what I was callin' about. 323 00:16:35,317 --> 00:16:36,425 - [WHINING] - So, first thing 324 00:16:36,449 --> 00:16:38,015 Monday morning, uh, 325 00:16:38,059 --> 00:16:39,602 you'll be getting a call from Captain Luke Jones 326 00:16:39,626 --> 00:16:41,367 from Second Ranger Battalion. 327 00:16:41,410 --> 00:16:43,171 If we hear from your captain before Wednesday, 328 00:16:43,195 --> 00:16:44,935 I'll let the RSO know 329 00:16:44,979 --> 00:16:46,739 - to expect you on rotation. - [WHINING AND BARKING] 330 00:16:46,763 --> 00:16:48,437 Yes, ma'am, I'm very, very happy to be working with... 331 00:16:48,461 --> 00:16:50,178 - [CONTINUES BARKING] - Yes, sir, I can't hear you... 332 00:16:50,202 --> 00:16:52,180 Yes, ma'am, yes, ma'am, thank you so much. I... Okay. 333 00:16:52,204 --> 00:16:53,379 [LULU BARKING] 334 00:16:53,422 --> 00:16:54,423 [BRIGGS] What? 335 00:16:56,382 --> 00:16:58,166 [FRUSTRATEDLY] What is your deal, man? 336 00:16:58,210 --> 00:17:00,603 - Come on. - [WHINES] 337 00:17:00,647 --> 00:17:02,431 You're just slobbering all over my seat. 338 00:17:02,475 --> 00:17:05,173 [BARKING AND WHINING] 339 00:17:05,217 --> 00:17:06,957 Maybe just take the crazy down. 340 00:17:07,001 --> 00:17:09,090 - Just like one notch. - [LULU WHINING] 341 00:17:09,134 --> 00:17:11,919 Just one notch, that's it, and maybe we could get along. 342 00:17:11,962 --> 00:17:13,703 - [WHINES] - And if we get along, 343 00:17:13,747 --> 00:17:15,401 maybe we could even have some fun 344 00:17:15,444 --> 00:17:17,011 and send Riley off right. 345 00:17:17,054 --> 00:17:18,734 - [WHINING] - Doesn't that sound nice, dog? 346 00:17:20,754 --> 00:17:23,583 I'm all you got, I'm it. 347 00:17:23,626 --> 00:17:25,933 - It's just me. - [WHINING] 348 00:17:27,021 --> 00:17:28,414 Believe it or not, I don't wanna 349 00:17:28,457 --> 00:17:30,720 keep you all muzzled up 24/7. 350 00:17:30,764 --> 00:17:32,461 I really don't. 351 00:17:32,505 --> 00:17:34,768 And to be honest, I don't wanna drive 352 00:17:34,811 --> 00:17:37,074 straight to some dry-ass desert town 353 00:17:37,118 --> 00:17:40,426 and just sit in a motel and stare at a wall for five days waiting for his funeral. 354 00:17:40,469 --> 00:17:42,167 - [BARKS] - Do you? 355 00:17:42,210 --> 00:17:47,607 [BARKING] Come on, man. Okay, okay, fine, fine, fine, fine. 356 00:17:47,650 --> 00:17:50,349 All right. So I gotta take your muzzle off, 357 00:17:50,392 --> 00:17:52,177 but if you bite me, 358 00:17:52,220 --> 00:17:53,850 I'm gonna leave it on all the way to Arizona. 359 00:17:53,874 --> 00:17:56,093 - [LULU GROWLING] - So be chill, 360 00:17:56,137 --> 00:17:58,226 - all right? That's great. - [GROWLING STOPS] 361 00:17:58,270 --> 00:17:59,986 - [STARTS GROWLING] - Just remember all those times 362 00:18:00,010 --> 00:18:03,057 we had fun kicking in doors, getting our murder on. 363 00:18:03,100 --> 00:18:05,277 - [GROWLING] - Relax, I'm not the bad guy. 364 00:18:07,540 --> 00:18:10,586 Easy. Do not bite me in the face, all right? 365 00:18:10,630 --> 00:18:12,240 I'm gonna reach up, 366 00:18:12,284 --> 00:18:14,851 I'm not gonna touch your ears, or near your ears. 367 00:18:14,895 --> 00:18:17,569 - [GROWLING] - All right, I'm not touchin' that, I'm not touchin' that. 368 00:18:17,593 --> 00:18:20,398 All right, all right. We're good, we're good. Okay, look at that. We did it, we did it. 369 00:18:20,422 --> 00:18:21,554 We did it. 370 00:18:21,597 --> 00:18:22,816 - All right. - [BARKING] 371 00:18:24,034 --> 00:18:25,906 Hey, no, no, stop! 372 00:18:25,949 --> 00:18:28,430 Stop it. Hey, hey, chill out. 373 00:18:28,474 --> 00:18:30,650 Fine, fine. Stay in there then. 374 00:18:30,693 --> 00:18:33,261 Stay in there, have fun. 375 00:18:33,305 --> 00:18:34,305 Bye, crazy town. 376 00:18:37,309 --> 00:18:38,875 [BARKING] 377 00:18:40,050 --> 00:18:41,050 [GUNSHOT] 378 00:18:47,536 --> 00:18:49,886 [HIGH-PITCHED RINGING] 379 00:18:53,760 --> 00:18:55,022 [RINGING CONTINUES] 380 00:19:03,204 --> 00:19:05,859 - [GUNSHOT] - [RINGING CONTINUES] 381 00:19:08,165 --> 00:19:09,297 [BARKING] 382 00:19:11,560 --> 00:19:12,866 [WHINES] 383 00:19:23,355 --> 00:19:24,355 [SIGHS] 384 00:19:24,573 --> 00:19:26,880 [GUNSHOTS] 385 00:19:28,011 --> 00:19:29,611 - [INDISTINCT CHATTER] - [BRIGGS HUMMING] 386 00:19:31,885 --> 00:19:33,365 Hey, you ready to go to the shitters? 387 00:19:33,408 --> 00:19:36,063 - [LULU GROWLING] - Hey! No, no, no. No! 388 00:19:36,106 --> 00:19:37,673 - No! - [GROWLING] 389 00:19:37,717 --> 00:19:39,719 I'm gonna kill you. Oh, my... 390 00:19:42,025 --> 00:19:44,724 No! [FRUSTRATEDLY] Oh, my God! 391 00:19:44,767 --> 00:19:46,160 You just stay right there! 392 00:19:48,510 --> 00:19:50,338 You know, I was gonna let you have 393 00:19:50,382 --> 00:19:51,731 a little bit of fun on this trip. 394 00:19:51,774 --> 00:19:54,124 I was gonna let you run and frolic, 395 00:19:54,168 --> 00:19:56,779 you know, sniff some buttholes and all that, but no, 396 00:19:56,823 --> 00:19:58,651 turns out they are right, you're just a demon. 397 00:19:58,694 --> 00:20:00,348 You're just a demon! 398 00:20:00,392 --> 00:20:01,567 - [GROWLING] - All right, 399 00:20:01,610 --> 00:20:02,916 last chance to apologize. 400 00:20:04,396 --> 00:20:05,788 No? 401 00:20:05,832 --> 00:20:07,529 All right, fine. Night-night, bitch. 402 00:20:07,573 --> 00:20:09,618 ["THE LION SLEEPS TONIGHT" PLAYING ON CAR RADIO] 403 00:20:09,662 --> 00:20:15,450 ♪♪ Weeheeheehee, dee heeheeheeh Weeoh aweem away ♪♪ 404 00:20:15,494 --> 00:20:22,849 ♪♪ Weeheeheehee, dee heeheeheeh Weeoh aweem away ♪♪ 405 00:20:22,892 --> 00:20:27,244 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 406 00:20:27,288 --> 00:20:31,248 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 407 00:20:31,292 --> 00:20:35,035 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 408 00:20:35,078 --> 00:20:38,995 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 409 00:20:39,039 --> 00:20:42,651 ♪♪ In the jungle The mighty jungle ♪♪ 410 00:20:42,695 --> 00:20:46,612 ♪♪ The lion sleeps tonight ♪ 411 00:20:46,655 --> 00:20:49,136 [BRIGGS LAUGHING] 412 00:20:49,179 --> 00:20:50,659 Oh, what's happening? 413 00:20:50,703 --> 00:20:52,071 You're gettin' a little sleepy back there? 414 00:20:52,095 --> 00:20:53,508 Someone gettin' a little tired, tired? 415 00:20:53,532 --> 00:20:56,404 Oh, allergy season is brutal this year. 416 00:20:56,448 --> 00:20:59,102 Man, you used to be a legend. Not no more, huh? 417 00:20:59,146 --> 00:21:00,626 You're just falling asleep on me. 418 00:21:00,669 --> 00:21:02,584 Wait, what'd you say? 419 00:21:02,628 --> 00:21:05,631 Oh! Daddy should go out and get some beers, you're right. 420 00:21:05,674 --> 00:21:08,547 Let you get a little shut-eye. Okay, I'll do that. 421 00:21:08,590 --> 00:21:11,027 That's really nice of you. You're right, too, 422 00:21:11,071 --> 00:21:12,725 I haven't been laid in a while. 423 00:21:12,768 --> 00:21:14,267 Maybe not as long as you but that's not the point. 424 00:21:14,291 --> 00:21:16,293 Still sad, and we'll keep that a secret. 425 00:21:16,337 --> 00:21:18,557 All right, Portlandia, let's turn it up. 426 00:21:18,600 --> 00:21:21,908 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 427 00:21:21,951 --> 00:21:25,172 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 428 00:21:25,215 --> 00:21:26,956 Hey, sorry, man. No GMOs here, 429 00:21:27,000 --> 00:21:29,089 only bio-dynamic microbrew. 430 00:21:29,132 --> 00:21:30,612 Cool, I don't want that. What's this? 431 00:21:30,656 --> 00:21:31,981 What're you... Ma'am, what're you having? 432 00:21:32,005 --> 00:21:33,461 - [WOMAN] Maker's. - [BRIGGS] Maker's. 433 00:21:33,485 --> 00:21:34,810 Can we get two more of those, please? 434 00:21:34,834 --> 00:21:36,357 You want me to tease it, or add to it? 435 00:21:36,401 --> 00:21:37,595 Please don't tease it, just Maker's in a glass. 436 00:21:37,619 --> 00:21:39,316 - That'll be great. - Awesome. 437 00:21:39,360 --> 00:21:41,033 Look, all I'm saying is every single one of those kids 438 00:21:41,057 --> 00:21:42,450 got out of the compound all right. 439 00:21:42,494 --> 00:21:44,278 We're not heroes. We just do our jobs. 440 00:21:44,321 --> 00:21:46,498 I mean, you don't have to wait in this line, you know? 441 00:21:46,541 --> 00:21:48,413 You just pop on that VR headset, and boom, 442 00:21:48,456 --> 00:21:49,892 you're at the illest bar on Earth, 443 00:21:49,936 --> 00:21:51,459 hanging with guys like me. 444 00:21:51,503 --> 00:21:53,679 How do you get to the actual beers, though? 445 00:21:53,722 --> 00:21:56,464 Virtual beers, bro. That's the beauty of it. 446 00:21:56,508 --> 00:21:58,118 'Cause you must be, like, 447 00:21:58,161 --> 00:21:59,617 just the biggest Billy Ray Cyrus fan of all time. 448 00:21:59,641 --> 00:22:02,252 Well, I am actually a huge country fan. 449 00:22:02,296 --> 00:22:04,733 It's just a little hard for me to get behind the 450 00:22:04,777 --> 00:22:07,170 toxic masculinity, you know. 451 00:22:07,214 --> 00:22:10,043 Yeah, that's exactly what I was saying. Yeah. 452 00:22:10,086 --> 00:22:11,479 So at what point did you realize 453 00:22:11,523 --> 00:22:13,220 that you were just a pawn for big oil? 454 00:22:13,263 --> 00:22:14,526 Just body bags 455 00:22:14,569 --> 00:22:15,720 carrying out ecological genocide 456 00:22:15,744 --> 00:22:16,919 for the corporate elite. 457 00:22:18,355 --> 00:22:19,835 All these big oil fat cats, 458 00:22:19,879 --> 00:22:21,247 they think that they own this place. 459 00:22:21,271 --> 00:22:22,510 They think they own Mother Earth, 460 00:22:22,534 --> 00:22:24,013 but no one owns Mother Earth, 461 00:22:24,057 --> 00:22:25,513 and I'm gonna fight against them every day 462 00:22:25,537 --> 00:22:26,799 for the rest of my life 463 00:22:26,842 --> 00:22:28,235 - because it's just not... - Wow! 464 00:22:28,278 --> 00:22:29,778 ...'cause I don't wanna see those ducks in the goo. 465 00:22:29,802 --> 00:22:31,368 Look, and if you invite 50 466 00:22:31,412 --> 00:22:32,694 of your Instagram friends, you get half off. 467 00:22:32,718 --> 00:22:34,459 - What does this get me? - Free drink. 468 00:22:34,502 --> 00:22:35,547 - On me. - Cool. 469 00:22:35,590 --> 00:22:37,940 No, no, no, no version of you 470 00:22:37,984 --> 00:22:39,507 ever paying my bill. Please, no chance. 471 00:22:39,551 --> 00:22:41,161 Would you like me to come right back? 472 00:22:41,204 --> 00:22:42,225 - No, we're good, I promise. - [WAITRESS] Okay. 473 00:22:42,249 --> 00:22:44,251 Her money is no good here. 474 00:22:44,294 --> 00:22:46,122 - I got it. - Oh. 475 00:22:46,166 --> 00:22:48,168 Tonight, I said to myself, you're gonna love this, 476 00:22:48,211 --> 00:22:51,345 I said, "You will meet a construction worker 477 00:22:51,388 --> 00:22:53,869 or a soldier." 478 00:22:53,913 --> 00:22:56,393 - That's interesting. - Or, I don't know, 479 00:22:56,437 --> 00:22:59,962 any man without a white savior complex. 480 00:23:00,920 --> 00:23:01,921 Good luck. 481 00:23:03,009 --> 00:23:04,489 Wait, what? 482 00:23:04,532 --> 00:23:06,403 I hope that you get the help that you need. 483 00:23:06,447 --> 00:23:08,275 - Thanks for the drink. - No, no. Look, look, 484 00:23:08,318 --> 00:23:10,103 look, hey, I've been trapped by the Taliban. 485 00:23:10,799 --> 00:23:11,800 Hey. 486 00:23:14,150 --> 00:23:17,066 We gotta get outta here 487 00:23:17,110 --> 00:23:20,306 because you are about the only woman in this entire city that I would actually like to have a conversation with. 488 00:23:20,330 --> 00:23:21,506 - [POURING LIQUID] - Here, 489 00:23:21,549 --> 00:23:23,682 this is a peace offering. 490 00:23:23,725 --> 00:23:26,162 Be chill, and I'll be chill with you. Here. 491 00:23:29,209 --> 00:23:30,993 Look, I didn't want to drug you. 492 00:23:31,037 --> 00:23:32,884 You didn't have to eat my seats, that's all I'm saying. 493 00:23:32,908 --> 00:23:35,520 We can be friends, but this is gonna be an eye for an eye. 494 00:23:35,563 --> 00:23:36,956 - Are we gonna be cool? - [WHINING] 495 00:23:36,999 --> 00:23:38,324 Or do we need to have another meeting of the mind? 496 00:23:38,348 --> 00:23:39,785 [GROWLING] 497 00:23:39,828 --> 00:23:41,787 Fine, you don't wanna trust me, fine. 498 00:23:41,830 --> 00:23:43,353 I don't even care. 499 00:23:43,397 --> 00:23:45,834 I definitely don't trust you, so whatever. 500 00:23:47,967 --> 00:23:49,185 Is that a Belgian Mal? 501 00:23:50,926 --> 00:23:53,102 Uh, yeah. Yeah, it is. 502 00:23:53,146 --> 00:23:55,017 - She's beautiful. - Hi, sweet girl. 503 00:23:55,061 --> 00:23:56,845 - Are you a rescue? - [BRIGGS] Uh, sort of. 504 00:23:56,889 --> 00:23:58,214 [WOMAN 1] Does she like other dogs? 505 00:23:58,238 --> 00:23:59,892 - [WOMAN 2] Oh, yeah. - No, um, no, no. 506 00:23:59,935 --> 00:24:02,634 Actually she's, um, she's a little sad right now. 507 00:24:02,677 --> 00:24:04,853 She's... She's, um, grieving. 508 00:24:04,897 --> 00:24:07,116 She lost her best friend. 509 00:24:07,160 --> 00:24:09,205 [WOMAN 1] Oh, no, sweetheart. 510 00:24:09,249 --> 00:24:11,556 I know. Who are... Who are these little cuties? 511 00:24:11,599 --> 00:24:13,732 - Oh, this is Lucy. - This is Maggie. 512 00:24:13,775 --> 00:24:15,560 Aw, they're so cute. 513 00:24:15,603 --> 00:24:16,624 - [WOMAN 1] They're Shih Tzus. - They're great. 514 00:24:16,648 --> 00:24:18,432 Oh, I love Shih Tzus. 515 00:24:18,475 --> 00:24:20,042 - Here you go. - Thank you. 516 00:24:20,086 --> 00:24:21,870 Mmm-hmm. Cheers. 517 00:24:21,914 --> 00:24:23,674 I was about to give up on this city before I met y'all. 518 00:24:23,698 --> 00:24:26,092 Well, Portland's not for everybody. 519 00:24:26,135 --> 00:24:27,876 I don't know, it's growin' on me. 520 00:24:27,920 --> 00:24:32,402 It's not every day you meet two plant musician ladies. 521 00:24:32,446 --> 00:24:34,274 [WOMEN CHUCKLING] 522 00:24:34,317 --> 00:24:36,755 We're actually Tantrikas.Um... 523 00:24:36,798 --> 00:24:38,408 - Okay. - Yeah. 524 00:24:38,452 --> 00:24:40,889 We DJ ecstatic dance circles sometimes, though. 525 00:24:40,933 --> 00:24:42,693 That's sick. Is that, like... That's like yoga? 526 00:24:42,717 --> 00:24:45,807 I've done yoga. But I'm horrible at it. 527 00:24:45,851 --> 00:24:48,201 We help heal people by moving blocked energy 528 00:24:48,244 --> 00:24:49,637 so they can experience 529 00:24:49,681 --> 00:24:51,770 the full potential of sexual pleasure. 530 00:24:54,773 --> 00:24:55,774 Oh. 531 00:24:57,166 --> 00:24:59,473 So you just move the energy for... 532 00:24:59,516 --> 00:25:01,083 Hell, yeah. I can... 533 00:25:01,127 --> 00:25:03,061 I mean, I got... I got cash in the truck, I think. 534 00:25:03,085 --> 00:25:04,521 [CHUCKLES] Oh, no, no. 535 00:25:06,436 --> 00:25:09,048 No, the attraction is completely genuine. 536 00:25:10,484 --> 00:25:11,833 Ah. I mean... 537 00:25:11,877 --> 00:25:13,277 As long as it's in the flow for you. 538 00:25:14,793 --> 00:25:16,490 No, I'm good. 539 00:25:16,533 --> 00:25:17,796 - Kidding. - [WOMEN LAUGHING] 540 00:25:17,839 --> 00:25:20,059 I'm so in... I'm so in the flow. 541 00:25:21,669 --> 00:25:22,669 [WHINES] 542 00:25:25,542 --> 00:25:28,241 [PANTING AND WHINING] 543 00:25:28,284 --> 00:25:30,199 Great, I love some chakrastuff. 544 00:25:30,243 --> 00:25:31,679 Do we smoke that or... 545 00:25:31,723 --> 00:25:32,723 - No. - No? 546 00:25:36,684 --> 00:25:39,078 - This is... This is rad. - [SHUSHING] 547 00:25:39,121 --> 00:25:40,209 [LULU BARKING IN DISTANCE] 548 00:25:40,253 --> 00:25:41,689 Does your baby wanna come in? 549 00:25:41,733 --> 00:25:43,691 Nope, she's good, she's just happy. 550 00:25:43,735 --> 00:25:45,147 She's a happy... That's a happy bark. 551 00:25:45,171 --> 00:25:46,433 She's just letting me know. 552 00:25:46,476 --> 00:25:48,696 How are our hearts in this moment? 553 00:25:48,740 --> 00:25:50,524 [WHINING AND BARKING] 554 00:25:55,485 --> 00:25:57,270 Mmm, my heart is, um... 555 00:25:59,359 --> 00:26:01,448 just full and it's like... 556 00:26:02,362 --> 00:26:03,755 I mean, I got a new job. 557 00:26:04,581 --> 00:26:08,324 Yeah, uh, things are really looking up. 558 00:26:08,368 --> 00:26:10,022 I just feel solid. I feel solid over here, 559 00:26:10,065 --> 00:26:11,066 I'm ready to go. 560 00:26:12,415 --> 00:26:15,157 - Um, I'm not quite there yet. - Okay. 561 00:26:15,201 --> 00:26:16,898 - Hmm. - Okay. 562 00:26:16,942 --> 00:26:18,987 But maybe yab-yum would help move some prana. 563 00:26:19,031 --> 00:26:20,597 This is what my heart needed. 564 00:26:21,903 --> 00:26:24,036 - Yeah, let's go. - Mmm. 565 00:26:24,079 --> 00:26:26,038 So good, right? 566 00:26:26,081 --> 00:26:28,693 [WOMEN SIGHING IN UNISON] 567 00:26:30,390 --> 00:26:31,913 All right. 568 00:26:31,957 --> 00:26:33,630 May I have permission to remove your shirt? 569 00:26:33,654 --> 00:26:36,701 Hell, ye... I'm gonna remove it for you. 570 00:26:36,744 --> 00:26:39,138 [BARKING] 571 00:26:41,662 --> 00:26:43,185 [WHINING] 572 00:26:43,229 --> 00:26:44,970 Hey, hey, hey. What's going on? 573 00:26:45,013 --> 00:26:46,798 - [BARKING] - Why are you so upset? 574 00:26:46,841 --> 00:26:49,757 - Oh, poor baby. - [WHINING AND BARKING] 575 00:26:52,151 --> 00:26:53,152 Oh, my Buddha. 576 00:26:54,544 --> 00:26:57,722 Oh, no, no. That's, like, some old army shit. 577 00:26:57,765 --> 00:26:59,114 Don't worry about that. 578 00:26:59,158 --> 00:27:00,438 - You guys... - What's this from? 579 00:27:01,638 --> 00:27:03,292 I don't know. That one is... 580 00:27:03,336 --> 00:27:06,165 The big one's an AK round. 581 00:27:06,208 --> 00:27:09,211 Your body is in so much pain. I'm so sorry, we had no idea. 582 00:27:09,255 --> 00:27:11,039 No, no, look, it's fine. 583 00:27:11,083 --> 00:27:14,913 It's fine. Do I have permission to remove your shirt? 584 00:27:14,956 --> 00:27:16,566 'Cause I wanna take care of your heart. 585 00:27:16,610 --> 00:27:17,935 This is why we were drawn together. 586 00:27:17,959 --> 00:27:19,787 - [LULU GROWLING] - What an asshole. 587 00:27:20,875 --> 00:27:22,572 [LULU BARKING] 588 00:27:24,749 --> 00:27:26,315 What? 589 00:27:26,359 --> 00:27:28,187 - Place my hand... - Mmm-hmm. 590 00:27:28,230 --> 00:27:29,841 ...wherever your pain guides it. 591 00:27:31,364 --> 00:27:32,931 Yeah, I can do that. 592 00:27:32,974 --> 00:27:35,847 I like this plan. Why don't we start here? 593 00:27:35,890 --> 00:27:37,936 - Let's get you out of here. - [BARKING] 594 00:27:40,112 --> 00:27:42,418 [WOMAN 1] I'm sorry, um... 595 00:27:42,462 --> 00:27:43,985 - Okay, uh... - I'm sorry. I can't, uh, 596 00:27:44,029 --> 00:27:46,031 - I can't hold this pace. - I'll go check on her, 597 00:27:46,074 --> 00:27:47,791 how about that? I'll go check on her. Just... 598 00:27:47,815 --> 00:27:50,775 You stay right there and you just keep the energy. 599 00:27:52,037 --> 00:27:53,560 - [LULU BARKING] - Hey! 600 00:27:53,603 --> 00:27:54,822 Hey! What are you doing? 601 00:27:54,866 --> 00:27:56,693 Freeing that abused animal. 602 00:27:56,737 --> 00:27:58,957 You throw that rock and we're about to see who's abused. 603 00:27:59,000 --> 00:28:00,828 Of course you threaten violence, you redneck! 604 00:28:00,872 --> 00:28:02,632 [CHUCKLES] Red... You're the one with the rock, man. 605 00:28:02,656 --> 00:28:04,179 Just put it down and walk away. 606 00:28:04,223 --> 00:28:05,635 - I promise you... - Animals are people, too. 607 00:28:05,659 --> 00:28:07,071 - Okay... - Let her out now or I will. 608 00:28:07,095 --> 00:28:08,681 - You understand... - [WOMAN 1] Are you okay? 609 00:28:08,705 --> 00:28:09,987 - What's going on? - Oh, no. It's no big deal. 610 00:28:10,011 --> 00:28:11,491 He's just a nice man, came over 611 00:28:11,534 --> 00:28:12,860 - to make sure the dog... - [GLASS SHATTERING] 612 00:28:12,884 --> 00:28:14,233 [BRIGGS] Hey! Dog, get back here! 613 00:28:14,276 --> 00:28:15,582 - [MAN SCREAMING] - [BRIGGS] No! 614 00:28:15,625 --> 00:28:16,733 [MAN] Stop! [BRIGGS] Let go! No! 615 00:28:16,757 --> 00:28:18,367 [LULU GROWLING] 616 00:28:18,411 --> 00:28:19,804 - No! - Get it off. 617 00:28:19,847 --> 00:28:21,806 - Heel! - Release! 618 00:28:21,849 --> 00:28:23,677 Come on. All right. Come on. Let go! 619 00:28:25,244 --> 00:28:27,072 - Stop it. - [MAN] I'm callin' the cops. 620 00:28:27,115 --> 00:28:28,875 - What are you tryin' to do? - [LULU WHINING] 621 00:28:28,900 --> 00:28:30,423 You... Son of a... 622 00:28:30,466 --> 00:28:31,617 All right, now, you ruined an epic threesome. 623 00:28:31,641 --> 00:28:33,208 No. Hey! Ah! 624 00:28:33,252 --> 00:28:34,572 - [WOMEN SCREAM] - [BRIGGS] Bitch! 625 00:28:37,125 --> 00:28:38,431 Where are you guys going? 626 00:28:40,737 --> 00:28:42,043 [DOOR SLAMS] 627 00:28:42,087 --> 00:28:44,524 What about... What about my pain? 628 00:28:44,567 --> 00:28:46,439 - [LULU PANTING] - God, just get in the car. 629 00:28:47,744 --> 00:28:49,442 [HIGH-PITCHED RINGING] 630 00:29:08,548 --> 00:29:09,548 [CLEARS THROAT] 631 00:29:27,088 --> 00:29:29,351 [GROWLING] 632 00:29:31,963 --> 00:29:34,269 ["AWARD TOUR" PLAYING ON STEREO] 633 00:29:34,313 --> 00:29:36,837 ♪♪ We on a world tour With Muhammad, my man ♪♪ 634 00:29:36,881 --> 00:29:39,318 ♪♪ Going each and every place With the mic in their hand ♪♪ 635 00:29:39,361 --> 00:29:41,494 ♪♪ New York, NJ, N.C., VA ♪ 636 00:29:44,192 --> 00:29:46,325 [BRIGGS] Whatever happened to you, dog, huh? 637 00:29:46,368 --> 00:29:48,196 Remember when Maretti died? 638 00:29:48,240 --> 00:29:51,417 Riley made us watch, like, 15 hours of Grey's Anatomy. 639 00:29:51,460 --> 00:29:53,395 Everybody was sitting around and then you just came around 640 00:29:53,419 --> 00:29:55,725 with your fat head, nuzzling everybody, 641 00:29:55,769 --> 00:29:57,553 being all cute, making everybody laugh. 642 00:29:57,597 --> 00:29:58,922 Whatever happened to that dog, huh? 643 00:29:58,946 --> 00:30:00,339 [WHINING] 644 00:30:00,382 --> 00:30:02,167 The army has no place for liabilities 645 00:30:02,210 --> 00:30:03,908 and that's all you are now. 646 00:30:05,997 --> 00:30:07,607 See, you know, that's the difference 647 00:30:07,650 --> 00:30:09,087 between you and I, though. 648 00:30:09,130 --> 00:30:10,958 You know that? 649 00:30:11,002 --> 00:30:12,917 Those brain doctors said I'd be on disability 650 00:30:12,960 --> 00:30:13,961 for the rest of my life. 651 00:30:14,005 --> 00:30:15,789 Not your dad, though. 652 00:30:15,832 --> 00:30:17,723 Your dad, they just sent back with no questions asked. 653 00:30:17,747 --> 00:30:19,271 They said I'd never see straight, 654 00:30:19,314 --> 00:30:21,403 I'd have headaches and if I got stressed out, 655 00:30:21,447 --> 00:30:23,840 that I'd have seizures and die or some bullshit like that, 656 00:30:23,884 --> 00:30:25,949 but you don't see some little seizure stopping me, do you? 657 00:30:25,973 --> 00:30:27,757 [WHINES] 658 00:30:27,801 --> 00:30:29,977 But you, on the other hand, look, if you don't want it, 659 00:30:30,021 --> 00:30:31,141 ain't no cure for that shit. 660 00:30:31,413 --> 00:30:32,545 Nope. 661 00:30:33,546 --> 00:30:35,069 People like me and you 662 00:30:35,113 --> 00:30:37,028 are better off just being all in or all out. 663 00:30:37,071 --> 00:30:39,204 I just wouldn't want some bullshit-ass injection, 664 00:30:39,247 --> 00:30:42,400 like you're going to have. I mean, it's not like you've got a choice in the matter, 665 00:30:42,424 --> 00:30:43,860 but it's just not a warrior's death. 666 00:30:43,904 --> 00:30:45,340 [LULU WHINING] 667 00:30:45,384 --> 00:30:46,796 [BRIGGS] I'd probably steal a prop plane 668 00:30:46,820 --> 00:30:47,884 and fly that bitch right into the sun 669 00:30:47,908 --> 00:30:49,388 till the engines froze out. 670 00:30:49,431 --> 00:30:51,271 And then I'd swan dive right out of the cockpit 671 00:30:51,303 --> 00:30:53,435 and laugh my ass all the way to Valhalla. 672 00:30:53,479 --> 00:30:54,784 [LULU BARKING] 673 00:30:54,828 --> 00:30:57,004 Hey, come on, man, stop the whining. 674 00:30:58,440 --> 00:31:01,269 You sound like a whiney-ass chihuahua. 675 00:31:01,313 --> 00:31:02,575 Oh, shit. Okay. Hey, hey, hey! 676 00:31:02,618 --> 00:31:03,663 Hey! No, no, no! 677 00:31:03,706 --> 00:31:05,012 [CAR HONKING] 678 00:31:05,056 --> 00:31:06,405 [LULU BARKING] 679 00:31:09,060 --> 00:31:10,539 Hey! Hey! 680 00:31:11,062 --> 00:31:12,150 No, no! 681 00:31:12,193 --> 00:31:13,760 Hey! [GRUNTS] 682 00:31:17,198 --> 00:31:19,244 Hey, look. No, no, no, no. Come here. 683 00:31:20,071 --> 00:31:21,376 Hey, dog! 684 00:31:24,423 --> 00:31:25,598 Dog, come here. No! 685 00:31:28,688 --> 00:31:30,429 [PANTING] 686 00:31:30,472 --> 00:31:32,605 Come here! [GRUNTING] 687 00:31:40,613 --> 00:31:41,701 Hey, dog! 688 00:31:43,964 --> 00:31:44,964 Dog! 689 00:31:59,719 --> 00:32:02,461 [LULU BARKING IN DISTANCE] 690 00:32:04,202 --> 00:32:05,899 [CREAKING] 691 00:32:08,728 --> 00:32:09,728 Hey, dog! 692 00:32:19,304 --> 00:32:20,305 Hey, come! 693 00:32:23,873 --> 00:32:25,658 [DOOR CREAKING] 694 00:32:26,659 --> 00:32:28,965 Oh, shit. 695 00:32:29,009 --> 00:32:32,056 No, no, no, no, no. Dog, we're not supposed to be in here. 696 00:32:32,099 --> 00:32:33,099 Let's go. 697 00:32:37,104 --> 00:32:38,104 Hello? 698 00:32:41,152 --> 00:32:42,152 [DOOR CREAKS] 699 00:32:44,198 --> 00:32:45,198 [BRIGGS] Hello? 700 00:32:51,031 --> 00:32:52,076 Come! 701 00:32:53,381 --> 00:32:55,253 Dog? 702 00:32:55,296 --> 00:32:56,776 - Come on. [GRUNTS] - [DART FIRES] 703 00:32:58,386 --> 00:32:59,387 [GRUNTS] 704 00:33:01,998 --> 00:33:03,522 [DOOR CREAKING] 705 00:33:04,392 --> 00:33:05,393 Hey! 706 00:33:08,831 --> 00:33:12,531 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [BREATHING HEAVILY] 707 00:33:31,027 --> 00:33:32,899 [PIG GRUNTING] 708 00:33:34,814 --> 00:33:37,338 Oh, shit. You've gotta be kidding me. 709 00:33:40,124 --> 00:33:41,125 Dog! 710 00:33:42,387 --> 00:33:43,518 [PIG GRUNTS] 711 00:33:44,606 --> 00:33:46,130 [BREATHING HEAVILY] 712 00:33:46,173 --> 00:33:49,307 - Hey, dog! - [PIG GRUNTING] 713 00:33:49,350 --> 00:33:50,350 [BRIGGS] Hello? 714 00:33:54,225 --> 00:33:55,313 Hello! 715 00:33:58,229 --> 00:33:59,229 [MAN] Hey, big fella. 716 00:34:02,407 --> 00:34:04,670 Hey, what did you hit me with, man? Horse tranq? 717 00:34:05,758 --> 00:34:07,194 This is pretty good. 718 00:34:07,238 --> 00:34:08,718 [MAN] Time for you to start squealing. 719 00:34:09,588 --> 00:34:11,024 Hey, have you seen a dog? 720 00:34:11,067 --> 00:34:13,200 She's brown, she's, like, running around, 721 00:34:13,244 --> 00:34:15,420 I don't know, with crazy eyes, huh? 722 00:34:17,117 --> 00:34:18,466 [MAN] Tell me who you work for. 723 00:34:18,510 --> 00:34:20,120 [BRIGGS] Okay, look, 724 00:34:20,164 --> 00:34:22,992 [SIGHS] I'm obviously not who you think I am. 725 00:34:23,036 --> 00:34:24,646 [MAN] I know who the hell you are. 726 00:34:27,736 --> 00:34:29,999 Think you're the first commando they sent up here? 727 00:34:30,043 --> 00:34:31,043 Take my strains? 728 00:34:33,307 --> 00:34:36,005 Look, old man, unless you're willing to walk this 729 00:34:36,049 --> 00:34:37,181 till the end of the road, 730 00:34:37,224 --> 00:34:38,660 I highly suggest you cut me loose 731 00:34:38,704 --> 00:34:40,271 and let me go find my damn dog. 732 00:34:40,314 --> 00:34:42,229 [MAN] You got five minutes to clear your head, 733 00:34:42,273 --> 00:34:43,273 or you can join her ass. 734 00:34:44,275 --> 00:34:45,798 [GRUNTS AND GROANS] 735 00:34:46,929 --> 00:34:48,714 [BREATHING HEAVILY] 736 00:34:56,287 --> 00:34:57,810 [GRUNTING] 737 00:35:01,248 --> 00:35:03,685 [GROANS AND PANTS] 738 00:35:14,653 --> 00:35:15,733 - [ZIP TIE SNAPS] - [GRUNTS] 739 00:35:20,963 --> 00:35:22,138 [PIG GRUNTING] 740 00:35:24,445 --> 00:35:25,446 [CLATTERS] 741 00:35:36,631 --> 00:35:37,632 Hell, yeah. 742 00:35:49,731 --> 00:35:52,256 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 743 00:35:52,299 --> 00:35:54,040 Who the hell you think you're talking to? 744 00:35:55,563 --> 00:35:56,869 We'll see about that. 745 00:35:58,697 --> 00:35:59,698 Bitch! 746 00:36:03,571 --> 00:36:05,251 [OPERATIC MUSIC PLAYING SOFTLY ON SPEAKERS] 747 00:36:33,732 --> 00:36:34,994 [MAN MUMBLING INDISTINCTLY] 748 00:36:39,172 --> 00:36:40,956 Oh, that is... That's bullshit. 749 00:36:42,218 --> 00:36:43,524 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 750 00:36:43,568 --> 00:36:46,222 [SOFTLY] Dog, come here, come here. 751 00:36:46,266 --> 00:36:47,809 - [LULU PANTING] - [WHISPERS] Now! Come here! 752 00:36:47,833 --> 00:36:49,313 Come here! 753 00:36:53,273 --> 00:36:55,144 [WOMAN] Gus, is he awake yet? 754 00:36:55,188 --> 00:36:56,774 [GUS] Wide awake. He's zip-tied in the barn. 755 00:36:56,798 --> 00:36:58,191 [WOMAN] Zip-tied? Oh, my God. 756 00:36:58,234 --> 00:36:59,975 What the hell did you do to him? 757 00:37:00,019 --> 00:37:02,151 [GUS] Some shit. I told him I killed his dog. 758 00:37:02,195 --> 00:37:03,955 [WOMAN] Gus, what do you know about interrogation? 759 00:37:03,979 --> 00:37:05,590 You were a conscientious objector. 760 00:37:05,633 --> 00:37:07,418 [GUS] How about a little damn appreciation? 761 00:37:07,461 --> 00:37:10,203 [WOMAN] I told you not to hit those edibles so hard. 762 00:37:10,246 --> 00:37:12,379 Cartel? You paranoid maniac. 763 00:37:12,423 --> 00:37:13,922 - Tell him you're... - [GUS] You're crazy, I'm not... 764 00:37:13,946 --> 00:37:15,948 ...a scared old fool who needs heavy therapy. 765 00:37:15,991 --> 00:37:17,297 Just tell him you're sorry. 766 00:37:17,341 --> 00:37:19,081 [GUS] I shot him with a tranquilizer. 767 00:37:19,125 --> 00:37:20,972 [WOMAN] I don't care what you did. [GUS] I pushed him... 768 00:37:20,996 --> 00:37:23,676 - [WOMAN] Now you're making me upset this little nugget. - [PANTING] 769 00:37:23,956 --> 00:37:25,436 This perfect noodle... [MUMBLING] 770 00:37:25,479 --> 00:37:27,438 [GUS] Listen, let's get the hell out of here. 771 00:37:27,481 --> 00:37:29,633 [WOMAN] 'Cause I wanna look at your little, little paw. 772 00:37:29,657 --> 00:37:31,224 You're so good. 773 00:37:31,267 --> 00:37:32,530 So good. 774 00:37:32,573 --> 00:37:33,966 - So good. - [LULU GRUNTS SOFTLY] 775 00:37:34,009 --> 00:37:35,169 [WOMAN] What a little nugget. 776 00:37:38,405 --> 00:37:39,730 - [WOMAN] Honey... - Look, Jesus, I... 777 00:37:39,754 --> 00:37:40,754 [BRIGGS] Shut up. 778 00:37:41,365 --> 00:37:42,409 Sit down. 779 00:37:46,457 --> 00:37:47,457 Uh... 780 00:37:51,766 --> 00:37:53,326 How'd you make her eat out of your hand? 781 00:37:53,768 --> 00:37:54,987 [LULU WHINING] 782 00:37:56,467 --> 00:37:58,425 I didn't make her do anything. 783 00:37:58,469 --> 00:37:59,469 I just talked to her. 784 00:38:00,471 --> 00:38:02,386 By the way, you can do anything you like 785 00:38:02,429 --> 00:38:03,778 with my idiot husband. 786 00:38:05,214 --> 00:38:06,825 Gus, apologize. 787 00:38:08,261 --> 00:38:10,785 [HESITATES] Sorry, dude. My bad, my bad. 788 00:38:17,531 --> 00:38:20,055 [LULU WHINING AND PANTING] 789 00:38:20,099 --> 00:38:21,883 [WOMAN] Hmm, see, she's just a noodle. 790 00:38:21,927 --> 00:38:23,537 She just needs some good... 791 00:38:23,581 --> 00:38:25,452 I'm just going to touch her little, little paw. 792 00:38:25,496 --> 00:38:27,454 Is she gonna be okay? 793 00:38:27,498 --> 00:38:29,674 Well, I'm worried she may have broken her foot, 794 00:38:29,717 --> 00:38:32,067 but I'm gonna try my best. 795 00:38:32,111 --> 00:38:34,200 You need to give, um... What is her name? 796 00:38:34,243 --> 00:38:35,244 Lulu. 797 00:38:35,288 --> 00:38:36,768 Lulu and I some space. 798 00:38:36,811 --> 00:38:38,509 So, um, here. 799 00:38:38,552 --> 00:38:40,685 Come on. Gus, make yourself useful 800 00:38:40,728 --> 00:38:42,600 and get this man some clean clothes 801 00:38:42,643 --> 00:38:44,863 because he's really smelling strongly 802 00:38:44,906 --> 00:38:46,473 of Boris and his friends. 803 00:38:46,517 --> 00:38:48,693 So here, take some homemade edibles. 804 00:38:48,736 --> 00:38:50,912 Go make friends, okay? 805 00:38:53,132 --> 00:38:55,874 Guys, come on, stop it. Get outside. 806 00:38:55,917 --> 00:38:57,223 [GUS] You can't tell me that 807 00:38:57,266 --> 00:38:59,094 you did this with a damn shoestring. 808 00:38:59,138 --> 00:39:00,332 [BRIGGS] You just gotta compromise the plastic. 809 00:39:00,356 --> 00:39:01,619 That's it. [CHUCKLES] 810 00:39:01,662 --> 00:39:04,317 Listen, I'm a lot better at permaculture 811 00:39:04,360 --> 00:39:05,492 than I am tying dudes up. 812 00:39:06,711 --> 00:39:09,670 I need to know, man, how close was I to... 813 00:39:09,714 --> 00:39:11,890 - Dying? - Yeah. 814 00:39:11,933 --> 00:39:14,129 Pretty... Pretty close, actually. I almost put an axe in the back of your head. 815 00:39:14,153 --> 00:39:15,633 [SIGHS] 816 00:39:15,676 --> 00:39:17,983 [HESITATES] This is... Well done. 817 00:39:18,026 --> 00:39:19,506 - Yeah, right? Right? - Hmm. 818 00:39:19,550 --> 00:39:22,117 I'm just glad you love that dog so much. 819 00:39:22,161 --> 00:39:24,337 I don't love that dog. It's not even my dog. 820 00:39:24,380 --> 00:39:25,947 Come on, get on your back. 821 00:39:25,991 --> 00:39:27,296 Get on your back, you can do it. 822 00:39:27,340 --> 00:39:28,907 - Come on. - [GUS] Whose damn dog. 823 00:39:28,950 --> 00:39:29,950 - Is it? - [ZIP TIE SNAPS] 824 00:39:30,299 --> 00:39:33,477 [BOTH CHEERING] 825 00:39:33,520 --> 00:39:34,652 [BRIGGS] Look, you see that? 826 00:39:34,695 --> 00:39:37,481 - You see this? - [GUS] Yeah. 827 00:39:37,524 --> 00:39:39,981 [BRIGGS] This is how they teach them to attract the enemy. They can smell their clothes from, like, a mile off. 828 00:39:40,005 --> 00:39:42,921 Is this two dead dudes? 829 00:39:42,964 --> 00:39:44,400 [BRIGGS LAUGHS] 830 00:39:44,444 --> 00:39:45,967 Yeah. Those are... That's two Taliban, 831 00:39:46,011 --> 00:39:48,187 uh, dope farmers right there. 832 00:39:48,230 --> 00:39:49,754 Oh, don't look all shocked, man. 833 00:39:49,797 --> 00:39:51,364 It's war. It's not all unicorns 834 00:39:51,407 --> 00:39:53,148 and rainbow vaginas out there, right? 835 00:39:53,801 --> 00:39:56,108 Yeah, I bet. 836 00:39:56,151 --> 00:40:00,242 So why do they call it I Love Me book? 837 00:40:00,286 --> 00:40:02,027 I don't know. Uh, but in the army, 838 00:40:02,070 --> 00:40:03,768 they just, they make us all keep one. 839 00:40:03,811 --> 00:40:06,335 They make us put every single, last stupid detail in. 840 00:40:08,990 --> 00:40:11,776 So, Lulu's greatest hits. This is like... 841 00:40:11,819 --> 00:40:13,691 Like her music. Like, music she... 842 00:40:13,734 --> 00:40:16,476 No, no, no, no, no. It's the other greatest hits, 843 00:40:16,520 --> 00:40:18,173 you know. 844 00:40:18,217 --> 00:40:20,306 [CHUCKLES] Like, it's her bodycam footage. 845 00:40:20,349 --> 00:40:21,786 - Oh, Jesus. - Yeah. 846 00:40:21,829 --> 00:40:22,656 It's the... [IMITATES GUNSHOTS] kinda... 847 00:40:22,700 --> 00:40:24,571 Yeah, I'll pass. 848 00:40:24,615 --> 00:40:25,964 So let me get this right, man. 849 00:40:26,007 --> 00:40:28,793 So, like, the dog did all this, man. 850 00:40:28,836 --> 00:40:30,516 I mean, they're just going to put her down? 851 00:40:32,318 --> 00:40:34,973 Look, don't get all misty-eyed on me, big man. 852 00:40:35,016 --> 00:40:36,975 Like, it's... It's not like that. 853 00:40:37,018 --> 00:40:40,282 That dog did exactly what she was born to do, 854 00:40:40,326 --> 00:40:42,763 and that was to live a legendary life. 855 00:40:43,634 --> 00:40:44,634 And she did it. 856 00:40:47,855 --> 00:40:48,935 What the hell is this here? 857 00:40:49,683 --> 00:40:51,250 "Dear Lulu, 858 00:40:51,293 --> 00:40:53,469 I can hardly imagine life before I knew you. 859 00:40:53,513 --> 00:40:56,603 Did you come into this world a beast of fury, 860 00:40:56,647 --> 00:40:58,755 - "or were you just..." - What was that? What was that? 861 00:40:58,779 --> 00:41:00,757 He wrote... It's like written up on top right there. 862 00:41:00,781 --> 00:41:02,609 There's a couple of 'em, 863 00:41:02,653 --> 00:41:05,046 like poems or love letters, or something. 864 00:41:05,090 --> 00:41:08,572 Rodriguez could barely spell. 865 00:41:08,615 --> 00:41:11,226 I mean, he definitely can't rhyme. 866 00:41:11,270 --> 00:41:13,141 I know what this is. This is... 867 00:41:13,185 --> 00:41:14,621 So when you have a brain injury, 868 00:41:14,665 --> 00:41:17,232 you basically get sent to these brain doctors. 869 00:41:17,276 --> 00:41:20,496 And then they study you, and they make you draw 870 00:41:20,540 --> 00:41:22,760 and write and do all this art therapy bullshit. 871 00:41:22,803 --> 00:41:24,631 Nobody really takes it serious. 872 00:41:24,675 --> 00:41:25,676 - Shit! - Oh! 873 00:41:25,719 --> 00:41:26,981 - [WOMAN LAUGHS] - Dog! 874 00:41:27,025 --> 00:41:28,635 - You're okay. Hey. - [LULU BARKING] 875 00:41:28,679 --> 00:41:30,332 Look at her. She's running around. 876 00:41:30,376 --> 00:41:32,639 Yeah. There was just a little piece of barbed wire 877 00:41:32,683 --> 00:41:34,467 just lodged way up in her paw. 878 00:41:34,510 --> 00:41:36,425 I sterilized it and stopped the bleeding. 879 00:41:36,469 --> 00:41:38,036 Never seen a dog so strong. 880 00:41:38,079 --> 00:41:40,081 Thank you. Thank you so much. 881 00:41:40,125 --> 00:41:42,606 Also, she did offer me a transmission. 882 00:41:42,649 --> 00:41:45,260 - If you feel called. - Transmission? 883 00:41:45,304 --> 00:41:47,828 Yeah, she bats about 350 on those. 884 00:41:47,872 --> 00:41:49,569 I mean, but, you know, 885 00:41:49,613 --> 00:41:52,267 if it was baseball, it'd be hall of fame numbers. 886 00:41:53,878 --> 00:41:55,444 [WOMAN] Wow. 887 00:41:55,488 --> 00:41:58,012 You two are definitely karmically connected. 888 00:41:59,361 --> 00:42:01,233 She must have incarnated to find you. 889 00:42:02,495 --> 00:42:04,149 I'm seeing pyramids. 890 00:42:06,151 --> 00:42:08,022 Ancient Egypt. 891 00:42:08,066 --> 00:42:10,503 Now, a young girl, she's playing. 892 00:42:10,546 --> 00:42:12,157 [CHUCKLES] Oh, she's so happy. 893 00:42:12,940 --> 00:42:14,246 Does Lulu work with kids? 894 00:42:14,899 --> 00:42:16,074 Uh, wow. 895 00:42:16,117 --> 00:42:18,250 Yeah. She loves kids. 896 00:42:18,293 --> 00:42:19,555 She loves 'em. 897 00:42:19,599 --> 00:42:21,296 - Oh. - And licks their faces 898 00:42:21,340 --> 00:42:23,211 - right off. - [GUS] Unbelievable. 899 00:42:23,951 --> 00:42:25,649 I think it might be 900 00:42:27,912 --> 00:42:28,913 your daughter. 901 00:42:31,219 --> 00:42:32,656 Does she have a boy's name? 902 00:42:34,396 --> 00:42:36,703 - A boy's name? - Uh, Sam. 903 00:42:36,747 --> 00:42:38,357 [GUS] Oh. 904 00:42:38,400 --> 00:42:40,751 Um, what about my daughter? 905 00:42:40,794 --> 00:42:44,145 Well, Lulu, she's bringing her into my awareness. 906 00:42:44,189 --> 00:42:45,189 How old is she? 907 00:42:45,625 --> 00:42:47,105 Uh, three. 908 00:42:47,148 --> 00:42:48,788 Let's... Let's just keep it about the dog. 909 00:42:49,760 --> 00:42:51,065 [WOMAN] Okay. 910 00:42:51,109 --> 00:42:53,241 [HESITATES] I'm feeling cold. 911 00:42:54,068 --> 00:42:57,071 [INHALES DEEPLY] Hard, yes. 912 00:42:57,115 --> 00:42:59,595 She's yearning for soft. 913 00:42:59,639 --> 00:43:01,293 Yes, a bed. 914 00:43:02,729 --> 00:43:05,558 A luxury mattress. [CHUCKLES] 915 00:43:05,601 --> 00:43:07,908 She says she's never slept in a nice bed before. 916 00:43:07,952 --> 00:43:09,344 She asks if it's okay. 917 00:43:09,388 --> 00:43:10,868 - She's asking me that? - [WOMAN] Mmm. 918 00:43:10,911 --> 00:43:13,914 Okay, yeah, sure. 919 00:43:13,958 --> 00:43:16,787 Now I'm getting hot... Tongue... Taste. 920 00:43:17,613 --> 00:43:18,963 Yes. 921 00:43:19,006 --> 00:43:20,791 - Indian food she wants? - [GUS] Oh! 922 00:43:20,834 --> 00:43:23,141 Are you kidding me? 923 00:43:23,184 --> 00:43:25,099 - Gus. - Strike three. 924 00:43:25,143 --> 00:43:27,188 Gus, why do you undermine me? 925 00:43:27,232 --> 00:43:29,713 [GUS] The damn dog don't want Indian food. 926 00:43:29,756 --> 00:43:33,325 ["TURTLES ALL THE WAY DOWN" PLAYING] ♪♪ In a lake of fire That I was standing in ♪♪ 927 00:43:36,720 --> 00:43:37,871 [BRIGGS] I'm so happy we didn't have to kill 928 00:43:37,895 --> 00:43:39,548 those nice people. 929 00:43:39,592 --> 00:43:41,246 But I'm just saying, if we did, 930 00:43:41,289 --> 00:43:43,161 you were definitely digging the bigger hole 931 00:43:43,204 --> 00:43:45,032 'cause Gus was massive. 932 00:43:45,076 --> 00:43:46,531 And by the way, the next time you smell weed, 933 00:43:46,555 --> 00:43:47,992 don't run away, just let me know, 934 00:43:48,035 --> 00:43:49,297 and we can go get it together. 935 00:43:49,341 --> 00:43:51,299 - Hey, hey, hey! No, no! - [BARKING] 936 00:43:51,343 --> 00:43:53,867 [GROANS] Why, man? 937 00:43:53,911 --> 00:43:55,347 Hey, dog! 938 00:43:58,829 --> 00:44:01,440 ♪♪ But I swear That God is there ♪♪ 939 00:44:01,483 --> 00:44:04,573 ♪♪ Every time I glare into The eyes of my best friend ♪♪ 940 00:44:04,617 --> 00:44:06,750 - No, no, no, no, no, no! - [GROWLING] 941 00:44:06,793 --> 00:44:08,577 Stop it! No, no! 942 00:44:08,621 --> 00:44:10,405 - This is my unicorn. - [LULU BARKING] 943 00:44:10,449 --> 00:44:12,494 ♪♪ Says my son, "It's all been done ♪♪" 944 00:44:12,538 --> 00:44:15,019 ♪♪ And someday you're gonna Wake up old and gray ♪♪ 945 00:44:17,673 --> 00:44:20,024 - No, no, no, no, no. Stop! - [DOGS BARKING] 946 00:44:20,067 --> 00:44:23,767 Stop it. Okay, all right, come on, come on. Let's go. 947 00:44:23,810 --> 00:44:25,856 Let's go. Sorry, guys. 948 00:44:25,899 --> 00:44:28,380 "♪♪ You meet and greet And cheat along the way" ♪♪ 949 00:44:33,167 --> 00:44:35,604 [LINE RINGING] 950 00:44:35,648 --> 00:44:38,825 Hey, it's Niki. Leave a message. 951 00:44:38,869 --> 00:44:41,785 ♪♪ It's turtles all the way Down the line ♪♪ 952 00:44:41,828 --> 00:44:43,830 [LULU BARKS] 953 00:44:45,049 --> 00:44:46,224 What are you looking at? 954 00:44:46,877 --> 00:44:48,008 [WHINING] 955 00:44:48,966 --> 00:44:50,228 What you whining for? 956 00:44:50,271 --> 00:44:51,751 You're the whole reason we're up here. 957 00:44:54,885 --> 00:44:56,451 Get comfy. 958 00:44:56,495 --> 00:44:57,935 That's where you're sleeping tonight. 959 00:44:58,671 --> 00:44:59,671 [SIGHS] 960 00:45:02,240 --> 00:45:03,241 [MUSIC STOPS] 961 00:45:05,896 --> 00:45:07,216 [BRIGGS] You're missing your cage? 962 00:45:07,898 --> 00:45:10,857 Look. It's Alcatraz, it's right there. 963 00:45:10,901 --> 00:45:12,641 Just take a little tour. 964 00:45:12,685 --> 00:45:14,469 You know, possibly just leave you there. 965 00:45:16,167 --> 00:45:18,082 You only got about three more days left 966 00:45:18,125 --> 00:45:20,127 on this green Earth, so you better speak now 967 00:45:20,171 --> 00:45:21,433 or forever hold your peace. 968 00:45:22,913 --> 00:45:24,436 - [WHINES] - Hey, look, ain't no shame 969 00:45:24,479 --> 00:45:26,177 in wanting a big, comfy mattress, okay? 970 00:45:26,220 --> 00:45:27,700 Look, I get it. I get it. 971 00:45:27,743 --> 00:45:29,330 I've had three back operations, so I get it. 972 00:45:29,354 --> 00:45:32,705 Comfort is king. But the facts are this... 973 00:45:32,748 --> 00:45:34,509 They ain't letting two rock eaters like me and you 974 00:45:34,533 --> 00:45:35,969 in some bougie-ass hotel. 975 00:45:36,013 --> 00:45:37,512 And I ain't about that Holiday Inn life. 976 00:45:37,536 --> 00:45:39,059 But I got an idea. 977 00:45:39,103 --> 00:45:40,365 If you want that bed, 978 00:45:42,149 --> 00:45:43,847 we gotta go big, or we gotta go home. 979 00:45:44,673 --> 00:45:45,849 Are you with me? 980 00:45:46,588 --> 00:45:47,981 Hey. 981 00:45:48,025 --> 00:45:50,766 - Are you in or are you out? - [WHINES] 982 00:45:52,203 --> 00:45:53,483 I'm going to take that as a yes. 983 00:45:54,727 --> 00:45:55,946 [PANTING] 984 00:45:55,989 --> 00:45:57,229 ["SAN FRANCISCO BLUES" PLAYING] 985 00:46:00,211 --> 00:46:06,478 ♪♪ My baby's from San Francisco He paints that bridge Across the bay ♪♪ 986 00:46:08,349 --> 00:46:09,742 Welcome to the Grand Regal, sir. 987 00:46:09,785 --> 00:46:10,785 What up, cuz? 988 00:46:12,919 --> 00:46:13,940 [RECEPTIONIST] Enjoy your stay. 989 00:46:13,964 --> 00:46:14,964 Thank you. 990 00:46:16,923 --> 00:46:17,923 [CHUCKLES] 991 00:46:18,925 --> 00:46:21,580 Hi. Welcome to the Grand Regal, sir. 992 00:46:21,623 --> 00:46:22,929 - Oh, hi, sorry. - Hi. 993 00:46:22,973 --> 00:46:24,061 Are you checking in? 994 00:46:24,104 --> 00:46:25,540 Yes, please. I was... 995 00:46:25,584 --> 00:46:26,953 I was hoping, uh, that you might have 996 00:46:26,977 --> 00:46:29,370 a room for me and my little girl here. 997 00:46:29,414 --> 00:46:31,633 Oh, well, let me check on that. 998 00:46:31,677 --> 00:46:34,071 Oh, is that a purple heart? Was she wounded? 999 00:46:34,114 --> 00:46:36,073 - Uh... - [WHINES] 1000 00:46:37,248 --> 00:46:39,206 - Yes, she was. - Oh. 1001 00:46:39,250 --> 00:46:41,774 Thank you for your service. Oh. 1002 00:46:44,995 --> 00:46:47,780 [LAUGHS] What did I say? Right when we walked in, 1003 00:46:47,823 --> 00:46:50,348 I said that, "Never in history 1004 00:46:50,391 --> 00:46:52,002 has a blind veteran and his hero dog 1005 00:46:52,045 --> 00:46:54,352 walked into a hotel and not gotten a free room." 1006 00:46:54,395 --> 00:46:56,528 And why did I say that? 1007 00:46:56,571 --> 00:46:58,095 Why did I say that happens every time? 1008 00:46:58,138 --> 00:46:59,705 - [PANTING] - [GASPS] Oh, you're right. 1009 00:46:59,748 --> 00:47:02,795 Freedom. That is why that happens. [CHUCKLES] 1010 00:47:02,838 --> 00:47:04,405 - Who's a genius? - [PANTING] 1011 00:47:04,449 --> 00:47:06,103 What... What's your... What's your deal? 1012 00:47:07,191 --> 00:47:09,019 Why are you... Are you hot? 1013 00:47:09,062 --> 00:47:10,062 Do you want water? 1014 00:47:10,759 --> 00:47:12,370 Huh? 1015 00:47:12,413 --> 00:47:15,982 Let's get this vest off you. Come on, get up, get up. 1016 00:47:16,026 --> 00:47:17,027 Up! Come on. 1017 00:47:18,028 --> 00:47:19,203 [SNIFFS] 1018 00:47:19,246 --> 00:47:21,118 Oh, man, you stink. 1019 00:47:21,161 --> 00:47:22,554 Okay, dog, here. 1020 00:47:22,597 --> 00:47:23,859 Come on, let's get in. 1021 00:47:23,903 --> 00:47:25,426 The water's fine. 1022 00:47:25,470 --> 00:47:26,732 Come here. Come on. Let's go. 1023 00:47:27,559 --> 00:47:29,256 Let's go. Come here. 1024 00:47:29,300 --> 00:47:32,172 Come, come, come here. Get in the tub. 1025 00:47:33,260 --> 00:47:34,261 Come on, come on. 1026 00:47:35,436 --> 00:47:36,437 Okay. 1027 00:47:40,789 --> 00:47:42,791 [IN A SOFT VOICE] You good little nugget. 1028 00:47:43,836 --> 00:47:45,577 Such a good little nugget. 1029 00:47:46,404 --> 00:47:48,493 Come on, little nugget. 1030 00:47:48,536 --> 00:47:51,365 Come on, now get in the nugget bath. 1031 00:47:51,409 --> 00:47:52,584 Good girl, come on. 1032 00:47:53,367 --> 00:47:55,630 Come on. You're okay. 1033 00:47:55,674 --> 00:47:57,632 - I'll dip you like a nugget. - [WHINES] 1034 00:47:57,676 --> 00:48:00,679 I don't want to kill you. Mmm-mmm. 1035 00:48:00,722 --> 00:48:03,029 - Yeah, good girl. Good girl. - [WHINES] 1036 00:48:03,073 --> 00:48:04,683 Good girl. Come on. Come on. 1037 00:48:04,726 --> 00:48:06,815 Come on, yeah! Get in. Come on, come on. 1038 00:48:06,859 --> 00:48:08,184 - [BARKING] - No, no, no, come here. 1039 00:48:08,208 --> 00:48:09,446 Come here, come here, come here. 1040 00:48:09,470 --> 00:48:11,037 - [BARKS] - It's all nice and warm. 1041 00:48:11,081 --> 00:48:13,605 It's all nice and warm. Yes, it is. 1042 00:48:13,648 --> 00:48:15,215 Yes, it is! 1043 00:48:15,259 --> 00:48:20,220 We went through four bath bombs, bath salts. 1044 00:48:20,264 --> 00:48:22,372 Should I call down to the spa and get us a slot down there 1045 00:48:22,396 --> 00:48:24,616 for a doggy massage? Yeah? 1046 00:48:26,270 --> 00:48:27,706 You're definitely not the girl 1047 00:48:27,749 --> 00:48:29,621 I thought I'd be in the tub with, but, hey, 1048 00:48:30,926 --> 00:48:32,406 you know, I'll take what I can get 1049 00:48:32,450 --> 00:48:34,017 at this point, I guess. 1050 00:48:34,060 --> 00:48:35,583 All right. 1051 00:48:35,627 --> 00:48:37,455 Last bit, all right? 1052 00:48:38,499 --> 00:48:39,500 There we go. 1053 00:48:41,676 --> 00:48:44,244 - [DOORBELL RINGS] - One second. One Minute. 1054 00:48:44,288 --> 00:48:45,288 Hold on, I'm coming. 1055 00:48:47,726 --> 00:48:48,726 Yes, one second. 1056 00:48:50,250 --> 00:48:53,253 Um, one second, yes. 1057 00:48:53,297 --> 00:48:55,516 Coming. 1058 00:48:55,560 --> 00:48:57,320 Good evening, sir. Here with the room service. 1059 00:48:57,344 --> 00:48:58,867 - Good evening. - Oh, good evening. 1060 00:48:58,911 --> 00:49:00,149 - May I come in, please? - Yes, please. 1061 00:49:00,173 --> 00:49:01,479 All right. I can take the door. 1062 00:49:01,522 --> 00:49:04,351 So we have one rib eye, medium rare, 1063 00:49:04,395 --> 00:49:06,049 and one Indian samosas. 1064 00:49:06,092 --> 00:49:07,528 - Anything else? - No. 1065 00:49:07,572 --> 00:49:09,115 - Everything looks shipshape. - All right. 1066 00:49:09,139 --> 00:49:10,899 - Thank you very much. - Have a good evening. 1067 00:49:12,359 --> 00:49:13,621 [DOOR CLOSES] 1068 00:49:14,100 --> 00:49:15,971 [LAUGHING] 1069 00:49:17,190 --> 00:49:20,106 Hey, dog, you should see this guy's face. 1070 00:49:20,150 --> 00:49:22,239 [LAUGHS] Hey! No! 1071 00:49:22,282 --> 00:49:23,762 Get off! Get off there! 1072 00:49:23,805 --> 00:49:25,111 Don't do it! Stop! 1073 00:49:25,155 --> 00:49:27,113 No! No! You... 1074 00:49:27,157 --> 00:49:29,811 Okay. You know what? I didn't even care anyways. 1075 00:49:29,855 --> 00:49:31,354 That was your bed. 'Cause I'm going out. 1076 00:49:31,378 --> 00:49:33,598 [WHINING] 1077 00:49:34,642 --> 00:49:37,080 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 1078 00:49:45,740 --> 00:49:48,178 Do I look like 200k a year or what? 1079 00:49:48,221 --> 00:49:51,355 Look at you, sitting on the couch, looking all cute. 1080 00:49:51,398 --> 00:49:53,661 Why didn't you tell me all I had to do was just 1081 00:49:53,705 --> 00:49:57,185 turn on the TV and put your greatest hits on of you mauling people, to get you to relax? 1082 00:49:57,448 --> 00:49:59,145 [CHUCKLES] You narcissist. 1083 00:49:59,189 --> 00:50:01,626 What happened, no go on the Indian food? 1084 00:50:01,669 --> 00:50:03,109 I told you, you can't trust psychics. 1085 00:50:03,497 --> 00:50:05,412 But don't you worry. 1086 00:50:05,456 --> 00:50:07,545 I got exactly what you want. 1087 00:50:07,588 --> 00:50:11,114 Dry-aged, marbled-on-the-bone beautifulness. Ready? 1088 00:50:12,941 --> 00:50:14,726 Take it, savor it. Come on. 1089 00:50:16,554 --> 00:50:18,794 You don't have to be scared. Just take it out of my hand. 1090 00:50:20,297 --> 00:50:21,298 Whatever. 1091 00:50:26,564 --> 00:50:28,740 Do not do anything stupid. 1092 00:50:35,094 --> 00:50:36,443 [GROWLING SOFTLY] 1093 00:50:38,793 --> 00:50:40,012 What? 1094 00:50:40,055 --> 00:50:41,840 - [WHINING] - Hell, no. 1095 00:50:41,883 --> 00:50:43,363 Oh, you think you're coming with me? 1096 00:50:43,407 --> 00:50:44,847 Do you think I forgot about Portland? 1097 00:50:44,886 --> 00:50:46,453 - [BARKS] - No. 1098 00:50:46,497 --> 00:50:47,648 I'll never forget about Portland. 1099 00:50:47,672 --> 00:50:49,369 - Ever. - [BARKING] 1100 00:50:49,413 --> 00:50:50,762 Go lay back down. 1101 00:50:50,805 --> 00:50:52,198 [BARKING] 1102 00:50:52,242 --> 00:50:53,460 You asked for the bed, 1103 00:50:53,504 --> 00:50:54,766 I got you the bed. Go lay down. 1104 00:50:54,809 --> 00:50:56,071 - [DOOR CLOSES] - [WHINING] 1105 00:50:57,638 --> 00:51:00,772 - Hey, no, no! - [LULU BARKING] 1106 00:51:03,253 --> 00:51:05,777 - [BARKING] - Hey, dog, no! 1107 00:51:11,826 --> 00:51:15,265 [LULU BARKING AND SCRATCHING] 1108 00:51:15,308 --> 00:51:17,963 [OBJECTS CLATTERING] 1109 00:51:18,006 --> 00:51:19,443 [MUZAK PLAYING] 1110 00:51:21,488 --> 00:51:23,795 You're a first-class moron, you know that? 1111 00:51:41,291 --> 00:51:42,292 [LULU SNIFFING] 1112 00:51:42,335 --> 00:51:44,511 You smell that, girl? Money. 1113 00:51:46,034 --> 00:51:47,732 Congratulations, by the way. 1114 00:51:48,472 --> 00:51:49,603 - Thank you. - Thanks. 1115 00:51:49,647 --> 00:51:51,214 [INDISTINCT CHATTER] 1116 00:51:56,784 --> 00:51:59,047 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 1117 00:51:59,091 --> 00:52:01,093 - Oh, I am so sorry. - Oh, sir, pardon me. 1118 00:52:01,136 --> 00:52:03,878 - [BRIGGS] I'm... You okay? - Yes, Mr. Briggs. 1119 00:52:03,922 --> 00:52:05,706 - Of course, yeah. - Wait, I know that voice. 1120 00:52:05,750 --> 00:52:08,492 - Wait. Who's that? - Oh, we met at the front desk. 1121 00:52:08,535 --> 00:52:10,102 - [BRIGGS] Oh, the... Yes. - Callan. 1122 00:52:10,145 --> 00:52:11,645 [BRIGGS] Yes, Callan, the front desk angel. 1123 00:52:11,669 --> 00:52:13,236 I'm looking for a place to eat tonight. 1124 00:52:13,279 --> 00:52:14,909 - Oh, there are... - Any good recommendations? 1125 00:52:14,933 --> 00:52:16,563 [CALLAN] Yes, there's a fantastic oyster bar 1126 00:52:16,587 --> 00:52:17,457 down at the Embarcadero. 1127 00:52:17,501 --> 00:52:19,024 [BRIGGS] I love oysters. 1128 00:52:19,067 --> 00:52:20,436 They really, you know, heighten the senses. 1129 00:52:20,460 --> 00:52:21,568 - What time do you get off? - [LULU GROWLING SOFTLY] 1130 00:52:21,592 --> 00:52:23,071 Uh, I'm off at 7:00. 1131 00:52:23,115 --> 00:52:24,484 - 7:00? What time is it now? - [LULU BARKING] 1132 00:52:24,508 --> 00:52:27,119 Oh, no, no. No, no, no! Dog! 1133 00:52:27,162 --> 00:52:28,662 - Come here, dog! No, dog! - [WOMAN SCREAMS] 1134 00:52:28,686 --> 00:52:30,296 - Dog, no! - [WOMAN SCREAMS] 1135 00:52:30,340 --> 00:52:32,020 - Watch out, watch out. - [WOMEN SCREAMING] 1136 00:52:32,951 --> 00:52:36,433 Dog! No, no, dog! No, dog! 1137 00:52:36,476 --> 00:52:38,436 - [PEOPLE SCREAMING] - Dog, dog, no, no, no! Move! 1138 00:52:41,089 --> 00:52:42,482 No, no! No, no, no, no! 1139 00:52:44,702 --> 00:52:46,181 - [BRIGGS] Get off! - [MAN GROANING] 1140 00:52:46,225 --> 00:52:47,225 [BRIGGS] Get off. 1141 00:52:47,748 --> 00:52:49,576 - [LULU WHINING] - No! 1142 00:52:49,620 --> 00:52:51,772 [MAN GROANING] [CALLAN] Oh my god, take your time, take your time. 1143 00:52:51,796 --> 00:52:52,927 Are you okay? 1144 00:52:52,971 --> 00:52:54,364 [CALLAN] Somebody get a doctor. 1145 00:52:54,407 --> 00:52:56,888 - I'm so sorry. - [LULU WHINING AND BARKING] 1146 00:52:59,978 --> 00:53:01,980 No! 1147 00:53:02,023 --> 00:53:03,827 [CALLAN] You all right? Take it easy, take it easy. 1148 00:53:03,851 --> 00:53:05,897 Okay. Here we go, here we go. 1149 00:53:09,596 --> 00:53:11,903 Oh, my God, I can... I can see. 1150 00:53:13,426 --> 00:53:16,211 I can see. Guys, I can see! 1151 00:53:16,255 --> 00:53:17,691 [INDISTINCT CHATTER] 1152 00:53:20,738 --> 00:53:24,350 Hey, hey! Hey! 1153 00:53:24,394 --> 00:53:27,179 [OFFICER] So you were impersonating a blind man 1154 00:53:27,222 --> 00:53:30,138 as part of a seeing eye dog training exercise? 1155 00:53:30,182 --> 00:53:32,053 - [BRIGGS] Yep, that's right. - Mmm-hmm. 1156 00:53:32,097 --> 00:53:35,579 When suddenly, uh, unbeknownst to you, 1157 00:53:35,622 --> 00:53:38,233 um, your dog broke free from your grasp, 1158 00:53:38,277 --> 00:53:40,105 sprinted the entire length of the lobby 1159 00:53:40,148 --> 00:53:42,368 - and muzzle struck the victim? - Correct. 1160 00:53:42,412 --> 00:53:43,998 [OFFICER] And you've never seen this dog exhibit 1161 00:53:44,022 --> 00:53:45,763 any type of aggressive behavior before this? 1162 00:53:45,806 --> 00:53:48,722 Never. Never. She usually... She loves people. 1163 00:53:48,766 --> 00:53:51,203 It's out of her character. I really don't understand it. 1164 00:53:51,246 --> 00:53:53,446 - Man, honestly, I'm in shock. - [CLICKS TONGUE] Uh-huh. 1165 00:53:55,120 --> 00:53:56,445 Is there anything else you want to add? 1166 00:53:56,469 --> 00:53:57,731 How is the guy? Is he all right? 1167 00:53:57,775 --> 00:53:59,167 - Yeah. - He seemed okay. 1168 00:53:59,211 --> 00:54:00,449 Well, we're gonna be contacting 1169 00:54:00,473 --> 00:54:03,041 Dr. Al-Farid in the morning. 1170 00:54:03,084 --> 00:54:05,391 He wants to press charges. We'll take it from there. 1171 00:54:05,435 --> 00:54:08,263 Until then, you just sit tight. 1172 00:54:08,307 --> 00:54:10,178 [BRIGGS] Cool, and the dog? Dog's okay? 1173 00:54:10,222 --> 00:54:11,504 [OFFICER] We're gonna have to check 1174 00:54:11,528 --> 00:54:13,007 with animal control on that one. 1175 00:54:13,051 --> 00:54:14,420 [BRIGGS] Okay. So when do I get her back? 1176 00:54:14,444 --> 00:54:16,271 Do I have to post bail or whatever? 1177 00:54:16,315 --> 00:54:19,057 [OFFICER] Post bail? Buddy, it is Friday night. 1178 00:54:19,100 --> 00:54:21,538 Judge is not back until Monday A.M. 1179 00:54:21,581 --> 00:54:25,237 And I am required to keep all suspects 1180 00:54:25,280 --> 00:54:26,978 in possible hate crimes in my custody. 1181 00:54:27,021 --> 00:54:28,632 Hate crime? 1182 00:54:28,675 --> 00:54:30,392 Now, don't start with me. Take it to City Hall. 1183 00:54:30,416 --> 00:54:32,089 Who said anything about a hate crime? Wait, wait, wait. 1184 00:54:32,113 --> 00:54:33,917 Hold on a second. Okay. All right. Let me... Let me... 1185 00:54:33,941 --> 00:54:35,021 Let me level with you, man. 1186 00:54:36,204 --> 00:54:37,597 Okay? I was an Army Ranger. 1187 00:54:38,816 --> 00:54:41,035 That dog's handler was my buddy, and he passed. 1188 00:54:41,079 --> 00:54:44,038 I got to take her down to his funeral in Arizona on Sunday. 1189 00:54:44,082 --> 00:54:46,606 I got a Gold Star family that's just depending on me 1190 00:54:46,650 --> 00:54:47,999 to get her there. 1191 00:54:48,042 --> 00:54:49,435 All right? Now I'll be back here 1192 00:54:49,479 --> 00:54:51,002 first thing Monday morning. I promise. 1193 00:54:51,045 --> 00:54:52,458 I just... I got to... I got to get her 1194 00:54:52,482 --> 00:54:53,482 and I got to go tonight. 1195 00:54:56,094 --> 00:54:57,269 You were an Army Ranger? 1196 00:54:57,312 --> 00:54:59,010 - [BRIGGS] Yeah. - [CHUCKLES] 1197 00:55:01,142 --> 00:55:02,382 Why the hell didn't you say so? 1198 00:55:03,797 --> 00:55:05,384 - I'm sorry. - Instead of puttin' me through 1199 00:55:05,408 --> 00:55:07,497 20 minutes of that Ray Charles bullshit, huh? 1200 00:55:07,540 --> 00:55:09,324 I was in the 202nd. 1201 00:55:09,368 --> 00:55:10,476 Hey, buddy, I gotta tell you something. 1202 00:55:10,500 --> 00:55:11,936 And I gotta level with you. 1203 00:55:11,979 --> 00:55:13,503 You going into that hotel lobby, huh, 1204 00:55:13,546 --> 00:55:15,505 with that damn cane and those glasses, man. 1205 00:55:15,548 --> 00:55:16,680 You Army Rangers, 1206 00:55:16,723 --> 00:55:18,377 you've got balls of steel. 1207 00:55:18,421 --> 00:55:20,007 - No. It was stupid. - I'm a huge fan, seriously. 1208 00:55:20,031 --> 00:55:22,271 Hey, I gotta ask you something, on the real, on the real. 1209 00:55:23,208 --> 00:55:25,368 You sent that little beast for that raghead, didn't ya? 1210 00:55:25,602 --> 00:55:27,125 - What? - Huh? 1211 00:55:27,168 --> 00:55:29,016 Get a little payback for what they took from us, right? 1212 00:55:29,040 --> 00:55:30,607 - Right? - No. I... No, 1213 00:55:30,650 --> 00:55:32,498 - definitely, I didn't do that. - Come on. Don't worry, man. 1214 00:55:32,522 --> 00:55:34,322 My lips are sealed. I'm not gonna say nothing. 1215 00:55:34,349 --> 00:55:36,482 And us 31 Alphas, we keep it tight. 1216 00:55:36,526 --> 00:55:38,179 - You know? - Alpha 31s? 1217 00:55:38,223 --> 00:55:40,063 Yeah, we looked out for you badasses real good. 1218 00:55:40,530 --> 00:55:42,096 Out by the front gate, right? 1219 00:55:42,923 --> 00:55:44,142 Oh, you were an MP. 1220 00:55:44,185 --> 00:55:45,491 - Damn right. - Right. 1221 00:55:45,535 --> 00:55:46,971 What are you implying? 1222 00:55:47,014 --> 00:55:49,060 Oh, no, no, I'm not implying anything. 1223 00:55:49,669 --> 00:55:51,889 No, I mean, we... 1224 00:55:51,932 --> 00:55:55,370 You MPs, man, you guys got a hard job. 1225 00:55:55,414 --> 00:55:57,198 I never slept better knowing that you guys 1226 00:55:57,242 --> 00:55:58,852 were out there at the guardhouse, 1227 00:55:58,896 --> 00:56:00,506 on the wall, watching over us. 1228 00:56:00,550 --> 00:56:02,508 Yeah, I appreciate that, brother. 1229 00:56:02,552 --> 00:56:04,138 Yeah, I appreciate it too that you're not like 1230 00:56:04,162 --> 00:56:06,251 all those other Army Rangers that I've met. 1231 00:56:06,294 --> 00:56:07,774 You know, with the long beards 1232 00:56:07,818 --> 00:56:09,950 flowing in the wind, like they were Moses? 1233 00:56:09,994 --> 00:56:13,780 The car going right by the front gate, not showin' an ID, 1234 00:56:13,824 --> 00:56:16,261 flipping us off, "Thank you for your service." 1235 00:56:16,304 --> 00:56:17,543 Yeah, you're not one of those guys, are you? 1236 00:56:17,567 --> 00:56:18,959 - No, I... - No, no, no. 1237 00:56:19,003 --> 00:56:20,459 - No, I definitely... - You know what? 1238 00:56:20,483 --> 00:56:22,572 I buy that. You know what else I buy? 1239 00:56:22,615 --> 00:56:27,402 White military guy sics his dog on a Muslim doctor 1240 00:56:27,446 --> 00:56:29,927 in the heart of woke-ing class America. 1241 00:56:29,970 --> 00:56:31,537 [BRIGGS] Man, don't do this. 1242 00:56:31,581 --> 00:56:33,757 Don't do this. Just let me get my dog and go. 1243 00:56:33,800 --> 00:56:35,106 Oh, now it's your dog! 1244 00:56:37,238 --> 00:56:38,370 Sleep tight, bitch. 1245 00:56:39,589 --> 00:56:40,720 [SIGHS] 1246 00:56:40,764 --> 00:56:41,765 [DOOR CLOSES] 1247 00:56:46,247 --> 00:56:47,247 [MAN] Briggs? 1248 00:56:48,467 --> 00:56:50,164 [KNOCKING] 1249 00:56:50,208 --> 00:56:51,568 [MAN] Rise and shine. Line-up time. 1250 00:56:56,910 --> 00:56:58,129 Step to the left. 1251 00:57:00,610 --> 00:57:02,133 Really? A line-up? It's like... 1252 00:57:02,960 --> 00:57:04,439 It's me, right? 1253 00:57:04,483 --> 00:57:06,354 [MAN] Everybody, step to your right. 1254 00:57:06,398 --> 00:57:08,705 What are we doing? Did you guys even have dogs? 1255 00:57:09,967 --> 00:57:11,925 He seems like a cat guy. 1256 00:57:11,969 --> 00:57:13,599 - Quiet, number three. - [OVER SPEAKERS] We all know it was me, right? 1257 00:57:13,623 --> 00:57:14,623 Yes, it was him. 1258 00:57:15,146 --> 00:57:16,147 Face forward. 1259 00:57:16,843 --> 00:57:18,366 It's him. 1260 00:57:18,410 --> 00:57:20,064 I got it. Thank you, sir. 1261 00:57:20,107 --> 00:57:22,545 Can I... Can I just, like... You know what? 1262 00:57:22,588 --> 00:57:24,242 I'm just gonna confess. How about that? 1263 00:57:24,285 --> 00:57:26,113 Step back, number three. 1264 00:57:26,157 --> 00:57:27,874 No, I'm sorry. Can I confess? Is that, like, a thing? 1265 00:57:27,898 --> 00:57:29,334 Man, I've got lunch. 1266 00:57:29,377 --> 00:57:30,857 It was my fault. I don't... 1267 00:57:30,901 --> 00:57:32,642 Look, my dog, 1268 00:57:32,685 --> 00:57:35,209 she was just doing what she was trained to do. 1269 00:57:35,253 --> 00:57:37,255 And unfortunately, she was trained 1270 00:57:37,298 --> 00:57:40,214 to attack guys that look like Dr. Al-Farid. 1271 00:57:40,258 --> 00:57:41,670 All right, that's enough, number three. 1272 00:57:41,694 --> 00:57:43,348 Wait, let him speak. 1273 00:57:43,391 --> 00:57:44,804 There. But I'm sorry, that is the truth. 1274 00:57:44,828 --> 00:57:46,481 She served seven years, eight deployments, 1275 00:57:46,525 --> 00:57:49,223 but she did save more people than you can count. 1276 00:57:49,267 --> 00:57:51,182 I'm not some racist piece of shit, 1277 00:57:51,225 --> 00:57:52,855 but I'll confess to whatever it is that you want me to 1278 00:57:52,879 --> 00:57:54,489 or do whatever you want me to, 1279 00:57:54,533 --> 00:57:56,622 as long as someone promises me 1280 00:57:56,666 --> 00:57:59,190 that they will get her to that funeral this Sunday. 1281 00:57:59,233 --> 00:58:01,018 Is that a deal that I can make? 1282 00:58:02,889 --> 00:58:04,848 [SCOFFS] Give me a break. 1283 00:58:04,891 --> 00:58:06,545 All right. Take him out of here. 1284 00:58:06,589 --> 00:58:08,389 - Really? Nothing. - [MAN] Next group in five. 1285 00:58:08,416 --> 00:58:10,114 That's it? 1286 00:58:10,157 --> 00:58:11,376 [MAN] Hold on, number three. 1287 00:58:18,165 --> 00:58:19,993 So you impersonated a blind man 1288 00:58:20,037 --> 00:58:21,429 just to get a free hotel room? 1289 00:58:23,257 --> 00:58:24,955 Uh, yeah, yeah, I did. 1290 00:58:24,998 --> 00:58:27,305 Um, there was a psychic 1291 00:58:27,348 --> 00:58:28,741 and she said that she wanted... 1292 00:58:28,785 --> 00:58:30,656 My dog wanted a mat... Like, a comfy mattress. 1293 00:58:30,700 --> 00:58:32,005 And some... Never mind. 1294 00:58:32,049 --> 00:58:33,224 It's... It's insane. 1295 00:58:35,705 --> 00:58:36,836 It is insane. 1296 00:58:37,750 --> 00:58:39,099 And if you want my 1297 00:58:39,143 --> 00:58:40,423 non-clinical opinion, so are you. 1298 00:58:42,146 --> 00:58:43,266 Yeah, that's... That's fair. 1299 00:58:45,192 --> 00:58:48,456 But the more I sit with it, it's even more insane to 1300 00:58:48,500 --> 00:58:51,416 leave my practice and fly back from Boston 1301 00:58:51,459 --> 00:58:53,418 just to prosecute a veteran 1302 00:58:53,461 --> 00:58:54,941 trying to get his dog to a funeral. 1303 00:58:57,857 --> 00:58:59,554 Just promise, when it's all done, 1304 00:58:59,598 --> 00:59:01,078 you'll seek professional help. 1305 00:59:03,515 --> 00:59:04,647 I, uh... Yes, sir. 1306 00:59:06,300 --> 00:59:08,346 - Salaam. - Salaam. 1307 00:59:12,089 --> 00:59:14,308 ["THE GAMBLER" PLAYING] 1308 00:59:14,352 --> 00:59:15,701 [LULU PANTING] 1309 00:59:15,745 --> 00:59:18,965 ♪♪ On a warm summer's evening 1310 00:59:19,009 --> 00:59:22,186 - [BRIGGS] Hey, what's up, dog? - [LULU WHINING] 1311 00:59:22,229 --> 00:59:25,319 What's up? How're you doing? 1312 00:59:25,363 --> 00:59:27,495 Never thought I'd be this excited to see you. 1313 00:59:27,539 --> 00:59:29,280 Has she always panted so much? 1314 00:59:29,323 --> 00:59:31,717 Yeah, she runs... She runs hot, I guess, like me. 1315 00:59:31,761 --> 00:59:33,458 She's not hot. 1316 00:59:33,501 --> 00:59:36,069 That's anxiety. It comes from trauma. 1317 00:59:36,113 --> 00:59:37,438 You know, she tried to bite my colleague 1318 00:59:37,462 --> 00:59:39,420 when he lightly touched her on the ears. 1319 00:59:39,464 --> 00:59:41,747 Either take responsibility for her or find someone who will. 1320 00:59:41,771 --> 00:59:44,338 Okay, thank you. 1321 00:59:44,382 --> 00:59:47,385 ♪♪ Knowin' what the cards were By the way they Held their eyes ♪♪ 1322 00:59:47,428 --> 00:59:50,214 ♪♪ So if you don't Mind my sayin' ♪♪ 1323 00:59:50,257 --> 00:59:51,955 You're ready to get out of here? Huh? 1324 00:59:53,217 --> 00:59:55,567 Your personal effects. Dismissed. 1325 00:59:56,960 --> 00:59:59,440 As in, get out of my face. 1326 00:59:59,484 --> 01:00:01,965 Did you hear the nice man? We should get out of his face. 1327 01:00:02,313 --> 01:00:03,314 Come on. 1328 01:00:05,882 --> 01:00:07,187 Oh, and, officer, 1329 01:00:08,493 --> 01:00:09,813 thank you for your service, bitch. 1330 01:00:12,758 --> 01:00:14,064 [LAUGHING] 1331 01:00:14,107 --> 01:00:15,326 Come on. 1332 01:00:15,369 --> 01:00:16,369 Yeah, keep walking. 1333 01:00:18,242 --> 01:00:21,071 What are you looking at? 1334 01:00:21,114 --> 01:00:23,266 [SINGING ALONG WITH CAR RADIO] ♪♪ You got to know When to hold 'em ♪♪ 1335 01:00:23,290 --> 01:00:24,683 ♪♪ When to hold 'em ♪ 1336 01:00:24,727 --> 01:00:26,119 ♪♪ Know when to fold 'em ♪ 1337 01:00:26,163 --> 01:00:27,555 ♪♪ When to fold 'em ♪ 1338 01:00:27,599 --> 01:00:28,818 ♪♪ Know when to walk away ♪ 1339 01:00:30,776 --> 01:00:32,496 You're a very photogenic dog, you know that? 1340 01:00:33,344 --> 01:00:35,085 You look like a hero. 1341 01:00:35,128 --> 01:00:37,043 ♪♪ When you're sittin' At the table ♪♪ 1342 01:00:37,087 --> 01:00:39,045 ♪♪ There'll be time enough For countin' ♪♪ 1343 01:00:39,089 --> 01:00:40,830 Why didn't you tell me you had a brother? 1344 01:00:40,873 --> 01:00:42,353 And he lives in Los Angeles. 1345 01:00:42,396 --> 01:00:43,809 We got something in common, me and you. 1346 01:00:43,833 --> 01:00:45,356 I got family in that godforsaken city. 1347 01:00:48,576 --> 01:00:51,405 You know what? I'll make you a deal. 1348 01:00:51,449 --> 01:00:53,035 You don't do anything all psychotic on this trip, 1349 01:00:53,059 --> 01:00:55,409 and we make good time, we can go see him. 1350 01:00:56,715 --> 01:01:00,066 Maybe, okay? Is that a deal? 1351 01:01:00,110 --> 01:01:01,459 Shake? [LAUGHING] 1352 01:01:02,329 --> 01:01:04,549 Shake. You got it. 1353 01:01:04,592 --> 01:01:05,768 [LAUGHING] 1354 01:01:06,856 --> 01:01:08,422 Okay, deal. 1355 01:01:08,466 --> 01:01:12,252 Jesus Christ. All right. 1356 01:01:12,296 --> 01:01:15,168 ♪♪ But in his final words I found an ace That I could keep ♪♪ 1357 01:01:15,212 --> 01:01:17,736 [BRIGGS] All right, let's go. 1358 01:01:17,780 --> 01:01:23,524 ♪♪ You've got to know When to hold 'em Know when to fold 'em ♪♪ 1359 01:01:23,568 --> 01:01:28,007 ♪♪ Know when to walk away And know when to run ♪♪ 1360 01:01:28,051 --> 01:01:33,230 ♪♪ You never count your money When you're sittin' At the table ♪♪ 1361 01:01:33,273 --> 01:01:38,409 ♪♪ There'll be time enough for countin' When the dealin's done ♪♪ 1362 01:01:38,452 --> 01:01:39,714 [MUSIC STOPS] 1363 01:01:41,107 --> 01:01:42,413 [INDISTINCT CHATTER] 1364 01:01:52,553 --> 01:01:53,728 Okay, game time. 1365 01:01:54,947 --> 01:01:56,514 Look, if I'm spending too long in there, 1366 01:01:56,557 --> 01:01:58,100 you have full permission to go psychotic, 1367 01:01:58,124 --> 01:01:59,343 like usual, and I'll come out. 1368 01:02:03,260 --> 01:02:05,436 Jacket or no jacket? I feel like the jacket's too much. 1369 01:02:05,479 --> 01:02:06,587 What am I doing, talking to you? 1370 01:02:06,611 --> 01:02:07,611 [LULU WHINES] 1371 01:02:09,483 --> 01:02:10,483 [CAR DOOR SHUTS] 1372 01:02:11,790 --> 01:02:12,790 [WHINING] 1373 01:02:15,925 --> 01:02:17,013 [LULU BARKS] 1374 01:02:17,752 --> 01:02:19,537 [PANTING] 1375 01:02:24,977 --> 01:02:28,067 Mommy, Curious George turned off. 1376 01:02:28,111 --> 01:02:29,547 [WOMAN] Okay, sweetie. 1377 01:02:29,590 --> 01:02:31,110 - I'll be right there, okay? - Mmm-hmm. 1378 01:02:37,511 --> 01:02:38,948 Mommy, who's there? 1379 01:02:42,516 --> 01:02:45,171 [WOMAN] Uh, it's just one of Mommy's friends. 1380 01:02:45,215 --> 01:02:46,912 - [CHUCKLES] - [WOMAN] Go to my room, 1381 01:02:46,956 --> 01:02:49,262 I'll bring your pasta in a few minutes, okay? 1382 01:02:56,574 --> 01:02:58,881 [PANTING] 1383 01:03:02,972 --> 01:03:04,495 [PANTING] 1384 01:03:20,293 --> 01:03:21,294 [WHINES] 1385 01:03:23,296 --> 01:03:24,776 [WHINING] 1386 01:03:32,958 --> 01:03:33,958 [SIGHS DEEPLY] 1387 01:03:35,961 --> 01:03:36,961 [SIGHS] 1388 01:03:47,451 --> 01:03:49,148 Well, you want it? You got it. 1389 01:03:53,805 --> 01:03:56,373 Okay, dog, I tried my family, let's try yours. 1390 01:03:56,416 --> 01:03:57,417 [ENGINE STARTING] 1391 01:04:11,344 --> 01:04:13,564 - [BARKING] - What? 1392 01:04:13,607 --> 01:04:14,715 Look, if your brother ain't here, 1393 01:04:14,739 --> 01:04:16,175 we are definitely not waiting. 1394 01:04:16,219 --> 01:04:18,351 Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, no, no, no. 1395 01:04:18,395 --> 01:04:19,459 - [NOAH] Nuke! - [BRIGGS] Hey, Noah. 1396 01:04:19,483 --> 01:04:21,311 I'm sorry to barge in, man. 1397 01:04:21,354 --> 01:04:23,008 Lulu, is that you? 1398 01:04:23,052 --> 01:04:24,662 I'm one of Riley's old teammates, 1399 01:04:24,705 --> 01:04:26,770 and I figured, you know, I'd let her see her brother. 1400 01:04:26,794 --> 01:04:28,187 - [LULU BARKING] - Watch her... 1401 01:04:28,231 --> 01:04:29,841 I know, I know. 1402 01:04:29,884 --> 01:04:31,756 She's sensitive on the ears, aren't you, girl? 1403 01:04:31,799 --> 01:04:33,976 - [LULU WHINING] - Good girl. Hey. 1404 01:04:34,019 --> 01:04:35,455 Oh, yeah. 1405 01:04:36,239 --> 01:04:37,675 You give hugs now, really? 1406 01:04:37,718 --> 01:04:39,764 Oh, yeah. Lulu gives the best hugs. 1407 01:04:39,807 --> 01:04:41,505 You've never had a Lulu hug? 1408 01:04:41,548 --> 01:04:43,468 No, we don't... We don't... We don't exactly hug. 1409 01:04:44,682 --> 01:04:45,813 You a medium or a large? 1410 01:04:46,901 --> 01:04:48,903 Are you bitching out on me? 1411 01:04:48,947 --> 01:04:51,882 No, I'm not bitching out on you. She's been wanting to kill me for three days. 1412 01:04:51,906 --> 01:04:53,212 - [BARKING] - Come on, let's go. 1413 01:04:53,256 --> 01:04:54,605 Give it to me, come on, let's go. 1414 01:04:54,648 --> 01:04:56,433 [NOAH] Stay calm. You're having fun. 1415 01:04:56,476 --> 01:04:58,217 - This is fun. - [BARKING] 1416 01:04:58,261 --> 01:04:59,610 Oh, having fun? Just look at her. 1417 01:04:59,653 --> 01:05:01,003 She wants to murder me. 1418 01:05:01,046 --> 01:05:02,328 [NOAH] Relax. [BRIGGS] This isn't fun. 1419 01:05:02,352 --> 01:05:03,831 - Relax. - [BRIGGS] Come on, come on. 1420 01:05:03,875 --> 01:05:05,505 - Come on, we'll make it fun. - [LULU BARKING] 1421 01:05:05,529 --> 01:05:07,313 It's fun. Take a little piece. 1422 01:05:07,357 --> 01:05:08,725 Take a little piece. I know you like it. 1423 01:05:08,749 --> 01:05:10,925 - I know you want it. - [PANTING] 1424 01:05:10,969 --> 01:05:12,231 [BARKING] 1425 01:05:12,275 --> 01:05:14,059 Remind me again why we want her to bite. 1426 01:05:14,103 --> 01:05:17,062 She doesn't know what war is. For her, it's just work. 1427 01:05:17,106 --> 01:05:19,195 You've got to show her that work can be fun again, 1428 01:05:19,238 --> 01:05:21,023 nothing bad is going to happen, okay? 1429 01:05:21,066 --> 01:05:22,633 That's how you make a bond. 1430 01:05:22,676 --> 01:05:24,113 I don't need to make a bond, okay? 1431 01:05:24,156 --> 01:05:25,873 I just... What, am I not fun enough for you? 1432 01:05:25,897 --> 01:05:26,985 - You're fun. - Come on. 1433 01:05:27,029 --> 01:05:28,223 Just hold your arm up a bit higher. 1434 01:05:28,247 --> 01:05:29,640 It's up, man. Take it. 1435 01:05:29,683 --> 01:05:31,096 - Come on, just get it. - [NUKE BARKS] 1436 01:05:31,120 --> 01:05:33,948 - Good boy, Nuke. Good boy! - Good boy. 1437 01:05:33,992 --> 01:05:35,689 Let him know this is love, your chew toy, 1438 01:05:35,733 --> 01:05:36,864 this is fun. 1439 01:05:36,908 --> 01:05:39,780 Good boy, Nuke. Good boy. 1440 01:05:39,824 --> 01:05:41,062 [BRIGGS] So you're telling me that Nuke 1441 01:05:41,086 --> 01:05:43,132 was just as messed up as Lulu. 1442 01:05:43,175 --> 01:05:45,569 I'd been working every day for six months 1443 01:05:45,612 --> 01:05:48,485 before I convinced the army to let me adopt him out. 1444 01:05:48,528 --> 01:05:49,688 Thought we'd never get there. 1445 01:05:50,356 --> 01:05:52,837 Now we trust Nuke to babysit. 1446 01:05:52,880 --> 01:05:54,143 Kids, burgers! 1447 01:05:54,186 --> 01:05:55,186 Shit. 1448 01:06:00,497 --> 01:06:02,673 Daddy, was this on the ground? 1449 01:06:02,716 --> 01:06:05,110 - No. - You're lying. I saw it fall. 1450 01:06:05,154 --> 01:06:07,373 Baby, I dropped it into my hand, okay? 1451 01:06:07,417 --> 01:06:09,308 - It's fine. You're fine. - [GRUNTS IN FRUSTRATION] 1452 01:06:09,332 --> 01:06:10,637 [GRUNTS] 1453 01:06:10,681 --> 01:06:12,248 [MUSIC PLAYING FAINTLY] 1454 01:06:12,291 --> 01:06:13,291 Saturdays. 1455 01:06:15,729 --> 01:06:17,122 I can barely take care of the dogs. 1456 01:06:17,166 --> 01:06:18,404 I don't know how you're doing all this. 1457 01:06:18,428 --> 01:06:20,256 Yeah, I get it. 1458 01:06:20,299 --> 01:06:21,735 Nuke was about all I could handle, 1459 01:06:21,779 --> 01:06:23,911 but when he stopped struggling, 1460 01:06:23,955 --> 01:06:25,280 that's when I realized maybe I could 1461 01:06:25,304 --> 01:06:26,697 stop struggling too, you know? 1462 01:06:29,221 --> 01:06:31,702 [BRIGGS] Do you think Riley could've fixed Lulu? 1463 01:06:31,745 --> 01:06:34,531 [NOAH] Not by keeping her in the fight, no. 1464 01:06:34,574 --> 01:06:37,273 You gotta know when to hang 'em up or check out, I guess. 1465 01:06:39,188 --> 01:06:41,407 Well, sometimes Rangers just find a way to die, man. 1466 01:06:44,193 --> 01:06:46,195 Give Riley's mom a big hug. 1467 01:06:46,238 --> 01:06:48,762 They didn't talk much, I know, but she meant a lot to him. 1468 01:06:48,806 --> 01:06:50,373 Yeah, I will, man. 1469 01:06:52,679 --> 01:06:58,120 Oh, come on. No! Shit! You gotta be kidding me. 1470 01:06:59,208 --> 01:07:00,513 No, it's a real nice neighborhood 1471 01:07:00,557 --> 01:07:01,775 you got here, man. 1472 01:07:03,342 --> 01:07:05,736 They got all my shit. They got Riley's shit. 1473 01:07:05,779 --> 01:07:07,390 They got my meds. 1474 01:07:07,433 --> 01:07:09,043 Well, that's good. 1475 01:07:09,087 --> 01:07:10,369 At least I can give his parents his dog tags. 1476 01:07:10,393 --> 01:07:11,805 - [LULU WHINING] - [BRIGGS] Oh, good. 1477 01:07:11,829 --> 01:07:13,700 They left your unicorn. 1478 01:07:13,744 --> 01:07:16,138 - [LULU BARKING] - Lulu, Lulu, here. 1479 01:07:17,748 --> 01:07:19,184 Seek. 1480 01:07:19,228 --> 01:07:20,272 [SNIFFING] 1481 01:07:20,316 --> 01:07:21,665 [BRIGGS] Yeah, Lulu, go, seek. 1482 01:07:25,799 --> 01:07:27,399 - [NOAH] Good boy. - [BRIGGS] Lulu, seek. 1483 01:07:28,628 --> 01:07:30,021 [NOAH] Seek, seek. 1484 01:07:32,241 --> 01:07:34,112 What's in here? 1485 01:07:34,156 --> 01:07:35,437 [BRIGGS] Oh, yeah. There we go. There we go. 1486 01:07:35,461 --> 01:07:37,594 Good boy, Nuke. Good boy. 1487 01:07:37,637 --> 01:07:39,596 Okay, okay. Come on, Nuke. 1488 01:07:39,639 --> 01:07:40,814 Come, Nuke. Nuke. Seek. 1489 01:07:42,120 --> 01:07:43,817 I guess we're going in the right direction. 1490 01:07:43,861 --> 01:07:44,861 Seek, seek. 1491 01:07:45,341 --> 01:07:46,516 Seek, seek. 1492 01:07:46,559 --> 01:07:48,387 [NOAH] Yes, baby, yes. 1493 01:07:48,431 --> 01:07:50,433 Put the water on, I'm sure it's boiling. 1494 01:07:50,476 --> 01:07:52,348 Yes, pesto is fine. 1495 01:07:52,391 --> 01:07:54,282 We're... I'm just showing my buddy the Boardwalk. 1496 01:07:54,306 --> 01:07:56,439 Sorry, Tiffany, I just wanted to see the piers. 1497 01:07:56,482 --> 01:07:58,397 [NOAH] Yes, okay. We'll be back soon, okay? 1498 01:07:58,441 --> 01:07:59,442 [BRIGGS] Seek. 1499 01:08:01,270 --> 01:08:02,880 - Nuke! - [WOMAN] Oh, hey! 1500 01:08:02,923 --> 01:08:04,882 [PANTING] 1501 01:08:04,925 --> 01:08:06,884 - [LULU BARKING] - Yeah, Lulu, go, go, seek. 1502 01:08:09,539 --> 01:08:11,236 [NOAH] Seek, seek. 1503 01:08:11,280 --> 01:08:13,238 Just don't let her go. Seek, Nuke. 1504 01:08:14,892 --> 01:08:16,372 Seek. 1505 01:08:16,415 --> 01:08:17,415 Seek, Nuke. 1506 01:08:22,291 --> 01:08:25,468 Seek, seek, seek. 1507 01:08:25,511 --> 01:08:28,601 Find it, Nuke. Find it. 1508 01:08:28,645 --> 01:08:30,124 [INDISTINCT CHATTER] 1509 01:08:32,518 --> 01:08:34,216 - [MAN] Hey! Hey! - [BRIGGS] Seek. 1510 01:08:34,259 --> 01:08:35,608 [MAN] Joe! Shut the hell up. 1511 01:08:35,652 --> 01:08:37,610 [SNIFFING] 1512 01:08:37,654 --> 01:08:41,005 [BRIGGS] Seek, seek. 1513 01:08:42,528 --> 01:08:43,834 Seek. Seek. 1514 01:08:46,271 --> 01:08:47,533 Seek. 1515 01:08:47,577 --> 01:08:50,014 [LULU SNIFFING] 1516 01:08:50,057 --> 01:08:51,929 - [BRIGGS] Seek. - [LULU WHINES] 1517 01:08:51,972 --> 01:08:53,080 - [BARKING] - [BRIGGS] Yeah, yeah, 1518 01:08:53,104 --> 01:08:54,184 she found it, she found it. 1519 01:08:55,759 --> 01:08:56,847 [NOAH] Good boy, Nuke. 1520 01:08:56,890 --> 01:08:58,501 [BRIGGS] Yeah, this is it. 1521 01:08:58,544 --> 01:09:01,895 Yeah, yeah, it's my shit. It's just everywhere. 1522 01:09:01,939 --> 01:09:03,046 This crackhead's probably snorting 1523 01:09:03,070 --> 01:09:04,420 my migraine meds right now. 1524 01:09:05,334 --> 01:09:07,423 [DOGS BARKING] 1525 01:09:07,466 --> 01:09:09,120 Yeah, most of Riley's shit's here. 1526 01:09:09,163 --> 01:09:10,295 Her book's here. 1527 01:09:12,036 --> 01:09:14,821 Hey, what is this shit, man? This is private property. 1528 01:09:14,865 --> 01:09:16,519 - Oh, is it? That's yours? - Yeah. 1529 01:09:16,562 --> 01:09:18,453 - All right, Jackson, let's go. - Your name's Rodriguez? 1530 01:09:18,477 --> 01:09:20,523 Man, I'm a United States army veteran, man. 1531 01:09:20,566 --> 01:09:22,307 Yeah? Take it off right now. 1532 01:09:22,351 --> 01:09:24,459 - I ain't taking off shit. - What battalion were you in? 1533 01:09:24,483 --> 01:09:25,832 That's classified. 1534 01:09:25,876 --> 01:09:27,747 [GROANING AND SCREAMING] 1535 01:09:27,791 --> 01:09:30,707 [BRIGGS] Get it off! Get it off! 1536 01:09:30,750 --> 01:09:34,667 [THIEF CONTINUES SCREAMING] Oh, goddamn, man. 1537 01:09:34,711 --> 01:09:37,061 Hey, I serve my country, 1538 01:09:37,104 --> 01:09:38,671 and this is the thanks I get? 1539 01:09:38,715 --> 01:09:39,977 I'm a war hero! 1540 01:09:40,020 --> 01:09:41,761 [MAN] Get the fuck outta here, man! 1541 01:09:41,805 --> 01:09:43,391 [NOAH] You're gonna be all good without those meds? 1542 01:09:43,415 --> 01:09:44,827 [BRIGGS] I should have just let her eat 1543 01:09:44,851 --> 01:09:46,679 that stolen valor piece of shit. 1544 01:09:46,723 --> 01:09:48,899 [NOAH] You never know in places like that who served. 1545 01:09:50,030 --> 01:09:51,728 And if you were here five years ago, 1546 01:09:51,771 --> 01:09:53,599 you could have caught my ass under that pier, 1547 01:09:53,643 --> 01:09:55,993 and that would have been the best-case scenario. 1548 01:09:56,036 --> 01:09:57,908 [BRIGGS] Yeah, but I didn't. 1549 01:09:57,951 --> 01:09:59,301 'Cause that bullshit ain't us. 1550 01:09:59,344 --> 01:10:00,345 Yeah? 1551 01:10:00,389 --> 01:10:01,389 What about Riley? 1552 01:10:02,260 --> 01:10:04,044 What about Riley? 1553 01:10:04,088 --> 01:10:06,808 I mean, the dude couldn't get out of bed without popping three percs. 1554 01:10:07,439 --> 01:10:08,938 Well, that's just the breakfast of champions, 1555 01:10:08,962 --> 01:10:10,703 and he was a champion. 1556 01:10:10,747 --> 01:10:13,184 I can't tell you how many times he called me up, 1557 01:10:13,227 --> 01:10:14,838 we'd get shitfaced talking about 1558 01:10:14,881 --> 01:10:16,535 how we were gonna check out. 1559 01:10:16,579 --> 01:10:19,016 Look, man, we all deal with shit 1560 01:10:19,059 --> 01:10:20,844 to stay in the game, okay? 1561 01:10:20,887 --> 01:10:22,447 So we're supposed to stay in it forever? 1562 01:10:23,499 --> 01:10:25,022 He used to talk about driving off 1563 01:10:25,065 --> 01:10:26,937 the Grand Canyon at top speed, 1564 01:10:26,980 --> 01:10:29,418 but he drove himself into a tree instead. 1565 01:10:34,423 --> 01:10:35,859 I tried to get him to talk. 1566 01:10:37,034 --> 01:10:38,731 Talk, like what, to a therapist? 1567 01:10:38,775 --> 01:10:40,342 That was a great idea. 1568 01:10:40,385 --> 01:10:42,126 No, to other guys who have gone through it, 1569 01:10:42,169 --> 01:10:43,170 or even just to God. 1570 01:10:43,997 --> 01:10:45,564 God? 1571 01:10:45,608 --> 01:10:47,784 Okay, you didn't know shit about Riley, all right? 1572 01:10:47,827 --> 01:10:49,786 Look, by God, I mean anything. 1573 01:10:49,829 --> 01:10:51,265 Could be a rock, could be a shoe, 1574 01:10:51,309 --> 01:10:53,224 could be his damn barber. 1575 01:10:53,267 --> 01:10:56,009 But we all got to pick something at some point. 1576 01:10:56,662 --> 01:10:57,663 [BRIGGS] Well... 1577 01:10:59,970 --> 01:11:03,887 he didn't, and he won't. 1578 01:11:05,715 --> 01:11:07,847 So ain't no use bitching about it. 1579 01:11:07,891 --> 01:11:09,608 [NOAH] You know, we trained to put the whole world 1580 01:11:09,632 --> 01:11:11,068 on our back. 1581 01:11:11,111 --> 01:11:12,765 At the end of the day, 1582 01:11:12,809 --> 01:11:14,769 the hardest thing was knocking on a friend's door. 1583 01:11:17,074 --> 01:11:18,162 Bye, Lulu. 1584 01:11:18,205 --> 01:11:20,164 Say hi to your daddy for me. 1585 01:11:20,207 --> 01:11:21,470 [PANTING AND WHINING] 1586 01:11:21,513 --> 01:11:23,472 I'll be praying for you guys. 1587 01:11:23,515 --> 01:11:24,995 [BRIGGS] We're gonna be just fine. 1588 01:11:26,344 --> 01:11:27,824 Come here. 1589 01:11:27,867 --> 01:11:29,587 - [NOAH] Hello, guys. - [INDISTINCT CHATTER] 1590 01:11:40,706 --> 01:11:42,273 [RAINFALL PATTERING] 1591 01:12:08,778 --> 01:12:10,190 I hope you're ready for this tomorrow, 1592 01:12:10,214 --> 01:12:12,259 because you know what they want, right? 1593 01:12:13,913 --> 01:12:18,744 They want the hero war dog all sad and stoic, 1594 01:12:18,788 --> 01:12:21,312 just missing her hero war daddy. 1595 01:12:23,880 --> 01:12:25,534 What they definitely don't want... 1596 01:12:25,577 --> 01:12:27,686 They definitely don't want you trying to eat everybody 1597 01:12:27,710 --> 01:12:30,060 as soon as the color guard starts firing their salute. 1598 01:12:32,758 --> 01:12:34,064 Now, they... They don't know you. 1599 01:12:34,934 --> 01:12:36,501 That's for damn sure. 1600 01:12:38,329 --> 01:12:40,070 They don't know what it takes to be a hero. 1601 01:12:41,767 --> 01:12:44,074 The things you've done to be a hero dog. 1602 01:12:45,554 --> 01:12:46,555 If they knew the truth, 1603 01:12:47,947 --> 01:12:51,647 it would scare the living shit out of them. 1604 01:12:56,086 --> 01:12:58,175 You know, when I got out, 1605 01:12:58,218 --> 01:13:00,307 your daddy gave me this shitty piece of plywood 1606 01:13:00,351 --> 01:13:02,484 with the word "Thanks" carved in it. [CHUCKLES] 1607 01:13:05,356 --> 01:13:07,140 It's like, what else do you say to somebody 1608 01:13:07,184 --> 01:13:09,882 that you experience what we experienced together? 1609 01:13:12,755 --> 01:13:13,756 You even listening to me? 1610 01:13:15,758 --> 01:13:17,673 Just talking to a dog. 1611 01:13:17,716 --> 01:13:20,110 - [SCREECHING] - [LULU WHINING] 1612 01:13:21,938 --> 01:13:23,200 What is that? 1613 01:13:23,243 --> 01:13:24,375 No. No, no. 1614 01:13:26,333 --> 01:13:27,333 No, no. Come on. 1615 01:13:28,335 --> 01:13:29,511 Don't you do this to me now. 1616 01:13:36,605 --> 01:13:37,605 No. 1617 01:13:39,782 --> 01:13:41,348 Ow. [GRUNTS] 1618 01:13:44,438 --> 01:13:45,438 [GROANS] 1619 01:13:47,050 --> 01:13:48,704 - Okay... - [WHINES] 1620 01:13:48,747 --> 01:13:50,314 Of course, there's no service. 1621 01:13:50,357 --> 01:13:51,445 Why would we have service? 1622 01:13:53,622 --> 01:13:54,622 [GROWLS SOFTLY] 1623 01:14:22,607 --> 01:14:23,607 Hey, hey, hey. 1624 01:14:26,872 --> 01:14:27,873 Hello? 1625 01:14:31,573 --> 01:14:32,574 Hey. 1626 01:14:47,066 --> 01:14:48,111 Come on. 1627 01:14:51,462 --> 01:14:53,595 All right, we got to go. 1628 01:14:53,638 --> 01:14:55,518 - Come on. We're moving on. - [THUNDER RUMBLING] 1629 01:14:55,553 --> 01:14:56,878 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - [LULU BARKING] 1630 01:14:56,902 --> 01:14:58,948 Hey, hey, no. 1631 01:14:58,991 --> 01:15:00,863 No. Chill out. 1632 01:15:00,906 --> 01:15:04,301 - [BARKING CONTINUES] - Hey. Hey, hey! 1633 01:15:04,344 --> 01:15:06,216 No! Stop! Relax! 1634 01:15:06,259 --> 01:15:08,653 Look, stop. It's just thunder. 1635 01:15:08,697 --> 01:15:11,003 It's just a thunderstorm. We gotta... Stop. 1636 01:15:11,874 --> 01:15:13,440 - Calm down. Stop! - [GROWLS] 1637 01:15:13,484 --> 01:15:15,051 Hey! 1638 01:15:15,094 --> 01:15:17,096 All right, you want to go? Come on. Come on, then. 1639 01:15:17,140 --> 01:15:19,055 Come on, you're not gonna do shit. 1640 01:15:20,317 --> 01:15:21,535 Come on, then, let's go! 1641 01:15:22,711 --> 01:15:25,670 [BARKS, GROWLING] 1642 01:15:25,714 --> 01:15:27,411 [PANTING] 1643 01:15:31,763 --> 01:15:32,763 Such a coward. 1644 01:15:37,726 --> 01:15:40,554 [BARKING] 1645 01:15:52,741 --> 01:15:55,047 [THUNDER RUMBLING] 1646 01:16:02,489 --> 01:16:04,970 [SOFT MUSIC PLAYING] 1647 01:16:34,783 --> 01:16:37,350 Easy. I'm not gonna make you go out there, okay? 1648 01:16:37,394 --> 01:16:39,352 How about we just chill out for a little while? 1649 01:16:39,396 --> 01:16:40,614 Relax. 1650 01:16:40,658 --> 01:16:41,877 - [THUNDER RUMBLES] - [WHINES] 1651 01:16:41,920 --> 01:16:43,530 Hey, it's okay. 1652 01:16:43,574 --> 01:16:45,174 It's just thunder and a little lightning. 1653 01:16:46,795 --> 01:16:49,580 You know what? How about this? Let me see if I can 1654 01:16:49,623 --> 01:16:52,235 give us a little something to take our mind off. 1655 01:16:52,278 --> 01:16:54,585 Cross your paws. Let's see if this thing works. 1656 01:16:54,628 --> 01:16:55,628 What do you feel like? 1657 01:16:57,153 --> 01:16:58,589 Who doesn't like San Francisco? 1658 01:16:58,632 --> 01:17:00,156 You want to watch your greatest hits, 1659 01:17:00,199 --> 01:17:01,611 or do you wanna watch... Wanna watch Grey's? 1660 01:17:01,635 --> 01:17:02,811 I'm gonna go with Grey's. 1661 01:17:06,031 --> 01:17:07,641 [LAUGHS] It works. 1662 01:17:11,645 --> 01:17:12,951 We're just gonna rest, 1663 01:17:12,995 --> 01:17:15,214 we're gonna get a little cozy, relax. 1664 01:17:16,781 --> 01:17:17,826 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 1665 01:17:19,566 --> 01:17:21,351 Watch a little trash TV. 1666 01:17:23,309 --> 01:17:25,790 A little snack 'cause you can't watch trash TV 1667 01:17:25,834 --> 01:17:26,834 without a snack. 1668 01:17:29,228 --> 01:17:30,229 [THUNDER RUMBLING] 1669 01:17:31,753 --> 01:17:32,753 What? 1670 01:17:34,016 --> 01:17:35,016 Oh, you want some? 1671 01:17:42,241 --> 01:17:44,026 [LAUGHS] Look at that. 1672 01:17:45,941 --> 01:17:48,465 Who knew you just needed to have a fight to get along? 1673 01:17:53,383 --> 01:17:54,601 Did Latin Shakespeare ever, 1674 01:17:54,645 --> 01:17:56,386 like, read you his love letters? 1675 01:17:59,084 --> 01:18:00,324 Some pretty good ones in there. 1676 01:18:03,523 --> 01:18:04,523 Let's see. 1677 01:18:08,224 --> 01:18:09,312 What about... 1678 01:18:10,922 --> 01:18:12,794 Okay. [CHUCKLES] 1679 01:18:15,535 --> 01:18:20,802 "I woke for an instant when I saw you covered in dirt." 1680 01:18:23,630 --> 01:18:24,980 You've taken bullets before. 1681 01:18:26,329 --> 01:18:27,591 This was the worst. 1682 01:18:30,115 --> 01:18:31,421 The guilt still haunts me. 1683 01:18:33,075 --> 01:18:35,077 I'm not going to lie, 1684 01:18:35,120 --> 01:18:37,557 but I know you did what you did that night, 1685 01:18:37,601 --> 01:18:39,646 "so none of your brothers had to die." 1686 01:18:40,430 --> 01:18:41,605 It's pretty good. 1687 01:18:44,695 --> 01:18:46,131 "When they took you away, 1688 01:18:46,175 --> 01:18:48,873 I was sure we'd run out of time 1689 01:18:50,919 --> 01:18:52,355 and that's when it hit me, girl, 1690 01:18:54,966 --> 01:18:56,620 I was never your handler. 1691 01:18:59,318 --> 01:19:01,320 That you were actually mine. 1692 01:19:04,236 --> 01:19:06,543 "Your brother, Riley." 1693 01:19:09,154 --> 01:19:10,286 You slept with Corrine? 1694 01:19:11,374 --> 01:19:13,028 Yeah. 1695 01:19:13,071 --> 01:19:14,856 [BRIGGS] What? Okay. 1696 01:19:14,899 --> 01:19:16,485 [SLOAN] While I was dealing with my sick daughter? 1697 01:19:16,509 --> 01:19:18,468 I cannot believe you actually like this trash. 1698 01:19:19,164 --> 01:19:20,731 Unreal. 1699 01:19:20,774 --> 01:19:22,124 All right, the sun's up. 1700 01:19:22,167 --> 01:19:23,168 It's time. 1701 01:19:25,388 --> 01:19:28,870 There is about zero chance of us making it 1702 01:19:28,913 --> 01:19:30,610 a hundred clicks in six hours 1703 01:19:30,654 --> 01:19:32,308 with no cell phone service or ride. 1704 01:19:32,351 --> 01:19:35,572 But, hey, last time I checked, 1705 01:19:35,615 --> 01:19:37,574 "surrender" is not a Ranger word. 1706 01:19:37,617 --> 01:19:40,272 ["HOLD ON" PLAYING] 1707 01:19:40,316 --> 01:19:42,971 I don't know about you, but I got a funeral to go to. 1708 01:19:45,364 --> 01:19:46,365 Come on. 1709 01:19:51,022 --> 01:19:52,022 Come on. 1710 01:19:53,851 --> 01:19:58,116 ♪♪ Bless my heart Bless my soul ♪♪ 1711 01:19:59,552 --> 01:20:03,469 ♪♪ Didn't think I'd make it To 22 years old ♪♪ 1712 01:20:04,993 --> 01:20:08,605 ♪♪ There must be Someone up above ♪♪ 1713 01:20:11,216 --> 01:20:14,872 - Hey, hey, hey, hey! - ♪♪ Saying "Come on, Brittany You got to come on up!" ♪♪ 1714 01:20:14,916 --> 01:20:21,487 ♪♪ You got to hold on ♪ 1715 01:20:25,274 --> 01:20:30,975 ♪♪ Hey, you got to hold on ♪ 1716 01:20:31,019 --> 01:20:32,063 Hey. 1717 01:20:34,587 --> 01:20:36,720 Hey, hey, hey, please, please. Come on. 1718 01:20:36,763 --> 01:20:39,244 Come on, please, please. Come on! Man. 1719 01:20:39,288 --> 01:20:41,420 ♪♪ So, bless my heart And bless yours too ♪♪ 1720 01:20:42,813 --> 01:20:44,225 ♪♪ I don't know Where I'm gonna go ♪♪ 1721 01:20:44,249 --> 01:20:45,357 ♪♪ Don't what I'm gonna do ♪ 1722 01:20:45,381 --> 01:20:46,556 [MAN 1 SPEAKING SPANISH] 1723 01:20:48,688 --> 01:20:52,257 ♪♪ Must be somebody up above ♪ 1724 01:20:52,301 --> 01:20:54,477 [MAN 2 SPEAKS INDISTINCTLY] 1725 01:20:54,520 --> 01:20:57,959 ♪♪ Saying "Come on, Brittany You got to come on up!" ♪♪ 1726 01:20:58,002 --> 01:21:00,135 ♪♪ You got to hold on ♪ 1727 01:21:00,178 --> 01:21:02,659 [CONVERSING IN SPANISH] 1728 01:21:08,708 --> 01:21:15,411 ♪♪ Yeah, you got to hold on ♪ 1729 01:21:19,328 --> 01:21:20,851 ♪♪ Yeah, you got to wait! ♪ 1730 01:21:24,550 --> 01:21:26,988 ♪♪ Yeah, you got to wait ♪ 1731 01:21:29,642 --> 01:21:32,167 ♪♪ But I don't wanna wait ♪ 1732 01:21:34,865 --> 01:21:37,085 ♪♪ Yeah, you got to wait ♪ 1733 01:21:40,436 --> 01:21:42,612 ♪♪ But I don't wanna wait ♪ 1734 01:21:45,441 --> 01:21:47,269 ♪♪ I don't wanna wait ♪ 1735 01:21:51,055 --> 01:21:52,448 We're gonna make it. 1736 01:21:52,491 --> 01:21:53,492 Come on. 1737 01:21:54,276 --> 01:21:56,278 [GRUNTS] Come on. 1738 01:22:00,108 --> 01:22:01,109 Come on. 1739 01:22:04,547 --> 01:22:05,548 Almost there. 1740 01:22:08,812 --> 01:22:10,572 [PRIEST] May you know the Lord's love and peace. 1741 01:22:10,596 --> 01:22:11,902 [BRIGGS] You're gonna look great. 1742 01:22:11,945 --> 01:22:13,208 You're gonna look like a hero, 1743 01:22:13,251 --> 01:22:14,687 just like Riley would've wanted. 1744 01:22:14,731 --> 01:22:16,472 - [PANTING] - Okay. 1745 01:22:16,515 --> 01:22:18,430 You know what else Riley would've liked? 1746 01:22:18,474 --> 01:22:21,520 You not to bite anybody, so maybe just don't do that. 1747 01:22:22,217 --> 01:22:23,827 Come on. 1748 01:22:23,870 --> 01:22:25,350 [PRIEST] Receive the Lord's blessings. 1749 01:22:26,525 --> 01:22:28,832 May the Lord bless you and watch over you. 1750 01:22:30,399 --> 01:22:31,719 May He make His face to shine upon 1751 01:22:31,748 --> 01:22:32,749 each and every one of you 1752 01:22:33,880 --> 01:22:35,273 and be gracious to you. 1753 01:22:36,144 --> 01:22:38,537 May He look lovingly on you 1754 01:22:38,581 --> 01:22:40,061 - and grant you peace. - [LULU WHINES] 1755 01:22:40,974 --> 01:22:42,256 [PRIEST] May He bless your children 1756 01:22:42,280 --> 01:22:43,716 and your families... 1757 01:22:43,760 --> 01:22:45,414 - [LULU WHINES] - [BRIGGS SHUSHING] 1758 01:22:45,457 --> 01:22:47,417 [PRIEST] ...that they may know love and happiness. 1759 01:22:47,720 --> 01:22:49,157 [SOFTLY] No, no, no. Shh, shh, shh. 1760 01:22:49,200 --> 01:22:50,525 [PRIEST] May you know that love deeply. 1761 01:22:50,549 --> 01:22:51,985 [BRIGGS WHISPERING INDISTINCTLY] 1762 01:22:52,029 --> 01:22:53,596 [PRIEST] And may He always be with you. 1763 01:22:53,639 --> 01:22:55,359 - [LULU BARKS] - We should not grieve for... 1764 01:22:56,207 --> 01:22:57,774 Lulu. 1765 01:22:57,817 --> 01:22:59,617 - [BRIGGS SHUSHING] - [LULU CONTINUES BARKING] 1766 01:22:59,645 --> 01:23:00,709 [SHUSHES, WHISPERS] Come on. It's okay. 1767 01:23:00,733 --> 01:23:01,853 [IN NORMAL VOICE] I'm sorry. 1768 01:23:04,172 --> 01:23:05,347 [BARKS AND WHINES] 1769 01:23:05,390 --> 01:23:06,696 No, no, no. It's okay. 1770 01:23:09,046 --> 01:23:10,446 - [PANTING] - Okay, fine, all right. 1771 01:23:12,180 --> 01:23:13,311 Okay, it's okay, go. 1772 01:23:14,530 --> 01:23:15,618 It's okay. 1773 01:23:22,712 --> 01:23:24,714 [CROWD SOFTLY] Aw. 1774 01:23:31,286 --> 01:23:33,723 [PRIEST] So let us rejoice for our dearly departed brother. 1775 01:23:35,855 --> 01:23:37,770 For he has stood his last watch, 1776 01:23:37,814 --> 01:23:40,164 and he's now on his final deployment. 1777 01:23:40,208 --> 01:23:42,906 In the name of the Father and the Son 1778 01:23:42,949 --> 01:23:45,735 and the Holy Spirit. Amen. 1779 01:23:48,041 --> 01:23:50,653 [OFFICER] Detail. Port Arms. 1780 01:23:52,350 --> 01:23:54,526 Half right, face. 1781 01:23:56,224 --> 01:23:59,052 - With blank ammunition, load! - [RIFLES COCKING] 1782 01:23:59,836 --> 01:24:02,404 - Ready! - [BRIGGS SHUSHES] 1783 01:24:02,447 --> 01:24:04,797 - Aim! Fire! - [BRIGGS SHUSHING] 1784 01:24:04,841 --> 01:24:05,948 - [GUNSHOTS] - [BRIGGS] Easy. 1785 01:24:05,972 --> 01:24:08,323 - [OFFICER] Aim! - [SUSHING] 1786 01:24:08,366 --> 01:24:10,020 - [OFFICER] Fire! - [GUNSHOTS] 1787 01:24:10,063 --> 01:24:11,867 - You're okay, you're okay. - [OFFICER] Aim! Fire! 1788 01:24:11,891 --> 01:24:13,458 [GUNSHOTS] 1789 01:24:13,502 --> 01:24:15,382 - [OFFICER] Ready... - You're okay, you're okay. 1790 01:24:15,417 --> 01:24:16,983 [OFFICER] Cease fire! 1791 01:24:18,420 --> 01:24:20,639 Present Arms! 1792 01:24:20,683 --> 01:24:23,512 You're okay. You're okay. 1793 01:24:23,555 --> 01:24:25,557 [BUGLE BLOWING "TAPS"] 1794 01:24:58,111 --> 01:25:00,375 On behalf of the President of the United States, 1795 01:25:00,418 --> 01:25:02,812 the United States Army, and a grateful nation. 1796 01:25:13,475 --> 01:25:14,824 [BUGLE STOPS BLOWING] 1797 01:25:16,260 --> 01:25:17,260 [WHISPERS] Thanks. 1798 01:25:21,265 --> 01:25:22,266 [SOFTLY]All right. 1799 01:25:23,659 --> 01:25:24,834 Come on, let's go. 1800 01:25:31,928 --> 01:25:33,277 [PANTING] 1801 01:25:33,321 --> 01:25:34,670 [BRIGGS] Yes, sir. 1802 01:25:34,713 --> 01:25:36,367 Yep. Still on schedule to drop her off. 1803 01:25:36,411 --> 01:25:37,910 - First thing in the A.M. - [JONES SPEAKING INDISTINCTLY] 1804 01:25:37,934 --> 01:25:39,607 All right, I'll tell him to expect your call. 1805 01:25:39,631 --> 01:25:41,261 Hey, and, Captain, thank you for making this call. 1806 01:25:41,285 --> 01:25:42,306 - I really appreciate it. - You got it, brother. 1807 01:25:42,330 --> 01:25:43,722 Oh, uh, one more thing. 1808 01:25:43,766 --> 01:25:46,943 Look, she's... She's doing a lot better. 1809 01:25:46,986 --> 01:25:49,162 I mean, she's a completely different dog now. 1810 01:25:49,206 --> 01:25:50,575 I don't know, maybe there's someone on base 1811 01:25:50,599 --> 01:25:52,296 that one of us could talk to. 1812 01:25:52,340 --> 01:25:54,472 [JONES] Briggs, you know that's not up to us. 1813 01:25:56,169 --> 01:25:58,171 - Just get it done. - [BRIGGS] Yeah. 1814 01:25:58,215 --> 01:25:59,655 [JONES] Good luck over there, Briggs. 1815 01:25:59,782 --> 01:26:00,783 Yes, sir. 1816 01:26:02,132 --> 01:26:03,132 All right. 1817 01:26:05,657 --> 01:26:06,876 [SIGHS DEEPLY] 1818 01:26:08,617 --> 01:26:10,706 [GRUNTS] Let's go, let's go. 1819 01:26:10,749 --> 01:26:12,447 Let's go do something stupid. 1820 01:26:14,492 --> 01:26:16,102 Thank you, sir. 1821 01:26:16,146 --> 01:26:17,887 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1822 01:26:41,127 --> 01:26:42,127 You wanna go out there? 1823 01:26:43,565 --> 01:26:44,565 Hmm? 1824 01:26:47,177 --> 01:26:48,537 You see something you wanna go get? 1825 01:26:50,833 --> 01:26:53,531 [CHUCKLES SOFTLY] 1826 01:27:08,416 --> 01:27:09,416 You're free, go. 1827 01:27:11,810 --> 01:27:13,943 Go for it. I ain't gonna try to stop you. 1828 01:27:16,815 --> 01:27:18,208 You hear me? Hey. 1829 01:27:18,251 --> 01:27:19,775 Hey. 1830 01:27:20,428 --> 01:27:21,428 Go. 1831 01:27:22,865 --> 01:27:24,997 - Get out. - [WHINES AND BARKS] 1832 01:27:25,041 --> 01:27:27,043 Go, come on. No. Hey. 1833 01:27:27,086 --> 01:27:29,166 No, I'm not trying to tell you to do tricks, kid. No. 1834 01:27:29,785 --> 01:27:30,786 Get. Go. 1835 01:27:32,265 --> 01:27:34,529 Hey. [CHUCKLING] Hey. 1836 01:27:36,835 --> 01:27:39,142 Now. Come on. Come on. 1837 01:27:39,882 --> 01:27:41,623 Hey. Hey. 1838 01:27:57,856 --> 01:27:59,597 You got no idea, do you, dog? 1839 01:28:07,344 --> 01:28:09,999 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [BRIGGS GASPING] 1840 01:28:12,697 --> 01:28:15,700 [RINGING CONTINUES] 1841 01:28:28,278 --> 01:28:30,672 [GROANING SOFTLY] 1842 01:28:34,632 --> 01:28:36,068 [RINGING CONTINUES] 1843 01:28:39,855 --> 01:28:41,073 [GRUNTS, BREATHES HEAVILY] 1844 01:28:50,169 --> 01:28:54,043 - [RINGING CONTINUES] - [BREATHING HEAVILY] 1845 01:29:01,137 --> 01:29:03,139 [GASPING RAPIDLY] 1846 01:29:21,897 --> 01:29:24,465 [BREATHING HEAVILY, GURGLING] 1847 01:29:35,824 --> 01:29:36,824 [GROANS SOFTLY] 1848 01:29:40,785 --> 01:29:44,485 [BREATHING HEAVILY] 1849 01:29:55,974 --> 01:29:57,802 [LULU WHINING SOFTLY] 1850 01:30:00,718 --> 01:30:01,763 I'm okay. 1851 01:30:03,591 --> 01:30:04,591 I'm okay, girl. 1852 01:30:06,202 --> 01:30:07,202 [WEAKLY] I'm all right. 1853 01:30:08,944 --> 01:30:10,989 - [WHINES] - I'm okay. I'm okay. 1854 01:30:12,600 --> 01:30:13,600 I'm okay. 1855 01:30:18,606 --> 01:30:19,607 I'm okay. 1856 01:30:24,829 --> 01:30:26,570 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1857 01:30:37,842 --> 01:30:39,082 [WHISPERING SOFTLY] You're okay. 1858 01:30:40,628 --> 01:30:41,629 You're okay. 1859 01:31:28,240 --> 01:31:29,633 [DOOR OPENS] 1860 01:31:29,677 --> 01:31:31,635 [BRIGGS] All right, Lulu, come on. 1861 01:31:34,899 --> 01:31:35,899 [DOOR CLOSES] 1862 01:31:46,694 --> 01:31:48,130 - ID, sir? - Yeah. 1863 01:31:49,871 --> 01:31:51,311 - Your army ID has expired. - [SIGHS] 1864 01:31:51,350 --> 01:31:52,501 You're required by law to dispose... 1865 01:31:52,525 --> 01:31:53,962 Yeah, yeah, yeah. I got you. 1866 01:31:54,005 --> 01:31:55,113 Uh, I'm just dropping off the dog, man, 1867 01:31:55,137 --> 01:31:56,617 uh, to a Corporal Levitz. 1868 01:31:57,443 --> 01:31:58,444 Hey, Levitz! 1869 01:31:59,663 --> 01:32:00,727 Do me a favor, park right here. 1870 01:32:00,751 --> 01:32:01,751 [BRIGGS] Yeah. 1871 01:32:13,982 --> 01:32:16,114 Shit, man. You Rangers ever hear of callin'? 1872 01:32:16,158 --> 01:32:18,421 I've been out here cooking my ass off for an hour. 1873 01:32:19,465 --> 01:32:20,465 It could be worse. 1874 01:32:21,380 --> 01:32:23,078 You could be actually working. 1875 01:32:23,121 --> 01:32:24,751 [LEVITZ] All right, man. I hear she's a real killer, 1876 01:32:24,775 --> 01:32:26,100 so just make sure you muzzle her up good, okay? 1877 01:32:26,124 --> 01:32:27,125 [BRIGGS] Yeah. 1878 01:32:28,910 --> 01:32:30,302 Don't worry. 1879 01:32:30,346 --> 01:32:31,913 She ain't gonna be a problem. 1880 01:32:32,565 --> 01:32:33,565 Are you, girl? 1881 01:32:34,742 --> 01:32:37,919 Last time, okay? Last time. 1882 01:32:37,962 --> 01:32:39,703 Just gonna put it on one more time. 1883 01:32:39,747 --> 01:32:41,966 [LULU WHINING] 1884 01:32:42,010 --> 01:32:44,099 Hey, man, she's been doing a lot better. 1885 01:32:44,142 --> 01:32:48,407 So just make sure the vet techs, you know, reevaluate her, give her a chance. 1886 01:32:48,451 --> 01:32:50,211 [LEVITZ] Yeah, yeah, they got their protocol. 1887 01:32:51,497 --> 01:32:52,673 You heard me. Make sure. 1888 01:32:54,587 --> 01:32:57,088 So as soon as we're done here, you're gonna call Captain Jones, yeah? 1889 01:32:57,112 --> 01:32:59,917 - That's what they're telling me. - What are you... Look, man, are you trying to piss her off? 1890 01:32:59,941 --> 01:33:00,941 [LULU WHINING] 1891 01:33:02,291 --> 01:33:03,292 [SIGHS DEEPLY] 1892 01:33:05,990 --> 01:33:09,428 All right. You're gonna be okay, all right? 1893 01:33:09,472 --> 01:33:11,058 [LEVITZ] Come on, man, I ain't got all day, let's go. 1894 01:33:11,082 --> 01:33:12,642 [BRIGGS] I'm just gonna put this on you. 1895 01:33:14,999 --> 01:33:16,000 [LULU WHINING SOFTLY] 1896 01:33:19,221 --> 01:33:20,962 [WHISPERS] Give 'em hell. 1897 01:33:21,005 --> 01:33:22,006 All right, let's go. 1898 01:33:24,792 --> 01:33:26,315 [LULU WHINING] 1899 01:33:31,799 --> 01:33:32,800 [ENGINE STARTS] 1900 01:33:46,639 --> 01:33:49,338 [LULU BARKING IN DISTANCE] 1901 01:33:51,209 --> 01:33:52,645 Oh. No, no, no, no, no. 1902 01:33:53,951 --> 01:33:55,351 - [LULU BARKING] - [BRIGGS] Come on. 1903 01:33:58,695 --> 01:33:59,914 [SIGHS] 1904 01:33:59,957 --> 01:34:01,742 [LULU BARKING AND WHINING] 1905 01:34:10,620 --> 01:34:12,753 God. Easy, easy, easy, easy. 1906 01:34:17,018 --> 01:34:18,323 [SIGHS] 1907 01:34:18,367 --> 01:34:19,542 [TIRES SCREECH] 1908 01:34:24,112 --> 01:34:25,654 [BRIGGS] Hey, hey, hey, hey. Wait, wait, wait, wait, wait, 1909 01:34:25,678 --> 01:34:27,376 wait, wait, wait, wait. 1910 01:34:27,419 --> 01:34:29,291 Hi, hi, hi. No. It's fine. It's fine. 1911 01:34:29,334 --> 01:34:32,294 My bad. I should have... You know what, I should have put a vest on her. 1912 01:34:32,337 --> 01:34:34,209 She listens more when the vest is on. 1913 01:34:34,252 --> 01:34:36,037 You know girls and their fashion. [CHUCKLES] 1914 01:34:36,080 --> 01:34:37,386 I'll be right back. Up! 1915 01:34:38,822 --> 01:34:39,822 Get there. 1916 01:34:41,520 --> 01:34:43,696 Sir, you forgot your ID. 1917 01:34:43,740 --> 01:34:47,048 Uh, you know what, man, why don't you keep it? 1918 01:34:47,091 --> 01:34:48,171 Thank you for your service. 1919 01:34:50,878 --> 01:34:52,618 Hey, man, what about the dog? 1920 01:34:52,662 --> 01:34:55,534 What are you... What are you looking at? 1921 01:34:55,578 --> 01:34:58,711 Let's not make this all emotional, okay? 1922 01:35:03,064 --> 01:35:05,457 [LULU WHINING] 1923 01:35:19,167 --> 01:35:20,167 [BRIGGS] Dear Lulu, 1924 01:35:23,911 --> 01:35:25,711 I got the adoption papers from the army today. 1925 01:35:33,268 --> 01:35:35,444 Riley would be so proud. 1926 01:35:35,487 --> 01:35:37,141 [INAUDIBLE] 1927 01:35:38,360 --> 01:35:40,449 Maybe even of both of us. 1928 01:35:49,806 --> 01:35:52,330 Look, I'm no good at this poem stuff, 1929 01:35:52,374 --> 01:35:56,334 so I'll just get to the damn point. 1930 01:35:59,381 --> 01:36:00,382 Thanks. 1931 01:36:02,427 --> 01:36:03,559 Thanks for saving my life. 1932 01:36:32,196 --> 01:36:33,937 ["STARTING OVER" PLAYING] 1933 01:36:39,987 --> 01:36:42,511 ♪♪ Well the road rolls out Like a welcome mat ♪♪ 1934 01:36:45,340 --> 01:36:48,212 ♪♪ To a better place Than the one we're at ♪♪ 1935 01:36:51,172 --> 01:36:53,914 ♪♪ And I ain't got No kinda plan ♪♪ 1936 01:36:56,046 --> 01:36:59,180 ♪♪ But I've had All of this town I can stand ♪♪ 1937 01:37:02,009 --> 01:37:04,750 ♪♪ And I got friends Out on the coast ♪♪ 1938 01:37:07,014 --> 01:37:10,017 ♪♪ We can jump in the water And see what floats ♪♪ 1939 01:37:12,802 --> 01:37:15,544 ♪♪ We've been saving For a rainy day ♪♪ 1940 01:37:17,676 --> 01:37:20,766 ♪♪ Let's beat the storm And be on our way ♪♪ 1941 01:37:23,508 --> 01:37:28,426 ♪♪ It don't matter to me Wherever we are Is where I wanna be ♪♪ 1942 01:37:28,470 --> 01:37:30,689 ♪♪ And, honey For once in our life ♪♪ 1943 01:37:30,733 --> 01:37:32,996 ♪♪ Let's take our chances And roll the dice ♪♪ 1944 01:37:34,171 --> 01:37:37,218 ♪♪ I can be your lucky penny ♪ 1945 01:37:37,261 --> 01:37:42,963 ♪♪ You can be My four-leaf clover Starting over ♪♪ 1946 01:37:50,100 --> 01:37:53,147 ♪♪ This might not Be an easy time ♪♪ 1947 01:37:55,062 --> 01:37:58,195 ♪♪ There's rivers to cross And hills to climb ♪♪ 1948 01:38:00,850 --> 01:38:03,679 ♪♪ Some days We might fall apart ♪♪ 1949 01:38:06,073 --> 01:38:09,598 ♪♪ And some nights Might feel cold and dark ♪♪ 1950 01:38:11,643 --> 01:38:14,951 ♪♪ When nobody wins Afraid of losing ♪♪ 1951 01:38:16,692 --> 01:38:20,304 ♪♪ And the hard roads are The ones worth choosing ♪♪ 1952 01:38:22,567 --> 01:38:25,614 ♪♪ Some day we'll Look back and smile ♪♪ 1953 01:38:27,485 --> 01:38:30,836 ♪♪ And know it was Worth every mile ♪♪ 1954 01:38:33,535 --> 01:38:38,540 ♪♪ It don't matter to me Wherever we are Is where I wanna be ♪♪ 1955 01:38:38,583 --> 01:38:40,716 ♪♪ And, honey For once in our life ♪♪ 1956 01:38:40,759 --> 01:38:44,546 ♪♪ Let's take our chances And roll the dice ♪♪ 1957 01:38:44,589 --> 01:38:50,639 ♪♪ I can be your lucky penny You can be My four-leaf clover ♪♪ 1958 01:38:51,466 --> 01:38:53,642 ♪♪ Starting over ♪ 1959 01:38:56,862 --> 01:38:58,864 ♪♪ Starting over ♪ 1960 01:39:05,393 --> 01:39:12,095 ♪♪ Ooh, ooh ♪ 143130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.