All language subtitles for NCIS - 19x15 - Thick As Thieves.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:04,807 Go, go! 2 00:00:04,831 --> 00:00:06,828 Go! 3 00:00:06,852 --> 00:00:08,221 Stop, stop! 4 00:00:08,245 --> 00:00:10,571 Hey! Come back here, you sons of bitches! 5 00:00:12,336 --> 00:00:16,012 - Oh, my God. - Bring that back! Jerks! 6 00:00:16,036 --> 00:00:18,127 In here! In here. 7 00:00:21,302 --> 00:00:23,715 You good? 8 00:00:23,739 --> 00:00:25,499 Yeah. Yeah. 9 00:00:25,523 --> 00:00:26,761 We lose him? 10 00:00:26,785 --> 00:00:27,980 I don't know. 11 00:00:28,004 --> 00:00:29,677 Man, did you see his face? 12 00:00:29,701 --> 00:00:31,070 He was so pissed. 13 00:00:31,094 --> 00:00:32,724 Wait, what do we do now? 14 00:00:33,531 --> 00:00:35,944 Okay, St. Mary's is right up the block. 15 00:00:35,968 --> 00:00:36,989 We can hide out in there. 16 00:00:37,013 --> 00:00:38,034 Ready? 17 00:00:38,058 --> 00:00:39,035 Yeah. 18 00:00:39,059 --> 00:00:40,649 Go. 19 00:00:43,933 --> 00:00:45,693 Help you boys with somethin'? 20 00:00:47,980 --> 00:00:49,697 They keep stealing from my car lot. 21 00:00:49,721 --> 00:00:51,308 Third time this month. I want these punks 22 00:00:51,332 --> 00:00:53,136 locked up. You hear me? 23 00:00:53,160 --> 00:00:54,876 We're in big trouble, aren't we? 24 00:00:55,581 --> 00:00:57,140 Don't sweat it. 25 00:00:57,164 --> 00:00:59,470 I don't want to go to juvie, Billy. 26 00:01:01,342 --> 00:01:02,971 I can't. 27 00:01:02,995 --> 00:01:04,234 I-I won't make it there. 28 00:01:04,258 --> 00:01:06,018 Whatever happens, 29 00:01:06,042 --> 00:01:07,585 we'll be together. 30 00:01:07,609 --> 00:01:09,326 All right? 31 00:01:09,350 --> 00:01:10,892 I got your back. 32 00:01:11,149 --> 00:01:12,586 Always. 33 00:01:13,832 --> 00:01:15,158 All right, boys. 34 00:01:15,182 --> 00:01:17,073 Playtime's over. Gonna need your names. 35 00:01:17,450 --> 00:01:19,321 Arthur Fonzarelli. 36 00:01:20,056 --> 00:01:21,815 But you can call me "the Fonz." 37 00:01:22,941 --> 00:01:25,037 Hey. Wait a minute. 38 00:01:25,061 --> 00:01:27,257 Hey, you're Ralphie Doyle's kid. 39 00:01:27,281 --> 00:01:29,824 The apple doesn't fall too far from the tree. 40 00:01:29,980 --> 00:01:31,393 You're a bum, 41 00:01:31,418 --> 00:01:32,897 just like your old man was. 42 00:01:34,369 --> 00:01:36,788 How 'bout you, troublemaker? What's your name? 43 00:01:37,206 --> 00:01:38,355 Al. 44 00:01:38,379 --> 00:01:40,294 What? Speak up. I can't hear you. 45 00:01:41,512 --> 00:01:43,003 Parker. 46 00:01:43,732 --> 00:01:45,506 Alden Parker. 47 00:01:45,531 --> 00:01:53,531 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48 00:02:16,417 --> 00:02:19,657 Well, are you sure you just can't... 49 00:02:19,681 --> 00:02:21,963 No, no, I totally get it. 50 00:02:22,347 --> 00:02:24,480 It's fine. Yeah. 51 00:02:25,165 --> 00:02:27,447 Okay. Bye. 52 00:02:27,471 --> 00:02:28,753 Hey, Jess. 53 00:02:28,777 --> 00:02:30,189 You doing all right? 54 00:02:30,213 --> 00:02:32,017 Peachy, Nick. Just peachy. 55 00:02:32,041 --> 00:02:35,063 - Ooh. She's using fruit metaphors. - Mm. 56 00:02:35,087 --> 00:02:37,718 My cousin is getting married in three days, 57 00:02:37,742 --> 00:02:39,329 and the guy that I was gonna take to the wedding 58 00:02:39,353 --> 00:02:40,982 just bailed on me. 59 00:02:41,006 --> 00:02:43,028 And now I don't have a date. 60 00:02:43,052 --> 00:02:44,595 Why don't you just go solo? 61 00:02:44,619 --> 00:02:46,205 Yeah, what's the big deal? 62 00:02:46,229 --> 00:02:47,685 If I go to this wedding without a date, 63 00:02:47,709 --> 00:02:49,208 there are gonna be a million questions. 64 00:02:49,232 --> 00:02:51,254 "Oh, why are you still single?" 65 00:02:51,278 --> 00:02:52,994 "When are you gonna settle down?" 66 00:02:53,018 --> 00:02:54,866 - Total nightmare. - Well, 67 00:02:54,890 --> 00:02:57,369 don't worry, I'm sure you'll find someone. 68 00:02:59,246 --> 00:03:00,698 Huh? 69 00:03:00,722 --> 00:03:03,135 No. Okay... Nope. 70 00:03:03,159 --> 00:03:05,355 Come on. It'll be fun. 71 00:03:05,379 --> 00:03:07,574 - No, it won't. - There'll be some food, 72 00:03:07,598 --> 00:03:10,664 some music, dancing? 73 00:03:11,091 --> 00:03:13,014 Yeah, see, I'd like to help, 74 00:03:13,038 --> 00:03:15,147 but, um, I don't want to do the Chicken Dance. 75 00:03:15,171 --> 00:03:16,627 You wouldn't have to do the Chicken Dance. 76 00:03:16,651 --> 00:03:19,141 It's a wedding. Everybody has to do the Chicken Dance. 77 00:03:20,389 --> 00:03:21,433 McGee. 78 00:03:22,091 --> 00:03:23,286 My bestest buddy. 79 00:03:23,310 --> 00:03:24,896 Don't look at me. It is date night 80 00:03:24,920 --> 00:03:25,853 for Delilah and I. 81 00:03:27,357 --> 00:03:29,509 - What about Parker? - The boss? 82 00:03:29,533 --> 00:03:31,294 - Yeah. - Ooh. That'd be kind of weird. 83 00:03:31,318 --> 00:03:32,991 Very weird. 84 00:03:33,015 --> 00:03:34,188 What are we talking about? 85 00:03:34,212 --> 00:03:35,820 Knight needs a date 86 00:03:35,844 --> 00:03:37,117 to her cousin's wedding. 87 00:03:38,107 --> 00:03:40,477 And you're thinking me? 88 00:03:40,501 --> 00:03:42,087 Question: 89 00:03:42,111 --> 00:03:43,784 will there be a wedding DJ? 90 00:03:44,265 --> 00:03:45,547 I think so? 91 00:03:45,572 --> 00:03:47,614 Then I'm out. Sorry. I can deal 92 00:03:47,638 --> 00:03:48,746 with dead bodies all day long at work, 93 00:03:48,770 --> 00:03:50,313 but wedding DJs? Mm-hmm. 94 00:03:52,513 --> 00:03:53,620 Speaking of dead bodies, 95 00:03:53,644 --> 00:03:56,188 looks like we've got one at a park in Philadelphia. 96 00:03:56,637 --> 00:03:57,711 Philadelphia? 97 00:03:57,735 --> 00:03:59,452 I heard the Philly office is shorthanded, 98 00:03:59,476 --> 00:04:00,758 so we're helping out. 99 00:04:00,782 --> 00:04:02,262 Let's roll. 100 00:04:04,960 --> 00:04:07,982 All right, our victim is Petty Officer Second Class 101 00:04:08,006 --> 00:04:09,897 Danna Calley, 25. 102 00:04:09,921 --> 00:04:11,856 A jogger found her body this morning. 103 00:04:11,880 --> 00:04:12,987 Where's Jimmy? 104 00:04:13,011 --> 00:04:14,366 Still stuck in traffic. 105 00:04:14,390 --> 00:04:15,990 But from the looks of it, she was shot to death. 106 00:04:16,014 --> 00:04:18,689 Got a couple of GSWs across her chest. 107 00:04:18,713 --> 00:04:20,168 Yeah, the wounds look fresh. 108 00:04:20,192 --> 00:04:21,909 Probably happened last night. 109 00:04:21,933 --> 00:04:23,911 What was she doing here in the middle of the night? 110 00:04:24,414 --> 00:04:25,783 Hey, yo. 111 00:04:25,807 --> 00:04:27,567 I found a watch over by the grass. 112 00:04:27,918 --> 00:04:29,833 Must have fallen off after a struggle. 113 00:04:31,029 --> 00:04:32,180 The victim's still wearing hers. 114 00:04:32,204 --> 00:04:35,140 Which means that one could belong to our killer. 115 00:04:35,164 --> 00:04:36,315 Nice catch, Torres. 116 00:04:36,339 --> 00:04:37,795 Guys? 117 00:04:37,819 --> 00:04:39,096 You might want to see this. 118 00:04:39,868 --> 00:04:41,019 Don't say I didn't warn you. 119 00:04:44,213 --> 00:04:45,519 Are those... 120 00:04:47,611 --> 00:04:49,546 Organs. 121 00:04:49,570 --> 00:04:51,548 Looks like a liver. 122 00:04:51,942 --> 00:04:53,593 And a kidney. 123 00:04:53,617 --> 00:04:56,030 Her body's not mutilated. Those can't be Calley's. 124 00:04:56,467 --> 00:04:58,469 Then whose are they? 125 00:04:59,714 --> 00:05:01,909 The organs we found at the crime scene are not human. 126 00:05:01,934 --> 00:05:03,172 They are definitely animal. 127 00:05:03,197 --> 00:05:05,263 Specifically, Sus domesticus 128 00:05:05,325 --> 00:05:07,868 and Bos primigenius taurus. 129 00:05:07,892 --> 00:05:09,479 Also known as? 130 00:05:09,503 --> 00:05:10,565 Pig and cow. 131 00:05:10,589 --> 00:05:11,959 Could've just said that. 132 00:05:11,983 --> 00:05:13,874 Latin makes me sound smarter. 133 00:05:13,898 --> 00:05:16,007 Uh, Kasie found Petty Officer Calley's fingerprints 134 00:05:16,031 --> 00:05:19,010 all over this cooler, so it definitely belonged to her. 135 00:05:19,034 --> 00:05:21,491 Now, what was Calley doing with animal organs 136 00:05:21,515 --> 00:05:23,536 in a park at night? 137 00:05:23,560 --> 00:05:25,233 What about the body? You got anything? 138 00:05:25,257 --> 00:05:28,062 Uh, time of death around midnight, give or take. 139 00:05:28,086 --> 00:05:29,934 The cause of death was massive hemorrhaging 140 00:05:29,958 --> 00:05:31,936 due to multiple gunshot wounds. 141 00:05:31,960 --> 00:05:34,720 These bullet holes are actually exit wounds. 142 00:05:34,744 --> 00:05:36,375 She's got one more on her back 143 00:05:36,399 --> 00:05:37,376 where the bullet didn't pass through. 144 00:05:37,400 --> 00:05:38,909 She was shot in the back. 145 00:05:38,933 --> 00:05:40,858 Yeah, she was likely trying to escape her attacker. 146 00:05:40,882 --> 00:05:43,034 The force of the hits must have spun her around, 147 00:05:43,058 --> 00:05:44,870 which is how you all found her. 148 00:05:46,235 --> 00:05:47,583 Hey, Kasie. What's going on? 149 00:05:47,607 --> 00:05:49,170 That watch you found? 150 00:05:49,194 --> 00:05:52,565 I pulled some skin cells from the strap, and ran the DNA. 151 00:05:52,589 --> 00:05:54,219 A hit came back. 152 00:05:54,243 --> 00:05:57,178 Meet Sean Doyle, 22, 153 00:05:57,202 --> 00:05:58,179 from Philadelphia. 154 00:05:58,203 --> 00:05:59,442 He's got a rap sheet 155 00:05:59,466 --> 00:06:01,661 for petty theft, drugs. 156 00:06:01,685 --> 00:06:03,228 Might be adding murder to that list. 157 00:06:03,252 --> 00:06:04,969 And get this, 158 00:06:04,993 --> 00:06:08,364 Sean is the nephew of a much bigger Philly gangster 159 00:06:08,388 --> 00:06:10,061 - named... - Billy Doyle. 160 00:06:10,085 --> 00:06:11,018 Oh. 161 00:06:11,042 --> 00:06:12,237 You've heard of him? 162 00:06:12,261 --> 00:06:13,543 Yeah. 163 00:06:13,800 --> 00:06:15,802 We were in juvie together. 164 00:06:18,757 --> 00:06:20,201 Did he just say... 165 00:06:20,225 --> 00:06:21,226 Yeah. 166 00:06:27,180 --> 00:06:30,029 Are you sure that's what he said? Juvie? 167 00:06:30,053 --> 00:06:32,031 According to Kasie. Jimmy heard it, too. 168 00:06:32,055 --> 00:06:35,164 How did we not know about this? Was this in his record? 169 00:06:35,188 --> 00:06:37,253 No, but we only know his record 170 00:06:37,277 --> 00:06:38,646 from as far back as he was with the FBI. 171 00:06:38,670 --> 00:06:40,343 We don't know what he was doing before then. 172 00:06:40,759 --> 00:06:42,650 I wonder what he did to get busted. 173 00:06:42,674 --> 00:06:44,434 I bet he stole something. 174 00:06:44,458 --> 00:06:46,219 Parker looks like the thief type. 175 00:06:46,243 --> 00:06:47,960 Quiet, quick with his hands. 176 00:06:47,984 --> 00:06:50,005 Nah. I'm gonna say assault. 177 00:06:50,029 --> 00:06:51,876 You remember when we first met him, 178 00:06:51,900 --> 00:06:53,052 the scuffle at the park? 179 00:06:53,076 --> 00:06:54,270 The man can throw down. 180 00:06:54,815 --> 00:06:56,490 No, I think you're both wrong. 181 00:06:56,514 --> 00:06:57,708 I think it's underage drinking. 182 00:06:57,732 --> 00:07:00,189 Where are we on the case? 183 00:07:00,392 --> 00:07:01,441 Hmm? 184 00:07:04,903 --> 00:07:06,141 Okay, let's get this over with. 185 00:07:06,166 --> 00:07:08,144 Questions. Hit me. 186 00:07:08,308 --> 00:07:09,807 When were you in juvie? 187 00:07:09,831 --> 00:07:12,245 When I was 14, back in Philly. 188 00:07:12,269 --> 00:07:13,811 It was just for a few months. 189 00:07:13,835 --> 00:07:15,030 What did you get busted for? 190 00:07:15,054 --> 00:07:16,640 Dumb stuff. Stealing hubcaps. 191 00:07:16,664 --> 00:07:18,144 Yes. 192 00:07:19,450 --> 00:07:20,686 Continue. 193 00:07:20,710 --> 00:07:23,517 We were rebellious kids with too much time on our hands 194 00:07:23,541 --> 00:07:25,258 and eventually it caught up to us. 195 00:07:25,282 --> 00:07:27,303 And by "us" you mean you and... 196 00:07:27,327 --> 00:07:28,652 Billy Doyle. 197 00:07:28,676 --> 00:07:30,045 First friend I made 198 00:07:30,069 --> 00:07:31,481 when I moved there from Chicago. 199 00:07:31,505 --> 00:07:33,311 We were in juvie together. 200 00:07:34,508 --> 00:07:37,879 The whole experience was enough to scare me straight. 201 00:07:37,903 --> 00:07:40,273 The day I got out, I swore to myself 202 00:07:40,297 --> 00:07:42,492 that I would do whatever it took to never go back. 203 00:07:42,516 --> 00:07:43,747 You saw the light, huh? 204 00:07:43,771 --> 00:07:45,539 Yeah, I cleaned up my act. 205 00:07:46,074 --> 00:07:49,706 But Billy... Billy took a different path. 206 00:07:49,730 --> 00:07:51,197 Saw his rap sheet. 207 00:07:51,221 --> 00:07:53,460 He made quite a name for himself after juvie. 208 00:07:53,484 --> 00:07:55,853 Became a big thief, made a lot of big scores. 209 00:07:55,877 --> 00:07:58,503 Have the two of you, uh, ever crossed paths again? 210 00:07:59,055 --> 00:08:01,337 Sure. We're still friends. 211 00:08:01,361 --> 00:08:04,253 Really? A cop being friends with a criminal? 212 00:08:04,277 --> 00:08:06,212 Yeah, I'm not gonna lie, it wasn't easy. 213 00:08:06,236 --> 00:08:09,650 We had kind of a, uh, "don't ask, don't tell" policy. 214 00:08:09,674 --> 00:08:11,782 But that's all in the past now. Billy's been out of the game 215 00:08:11,806 --> 00:08:13,132 for years. 216 00:08:13,156 --> 00:08:15,482 Runs a market up in Philly, gives back to the community. 217 00:08:15,506 --> 00:08:18,093 He's... he's reformed. 218 00:08:18,117 --> 00:08:21,053 Unfortunately, can't say the same about his nephew Sean. 219 00:08:21,077 --> 00:08:22,880 He's our lead suspect right now. 220 00:08:23,217 --> 00:08:24,543 Okay, so what do we know? 221 00:08:25,030 --> 00:08:27,189 Our victim is Petty Officer 222 00:08:27,213 --> 00:08:30,149 Danna Calley, 25, single, lived in D.C. 223 00:08:30,173 --> 00:08:31,802 Worked for the Navy Combat Documentation Unit. 224 00:08:31,826 --> 00:08:35,154 By all accounts, quiet, kept to herself. 225 00:08:35,178 --> 00:08:37,765 If she lives in D.C., what's she doing in a park in Philly? 226 00:08:37,789 --> 00:08:40,594 My guess is she was buying drugs from Sean Doyle. 227 00:08:41,143 --> 00:08:43,336 Six months ago, he was busted for dealing 228 00:08:43,360 --> 00:08:44,946 in the very same park. 229 00:08:44,970 --> 00:08:47,135 You think this is a drug deal gone bad? 230 00:08:47,625 --> 00:08:48,863 Where's Sean now? 231 00:08:48,887 --> 00:08:50,299 No one can find him. 232 00:08:50,323 --> 00:08:51,822 And the fact that we found his watch 233 00:08:51,846 --> 00:08:53,215 and he's in the wind? 234 00:08:53,558 --> 00:08:55,348 Put a BOLO out for Sean Doyle. 235 00:08:55,372 --> 00:08:57,393 And reach out to Calley's supervisor. 236 00:08:57,417 --> 00:08:59,613 See what she was doing in that park. 237 00:08:59,637 --> 00:09:01,049 I'm gonna go see Billy. 238 00:09:01,073 --> 00:09:02,640 Hopefully he can give us something. 239 00:09:05,512 --> 00:09:07,055 Colin, we're running low on coffee. 240 00:09:07,079 --> 00:09:08,317 The freezer's acting up again. 241 00:09:08,341 --> 00:09:10,145 Ice cream's like soup. 242 00:09:10,169 --> 00:09:11,799 Just tell people we're selling smoothies. 243 00:09:11,823 --> 00:09:12,756 We can charge more. 244 00:09:18,134 --> 00:09:20,068 As I live and breathe. Eliot Ness. 245 00:09:20,092 --> 00:09:22,940 Hey, Billy, how you doing? 246 00:09:22,964 --> 00:09:25,117 What is it? You don't call, you don't write? 247 00:09:25,141 --> 00:09:27,206 - Eh, I've been busy. - Busy my ass. 248 00:09:27,230 --> 00:09:29,033 Colin, I want you to meet an old friend of mine from back 249 00:09:29,057 --> 00:09:30,296 in the day. Alden Parker. 250 00:09:30,320 --> 00:09:31,775 - How you doing? - Good. 251 00:09:31,799 --> 00:09:33,864 Or should I say CSI Agent Parker? 252 00:09:33,888 --> 00:09:36,040 Uh, NCIS, actually. 253 00:09:36,064 --> 00:09:38,173 What's the difference? Hey, you got time for a bite? 254 00:09:38,197 --> 00:09:39,957 We'll swing by the house. Tess would love to see you. 255 00:09:39,981 --> 00:09:42,525 Unfortunately, this is not a social call. 256 00:09:42,988 --> 00:09:44,816 Can we talk? 257 00:09:45,683 --> 00:09:48,571 Um, y-yeah, sure. Come on, we'll go in the back. 258 00:09:51,602 --> 00:09:53,232 New kid? 259 00:09:53,256 --> 00:09:55,059 Colin? Yeah. 260 00:09:55,083 --> 00:09:57,192 He was down on his luck, so I gave him a job, 261 00:09:57,216 --> 00:09:58,889 rented him a room upstairs. 262 00:09:58,913 --> 00:10:01,109 Oh. Look at you. Saint Billy. 263 00:10:01,133 --> 00:10:03,378 I'm trying. 264 00:10:04,005 --> 00:10:05,331 So, what's going on? 265 00:10:05,672 --> 00:10:06,984 It's about Sean. 266 00:10:07,008 --> 00:10:08,595 Have you heard from him lately? 267 00:10:09,342 --> 00:10:11,641 Not for a while. Why, what's he done now? 268 00:10:11,970 --> 00:10:15,602 Not sure yet, but he's a person of interest in a case. 269 00:10:15,958 --> 00:10:17,263 Homicide. 270 00:10:18,226 --> 00:10:20,128 You don't look so surprised. 271 00:10:20,152 --> 00:10:22,826 Look, I love the kid. He's family. 272 00:10:22,850 --> 00:10:24,959 But he's damaged goods. 273 00:10:24,983 --> 00:10:28,571 I mean, he's got a deadbeat mom, dad doing life over at Fayette. 274 00:10:28,595 --> 00:10:30,530 And I've tried to keep this kid out of trouble, 275 00:10:30,554 --> 00:10:34,471 but some kids, they just, they go looking for it, you know? 276 00:10:35,863 --> 00:10:37,363 When was the last time you seen him? 277 00:10:37,662 --> 00:10:39,205 Few weeks back, 278 00:10:39,737 --> 00:10:41,932 I caught him stealing a couple of bucks out of my register. 279 00:10:42,417 --> 00:10:43,891 I just lost it. 280 00:10:43,915 --> 00:10:45,980 Look on his face, I scared him half to death. 281 00:10:46,796 --> 00:10:48,131 I haven't seen him since. 282 00:10:49,137 --> 00:10:51,290 You think Sean would be capable 283 00:10:51,314 --> 00:10:53,596 of doing something more than stealing? 284 00:10:54,387 --> 00:10:56,382 If you're asking me as a cop 285 00:10:56,556 --> 00:10:59,080 if my nephew is capable of murder? 286 00:10:59,498 --> 00:11:00,618 No way. 287 00:11:00,643 --> 00:11:02,562 But off the record, Park? 288 00:11:03,146 --> 00:11:04,477 I don't know. 289 00:11:05,273 --> 00:11:06,305 Okay. 290 00:11:06,329 --> 00:11:07,915 Hey, thanks for your time, Billy. 291 00:11:07,939 --> 00:11:10,918 I'll, uh, I'll call you as soon as he turns up. 292 00:11:10,942 --> 00:11:12,354 Yeah, I'll make a couple calls around the neighborhood, too, 293 00:11:12,378 --> 00:11:14,356 - and see what I can find out. - Honestly, 294 00:11:14,380 --> 00:11:15,923 I think it's best if you just sit tight 295 00:11:15,947 --> 00:11:17,707 and let me handle this. 296 00:11:17,731 --> 00:11:19,405 Hey, this is my nephew we're talking about. 297 00:11:19,429 --> 00:11:20,912 Y-You expect me to sit here and do nothing? 298 00:11:20,936 --> 00:11:23,496 I know, but this is a homicide investigation. 299 00:11:23,520 --> 00:11:25,261 You got to step back and let me do my job. 300 00:11:26,377 --> 00:11:27,848 Billy? 301 00:11:28,004 --> 00:11:29,297 Please. 302 00:11:30,135 --> 00:11:31,966 I'll find Sean, okay? 303 00:11:36,332 --> 00:11:38,310 Petty Officer Calley was a hard worker. 304 00:11:38,361 --> 00:11:41,122 One of the best combat documentarians we've ever had. 305 00:11:41,146 --> 00:11:42,645 How long did she work for you? 306 00:11:42,669 --> 00:11:44,125 About three years. 307 00:11:44,149 --> 00:11:46,170 We'd send her out to conduct interviews, 308 00:11:46,194 --> 00:11:49,217 research operation reports, deck logs. 309 00:11:49,241 --> 00:11:51,524 Any recent disagreements with anyone? 310 00:11:51,548 --> 00:11:55,005 Not that I could see. Everybody loved her. 311 00:11:55,029 --> 00:11:57,486 Any drug use? Addiction issues, maybe? 312 00:11:57,510 --> 00:12:00,446 Danna? She wouldn't even touch caffeine. 313 00:12:00,870 --> 00:12:03,449 I mean, the only addiction she did have 314 00:12:03,790 --> 00:12:05,170 was to possums. 315 00:12:06,127 --> 00:12:08,410 I'm sorry, uh, possums? 316 00:12:08,434 --> 00:12:12,109 Crazy, I know, but Danna was an amateur mammalogist. 317 00:12:12,133 --> 00:12:14,242 She loved studying possums. 318 00:12:14,266 --> 00:12:15,401 Couldn't get enough of them. 319 00:12:15,425 --> 00:12:17,027 In fact, she used to go out to parks 320 00:12:17,051 --> 00:12:18,575 just to film them. 321 00:12:20,794 --> 00:12:22,133 You got something? 322 00:12:22,158 --> 00:12:24,208 Petty Officer Calley was not in the park buying drugs. 323 00:12:24,232 --> 00:12:27,037 She was there videotaping possums. 324 00:12:27,061 --> 00:12:28,169 That's why she was there at night. 325 00:12:28,193 --> 00:12:30,171 Possums are nocturnal. 326 00:12:30,195 --> 00:12:32,739 They're also meat eaters, which is why she had the animal organs. 327 00:12:32,763 --> 00:12:34,001 Did we find a camera? 328 00:12:34,025 --> 00:12:35,437 No, no. We're thinking 329 00:12:35,461 --> 00:12:36,525 the killer might have taken them. 330 00:12:36,549 --> 00:12:38,005 But all the videos that she took 331 00:12:38,029 --> 00:12:39,789 automatically uploaded to the cloud. 332 00:12:39,813 --> 00:12:41,182 I hacked into her account 333 00:12:41,206 --> 00:12:44,272 and this is what I found. 334 00:12:44,296 --> 00:12:46,622 Heads up, it's disturbing. 335 00:12:46,646 --> 00:12:48,276 Here, possums. 336 00:12:50,433 --> 00:12:52,585 I said no! Got it? 337 00:12:52,609 --> 00:12:54,382 No! Screw you! 338 00:12:55,220 --> 00:12:56,314 I'm not afraid of you. 339 00:12:56,338 --> 00:12:58,330 I'm the one calling the shots now, not you! 340 00:12:58,354 --> 00:13:00,013 That's Sean Doyle. 341 00:13:01,444 --> 00:13:03,224 Hey! What are you doing? 342 00:13:03,968 --> 00:13:05,554 No, no, no! 343 00:13:11,845 --> 00:13:13,823 Calley wasn't the target, Sean was. 344 00:13:13,847 --> 00:13:15,999 Calley was just in the wrong place at the wrong time. 345 00:13:16,023 --> 00:13:18,088 So what happened to Sean? 346 00:13:18,112 --> 00:13:20,308 He could have escaped, could have been abducted. 347 00:13:20,332 --> 00:13:22,223 - Maybe by the shooter. - We need to find him. 348 00:13:22,247 --> 00:13:23,572 Like, now. 349 00:13:27,373 --> 00:13:29,125 BOLO just came back. 350 00:13:30,251 --> 00:13:31,667 They found him. 351 00:13:32,212 --> 00:13:34,104 Canvass the area, go door to door. 352 00:13:34,128 --> 00:13:35,367 Somebody must've seen something. 353 00:13:36,174 --> 00:13:37,967 Detective Dubrow? 354 00:13:38,611 --> 00:13:40,122 Agent Parker, this is Agent Knight. 355 00:13:40,146 --> 00:13:41,111 We spoke on the phone. 356 00:13:41,135 --> 00:13:43,268 Yeah. He's over here. 357 00:13:45,516 --> 00:13:46,900 Who found the body? 358 00:13:46,924 --> 00:13:48,815 Patrol car a couple hours ago. 359 00:13:48,839 --> 00:13:50,599 Looks like somebody did a number on him. 360 00:13:50,623 --> 00:13:51,992 Shot multiple times. 361 00:13:52,464 --> 00:13:53,876 Just like Calley. 362 00:13:53,901 --> 00:13:55,299 Detective Dubrow? 363 00:13:55,323 --> 00:13:57,777 - Yeah, go. - We got a guy here says he's the uncle. 364 00:13:57,801 --> 00:13:59,129 Wants to see the body. 365 00:13:59,656 --> 00:14:01,349 Word travels fast. 366 00:14:01,658 --> 00:14:03,569 Keep him back, calm him. You know the drill. 367 00:14:03,593 --> 00:14:05,962 Uh, no, he's not taking no for an answer. 368 00:14:05,986 --> 00:14:08,008 - Let me talk to him. - I want to see him! 369 00:14:08,032 --> 00:14:09,270 I want to see him! 370 00:14:09,294 --> 00:14:10,924 - Get your hands off me! - Hey! Hey! 371 00:14:10,948 --> 00:14:12,480 - I said get your hands off me. - I got this! I got this. 372 00:14:12,504 --> 00:14:13,666 Is Sean in there? 373 00:14:13,690 --> 00:14:15,319 Billy, you shouldn't be here. 374 00:14:15,343 --> 00:14:16,364 They said there's a kid there in his 20s. 375 00:14:16,388 --> 00:14:18,061 Is it him? Is it my nephew? 376 00:14:18,085 --> 00:14:19,062 Billy, listen... 377 00:14:19,086 --> 00:14:20,260 Answer me! 378 00:14:21,467 --> 00:14:22,817 I'm sorry. 379 00:14:24,639 --> 00:14:26,592 Why don't you go home? 380 00:14:26,616 --> 00:14:30,073 Be with Tess and I'll stop by after, okay? 381 00:14:30,097 --> 00:14:31,901 It's my fault. 382 00:14:32,230 --> 00:14:33,686 I should've been there for him. 383 00:14:34,023 --> 00:14:35,252 There is nobody to blame 384 00:14:35,276 --> 00:14:36,906 except the guy who pulled the trigger. 385 00:14:36,930 --> 00:14:39,474 Now go home. I'm on this, okay? 386 00:14:39,498 --> 00:14:41,781 24/7. 387 00:14:41,805 --> 00:14:44,610 Whoever did this to Sean won't get away with it. 388 00:14:44,634 --> 00:14:47,569 No, he won't, 'cause I'm gonna make sure of it. 389 00:14:47,593 --> 00:14:50,920 Billy, whatever you're thinking of doing, don't do it. 390 00:14:50,944 --> 00:14:52,879 You had your chance. Now it's my turn. 391 00:14:52,903 --> 00:14:54,214 Hey, Billy. 392 00:14:54,238 --> 00:14:55,819 Billy. 393 00:15:07,541 --> 00:15:09,084 Cause of death was massive blood loss 394 00:15:09,108 --> 00:15:11,042 due to multiple gunshot wounds. 395 00:15:11,066 --> 00:15:13,218 Kasie ran ballistics, and the same gun 396 00:15:13,242 --> 00:15:16,178 was used to kill Petty Officer Calley. 397 00:15:16,607 --> 00:15:18,441 So we're looking at the same killer. 398 00:15:18,465 --> 00:15:20,399 It would appear so. Yes. 399 00:15:20,423 --> 00:15:23,098 The killer wanted Sean, not our petty officer. 400 00:15:23,122 --> 00:15:25,992 She was just collateral damage, so... 401 00:15:26,743 --> 00:15:28,388 who'd want Sean dead? 402 00:15:28,412 --> 00:15:30,621 I can't help you with that, but 403 00:15:30,645 --> 00:15:32,933 I might have something to get you started. 404 00:15:33,249 --> 00:15:34,631 Uh, if you look very closely, 405 00:15:34,655 --> 00:15:37,764 you can see traces of fluorescent ink, which, 406 00:15:37,788 --> 00:15:41,314 when you put this under a U.V. light, it reveals... 407 00:15:43,098 --> 00:15:44,902 - "Dirtbag." - I know, not as cool 408 00:15:44,926 --> 00:15:47,905 as, like, a treasure map or a hidden riddle, but, uh... 409 00:15:47,929 --> 00:15:50,690 Guess what, there is a club in South Philly named Dirtbag. 410 00:15:50,714 --> 00:15:52,518 I'll bet you that is the handstamp 411 00:15:52,542 --> 00:15:53,867 that gets you entry. 412 00:15:53,891 --> 00:15:55,521 Based on the freshness of the ink, 413 00:15:55,545 --> 00:15:57,088 I'd say that Sean was there shortly before his death. 414 00:15:57,112 --> 00:15:59,786 So, let's find out what he was doing there. 415 00:16:02,204 --> 00:16:04,487 Director Vance. What a pleasant surprise. 416 00:16:04,831 --> 00:16:06,702 Agent Parker, may I have a word? 417 00:16:12,040 --> 00:16:13,496 What's going on? 418 00:16:13,520 --> 00:16:16,539 I heard about what happened at the crime scene between you 419 00:16:16,563 --> 00:16:17,891 and your friend Billy Doyle. 420 00:16:17,915 --> 00:16:19,289 Is he gonna be a problem? 421 00:16:19,536 --> 00:16:21,025 Yeah, he won't be a problem. 422 00:16:21,049 --> 00:16:22,157 How can you be sure? 423 00:16:22,181 --> 00:16:24,159 Because I know the guy. 424 00:16:24,183 --> 00:16:26,465 He just lost his nephew. He's upset. 425 00:16:26,489 --> 00:16:30,011 Billy Doyle being upset is exactly what I'm afraid of. 426 00:16:30,035 --> 00:16:31,470 I read his file. 427 00:16:31,494 --> 00:16:33,472 Assault, weapons charges, reckless endangerment. 428 00:16:33,496 --> 00:16:35,163 That's just the first page. 429 00:16:35,188 --> 00:16:37,079 All of that was in his past. 430 00:16:37,480 --> 00:16:39,411 He's not that man anymore. 431 00:16:40,379 --> 00:16:41,728 Let's hope you're right. 432 00:16:45,943 --> 00:16:48,067 Yeah, I completely understand. 433 00:16:48,091 --> 00:16:50,164 Well, thanks, anyway. 434 00:16:50,188 --> 00:16:53,492 Well, Sawyer's out. 435 00:16:53,516 --> 00:16:55,665 You asked Sawyer to the wedding? 436 00:16:56,389 --> 00:16:58,018 Wow, you got to be desperate. 437 00:16:58,042 --> 00:16:59,933 My cousin just found out that I lost my plus-one, 438 00:16:59,957 --> 00:17:02,130 and now they're threatening to put me at the kids' table. 439 00:17:03,265 --> 00:17:05,374 I am gonna find a date if it kills me. 440 00:17:05,398 --> 00:17:06,984 Why don't you ask Jimmy? 441 00:17:07,008 --> 00:17:09,160 - Palmer? - No. Jimmy Kimmel. 442 00:17:09,184 --> 00:17:11,031 Yeah. Palmer. 443 00:17:11,055 --> 00:17:12,618 Well, you know, I just figure, 444 00:17:12,642 --> 00:17:15,819 you know, he's busy, with Vic-Victoria. 445 00:17:15,843 --> 00:17:18,082 Nope, she's at a sleepover. 446 00:17:18,106 --> 00:17:20,302 He's not busy. He told me. 447 00:17:20,326 --> 00:17:22,173 Ask him. 448 00:17:22,197 --> 00:17:25,069 Yeah, maybe I'll, uh, do that. 449 00:17:30,684 --> 00:17:31,909 Hello? 450 00:17:34,296 --> 00:17:35,752 - That's far enough. - Whoa. 451 00:17:35,776 --> 00:17:37,406 You with the other guy? 452 00:17:37,430 --> 00:17:38,972 He send you back here to hurt me? 453 00:17:38,996 --> 00:17:40,104 What other guy? 454 00:17:40,128 --> 00:17:41,801 I told him everything I know. 455 00:17:41,825 --> 00:17:43,212 He doesn't have to threaten me. 456 00:17:44,045 --> 00:17:45,240 Was this guy stocky? 457 00:17:45,264 --> 00:17:48,286 Tough-looking? About 60? 458 00:17:48,310 --> 00:17:50,791 He was just here asking about Sean. 459 00:17:53,707 --> 00:17:55,293 I'm gonna reach into my pocket 460 00:17:55,317 --> 00:17:57,406 and I'm gonna show you my badge, okay? 461 00:18:03,149 --> 00:18:05,129 We're federal agents. 462 00:18:05,153 --> 00:18:08,417 We're looking into Sean's murder, that's all. 463 00:18:12,617 --> 00:18:14,182 Can't believe he's gone. 464 00:18:14,577 --> 00:18:15,966 Were the two of you close? 465 00:18:16,412 --> 00:18:18,664 We had a thing on and off. 466 00:18:19,515 --> 00:18:21,450 I knew he wasn't any good for me, but... 467 00:18:21,918 --> 00:18:25,018 Sean could be sweet in his own way. 468 00:18:25,463 --> 00:18:27,760 At least, he used to be. 469 00:18:28,216 --> 00:18:29,588 And why is that? 470 00:18:29,612 --> 00:18:31,851 He'd changed recently. 471 00:18:31,875 --> 00:18:34,463 He became secretive. 472 00:18:34,487 --> 00:18:36,247 Started hanging around with a rough crowd. 473 00:18:36,641 --> 00:18:37,944 Can you describe them? 474 00:18:37,968 --> 00:18:40,251 They only came by the club once. 475 00:18:40,275 --> 00:18:42,949 But I do remember this one, a woman, 476 00:18:42,973 --> 00:18:45,996 she... had a tattoo on her neck. 477 00:18:46,020 --> 00:18:47,606 Dragon, I think. 478 00:18:47,923 --> 00:18:49,925 Is there anything else you can remember? 479 00:18:58,206 --> 00:18:59,662 Sean left his backpack here. 480 00:18:59,912 --> 00:19:02,760 He was afraid it would get stolen at his place. 481 00:19:03,090 --> 00:19:05,276 I didn't tell the other guy about it. 482 00:19:05,300 --> 00:19:07,584 Maybe this can help you catch Sean's killer? 483 00:19:07,781 --> 00:19:09,608 Was he stuck in the '80s? 484 00:19:10,479 --> 00:19:12,849 Thank you for your time. 485 00:19:12,873 --> 00:19:14,938 If you can think of anything else 486 00:19:15,335 --> 00:19:18,033 or that man comes back, call us. 487 00:19:21,788 --> 00:19:22,946 Hey, Sandy. 488 00:19:22,970 --> 00:19:24,904 Uh, can I get a Reuben to go, please? 489 00:19:25,301 --> 00:19:26,607 Thanks. 490 00:19:28,060 --> 00:19:30,715 All right. 491 00:19:36,926 --> 00:19:38,302 What's good here? 492 00:19:38,327 --> 00:19:41,094 What? Oh, uh, everything. 493 00:19:41,118 --> 00:19:42,444 Uh, try the Reuben, though. 494 00:19:42,690 --> 00:19:44,537 That is my favorite. 495 00:19:44,562 --> 00:19:46,127 Reuben it is. 496 00:19:47,503 --> 00:19:49,451 Just what the doctor ordered. 497 00:19:49,475 --> 00:19:52,149 Oh. 498 00:19:52,173 --> 00:19:53,933 Hey, you look familiar to me. 499 00:19:53,957 --> 00:19:56,588 Do you work over at the, uh, medical center? 500 00:19:56,887 --> 00:19:58,460 Uh, no, I'm not... I... 501 00:19:58,484 --> 00:20:01,245 I'm the medical examiner at NCIS. 502 00:20:01,684 --> 00:20:04,854 Oh, wow. NCIS. 503 00:20:05,186 --> 00:20:06,206 You enjoy the work? 504 00:20:06,230 --> 00:20:08,034 Yeah, yeah, I love it. Uh... 505 00:20:08,316 --> 00:20:10,401 Really fascinating cases. 506 00:20:10,931 --> 00:20:12,952 Is, uh, is that one of them? 507 00:20:13,279 --> 00:20:15,426 Yeah. Gunshot victim. 508 00:20:15,450 --> 00:20:17,696 Just finishing up his autopsy report now. 509 00:20:17,720 --> 00:20:19,132 Y-You think I can get a look? 510 00:20:19,156 --> 00:20:21,134 No, no, no. No, I couldn't. 511 00:20:21,158 --> 00:20:22,484 Come on, Doc, just a peek. 512 00:20:22,508 --> 00:20:24,964 It-it's part of an ongoing case. 513 00:20:24,988 --> 00:20:26,555 I-I really couldn't. 514 00:20:33,295 --> 00:20:35,123 How about now? 515 00:20:37,784 --> 00:20:39,283 You're Billy Doyle. 516 00:20:39,307 --> 00:20:41,503 There's more money in that envelope than you make in a month. 517 00:20:41,880 --> 00:20:43,446 Maybe two. 518 00:20:44,977 --> 00:20:47,160 And it's all yours. 519 00:20:47,480 --> 00:20:50,425 All you got to do is look the other way. 520 00:20:50,449 --> 00:20:52,427 I'm sure you're aware that bribing 521 00:20:52,451 --> 00:20:54,603 a federal employee is a felony. 522 00:20:55,071 --> 00:20:57,519 Who said anything about a bribe? 523 00:20:57,903 --> 00:21:00,383 We're just a couple of guys talking. 524 00:21:01,577 --> 00:21:02,665 I should get going. 525 00:21:03,454 --> 00:21:04,787 Hey, Doc. 526 00:21:04,811 --> 00:21:08,660 I don't need to use money to get the things I want. 527 00:21:09,126 --> 00:21:11,504 I have other means at my disposal. 528 00:21:12,338 --> 00:21:14,623 I don't think you want to see that, Doc. 529 00:21:14,965 --> 00:21:16,320 Now, do you? 530 00:21:17,051 --> 00:21:18,761 Sandy? 531 00:21:19,652 --> 00:21:21,456 Would you please get NCIS on the phone for me? 532 00:21:25,679 --> 00:21:27,728 I'll see you around soon, Doc. 533 00:21:33,317 --> 00:21:34,773 It's a girl with a dragon tattoo. 534 00:21:34,797 --> 00:21:37,405 You find her, you bring her to me, understand? 535 00:21:39,933 --> 00:21:41,335 - Whoa. - Where do you get off, 536 00:21:41,359 --> 00:21:42,651 going after one of my guys? 537 00:21:42,675 --> 00:21:44,282 You're lucky I don't throw your ass in jail. 538 00:21:44,306 --> 00:21:45,871 Relax, we were just talking. 539 00:21:45,895 --> 00:21:47,220 Yeah? The same way you talked to that club owner? 540 00:21:47,244 --> 00:21:48,868 I vouched for you, man. 541 00:21:48,892 --> 00:21:50,354 Said you wouldn't make waves, 542 00:21:50,378 --> 00:21:52,095 and this vigilante crap ain't helping. 543 00:21:52,119 --> 00:21:53,662 I told you, somebody's gonna answer 544 00:21:53,686 --> 00:21:54,837 - for what they did to Sean. - Yeah, and I said 545 00:21:54,861 --> 00:21:56,665 I'd handle it, now let me do my job. 546 00:21:56,689 --> 00:21:58,710 - Oh, you'll handle it? - Yeah, that's right. 547 00:21:58,734 --> 00:22:00,016 What are you gonna do, arrest him, and then in ten years 548 00:22:00,040 --> 00:22:01,670 he gets out for good behavior? 549 00:22:01,694 --> 00:22:03,933 That's your idea of justice, not mine. 550 00:22:03,957 --> 00:22:05,151 Oh, you're gonna get biblical on me? 551 00:22:05,175 --> 00:22:06,457 An eye for an eye, is that it? 552 00:22:06,481 --> 00:22:08,546 Yeah, if that's what I got to do. 553 00:22:08,894 --> 00:22:11,810 You see, surviving out here means making the hard choice. 554 00:22:11,834 --> 00:22:13,464 That's why when we were kids, 555 00:22:13,488 --> 00:22:15,735 you always needed me to protect you. 556 00:22:17,927 --> 00:22:19,339 Because you never had the stomach 557 00:22:19,363 --> 00:22:20,950 to do what needed to be done. 558 00:22:21,782 --> 00:22:25,128 Yeah, well, we're not kids anymore. 559 00:22:25,453 --> 00:22:27,043 And the next time you cross the line 560 00:22:27,067 --> 00:22:29,872 and I have to come up here, I won't be coming as a friend. 561 00:22:30,708 --> 00:22:32,464 You know where to find me. 562 00:22:44,599 --> 00:22:45,540 Yeah, Kasie. 563 00:22:45,564 --> 00:22:48,717 I finally finished analyzing the pager Torres and Knight found. 564 00:22:48,741 --> 00:22:50,370 Anything on it? 565 00:22:50,394 --> 00:22:51,647 Several phone numbers from burner phones. 566 00:22:51,671 --> 00:22:53,156 I couldn't trace them. 567 00:22:53,180 --> 00:22:57,160 But someone paged Sean sets of random digits 568 00:22:57,184 --> 00:22:59,423 which, after much trial and error, 569 00:22:59,447 --> 00:23:01,643 I finally figured out was a code. 570 00:23:01,667 --> 00:23:02,950 Code for what? 571 00:23:02,974 --> 00:23:04,341 Latitude, longitude 572 00:23:04,365 --> 00:23:06,082 and scheduled times. 573 00:23:06,494 --> 00:23:09,172 Someone was paging Sean locations to meet. 574 00:23:09,196 --> 00:23:11,914 Looks like it. And whoever has been paging him 575 00:23:11,938 --> 00:23:13,176 probably doesn't know Sean is dead, 576 00:23:13,200 --> 00:23:15,258 because we just got a new page 577 00:23:15,282 --> 00:23:17,006 for a meeting later today. 578 00:23:17,030 --> 00:23:19,225 All right. Send me the location. 579 00:23:19,249 --> 00:23:21,314 Coming right now. 580 00:23:28,345 --> 00:23:30,193 Quarter past. 581 00:23:30,217 --> 00:23:32,587 Whoever this guy is, he's not very punctual. 582 00:23:32,611 --> 00:23:35,372 He'll show up. 583 00:23:36,248 --> 00:23:37,896 How'd it go with Billy? 584 00:23:37,920 --> 00:23:40,236 You think he got the message? 585 00:23:41,487 --> 00:23:43,155 Who knows? 586 00:23:45,115 --> 00:23:47,076 He saved my life, you know. 587 00:23:49,119 --> 00:23:50,779 What, back in juvie? 588 00:23:51,345 --> 00:23:55,590 I was 14, scrawny, never been in a fight in my life. 589 00:23:55,808 --> 00:23:58,264 When I showed up there, it was like ringing the dinner bell. 590 00:23:58,587 --> 00:23:59,918 But Billy had my back. 591 00:24:00,128 --> 00:24:01,695 I mean, without him... 592 00:24:03,634 --> 00:24:06,011 ...I never would've made it. 593 00:24:06,035 --> 00:24:08,514 I always felt I owed him for that. 594 00:24:10,736 --> 00:24:13,493 Sounds like he was just doing what friends are supposed to do. 595 00:24:15,218 --> 00:24:18,067 Yeah, and now I'm gonna repay him by arresting him. 596 00:24:20,006 --> 00:24:21,636 From the first moment I got my badge, 597 00:24:21,660 --> 00:24:23,028 I was afraid this day might come. 598 00:24:23,052 --> 00:24:25,322 And now that it's here? 599 00:24:26,621 --> 00:24:28,450 I'm not sure I can do it. 600 00:24:29,994 --> 00:24:31,537 Well, maybe you won't have to. 601 00:24:32,453 --> 00:24:34,605 I mean, you said yourself Billy's changed. 602 00:24:34,874 --> 00:24:37,739 Maybe he'll do the right thing. 603 00:24:37,763 --> 00:24:39,939 Not likely, the way he's been acting. 604 00:24:41,636 --> 00:24:43,799 Don't give up on him so soon. 605 00:24:44,800 --> 00:24:46,467 People might surprise you. 606 00:24:50,384 --> 00:24:51,849 Think that's our guy? 607 00:24:52,604 --> 00:24:54,016 There's one way to find out. 608 00:25:01,264 --> 00:25:02,318 Excuse me. 609 00:25:02,738 --> 00:25:04,028 Hey! 610 00:25:16,671 --> 00:25:18,334 NCIS! Don't move! 611 00:25:19,456 --> 00:25:20,651 You don't have to worry about that. 612 00:25:22,329 --> 00:25:23,436 What are you doing here? 613 00:25:24,048 --> 00:25:25,506 Check my coat pocket. 614 00:25:32,905 --> 00:25:34,221 You're DEA? 615 00:25:34,245 --> 00:25:35,797 Mark Sisco. 616 00:25:35,821 --> 00:25:37,227 I was supposed to meet someone here. 617 00:25:38,040 --> 00:25:39,583 Sean Doyle. 618 00:25:40,022 --> 00:25:42,983 Yeah. He was working for us. 619 00:25:51,232 --> 00:25:52,818 Sorry again about that. 620 00:25:52,842 --> 00:25:55,821 I don't usually hit federal agents with my car. 621 00:25:55,845 --> 00:25:57,823 Serves me right for running. 622 00:25:57,847 --> 00:25:59,956 Just before you showed up, I got a text from my office 623 00:25:59,980 --> 00:26:03,037 telling me that Sean was dead, so when I saw you... 624 00:26:03,061 --> 00:26:04,699 Yeah, you thought we were the killers 625 00:26:04,723 --> 00:26:06,179 and you might be next. Sure. 626 00:26:06,203 --> 00:26:07,964 Sean Doyle was your informant? 627 00:26:07,988 --> 00:26:10,053 Yeah, we busted him on a drug buy 628 00:26:10,077 --> 00:26:11,837 about six months ago and flipped him. 629 00:26:11,861 --> 00:26:13,404 I thought he could help us get dirt 630 00:26:13,428 --> 00:26:14,953 on a suspect we're investigating. 631 00:26:14,978 --> 00:26:16,295 Got a name? 632 00:26:16,320 --> 00:26:19,438 Kat Hanna. Bank robber, drug dealer. 633 00:26:19,582 --> 00:26:20,864 Runs a crew out of Philly. 634 00:26:20,889 --> 00:26:22,518 Nice tattoo. 635 00:26:22,543 --> 00:26:24,696 That is the same woman Sean's ex told us about. 636 00:26:24,721 --> 00:26:26,133 Charming. 637 00:26:26,158 --> 00:26:27,918 Hanna's the real deal. 638 00:26:27,943 --> 00:26:30,226 Methodical, dangerous. 639 00:26:30,251 --> 00:26:31,707 We think she's behind a big bank score 640 00:26:31,732 --> 00:26:33,575 that went down about a month ago. 641 00:26:33,740 --> 00:26:36,153 Problem is, we got no evidence to prove it. 642 00:26:36,331 --> 00:26:38,396 And you thought Sean could get it for you. 643 00:26:38,421 --> 00:26:40,660 He got close with her and her crew, 644 00:26:40,803 --> 00:26:42,251 he was feeding us information. 645 00:26:42,276 --> 00:26:45,081 Maybe he got too close, got burned. 646 00:26:45,106 --> 00:26:47,064 Hanna could've found out Sean was an informant, 647 00:26:47,114 --> 00:26:48,352 killed him. 648 00:26:48,376 --> 00:26:50,175 He was a good snitch, too. 649 00:26:50,360 --> 00:26:51,598 That's the problem with informants. 650 00:26:52,021 --> 00:26:53,651 They keep dying on you, right? 651 00:26:54,889 --> 00:26:57,474 Not if you did a better job of protecting him. 652 00:26:58,038 --> 00:26:59,704 You got a problem with me? 653 00:26:59,728 --> 00:27:01,270 Yeah. Show some respect. 654 00:27:01,294 --> 00:27:02,471 The kid has a family. 655 00:27:02,495 --> 00:27:04,491 All right, gentlemen, that's enough. 656 00:27:04,515 --> 00:27:06,580 If Hanna did kill Sean Doyle, 657 00:27:06,604 --> 00:27:08,569 then she's also responsible 658 00:27:08,653 --> 00:27:10,239 for the death of a Navy petty officer, 659 00:27:10,270 --> 00:27:11,440 so we're gonna need copies of everything 660 00:27:11,464 --> 00:27:13,065 that you've worked on so far. 661 00:27:13,532 --> 00:27:14,980 Hey, be my guest. 662 00:27:15,004 --> 00:27:17,635 With Sean dead, I'm back in the weeds anyhow. 663 00:27:17,659 --> 00:27:18,853 Maybe you'll have better luck. 664 00:27:18,877 --> 00:27:21,924 Than you, or Sean? 665 00:27:25,754 --> 00:27:27,383 Agent Sisco was right. 666 00:27:27,407 --> 00:27:29,211 Kat Hanna is no joke. 667 00:27:29,235 --> 00:27:31,431 When she pulled that bank heist, her and her crew got away 668 00:27:31,455 --> 00:27:33,955 with $3 million and left two bank guards dead. 669 00:27:33,979 --> 00:27:36,305 That's nothing. You should see her rap sheet. 670 00:27:36,329 --> 00:27:38,003 It's like the greatest hits of organized crime. 671 00:27:38,027 --> 00:27:40,005 What do we got on Hanna's whereabouts? 672 00:27:40,029 --> 00:27:42,007 Unfortunately, not much. 673 00:27:42,031 --> 00:27:43,530 Hanna's smart, she moves around a lot, 674 00:27:43,554 --> 00:27:45,053 doesn't stay in one place too long. 675 00:27:45,077 --> 00:27:47,447 The DEA doesn't know where she is. She's a ghost. 676 00:27:47,471 --> 00:27:49,971 So how do we find a ghost? 677 00:27:49,995 --> 00:27:51,973 Maybe I go undercover in the Philly scene. 678 00:27:51,997 --> 00:27:54,323 Ask around. Make my way in with her crew. 679 00:27:54,347 --> 00:27:56,064 That would take too long. 680 00:27:56,088 --> 00:27:58,458 We need somebody who's already tapped in. 681 00:27:58,482 --> 00:28:00,460 Somebody who knows the terrain and can ask questions 682 00:28:00,484 --> 00:28:01,983 without raising a red flag. 683 00:28:02,372 --> 00:28:04,551 You mean Billy Doyle? 684 00:28:04,575 --> 00:28:06,161 Parker, you can't be serious. 685 00:28:06,185 --> 00:28:07,685 Why not? 686 00:28:07,709 --> 00:28:10,557 It takes a thief to catch one, right? 687 00:28:11,173 --> 00:28:13,125 Okay, I know he's your friend, 688 00:28:13,149 --> 00:28:14,733 but the guy's a loose cannon. 689 00:28:14,757 --> 00:28:16,868 And after you tell him about Hanna, what's to stop him 690 00:28:16,892 --> 00:28:18,783 from going all vigilante and just killing her? 691 00:28:18,807 --> 00:28:21,873 Me. I'll ask him not to. 692 00:28:21,897 --> 00:28:24,092 I'll appeal to his better angels. 693 00:28:24,116 --> 00:28:27,032 That is, if he has any angels left. 694 00:28:28,482 --> 00:28:30,708 Oh, I don't know. 695 00:28:30,732 --> 00:28:32,690 People might surprise you. 696 00:28:40,742 --> 00:28:42,023 Hey, Billy. 697 00:28:42,579 --> 00:28:45,529 Park. You here to arrest me? 698 00:28:46,617 --> 00:28:48,116 Peace offering. 699 00:28:48,866 --> 00:28:51,816 Come on. You know it's your favorite. 700 00:28:51,840 --> 00:28:53,711 You know how hard it is to find these? 701 00:28:54,756 --> 00:28:56,734 I sell them right out there. 702 00:28:56,758 --> 00:28:58,977 Yeah, but they were buried far, far in the back. 703 00:29:05,680 --> 00:29:07,507 Better days. 704 00:29:15,046 --> 00:29:17,842 Reminds me of sneaking into the Vet to watch the game, 705 00:29:17,866 --> 00:29:19,495 how we always would try to steal beer 706 00:29:19,519 --> 00:29:21,062 from the beer guy, remember? 707 00:29:21,086 --> 00:29:23,717 What the hell was his name? F-Fat Tony? 708 00:29:23,741 --> 00:29:25,414 No, no, Fat Tony was the peanut guy. 709 00:29:25,438 --> 00:29:26,851 The beer guy's name was... 710 00:29:26,875 --> 00:29:28,507 - Moron Mike. - Moron Mike. 711 00:29:28,531 --> 00:29:31,899 You'd take his beer when his back was turned, remember? 712 00:29:31,923 --> 00:29:33,335 He'd scream, "Hey, that kid stole a beer," 713 00:29:33,359 --> 00:29:34,641 and he'd put his cart down. 714 00:29:34,665 --> 00:29:35,903 - Yeah. - And then chase me. 715 00:29:35,927 --> 00:29:38,719 Twelve guys would help themselves. 716 00:29:38,744 --> 00:29:40,940 Best part is, he-he fell for it every time. 717 00:29:43,553 --> 00:29:45,618 - God bless Moron Mike. - Moron Mike. 718 00:29:45,856 --> 00:29:47,162 Here's to you. 719 00:29:52,161 --> 00:29:54,163 Why are you really here, Park? 720 00:29:55,307 --> 00:29:57,111 We got new some new information on Sean. 721 00:29:57,136 --> 00:30:00,357 He was an informant for the DEA. 722 00:30:01,605 --> 00:30:03,626 My nephew was a rat? 723 00:30:03,650 --> 00:30:05,193 Well, that's one way to look at it, 724 00:30:05,217 --> 00:30:08,414 but another is that maybe Sean was 725 00:30:08,438 --> 00:30:10,633 looking to get out of the game 726 00:30:10,657 --> 00:30:14,115 and was doing the right thing for once in his life. 727 00:30:14,139 --> 00:30:16,620 Of all people, you can relate to that. 728 00:30:18,274 --> 00:30:20,165 We have a name, 729 00:30:20,189 --> 00:30:22,776 someone we think could be connected to Sean's death. 730 00:30:22,800 --> 00:30:24,223 But we can't find 'em. 731 00:30:26,151 --> 00:30:27,851 We're hoping you can. 732 00:30:28,240 --> 00:30:30,349 How do you know I won't put a bullet between the eyes 733 00:30:30,373 --> 00:30:32,481 of whoever's name's written on that piece of paper? 734 00:30:32,505 --> 00:30:35,006 Right now, we're not certain 735 00:30:35,030 --> 00:30:37,704 that this suspect is 100% guilty, 736 00:30:37,728 --> 00:30:40,489 so you might be killing an innocent person. 737 00:30:40,906 --> 00:30:42,824 Could you live with that? 738 00:30:44,822 --> 00:30:46,868 The Billy I know couldn't. 739 00:30:54,919 --> 00:30:56,660 I know you'll make the right choice. 740 00:31:05,712 --> 00:31:07,255 Well, I hope you like the kids' table, 741 00:31:07,279 --> 00:31:09,605 and, uh, chicken fingers. 742 00:31:09,629 --> 00:31:11,085 I will text Jimmy. 743 00:31:11,109 --> 00:31:13,479 Why text him? Just talk to him. He's downstairs. 744 00:31:13,503 --> 00:31:15,026 I don't see what the big deal is. 745 00:31:16,288 --> 00:31:17,613 Any word from Billy? 746 00:31:17,637 --> 00:31:18,876 Nothing yet. 747 00:31:19,194 --> 00:31:20,747 No, but I have faith in him. 748 00:31:20,771 --> 00:31:22,084 Well, just to be safe, 749 00:31:22,108 --> 00:31:23,847 we had agents stationed outside his home last night. 750 00:31:23,871 --> 00:31:25,317 Never moved. 751 00:31:25,341 --> 00:31:27,667 The final toxicology report on our victim. 752 00:31:27,691 --> 00:31:29,843 Unfortunately, nothing that can help us I.D. the killer. 753 00:31:29,867 --> 00:31:31,869 Great. Thanks, Jimmy. 754 00:31:36,426 --> 00:31:37,629 Jimmy. 755 00:31:39,877 --> 00:31:41,836 - Hey. - Good morning, Agent Knight. 756 00:31:43,343 --> 00:31:44,640 I was just wondering, uh, 757 00:31:44,664 --> 00:31:46,077 what are you, what are you doing tonight? 758 00:31:46,101 --> 00:31:48,731 Oh, actually, I'm very excited. 759 00:31:48,755 --> 00:31:51,082 Uh, I have the house to myself tonight, 760 00:31:51,106 --> 00:31:52,431 so I'm gonna make up some popcorn, 761 00:31:52,455 --> 00:31:53,824 I'm gonna dig into that docuseries 762 00:31:53,848 --> 00:31:56,130 on the history of documentaries. 763 00:31:56,154 --> 00:31:59,185 And even as I say that, I realize that's not very exciting. 764 00:31:59,209 --> 00:32:00,308 Why do you ask? 765 00:32:00,332 --> 00:32:02,354 Oh, nothing, I was just, 766 00:32:02,378 --> 00:32:03,659 just thinking, if you didn't have anything to do tonight, 767 00:32:03,683 --> 00:32:06,184 that maybe you wanted to go to a wedding 768 00:32:06,208 --> 00:32:07,489 with me, 769 00:32:07,826 --> 00:32:09,578 as my plus-one. 770 00:32:09,995 --> 00:32:12,625 Y-Your plus-one? So, just you and me? 771 00:32:12,956 --> 00:32:14,453 That's not weird, is it? 772 00:32:14,477 --> 00:32:17,064 No, no. No, it-it's great. I'd love to go, yeah. 773 00:32:17,088 --> 00:32:19,937 Great. Uh, it's a date. 774 00:32:19,961 --> 00:32:21,503 I mean, not like-like 775 00:32:21,527 --> 00:32:23,288 a date date, 'cause we're just friends. 776 00:32:23,312 --> 00:32:25,681 - Yeah, friends. Yeah, totally. - Yeah. 777 00:32:25,705 --> 00:32:29,120 Um, I will text you the details. 778 00:32:29,144 --> 00:32:31,641 All right. I will see you tonight. 779 00:32:35,977 --> 00:32:36,954 Did you ask him? 780 00:32:36,978 --> 00:32:38,694 I have a plus-one. 781 00:32:38,718 --> 00:32:40,348 Oh, well, see? That wasn't that hard. 782 00:32:43,375 --> 00:32:44,404 Parker. 783 00:32:45,638 --> 00:32:46,857 I'm listening. 784 00:32:48,815 --> 00:32:50,706 All right, got it. Thank you. 785 00:32:50,730 --> 00:32:53,908 All right, Billy came through. We got an address on Kat Hanna. 786 00:33:02,612 --> 00:33:04,508 Want to tell me what the hell I'm doing here? 787 00:33:06,361 --> 00:33:07,971 Have you ever seen this man before, Ms. Hanna? 788 00:33:09,401 --> 00:33:11,075 Face is familiar. 789 00:33:11,431 --> 00:33:12,598 Meaning what? 790 00:33:12,622 --> 00:33:14,580 Meaning we may have slept together. 791 00:33:16,812 --> 00:33:19,083 His name is Sean Doyle. 792 00:33:19,107 --> 00:33:21,955 He was informing on you to the DEA. 793 00:33:22,526 --> 00:33:24,958 About what? Our sex life? 794 00:33:24,982 --> 00:33:27,091 A bank heist you pulled last month. 795 00:33:27,656 --> 00:33:30,224 I don't know what you're talking about. 796 00:33:30,248 --> 00:33:32,357 Maybe this will help you remember. 797 00:33:32,744 --> 00:33:34,576 And what's that? 798 00:33:34,600 --> 00:33:37,362 That is a 1909 Sherry Magee baseball card. 799 00:33:37,386 --> 00:33:39,625 The last name is misspelled, 800 00:33:39,649 --> 00:33:41,670 which makes it extremely valuable. 801 00:33:41,694 --> 00:33:43,672 And only a few exist. 802 00:33:43,696 --> 00:33:45,631 Including one that was reported stolen 803 00:33:45,655 --> 00:33:48,503 from a safety deposit box at the bank you robbed. 804 00:33:49,010 --> 00:33:50,331 Didn't happen. 805 00:33:50,355 --> 00:33:52,899 Then why did we find the card in your apartment? 806 00:33:53,765 --> 00:33:55,423 You searched my place? 807 00:33:55,447 --> 00:33:58,035 Standard procedure with murder suspects. 808 00:33:59,495 --> 00:34:01,148 Murder? 809 00:34:02,057 --> 00:34:04,209 See, I-I thought this was about a robbery. 810 00:34:04,413 --> 00:34:05,901 It is. 811 00:34:05,925 --> 00:34:07,218 Sean found evidence that you 812 00:34:07,242 --> 00:34:09,437 and your crew pulled that bank job. 813 00:34:09,461 --> 00:34:13,267 But before he could go to the DEA, you killed him 814 00:34:13,291 --> 00:34:15,052 and Petty Officer Calley. 815 00:34:15,076 --> 00:34:18,229 But that card isn't the only thing that we found at your place. 816 00:34:18,253 --> 00:34:20,125 Yeah, we found the murder weapon. 817 00:34:20,603 --> 00:34:24,017 Ballistics show that the victims were killed three nights ago 818 00:34:24,041 --> 00:34:25,505 with the same gun. 819 00:34:26,131 --> 00:34:27,586 Your gun. 820 00:34:27,883 --> 00:34:29,501 Okay. 821 00:34:29,525 --> 00:34:32,286 Wait a minute, this is, this is not my gun 822 00:34:32,310 --> 00:34:34,897 and this is not my baseball card. 823 00:34:34,921 --> 00:34:36,682 Okay? Somebody obviously put them in my apartment. 824 00:34:36,706 --> 00:34:38,047 I'm being framed. 825 00:34:39,368 --> 00:34:41,897 You said these people were killed three nights ago, right? 826 00:34:42,320 --> 00:34:45,604 I was in Baltimore then. All night. 827 00:34:45,994 --> 00:34:48,431 You have anyone who can verify that? 828 00:34:49,506 --> 00:34:52,030 Well, no. 829 00:34:53,505 --> 00:34:55,029 Wait, wait. 830 00:34:56,769 --> 00:34:58,225 Only because me and my crew were in the middle 831 00:34:58,249 --> 00:34:59,966 of robbing a jewelry store. 832 00:34:59,990 --> 00:35:01,402 So now you're a thief? 833 00:35:01,426 --> 00:35:03,100 I can prove I was there. 834 00:35:03,485 --> 00:35:04,840 I can give you details 835 00:35:04,864 --> 00:35:06,190 that are only gonna be in the police report. 836 00:35:06,214 --> 00:35:08,453 I'm telling you, I'm being set up. 837 00:35:08,882 --> 00:35:10,237 Parker, 838 00:35:10,261 --> 00:35:12,370 - we got a problem. - Yeah. 839 00:35:12,394 --> 00:35:14,546 Our "Kat" burglar might be telling the truth. 840 00:35:14,570 --> 00:35:16,635 Okay, two problems. 841 00:35:16,659 --> 00:35:19,725 I ran my ballistics report through the database, 842 00:35:19,749 --> 00:35:21,901 and it turns out, the gun we found 843 00:35:21,925 --> 00:35:24,338 in Kat Hanna's apartment was used 844 00:35:24,362 --> 00:35:27,428 in a gas station holdup 18 years ago. 845 00:35:27,452 --> 00:35:29,486 Eighteen? 846 00:35:30,455 --> 00:35:32,303 Hanna would've been just a kid back then. 847 00:35:32,327 --> 00:35:34,870 I have pulled the file. It was a one-man job. 848 00:35:34,894 --> 00:35:37,221 Guy fired a warning shot into a wall. 849 00:35:37,245 --> 00:35:38,570 That's where the bullet got pulled. 850 00:35:38,594 --> 00:35:40,093 Police ever I.D. the guy? 851 00:35:40,413 --> 00:35:44,010 No, but they had a prime suspect. 852 00:35:44,034 --> 00:35:45,925 William Doyle. 853 00:35:45,949 --> 00:35:48,710 The murder weapon isn't Hanna's. 854 00:35:49,114 --> 00:35:50,924 It's Billy's. 855 00:35:58,654 --> 00:35:59,805 Billy. Parker. 856 00:35:59,829 --> 00:36:01,589 Call me as soon as you get this. 857 00:36:01,613 --> 00:36:03,026 Thanks, Officer. 858 00:36:03,050 --> 00:36:04,592 Hanna was telling the truth. 859 00:36:04,616 --> 00:36:07,682 Baltimore PD confirmed the details she gave us 860 00:36:07,706 --> 00:36:09,510 on the jewelry robbery. Alibi checks out. 861 00:36:09,534 --> 00:36:12,845 Add another check to the Billy suspect column. 862 00:36:12,869 --> 00:36:15,081 Kasie just found trace amounts of coffee grounds 863 00:36:15,105 --> 00:36:16,691 on the stolen baseball card. 864 00:36:16,715 --> 00:36:18,203 It's a unique blend, 865 00:36:18,227 --> 00:36:20,378 ground specifically for one location. 866 00:36:20,402 --> 00:36:21,416 Billy's market. 867 00:36:22,243 --> 00:36:23,655 If Billy had the card, 868 00:36:23,680 --> 00:36:25,083 that means he was behind the bank robbery. 869 00:36:26,317 --> 00:36:28,078 Sean must've discovered it and, uh, 870 00:36:28,103 --> 00:36:30,342 Billy took him out before he could squeal. 871 00:36:30,367 --> 00:36:32,650 So this whole time, Billy wasn't looking for the killer, 872 00:36:32,675 --> 00:36:34,391 Billy was the killer. 873 00:36:34,646 --> 00:36:36,845 He was keeping tabs on our investigation. 874 00:36:36,870 --> 00:36:38,625 Yeah, and when he thought we got too close, 875 00:36:38,650 --> 00:36:40,223 he framed Kat Hanna. 876 00:36:40,248 --> 00:36:42,946 After all, it was Billy who gave us her address, right? 877 00:36:52,279 --> 00:36:54,779 I apologize. That was unprofessional. 878 00:36:54,884 --> 00:36:56,656 Can't be easy, man. 879 00:36:57,626 --> 00:37:02,761 Well, let's, uh, call Philly PD and have them pick Billy up. 880 00:37:03,919 --> 00:37:05,636 Uh, I actually called them already, 881 00:37:05,661 --> 00:37:07,421 when I learned that the gun was his. 882 00:37:07,446 --> 00:37:09,468 Billy is not at home or at the market. 883 00:37:09,638 --> 00:37:12,138 Maybe he got nervous we were gonna figure it out. 884 00:37:12,162 --> 00:37:13,381 Went into hiding. 885 00:37:15,796 --> 00:37:17,319 Put out a BOLO. 886 00:37:18,092 --> 00:37:20,639 Stake out the market in case he returns. 887 00:37:23,043 --> 00:37:24,517 Hey, Parker, where are you going? 888 00:37:34,271 --> 00:37:36,206 How'd you find me? 889 00:37:36,404 --> 00:37:39,600 This is where we always came when we were in trouble. 890 00:37:39,624 --> 00:37:41,061 Hide out at St. Mary's. 891 00:37:42,677 --> 00:37:43,741 Yeah, only I'm not hiding. 892 00:37:43,933 --> 00:37:45,476 I just needed a quiet place... 893 00:37:46,936 --> 00:37:48,024 ...to get him to talk. 894 00:37:51,593 --> 00:37:52,570 Billy, what did you do? 895 00:37:52,594 --> 00:37:54,005 Don't. 896 00:37:54,900 --> 00:37:56,716 Why are you doing this? 897 00:37:56,880 --> 00:37:59,187 He did it, Park. He confessed to everything. 898 00:37:59,212 --> 00:38:00,755 He killed Sean. 899 00:38:00,780 --> 00:38:02,389 Didn't you, Colin? 900 00:38:02,952 --> 00:38:06,267 Few weeks back, when I caught Sean stealing from my register, 901 00:38:06,291 --> 00:38:09,065 my market wasn't the only place he robbed. 902 00:38:09,089 --> 00:38:11,067 He went upstairs and broke into Colin's apartment 903 00:38:11,091 --> 00:38:12,527 and found the baseball card. 904 00:38:13,832 --> 00:38:15,506 Colin did the bank heist. 905 00:38:15,530 --> 00:38:17,737 Yeah, Sean figured it out. 906 00:38:18,620 --> 00:38:20,949 And instead of turning it over to the DEA, 907 00:38:21,230 --> 00:38:22,816 he tried to blackmail Colin. 908 00:38:23,553 --> 00:38:26,402 So Colin shot him and Calley and framed Kat Hanna. 909 00:38:28,560 --> 00:38:30,582 How did you figure this all out? 910 00:38:30,607 --> 00:38:32,377 Colin used my gun. 911 00:38:33,032 --> 00:38:34,921 I noticed one of them missing. 912 00:38:35,884 --> 00:38:37,296 He's the only person other than me 913 00:38:37,321 --> 00:38:38,801 that knew where they were. 914 00:38:40,555 --> 00:38:41,845 This mutt. 915 00:38:41,870 --> 00:38:44,153 I gave you a job, I gave you a home. 916 00:38:44,225 --> 00:38:46,072 This is how you repay me? 917 00:38:46,309 --> 00:38:48,017 Billy, Billy, don't. 918 00:38:49,190 --> 00:38:51,821 Park, just leave. You were never here. 919 00:38:52,731 --> 00:38:54,719 You know I can't do that. 920 00:38:54,743 --> 00:38:57,983 You want justice? Then let me take him in. 921 00:38:58,313 --> 00:39:00,576 This isn't the way. 922 00:39:01,706 --> 00:39:04,990 Don't. Please. 923 00:39:05,014 --> 00:39:06,818 Billy, I'm telling you, if you pull that trigger, 924 00:39:06,842 --> 00:39:08,413 I can't protect you. 925 00:39:09,540 --> 00:39:11,301 And everything you've worked for, 926 00:39:11,325 --> 00:39:15,029 going straight over the past dozen years, will be for nothing. 927 00:39:16,421 --> 00:39:17,568 I got to do this. 928 00:39:17,592 --> 00:39:19,090 No! 929 00:39:19,550 --> 00:39:20,812 Please. 930 00:39:24,120 --> 00:39:25,489 All right, then I'll do it for you. 931 00:39:25,513 --> 00:39:26,490 I'll shoot him. 932 00:39:26,514 --> 00:39:28,057 What? 933 00:39:28,081 --> 00:39:29,362 Yeah, I'll say, uh, 934 00:39:29,386 --> 00:39:31,495 he tried to go for my gun 935 00:39:31,519 --> 00:39:32,800 and it was self-defense. 936 00:39:32,824 --> 00:39:34,435 It'll be a clean kill. 937 00:39:35,917 --> 00:39:37,919 You'd do that for me? 938 00:39:38,961 --> 00:39:40,779 Yeah. 939 00:39:46,577 --> 00:39:48,119 Park, if you did that, 940 00:39:49,189 --> 00:39:51,321 you'd be no better than me. 941 00:39:54,696 --> 00:39:56,263 I couldn't live with that. 942 00:39:59,895 --> 00:40:01,133 Go ahead. 943 00:40:01,157 --> 00:40:02,941 Put your cuffs on him. 944 00:40:09,952 --> 00:40:12,128 Make sure a doctor looks at him. 945 00:40:20,307 --> 00:40:22,654 What now? 946 00:40:23,090 --> 00:40:26,156 I take him back, get a proper confession out of him, 947 00:40:26,574 --> 00:40:28,595 one I can actually use. 948 00:40:28,827 --> 00:40:30,829 I had to get him to talk somehow. 949 00:40:30,854 --> 00:40:32,747 You could've called me first. 950 00:40:33,417 --> 00:40:35,439 If you ever pull a stunt like that again, 951 00:40:35,464 --> 00:40:37,161 I'll shoot you myself. 952 00:40:41,284 --> 00:40:44,926 You saved my ass in there. Thanks. 953 00:40:45,332 --> 00:40:46,507 Hey. 954 00:40:47,986 --> 00:40:49,514 We're a team. 955 00:40:50,554 --> 00:40:52,767 I got your back, always. 956 00:40:53,381 --> 00:40:55,427 Right, Fonz? 957 00:40:58,780 --> 00:41:00,233 Tell me the truth. 958 00:41:01,669 --> 00:41:04,169 You weren't really gonna shoot him in there, were you? 959 00:41:04,863 --> 00:41:06,764 Hell no, but I had to think of something. 960 00:41:08,833 --> 00:41:10,487 You son of a bitch. 961 00:41:18,583 --> 00:41:20,044 Damn, Jimmy. 962 00:41:20,236 --> 00:41:23,607 Palmer. James Palmer. 963 00:41:23,631 --> 00:41:25,391 Looking sharp there, man. 964 00:41:25,415 --> 00:41:27,393 I'm really excited, you guys. 965 00:41:27,417 --> 00:41:29,221 It's been forever since I've been on a date. 966 00:41:29,245 --> 00:41:31,658 But not that this is really a date. 967 00:41:31,682 --> 00:41:33,225 You know, Jess and I are just going as friends. 968 00:41:33,249 --> 00:41:34,618 But, you know. 969 00:41:34,642 --> 00:41:36,252 Whoa. 970 00:41:38,860 --> 00:41:41,491 Seriously, Jess. Wow. 971 00:41:41,662 --> 00:41:44,684 Yeah, you look, you look amazing. 972 00:41:45,570 --> 00:41:47,263 Doesn't she, Jimmy? 973 00:41:50,005 --> 00:41:52,375 - Palmer. - Oh. Yes, uh... 974 00:41:52,399 --> 00:41:53,985 Sorry. Uh... 975 00:41:54,009 --> 00:41:57,597 Jess, you look beautiful. 976 00:41:57,621 --> 00:41:59,042 Thanks. 977 00:41:59,814 --> 00:42:01,586 You look great, too. 978 00:42:02,713 --> 00:42:04,604 So, you want us 979 00:42:04,628 --> 00:42:06,171 to take a picture of you by a fireplace or something, or...? 980 00:42:06,195 --> 00:42:07,738 Yeah, we can do a corsage thing. 981 00:42:07,762 --> 00:42:09,392 Shut up. 982 00:42:09,416 --> 00:42:10,417 Jimmy. 983 00:42:12,245 --> 00:42:13,640 All right. 984 00:42:14,334 --> 00:42:15,702 Don't be out too late. 985 00:42:15,726 --> 00:42:17,182 We'll leave the lights on. 986 00:42:17,206 --> 00:42:19,562 And, uh, stay away from that spiked punch. 987 00:42:22,559 --> 00:42:24,431 - Cute couple there. - Yeah. 988 00:42:26,694 --> 00:42:28,348 You don't think they're, uh... 989 00:42:29,847 --> 00:42:32,130 - Definitely not. - Nah. No. 69263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.