Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:03,843
"Beach" by Hollyy playing...
2
00:00:04,621 --> 00:00:07,476
♪ On a beach
3
00:00:10,554 --> 00:00:13,289
♪ On a beach...
4
00:00:17,195 --> 00:00:18,503
Hey.
5
00:00:18,587 --> 00:00:20,343
Hey.
6
00:00:20,812 --> 00:00:21,968
Morning.
7
00:00:22,156 --> 00:00:23,552
Morning.
8
00:00:23,636 --> 00:00:27,117
Didn't expect...
last night to-to...
9
00:00:27,671 --> 00:00:29,724
end up like that.
10
00:00:29,820 --> 00:00:32,387
What do you mean,
when you followed me inside?
11
00:00:32,471 --> 00:00:35,227
I don't know, you could've
been asking me to-to get
12
00:00:35,312 --> 00:00:36,548
- a spider or something...
- A spider?
13
00:00:36,632 --> 00:00:38,088
- Or change a lightbulb, I'm tall.
- That's ridiculous.
14
00:00:38,172 --> 00:00:40,003
Well... uh, yeah. That's ridiculous.
15
00:00:40,625 --> 00:00:42,963
Cordi, you know...
16
00:00:43,578 --> 00:00:46,086
- that it's been there between us.
- Yeah.
17
00:00:46,171 --> 00:00:47,415
I-I just didn't know if...
18
00:00:47,500 --> 00:00:49,812
you thought it was a good idea.
19
00:00:50,148 --> 00:00:51,580
Well...
20
00:00:52,039 --> 00:00:53,843
I'm glad we're here.
21
00:00:54,569 --> 00:00:57,414
And now that we are... here,
22
00:00:57,523 --> 00:00:58,961
uh...
23
00:00:59,046 --> 00:01:00,632
what are we?
24
00:01:00,874 --> 00:01:02,722
I'm not trying to put you on the spot.
25
00:01:02,806 --> 00:01:04,594
- Or-or pressure you.
- Okay, um...
26
00:01:04,679 --> 00:01:07,378
Just I-I need to know what
to say to Augie and-and Stella.
27
00:01:07,578 --> 00:01:09,206
Oh, no, no, no, hold on.
28
00:01:09,290 --> 00:01:11,907
We... mm-mm, I don't,
I don't want to force
29
00:01:11,992 --> 00:01:13,431
any kind of role
on them.
30
00:01:13,515 --> 00:01:16,321
I'm not Em
and I would never ever
31
00:01:16,406 --> 00:01:17,609
- try to be ever...
- I know.
32
00:01:17,694 --> 00:01:19,438
And I'm not Hoyt
and I'm not trying
33
00:01:19,564 --> 00:01:21,178
to be Hoyt... I-I-I
would lose my job...
34
00:01:21,262 --> 00:01:22,919
You would lose your job.
35
00:01:23,003 --> 00:01:24,834
I know that, Ger, and
the kids, they know that.
36
00:01:24,918 --> 00:01:27,742
I mean, they're more mature
than I-I'd like to accept.
37
00:01:27,827 --> 00:01:30,447
Let me just...
let's just give it a minute.
38
00:01:30,532 --> 00:01:32,537
You know what I mean, just...
39
00:01:32,621 --> 00:01:34,713
Things just changed.
40
00:01:34,797 --> 00:01:36,628
- Right, so let's...
- Right, right.
41
00:01:36,712 --> 00:01:38,673
Okay. Of course.
42
00:01:38,757 --> 00:01:40,796
How about this? Uh...
43
00:01:41,021 --> 00:01:42,634
Let's, um...
44
00:01:43,468 --> 00:01:44,758
let's make a pact.
45
00:01:44,843 --> 00:01:46,290
You and me,
all right?
46
00:01:46,374 --> 00:01:47,769
- Okay.
- We got to make a deal.
47
00:01:47,853 --> 00:01:49,771
If we start feeling like...
48
00:01:49,855 --> 00:01:52,122
this is going somewhere
we're not comfortable...
49
00:01:52,206 --> 00:01:53,645
we call each other out.
50
00:01:53,729 --> 00:01:55,429
- Oh.
- We can use a safe word.
51
00:01:55,513 --> 00:01:56,735
- I love that, a safe word.
- Yeah?
52
00:01:56,819 --> 00:01:58,431
- Great, what is it?
- Yeah, safe word, yeah.
53
00:01:58,515 --> 00:02:00,453
Uh...
54
00:02:01,906 --> 00:02:03,742
Dolly. "Dolly"?
55
00:02:03,826 --> 00:02:05,526
- Dolly, mm-hmm.
- "Dolly," as in Parton?
56
00:02:05,610 --> 00:02:08,710
No, "Dolly," as in her
cloned sheep namesake.
57
00:02:08,820 --> 00:02:10,227
It was all over the news
58
00:02:10,311 --> 00:02:11,576
- when you moved to town.
- Oh, yes!
59
00:02:11,660 --> 00:02:12,930
We geeked out
about it.
60
00:02:13,015 --> 00:02:14,633
- Right! Yes, yes!
- Yes!
61
00:02:14,718 --> 00:02:15,623
Oh, my God!
62
00:02:15,707 --> 00:02:18,290
How did no one else
in our class find
63
00:02:18,375 --> 00:02:21,542
this incredible scientific
advancement fascinating?
64
00:02:21,626 --> 00:02:24,502
- Teenagers are tough. Mm-hmm.
- They are tough.
65
00:02:24,828 --> 00:02:27,505
Hence my hesitation
about telling the kids.
66
00:02:27,590 --> 00:02:29,226
Right?
67
00:02:42,375 --> 00:02:44,000
Hey!
68
00:02:44,773 --> 00:02:46,781
Well, good morning, Cordell.
69
00:02:46,965 --> 00:02:48,328
Morning.
70
00:02:48,429 --> 00:02:49,784
What, you been to war?
71
00:02:50,034 --> 00:02:52,225
Been to something.
72
00:02:52,309 --> 00:02:54,394
- Mm-hmm.
- No.
73
00:02:54,574 --> 00:02:55,707
I just, uh...
74
00:02:55,791 --> 00:02:57,578
Hey, Dad.
75
00:02:58,355 --> 00:03:00,159
Augie, hey.
76
00:03:03,894 --> 00:03:05,340
Butterbean.
77
00:03:05,433 --> 00:03:06,848
Welcome home.
78
00:03:07,493 --> 00:03:08,669
Thanks.
79
00:03:09,183 --> 00:03:10,461
Mm.
80
00:03:11,427 --> 00:03:13,620
Look, i-it's good
that we're all here now.
81
00:03:14,347 --> 00:03:15,699
I need to show you something.
82
00:03:15,784 --> 00:03:18,191
Of course. What's up?
83
00:03:23,019 --> 00:03:25,563
Okay, I'm not really sure
84
00:03:25,647 --> 00:03:27,608
what to believe
at this point, but...
85
00:03:27,839 --> 00:03:29,828
when you compare
the property lines,
86
00:03:29,912 --> 00:03:32,909
they don't match up,
which could mean...
87
00:03:33,699 --> 00:03:35,355
we're living
on the Davidsons' land.
88
00:03:35,439 --> 00:03:36,909
What?
89
00:03:37,808 --> 00:03:41,503
Liam, if that's true,
we need to fix it.
90
00:03:43,394 --> 00:03:45,363
Before it gets out of hand.
91
00:03:47,110 --> 00:03:50,766
Marv and I were never quite
the same after we lost the baby.
92
00:03:52,568 --> 00:03:55,875
He just drew further and
further away from me until...
93
00:03:56,852 --> 00:03:59,594
...one day, he was just gone.
94
00:04:00,511 --> 00:04:02,294
I'm sorry...
95
00:04:02,753 --> 00:04:04,297
for all that you've lost.
96
00:04:04,691 --> 00:04:06,784
I'm just looking
for some closure.
97
00:04:07,081 --> 00:04:08,084
Why won't you just...
98
00:04:08,169 --> 00:04:09,995
tell me what you know?
99
00:04:12,675 --> 00:04:15,218
Your life hasn't
been easy.
100
00:04:16,222 --> 00:04:19,269
And these were never
my secrets to tell.
101
00:04:19,353 --> 00:04:21,284
And I'm sorry.
102
00:04:21,533 --> 00:04:25,253
Digging it up
will only bring you more pain.
103
00:04:26,554 --> 00:04:29,589
Thank you so much
for that life lesson, Abby.
104
00:04:40,049 --> 00:04:42,136
It's gonna be all right.
105
00:04:42,870 --> 00:04:44,394
So how do we square this up?
106
00:04:44,479 --> 00:04:46,277
I imagine with something
more current
107
00:04:46,362 --> 00:04:48,815
than an antique map
or some land survey.
108
00:04:48,900 --> 00:04:50,755
- When is this from?
- That's why I need us
109
00:04:50,839 --> 00:04:52,476
all on the same page. Dad?
110
00:04:52,560 --> 00:04:54,690
I'm gonna need
your copy of the deed
111
00:04:54,823 --> 00:04:56,410
to the ranch,
or anything with a more
112
00:04:56,495 --> 00:04:58,870
current date of ownership
to override the Davidsons'.
113
00:05:00,848 --> 00:05:02,853
Well, we have papers,
don't we, Bon?
114
00:05:03,127 --> 00:05:06,285
Yeah, I-I think our-our youngest
has a case of idle hands.
115
00:05:06,370 --> 00:05:09,380
The Walkers have worked
this land for generations.
116
00:05:09,465 --> 00:05:11,293
There's nothing more
to ownership than that.
117
00:05:12,378 --> 00:05:14,354
- Liam's just trying to help.
- Right.
118
00:05:14,454 --> 00:05:17,043
- Um...
- All right, fine.
119
00:05:17,128 --> 00:05:19,764
If it will put y'all at ease,
I will call my lawyer...
120
00:05:19,901 --> 00:05:23,028
Mylawyer... and sort
this all out with him.
121
00:05:23,112 --> 00:05:24,856
At his hourly rate.
122
00:05:25,558 --> 00:05:26,988
Wait...
123
00:05:27,072 --> 00:05:28,468
- Dad...?
- Yeah.
124
00:05:28,911 --> 00:05:30,957
Dad!
125
00:05:32,309 --> 00:05:34,864
I really need Dad
to cooperate with us.
126
00:05:34,949 --> 00:05:35,909
Yeah, Cordell,
127
00:05:35,994 --> 00:05:38,253
would you please talk
some sense into your father?
128
00:05:38,604 --> 00:05:40,285
You heard Mom, go!
129
00:05:40,370 --> 00:05:41,800
If the Davidsons
catch wind of this...
130
00:05:41,884 --> 00:05:43,139
Okay. Liam, I know, I know.
131
00:05:43,223 --> 00:05:44,695
Um...
132
00:05:47,685 --> 00:05:50,604
I can't look into this
right now, okay? Work.
133
00:05:50,689 --> 00:05:53,042
But I will.
I'll get to the bottom of it.
134
00:05:53,127 --> 00:05:54,589
Okay?
135
00:06:33,181 --> 00:06:35,056
Abeline's not home, Marvin.
136
00:06:35,140 --> 00:06:36,579
That's probably
for the better.
137
00:06:36,663 --> 00:06:38,755
Since I think you and I
need to have our own chat.
138
00:06:38,839 --> 00:06:42,237
Turns out, you Walkers have
been living on borrowed land
139
00:06:42,321 --> 00:06:43,760
Since 1873.
140
00:06:43,844 --> 00:06:47,024
Seems to me,
y'all overstayed your welcome.
141
00:06:47,108 --> 00:06:48,762
See for yourself.
142
00:06:57,466 --> 00:06:59,602
"By default, the agreed upon
143
00:06:59,686 --> 00:07:01,604
"land will revert
to original ownership
144
00:07:01,688 --> 00:07:03,954
"by John Davidson
and proceeding heirs.
145
00:07:04,038 --> 00:07:05,347
"Save for the invocation
of give and take
146
00:07:05,431 --> 00:07:06,739
in the distribution
of land."
147
00:07:06,823 --> 00:07:08,959
Yeah, Stan Morrison said
this might come up.
148
00:07:09,043 --> 00:07:10,439
But my family
has run a ranch
149
00:07:10,523 --> 00:07:12,093
on this land
for years.
150
00:07:12,177 --> 00:07:13,921
It's ours.
151
00:07:14,005 --> 00:07:16,445
Adverse possession and whatnot.
152
00:07:16,529 --> 00:07:18,621
You think that'll hold up
in court?
153
00:07:18,705 --> 00:07:20,275
Your word
154
00:07:20,359 --> 00:07:22,277
against a legal document?
155
00:07:22,361 --> 00:07:25,364
Well, I guess
I'm willing to find out.
156
00:07:26,191 --> 00:07:29,414
Why are you bringing
this up now, Marv?
157
00:07:29,498 --> 00:07:30,492
You hurting for money so bad
158
00:07:30,577 --> 00:07:32,117
you'd threaten
to kick me off my land?
159
00:07:32,202 --> 00:07:33,468
Just...
160
00:07:33,769 --> 00:07:35,513
thinking about legacy.
161
00:07:36,320 --> 00:07:37,592
Look...
162
00:07:37,724 --> 00:07:40,546
I'm not wild
about the two of us in suits,
163
00:07:40,631 --> 00:07:41,940
hiding
behind lawyers.
164
00:07:42,140 --> 00:07:43,841
You got a better idea?
165
00:07:43,926 --> 00:07:46,667
How about
a little give and take?
166
00:07:53,785 --> 00:07:55,265
*WALKER*
Season 02 Episode 11
167
00:07:55,350 --> 00:07:56,960
Episode Title: "Boundaries"
Aired on: March 10, 2022.
168
00:08:00,710 --> 00:08:01,786
Okay.
169
00:08:02,593 --> 00:08:03,929
All right.
170
00:08:04,014 --> 00:08:05,485
- Thanks. - Great.
- Thanks, Rusty.
171
00:08:05,569 --> 00:08:07,351
Yes, sir, thank you.
My boy here hooked us up
172
00:08:07,436 --> 00:08:09,507
with some friends and
family discounts today.
173
00:08:09,592 --> 00:08:11,632
Your boy here has
some nice prison tats.
174
00:08:11,717 --> 00:08:13,859
Well, reformed,
obviously.
175
00:08:14,183 --> 00:08:15,579
We're friends.
176
00:08:15,664 --> 00:08:17,103
Yeah, since when?
177
00:08:17,188 --> 00:08:19,280
Since about, uh, 20 minutes
before you got here.
178
00:08:19,408 --> 00:08:20,859
Yeah, sure, all right.
179
00:08:20,944 --> 00:08:22,470
Look, more friends
in Austin means
180
00:08:22,555 --> 00:08:23,851
more chances to find Miles.
181
00:08:23,936 --> 00:08:26,464
- All right, you're on. Yep.
- All right, I'm climbing.
182
00:08:26,697 --> 00:08:28,310
And I trust my instincts.
183
00:08:28,668 --> 00:08:30,210
Like rock-climbing.
184
00:08:30,295 --> 00:08:31,382
Don't look back.
185
00:08:31,467 --> 00:08:32,859
Face what's ahead.
Take it
186
00:08:32,944 --> 00:08:34,949
one step at a time.
187
00:08:35,034 --> 00:08:36,908
Okay, so, uh...
188
00:08:37,128 --> 00:08:39,210
a lot of metaphors
about trusting yourself.
189
00:08:39,310 --> 00:08:40,706
I get it.
190
00:08:40,790 --> 00:08:42,578
Can't trust myself
entirely.
191
00:08:42,662 --> 00:08:45,189
After all, I didn't
immediately write you off.
192
00:08:45,273 --> 00:08:47,101
No, no, you didn't immediately
write me off.
193
00:08:47,186 --> 00:08:49,236
You tased me
and shoved me in the trunk,
194
00:08:49,320 --> 00:08:51,195
which is so much better
than being written off.
195
00:08:51,280 --> 00:08:52,545
Everyone knows that.
196
00:08:52,866 --> 00:08:54,828
♪ With the four, five and
197
00:08:54,959 --> 00:08:56,442
♪ Now we right
back to numbers... ♪
198
00:08:56,589 --> 00:08:57,589
All right, looking good.
199
00:08:57,680 --> 00:08:59,040
Keep it going,
you're almost there.
200
00:08:59,124 --> 00:09:00,734
Now we're rock and rolling.
201
00:09:00,819 --> 00:09:03,781
All right and...
202
00:09:04,295 --> 00:09:05,343
- Bam!
- Look at that.
203
00:09:05,427 --> 00:09:07,156
- Not too bad.
- All right.
204
00:09:07,241 --> 00:09:09,203
Coming down.
205
00:09:09,326 --> 00:09:12,201
♪ Off, off, off...
206
00:09:12,434 --> 00:09:14,831
Nice job. Thank you very much, sir.
207
00:09:14,915 --> 00:09:17,718
By the way, speaking of,
uh, taser-gate,
208
00:09:17,803 --> 00:09:19,803
hope that's not how you treat
all your new friends.
209
00:09:20,007 --> 00:09:21,882
Speaking of new friends,
210
00:09:22,382 --> 00:09:24,754
I was supposed to meet
the D.A. in person today.
211
00:09:24,838 --> 00:09:27,234
Her office canceled last minute.
Lame.
212
00:09:27,318 --> 00:09:29,889
Well... give her a chance.
213
00:09:29,973 --> 00:09:31,804
Look, once you meet her,
you'll like her.
214
00:09:31,888 --> 00:09:33,502
All right? She's good people.
215
00:09:33,586 --> 00:09:35,373
Cool, so I should disregard
216
00:09:35,457 --> 00:09:37,854
everything I've heard
about the feud of the century?
217
00:09:39,418 --> 00:09:41,074
Look, it doesn't
affect our work.
218
00:09:41,158 --> 00:09:43,947
All right, for what it's worth,
I trust her.
219
00:09:44,031 --> 00:09:45,427
So regardless of who
220
00:09:45,511 --> 00:09:47,864
her family is, believe me.
221
00:09:47,948 --> 00:09:49,866
- Am I set?
- Yeah, pulley's on.
222
00:09:49,950 --> 00:09:51,187
Okay, climbing.
223
00:09:51,322 --> 00:09:53,109
- Climb on.
- Yep.
224
00:09:53,475 --> 00:09:57,352
So... love thy D.A.
neighbor much?
225
00:09:57,436 --> 00:09:59,266
Better tone that down,
especially if things
226
00:09:59,350 --> 00:10:00,224
with Geri are a go.
227
00:10:00,308 --> 00:10:02,400
Don't think I didn't
228
00:10:02,484 --> 00:10:04,271
clock the little pep
in your step.
229
00:10:04,355 --> 00:10:06,839
Yeah, well, uh,
don't get too excited.
230
00:10:06,923 --> 00:10:08,534
Thanks for the nudge.
231
00:10:08,619 --> 00:10:11,364
I don't want it to be weird.
You know, my kids
232
00:10:11,449 --> 00:10:13,323
have known Geri
their whole lives.
233
00:10:13,444 --> 00:10:15,797
Yeah, but what kind
of little monsters
234
00:10:15,976 --> 00:10:18,198
did you raise if they don't
want you to be happy?
235
00:10:18,282 --> 00:10:19,809
Okay, all right. Trust your instincts.
236
00:10:19,893 --> 00:10:22,551
I do trust my instincts,
obviously.
237
00:10:22,635 --> 00:10:24,074
I mean, I'm...
238
00:10:24,158 --> 00:10:25,423
up here on a...
239
00:10:25,507 --> 00:10:27,817
dang wall
in the middle of a...
240
00:10:27,901 --> 00:10:30,472
Hey! Hey, hey, hey,
you're not supposed to let go!
241
00:10:30,556 --> 00:10:32,082
You're not supposed
to look down.
242
00:10:32,166 --> 00:10:34,432
Well, I-I am looking down
and you...
243
00:10:34,516 --> 00:10:35,259
Seriously?!
244
00:10:35,344 --> 00:10:37,128
Am I set? I'm back.
245
00:10:38,692 --> 00:10:40,350
Halfway there.
246
00:10:40,435 --> 00:10:43,525
Yeah, tell me about it.
247
00:10:54,231 --> 00:10:56,019
You want to race?
248
00:10:56,103 --> 00:10:57,755
No, I'm not interested.
249
00:10:57,840 --> 00:10:59,886
Oh, come on.
250
00:11:01,614 --> 00:11:04,404
So my dad only came home
this morning.
251
00:11:04,489 --> 00:11:06,095
He slept somewhere else
last night,
252
00:11:06,228 --> 00:11:07,972
and then wouldn't say much else.
253
00:11:08,184 --> 00:11:10,058
Well, that sucks.
254
00:11:11,233 --> 00:11:12,909
"That sucks"?
255
00:11:13,160 --> 00:11:14,817
That's all you have
to say about it?
256
00:11:15,972 --> 00:11:17,668
Colton, are you okay?
257
00:11:17,753 --> 00:11:19,519
Yeah, I'm fine. It's just...
258
00:11:20,089 --> 00:11:22,597
Why don't you just talk
to Todd about this stuff?
259
00:11:22,925 --> 00:11:24,106
What?
260
00:11:25,628 --> 00:11:27,231
No, I get it, maybe a fling
261
00:11:27,316 --> 00:11:29,121
just isn't a good listener.
262
00:11:29,206 --> 00:11:31,097
What do you mean, "a fling"?
263
00:11:31,303 --> 00:11:32,786
Your rebound.
264
00:11:32,871 --> 00:11:35,331
Your first relationship
since the infamous Trevor.
265
00:11:35,628 --> 00:11:36,965
You know, August agrees
that this probably
266
00:11:37,049 --> 00:11:39,034
isn't the romance
of the century.
267
00:11:39,245 --> 00:11:41,129
Okay, that's pretty presumptuous
268
00:11:41,214 --> 00:11:44,086
and disrespectful...
of you and August!
269
00:11:44,171 --> 00:11:46,130
Why would he even
say that to you?
270
00:11:47,087 --> 00:11:49,005
"Empire Builder"
by Typhoon playing...
271
00:11:49,989 --> 00:11:52,470
Do you really not know why,
Stella?
272
00:11:53,196 --> 00:11:56,270
♪ The apocalypse is incoming
273
00:11:56,355 --> 00:12:00,075
♪ Only moving slow
and unevenly ♪
274
00:12:00,159 --> 00:12:04,949
♪ Fold over me as
the dying sun goes down ♪
275
00:12:19,144 --> 00:12:20,443
It's my fault.
276
00:12:20,527 --> 00:12:22,880
No it isn't, baby.
277
00:12:22,964 --> 00:12:25,579
Uh, do you want scrambled
or sunny-side up?
278
00:12:25,768 --> 00:12:27,731
Um, you know what?
279
00:12:27,816 --> 00:12:29,418
I don't have much
of an appetite since
280
00:12:29,503 --> 00:12:32,269
that Serano mess, so...
281
00:12:33,018 --> 00:12:35,328
You know what, you can't resist
282
00:12:35,412 --> 00:12:37,638
my huevos rancheros.
I think we're out of beans,
283
00:12:37,723 --> 00:12:38,944
I'm gonna run to the store.
284
00:12:39,814 --> 00:12:41,401
- Dan.
- Yes?
285
00:12:42,573 --> 00:12:44,539
I got to ask you.
286
00:12:44,686 --> 00:12:47,779
Is there something
that you're not telling me?
287
00:12:47,869 --> 00:12:49,925
No one wants to fix us more than
288
00:12:50,018 --> 00:12:52,130
I do, all right?
289
00:12:52,215 --> 00:12:54,392
- I'll be right back.
- Okay.
290
00:12:55,349 --> 00:12:57,049
Okay.
291
00:12:57,220 --> 00:12:59,316
Okay.
292
00:13:03,292 --> 00:13:04,666
Trouble?
293
00:13:04,750 --> 00:13:07,495
I picked up on your tone.
I'm not sure
294
00:13:07,579 --> 00:13:08,844
that Dan did.
295
00:13:08,928 --> 00:13:10,802
Some things have come up.
296
00:13:11,138 --> 00:13:12,926
And I don't know
297
00:13:13,011 --> 00:13:13,805
what to think.
298
00:13:13,889 --> 00:13:15,372
What things?
299
00:13:15,456 --> 00:13:18,809
You know how he saved
Liam's life at Walker Ranch?
300
00:13:18,894 --> 00:13:20,856
- Yeah.
- Dan could've just shot
301
00:13:20,940 --> 00:13:23,206
that guy in the leg
and disarmed him.
302
00:13:23,290 --> 00:13:25,382
But he chose
to shoot him in the back
303
00:13:25,466 --> 00:13:28,254
and kill him.
Now why would he do that?
304
00:13:28,338 --> 00:13:30,866
Look, honey, I don't know,
he panicked.
305
00:13:30,950 --> 00:13:32,868
You know, he was
just acting in the moment.
306
00:13:32,952 --> 00:13:35,000
I don't know.
307
00:13:35,084 --> 00:13:36,872
It just doesn't
sit right with me.
308
00:13:36,956 --> 00:13:39,918
And we have been
struggling so much.
309
00:13:40,002 --> 00:13:41,877
I'm asking myself why.
310
00:13:41,961 --> 00:13:44,227
Is... is it worth it?
311
00:13:44,311 --> 00:13:47,629
Oh, honey, look, marriage
is-is full of compromise.
312
00:13:47,714 --> 00:13:48,753
Yeah.
313
00:13:48,837 --> 00:13:51,103
Now... I loved your daddy.
314
00:13:51,187 --> 00:13:52,888
But I'd be lying
to you if I said
315
00:13:52,972 --> 00:13:55,238
I never considered
walking away.
316
00:13:55,322 --> 00:13:56,805
Yeah, I remember.
317
00:13:56,889 --> 00:13:58,720
A partner's dishonesty
318
00:13:58,804 --> 00:14:00,548
can cause...
319
00:14:00,632 --> 00:14:02,634
a lot of problems.
320
00:14:03,504 --> 00:14:06,467
You just do what's right
for you. Nobody knows
321
00:14:06,551 --> 00:14:07,816
what goes on between two people.
322
00:14:07,900 --> 00:14:09,467
Yeah, okay.
323
00:14:12,078 --> 00:14:14,388
At least, most of the time
nobody knows.
324
00:14:14,472 --> 00:14:15,693
Okay, what's that about?
325
00:14:15,777 --> 00:14:16,912
Is that about your talk
with Abeline?
326
00:14:16,996 --> 00:14:18,653
She and your father
327
00:14:18,737 --> 00:14:20,698
spoke before he passed.
328
00:14:20,782 --> 00:14:21,960
About what?
329
00:14:22,044 --> 00:14:23,571
Yeah, yeah,
you'd think she'd say.
330
00:14:23,655 --> 00:14:27,183
If Cordell hadn't left
that lantern in the barn,
331
00:14:27,267 --> 00:14:29,446
your father would
still be alive today.
332
00:14:29,530 --> 00:14:32,275
Everybody knows it,
including their family.
333
00:14:32,359 --> 00:14:34,479
I don't want
to talk about this. Well, it's the truth.
334
00:14:42,387 --> 00:14:45,262
Mm.
335
00:14:45,346 --> 00:14:47,046
- Hey.
- Hey.
336
00:14:47,130 --> 00:14:48,657
Uh, earlier...
337
00:14:48,985 --> 00:14:50,903
were you saying something
338
00:14:50,988 --> 00:14:52,051
about a lantern?
339
00:14:52,135 --> 00:14:54,184
Ah, you heard that, yeah.
340
00:14:54,925 --> 00:14:57,144
It's ancient history.
It's not your concern.
341
00:14:58,307 --> 00:15:00,443
O-Okay, well,
342
00:15:00,981 --> 00:15:02,677
August was saying something
343
00:15:02,762 --> 00:15:06,290
about a lantern with his
family's brand or whatever.
344
00:15:06,374 --> 00:15:09,075
And he got it
from the burnt-out barn.
345
00:15:09,159 --> 00:15:10,990
In our barn?
346
00:15:11,074 --> 00:15:13,079
Yeah, he had it
in his house,
347
00:15:13,163 --> 00:15:14,646
but he didn't
show it to me.
348
00:15:14,730 --> 00:15:18,125
Well, that's tasteless.
349
00:15:19,474 --> 00:15:22,480
You know, if I took that lantern
to the authorities,
350
00:15:22,564 --> 00:15:25,611
the Walkers might finally
get their comeuppance.
351
00:15:27,526 --> 00:15:30,357
Well, maybe I could get it
from August.
352
00:15:30,441 --> 00:15:32,272
I mean, it's not cool
that they have it.
353
00:15:32,356 --> 00:15:35,014
I mean,
considering what it means.
354
00:15:35,098 --> 00:15:36,799
Well, thank you, Colton.
355
00:15:36,883 --> 00:15:39,059
Good to know you're on my side.
356
00:15:40,364 --> 00:15:42,410
Yeah.
357
00:15:48,721 --> 00:15:51,509
Hey.
358
00:15:51,593 --> 00:15:53,066
Ger?
359
00:15:53,151 --> 00:15:55,426
I was thinking, uh,
about dinner tonight,
360
00:15:55,510 --> 00:15:58,081
you know, at the ranch, um...
why don't we...?
361
00:15:58,165 --> 00:16:00,126
Why don't we go ahead
and tell the family?
362
00:16:00,210 --> 00:16:02,041
You know, about us?
363
00:16:02,125 --> 00:16:04,435
Oh.Yeah.
364
00:16:04,519 --> 00:16:06,263
O-Okay, um...
365
00:16:06,347 --> 00:16:07,830
A dinner
366
00:16:07,914 --> 00:16:09,571
announcement... that's... Yeah, yeah, sure.
367
00:16:09,655 --> 00:16:10,876
Very serious.
368
00:16:10,960 --> 00:16:13,052
Yeah, well, uh, I...
369
00:16:13,136 --> 00:16:14,924
I am serious.
370
00:16:15,008 --> 00:16:16,882
Dolly.
371
00:16:16,966 --> 00:16:19,581
Dolly? Wait, D-Dolly, Dolly?
372
00:16:19,665 --> 00:16:20,973
Just like a little Dolly.
373
00:16:21,064 --> 00:16:22,944
Oh, you got to be kidding me.
374
00:16:24,749 --> 00:16:26,580
What, what's that about?
375
00:16:26,672 --> 00:16:29,025
Oh, it's nothing,
Liam, he's, he's...
376
00:16:29,109 --> 00:16:30,983
he's obsessing about
whether or not our family
377
00:16:31,067 --> 00:16:33,377
is in a land dispute, and I told
him I was gonna take care of it.
378
00:16:33,461 --> 00:16:34,813
A land dispute? Yeah.
379
00:16:34,897 --> 00:16:36,641
With the Davidsons?
380
00:16:36,725 --> 00:16:38,469
Yeah, but it-it's nothing.
381
00:16:38,553 --> 00:16:40,166
I mean, I'll-I'll handle it.
382
00:16:40,250 --> 00:16:41,254
I don't want to get you mixed up
383
00:16:41,338 --> 00:16:42,604
in all my old family crap.
384
00:16:42,688 --> 00:16:44,780
Yeah, but it's me.Yeah.
385
00:16:44,864 --> 00:16:47,260
I know
all of your old family crap.
386
00:16:47,344 --> 00:16:49,001
Okay, you are
387
00:16:49,085 --> 00:16:50,873
all over the place
right now, buddy.
388
00:16:50,957 --> 00:16:52,831
"Buddy"? Bu...? So-so "Dolly"
389
00:16:52,915 --> 00:16:54,703
and now "Buddy"? No! Oh, my God!
390
00:16:54,787 --> 00:16:56,574
It was a little Dolly! What did I do?
391
00:16:56,658 --> 00:16:57,836
Stop, stop. I do... but...
392
00:16:57,920 --> 00:16:59,621
Stop.
393
00:16:59,705 --> 00:17:02,229
Okay.
394
00:17:07,190 --> 00:17:08,760
Ooh.
395
00:17:08,844 --> 00:17:10,327
What?
396
00:17:10,411 --> 00:17:11,676
Okay.
397
00:17:11,760 --> 00:17:13,112
Yeah.
Oh.
398
00:17:17,157 --> 00:17:19,205
Yeah, I'm gonna...
399
00:17:19,289 --> 00:17:20,816
I'll see you at dinner.
400
00:17:20,900 --> 00:17:22,208
Okay. Yeah. Uh...
401
00:17:22,292 --> 00:17:24,599
♪ Sideways rain
402
00:17:25,992 --> 00:17:27,997
Yeah.
403
00:17:28,081 --> 00:17:30,649
♪ Can see your breath
404
00:17:31,519 --> 00:17:35,088
♪ Can hear your pain
405
00:17:38,134 --> 00:17:39,748
♪ Cigarettes...
406
00:17:39,832 --> 00:17:42,533
You know, I know a good shop
that tints car windows.
407
00:17:42,617 --> 00:17:45,144
Just in case
y'all need a little bit more
408
00:17:45,228 --> 00:17:47,059
privacy.
Oh, my God!
409
00:17:47,143 --> 00:17:48,365
Stop.
410
00:17:48,449 --> 00:17:50,106
So y'all are
finally giving it a shot!
411
00:17:50,190 --> 00:17:51,368
It's about damn time.
412
00:17:51,452 --> 00:17:53,196
It's a developing story.
413
00:17:53,280 --> 00:17:54,763
Uh-huh, so what should
414
00:17:54,847 --> 00:17:56,808
the tabloids
call you?
415
00:17:56,892 --> 00:17:59,681
Gerdell? Corri? Oh, my...
416
00:17:59,765 --> 00:18:01,291
No, no, no! Cordri!
417
00:18:01,375 --> 00:18:04,207
Stop it,
I'm trying to avoid labels.
418
00:18:04,291 --> 00:18:07,297
Okay, labels mean expectations.
419
00:18:07,381 --> 00:18:09,342
You know, people buy
420
00:18:09,426 --> 00:18:12,955
a brand of liquor for
their nostalgia, familiarity,
421
00:18:13,039 --> 00:18:15,566
status. But no labels
422
00:18:15,650 --> 00:18:17,481
means you don't know
what you're gonna get.
423
00:18:17,565 --> 00:18:19,439
And you can't be mad
if what's inside that bottle
424
00:18:19,523 --> 00:18:21,790
doesn't meet your expectations.
425
00:18:21,874 --> 00:18:25,271
Yeah, it could be
intoxicating or it could be
426
00:18:25,355 --> 00:18:27,622
toxic.
427
00:18:27,706 --> 00:18:29,319
Or...
428
00:18:29,403 --> 00:18:31,190
it could be
that you're hiding
429
00:18:31,274 --> 00:18:32,931
behind a well-crafted metaphor.
430
00:18:33,015 --> 00:18:34,759
Hmm.
431
00:18:34,843 --> 00:18:36,718
Well, you are
432
00:18:36,802 --> 00:18:40,588
lightyears better than the
guidance counselor that we had.
433
00:18:41,415 --> 00:18:42,854
All I'm saying is...
434
00:18:42,938 --> 00:18:45,204
we're just trying
to find our footing.
435
00:18:45,288 --> 00:18:48,030
I don't really know
where I land.
436
00:18:48,857 --> 00:18:50,993
Look, it might be
like that thing
437
00:18:51,077 --> 00:18:54,736
when a...
when a Ranger cares about you
438
00:18:54,820 --> 00:18:58,522
and wants to keep you
from the mess in their lives.
439
00:18:58,606 --> 00:19:01,612
But, listen,
from where I'm standing,
440
00:19:01,696 --> 00:19:03,527
it sounds
like both you and Walker
441
00:19:03,611 --> 00:19:05,744
want to get to the same place.
442
00:19:07,093 --> 00:19:10,142
I mean, I hope so.
443
00:19:10,226 --> 00:19:12,144
Me, too.
444
00:19:12,228 --> 00:19:13,755
Yeah.
445
00:19:13,839 --> 00:19:16,105
This is all happening so fast!
446
00:19:16,189 --> 00:19:17,759
I thought we were
in a good place together!
447
00:19:17,843 --> 00:19:19,804
I was trying to be!
448
00:19:19,888 --> 00:19:22,459
But I know
449
00:19:22,543 --> 00:19:24,766
that you were part of Serano's
surveillance operation.
450
00:19:24,850 --> 00:19:26,898
I saw the footage.
451
00:19:26,982 --> 00:19:29,161
Then you weaseled
an immunity deal from me.
452
00:19:29,245 --> 00:19:31,773
From behind my back!
I did that to protect you.
453
00:19:31,857 --> 00:19:33,775
And I did that
to protect your career!
454
00:19:33,859 --> 00:19:35,602
Hey, do you know
what I put up with?!
455
00:19:35,686 --> 00:19:39,041
I had to sit there and watch you
practically sit in his damn lap!
456
00:19:39,125 --> 00:19:42,044
Do you know
how exhausting it is?
457
00:19:42,128 --> 00:19:45,787
To sit here and try and
figure out if you're lying?
458
00:19:45,871 --> 00:19:48,833
Come on. Dan, we are not
gonna get anywhere
459
00:19:48,917 --> 00:19:51,009
fighting like this...
Just get out.
460
00:19:51,093 --> 00:19:52,703
Please.
461
00:19:53,748 --> 00:19:55,274
You're kicking me out.
462
00:19:55,358 --> 00:19:57,494
You're kicking me out?
I am a good father
463
00:19:57,578 --> 00:20:00,105
to Colton and I am loyal
to this family.
464
00:20:00,189 --> 00:20:01,803
You need this family.
465
00:20:01,887 --> 00:20:04,411
And you rely on my job
to protect you.
466
00:20:06,152 --> 00:20:08,026
Wow.
467
00:20:08,110 --> 00:20:09,811
Thank you for that.
468
00:20:09,895 --> 00:20:11,856
You know, I know that I might
not be the best person,
469
00:20:11,940 --> 00:20:15,164
Dan...
but you know where I came from.
470
00:20:15,248 --> 00:20:16,382
And how hard I've worked.
471
00:20:16,466 --> 00:20:18,080
The Walkers are not good people.
472
00:20:18,164 --> 00:20:20,604
They've been gunning for us
the second we got here.
473
00:20:20,688 --> 00:20:22,171
I don't understand
how you trust them.
474
00:20:22,255 --> 00:20:23,389
I don't.
475
00:20:23,473 --> 00:20:25,217
It's not about them.
476
00:20:25,301 --> 00:20:27,654
It's about us.
477
00:20:27,738 --> 00:20:30,611
Get out.
478
00:20:52,332 --> 00:20:54,464
All right, yeah,
I appreciate it, Counselor.
479
00:20:54,781 --> 00:20:56,783
All right.
480
00:21:03,165 --> 00:21:04,645
Hold on.
481
00:21:06,429 --> 00:21:09,258
Have a seat.
482
00:21:13,349 --> 00:21:15,267
I found this lantern
in your room.
483
00:21:15,351 --> 00:21:17,400
You gonna tell me
how it got there?
484
00:21:17,484 --> 00:21:19,097
Yeah, uh...
485
00:21:19,181 --> 00:21:20,490
I, uh... He found it
486
00:21:20,574 --> 00:21:23,058
when he fell through
the roof of the Davidsons' barn.
487
00:21:23,142 --> 00:21:24,189
Stella, what the heck?
488
00:21:24,273 --> 00:21:26,757
Davidsons' barn?
489
00:21:26,841 --> 00:21:28,846
Anyone see you take it?
490
00:21:28,930 --> 00:21:32,371
Yeah, just some friends
we had over.
491
00:21:32,455 --> 00:21:35,113
And I told Dad we went
to the barn later, so...
492
00:21:35,197 --> 00:21:37,156
Your dad knows?
493
00:21:40,768 --> 00:21:42,947
You know, going on
someone else's property
494
00:21:43,031 --> 00:21:45,732
without them knowing
is trespassing, son.
495
00:21:45,816 --> 00:21:48,431
You're right, yeah.
I'm sorry.
496
00:21:48,515 --> 00:21:49,649
It's just a lantern.
497
00:21:49,733 --> 00:21:51,695
Well, you damn well know
it's not just that
498
00:21:51,779 --> 00:21:53,262
or else you wouldn't
have hidden it.
499
00:21:53,346 --> 00:21:57,005
I should've dealt
with this a long time ago.
500
00:21:57,089 --> 00:22:00,356
You're lucky that
no Davidsons saw.
501
00:22:00,440 --> 00:22:02,140
But that'll be
the last time.
502
00:22:02,224 --> 00:22:03,925
You hear?
503
00:22:04,009 --> 00:22:06,098
Loud and clear.
504
00:22:07,273 --> 00:22:10,018
No more... secrets.
505
00:22:10,102 --> 00:22:12,669
Yes, sir.
506
00:22:13,459 --> 00:22:15,072
All right.
507
00:22:15,237 --> 00:22:16,847
Go on.
508
00:22:28,950 --> 00:22:30,950
Why would you do that, Stel?
509
00:22:31,035 --> 00:22:32,779
Why would you even
say that to Colton?
510
00:22:32,864 --> 00:22:33,955
What, I should just
let my friend fall
511
00:22:34,039 --> 00:22:35,217
flat on his
face like that?
512
00:22:35,301 --> 00:22:36,827
It wasn't your
place to tell him
513
00:22:36,911 --> 00:22:38,307
what to do or
what not to do.
514
00:22:38,391 --> 00:22:40,178
I'm sorry, I just didn't want
to lose another friend,
515
00:22:40,262 --> 00:22:42,050
Stella, because of...
516
00:22:42,134 --> 00:22:43,530
because of you.
517
00:22:43,614 --> 00:22:46,750
Like everything that's
happened is all my fault?
518
00:22:46,834 --> 00:22:48,317
What you said
519
00:22:48,401 --> 00:22:50,232
about me and Todd
is messed up.
520
00:22:50,316 --> 00:22:52,626
Okay, ho, ho, hold on,
wait a second.
521
00:22:52,710 --> 00:22:55,368
What, what's going on here?
Why are we fighting?
522
00:22:55,452 --> 00:22:57,761
Stel?
523
00:22:57,845 --> 00:22:59,937
Augie?
524
00:23:00,021 --> 00:23:02,331
Okay, I said that...
525
00:23:02,415 --> 00:23:04,551
you know, she was still
getting over Trevor Strand.
526
00:23:04,635 --> 00:23:07,510
And she's not ready
for something serious.
527
00:23:07,594 --> 00:23:09,338
And this whole thing
with Todd just isn't.
528
00:23:09,422 --> 00:23:11,471
You don't
know how I feel.
529
00:23:11,555 --> 00:23:14,212
About Trevor or Todd.
And it's not up to you.
530
00:23:14,296 --> 00:23:16,345
I know, I...
531
00:23:16,429 --> 00:23:18,869
I just mean, don't you feel like
you deserve a little bit of fun?
532
00:23:18,953 --> 00:23:20,480
Stel, you know,
someone that is-is
533
00:23:20,564 --> 00:23:22,177
less adjacent to family drama?
534
00:23:22,261 --> 00:23:24,132
I feel like we all deserve that.
535
00:23:24,829 --> 00:23:26,570
I'm sorry.
536
00:23:27,875 --> 00:23:29,489
Hey?
537
00:23:29,573 --> 00:23:31,099
She knows.
538
00:23:31,183 --> 00:23:32,883
But, hey,
will you, uh...
539
00:23:32,967 --> 00:23:36,101
get ready for supper? I'm,
I'm gonna talk to your sister.
540
00:23:40,279 --> 00:23:42,893
Stel, uh...
Dad?
541
00:23:42,977 --> 00:23:44,721
As weird as it is
542
00:23:44,805 --> 00:23:47,202
when you walk-of-shame it,
543
00:23:47,286 --> 00:23:50,161
I guess it's
cool that you're
544
00:23:50,245 --> 00:23:52,770
getting back out there.
545
00:23:53,901 --> 00:23:55,906
Thanks, Stel.
546
00:23:55,990 --> 00:23:58,082
Do you think Augie has a point?
547
00:23:58,166 --> 00:24:00,433
About it being too soon?
548
00:24:00,517 --> 00:24:02,652
I mean, how
do you know
549
00:24:02,736 --> 00:24:04,828
when you should
open up with someone?
550
00:24:04,912 --> 00:24:06,874
Or trust them?
551
00:24:06,958 --> 00:24:09,439
Stel, I think, um...
552
00:24:11,658 --> 00:24:14,751
I think, I think you'll know
when you know.
553
00:24:14,835 --> 00:24:16,536
But I also think...
554
00:24:16,620 --> 00:24:19,408
your daddy might
not be the best person to ask
555
00:24:19,492 --> 00:24:22,063
about this because I'm still
556
00:24:22,147 --> 00:24:24,152
trying to figure it out myself.
557
00:24:24,236 --> 00:24:27,111
Hey, um...
558
00:24:27,195 --> 00:24:29,459
why don't you get ready
for supper, okay?
559
00:24:33,680 --> 00:24:35,465
Hey.
560
00:24:36,248 --> 00:24:39,123
Hey.Hey.
561
00:24:39,207 --> 00:24:41,822
You gonna...? Yeah! Yeah. Yes.
562
00:24:44,951 --> 00:24:47,321
All Rangers within a five-block
radius of South Congress.
563
00:24:47,405 --> 00:24:49,046
Drunk in public,
but handle with care.
564
00:24:49,130 --> 00:24:50,657
Copy. The D.A.'s husband is...
565
00:24:50,920 --> 00:24:53,127
in need of an escort home.
566
00:24:53,212 --> 00:24:56,172
Please be discreet.
567
00:25:00,185 --> 00:25:01,581
Howdy, sir.
568
00:25:03,841 --> 00:25:05,411
I'm Ranger Perez.
569
00:25:05,495 --> 00:25:07,282
How about you come down
off the truck
570
00:25:07,366 --> 00:25:09,023
here and we'll get you
home to the D.A.?
571
00:25:09,107 --> 00:25:10,328
Oh, my wife?
572
00:25:11,849 --> 00:25:14,507
I love her so much.
573
00:25:14,591 --> 00:25:17,083
Bet she'll be glad
to see you, too.
574
00:25:17,184 --> 00:25:18,458
I doubt it.
575
00:25:18,926 --> 00:25:20,279
She hates me.
576
00:25:20,379 --> 00:25:23,080
I love her, but she hates me.
577
00:25:23,402 --> 00:25:25,756
Maybe she'll hate you
a little less
578
00:25:25,841 --> 00:25:28,063
if you're home safe
with her and not...
579
00:25:28,147 --> 00:25:30,065
drunk in public?
580
00:25:30,149 --> 00:25:32,459
Yeah, you're right.
581
00:25:32,543 --> 00:25:35,331
Ooh!
582
00:25:35,415 --> 00:25:38,418
You got it?
583
00:25:44,120 --> 00:25:46,383
No, that way, that way.
584
00:25:51,040 --> 00:25:53,567
♪ Blackberry brandy
585
00:25:53,651 --> 00:25:56,875
♪ Three-dollar wine
586
00:25:56,959 --> 00:25:58,659
♪ Tall boys...
587
00:25:58,743 --> 00:25:59,878
You good?
588
00:26:01,311 --> 00:26:02,881
Howdy, ma'am.
589
00:26:02,965 --> 00:26:06,319
♪ But it sound
too much like work ♪
590
00:26:06,403 --> 00:26:08,800
♪ To me.
591
00:26:08,884 --> 00:26:10,279
Ranger Perez.
592
00:26:10,363 --> 00:26:11,759
Appreciate your help
with this.
593
00:26:11,843 --> 00:26:13,413
Wish we were meeting
on different terms.
594
00:26:13,497 --> 00:26:15,850
Perez is, uh, Walker's
new partner.
595
00:26:15,934 --> 00:26:19,245
Oh, well, if you're with Walker,
you're not on our side.
596
00:26:20,678 --> 00:26:22,727
Or I'm Switzerland.
597
00:26:22,811 --> 00:26:24,990
You know, the D.A.
doesn't trust any Walkers.
598
00:26:25,074 --> 00:26:27,166
Okay, Dan,
that's enough.
599
00:26:27,250 --> 00:26:28,994
Just go get some water.
600
00:26:29,078 --> 00:26:31,123
I'm sorry.
601
00:26:38,215 --> 00:26:40,261
Push.
602
00:26:44,615 --> 00:26:46,446
Uh, we should've kept
our earlier meeting
603
00:26:46,530 --> 00:26:47,664
- on the books.
- No.
604
00:26:47,748 --> 00:26:49,710
It's more memorable this way.
605
00:26:49,794 --> 00:26:51,668
Look, I've read your file.
606
00:26:51,752 --> 00:26:54,584
And I am up to speed
on your search for Ranger Vyas.
607
00:26:54,668 --> 00:26:58,197
DPS might consider it
a waste of time, but...
608
00:26:58,281 --> 00:26:59,851
I'd be willing to...
609
00:26:59,935 --> 00:27:02,462
be as discreet and as helpful
610
00:27:02,546 --> 00:27:04,464
as I can be,
611
00:27:04,548 --> 00:27:06,985
if you could also be discreet.
612
00:27:09,335 --> 00:27:11,120
Ma'am.
613
00:27:16,473 --> 00:27:17,782
Oh, why don't we... All right.
614
00:27:17,866 --> 00:27:19,566
Thank you, Daddy,
thank you, Mama.
615
00:27:19,650 --> 00:27:20,915
That was great.
616
00:27:20,999 --> 00:27:22,134
Oh, here, I'll get this.
617
00:27:22,218 --> 00:27:24,049
Oh, I'll take yours. Oh, thanks, Stel.
618
00:27:24,133 --> 00:27:25,137
No problem.
619
00:27:25,221 --> 00:27:27,614
Look at that.
620
00:27:29,312 --> 00:27:32,448
Listen, I know that I
threw out a Dolly earlier.
621
00:27:32,532 --> 00:27:34,276
But it was out
of my own fear.
622
00:27:34,360 --> 00:27:36,539
No, fear...
623
00:27:36,623 --> 00:27:37,889
that wasn't the right word. It's okay.
624
00:27:37,973 --> 00:27:40,369
It's scary. It is scary.
625
00:27:40,453 --> 00:27:41,631
But it's not bad.
626
00:27:41,715 --> 00:27:43,456
I'm good to make it real.
627
00:27:44,370 --> 00:27:46,680
Let's say it. Now?
628
00:27:46,764 --> 00:27:47,986
I mean, this is... Your brother's
gonna figure it out.
629
00:27:48,070 --> 00:27:48,943
The deed is a problem.
630
00:27:49,027 --> 00:27:51,598
Told you
to leave it alone, Liam!
631
00:27:51,682 --> 00:27:54,166
How is the deed on file
from the 19th century?
632
00:27:54,250 --> 00:27:57,734
Okay? We have to update it,
and clear up the language.
633
00:27:57,818 --> 00:28:00,085
You are just aggravating
the hell out of me, son.
634
00:28:00,169 --> 00:28:01,913
Walkers have lived
on this stretch
635
00:28:01,997 --> 00:28:03,349
of land for generations.
636
00:28:03,433 --> 00:28:05,917
All the more reason
that we should re-litigate it,
637
00:28:06,001 --> 00:28:07,875
clear up
the vague stipulations.
638
00:28:07,959 --> 00:28:08,876
A deed should
639
00:28:08,960 --> 00:28:11,009
explicitly
grant us ownership.
640
00:28:11,093 --> 00:28:12,271
I'm not sure why it doesn't.
641
00:28:12,355 --> 00:28:14,795
Hey, hey, why
don't we, uh...
642
00:28:14,879 --> 00:28:17,102
table this talk
for another time?
643
00:28:17,186 --> 00:28:20,189
Uh, we wanted
to-to say something.
644
00:28:21,190 --> 00:28:23,021
Uh, we, you
know, we can get
645
00:28:23,105 --> 00:28:24,283
into crossing lines
at a different time.
646
00:28:24,367 --> 00:28:25,893
Yeah, well,
speaking of crossing lines,
647
00:28:25,977 --> 00:28:28,635
your son went to the Davidsons'
barn and you didn't tell me.
648
00:28:28,719 --> 00:28:31,899
Need I remind you what happened
last time that a Walker
649
00:28:31,983 --> 00:28:33,988
trespassed
on Davidson grounds?
650
00:28:34,072 --> 00:28:35,468
It was harmless, Daddy.
651
00:28:35,552 --> 00:28:39,037
Yeah, well, harmless then
may not be so harmless now.
652
00:28:39,121 --> 00:28:41,775
Your son put us in...
653
00:28:42,994 --> 00:28:44,999
Denise Davidson.
654
00:28:45,083 --> 00:28:48,611
The Davidsons want to meet ASAP.
655
00:28:48,695 --> 00:28:51,002
Neutral ground.
656
00:28:58,694 --> 00:29:02,611
Maybe you'll finally get
your peace summit, Cordell.
657
00:29:09,052 --> 00:29:10,230
Hi there.
658
00:29:10,314 --> 00:29:12,929
So what do we owe the pleasure?
659
00:29:13,013 --> 00:29:15,772
A friend at the County
Assessor's Office
660
00:29:15,857 --> 00:29:17,039
tipped me off.
661
00:29:17,124 --> 00:29:19,912
There's been a curious uptick
in looking into our properties.
662
00:29:20,734 --> 00:29:23,218
So I know you have the deeds.
Show it to me.
663
00:29:23,303 --> 00:29:25,700
Okay, uh, Liam?
664
00:29:25,784 --> 00:29:28,148
Got to say, uh, this feels like,
665
00:29:28,233 --> 00:29:30,238
like a bit of an ambush,
you know?
666
00:29:30,322 --> 00:29:33,284
Apologies,
that's not very neighborly.
667
00:29:33,368 --> 00:29:36,157
You Walkers aren't exactly
the poster family
668
00:29:36,241 --> 00:29:38,376
for neighborly
behavior either.
669
00:29:38,460 --> 00:29:40,857
Okay, hold on, let's all...
670
00:29:40,941 --> 00:29:43,033
keep our heads cool,
keep our wits about us.
671
00:29:43,117 --> 00:29:46,036
We-we can talk this
through civilly. - Mm-hmm.
672
00:29:46,120 --> 00:29:47,995
Well,
from the language here,
673
00:29:48,079 --> 00:29:49,387
this land has
always been ours.
674
00:29:49,471 --> 00:29:52,260
Your family borrowed it
for a period.
675
00:29:52,344 --> 00:29:53,391
But it should've
been returned.
676
00:29:53,475 --> 00:29:54,697
What about adverse possession?
677
00:29:54,781 --> 00:29:55,916
Squatter's rights?
678
00:29:56,000 --> 00:29:57,221
Then your father
679
00:29:57,305 --> 00:29:58,701
or your grandfather
should've put
680
00:29:58,785 --> 00:30:00,877
that down in writing
once they were able to claim it.
681
00:30:00,961 --> 00:30:03,401
Well, we don't have those
documents on hand right now,
682
00:30:03,485 --> 00:30:05,534
but years of tax returns
will go against
683
00:30:05,618 --> 00:30:08,319
a vaguely written deed
from 1873.
684
00:30:08,403 --> 00:30:09,799
What are you saying?
685
00:30:09,883 --> 00:30:11,932
We're gonna have to go
to court to sort this out?
686
00:30:12,016 --> 00:30:14,238
- Again.
- And how's that gonna look?
687
00:30:14,322 --> 00:30:16,371
The D.A. suing her neighbors
688
00:30:16,455 --> 00:30:18,808
over a centuries-old
land dispute?
689
00:30:18,892 --> 00:30:21,419
Careful who you hitch
your wagon to there, honey.
690
00:30:21,503 --> 00:30:22,856
I mean,
she does have a point.
691
00:30:22,940 --> 00:30:25,902
The D.A.'s office had
a shady track record before me.
692
00:30:25,986 --> 00:30:28,902
And we don't want
to be drawing comparisons. All right.
693
00:30:44,483 --> 00:30:46,401
August!
694
00:30:46,485 --> 00:30:49,491
So what about the stipulation
in the deed?
695
00:30:49,575 --> 00:30:51,319
An invocation of something.
696
00:30:51,403 --> 00:30:52,712
I'm not gonna let
my family concede
697
00:30:52,796 --> 00:30:55,149
when I don't know
what "give and take" means.
698
00:30:55,233 --> 00:30:57,630
"Give and take"...
It's a horse racing term.
699
00:30:57,714 --> 00:30:59,936
The give-and-take plate
was awarded to the winner
700
00:31:00,020 --> 00:31:02,243
of the race where horses over
a certain height carried
701
00:31:02,327 --> 00:31:03,505
more weight for fairness.
702
00:31:03,589 --> 00:31:04,941
Doesn't make sense
in a land deed.
703
00:31:05,025 --> 00:31:07,683
They used to settle disputes
with horse racing.
704
00:31:07,767 --> 00:31:08,945
It's like,
you know, a quickdraw,
705
00:31:09,029 --> 00:31:10,207
but without the firearms.
706
00:31:10,291 --> 00:31:11,469
Progressive, great.
707
00:31:11,553 --> 00:31:13,254
But is that even relevant
708
00:31:13,338 --> 00:31:16,126
today... I mean, would that hold
up in a court of law right now?
709
00:31:16,210 --> 00:31:19,347
So long as there's a contract,
yeah, I mean, I guess it could.
710
00:31:19,431 --> 00:31:21,218
I got one.
711
00:31:21,302 --> 00:31:24,091
Right here.
712
00:31:24,175 --> 00:31:26,394
Between me and Marv.
713
00:31:29,833 --> 00:31:32,142
Marvin came to me, said he
wanted to take back the land
714
00:31:32,226 --> 00:31:35,145
that his family gave
the Walkers in 1873.
715
00:31:35,229 --> 00:31:37,757
You've known about this
since then?
716
00:31:37,841 --> 00:31:39,886
I have.
717
00:31:42,236 --> 00:31:45,068
Neither one of us wanted to get
wrapped up in the legal nuances.
718
00:31:45,152 --> 00:31:47,549
And Marv was
bent on getting things
719
00:31:47,633 --> 00:31:50,204
settled quick and dirty,
so he proposed that we...
720
00:31:50,288 --> 00:31:52,119
A horse race?
721
00:31:52,203 --> 00:31:54,121
Are you joking?
722
00:31:54,205 --> 00:31:56,210
I'm not.
723
00:31:56,294 --> 00:31:59,648
If I won, our family would
keep living on the land
724
00:31:59,732 --> 00:32:02,779
like we have for years.
If Marv won...
725
00:32:03,649 --> 00:32:06,263
...the land would revert
back to the Davidsons
726
00:32:06,347 --> 00:32:08,959
and we'd be forced to leave.
727
00:32:11,178 --> 00:32:14,051
Okay, uh, what-what happened?
728
00:32:16,227 --> 00:32:17,884
Well, Marv died in the fire.
729
00:32:17,968 --> 00:32:21,061
And while I was, and still am,
incredibly sorry for your loss,
730
00:32:21,145 --> 00:32:23,672
no one else knew about
the agreement after Marv passed,
731
00:32:23,756 --> 00:32:26,806
and I thought it was best
no one else should.
732
00:32:26,890 --> 00:32:28,546
You knew we had a stake
to this land
733
00:32:28,630 --> 00:32:30,418
and you said nothing?
734
00:32:30,502 --> 00:32:32,594
First the lantern,
735
00:32:32,678 --> 00:32:34,727
the deed, now this. Ah, well, hell, Gale.
736
00:32:34,811 --> 00:32:36,337
You want to talk
about a stake in land?
737
00:32:36,421 --> 00:32:38,121
149 years.
738
00:32:38,205 --> 00:32:41,908
Walkers have worked
and cared for this land
739
00:32:41,992 --> 00:32:43,431
for 149 damn years.
740
00:32:43,515 --> 00:32:45,172
'Cause you stole it! Our land, our land.
741
00:32:45,256 --> 00:32:48,088
Okay, okay, okay, we're not
any closer to resolving this.
742
00:32:48,172 --> 00:32:50,307
Marv and Dad,
they never fulfilled
743
00:32:50,391 --> 00:32:52,483
this contract that they signed,
so what are we gonna do?
744
00:32:52,567 --> 00:32:54,660
How about we pick up
where they left off?
745
00:32:54,744 --> 00:32:58,315
A race between families
under Marv's terms.
746
00:32:58,399 --> 00:33:01,014
But how about we raise
the stakes... whoever wins,
747
00:33:01,098 --> 00:33:03,320
owns all of this land,
in perpetuity.
748
00:33:03,404 --> 00:33:05,758
That's quite a gamble, Gale,
considering that you only have
749
00:33:05,842 --> 00:33:08,325
that one injured horse
that the kids rescued. You don't know that.
750
00:33:08,409 --> 00:33:09,979
Well, maybe I do. You don't.
751
00:33:10,063 --> 00:33:12,982
Okay, hold on, we're not
gonna solve this with some...
752
00:33:13,066 --> 00:33:14,636
Wild West means
753
00:33:14,720 --> 00:33:16,769
of negotiation. Yeah,
this is nuts, it's nuts.
754
00:33:16,853 --> 00:33:18,509
It's also a tradition
755
00:33:18,593 --> 00:33:20,773
that both our fathers honored.
756
00:33:20,857 --> 00:33:22,078
So let's
just go back home,
757
00:33:22,162 --> 00:33:24,515
and start drawing up
a contract. Liam?
758
00:33:24,599 --> 00:33:26,692
Draw up a contract for... Yeah...
759
00:33:26,776 --> 00:33:29,213
Challenge accepted.
760
00:33:35,697 --> 00:33:39,356
I'm just curious to see which
one of you Davidsons saddle up.
761
00:33:39,463 --> 00:33:42,474
I bet you are.
762
00:33:47,138 --> 00:33:50,275
All right, I think this language
spells things out nicely.
763
00:33:50,359 --> 00:33:53,495
- I'll type it up.
- Great.
764
00:33:53,579 --> 00:33:56,846
I can't believe
this is happening.
765
00:33:56,930 --> 00:33:58,152
It's like I said.
766
00:33:58,236 --> 00:34:00,891
It's tradition.
767
00:34:01,196 --> 00:34:03,154
Best of luck, William.
768
00:34:03,937 --> 00:34:05,638
You, too.
769
00:34:05,722 --> 00:34:07,466
D.A. Davidson-Miller.
770
00:34:09,378 --> 00:34:11,687
Since you have personally gone
out of your way to dig into
771
00:34:11,771 --> 00:34:14,647
my family's business multiple
times since we've come back
772
00:34:14,731 --> 00:34:17,911
to Austin, I want you
to be the first to know
773
00:34:17,995 --> 00:34:19,304
I'm having my office
774
00:34:19,388 --> 00:34:23,087
reopen my father's
wrongful death investigation.
775
00:34:24,828 --> 00:34:27,877
You'll have to recuse yourself,
you know.
776
00:34:27,961 --> 00:34:30,706
Otherwise it will look like
you're using the county's
777
00:34:30,790 --> 00:34:33,405
resources for a personal
vendetta against my family.
778
00:34:33,489 --> 00:34:35,407
It's not
about our families, Liam.
779
00:34:35,491 --> 00:34:38,102
It's about exposing the truth.
780
00:35:00,472 --> 00:35:02,608
Okay, on a scale of one to ten,
781
00:35:02,692 --> 00:35:04,175
how mad are you
at me?
782
00:35:04,259 --> 00:35:05,828
I'm not mad, Bon.
783
00:35:05,912 --> 00:35:08,524
I'm not even disappointed,
I'm just...
784
00:35:10,569 --> 00:35:12,615
...shaken.
785
00:35:15,095 --> 00:35:17,710
And I see why
786
00:35:17,794 --> 00:35:20,623
you would keep that to yourself
all those years.
787
00:35:23,495 --> 00:35:25,761
And I've
788
00:35:25,845 --> 00:35:27,981
kept something to myself
789
00:35:28,065 --> 00:35:30,285
for a long time, too.
790
00:35:36,334 --> 00:35:38,252
Marv came to me
791
00:35:38,336 --> 00:35:41,777
a day or two before the fire.
792
00:35:41,861 --> 00:35:44,693
And he told me
793
00:35:44,777 --> 00:35:47,218
that the baby
he and Gale had
794
00:35:47,302 --> 00:35:49,350
that we thought
had died
795
00:35:49,434 --> 00:35:52,048
after being born...
796
00:35:52,132 --> 00:35:53,659
survived.
797
00:35:53,743 --> 00:35:55,832
The baby survived?
798
00:35:57,137 --> 00:35:59,099
The baby had
a medical condition and...
799
00:35:59,183 --> 00:36:01,623
Marv was afraid that
he wouldn't be able to afford
800
00:36:01,707 --> 00:36:04,800
the costs or the emotional toll.
801
00:36:04,884 --> 00:36:08,239
Again,
seeing what they went through
802
00:36:08,323 --> 00:36:10,803
with Denise's heart problems.
803
00:36:11,761 --> 00:36:13,980
So he gave the baby away.
804
00:36:16,722 --> 00:36:18,727
And I told Marv
805
00:36:18,811 --> 00:36:21,513
he needed to let Gale know,
I mean, family talks to family.
806
00:36:21,597 --> 00:36:24,516
But I don't know
if he ever got the chance.
807
00:36:26,732 --> 00:36:29,434
Why are you coming out
about this now?
808
00:36:29,518 --> 00:36:32,524
Well, right after Marv died,
I wanted
809
00:36:32,608 --> 00:36:34,917
to tell Gale.
810
00:36:35,001 --> 00:36:37,355
I'd want to know
if that was my baby.
811
00:36:37,439 --> 00:36:39,879
No.
812
00:36:39,963 --> 00:36:44,405
I meant why are you just coming
out about this to me now?
813
00:36:44,489 --> 00:36:46,059
I don't know.
814
00:36:46,143 --> 00:36:48,453
I got tired...
815
00:36:48,537 --> 00:36:51,020
of carrying it alone, I guess.
816
00:36:51,104 --> 00:36:54,285
You know how that feels.
817
00:36:59,548 --> 00:37:01,727
Well, go ahead.
818
00:37:01,811 --> 00:37:04,382
Yell at me
for not saying anything.
819
00:37:10,356 --> 00:37:12,115
Do you think that...
820
00:37:12,200 --> 00:37:13,782
that's why Marv
came on a tear
821
00:37:13,866 --> 00:37:15,393
about the land
back then?
822
00:37:15,477 --> 00:37:19,089
I mean, I wondered why he
suddenly needed money, but...
823
00:37:22,099 --> 00:37:24,402
Oh, Abby, I wish
you would've told me.
824
00:37:24,486 --> 00:37:26,055
Well, I am not proud
825
00:37:26,139 --> 00:37:27,216
of what I've done.
826
00:37:27,301 --> 00:37:29,564
Or what I didn't do
or didn't say.
827
00:37:31,449 --> 00:37:34,281
But you didn't have
to accept Gale's challenge.
828
00:37:34,365 --> 00:37:37,890
Well, I guess it's too late
for that now, isn't it?
829
00:37:46,943 --> 00:37:49,163
Well, I guess it is.
830
00:37:59,579 --> 00:38:01,062
It's a nice night.
831
00:38:04,047 --> 00:38:06,658
I-I meant the sky.
832
00:38:07,716 --> 00:38:09,802
Yeah, I mean,
it didn't really,
833
00:38:09,887 --> 00:38:12,467
uh, go down the way
834
00:38:12,552 --> 00:38:15,798
I was hoping tonight would,
would, would turn out.
835
00:38:16,798 --> 00:38:18,931
You're so official.
836
00:38:20,080 --> 00:38:22,560
I'm pretty sure
everyone knows.
837
00:38:29,507 --> 00:38:31,117
Hey.
838
00:38:31,880 --> 00:38:34,036
Please don't forget
839
00:38:34,120 --> 00:38:35,880
all of the years
that I have been here
840
00:38:35,965 --> 00:38:38,228
with you as a friend.
841
00:38:40,684 --> 00:38:43,907
Whatever you're facing,
whatever it is,
842
00:38:44,014 --> 00:38:45,845
I'm in your corner.
843
00:38:46,132 --> 00:38:48,091
Okay?
844
00:38:56,794 --> 00:38:59,865
Well, hope Dad and Aunt
Geri aren't a fling.
845
00:39:00,208 --> 00:39:02,543
Also is it weird to keep
saying the whole "aunt" thing?
846
00:39:02,627 --> 00:39:04,458
I don't think they're a fling.
847
00:39:04,542 --> 00:39:05,981
I think they might start
something serious.
848
00:39:06,065 --> 00:39:08,419
Oh, yeah, well,
how do you know?
849
00:39:08,503 --> 00:39:11,157
I just do.
It feels right.
850
00:39:12,115 --> 00:39:14,337
And just to say it,
851
00:39:14,421 --> 00:39:17,677
I think Todd and I might be
getting pretty serious, too.
852
00:39:20,503 --> 00:39:22,897
"We Tremble"
by Monahans playing...
853
00:39:36,651 --> 00:39:38,490
Oh, you're quiet
as a church mouse, Geraldine.
854
00:39:38,575 --> 00:39:40,362
You about gave me a stroke.
855
00:39:40,447 --> 00:39:41,930
Sorry, Bon.
I'm sure you had
856
00:39:42,015 --> 00:39:43,755
more than enough
surprises tonight.
857
00:39:43,865 --> 00:39:46,615
- Oh, my goodness. I guess so.
- Yeah.
858
00:39:46,700 --> 00:39:49,622
Sure was nice seeing you and
Cordell getting cozy though.
859
00:39:50,006 --> 00:39:51,373
Yeah.
860
00:39:51,458 --> 00:39:52,964
♪ A loaded gun...
861
00:39:53,048 --> 00:39:55,358
He's, uh, he's...
862
00:39:55,442 --> 00:39:57,665
he's out there
training for the race.
863
00:39:57,749 --> 00:40:00,122
Probably trying
to process it all.
864
00:40:00,207 --> 00:40:02,278
Yeah. Well, night ride's good
for thinking.
865
00:40:02,362 --> 00:40:04,802
- There's no distractions.
- Yeah.
866
00:40:04,886 --> 00:40:06,543
We should've been
celebrating your future
867
00:40:06,627 --> 00:40:09,329
though, not digging up the past.
868
00:40:09,935 --> 00:40:11,427
Well...
869
00:40:11,598 --> 00:40:12,872
for what it's worth,
870
00:40:12,957 --> 00:40:15,318
I do admire your cowboy spirit.
871
00:40:15,419 --> 00:40:18,427
How you take care of
your land, your home.
872
00:40:18,646 --> 00:40:20,340
You always have.
873
00:40:20,677 --> 00:40:23,517
Reminds me of my dad.
874
00:40:23,936 --> 00:40:26,634
Always family first.
875
00:40:26,986 --> 00:40:29,336
Just trying to do right by kin.
876
00:40:30,318 --> 00:40:33,309
We do what's best...
877
00:40:35,047 --> 00:40:38,358
Yeah, Cordell's probably
gonna be a while.
878
00:40:38,442 --> 00:40:40,531
You should probably get
some shut-eye.
879
00:40:41,146 --> 00:40:43,020
Okay.
880
00:40:43,316 --> 00:40:45,278
All right, good night.
881
00:40:45,362 --> 00:40:46,540
All right, good night,
darling.
882
00:40:46,624 --> 00:40:48,411
- Sweet dreams.
- Yeah.
883
00:40:48,495 --> 00:40:51,380
♪ In weighs on your mind
884
00:40:52,553 --> 00:40:56,209
♪ It lays in your mind
885
00:40:57,373 --> 00:41:01,185
♪ Your mind
886
00:41:01,465 --> 00:41:04,253
♪ Your eyes
887
00:41:04,384 --> 00:41:06,505
♪ See it.
62022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.