Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,264
Previously on "Babylon 5.."
2
00:00:03,351 --> 00:00:05,135
I read four Centauri warships,
too many to fight.
3
00:00:12,273 --> 00:00:13,274
Oh, God!
4
00:00:13,361 --> 00:00:15,145
This is leftover
5
00:00:15,232 --> 00:00:17,104
Shadow technology,
Mr. President.
6
00:00:17,191 --> 00:00:18,975
It's an organic device
7
00:00:19,062 --> 00:00:21,673
used to control a ship
from a long distance.
8
00:00:21,760 --> 00:00:24,241
You put three or three
of these onboard a starship
9
00:00:24,328 --> 00:00:26,417
and you don't even need a crew.
10
00:00:26,504 --> 00:00:28,158
That's why we couldn't figure
out a strategy
11
00:00:28,245 --> 00:00:29,899
behind the random attacks.
12
00:00:29,986 --> 00:00:33,120
We couldn't see a goal
because there was no goal.
13
00:00:33,207 --> 00:00:35,600
There was no strategy
beyond alienating everyone
14
00:00:35,687 --> 00:00:38,690
in the Alliance, turn them
against the Centauris so that..
15
00:00:41,258 --> 00:00:42,912
So they'd attack!
16
00:00:42,999 --> 00:00:44,827
What did they ask you to do?
17
00:00:44,914 --> 00:00:47,569
To send away all the ships
18
00:00:47,656 --> 00:00:50,876
guarding Centauri Prime..
19
00:00:50,963 --> 00:00:52,748
...on a false emergency..
20
00:00:55,403 --> 00:00:56,969
...and turn off
21
00:00:57,057 --> 00:00:59,929
the planetary defense network.
22
00:01:12,681 --> 00:01:14,552
Dear G'Quan!
23
00:01:23,692 --> 00:01:25,172
G'Kar.
24
00:01:29,263 --> 00:01:30,177
Come.
25
00:01:48,064 --> 00:01:50,980
- Aah!
- Stay here.
26
00:01:51,067 --> 00:01:52,329
I will call for a doctor
27
00:01:52,416 --> 00:01:53,809
then I have to find the regent.
28
00:01:53,896 --> 00:01:55,811
You will be alright.
29
00:02:04,820 --> 00:02:06,343
'Mr. President, I thought
you should know.'
30
00:02:06,430 --> 00:02:07,953
The Narn and Drazi fleets
have begun their assault
31
00:02:08,040 --> 00:02:09,346
on the Centauri Homeworld.
32
00:02:09,433 --> 00:02:11,043
What about
the planetary defense net?
33
00:02:11,131 --> 00:02:12,480
Well, they're apparently down.
34
00:02:12,567 --> 00:02:13,916
The ships that normally
guard Centauri Prime
35
00:02:14,003 --> 00:02:15,135
have moved elsewhere.
36
00:02:15,222 --> 00:02:16,571
Somebody's left the door
wide open
37
00:02:16,658 --> 00:02:18,790
and our people are movin'
through it.
38
00:02:18,877 --> 00:02:20,792
'There's one other thing
you need to know.'
39
00:02:20,879 --> 00:02:22,577
We just got word.
40
00:02:22,664 --> 00:02:25,623
John, Delenn's White Star's been
missing for at least 12 hours.
41
00:02:25,710 --> 00:02:27,016
They think she might
have run into a wing
42
00:02:27,103 --> 00:02:28,670
of Centauri warships.
43
00:03:00,267 --> 00:03:01,268
Regent.
44
00:03:14,846 --> 00:03:16,500
'They say the bombardment'
45
00:03:16,587 --> 00:03:18,981
'is moving away
from the capital'
46
00:03:19,068 --> 00:03:21,026
into the outer areas.
47
00:03:21,113 --> 00:03:24,726
- We should be safe for a time.
- Madness.
48
00:03:24,813 --> 00:03:27,381
Our people are dying
by the thousands
49
00:03:27,468 --> 00:03:29,557
tens of thousands!
50
00:03:29,644 --> 00:03:30,993
Yes.
51
00:03:32,255 --> 00:03:34,910
- They say--
- Who says?
52
00:03:34,997 --> 00:03:37,042
Who are they?
What are you talking about?
53
00:03:37,129 --> 00:03:39,306
They!
54
00:03:39,393 --> 00:03:40,655
Say..
55
00:03:42,047 --> 00:03:44,746
'...it's your time now, Londo.'
56
00:03:48,489 --> 00:03:50,404
And so it begins..
57
00:03:50,491 --> 00:03:53,102
- There is a hole in your mind. - What do you want?
58
00:03:53,189 --> 00:03:57,802
No one here is
exactly what he appears.
59
00:03:57,889 --> 00:03:59,413
Commander Sinclair
is being reassigned.
60
00:03:59,500 --> 00:04:00,501
Why don't you eliminate
61
00:04:00,588 --> 00:04:01,806
the entire Narn Homeworld--
62
00:04:01,893 --> 00:04:03,286
I see a great hand
63
00:04:03,373 --> 00:04:05,854
reaching out of the stars.
64
00:04:05,941 --> 00:04:08,378
President Clark has signed
a decree today declaring--
65
00:04:08,465 --> 00:04:10,815
These orders have forced us
to declare independence.
66
00:04:10,902 --> 00:04:12,252
Unless your people
get off their
67
00:04:12,339 --> 00:04:13,818
encounter-suited butts
and do something.
68
00:04:13,905 --> 00:04:15,733
You're the one who was.
69
00:04:15,820 --> 00:04:17,474
If you go
to Z'ha'dum you will die.
70
00:04:17,561 --> 00:04:19,694
Why are you here?
71
00:04:19,781 --> 00:04:21,826
Do you have anything
worth living for?
72
00:04:21,913 --> 00:04:23,306
I think of my beautiful city
in flames.
73
00:04:23,393 --> 00:04:24,829
Giants in the play ground.
74
00:04:24,916 --> 00:04:25,874
Now, get the hell
out of our galaxy!
75
00:04:25,961 --> 00:04:27,005
We are here to place
76
00:04:27,092 --> 00:04:29,225
President Clark under arrest.
77
00:05:21,364 --> 00:05:23,410
Who..
78
00:05:23,497 --> 00:05:25,542
Whatare you?
79
00:05:25,629 --> 00:05:27,979
'They are called Drakh.'
80
00:05:29,894 --> 00:05:31,374
"Drakh?"
81
00:05:31,461 --> 00:05:33,463
I know you.
82
00:05:33,550 --> 00:05:34,856
You worked for the Shadows.
83
00:05:36,640 --> 00:05:38,729
They say..
84
00:05:38,816 --> 00:05:41,515
'...the Shadows
were our masters.'
85
00:05:41,602 --> 00:05:44,735
'We served them,
believed in them'
86
00:05:44,822 --> 00:05:47,651
'loved them.'
87
00:05:47,738 --> 00:05:51,351
Then they went away
and left us behind
88
00:05:51,438 --> 00:05:53,265
to escape on our own.
89
00:05:54,702 --> 00:05:57,444
But without our masters
90
00:05:57,531 --> 00:06:00,055
who are we?
91
00:06:00,142 --> 00:06:02,231
In the end..
92
00:06:02,318 --> 00:06:03,493
...what are we but--
93
00:06:03,580 --> 00:06:06,191
A shadow..
94
00:06:06,278 --> 00:06:08,150
...of a shadow.
95
00:06:08,237 --> 00:06:10,108
An echo
96
00:06:10,195 --> 00:06:12,633
of what was.
97
00:06:13,808 --> 00:06:17,551
Our home, Z'ha'dum, destroyed.
98
00:06:19,204 --> 00:06:23,470
We...wandered.
99
00:06:23,557 --> 00:06:28,997
Then we remembered...this place.
100
00:06:29,084 --> 00:06:32,522
We remembered...you.
101
00:06:35,003 --> 00:06:39,834
Their masters
saw great potential here.
102
00:06:39,921 --> 00:06:42,402
They came
in considerable numbers..
103
00:06:44,055 --> 00:06:47,972
...with their ships
and their associate
104
00:06:48,059 --> 00:06:50,235
Mr. Morden.
105
00:06:50,322 --> 00:06:51,585
You remember.
106
00:06:52,847 --> 00:06:54,065
Yes.
107
00:06:55,371 --> 00:06:57,852
You don't frighten me, Mollari.
108
00:06:57,939 --> 00:06:59,810
If you try to attack
our forces, you'll lose.
109
00:06:59,897 --> 00:07:03,118
Yes, your ships
are very impressive in the air
110
00:07:03,205 --> 00:07:05,425
or in space
111
00:07:05,512 --> 00:07:08,210
but at this moment,
they are on the ground.
112
00:07:08,297 --> 00:07:11,822
Fine. They're on the ground.
113
00:07:11,909 --> 00:07:14,172
But they can sense
an approaching ship miles away.
114
00:07:14,259 --> 00:07:15,913
So what are you going
to do, Mollari, huh?
115
00:07:16,000 --> 00:07:16,958
Blow up the island?
116
00:07:18,263 --> 00:07:19,613
Actually..
117
00:07:23,443 --> 00:07:26,054
...now that you mention it.
118
00:07:26,141 --> 00:07:28,012
No!
119
00:07:32,234 --> 00:07:33,453
I remember.
120
00:07:34,802 --> 00:07:37,152
You just made a mistake, Londo!
121
00:07:37,239 --> 00:07:40,503
Even if my associates
lose this war, they have allies!
122
00:07:40,590 --> 00:07:43,419
They'll make sure
Centauri Prime pays the price
123
00:07:43,506 --> 00:07:45,813
for what you've
done here today!
124
00:07:45,900 --> 00:07:48,206
Allies.
125
00:07:48,293 --> 00:07:50,470
That would be you.
126
00:07:55,213 --> 00:07:57,477
Then it wasn't you
who started this war.
127
00:07:57,564 --> 00:07:59,130
It was them, wasn't it?
128
00:07:59,217 --> 00:08:01,089
You want your revenge
129
00:08:01,176 --> 00:08:03,613
but you don't want anyone
to know you are here.
130
00:08:03,700 --> 00:08:05,876
And so you used our forces
131
00:08:05,963 --> 00:08:07,791
to attack everyone
in the alliance.
132
00:08:07,878 --> 00:08:10,490
Turn them against us.
133
00:08:10,577 --> 00:08:13,493
And make them do your work.
134
00:08:13,580 --> 00:08:17,018
Yes.
135
00:08:17,105 --> 00:08:19,107
But what good is it
to take your revenge
136
00:08:19,194 --> 00:08:21,196
against innocent people?
137
00:08:21,283 --> 00:08:24,199
Your quarrel is with me.
138
00:08:24,286 --> 00:08:27,071
If you want vengeance,
I'm standing right here.
139
00:08:27,158 --> 00:08:28,420
Take it.
140
00:08:28,508 --> 00:08:31,293
They say..
141
00:08:31,380 --> 00:08:35,340
...they do not
want your life, Mollari.
142
00:08:35,427 --> 00:08:37,995
'At least, not yet.'
143
00:08:39,388 --> 00:08:41,869
Then what do you want?
144
00:08:41,956 --> 00:08:44,262
A home.
145
00:08:44,349 --> 00:08:47,396
Our new home.
146
00:08:52,532 --> 00:08:58,407
Oh! You are now
what we need you to be.
147
00:08:58,494 --> 00:09:02,106
'A beaten resentful people'
148
00:09:02,193 --> 00:09:05,632
'who will have to rebuild.'
149
00:09:05,719 --> 00:09:10,985
Who will have to rely
on our...good graces.
150
00:09:11,072 --> 00:09:14,945
Who can be used and...guided
151
00:09:15,032 --> 00:09:18,253
as we wish to guide you.
152
00:09:18,340 --> 00:09:20,516
Perfect ground
153
00:09:20,603 --> 00:09:23,171
for us to do our work..
154
00:09:23,258 --> 00:09:24,738
...quietly.
155
00:09:26,348 --> 00:09:29,351
Quietly.
156
00:09:29,438 --> 00:09:31,396
No! I will not allow it!
157
00:09:31,483 --> 00:09:34,008
Yes, you will.
158
00:09:34,095 --> 00:09:35,923
As I did.
159
00:09:36,010 --> 00:09:38,273
You see, Londo,
they learn quickly.
160
00:09:38,360 --> 00:09:39,666
They learned from the shadows
161
00:09:39,753 --> 00:09:42,494
and they learned from you.
162
00:09:42,582 --> 00:09:43,670
They've planted fusion bombs
163
00:09:43,757 --> 00:09:45,585
throughout Centauri Prime.
164
00:09:45,672 --> 00:09:47,064
Unless they get what they want
165
00:09:47,151 --> 00:09:49,719
millions of our people will die
166
00:09:49,806 --> 00:09:52,592
and the blame will
go to the alliance.
167
00:09:52,679 --> 00:09:54,506
In all this bombing
168
00:09:54,594 --> 00:09:56,987
who will notice
a few more craters?
169
00:09:59,120 --> 00:10:00,425
No! Wait.
170
00:10:00,512 --> 00:10:01,818
Don't.
171
00:10:05,648 --> 00:10:08,259
What do you want of me?
172
00:10:08,346 --> 00:10:10,740
What we want from you..
173
00:10:12,046 --> 00:10:14,178
...is you.
174
00:10:18,661 --> 00:10:22,709
'This is President Sheridan
to Narn and Drazi fleets.'
175
00:10:22,796 --> 00:10:25,625
You are ordered
to cease fire at once.
176
00:10:25,712 --> 00:10:27,452
Cease fire, or we will
target your ships
177
00:10:27,539 --> 00:10:29,803
and destroy them.
178
00:10:29,890 --> 00:10:31,543
Of course,
we'd be happy to oblige
179
00:10:31,631 --> 00:10:33,937
in exchange for your support.
180
00:10:34,024 --> 00:10:36,418
After all, you promised
to back any act
181
00:10:36,505 --> 00:10:38,202
we judged appropriate.
182
00:10:38,289 --> 00:10:41,075
I never sanctioned an attack
on Centauri Prime
183
00:10:41,162 --> 00:10:42,554
and you know it!
184
00:10:42,642 --> 00:10:44,426
I gave you strict instructions!
185
00:10:44,513 --> 00:10:46,210
Of course you did
186
00:10:46,297 --> 00:10:49,257
hence our decision
to end the war for you.
187
00:10:49,344 --> 00:10:52,477
'And now that we have
taken the first steps'
188
00:10:52,564 --> 00:10:56,830
'you can join us in the battle
with clean hands.'
189
00:10:56,917 --> 00:10:59,484
Negative. Won't happen.
190
00:10:59,571 --> 00:11:02,313
'Then we have a slight problem,
Mr. President.'
191
00:11:02,400 --> 00:11:04,968
You see, the ships that normally
guard Centauri Prime
192
00:11:05,055 --> 00:11:06,970
were called away.
193
00:11:07,057 --> 00:11:08,842
They will return
in two or three hours.
194
00:11:11,235 --> 00:11:13,237
When they arrive
195
00:11:13,324 --> 00:11:16,066
they will not be interested
in explanations
196
00:11:16,153 --> 00:11:19,113
as to what was
or was not authorized.
197
00:11:19,200 --> 00:11:23,595
'They will be out
for blood and revenge.'
198
00:11:23,683 --> 00:11:26,598
'You can either fight
beside us and live'
199
00:11:26,686 --> 00:11:29,776
'or hold back...and die.'
200
00:11:32,213 --> 00:11:34,258
'What will it be,
Mr. President?'
201
00:11:36,696 --> 00:11:40,308
'Our ships will
be returning soon, Londo.'
202
00:11:40,395 --> 00:11:42,919
When that happens, they will
attack Sheridan's fleet
203
00:11:43,006 --> 00:11:45,182
with every weapon they have
204
00:11:45,269 --> 00:11:47,750
and Centauri Prime
will pay the price
205
00:11:47,837 --> 00:11:49,360
in more dead.
206
00:11:49,447 --> 00:11:52,146
We have no interest
in fighting the alliance.
207
00:11:52,233 --> 00:11:54,235
Issue the surrender order.
208
00:11:54,322 --> 00:11:55,758
I can't.
209
00:11:55,845 --> 00:12:00,023
You see, I'm your alibi.
210
00:12:00,110 --> 00:12:03,244
'You will say
that I was quite mad'
211
00:12:03,331 --> 00:12:05,463
and that I gave
the attack orders
212
00:12:05,550 --> 00:12:07,074
without the knowledge
of yourself
213
00:12:07,161 --> 00:12:10,468
or anyone else
in the government.
214
00:12:10,555 --> 00:12:13,820
Then you can give
the order to surrender.
215
00:12:13,907 --> 00:12:15,169
I don't have the authority.
216
00:12:16,953 --> 00:12:18,955
You will.
217
00:12:19,042 --> 00:12:24,439
Because I will be dead,
and you will be emperor.
218
00:12:24,526 --> 00:12:27,834
It's all very clean that way.
219
00:12:27,921 --> 00:12:29,661
Once I'm gone you can blame me
220
00:12:29,749 --> 00:12:31,620
for anything you want.
221
00:12:31,707 --> 00:12:33,927
I won't mind, really.
222
00:12:35,667 --> 00:12:37,931
Because I'll know..
223
00:12:38,018 --> 00:12:41,064
...you had no choice.
224
00:12:41,151 --> 00:12:42,936
No choice at all.
225
00:12:44,459 --> 00:12:46,504
What do you mean, no choice?
226
00:12:57,733 --> 00:12:59,430
Look at me, Londo.
227
00:13:02,216 --> 00:13:03,478
'Look closely.'
228
00:13:05,741 --> 00:13:08,918
'You can't see it
until it chooses to be seen.'
229
00:13:10,833 --> 00:13:11,965
Great maker.
230
00:13:13,967 --> 00:13:15,229
What is it?
231
00:13:15,316 --> 00:13:17,840
It's called a keeper.
232
00:13:17,927 --> 00:13:20,625
They become a part of you.
233
00:13:20,712 --> 00:13:22,845
They can control you
234
00:13:22,932 --> 00:13:25,848
but only when their interests
are at stake.
235
00:13:25,935 --> 00:13:28,155
'You will be free
to do as you wish'
236
00:13:28,242 --> 00:13:30,722
'the rest of the time.'
237
00:13:30,810 --> 00:13:34,291
I live...only as long
238
00:13:34,378 --> 00:13:36,467
as it is part of me.
239
00:13:39,079 --> 00:13:42,343
I have to go now, Londo.
240
00:13:42,430 --> 00:13:45,955
No...don't go.
241
00:13:46,042 --> 00:13:48,915
I have been many things
in my life, Mollari.
242
00:13:50,699 --> 00:13:53,615
I have been silly.
243
00:13:53,702 --> 00:13:56,966
I have been quiet
when I should have spoken.
244
00:13:58,750 --> 00:14:01,231
I have been foolish.
245
00:14:01,318 --> 00:14:03,059
And I have wasted
246
00:14:03,146 --> 00:14:06,193
far too much time.
247
00:14:08,760 --> 00:14:10,719
But I am still Centauri..
248
00:14:12,764 --> 00:14:14,244
...and I am not afraid.
249
00:14:41,184 --> 00:14:43,883
Distance to Centauri fleet?
250
00:14:43,970 --> 00:14:46,450
Centauri warships will be
within optimum firing range
251
00:14:46,537 --> 00:14:50,150
in 20 standard minutes.
252
00:14:50,237 --> 00:14:51,412
Do we prepare to engage?
253
00:14:53,370 --> 00:14:54,415
Mr. President?
254
00:14:58,723 --> 00:15:00,247
Negative. Negative.
255
00:15:00,334 --> 00:15:01,596
We will not engage.
256
00:15:04,729 --> 00:15:05,730
Get me Centauri Prime.
257
00:15:05,817 --> 00:15:06,731
There must be someone there
258
00:15:06,818 --> 00:15:08,342
that I can talk to.
259
00:15:08,429 --> 00:15:09,647
They're not responding.
260
00:15:09,734 --> 00:15:11,084
Well, keep sending.
261
00:15:11,171 --> 00:15:12,737
And try Delenn's ship again.
262
00:15:12,824 --> 00:15:14,957
Divert all White Stars
in that area to search for her.
263
00:15:17,699 --> 00:15:18,918
I want that ship found.
264
00:15:22,182 --> 00:15:24,271
Do you know how much time
we have left on life support?
265
00:15:26,142 --> 00:15:28,492
It's hard to say.
266
00:15:28,579 --> 00:15:29,841
Meaning you do not know
267
00:15:29,929 --> 00:15:31,974
or you do not wish to say?
268
00:15:33,628 --> 00:15:35,847
Meaning..
269
00:15:35,935 --> 00:15:37,545
...perhaps it is better
not to know.
270
00:15:38,894 --> 00:15:41,462
It is, however, a moot point.
271
00:15:41,549 --> 00:15:45,031
Our navigational thrusters
will be out of fuel soon.
272
00:15:45,118 --> 00:15:46,380
Once we're off the beacon
we'll be caught
273
00:15:46,467 --> 00:15:47,990
in the hyperspace currents.
274
00:15:50,862 --> 00:15:53,735
I'm sorry, Delenn.
275
00:15:53,822 --> 00:15:56,694
There's nothing
you could have done, Lennier.
276
00:15:56,781 --> 00:15:58,044
Nothing at all.
277
00:16:06,966 --> 00:16:09,490
No, no, no, no. Sit. Sit.
278
00:16:09,577 --> 00:16:11,361
I can't stay.
279
00:16:11,448 --> 00:16:13,189
I just wanted
to see how you were.
280
00:16:13,276 --> 00:16:15,800
Better.
281
00:16:15,887 --> 00:16:18,847
I would be dead
if not for you.
282
00:16:18,934 --> 00:16:21,154
You risked your life
to save mine.
283
00:16:21,241 --> 00:16:23,765
Yes. You would have
done the same.
284
00:16:23,852 --> 00:16:25,854
Yes, but I am a better person.
285
00:16:25,941 --> 00:16:28,117
You ingrate.
286
00:16:28,204 --> 00:16:31,164
I promised I would get you
out of that cell, yes?
287
00:16:31,251 --> 00:16:33,383
Do I not keep my promises, hmm?
288
00:16:34,994 --> 00:16:36,952
Where you go, I go.
289
00:16:37,039 --> 00:16:38,998
'Yes. Ha, ha!
290
00:16:41,478 --> 00:16:45,656
That must now...change, however.
291
00:16:48,268 --> 00:16:50,792
I cannot have you
following me around
292
00:16:50,879 --> 00:16:52,924
as my bodyguard any longer.
293
00:16:53,012 --> 00:16:55,623
I do not think it would be
appropriate or safe.
294
00:16:55,710 --> 00:16:59,366
- Why not?
- The regent is dead, G'Kar.
295
00:16:59,453 --> 00:17:02,238
In a few moments
I will take his place.
296
00:17:02,325 --> 00:17:04,849
They are..
297
00:17:04,936 --> 00:17:06,590
...preparing for me now.
298
00:17:08,288 --> 00:17:10,029
And although I cannot formally
299
00:17:10,116 --> 00:17:12,031
become emperor until tomorrow
300
00:17:12,118 --> 00:17:14,424
when the Centaurum meets..
301
00:17:14,511 --> 00:17:16,731
...unofficially.
302
00:17:16,818 --> 00:17:19,864
I am now in charge.
303
00:17:23,955 --> 00:17:26,654
'After tonight..'
304
00:17:26,741 --> 00:17:29,744
'...I don't know that I will
ever see you again'
305
00:17:29,831 --> 00:17:32,921
and...I wanted to..
306
00:17:39,580 --> 00:17:40,929
...to say goodbye.
307
00:17:43,453 --> 00:17:46,065
I don't know why that should be
important to me now
308
00:17:46,152 --> 00:17:47,979
at a time like this, but it is.
309
00:17:51,853 --> 00:17:55,291
In the months
and the years to come
310
00:17:55,378 --> 00:17:59,034
you may hear many strange things
about me, my behavior.
311
00:18:01,123 --> 00:18:04,083
Well, they say the position..
312
00:18:06,041 --> 00:18:07,434
...changes you.
313
00:18:09,653 --> 00:18:10,828
And I just..
314
00:18:13,483 --> 00:18:15,398
I-I wanted to..
315
00:18:15,485 --> 00:18:17,096
I understand.
316
00:18:19,402 --> 00:18:20,447
Perhaps.
317
00:18:24,103 --> 00:18:25,713
And perhaps
you do not understand
318
00:18:25,800 --> 00:18:28,150
as much as you think.
319
00:18:28,237 --> 00:18:31,980
Pray that you never do, G'Kar.
320
00:18:34,591 --> 00:18:38,204
Pray that you never
truly understand.
321
00:18:41,859 --> 00:18:43,426
Well, I must hurry.
322
00:18:45,646 --> 00:18:48,083
Our ships will soon be
in firing range.
323
00:18:55,046 --> 00:18:58,180
Isn't it strange, G'Kar?
324
00:18:58,267 --> 00:19:00,661
When we first met
325
00:19:00,748 --> 00:19:03,533
I had no power
326
00:19:03,620 --> 00:19:07,189
and all the choices
I could ever want.
327
00:19:07,276 --> 00:19:09,148
And now I have all the power
I could ever want.
328
00:19:10,975 --> 00:19:12,847
And no choices at all.
329
00:19:16,024 --> 00:19:17,895
No choice at all.
330
00:19:26,687 --> 00:19:27,775
'Mollari.'
331
00:19:35,174 --> 00:19:37,437
Understand..
332
00:19:37,524 --> 00:19:40,353
...that I can never
forgive your people
333
00:19:40,440 --> 00:19:42,181
for what they did
to my world.
334
00:19:44,226 --> 00:19:47,403
'My people can never
forgive your people.'
335
00:19:50,232 --> 00:19:52,495
But I..
336
00:19:52,582 --> 00:19:56,064
...can forgive...you.
337
00:20:41,805 --> 00:20:42,893
I'm ready.
338
00:21:52,006 --> 00:21:53,573
No reply
from Delenn's White Star
339
00:21:53,660 --> 00:21:55,749
Mr. President.
340
00:21:55,836 --> 00:21:58,491
Should we abandon our position
and join the search?
341
00:22:00,754 --> 00:22:02,016
Mr. President?
342
00:22:04,279 --> 00:22:06,629
No.
343
00:22:06,716 --> 00:22:09,458
How far until the Centauri
hit optimum firing range?
344
00:22:09,545 --> 00:22:10,633
Five minutes.
345
00:22:20,034 --> 00:22:21,992
Picking up a transmission
from Centauri Prime
346
00:22:22,079 --> 00:22:24,255
to the approaching fleet ships.
347
00:22:24,343 --> 00:22:25,300
'What are they saying?'
348
00:22:25,387 --> 00:22:26,867
It's encrypted.
349
00:22:26,954 --> 00:22:29,435
Could be an attack order,
could be anything.
350
00:22:29,522 --> 00:22:31,350
Come on, talk to me.
351
00:22:31,437 --> 00:22:33,656
I'm getting the sound
of angry voices, sir.
352
00:22:33,743 --> 00:22:35,223
An argument of some kind.
353
00:22:36,572 --> 00:22:38,966
It stopped.
354
00:22:39,053 --> 00:22:40,141
Position of Centauri fleet?
355
00:22:40,228 --> 00:22:42,186
They're..
356
00:22:42,273 --> 00:22:44,363
...holding position.
357
00:22:44,450 --> 00:22:47,061
Not advancing any further.
358
00:22:47,148 --> 00:22:48,889
Picking up another signal
from Centauri Prime.
359
00:22:51,021 --> 00:22:53,415
It's for you.
360
00:22:53,502 --> 00:22:54,547
Put it through.
361
00:22:57,463 --> 00:22:59,160
Mr. President.
362
00:22:59,247 --> 00:23:00,596
I don't know if you've been
363
00:23:00,683 --> 00:23:02,555
monitoring our transmissions,
but--
364
00:23:02,642 --> 00:23:03,947
'I have.'
365
00:23:04,034 --> 00:23:05,427
I accept you at your word
366
00:23:05,514 --> 00:23:08,082
that this terrible assault
on our world
367
00:23:08,169 --> 00:23:10,040
was not sanctioned by you
368
00:23:10,127 --> 00:23:11,999
because we find ourselves
369
00:23:12,086 --> 00:23:14,697
in a much similar situation.
370
00:23:14,784 --> 00:23:17,004
The attack on the alliance
shipping lanes
371
00:23:17,091 --> 00:23:19,441
which precipitated this war
372
00:23:19,528 --> 00:23:22,401
were not authorized
by the Centaurum.
373
00:23:22,488 --> 00:23:23,924
They were done
under the express orders
374
00:23:24,011 --> 00:23:25,316
of the regent.
375
00:23:25,404 --> 00:23:26,970
He acted alone.
376
00:23:27,057 --> 00:23:30,147
- And where is the Regent?
- Dead.
377
00:23:30,234 --> 00:23:31,975
I would say..
378
00:23:32,062 --> 00:23:34,587
...that his hearts gave out.
379
00:23:34,674 --> 00:23:36,458
I am in charge here now.
380
00:23:36,545 --> 00:23:38,373
Then you will give
the recall order?
381
00:23:38,460 --> 00:23:41,420
Our ships have been told
to ignore any message
382
00:23:41,507 --> 00:23:44,597
which does not come in
at exactly specified times.
383
00:23:44,684 --> 00:23:48,731
As they check in,
we will give the recall order.
384
00:23:48,818 --> 00:23:51,125
There is no longer any reason
for us to fight.
385
00:23:53,954 --> 00:23:56,652
Then this is over.
386
00:23:56,739 --> 00:23:59,176
I don't think our military
will be very happy about it
387
00:23:59,263 --> 00:24:02,658
but yes. This is now over.
388
00:24:02,745 --> 00:24:04,443
Then I would like to come down
and talk to you directly.
389
00:24:06,706 --> 00:24:07,881
There's something
that I need you to do.
390
00:24:07,968 --> 00:24:10,057
That might not be wise.
391
00:24:10,144 --> 00:24:13,190
Our people may not take
kindly to your presence.
392
00:24:13,277 --> 00:24:14,540
I'll take that chance.
393
00:24:17,194 --> 00:24:18,413
It's about Delenn.
394
00:24:19,762 --> 00:24:21,155
Her ship is missing in action.
395
00:24:23,810 --> 00:24:25,899
Very well.
396
00:24:25,986 --> 00:24:28,554
I will make sure you are met
at the space port
397
00:24:28,641 --> 00:24:31,644
'and brought here
as soon as you land.'
398
00:24:31,731 --> 00:24:33,080
Thank you.
399
00:24:35,822 --> 00:24:37,301
What happened to Delenn?
400
00:24:44,352 --> 00:24:45,962
No.
401
00:24:46,049 --> 00:24:47,181
No. I ask you.
402
00:24:47,268 --> 00:24:48,617
I beg of you not to do this.
403
00:24:50,489 --> 00:24:52,708
There is nothing to be gained
in killing her.
404
00:24:56,930 --> 00:24:58,018
And the last position
we have on Delenn's ship
405
00:24:58,105 --> 00:25:00,194
puts her about two jumps
from Minbar.
406
00:25:00,281 --> 00:25:01,978
Now, the grey council
has half their fleet
407
00:25:02,065 --> 00:25:03,502
out looking for her
but you know
408
00:25:03,589 --> 00:25:05,112
what hyperspace is like.
409
00:25:05,199 --> 00:25:07,375
It's like trying to find
a needle in a haystack
410
00:25:07,462 --> 00:25:09,203
in the middle of a tornado.
411
00:25:09,290 --> 00:25:11,292
Now we need to know
the exact location
412
00:25:11,379 --> 00:25:13,599
the-the attack on her ship
took place.
413
00:25:13,686 --> 00:25:15,775
Well, that may be difficult.
414
00:25:15,862 --> 00:25:17,777
As I said,
we cannot contact our ships
415
00:25:17,864 --> 00:25:19,518
except at predetermined times.
416
00:25:19,605 --> 00:25:21,128
I understand.
417
00:25:21,215 --> 00:25:23,434
All I'm asking is that you do
whatever you can.
418
00:25:23,522 --> 00:25:25,393
Of course.
419
00:25:25,480 --> 00:25:27,700
Though, if I do this for you
420
00:25:27,787 --> 00:25:31,094
I may someday come to you
and ask for a favor in return.
421
00:25:31,181 --> 00:25:33,314
Londo, she's your friend, too.
422
00:25:33,401 --> 00:25:36,535
Our world has been
savagely attacked by your people
423
00:25:36,622 --> 00:25:38,058
and you call us friends?
424
00:25:38,145 --> 00:25:39,929
Yes. We can still
help each other.
425
00:25:40,016 --> 00:25:42,149
Absolutely not.
426
00:25:42,236 --> 00:25:43,846
The Centauri Republic
will have nothing more
427
00:25:43,933 --> 00:25:46,806
to do with this,
this alliance of yours.
428
00:25:46,893 --> 00:25:49,373
We will raise ourselves
back to what we once were
429
00:25:49,460 --> 00:25:51,158
'without your help.'
430
00:25:51,245 --> 00:25:53,290
If I give you
back Delenn's life
431
00:25:53,377 --> 00:25:55,336
it will be an act
of charity, nothing more.
432
00:25:55,423 --> 00:25:56,511
Do you understand me?
433
00:25:58,469 --> 00:25:59,601
Yes.
434
00:26:01,647 --> 00:26:02,952
I will, however, remind you
435
00:26:03,039 --> 00:26:05,085
that as the losing party
in this war
436
00:26:05,172 --> 00:26:07,696
you will make reparations
to the alliance worlds
437
00:26:07,783 --> 00:26:11,265
that your ships attacked.
438
00:26:11,352 --> 00:26:13,310
We may be able
to mitigate that slightly.
439
00:26:13,397 --> 00:26:15,182
Oh?
440
00:26:15,269 --> 00:26:16,487
We believe that most
of your ships
441
00:26:16,575 --> 00:26:19,012
engaged in hostile actions
442
00:26:19,099 --> 00:26:20,753
were under the control
of some kind
443
00:26:20,840 --> 00:26:23,059
of leftover Shadow technology.
444
00:26:23,146 --> 00:26:26,802
We found some semi-organic pods
445
00:26:26,889 --> 00:26:28,456
that control the ships
long distance.
446
00:26:28,543 --> 00:26:30,937
Yes. I am aware of them.
447
00:26:31,024 --> 00:26:32,852
The Regent bought them
on the black market
448
00:26:32,939 --> 00:26:34,244
as insurance against mutiny.
449
00:26:34,331 --> 00:26:36,377
- Old news.
- But why didn't you--
450
00:26:36,464 --> 00:26:38,945
if you want us
to find Delenn for you
451
00:26:39,032 --> 00:26:41,425
I suggest you allow us
to do it
452
00:26:41,512 --> 00:26:43,471
before one of our
other ships finds her
453
00:26:43,558 --> 00:26:45,429
and finishes
what the first one started.
454
00:26:49,042 --> 00:26:50,826
That's the last
of the navigational thrusters.
455
00:26:52,654 --> 00:26:54,613
Starting now, we'll drift
further off the beacon.
456
00:26:57,746 --> 00:27:00,009
Perhaps it's not so bad
to go off the beacon.
457
00:27:02,055 --> 00:27:04,579
No one knows what's out there.
458
00:27:04,666 --> 00:27:07,538
Maybe we'll find
a million-year-old jumpgate
459
00:27:07,626 --> 00:27:09,279
left behind by the first ones.
460
00:27:11,064 --> 00:27:13,414
That would be amazing
461
00:27:13,501 --> 00:27:15,982
wouldn't it, Lennier?
462
00:27:16,069 --> 00:27:18,767
Yes.
463
00:27:18,854 --> 00:27:21,117
I would, of course,
expect you to get it working
464
00:27:21,204 --> 00:27:22,292
in a timely fashion.
465
00:27:24,294 --> 00:27:26,383
- I will do my best.
- Good.
466
00:27:29,909 --> 00:27:32,999
Minbar should have reported
our disappearance by now.
467
00:27:33,086 --> 00:27:35,262
I don't understand
why they're not looking for us.
468
00:27:35,349 --> 00:27:37,873
I'm sure they are.
469
00:27:37,960 --> 00:27:39,745
But nothing works the way
it should out here.
470
00:27:41,485 --> 00:27:43,749
We are far away
471
00:27:43,836 --> 00:27:47,013
and far between.
472
00:27:47,100 --> 00:27:50,712
'There is one other thing
we could do, Delenn.'
473
00:27:50,799 --> 00:27:54,020
Our weapons system
is still barely functional.
474
00:27:54,107 --> 00:27:56,762
If there are any ships
in the area looking for us
475
00:27:56,849 --> 00:27:58,633
firing the weapons
could attract them.
476
00:28:00,679 --> 00:28:02,898
It could also attract
the Centauri warships
477
00:28:02,985 --> 00:28:04,204
that attacked.
478
00:28:05,771 --> 00:28:08,251
Either way the recoil
from the discharge
479
00:28:08,338 --> 00:28:10,036
would push us further off
the beacon.
480
00:28:11,820 --> 00:28:12,908
I see.
481
00:28:17,565 --> 00:28:19,088
Which control?
482
00:28:23,179 --> 00:28:26,226
'Green then red twice.'
483
00:28:26,313 --> 00:28:28,445
"Green..
484
00:28:28,532 --> 00:28:29,751
...then red.."
485
00:28:29,838 --> 00:28:31,144
Twice.
486
00:28:40,588 --> 00:28:42,198
That would appear
to be all we had left.
487
00:28:44,505 --> 00:28:45,767
Yes.
488
00:28:45,854 --> 00:28:47,726
So it would seem.
489
00:28:50,467 --> 00:28:52,295
What?
490
00:28:52,382 --> 00:28:53,732
'That's a proximity alert.'
491
00:28:53,819 --> 00:28:54,950
Something's coming.
492
00:29:04,438 --> 00:29:06,396
We seem to have attracted
the wrong kind of attention.
493
00:29:21,498 --> 00:29:23,109
That's the power monitor.
494
00:29:23,196 --> 00:29:25,067
It tracks their weapon system.
495
00:29:26,634 --> 00:29:29,811
When the beeping
becomes a steady tone
496
00:29:29,898 --> 00:29:30,899
they'll have reached critical
497
00:29:30,986 --> 00:29:32,031
and can fire their weapons.
498
00:29:37,558 --> 00:29:39,952
Coded transmission.
499
00:29:40,039 --> 00:29:41,692
They're probably confirming
the kill shot
500
00:29:41,780 --> 00:29:43,564
with Centauri Prime.
501
00:29:46,959 --> 00:29:48,134
'Delenn.'
502
00:29:48,221 --> 00:29:49,831
Yes?
503
00:29:52,399 --> 00:29:53,704
I love you.
504
00:29:55,750 --> 00:29:57,056
I know.
505
00:30:27,695 --> 00:30:30,176
Lennier.
506
00:30:30,263 --> 00:30:31,525
You said something
a moment ago.
507
00:30:31,612 --> 00:30:33,919
I didn't actually hear it.
508
00:30:34,006 --> 00:30:35,616
The power monitor, you see.
509
00:30:35,703 --> 00:30:38,532
It was making
a great deal of noise.
510
00:30:38,619 --> 00:30:40,099
Nothing, I-I..
511
00:30:40,186 --> 00:30:41,491
I said nothing.
512
00:30:43,319 --> 00:30:44,886
Ah, well..
513
00:30:47,846 --> 00:30:49,760
At times of great stress
514
00:30:49,848 --> 00:30:52,328
one can say things
one did not intend to say
515
00:30:52,415 --> 00:30:55,462
would never have said
under other circumstances.
516
00:30:55,549 --> 00:30:57,333
I don't think anyone
should be held to that
517
00:30:57,420 --> 00:31:00,597
or asked to explain or..
518
00:31:00,684 --> 00:31:02,991
Well, that's neither here
519
00:31:03,078 --> 00:31:05,037
nor there, as the humans say.
520
00:31:08,431 --> 00:31:09,606
Lennier..
521
00:31:09,693 --> 00:31:10,999
...look at me.
522
00:31:15,569 --> 00:31:18,528
Nothing happened..
523
00:31:18,615 --> 00:31:21,749
...except that, for a moment..
524
00:31:21,836 --> 00:31:24,317
...I found myself feeling
extremely complimented.
525
00:31:25,709 --> 00:31:28,016
And deeply honored..
526
00:31:28,103 --> 00:31:29,148
...by your presence..
527
00:31:31,672 --> 00:31:32,716
...and by your friendship.
528
00:31:41,421 --> 00:31:44,032
So..
529
00:31:44,119 --> 00:31:45,947
...when they bring us
back to Centauri Prime..
530
00:31:48,602 --> 00:31:50,169
...do you think we'll have
to fight our way out of this?
531
00:31:52,736 --> 00:31:55,435
For their sake, I hope not.
532
00:32:02,833 --> 00:32:05,227
Excuse me, oh,
excuse me, I'm pard..
533
00:32:05,314 --> 00:32:08,187
Could you tell me have you seen
the-the prime minister?
534
00:32:08,274 --> 00:32:10,798
The Londo? Have you seen
the prime minister?
535
00:32:17,805 --> 00:32:19,024
- Londo.
- What is wrong with you?
536
00:32:19,111 --> 00:32:20,416
But I--
537
00:32:20,503 --> 00:32:22,114
Never burst in on me
without knocking!
538
00:32:22,201 --> 00:32:24,551
Do you understand?
Never do this again!
539
00:32:24,638 --> 00:32:26,857
- But I've always--
- Do you understand?
540
00:32:29,773 --> 00:32:30,861
Yes.
541
00:32:32,646 --> 00:32:34,865
- Yes, I understand.
- Good.
542
00:32:34,953 --> 00:32:37,825
Now, what are you doing here?
543
00:32:37,912 --> 00:32:39,174
What are you talking about?
544
00:32:39,261 --> 00:32:40,523
I came as soon as I heard.
545
00:32:40,610 --> 00:32:43,570
I wanted to see
if you were alright.
546
00:32:43,657 --> 00:32:46,834
I'm, uh, fine, Vir.
547
00:32:46,921 --> 00:32:48,488
Just fine.
548
00:32:48,575 --> 00:32:51,012
I thought you'd be
in the royal suite by now.
549
00:32:51,099 --> 00:32:52,971
No.
550
00:32:53,058 --> 00:32:54,885
Not until after
the inauguration.
551
00:32:57,018 --> 00:32:58,324
And I am in no rush.
552
00:33:00,761 --> 00:33:02,371
Have you seen the damage?
553
00:33:05,374 --> 00:33:08,377
We still don't have a count
on all the dead and wounded.
554
00:33:08,464 --> 00:33:10,684
How am I supposed to live
in the royal suite
555
00:33:10,771 --> 00:33:13,165
and look out at all of that?
556
00:33:13,252 --> 00:33:14,253
You could always board
up the windows.
557
00:33:20,389 --> 00:33:23,479
I suppose they told you
the terms of our surrender, hmm?
558
00:33:23,566 --> 00:33:25,133
Yes, they did
559
00:33:25,220 --> 00:33:27,135
but if we pay the damages
that they want
560
00:33:27,222 --> 00:33:29,181
there won't be enough money
to rebuild.
561
00:33:29,268 --> 00:33:32,445
I know, but we have
no choice, Vir.
562
00:33:32,532 --> 00:33:34,447
No choice at all.
563
00:33:34,534 --> 00:33:36,362
It's what must be.
564
00:33:36,449 --> 00:33:38,668
The people won't stand for it.
565
00:33:38,755 --> 00:33:41,106
They're tired,
resentful, and angry
566
00:33:41,193 --> 00:33:42,759
angry at what has happened
567
00:33:42,846 --> 00:33:46,198
angry at the alliance,
at you, at everyone.
568
00:33:46,285 --> 00:33:48,200
They were right.
They got what they wanted.
569
00:33:49,853 --> 00:33:50,941
Who?
570
00:33:53,596 --> 00:33:56,208
Nothing. No one.
571
00:33:56,295 --> 00:33:58,427
You will calm them down,
of course
572
00:33:58,514 --> 00:34:00,647
help them see
what needs to be done
573
00:34:00,734 --> 00:34:02,170
and then make them understand.
574
00:34:03,867 --> 00:34:06,000
Yes, I will talk with them.
575
00:34:06,087 --> 00:34:07,480
Are the others here?
576
00:34:07,567 --> 00:34:08,829
I passed them in the hallway.
577
00:34:08,916 --> 00:34:11,745
I almost knocked G'Kar over.
578
00:34:11,832 --> 00:34:13,660
Then we should
get this over with.
579
00:34:13,747 --> 00:34:15,140
Are you sure you're alright?
580
00:34:15,227 --> 00:34:18,012
I'm fine. Just tired,
that's all.
581
00:34:18,099 --> 00:34:19,753
With all that's happened
I don't feel
582
00:34:19,840 --> 00:34:21,668
I could miss
Londo's inauguration.
583
00:34:21,755 --> 00:34:23,365
It may be our one chance
584
00:34:23,452 --> 00:34:26,281
to get the new administration
off to a good start.
585
00:34:26,368 --> 00:34:28,892
'Citizens of Centauri Prime.'
586
00:34:28,979 --> 00:34:30,720
- Where is..
- Outside.
587
00:34:30,807 --> 00:34:34,202
I'd heard he was going
to address the people.
588
00:34:34,289 --> 00:34:37,945
'We have come
through the long night'
589
00:34:38,032 --> 00:34:42,036
'of fire, pain, and death.'
590
00:34:42,123 --> 00:34:44,691
We have been gravely wounded
591
00:34:44,778 --> 00:34:48,216
but we remain Centauri.
592
00:34:48,303 --> 00:34:50,740
The Regent began
the war with the alliance
593
00:34:50,827 --> 00:34:54,222
and that war is now over.
594
00:34:54,309 --> 00:34:59,009
The greater one,
the war to rebuild our world
595
00:34:59,097 --> 00:35:03,057
and restore our place
in the galaxy now begins.
596
00:35:04,537 --> 00:35:07,366
'Sheridan and his alliance'
597
00:35:07,453 --> 00:35:10,804
'have struck deeply
at our people'
598
00:35:10,891 --> 00:35:12,806
'exacting a terrible price'
599
00:35:12,893 --> 00:35:14,982
'in the lives of those who died'
600
00:35:15,069 --> 00:35:17,463
'during the night.'
601
00:35:17,550 --> 00:35:20,770
Another great price
must now be paid
602
00:35:20,857 --> 00:35:23,077
in the form of reparations
603
00:35:23,164 --> 00:35:26,036
which will come close
to ruining our economy.
604
00:35:27,603 --> 00:35:30,911
They wish to teach us a lesson
605
00:35:30,998 --> 00:35:33,479
to break us
606
00:35:33,566 --> 00:35:37,961
so that we will never again
be a problem.
607
00:35:38,048 --> 00:35:39,267
Uh-oh.
608
00:35:39,354 --> 00:35:42,314
This punishment is unfair
609
00:35:42,401 --> 00:35:45,447
is a violation
of our sovereign rights
610
00:35:45,534 --> 00:35:49,277
but we will bear this burden
611
00:35:49,364 --> 00:35:51,453
as we have borne
so many before.
612
00:35:53,151 --> 00:35:56,371
We are no longer
a part of the alliance.
613
00:35:56,458 --> 00:35:58,504
We are alone.
614
00:35:58,591 --> 00:36:02,464
We fought alone,
and we will rebuild alone.
615
00:36:03,987 --> 00:36:06,512
We will work even harder
616
00:36:06,599 --> 00:36:09,950
'to show those who have come
to humiliate us'
617
00:36:10,037 --> 00:36:12,561
'that we will not bow down.'
618
00:36:16,304 --> 00:36:19,655
As a symbol
of our new isolationism
619
00:36:19,742 --> 00:36:22,005
I will walk alone
620
00:36:22,092 --> 00:36:24,573
to my inauguration.
621
00:36:24,660 --> 00:36:25,879
I will take on the burden
622
00:36:25,966 --> 00:36:28,621
of emperor in silence.
623
00:36:28,708 --> 00:36:32,842
The bells of our temples
will sound all day
624
00:36:32,929 --> 00:36:35,018
and all night
625
00:36:35,105 --> 00:36:37,107
once for each of our people
626
00:36:37,195 --> 00:36:39,980
killed in the bombings.
627
00:36:40,067 --> 00:36:42,461
We are alone.
628
00:36:42,548 --> 00:36:44,332
Alone in the universe..
629
00:36:46,029 --> 00:36:47,553
...but we are united..
630
00:36:47,640 --> 00:36:48,684
...in our pain.
631
00:36:50,686 --> 00:36:52,645
May the great maker
be with you all.
632
00:36:55,430 --> 00:36:57,084
Did you hear?
633
00:36:57,171 --> 00:36:58,564
'Yes.'
634
00:36:58,651 --> 00:37:00,783
I thought he was going
to calm people down
635
00:37:00,870 --> 00:37:02,698
not turn them
against us.
636
00:37:02,785 --> 00:37:04,309
I don't understand it myself
637
00:37:04,396 --> 00:37:07,312
but I'm sure he has
a very good reason for it.
638
00:37:07,399 --> 00:37:09,052
'My reasons are my own.'
639
00:37:14,449 --> 00:37:15,885
In light of what
you have just seen
640
00:37:15,972 --> 00:37:19,193
I do not think it would be
prudent for you
641
00:37:19,280 --> 00:37:20,673
to be at the inauguration.
642
00:37:20,760 --> 00:37:22,501
Any of you.
643
00:37:22,588 --> 00:37:25,112
I cannot guarantee your safety
if you insist on coming.
644
00:37:25,199 --> 00:37:26,983
That's alright.
645
00:37:27,070 --> 00:37:29,203
It's been a difficult time
for all of us.
646
00:37:29,290 --> 00:37:30,813
If you would rather this was
a closed ceremony--
647
00:37:30,900 --> 00:37:32,511
I would.
648
00:37:32,598 --> 00:37:34,600
Vir, you will go with them.
649
00:37:34,687 --> 00:37:37,124
- But I--
- Delenn, Mr. President.
650
00:37:37,211 --> 00:37:39,344
As my first official act
651
00:37:39,431 --> 00:37:41,389
I am formally
appointing Vir Cotto
652
00:37:41,476 --> 00:37:43,391
as ambassador to Babylon 5.
653
00:37:43,478 --> 00:37:46,176
I have every confidence
that he will do
654
00:37:46,264 --> 00:37:49,658
at least as good a job as I did.
655
00:37:49,745 --> 00:37:51,443
Londo, are you sure?
656
00:37:51,530 --> 00:37:55,490
Vir, I have never been surer
of anything in my life.
657
00:37:55,577 --> 00:37:57,623
Go now, quickly.
658
00:37:57,710 --> 00:37:59,102
You should not be here.
659
00:38:00,234 --> 00:38:02,671
None of you should be here.
660
00:38:02,758 --> 00:38:04,325
Go on.
661
00:38:04,412 --> 00:38:06,371
We will talk again
when things calm down.
662
00:38:06,458 --> 00:38:08,155
Alright.
663
00:38:08,242 --> 00:38:09,983
Check in with you when we get
back to Babylon 5
664
00:38:10,070 --> 00:38:11,289
and see how things are going.
665
00:38:11,376 --> 00:38:14,161
- If we can help--
- Thank you.
666
00:38:14,248 --> 00:38:15,771
Lennier wanted me to thank you
667
00:38:15,858 --> 00:38:18,165
on his behalf and mine
for saving us.
668
00:38:19,601 --> 00:38:21,647
I find..
669
00:38:21,734 --> 00:38:24,954
I can no longer see
the road you're on, Londo.
670
00:38:25,041 --> 00:38:27,740
There is a darkness around you.
671
00:38:27,827 --> 00:38:30,133
'I can only pray that in time'
672
00:38:30,220 --> 00:38:31,221
'you may find your way
out of it.'
673
00:38:55,724 --> 00:38:57,335
Vir, tell them..
674
00:38:59,598 --> 00:39:01,382
Tell them that I am ready.
675
00:40:12,540 --> 00:40:15,282
So this is
the Shadow technology
676
00:40:15,369 --> 00:40:17,632
they used to control
the Centauri warships.
677
00:40:17,719 --> 00:40:18,981
Yes.
678
00:40:19,068 --> 00:40:20,200
It's not as efficient as some
679
00:40:20,287 --> 00:40:22,507
of their other techniques.
680
00:40:22,594 --> 00:40:24,726
Yeah, like using humans
for living control systems
681
00:40:24,813 --> 00:40:25,771
for their main ships.
682
00:40:25,858 --> 00:40:27,686
'Exactly.'
683
00:40:27,773 --> 00:40:29,601
Isn't there a way
we can follow up on this?
684
00:40:29,688 --> 00:40:31,341
No.
685
00:40:31,429 --> 00:40:32,560
Londo says the Regent
bought this stuff
686
00:40:32,647 --> 00:40:34,562
on the black market.
687
00:40:34,649 --> 00:40:37,217
Maybe that's true.
Maybe it isn't.
688
00:40:37,304 --> 00:40:39,480
Either way, it dead-ends
our investigation.
689
00:40:39,567 --> 00:40:41,308
Well, I know one thing.
690
00:40:41,395 --> 00:40:42,614
This little device scares me
691
00:40:42,701 --> 00:40:45,181
more than anything
I've ever seen.
692
00:40:45,268 --> 00:40:47,096
Not for what it is,
but what it represents.
693
00:40:48,924 --> 00:40:51,013
You ever been out
to see the San Diego ruins?
694
00:40:51,100 --> 00:40:53,146
Well, I have.
695
00:40:53,233 --> 00:40:54,800
The thermonuclear device
696
00:40:54,887 --> 00:40:56,802
used by the terrorists
to blow up San Diego
697
00:40:56,889 --> 00:40:58,325
could be traced right
back to the breakup
698
00:40:58,412 --> 00:41:01,676
of the Soviet Union
in the late 20th century.
699
00:41:01,763 --> 00:41:03,286
When they fell,
all of their weapons
700
00:41:03,373 --> 00:41:04,766
ended up in the hands
of smaller governments
701
00:41:04,853 --> 00:41:07,290
who didn't understand them
702
00:41:07,377 --> 00:41:08,814
sure as hell couldn't build them
703
00:41:08,901 --> 00:41:10,511
but were eminently
willing to use them.
704
00:41:11,991 --> 00:41:13,296
The great thing about war
705
00:41:13,383 --> 00:41:16,561
is that it advances technology.
706
00:41:16,648 --> 00:41:17,953
Bad thing about war is that most
707
00:41:18,040 --> 00:41:20,173
of those technologies
are destructive.
708
00:41:20,260 --> 00:41:22,958
'Once the war is over,
those weapons are still around.'
709
00:41:23,045 --> 00:41:25,744
Weapons like us.
710
00:41:25,831 --> 00:41:28,573
'Yes. Weapons like telepaths.'
711
00:41:28,660 --> 00:41:30,662
And that thing there
712
00:41:30,749 --> 00:41:32,620
and anything else
that may have gotten out.
713
00:41:32,707 --> 00:41:34,622
Now, we know
that the, uh, Shadows
714
00:41:34,709 --> 00:41:36,406
had hundreds of allies
working for them
715
00:41:36,494 --> 00:41:38,408
and we know that most
of them or all of them
716
00:41:38,496 --> 00:41:40,106
got out before
Z'ha'dum exploded.
717
00:41:40,193 --> 00:41:42,456
Now, who knows
what they took with 'em
718
00:41:42,543 --> 00:41:44,197
and how much of it is
in the hands of people
719
00:41:44,284 --> 00:41:46,155
who don't understand it.
720
00:41:46,242 --> 00:41:48,027
Couldn't build it
721
00:41:48,114 --> 00:41:49,507
but are willing to use it?
722
00:41:49,594 --> 00:41:51,509
The giants have left
the playground
723
00:41:51,596 --> 00:41:55,338
but they left their guns behind.
724
00:41:55,425 --> 00:41:57,166
Alright, what about
the Vorlon Homeworld?
725
00:41:57,253 --> 00:41:58,559
Maybe they left something behind
726
00:41:58,646 --> 00:42:00,648
that we can use
to our own advantage.
727
00:42:00,735 --> 00:42:02,563
Over a dozen ships
have been sent there
728
00:42:02,650 --> 00:42:05,261
by various governments
since the Vorlons left.
729
00:42:05,348 --> 00:42:07,525
They were all destroyed
by the automatic defense systems
730
00:42:07,612 --> 00:42:10,136
before they even got close.
731
00:42:10,223 --> 00:42:13,574
The Vorlon Homeworld
is off-limits until we're ready
732
00:42:13,661 --> 00:42:16,359
until we've earned
the right to go there
733
00:42:16,446 --> 00:42:18,231
a million years from now.
734
00:42:21,408 --> 00:42:22,496
Don't ask, I don't know where
735
00:42:22,583 --> 00:42:24,759
that came from any more
than you do.
736
00:42:24,846 --> 00:42:26,369
I just..
737
00:42:26,456 --> 00:42:27,675
...know it.
738
00:42:31,026 --> 00:42:33,463
Excuse me.
739
00:42:33,551 --> 00:42:35,770
Mr. President, the captain
thought you should know
740
00:42:35,857 --> 00:42:36,858
that the fighting here
on the station
741
00:42:36,945 --> 00:42:38,425
has pretty much stopped.
742
00:42:38,512 --> 00:42:40,340
The Centauri surrender took most
743
00:42:40,427 --> 00:42:41,907
of the wind out of things.
744
00:42:41,994 --> 00:42:43,778
Good. Good.
745
00:42:43,865 --> 00:42:46,738
So why the long faces?
746
00:42:46,825 --> 00:42:48,391
Things are quiet,
the attacks have stopped
747
00:42:48,478 --> 00:42:50,480
we won the Centauri war.
What's the problem?
748
00:42:50,568 --> 00:42:53,788
Yes, we won the war
749
00:42:53,875 --> 00:42:55,529
but what did we lose?
51714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.