Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:34,125
...
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:38,583 --> 00:00:41,375
Quelqu'un se déplace.
5
00:00:41,542 --> 00:00:46,875
...
6
00:00:47,042 --> 00:00:48,500
-T'es prête ?
7
00:00:51,125 --> 00:00:51,958
Chante.
8
00:00:53,292 --> 00:00:58,833
Poulette et Laurent chantent.
-Joyeux anniversaire
9
00:00:59,708 --> 00:01:04,000
Joyeux anniversaire
10
00:01:04,167 --> 00:01:05,000
-Attention.
11
00:01:05,208 --> 00:01:09,875
Joyeux anniversaire,
12
00:01:10,042 --> 00:01:11,000
mon amour
-Merci.
13
00:01:11,208 --> 00:01:15,917
-Joyeux anniversaire
14
00:01:16,083 --> 00:01:17,000
Applaudissements
15
00:01:17,208 --> 00:01:18,542
-On souffle ?
-Bougez pas.
16
00:01:18,708 --> 00:01:20,125
Attends. Attends.
17
00:01:20,333 --> 00:01:21,250
J'immortalise ça.
18
00:01:21,417 --> 00:01:23,042
-Un... deux... trois !
19
00:01:25,875 --> 00:01:26,917
-Regardez-moi.
20
00:01:28,917 --> 00:01:30,208
Tu veux une framboise ?
21
00:01:30,375 --> 00:01:32,417
-Oui... Euh... Bah non.
22
00:01:32,583 --> 00:01:33,583
-Comment non ?
23
00:01:33,792 --> 00:01:35,500
Vas-y, mets-là de côté.
24
00:01:35,667 --> 00:01:36,542
-La bougie.
25
00:01:37,750 --> 00:01:38,667
-Allez.
26
00:01:39,125 --> 00:01:40,208
Ah, moi !
27
00:01:40,375 --> 00:01:42,458
-Ah ! Merci.
28
00:01:43,750 --> 00:01:44,958
Marie rit.
29
00:01:45,125 --> 00:01:48,292
Un restaurant gastronomique !
-C'est quoi, "gastronomique" ?
30
00:01:48,458 --> 00:01:50,625
-Un grand restaurant.
On mange très bien,
31
00:01:50,833 --> 00:01:51,958
avec un grand chef.
32
00:01:52,125 --> 00:01:53,125
Un deux étoiles !
33
00:01:53,333 --> 00:01:55,708
-Tu t'es fait plaisir.
-Ça sera incroyable.
34
00:01:55,917 --> 00:01:57,333
-Oui. Merci beaucoup.
35
00:01:57,500 --> 00:01:58,958
-T'es contente ?
-Oui.
36
00:02:00,167 --> 00:02:01,458
-Allez, on attaque.
37
00:02:02,625 --> 00:02:03,625
T'aimes bien ?
38
00:02:04,875 --> 00:02:05,875
-C'est pas fini.
39
00:02:06,625 --> 00:02:07,542
-C'est quoi ?
40
00:02:11,000 --> 00:02:12,417
-C'est la galette des rois.
41
00:02:15,917 --> 00:02:17,042
-C'est quoi, ces bagues ?
42
00:02:18,000 --> 00:02:19,500
-Ce sont des alliances.
43
00:02:20,958 --> 00:02:23,042
Ton père me demande en mariage.
44
00:02:23,625 --> 00:02:24,667
-Tu dis quoi ?
45
00:02:25,500 --> 00:02:26,458
-Pourquoi maintenant ?
46
00:02:26,625 --> 00:02:28,250
-On se connaît depuis dix ans.
47
00:02:28,458 --> 00:02:29,542
Faut régulariser.
48
00:02:32,208 --> 00:02:33,125
Alors ?
49
00:02:35,583 --> 00:02:38,167
-Bah oui, évidemment. Bah oui.
50
00:02:43,958 --> 00:02:45,333
-BISOU SANDWICH !
51
00:02:52,000 --> 00:02:54,667
La photographe les guide en anglais.
52
00:02:54,833 --> 00:02:58,542
...
53
00:02:59,250 --> 00:03:00,708
...
54
00:03:00,917 --> 00:03:02,500
...
55
00:03:04,167 --> 00:03:06,667
...
56
00:03:06,833 --> 00:03:08,375
Choc
57
00:04:02,917 --> 00:04:04,417
-Ça va ?
-Ça va.
58
00:04:06,833 --> 00:04:09,000
-Salut, les jeunes.
-Salut, Laurent.
59
00:04:19,791 --> 00:04:21,250
-Non, moi je suis,
60
00:04:21,416 --> 00:04:23,875
la bonne entrecôte avec frites...
-On y va ?
61
00:04:24,083 --> 00:04:25,583
-C'est parti.
-Allez.
62
00:04:57,042 --> 00:04:58,125
-Je crois qu'il est mort.
63
00:05:02,750 --> 00:05:03,875
Bon, allez-y.
64
00:05:15,333 --> 00:05:16,500
-Forcément...
65
00:05:18,625 --> 00:05:19,875
-Pièce d'identité.
66
00:05:21,542 --> 00:05:22,458
-Parisien.
67
00:05:23,583 --> 00:05:24,875
-Une clé d'hôtel.
68
00:05:29,667 --> 00:05:30,542
-C'est tout ?
69
00:05:30,708 --> 00:05:31,833
-J'ai plus rien.
-Rien ?
70
00:05:32,042 --> 00:05:33,083
-Plus rien.
71
00:06:13,917 --> 00:06:15,333
-Stéphane Dallet.
72
00:06:15,667 --> 00:06:18,625
D-A-2L-E-T. Un suicide, quasi sûr.
73
00:06:19,625 --> 00:06:22,250
Le docteur me remet
le certificat de décès et un OML.
74
00:06:22,667 --> 00:06:25,333
Je programme ça avec le légiste,
à Monod.
75
00:06:26,125 --> 00:06:27,042
Merci.
76
00:06:27,208 --> 00:06:28,625
-Ça va, la petite ?
77
00:06:28,958 --> 00:06:30,083
-Très bien, oui.
78
00:06:32,458 --> 00:06:33,708
-Au revoir.
-Merci.
79
00:06:36,208 --> 00:06:37,250
-Au revoir, docteur.
80
00:06:45,000 --> 00:06:47,167
-Non mais un ou deux,
tu les extrais,
81
00:06:47,333 --> 00:06:49,250
tu les coffres, tu tires pas aux LBD,
82
00:06:49,417 --> 00:06:50,917
tu mets pas des coups de matraque.
83
00:06:51,083 --> 00:06:52,250
C'est n'importe quoi.
84
00:06:52,417 --> 00:06:54,417
-T'as 200-300 policiers gendarmes
85
00:06:54,583 --> 00:06:57,792
et en face, t'as 500-600,
voire 1000 personnes énervées.
86
00:06:57,958 --> 00:06:58,792
-Énervées...
87
00:06:58,958 --> 00:06:59,958
-Faut les contenir.
88
00:07:00,125 --> 00:07:02,500
-Carole l'a dit,
c'était une manifestation pacifique.
89
00:07:02,667 --> 00:07:03,708
-Au début.
90
00:07:04,125 --> 00:07:06,667
-Qui allume...
On sait jamais qui allume la mèche.
91
00:07:06,833 --> 00:07:08,625
-Voilà, on sait jamais qui allume.
92
00:07:08,833 --> 00:07:11,750
-Les CRS ont pas tapé sans raison
sur les pompiers.
93
00:07:11,917 --> 00:07:12,958
-Non mais...
94
00:07:13,125 --> 00:07:14,583
-Tu as vu les tirs de LBD.
95
00:07:14,750 --> 00:07:16,167
-Oui. Oui. Ça, c'est trop.
96
00:07:16,333 --> 00:07:17,667
-Tu tires sur les pompiers ?
97
00:07:17,875 --> 00:07:19,833
C'est pas possible.
-Pas à balles réelles,
98
00:07:20,000 --> 00:07:21,542
ça reste des balles en caoutchouc.
99
00:07:21,750 --> 00:07:23,292
-Arrête.
-Il y a des blessés.
100
00:07:23,458 --> 00:07:26,792
-Le mec qui a perdu un œil,
c'était une balle en caoutchouc.
101
00:07:27,208 --> 00:07:28,208
S'il te plaît.
102
00:07:28,375 --> 00:07:32,958
-Il y a des enquêtes. Celui
qui a fait une erreur, il sera puni.
103
00:07:34,708 --> 00:07:36,208
-T'as eu l'OPJ à Paris ?
104
00:07:36,375 --> 00:07:38,375
-Oui, ils préviennent sa famille.
105
00:07:38,625 --> 00:07:41,625
-J'ai croisé Manu, le pseudo jardinier.
Il a une tête
106
00:07:41,833 --> 00:07:43,250
à être passé à des trucs plus durs.
107
00:07:43,417 --> 00:07:44,333
-Ah oui ? Quoi ?
108
00:07:44,542 --> 00:07:45,458
Héro ?
109
00:07:45,625 --> 00:07:46,667
-Je pense, oui.
110
00:07:47,417 --> 00:07:48,708
-Il a pas compris.
111
00:07:48,875 --> 00:07:50,417
-Lui, il va mal finir.
112
00:07:50,625 --> 00:07:53,167
Il aurait besoin d'un électrochoc.
113
00:07:53,375 --> 00:07:54,375
-C'est clair.
114
00:07:56,625 --> 00:07:58,167
-Tu quittes plus ton biberon.
115
00:07:58,333 --> 00:07:59,458
-Ça marche super bien.
116
00:08:00,125 --> 00:08:01,125
Ça fait un mois.
117
00:08:01,292 --> 00:08:03,000
-Mais si pour décrocher,
118
00:08:03,208 --> 00:08:06,125
tu fumes ça toute la journée,
c'est pas mieux.
119
00:08:06,333 --> 00:08:09,667
-Des scientifiques disent
que c'est pire que la clope.
120
00:08:11,083 --> 00:08:12,167
-Allez, salut.
121
00:08:14,083 --> 00:08:15,292
-Il est pas content.
122
00:08:15,625 --> 00:08:17,042
-On l'a vexé.
123
00:08:18,708 --> 00:08:19,708
Tant pis.
124
00:08:33,500 --> 00:08:37,332
-Je paye, là ! J'ai de l'argent.
-C'est pas la question, Jacques.
125
00:08:37,500 --> 00:08:40,042
-Tu la gardes, ton argent.
-Pourboire.
126
00:08:40,207 --> 00:08:41,417
-Reprends ton argent.
127
00:08:41,582 --> 00:08:42,792
-Je te ramène chez toi.
128
00:08:42,957 --> 00:08:44,082
-Tu as assez bu.
129
00:08:44,625 --> 00:08:46,042
-Tu reviendras demain.
130
00:08:46,208 --> 00:08:47,500
-Je vais te faire ta pub.
131
00:08:47,667 --> 00:08:49,292
-Très bien.
-Pas de menaces.
132
00:08:49,458 --> 00:08:51,667
- On y va. On y va. Allez, Jacques.
133
00:08:51,833 --> 00:08:54,292
-Non mais oh !
Ça va, je peux y aller seul.
134
00:08:54,458 --> 00:08:56,208
-Alors, viens.
-Refus de vente.
135
00:08:56,417 --> 00:08:58,417
C'est rien, maman.
-T'as bonne mine !
136
00:08:58,583 --> 00:09:01,208
-J'ai rien fait.
Je vais boire un coup à pied.
137
00:09:01,417 --> 00:09:02,500
Elle fait chier.
138
00:09:02,667 --> 00:09:03,833
-Regarde comme tu es.
139
00:09:04,042 --> 00:09:05,750
-Elle appelle ces enculés.
-Tu vas trop loin.
140
00:09:05,958 --> 00:09:07,667
-Sortez de mon jardin !
141
00:09:07,875 --> 00:09:09,250
Je suis chez moi !
142
00:09:09,417 --> 00:09:11,250
-Tu te calmes, là !
143
00:09:12,875 --> 00:09:15,625
-Docteur, merci.
Je vous tiens au courant.
144
00:09:21,875 --> 00:09:23,000
Elle frappe.
145
00:09:23,167 --> 00:09:24,042
-Oui ?
146
00:09:24,583 --> 00:09:26,750
Celui-là, c'est bon.
147
00:09:27,875 --> 00:09:29,833
Bon, on a fait le tour, là.
148
00:09:30,042 --> 00:09:31,042
-Je m'en occupe.
149
00:09:31,208 --> 00:09:33,083
-Excusez-moi, il y a du lourd.
150
00:09:33,667 --> 00:09:35,667
Dudot vient de nous faire
un signalement.
151
00:09:35,833 --> 00:09:37,875
Il suit une petite pour son asthme.
152
00:09:38,250 --> 00:09:40,708
Là, elle se plaint de maux de ventre
153
00:09:41,000 --> 00:09:44,042
et lui a dit que son père
lui avait fait mal au trou.
154
00:09:46,125 --> 00:09:48,542
-On passe ça en urgence. Merci, Carole.
155
00:09:48,750 --> 00:09:52,000
*-Sans relâche,
des coureurs d'océans s'élancent
156
00:09:52,167 --> 00:09:53,792
*vers d'autres latitudes.
157
00:09:58,792 --> 00:09:59,667
-T'es fatiguée ?
158
00:09:59,833 --> 00:10:03,792
*-Les grands départs
s'effectuent au rythme de ces eaux.
159
00:10:03,958 --> 00:10:07,125
*La mer
est un immense espace de liberté.
160
00:10:07,292 --> 00:10:09,875
-Allez, dans 5 minutes, au lit.
161
00:10:12,333 --> 00:10:14,875
Tu vas avoir droit
à une enquête de moralité.
162
00:10:15,042 --> 00:10:16,042
-C'est quoi, ce truc ?
163
00:10:16,208 --> 00:10:18,667
-Un gendarme peut pas épouser
n'importe qui.
164
00:10:18,833 --> 00:10:20,500
Ils doivent se renseigner.
165
00:10:21,042 --> 00:10:23,417
-C'est fou !
On se connaît depuis longtemps.
166
00:10:23,583 --> 00:10:25,458
Tu veux te marier, ils enquêtent.
167
00:10:25,625 --> 00:10:26,875
-C'est ça, l'armée.
168
00:10:28,583 --> 00:10:31,000
-Faut coucher Poulette, Séverine arrive.
169
00:10:31,167 --> 00:10:32,958
Elle a pas pu passer en mairie.
170
00:10:33,125 --> 00:10:35,875
-T'as vu l'heure ?
-Ce sera pas long, un quart d'heure.
171
00:10:37,750 --> 00:10:39,458
-Plus qu'un truc et c'est bon.
172
00:10:40,583 --> 00:10:41,500
-T'es forte !
173
00:10:42,042 --> 00:10:43,417
-Je suis pas forte.
174
00:10:43,583 --> 00:10:45,250
Après, je dois tout bouger.
175
00:10:51,542 --> 00:10:54,167
-Je le fais les yeux fermés.
T'es prête ?
176
00:10:59,500 --> 00:11:00,750
On sonne.
177
00:11:03,292 --> 00:11:04,583
Je regarde pas.
178
00:11:08,917 --> 00:11:09,833
Voilà.
179
00:11:10,458 --> 00:11:12,250
Ils rient.
180
00:11:12,458 --> 00:11:15,333
-Comme c'est une première demande,
il faut tout remplir.
181
00:11:27,750 --> 00:11:30,583
-Cinq ans d'orthophoniste
pour en arriver là !
182
00:11:31,500 --> 00:11:33,375
-Il en a besoin, ton fils.
183
00:11:33,792 --> 00:11:35,875
Faut pas se poser de questions.
184
00:11:42,333 --> 00:11:44,667
T'as vu la prof principale ?
-Oui.
185
00:11:45,292 --> 00:11:46,125
-Elle dit quoi ?
186
00:12:09,625 --> 00:12:11,000
-Maëlie, 5 ans.
187
00:12:11,292 --> 00:12:13,292
Fille de Marc et Jessica.
188
00:12:13,625 --> 00:12:15,917
Jessica vit maintenant avec Christophe,
189
00:12:16,083 --> 00:12:17,333
le frère de Marc.
190
00:12:17,500 --> 00:12:19,750
Marc vit dans une caravane
au fond du jardin.
191
00:12:21,125 --> 00:12:23,167
Jessica a 2 enfants de Christophe,
192
00:12:23,375 --> 00:12:26,792
Célia et Aaron, qui sont demi-frères
et cousins de Maëlie.
193
00:12:27,000 --> 00:12:28,917
-D'accord. Donc, ils sont sept.
194
00:12:29,417 --> 00:12:30,917
Dans quoi ils vivent ?
195
00:12:31,125 --> 00:12:33,667
-Maison de 3 pièces, dégueulasse.
Et la caravane
196
00:12:33,875 --> 00:12:35,667
aussi dégueulasse.
-OK.
197
00:12:36,458 --> 00:12:40,833
Va falloir se la jouer fine.
S'ils voient un uniforme, on est foutus.
198
00:12:41,625 --> 00:12:43,375
On tirera plus rien des gamins.
199
00:12:47,833 --> 00:12:49,917
On met en place une enquête sociale,
200
00:12:50,083 --> 00:12:52,917
on fait croire que c'est l'école,
pour insalubrité.
201
00:12:53,083 --> 00:12:56,250
On récupère les enfants
et on fout les parents en GAV.
202
00:12:57,208 --> 00:12:58,125
-Et le proc ?
203
00:12:59,333 --> 00:13:02,167
-Le proc, c'est un autre problème.
On va trouver.
204
00:13:02,375 --> 00:13:03,208
-Tiens.
205
00:13:03,375 --> 00:13:04,250
-Merci.
206
00:13:04,417 --> 00:13:06,833
-Faut les allumer, canal 3.
207
00:13:07,000 --> 00:13:08,333
-Trois ?
-Oui.
208
00:13:35,667 --> 00:13:37,375
Bonjour, madame.
-Bonjour.
209
00:13:37,792 --> 00:13:39,500
-On va procéder à un déminage.
210
00:13:39,667 --> 00:13:43,333
Si vous pouviez quitter la plage par là
et attacher votre chien.
211
00:13:43,500 --> 00:13:45,042
-Ça va durer longtemps ?
212
00:13:45,208 --> 00:13:46,625
-Un petit moment. Désolé.
213
00:14:09,125 --> 00:14:11,542
*-Autorisation de brancher l'exploseur.
214
00:14:12,208 --> 00:14:15,167
*-On a l'autorisation
de brancher l'exploseur.
215
00:14:15,375 --> 00:14:17,333
Mine déshuntée. Exploseur branché.
216
00:14:18,667 --> 00:14:20,417
*-Reçu. Rayon toujours clair.
217
00:14:21,583 --> 00:14:24,042
-Reçu. Attention,
compte à rebours imminent.
218
00:14:25,083 --> 00:14:27,167
Cinq... Quatre...
219
00:14:28,458 --> 00:14:31,833
*Trois... Deux... Un...
220
00:14:32,333 --> 00:14:33,458
*Mise à feu.
221
00:14:44,417 --> 00:14:46,625
-La ta ca ta ca tactique du gendarme
222
00:14:46,792 --> 00:14:50,292
C'est d'être perspicace
sous un petit air bonasse
223
00:14:50,458 --> 00:14:54,000
Contravention. Allez, allez
Pas de discussion. Allez, allez
224
00:14:54,167 --> 00:14:56,375
Exécution. Allez, allez
225
00:14:56,542 --> 00:14:58,167
Je connais le métier
226
00:14:58,333 --> 00:15:01,167
La ta ca ta ca tactique du gendarme
227
00:15:02,333 --> 00:15:06,417
C'est d'être constamment
à cheval sur le règlement
228
00:15:08,167 --> 00:15:09,125
Bravo !
229
00:15:10,625 --> 00:15:13,500
-Nous allons passer
au métier de marin pêcheur
230
00:15:13,667 --> 00:15:15,917
avec un chant traditionnel marin,
231
00:15:16,125 --> 00:15:19,500
Faut avoir du courage.
N'hésitez pas à chanter avec nous.
232
00:15:20,250 --> 00:15:21,958
-Faut avoir du courage
233
00:15:22,125 --> 00:15:24,667
Pour faire ce long voyage
234
00:15:25,458 --> 00:15:27,250
-Le départ étant arrivé
235
00:15:27,875 --> 00:15:29,833
Chacun descend sur le quai
236
00:15:43,708 --> 00:15:44,917
-Petit bol d'air ?
237
00:15:45,083 --> 00:15:46,583
-C'est tellement bon !
238
00:15:49,833 --> 00:15:51,708
-Il y a un cormoran, là-bas.
239
00:15:52,250 --> 00:15:53,125
-Là-bas, là.
240
00:15:53,292 --> 00:15:55,875
-Peut-être qu'il y aura
un peu de pesson.
241
00:16:07,542 --> 00:16:08,833
T'as quelque chose ?
242
00:16:10,000 --> 00:16:10,958
-Il y a rien.
243
00:16:15,042 --> 00:16:16,708
-Je crois que c'est raté.
244
00:16:38,375 --> 00:16:40,042
-J'ai un truc à te demander.
245
00:16:42,083 --> 00:16:43,292
Je voudrais que...
246
00:16:45,667 --> 00:16:47,167
tu sois mon témoin.
247
00:16:47,417 --> 00:16:48,333
-C'est vrai ?
248
00:16:49,167 --> 00:16:51,125
Quel honneur !
-Ouais ?
249
00:16:51,500 --> 00:16:53,333
-Bah écoute, c'est d'accord.
250
00:17:00,500 --> 00:17:02,000
-Ça va être une belle fête.
251
00:17:02,625 --> 00:17:05,333
-Un beau couple, ça fait une belle fête.
252
00:17:09,708 --> 00:17:12,708
-Je t'ai ramené ça,
on a rien pêché, aujourd'hui.
253
00:17:13,416 --> 00:17:14,291
-C'est gentil.
254
00:17:14,458 --> 00:17:15,958
-Je t'ai acheté des crevettes.
255
00:17:16,125 --> 00:17:18,041
-Merci. Bah, on va chercher
256
00:17:18,208 --> 00:17:20,041
un coup de blanc.
-Un coup à boire.
257
00:17:20,208 --> 00:17:23,208
-À la cuisine, dans le frigidaire.
-Un petit blanc ?
258
00:17:23,416 --> 00:17:25,750
-Ce que je voulais te dire, c'est que...
259
00:17:26,041 --> 00:17:28,500
à mon âge, on est un peu fragile,
tu vois.
260
00:17:28,833 --> 00:17:32,000
S'il m'arrive quoi que ce soit,
tu vois ce que c'est.
261
00:17:32,167 --> 00:17:34,292
-Tu me fais peur, là.
Elle rit.
262
00:17:34,458 --> 00:17:36,292
-Écoute, c'est le sort, hein.
263
00:17:36,458 --> 00:17:37,667
Personne n'a...
264
00:17:38,833 --> 00:17:41,833
Personne n'a encore découvert
l'immortalité.
265
00:17:42,125 --> 00:17:44,875
Bon, j'y crois pas, même dans l'au-delà.
266
00:17:45,042 --> 00:17:47,000
Enfin, c'est un autre problème.
267
00:17:47,250 --> 00:17:50,417
Mais voilà, je voudrais
te donner quelque chose.
268
00:17:51,250 --> 00:17:52,125
-D'accord.
269
00:17:52,375 --> 00:17:55,542
-Et quelque chose, bien sûr,
qui me tient à cœur.
270
00:17:57,958 --> 00:18:00,042
Il faut qu'on aille voir pour ça.
271
00:18:00,417 --> 00:18:01,458
-C'est pas possible.
272
00:18:01,625 --> 00:18:03,917
-Ton grand-père y tenait. Il t'adorait.
273
00:18:04,083 --> 00:18:05,958
C'est logique que tu en hérites.
274
00:18:06,125 --> 00:18:07,792
-Je peux pas accepter.
Je sais
275
00:18:08,000 --> 00:18:11,333
ce que ça représente pour toi.
-Je viendrai la voir.
276
00:18:11,833 --> 00:18:14,417
Mais je veux que ce soit toi
qui t'en occupes.
277
00:18:14,583 --> 00:18:17,042
Et puis, t'as pas le choix.
C'est pour toi.
278
00:18:17,208 --> 00:18:19,375
Allez. Et je te fais confiance.
279
00:18:19,542 --> 00:18:21,708
Tu t'en occuperas très bien.
280
00:18:21,875 --> 00:18:23,708
D'accord ?
-J'ai pas le choix.
281
00:18:23,875 --> 00:18:25,083
-Non.
Elle rit.
282
00:18:27,292 --> 00:18:28,792
-Qu'est-ce que c'est ?
-Regarde.
283
00:18:28,958 --> 00:18:30,500
-Oh, c'est l'Albatros !
284
00:18:31,583 --> 00:18:32,875
-Tu me tiens ça ?
285
00:18:34,458 --> 00:18:36,333
Attention ! C'est fragile.
286
00:18:47,292 --> 00:18:48,542
-Mi...ssaine...
287
00:18:48,708 --> 00:18:50,292
-Misaine.
-Misaine.
288
00:18:51,250 --> 00:18:53,083
Trinquette.
-Oui.
289
00:18:53,250 --> 00:18:55,250
-Euh... Petit foc, grand foc.
290
00:18:57,333 --> 00:18:59,208
-Et clinfoc.
-Clinfoc.
291
00:18:59,375 --> 00:19:02,000
-Clinfoc. Bah voilà, tu peux naviguer.
292
00:19:02,167 --> 00:19:04,875
On peut faire le tour du monde,
tous les deux.
293
00:19:05,917 --> 00:19:08,458
Je serais le capitaine et toi ?
-Moussaillon.
294
00:19:08,625 --> 00:19:10,625
-OK. En garde, moussaillon !
295
00:19:11,500 --> 00:19:12,708
Petit moussaillon.
296
00:19:15,667 --> 00:19:17,333
Il y a encore de la poussière, là.
297
00:19:18,333 --> 00:19:20,083
Passe bien dans les coins.
298
00:19:20,458 --> 00:19:22,625
Tu vas doucement pour pas l'abîmer.
299
00:19:23,542 --> 00:19:24,917
-Là, celle-ci...
300
00:19:30,708 --> 00:19:31,917
La grosse...
301
00:19:33,375 --> 00:19:34,583
Et ensuite...
302
00:19:40,458 --> 00:19:41,500
Celle-ci.
303
00:19:46,500 --> 00:19:48,000
Voilà.
-Les trois ?
304
00:19:48,167 --> 00:19:49,333
-Oui.
-T'es sûr ?
305
00:19:49,500 --> 00:19:50,417
-Évidemment.
306
00:19:50,583 --> 00:19:52,333
-Et t'as les factures ?
307
00:19:52,875 --> 00:19:55,875
-Non, mais chez Sery, aux Loges,
il doit les avoir.
308
00:19:56,042 --> 00:19:56,917
-Ce serait mieux
309
00:19:57,125 --> 00:19:58,125
de les retrouver.
310
00:19:58,625 --> 00:20:02,208
-Si tu démontes le carter, là...
il y a mes initiales.
311
00:20:02,417 --> 00:20:04,125
Ça te va comme preuve ?
312
00:20:04,333 --> 00:20:05,292
-Bon. Un café ?
313
00:20:05,458 --> 00:20:06,375
-Ouais.
314
00:20:07,542 --> 00:20:08,667
Vous avez trouvé comment ?
315
00:20:08,833 --> 00:20:11,375
-En faisant une perquise
pour autre chose.
316
00:20:13,125 --> 00:20:14,125
-Et c'est qui ?
317
00:20:14,625 --> 00:20:16,667
-Je te le dirai en temps utile.
318
00:20:18,833 --> 00:20:20,042
-C'est des mecs d'où ?
319
00:20:20,500 --> 00:20:22,083
-Je peux encore rien dire.
320
00:20:22,583 --> 00:20:23,417
-Je les connais ?
321
00:20:23,625 --> 00:20:25,292
-Julien, je peux rien dire.
322
00:20:28,875 --> 00:20:30,458
Bruno, ton voisin est pas venu
323
00:20:30,667 --> 00:20:33,542
déposer plainte.
On lui a volé des trucs, lui aussi ?
324
00:20:33,708 --> 00:20:35,083
-J'ai rien entendu dire.
325
00:20:35,292 --> 00:20:37,292
Mais c'est le cas pour Savalle.
326
00:20:37,667 --> 00:20:38,917
-Dis-lui de passer.
327
00:20:39,708 --> 00:20:41,917
-Je lui dirai.
-Il peut récupérer des trucs.
328
00:20:42,083 --> 00:20:44,250
-Oui. Je l'informerai.
329
00:20:46,708 --> 00:20:50,208
-T'as des nouvelles de ta plainte
contre la DDPP ?
330
00:20:50,958 --> 00:20:52,917
Il soupire.
-Ces faux-culs...
331
00:20:54,667 --> 00:20:56,292
Ça me bouffe. Franchement.
332
00:20:59,958 --> 00:21:02,792
Ils sont venus. Tout s'est bien passé.
333
00:21:03,417 --> 00:21:06,875
On a fait le tour de l'exploitation.
Tout allait bien.
334
00:21:07,208 --> 00:21:09,792
Ils sont repartis contents.
J'étais content.
335
00:21:11,375 --> 00:21:14,625
Trois semaines plus tard,
tu reçois un courrier...
336
00:21:15,292 --> 00:21:17,708
où on te dit
qu'il manque 5 m2 par vache.
337
00:21:19,667 --> 00:21:20,958
C'est même pas vrai.
338
00:21:21,625 --> 00:21:25,167
Ils sont qui pour me dire
comment je dois élever mes bêtes ?
339
00:21:25,792 --> 00:21:27,750
Mes bêtes sont mieux logées que moi.
340
00:21:28,625 --> 00:21:31,167
Pff ! Bande de connards !
341
00:21:34,250 --> 00:21:36,958
Mais bon,
faut pas qu'ils viennent m'emmerder,
342
00:21:37,125 --> 00:21:40,208
tant que j'ai pas reçu les 24 000 euros
de passage en bio.
343
00:21:40,625 --> 00:21:43,458
On a fait tout ce qu'il fallait.
On s'adapte.
344
00:21:44,375 --> 00:21:46,708
Ça fait 3 ans
que j'attends les subventions.
345
00:21:47,625 --> 00:21:49,500
3 ans que le dossier est complet.
346
00:21:49,667 --> 00:21:52,958
-T'es pas le seul.
Mais les indemnités à Bruxelles,
347
00:21:53,167 --> 00:21:55,750
ça a rien à voir
avec l'inspection sanitaire.
348
00:21:56,208 --> 00:21:57,542
-Pour moi, si.
349
00:21:58,500 --> 00:21:59,500
C'est un tout.
350
00:22:01,083 --> 00:22:04,458
Mais bon, au-dessus de tout ça...
il y a la banque.
351
00:22:05,250 --> 00:22:06,625
Et là, c'est bien pire.
352
00:22:09,167 --> 00:22:12,917
-J'en ai marre de la campagne.
On se fait un kebab en ville ?
353
00:22:13,792 --> 00:22:14,875
Voir un peu de vie.
354
00:22:15,042 --> 00:22:16,333
-Un kebab, bonne idée.
355
00:22:16,500 --> 00:22:19,792
-Non, c'est dégueulasse.
C'est un truc pour chiens.
356
00:22:19,958 --> 00:22:22,083
-Oh, ça va.
-Ça change.
357
00:22:22,417 --> 00:22:25,792
-Un kebab... Tu sais
comment ils font cette viande ?
358
00:22:26,292 --> 00:22:27,250
-Bah, non.
359
00:22:27,958 --> 00:22:29,208
Ça te dit, toi ?
-Oui.
360
00:22:29,375 --> 00:22:30,917
-Voilà, deux contre un.
361
00:22:31,083 --> 00:22:32,333
-Alors un kebab.
362
00:22:32,583 --> 00:22:33,625
-Ben, voilà.
363
00:23:01,167 --> 00:23:02,708
T'as quelqu'un dans ta vie, Carole ?
364
00:23:02,875 --> 00:23:04,417
-Non, pas en ce moment.
365
00:23:04,583 --> 00:23:07,542
-Personne ?
Pas de copain ? Pas de copine ?
366
00:23:07,833 --> 00:23:08,875
-Non.
367
00:23:09,542 --> 00:23:10,708
-T'as pas envie ?
368
00:23:11,500 --> 00:23:13,167
-Bah euh... Si.
369
00:23:14,750 --> 00:23:16,875
-Tu veux pas faire
ta vie avec quelqu'un ?
370
00:23:17,042 --> 00:23:17,917
-Bah, si, si.
371
00:23:18,083 --> 00:23:22,292
Il faut qu'il ait pas envie
de faire des enfants, comme moi. Mais...
372
00:23:23,458 --> 00:23:24,292
Mais si.
373
00:23:25,042 --> 00:23:26,875
-Tu veux pas d'enfants ?
-Non.
374
00:23:27,125 --> 00:23:28,083
-Pourquoi ?
375
00:23:28,792 --> 00:23:31,333
-T'arrives à t'imaginer 2030
comment ce sera ?
376
00:23:31,500 --> 00:23:33,417
On offrirait quoi à un enfant ?
377
00:23:33,625 --> 00:23:37,625
On assiste à une extinction de masse.
Ça brûle de partout. Ça fond.
378
00:23:38,208 --> 00:23:41,208
Les scientifiques en parlent
depuis longtemps.
379
00:23:41,792 --> 00:23:44,042
Ils ont fait quoi, les politiques ?
380
00:23:44,250 --> 00:23:46,875
Comment on est censé
leur donner de l'espoir,
381
00:23:47,042 --> 00:23:49,167
continuer à avoir des enfants ?
382
00:23:51,042 --> 00:23:54,583
Si eux-mêmes se voilent la face,
comme tout le monde.
383
00:23:55,042 --> 00:23:57,833
-J'ai une fille.
Faut que j'y croie un peu.
384
00:23:58,000 --> 00:24:01,292
Sinon... Faut que je lui donne
de l'espoir. Je peux pas...
385
00:24:02,042 --> 00:24:04,125
-Je sais. Je comprends, mais...
386
00:24:04,917 --> 00:24:06,208
-T'as plus d'espoir ?
387
00:24:06,417 --> 00:24:08,542
-En tout cas, je veux pas d'enfants.
388
00:24:43,750 --> 00:24:45,625
-Ça va ?
-Ça va, tranquille.
389
00:24:45,958 --> 00:24:48,375
-Qu'est-ce que vous faites là ?
-Je dors.
390
00:24:48,958 --> 00:24:51,667
-Tout va bien ?
-Tout va bien, merci. Impec.
391
00:24:52,125 --> 00:24:53,417
-Bon. Bonne soirée.
392
00:24:53,583 --> 00:24:55,292
-À vous aussi.
-Au revoir.
393
00:25:09,125 --> 00:25:10,625
Alors, Pierre Lemenan...
394
00:25:11,042 --> 00:25:15,833
06 24 04 36 76.
395
00:25:16,042 --> 00:25:17,875
-Et j'avais Olivier Lemaire.
396
00:25:18,042 --> 00:25:20,125
-Oui. Lemaire, c'est drôle.
397
00:25:20,333 --> 00:25:22,333
-Oui, oui... Ça tombe à point.
398
00:25:22,500 --> 00:25:24,500
-C'est le 06 24...
399
00:25:25,125 --> 00:25:26,500
03...
-Oui.
400
00:25:26,667 --> 00:25:28,417
13... 14.
401
00:25:28,792 --> 00:25:29,917
-C'est parfait.
402
00:25:31,750 --> 00:25:34,125
Je les contacterai.
-Ils sont au courant.
403
00:25:34,750 --> 00:25:37,292
-Ah bon ? Tu leur as déjà dit, toi ?
404
00:25:37,750 --> 00:25:40,417
-Oui. Il fallait bien que je...
-Que quoi ?
405
00:25:40,583 --> 00:25:42,958
-Que je leur demande
s'ils étaient d'accord.
406
00:25:43,208 --> 00:25:44,458
-Je l'ai pas encore fait.
407
00:25:44,625 --> 00:25:47,083
-Tu mets du temps à faire les choses.
408
00:25:48,792 --> 00:25:50,625
-Bon...
-Excusez-nous.
409
00:25:50,958 --> 00:25:54,375
-Je suis ravi parce que des gens du pays
avec enfant
410
00:25:54,625 --> 00:25:58,625
qui reviennent et restaurent
des maisons, c'est le rêve pour nous.
411
00:25:59,667 --> 00:26:03,375
Ça me fait doublement plaisir
car avec Laurent, on se voit
412
00:26:03,583 --> 00:26:05,667
pour des choses moins agréables.
413
00:26:05,833 --> 00:26:07,292
-C'est pas faux, oui.
414
00:26:07,500 --> 00:26:11,333
-Merci de partager ce moment
important de votre vie avec moi.
415
00:26:12,208 --> 00:26:13,042
-Baisse.
416
00:26:13,208 --> 00:26:16,375
-On devrait être au sol.
-Mais je peux pas. Baisse.
417
00:26:16,583 --> 00:26:18,917
-Là, ça va.
-T'es trop haut. Je suis toute...
418
00:26:19,083 --> 00:26:21,208
-C'est pareil, c'est pas grave.
Viens.
419
00:26:21,375 --> 00:26:24,917
-Pareil ? Pas grave ?
-Lâche, c'est bon, je suis à 450.
420
00:26:25,875 --> 00:26:26,875
-C'est combien ?
421
00:26:27,042 --> 00:26:28,875
-Là, c'est 450. Tu notes.
422
00:26:29,875 --> 00:26:32,208
-Mais t'es parti !
-Là, là ! Ici.
423
00:26:33,208 --> 00:26:34,250
Voilà.
424
00:26:35,083 --> 00:26:36,208
Tiens bien.
-Je tiens.
425
00:26:36,375 --> 00:26:37,333
-Tiens bien.
-Oui.
426
00:26:37,542 --> 00:26:38,417
-T'as bougé.
427
00:26:38,583 --> 00:26:39,875
-J'ai pas bougé.
-Si.
428
00:26:40,042 --> 00:26:41,625
-Non.
-Tu bouges encore.
429
00:26:41,833 --> 00:26:42,708
Marie rit.
430
00:26:42,875 --> 00:26:43,792
Alors...
431
00:26:44,625 --> 00:26:47,500
Trois cents...
Trois cent trente-six.
432
00:26:48,125 --> 00:26:49,458
-336.
-336.
433
00:26:49,625 --> 00:26:50,917
-336 et 450 ?
434
00:26:51,083 --> 00:26:52,708
-Non, ma chérie, c'est 450.
435
00:26:52,875 --> 00:26:56,833
Donc, c'est le 50. Tu fais pas 400,50.
C'est 450.
436
00:26:57,042 --> 00:26:58,458
-C'était quoi, ici ?
437
00:26:58,667 --> 00:27:01,333
-Ça va faire 350, ici... 350 !
438
00:27:01,667 --> 00:27:02,500
-339 ?
439
00:27:02,667 --> 00:27:03,708
-Non, 350.
440
00:27:04,917 --> 00:27:07,917
-49 mètres carrés, en tout, la pièce.
Incroyable !
441
00:27:08,083 --> 00:27:10,292
-49 fois 20...
442
00:27:11,333 --> 00:27:12,375
Combien ?
443
00:27:12,833 --> 00:27:15,042
50 fois 20.
-Ça fait 1 000 euros.
444
00:27:16,167 --> 00:27:17,375
-Pour toute la surface ?
445
00:27:17,542 --> 00:27:19,167
-Il faut mettre de l'isolant.
446
00:27:19,333 --> 00:27:21,542
-Quoi ?
-Il y a une souris morte.
447
00:27:22,583 --> 00:27:25,625
-Bah, ça doit être les chats.
On ira la...
448
00:27:25,792 --> 00:27:28,250
Ne va pas là-bas. Tu l'as pas touchée ?
449
00:27:28,417 --> 00:27:30,042
-On finit ça, s'il te plaît.
450
00:27:35,958 --> 00:27:37,542
C'est juste pour un jour.
451
00:27:37,833 --> 00:27:40,083
-Justement,
la robe qu'on remet pas.
452
00:27:40,625 --> 00:27:41,958
Dépenser une fortune pour ça.
453
00:27:42,167 --> 00:27:44,667
-J'ai envie que tu te fasses plaisir.
454
00:27:45,625 --> 00:27:47,417
-On a les travaux de la maison.
455
00:27:48,917 --> 00:27:50,792
-C'est un jour important.
456
00:27:51,250 --> 00:27:53,583
-Le blanc après 10 ans ensemble,
c'est ridicule.
457
00:27:53,750 --> 00:27:56,000
-Prends ivoire, alors. Je sais pas.
458
00:27:56,958 --> 00:27:57,958
Allez, file.
459
00:27:58,708 --> 00:28:01,792
Je passe aux Caves Berigny. Appelle-moi.
460
00:28:02,417 --> 00:28:04,750
Bisous, madame Sandrail. Allez.
461
00:28:05,917 --> 00:28:06,958
-Pas encore.
462
00:28:07,833 --> 00:28:08,708
À plus tard.
463
00:28:23,250 --> 00:28:25,333
Bonjour.
-Bonjour, mademoiselle.
464
00:28:26,625 --> 00:28:27,958
Vous aviez rendez-vous ?
465
00:28:28,125 --> 00:28:29,917
-Non. Il faut prendre rendez-vous ?
466
00:28:30,083 --> 00:28:32,917
-Ça va aller.
Je vous laisse aller par là.
467
00:28:33,083 --> 00:28:35,417
Aurélie s'occupera de vous.
-Merci.
468
00:28:35,917 --> 00:28:37,417
-Bonjour, mademoiselle.
469
00:28:37,583 --> 00:28:40,458
Aurélie. Enchantée.
Je peux vous renseigner ?
470
00:28:41,167 --> 00:28:42,583
-Bah, je... je regarde.
471
00:28:42,750 --> 00:28:45,875
-Vous avez une date de mariage ?
-Non.
472
00:28:46,042 --> 00:28:48,417
-Je vous laisse regarder. Je suis là.
473
00:28:48,750 --> 00:28:49,667
-Merci.
474
00:28:50,792 --> 00:28:53,583
-Oui, on est ouvert de 14 h à 19 h.
475
00:28:58,125 --> 00:28:59,792
Oui, c'est parfait pour moi.
476
00:28:59,958 --> 00:29:02,417
Je vais prendre votre nom. Monsieur ?
477
00:29:09,042 --> 00:29:12,042
Parfait.
Le mariage est prévu pour quand ?
478
00:29:14,708 --> 00:29:17,875
Pas de date de prévue.
Parfait. Moi, c'est noté.
479
00:29:18,542 --> 00:29:21,167
-Il y en a au moins une qui t'a plu ?
480
00:29:22,042 --> 00:29:25,250
-Tu connais ma passion
pour les magasins. C'est le pire.
481
00:29:25,625 --> 00:29:27,000
Mais je vais trouver.
482
00:29:32,167 --> 00:29:34,167
-On n'est pas obligé de se marier.
483
00:29:34,583 --> 00:29:38,667
Je veux dire, si t'as pas envie,
si c'est pas une chose qu'on partage.
484
00:29:38,833 --> 00:29:41,333
-Mais si. Il faut pas que tu te vexes.
485
00:29:41,833 --> 00:29:43,000
Je vais trouver.
486
00:29:43,917 --> 00:29:46,042
Faut juste que je sois... jolie.
487
00:29:47,333 --> 00:29:49,667
-T'es jolie. C'est pas le problème.
488
00:29:55,083 --> 00:29:57,417
-Je mettrai un peu de temps,
c'est tout.
489
00:30:03,333 --> 00:30:04,167
-Alors ?
490
00:30:04,333 --> 00:30:06,833
-Avec tout ce cirque,
il veut pas sortir.
491
00:30:07,958 --> 00:30:10,958
Pas tant que le jugement pour les bêtes
sera pas rendu.
492
00:30:11,125 --> 00:30:14,167
Tu sais bien, il lâche rien,
c'est une tête de mule.
493
00:30:14,625 --> 00:30:16,625
-Il faut qu'il sorte.
Faut trouver
494
00:30:16,833 --> 00:30:17,792
une solution.
495
00:30:17,958 --> 00:30:19,500
-Je sais plus quoi faire.
496
00:30:31,375 --> 00:30:32,292
-Julien ?
497
00:30:32,792 --> 00:30:33,750
C'est Laurent.
498
00:30:35,125 --> 00:30:36,458
Faut que tu sortes, là.
499
00:30:39,042 --> 00:30:41,458
On fait ça dans les règles, d'accord ?
500
00:30:42,458 --> 00:30:43,458
On t'attend.
501
00:30:48,125 --> 00:30:49,042
Julien !
502
00:30:54,167 --> 00:30:55,292
-Ça va recommencer,
503
00:30:55,500 --> 00:30:58,042
vos conneries ?
Vous re-bousillez mes bêtes ?
504
00:30:58,375 --> 00:31:00,292
Vous avez que ça à foutre ?
505
00:31:00,542 --> 00:31:02,917
Combien tu gagnes par mois ? Combien ?
506
00:31:04,417 --> 00:31:07,000
Combien t'es payé
à casser les couilles ?
507
00:31:07,208 --> 00:31:09,458
Combien vous gagnez ? Répondez.
508
00:31:10,333 --> 00:31:13,500
Moi, je réponds aux questions.
Je vous montre tout,
509
00:31:13,708 --> 00:31:15,500
la taille des bâtiments, tout.
510
00:31:17,042 --> 00:31:18,458
350 balles, moi, par mois.
511
00:31:18,625 --> 00:31:21,667
J'ai pas de samedi,
pas de dimanche, pas de vacances.
512
00:31:21,958 --> 00:31:25,000
Et vous venez me casser les couilles.
Alors, combien ?
513
00:31:28,875 --> 00:31:31,500
Mes bêtes sont pas bien soignées ?
Regarde.
514
00:31:32,292 --> 00:31:33,792
Il faut quoi de plus ?
515
00:31:34,000 --> 00:31:35,417
Bande de connards !
516
00:31:35,625 --> 00:31:36,542
-M. Laforge ?
517
00:31:36,833 --> 00:31:40,083
On veut juste le passeport des bovins
et le registre sanitaire.
518
00:31:40,250 --> 00:31:42,000
-Fais ce qu'on te demande, Julien.
519
00:32:06,125 --> 00:32:09,375
Doucement, tu vas tomber accro.
C'est un truc de mec, ça !
520
00:32:09,542 --> 00:32:11,500
-Pas mal. Je comprends.
521
00:32:13,542 --> 00:32:14,667
T'as essayé ?
522
00:32:15,667 --> 00:32:16,708
-T'as jamais fumé.
523
00:32:16,875 --> 00:32:18,208
-Non, rien de tout ça.
524
00:32:35,917 --> 00:32:37,458
-Vous voulez voir ? Regardez.
525
00:32:37,667 --> 00:32:38,583
-Julien !
526
00:32:38,750 --> 00:32:40,167
Démarrage en trombe
527
00:32:41,500 --> 00:32:43,042
Gémissements
528
00:32:43,250 --> 00:32:45,250
...
529
00:32:45,458 --> 00:32:47,667
COG 76, patrouille Étretat.
530
00:32:47,875 --> 00:32:49,250
*-COG sur écoute.
531
00:32:49,417 --> 00:32:52,792
-Délit de fuite sur la commune
d'Auberville-la-Renault.
532
00:32:52,958 --> 00:32:53,875
Attends.
533
00:32:54,833 --> 00:32:56,208
Un 4x4 blanc Toyota.
534
00:32:56,375 --> 00:32:58,125
-Le fusil. Il a pris le fusil.
535
00:32:59,625 --> 00:33:01,000
-L'individu est armé.
536
00:33:01,167 --> 00:33:02,000
-Il fera pas ça.
537
00:33:02,542 --> 00:33:03,917
-Il va redescendre.
538
00:33:04,125 --> 00:33:05,750
Ça va aller. T'inquiète pas.
539
00:33:07,042 --> 00:33:09,292
L'individu se prénomme Julien Laforge.
540
00:33:09,458 --> 00:33:11,667
35 ans, grand, blond, dreadlocks.
541
00:33:14,500 --> 00:33:15,458
Très bien.
542
00:33:17,125 --> 00:33:20,792
Surveillance du véhicule...
et sauvegarde de vie humaine.
543
00:33:22,042 --> 00:33:23,583
Je vous tiens au courant.
544
00:33:32,333 --> 00:33:34,375
-Tu vois Séverine demain ?
-Oui.
545
00:33:35,417 --> 00:33:37,708
-Julien n'a nulle part où aller,
ça l'inquiète.
546
00:33:38,042 --> 00:33:41,958
-J'ai rien vu venir. Il est passé
à la brigade et j'ai rien vu.
547
00:33:47,917 --> 00:33:49,750
-Vous le retrouverez vite.
548
00:33:49,958 --> 00:33:51,458
Ses bêtes, c'est toute sa vie.
549
00:33:51,667 --> 00:33:53,083
-C'est bien ça, non ?
550
00:33:53,333 --> 00:33:54,458
-J'ai une sale tête.
551
00:33:55,292 --> 00:33:56,875
-On est tous les trois.
552
00:33:57,208 --> 00:33:59,083
-Oui, on en fera une autre.
553
00:33:59,292 --> 00:34:01,625
Il est déjà parti
sans donner de nouvelles ?
554
00:34:01,792 --> 00:34:05,500
-Non, jamais.
Avec les bêtes, il est obligé d'être là.
555
00:34:05,708 --> 00:34:07,458
Cliquetis du clavier
556
00:34:07,625 --> 00:34:09,292
...
557
00:34:13,208 --> 00:34:16,375
-Bon, Séverine, je...
On a besoin de comprendre...
558
00:34:16,917 --> 00:34:18,792
pourquoi Julien est parti
avec son fusil.
559
00:34:18,958 --> 00:34:20,833
Il a déjà menacé quelqu'un ?
560
00:34:21,000 --> 00:34:22,083
-Tu le connais.
561
00:34:22,292 --> 00:34:23,417
Il est pas méchant.
562
00:34:23,625 --> 00:34:26,167
Il est en colère, c'est normal.
Il se bat.
563
00:34:26,500 --> 00:34:28,292
Il se bat. Il est juste à bout.
564
00:34:28,500 --> 00:34:30,333
Il ferait de mal à personne.
565
00:34:30,708 --> 00:34:32,667
Il s'en ferait plutôt à lui-même.
566
00:34:32,875 --> 00:34:34,542
Il se menacerait tout seul.
567
00:34:35,917 --> 00:34:38,125
-"Il se menacerait tout seul."
-Oui.
568
00:34:40,292 --> 00:34:44,250
-Euh... Est-ce qu'il y a déjà eu
des suicides dans votre famille ?
569
00:34:44,667 --> 00:34:45,625
-Non.
570
00:34:52,250 --> 00:34:55,667
-Est-ce qu'il a déjà évoqué...
l'idée d'en finir ?
571
00:34:56,333 --> 00:34:58,792
-Non, jamais. Pas avec moi, en tout cas.
572
00:34:59,667 --> 00:35:02,292
Julien est furieux
quand un agriculteur se suicide.
573
00:35:02,708 --> 00:35:05,708
Il est en colère
devant l'indifférence générale.
574
00:35:05,875 --> 00:35:07,625
C'est un émotif, mon frère.
575
00:35:07,958 --> 00:35:09,083
-Oui, je sais.
576
00:35:37,083 --> 00:35:38,250
-Bonjour, Bruno !
577
00:35:40,250 --> 00:35:41,833
-C'est pour quoi ?
-T'as pris
578
00:35:42,042 --> 00:35:44,125
le relais pour les laitières de Julien ?
579
00:35:44,333 --> 00:35:46,583
-On va pas les laisser crever.
-T'énerve pas.
580
00:35:46,792 --> 00:35:48,000
On peut discuter ?
581
00:35:49,125 --> 00:35:52,167
On cherche Julien.
On pense qu'il est en danger.
582
00:35:52,917 --> 00:35:54,625
-Tu l'as vu quand, Julien ?
583
00:35:55,583 --> 00:35:57,125
-Il y a 8 jours environ.
584
00:35:57,417 --> 00:35:58,833
-Et il t'a rien dit ?
585
00:35:59,167 --> 00:36:00,417
-Rien de spécial.
586
00:36:01,167 --> 00:36:03,500
-D'après sa sœur,
il va mal depuis un moment.
587
00:36:03,708 --> 00:36:06,167
-Ça fait un an qu'il vient plus
aux réunions.
588
00:36:06,375 --> 00:36:08,542
-Il savait que la DDPP le lâcherait pas.
589
00:36:08,917 --> 00:36:10,583
-Ça, ils nous lâcheront pas.
590
00:36:10,917 --> 00:36:15,167
D'habitude, on vient faire la médiation.
Là, ils nous ont pas prévenus.
591
00:37:21,625 --> 00:37:23,417
-Ça se passe de commentaires.
592
00:37:23,667 --> 00:37:24,583
-Oui.
593
00:37:26,000 --> 00:37:29,667
J'ai envoyé les photos au parquet.
On va procéder à l'audition.
594
00:37:30,208 --> 00:37:31,917
Je vais convoquer la petite.
595
00:37:33,167 --> 00:37:34,500
Tu seras avec moi ?
596
00:37:34,708 --> 00:37:37,458
-Non.
Tu vas t'y coller toute seule.
597
00:37:39,042 --> 00:37:41,083
Je te fais confiance, ça va aller.
598
00:37:41,250 --> 00:37:44,333
T'appelles le commandant,
tu réserves la salle Mélanie.
599
00:37:45,583 --> 00:37:46,500
Ça va aller.
600
00:37:46,667 --> 00:37:47,583
-Oui, oui.
601
00:37:56,375 --> 00:37:57,792
-Que se passe-t-il ?
602
00:37:58,000 --> 00:38:01,625
-Le jeune homme roulait sans casque
et il est positif aux stups.
603
00:38:01,792 --> 00:38:03,542
Son scoot est resté sur place.
604
00:38:03,750 --> 00:38:04,625
-Où ça ?
605
00:38:04,792 --> 00:38:07,458
-Le rond-point Saint-Jouin,
qui est hyper dangereux.
606
00:38:07,750 --> 00:38:09,875
-Tu sais pas ce qui s'est passé,
là-bas ?
607
00:38:10,042 --> 00:38:12,917
-Quoi ?
-Sur ce rond-point, il y a 6 mois ?
608
00:38:13,125 --> 00:38:14,750
-Je sais pas.
-T'as oublié ?
609
00:38:14,917 --> 00:38:17,583
-Je sais pas.
-Ton collègue, Kevin Lethuillier,
610
00:38:17,792 --> 00:38:19,000
il est mort, là-bas !
611
00:38:19,167 --> 00:38:21,542
En faisant le con, sans casque, pareil !
612
00:38:21,750 --> 00:38:24,292
On appelle les parents, après ?
En larmes ?
613
00:38:24,458 --> 00:38:27,542
On leur dit :
"Désolés, ils ont pas mis leur casque".
614
00:38:27,708 --> 00:38:29,083
C'est de notre faute ?
615
00:38:29,250 --> 00:38:31,500
-Pourquoi vous criez ?
-Pour que tu comprennes !
616
00:38:31,667 --> 00:38:33,125
-Redescendez.
-Tu comprends rien !
617
00:38:33,292 --> 00:38:36,000
Combien doivent s'écraser
avant que vous pigiez ?
618
00:38:36,208 --> 00:38:38,417
Je serais ton père,
je t'en foutrais une.
619
00:38:38,750 --> 00:38:40,542
-Vous l'êtes pas.
-Tant mieux.
620
00:38:40,708 --> 00:38:44,208
Tu vas réfléchir en cellule !
J'appelle les parents.
621
00:38:44,417 --> 00:38:45,333
-Très bien.
622
00:38:47,583 --> 00:38:50,333
-Elle dort, Lucie ?
-Oui, depuis une demi-heure.
623
00:38:52,417 --> 00:38:54,042
-Des nouvelles de Julien ?
624
00:38:56,042 --> 00:38:57,375
-Non, il fait le mort.
625
00:38:58,583 --> 00:39:00,417
-Tu peux pas dire autre chose ?
626
00:39:00,750 --> 00:39:02,417
Deux nuits dehors et rien.
627
00:39:04,250 --> 00:39:07,625
-Je peux pas mettre quelqu'un 24h/24
devant la ferme.
628
00:39:09,208 --> 00:39:11,458
C'est notre travail. T'en mêle pas.
629
00:39:11,625 --> 00:39:13,792
-Mais il se passe pas grand-chose.
630
00:39:15,500 --> 00:39:18,417
-Je te parle des bouts de cervelle
que je ramasse ?
631
00:39:18,583 --> 00:39:22,417
Des poivrots ? Des...
Des couples qui se tapent sur la gueule,
632
00:39:22,583 --> 00:39:23,958
3 fois par semaine ?
633
00:39:24,292 --> 00:39:26,375
Des gamines violées par la famille ?
634
00:39:26,542 --> 00:39:29,625
Des cadavres ? Ce que ça sent ?
Je t'en parle ?
635
00:39:30,583 --> 00:39:31,833
Hein ? Non.
636
00:39:33,000 --> 00:39:34,417
Je le garde au bureau.
637
00:39:35,667 --> 00:39:38,042
Alors, épargne-moi tes remarques.
638
00:39:38,417 --> 00:39:40,875
À la maison, je suis... à la maison.
639
00:40:07,375 --> 00:40:08,792
-Vous avez le code ?
-Non.
640
00:40:09,375 --> 00:40:11,417
-Bon. On va le garder, hein.
641
00:40:12,083 --> 00:40:13,167
-On le prend.
642
00:40:13,958 --> 00:40:14,875
-Bien sûr.
643
00:40:16,083 --> 00:40:17,250
Je m'en veux...
644
00:40:19,958 --> 00:40:23,208
J'ai pas pris conscience de son état.
C'est bien plus grave.
645
00:40:23,833 --> 00:40:26,500
-T'y es pour rien.
Il est passé, c'est bon signe.
646
00:40:28,042 --> 00:40:29,708
-Je m'en veux. J'ai pas...
647
00:40:30,375 --> 00:40:32,250
-Quand on a le nez dedans,
648
00:40:32,458 --> 00:40:34,833
on voit pas tout. T'es pas la seule.
649
00:40:35,375 --> 00:40:37,083
On va le retrouver. Promis.
650
00:40:37,292 --> 00:40:39,000
Repose-toi.
-Merci.
651
00:40:39,208 --> 00:40:40,125
-Au revoir.
652
00:40:56,792 --> 00:40:58,375
On peut pas l'utiliser, ça ?
653
00:40:58,917 --> 00:41:01,375
-On s'en sert jamais.
Je sais pas comment ça marche.
654
00:41:01,542 --> 00:41:03,958
Pour le mode d'emploi, il faut bac+5.
655
00:41:04,417 --> 00:41:05,500
-Je vais regarder.
656
00:41:05,667 --> 00:41:07,125
-Vas-y, amuse-toi.
657
00:41:08,792 --> 00:41:09,958
Tu vas pas faire ça ?
658
00:41:10,125 --> 00:41:13,125
-Si, j'ai promis à Martine.
Elle en a toujours rêvé.
659
00:41:13,333 --> 00:41:15,083
Pour les 20 ans de mariage.
660
00:41:15,250 --> 00:41:18,958
-C'est un immeuble flottant
avec des bars, des restos...
661
00:41:19,125 --> 00:41:21,250
-Il y a tout ce qu'il faut.
C'est pas cher.
662
00:41:21,458 --> 00:41:25,042
-C'est pas naviguer, c'est Disneyland.
-T'as bonne conscience
663
00:41:25,250 --> 00:41:28,333
d'aller là-dessus ?
-Je veux faire plaisir à ma femme.
664
00:41:28,500 --> 00:41:30,292
-Et écologiquement ?
665
00:41:30,458 --> 00:41:33,250
-Il a raison, ça déverse
des trucs dans l'eau...
666
00:41:33,417 --> 00:41:37,125
-Oh ! Je vous emmène pas avec moi,
les gars. Rassurez-vous.
667
00:41:37,292 --> 00:41:38,292
-Tu cautionnes.
668
00:41:38,458 --> 00:41:40,958
-Faites du pédalo, je pars en croisière.
669
00:41:41,875 --> 00:41:44,167
On va pas se justifier, non plus.
670
00:41:44,750 --> 00:41:48,125
-Faut réactiver l'abonnement
pour recevoir les photos.
671
00:41:48,542 --> 00:41:51,958
Et sinon, il me faut l'URL, l'APN,
le code IP.
672
00:41:52,125 --> 00:41:54,292
Et voilà, ça me paraît assez simple.
673
00:41:54,542 --> 00:41:57,542
-Si tu le dis.
On risque pas de nous la voler ?
674
00:41:57,958 --> 00:42:00,750
-Si on essaie pas,
on nous la piquera pas.
675
00:42:13,542 --> 00:42:15,375
-Maëlie a fini par sous-entendre
676
00:42:15,542 --> 00:42:18,792
que sa cousine Célia
dormait aussi avec son père.
677
00:42:19,542 --> 00:42:23,583
Et elle est repartie chez elle.
C'est glauque. J'en ai pas dormi.
678
00:42:23,750 --> 00:42:25,875
-Faut te blinder, c'est que le début.
679
00:42:26,875 --> 00:42:29,292
Le plus important,
c'est les aveux du père.
680
00:42:30,250 --> 00:42:33,792
-Il est en déplacement. Il revient
dans 3 jours. Je l'ai convoqué.
681
00:42:34,000 --> 00:42:35,667
-C'est bien.
Bip
682
00:42:37,125 --> 00:42:38,333
Oui, ça marche.
683
00:43:27,750 --> 00:43:28,833
Bip
684
00:43:36,833 --> 00:43:38,958
La voiture démarre.
685
00:43:47,542 --> 00:43:48,583
Bip
686
00:43:50,167 --> 00:43:52,042
*Télévision
687
00:43:52,208 --> 00:44:07,750
*...
688
00:44:07,917 --> 00:44:08,792
Bip
689
00:44:40,500 --> 00:44:41,458
-C'est bon !
690
00:44:56,917 --> 00:44:59,208
-Tu peux regarder le feu de route ?
691
00:45:02,833 --> 00:45:04,542
*Voix d'un documentaire
692
00:45:04,708 --> 00:45:11,375
*...
693
00:45:12,000 --> 00:45:13,417
-Je cherche ta maison.
694
00:45:13,625 --> 00:45:14,875
-Ah, d'accord.
695
00:45:15,958 --> 00:45:18,417
*-De Terre-Neuve,
du Groenland...
696
00:45:18,583 --> 00:45:21,042
*6 mois par an,
durant 2 voyages,
697
00:45:21,250 --> 00:45:23,208
*de 3 mois chacun,
sans escale.
698
00:45:25,208 --> 00:45:28,792
-Ce qui m'impressionne,
c'est qu'ils voyaient jamais de fleurs,
699
00:45:28,958 --> 00:45:31,917
de bourgeons,
même pas de feuilles sur les arbres.
700
00:45:32,083 --> 00:45:34,833
Ils partaient 9 mois
et revenaient pour l'hiver.
701
00:45:35,000 --> 00:45:37,750
Le reste du temps, ils étaient au large.
702
00:45:38,292 --> 00:45:40,167
-Ils voyaient des perce-neige.
703
00:45:40,375 --> 00:45:42,375
-C'est comme si toi, dans 6 ans,
704
00:45:42,542 --> 00:45:45,042
tu partais 9 mois au large du Canada.
705
00:45:45,417 --> 00:45:47,958
-J'aurais pas pu y aller,
je suis une fille.
706
00:45:48,125 --> 00:45:50,125
-C'est vrai. On continue ?
707
00:45:52,250 --> 00:45:54,000
-Henri est parti à quel âge ?
708
00:45:54,167 --> 00:45:56,833
-Henri, pour sa première campagne,
709
00:45:57,000 --> 00:45:59,292
il avait à peine 13 ans.
710
00:46:09,167 --> 00:46:10,542
-Il est mort ?
711
00:46:10,750 --> 00:46:11,750
-Oui.
712
00:46:13,292 --> 00:46:15,500
Comme ton arrière-grand-père.
713
00:46:16,542 --> 00:46:17,917
Il a fait naufrage.
714
00:46:23,125 --> 00:46:26,542
-Ça fait 4 jours, quand même.
Je sais pas comment il fait.
715
00:46:42,125 --> 00:46:43,375
Bip
716
00:46:49,167 --> 00:46:50,208
-C'est lui !
717
00:46:50,417 --> 00:46:51,708
Vas-y, file sur zone.
718
00:46:54,042 --> 00:46:55,917
COG 76, patrouille pour Étretat.
719
00:46:56,083 --> 00:46:57,125
*-COG sur écoute.
720
00:46:57,292 --> 00:46:59,417
-On a localisé Laforge dans sa ferme.
721
00:46:59,583 --> 00:47:01,583
339 route d'Épreville,
Auberville-la-Renault.
722
00:47:01,792 --> 00:47:02,750
*-Bien reçu.
723
00:47:02,917 --> 00:47:04,708
-PSIG Fécamp, vous êtes où ?
724
00:47:04,958 --> 00:47:07,542
*-Secteur Valmont.
On est là dans 15 minutes.
725
00:47:07,750 --> 00:47:09,000
-On se retrouve là-bas.
726
00:47:41,208 --> 00:47:42,042
Ça va ?
727
00:47:48,500 --> 00:47:50,083
Pourquoi t'as un fusil ?
728
00:47:50,333 --> 00:47:51,333
Pose-le, on va parler.
729
00:47:51,500 --> 00:47:52,458
-Partez.
730
00:47:53,792 --> 00:47:54,750
Partez.
731
00:47:57,542 --> 00:47:59,083
-On peut pas partir.
-Si.
732
00:47:59,250 --> 00:48:00,833
-On va parler.
On trouvera une solution.
733
00:48:02,250 --> 00:48:04,125
Pose cette arme. Écoute-moi.
734
00:48:06,750 --> 00:48:07,833
-C'est quoi, ça ?
735
00:48:08,750 --> 00:48:10,750
On s'en sert pour compter le gibier.
736
00:48:11,125 --> 00:48:12,667
Vous voulez faire quoi ?
737
00:48:15,042 --> 00:48:16,333
Vous m'avez pris pour une bête ?
738
00:48:17,083 --> 00:48:17,917
Partez.
739
00:48:20,375 --> 00:48:21,667
-Julien, écoute-moi.
740
00:48:22,250 --> 00:48:23,958
Pose... Pose ça au sol.
741
00:48:24,583 --> 00:48:25,458
-Non.
742
00:48:26,542 --> 00:48:28,000
Qu'on me laisse tranquille.
743
00:48:28,167 --> 00:48:30,833
-On peut pas. On trouvera une solution.
744
00:48:32,208 --> 00:48:33,958
Tu vas t'en sortir, Julien.
745
00:48:34,708 --> 00:48:36,125
-Il y a pas de solution.
746
00:48:37,125 --> 00:48:38,042
C'est fini.
747
00:48:39,625 --> 00:48:41,417
-Écoute-moi. Pose cette arme.
748
00:48:43,708 --> 00:48:47,333
C'est pas foutu. On trouvera
une solution. Tu t'en sortiras.
749
00:48:48,708 --> 00:48:51,042
Pose cette arme.
-Je suis fatigué.
750
00:48:51,583 --> 00:48:52,792
Je suis fatigué...
751
00:48:53,000 --> 00:48:55,833
-Je sais que t'es fatigué.
Mais pose cette arme.
752
00:48:57,000 --> 00:49:00,417
On va aller chez toi.
On va boire un verre. On va se poser.
753
00:49:00,750 --> 00:49:02,625
On va se détendre. Ça va aller.
754
00:49:02,833 --> 00:49:04,333
C'est pas grave tout ça.
755
00:49:05,000 --> 00:49:06,208
Il y a une solution.
756
00:49:07,958 --> 00:49:08,833
Tu fais quoi ?
757
00:49:09,167 --> 00:49:10,958
Julien... fais pas le con.
758
00:49:11,167 --> 00:49:13,417
Pose cette arme.
Regarde-moi. S'il te plaît.
759
00:49:14,042 --> 00:49:15,167
Pose cette arme.
760
00:49:16,000 --> 00:49:16,917
Pose-la.
761
00:49:17,667 --> 00:49:18,625
Pose-la.
762
00:49:19,167 --> 00:49:21,542
Fais pas le con, Julien.
Pose cette arme.
763
00:49:21,750 --> 00:49:24,375
Pense à ceux qui t'aiment.
Julien ! Écoute-moi !
764
00:49:24,583 --> 00:49:26,667
Fais pas le con. Pose cette arme.
765
00:49:26,833 --> 00:49:28,667
Regarde-moi ! Regarde-moi !
766
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
Pose cette arme !
767
00:49:30,208 --> 00:49:31,167
Pose-la !
768
00:49:31,375 --> 00:49:32,750
Julien ! Julien, pose !
769
00:49:32,917 --> 00:49:34,000
Coup de feu
770
00:49:34,667 --> 00:49:36,125
Julien gémit.
771
00:49:36,333 --> 00:49:38,417
...
772
00:49:38,583 --> 00:49:40,208
C'est pas grave. OK ?
773
00:49:40,417 --> 00:49:42,708
-Il pisse le sang ! Il pisse le sang !
774
00:49:44,583 --> 00:49:45,917
-Bouge pas, Julien.
775
00:49:46,125 --> 00:49:48,000
Mugissement des vaches
776
00:49:48,833 --> 00:49:50,667
Julien gémit.
777
00:49:50,833 --> 00:49:52,208
Adjudant Sandrail.
778
00:49:52,417 --> 00:49:53,708
J'ai tiré sur quelqu'un.
779
00:49:53,875 --> 00:49:54,708
*-Où êtes-vous ?
780
00:49:54,875 --> 00:49:57,917
-339 route d'Épreville,
Auberville-la-Renault.
781
00:49:58,125 --> 00:49:59,792
*-Faites-lui un point de compression.
782
00:49:59,958 --> 00:50:01,333
-C'est ce qu'on fait.
783
00:50:01,500 --> 00:50:03,875
*-Il va falloir poser un garrot.
784
00:50:04,750 --> 00:50:08,208
-Va chercher la trousse de secours
dans la bagnole. Vite !
785
00:50:08,417 --> 00:50:09,833
Il y a beaucoup de sang.
786
00:50:10,042 --> 00:50:11,125
D'accord, j'appuie.
787
00:50:11,292 --> 00:50:13,250
*-Les pompiers sont en route.
788
00:50:15,417 --> 00:50:16,417
-Putain !
789
00:50:17,250 --> 00:50:19,125
Qu'est-ce qu'il fout ? Dépêche !
790
00:50:20,875 --> 00:50:22,333
Julien, reste avec moi.
791
00:50:22,542 --> 00:50:23,917
Ça va aller.
792
00:50:24,125 --> 00:50:25,583
-Je suis là. Je suis là.
793
00:50:25,833 --> 00:50:27,750
-Il pisse le sang, putain !
794
00:50:28,792 --> 00:50:30,125
Julien ! Julien !
795
00:50:30,750 --> 00:50:32,167
Julien, reste avec moi.
796
00:50:32,333 --> 00:50:34,667
Julien ! Julien, reste avec moi. OK ?
797
00:50:36,208 --> 00:50:37,208
Serre ! Serre !
798
00:50:37,417 --> 00:50:38,625
-Je serre, putain !
799
00:50:38,917 --> 00:50:40,750
Aide-moi, Laurent ! Putain, je...
800
00:50:40,917 --> 00:50:42,250
-Serre ! Serre !
801
00:50:43,292 --> 00:50:45,208
-Putain ! J'y arrive pas !
802
00:50:46,542 --> 00:50:47,583
-Calme-toi.
803
00:50:47,750 --> 00:50:50,250
Voilà, comme ça. Tu passes en dessous.
804
00:50:50,458 --> 00:50:51,500
C'est bon.
805
00:50:51,708 --> 00:50:53,333
-Il s'est passé quoi, les gars ?
806
00:50:53,500 --> 00:50:56,458
-J'ai tiré dedans.
Il avait... son fusil sous la gorge.
807
00:50:56,667 --> 00:50:58,958
Il allait tirer.
J'ai tiré dans la jambe.
808
00:50:59,125 --> 00:51:01,083
-C'est bon, on est là.
Serre le garrot.
809
00:51:01,292 --> 00:51:04,042
Ouvre les yeux ! Respire !
Respire.
810
00:51:04,208 --> 00:51:06,333
-Julien, reste avec moi, putain !
811
00:51:07,292 --> 00:51:08,667
-Respire. Respire.
812
00:51:20,792 --> 00:51:22,667
-Un milligramme d'adrénaline.
813
00:51:23,583 --> 00:51:25,833
-26, 27, 28, 29, 30.
814
00:51:26,292 --> 00:51:27,542
-Accélère la perf.
815
00:51:30,375 --> 00:51:34,125
Le pompier fait le massage en comptant.
816
00:51:35,417 --> 00:51:36,917
Un autre milligramme.
817
00:51:37,542 --> 00:51:41,750
...
818
00:51:43,417 --> 00:51:47,667
...
819
00:51:47,833 --> 00:51:49,625
Il y a 5 litres de sang par terre.
820
00:51:50,375 --> 00:51:51,833
On va pas le récupérer.
821
00:51:52,000 --> 00:51:54,708
...
822
00:51:54,875 --> 00:51:56,542
T'as accéléré la perf ?
823
00:51:58,875 --> 00:51:59,875
-Un...
824
00:52:01,083 --> 00:52:01,917
Deux...
825
00:52:02,083 --> 00:52:11,083
...
826
00:52:11,250 --> 00:52:12,750
-On le récupèrera pas.
827
00:52:13,833 --> 00:52:15,833
C'est fini. On arrête.
828
00:52:36,167 --> 00:52:39,000
On va signer le certificat de décès
avec obstacle.
829
00:53:27,000 --> 00:53:29,875
Laurent souffle.
830
00:53:36,792 --> 00:53:39,208
-Négatif, mon commandant.
-Merci.
831
00:53:51,917 --> 00:53:53,792
Que s'est-il passé, Sandrail ?
832
00:54:16,333 --> 00:54:18,792
Vous me décrivez
le déroulement des faits ?
833
00:54:29,333 --> 00:54:31,042
Il voulait vraiment se tuer ?
834
00:54:40,292 --> 00:54:42,000
Vous vous sentiez menacé ?
835
00:54:47,083 --> 00:54:49,708
J'ai besoin de votre version, Sandrail.
836
00:54:55,667 --> 00:54:57,917
Vous avez procédé à des sommations ?
837
00:55:13,375 --> 00:55:16,125
Vous avez perdu le contrôle
de la situation.
838
00:55:24,042 --> 00:55:25,750
Ça va faire un ramdam.
839
00:55:27,125 --> 00:55:28,625
Un bordel sans nom.
840
00:55:43,542 --> 00:55:46,083
-Laurent, tu sais comment ça se passe.
841
00:55:46,583 --> 00:55:49,458
J'ai pas le choix.
Je te place en garde à vue.
842
00:55:49,667 --> 00:55:52,583
Tu pourras faire appel à un médecin,
un avocat...
843
00:55:53,542 --> 00:55:54,958
Tu vas venir avec nous.
844
00:55:55,750 --> 00:55:57,375
Je te prends ton ceinturon.
845
00:55:59,292 --> 00:56:01,708
Laurent, ton ceinturon, s'il te plaît.
846
00:56:16,875 --> 00:56:17,833
Merci.
847
00:56:20,583 --> 00:56:22,042
Viens, on va y aller.
848
00:56:24,208 --> 00:56:26,083
Viens, Laurent. On y va.
849
00:57:02,250 --> 00:57:04,833
La voiture démarre.
850
00:57:38,458 --> 00:57:40,833
-Pourquoi tu pensais
qu'il allait se suicider ?
851
00:57:45,542 --> 00:57:48,583
Dis-moi, Laurent.
Qu'est-ce qui t'a fait dire ça ?
852
00:57:49,958 --> 00:57:50,875
-Quoi ?
853
00:57:51,375 --> 00:57:53,292
-Qu'il allait se suicider.
854
00:58:11,167 --> 00:58:12,292
-Parce qu'il a...
855
00:58:14,958 --> 00:58:17,917
Il a soudain... mis...
856
00:58:22,458 --> 00:58:25,125
mis son canon sous sa mâchoire et...
857
00:58:31,875 --> 00:58:34,958
il... il avait le doigt sur...
sur la détente.
858
00:58:40,125 --> 00:58:41,042
J'ai...
859
00:58:47,833 --> 00:58:50,500
J'ai... J'ai voulu... le raisonner...
860
00:58:55,542 --> 00:58:56,542
J'ai...
861
00:59:02,292 --> 00:59:03,708
J'ai visé la cuisse.
862
00:59:07,833 --> 00:59:12,625
Je voulais... Je voulais juste
qu'il lâche son arme et j'ai...
863
00:59:17,708 --> 00:59:18,708
-OK.
864
00:59:24,958 --> 00:59:27,500
Pourquoi tu n'y es pas allé
avec les autres ?
865
00:59:34,875 --> 00:59:38,208
-L'idée c'était...
Il fallait pas y aller en nombre.
866
00:59:40,750 --> 00:59:42,458
Julien, je le connais...
867
00:59:44,500 --> 00:59:45,500
Enfin...
868
00:59:56,958 --> 00:59:58,083
Je sais pas...
869
01:00:01,458 --> 01:00:02,833
Je le connaissais...
870
01:00:05,708 --> 01:00:06,625
Et...
871
01:00:10,792 --> 01:00:13,708
C'était pour...
Enfin, on voulait pas l'effrayer.
872
01:00:14,917 --> 01:00:16,000
Alors, j'ai...
873
01:00:18,125 --> 01:00:20,208
J'ai dit aux collègues de...
874
01:00:21,500 --> 01:00:24,083
de se positionner au croisement...
875
01:00:25,083 --> 01:00:27,875
qui entoure la ferme...
C'est ce qu'on fait...
876
01:00:29,292 --> 01:00:30,250
J'ai...
877
01:00:41,083 --> 01:00:45,458
-Tu l'avais inscrit au FPR,
dans la sauvegarde de la vie humaine ?
878
01:00:48,042 --> 01:00:49,750
C'est toi qui avais fait ça ?
879
01:00:51,042 --> 01:00:52,625
Laurent soupire.
880
01:00:59,708 --> 01:01:02,000
-Je... Je sais plus...
881
01:01:11,083 --> 01:01:12,375
Oui... Oui...
882
01:01:13,667 --> 01:01:15,833
Dès le... le délit de fuite.
883
01:01:18,292 --> 01:01:20,750
-Je pense que c'est bon, pour le moment.
884
01:01:21,042 --> 01:01:22,250
On va stopper là.
885
01:01:23,000 --> 01:01:25,417
Maître, des questions,
des observations ?
886
01:01:26,333 --> 01:01:27,750
-Non, aucune.
887
01:01:41,125 --> 01:01:42,333
-Je suis gendarme.
888
01:01:50,458 --> 01:01:54,250
-Je sais, Laurent. T'inquiète pas.
On va faire une pause.
889
01:01:54,625 --> 01:01:55,625
-Oui...
890
01:01:55,958 --> 01:01:57,500
-C'est allé très vite.
891
01:01:59,750 --> 01:02:00,875
J'ai...
892
01:02:02,542 --> 01:02:04,917
J'ai pris son fusil, je l'ai éloigné.
893
01:02:06,375 --> 01:02:08,792
On a commencé le point de compression.
894
01:02:10,958 --> 01:02:12,583
Il était encore conscient.
895
01:02:20,458 --> 01:02:23,167
-L'adjudant Sandrail
a perdu le contrôle ?
896
01:02:23,542 --> 01:02:24,583
-Mais non...
897
01:02:25,917 --> 01:02:28,333
Moi aussi, j'ai perdu mon sang-froid.
898
01:02:30,875 --> 01:02:32,583
C'était la panique totale.
899
01:02:34,292 --> 01:02:36,750
On savait plus dans quel ordre
il fallait faire.
900
01:02:38,500 --> 01:02:39,750
On a...
901
01:02:40,917 --> 01:02:44,375
On a fait un garrot,
mais on l'a fait beaucoup trop tard.
902
01:02:46,167 --> 01:02:48,542
Et... Il y avait tellement de sang...
903
01:02:50,958 --> 01:02:53,542
On n'a pas réussi à serrer. C'était...
904
01:02:55,250 --> 01:02:56,708
C'était la confusion.
905
01:03:01,292 --> 01:03:02,375
Après, euh...
906
01:03:05,167 --> 01:03:07,042
le SMUR est arrivé. Mais...
907
01:03:09,583 --> 01:03:10,875
c'était déjà foutu.
908
01:03:18,250 --> 01:03:19,667
Là où je m'en veux...
909
01:03:21,417 --> 01:03:23,542
c'est d'avoir installé cette caméra.
910
01:03:26,250 --> 01:03:27,458
C'était mon idée.
911
01:03:30,375 --> 01:03:32,125
C'était une mauvaise idée.
912
01:04:02,708 --> 01:04:03,875
-La femme de Laurent est là.
913
01:04:05,125 --> 01:04:06,458
-Bonjour. Entrez.
914
01:04:40,417 --> 01:04:41,583
-Je suis désolé.
915
01:04:49,625 --> 01:04:50,708
Je suis désolé.
916
01:05:08,792 --> 01:05:11,250
Manifestation
917
01:05:11,417 --> 01:05:13,833
-GENDARMES ASSASSINS !
918
01:05:14,000 --> 01:05:15,583
GENDARMES ASSASSINS !
919
01:05:15,792 --> 01:05:17,750
-Le monde de l'élevage souffre.
920
01:05:18,000 --> 01:05:21,125
Combien de gens se suicident ?
Un suicide par jour !
921
01:05:21,292 --> 01:05:22,208
Si c'est pas deux.
922
01:05:22,417 --> 01:05:26,167
La semaine dernière,
un pote s'est encore foutu en l'air.
923
01:05:26,333 --> 01:05:27,542
C'est inacceptable !
924
01:05:27,750 --> 01:05:30,167
Je suis paysan.
Je suis fier d'être paysan.
925
01:05:30,375 --> 01:05:33,042
On est la première richesse
de la France.
926
01:05:33,250 --> 01:05:36,708
Aujourd'hui, on nous marche dessus,
on nous respecte plus.
927
01:05:37,333 --> 01:05:38,500
M. le Président...
928
01:05:39,667 --> 01:05:41,000
écoutez la France !
929
01:05:42,125 --> 01:05:45,917
La ruralité de la France !
Les agriculteurs français,
930
01:05:46,417 --> 01:05:48,042
nous sommes tous excédés.
931
01:05:49,375 --> 01:05:53,417
La ruralité est dans la merde.
Il faut que ça bouge, maintenant.
932
01:05:53,583 --> 01:05:55,042
Approbation de certains
933
01:05:55,208 --> 01:05:57,792
On est ici, aujourd'hui, sans Julien.
934
01:05:59,917 --> 01:06:02,042
Julien n'a pas décidé de partir.
935
01:06:03,417 --> 01:06:06,667
C'est les gendarmes
qui l'ont fait partir.
936
01:06:06,833 --> 01:06:08,167
C'est inacceptable.
937
01:06:09,583 --> 01:06:12,083
Nous sommes venus pour avoir la vérité.
938
01:06:12,708 --> 01:06:14,208
L'Europe nous tue.
939
01:06:14,375 --> 01:06:17,667
Et les gendarmes appuient
sur la gâchette. Inadmissible.
940
01:06:17,833 --> 01:06:18,875
-C'est quoi, ce bordel ?
941
01:06:19,042 --> 01:06:20,583
-Prévisible. On gère.
942
01:06:21,167 --> 01:06:22,292
-Il sera mis en examen.
943
01:06:22,458 --> 01:06:26,042
-T'inquiète pas. Rentre.
Va voir ta fille. Dors un peu.
944
01:06:26,208 --> 01:06:28,125
En cas de besoin, je suis là.
945
01:06:28,375 --> 01:06:29,583
-Merci, Pierre.
946
01:06:31,708 --> 01:06:32,708
Rentre. Rentre.
947
01:06:32,875 --> 01:06:34,292
-Il est pas là, papa ?
948
01:06:35,750 --> 01:06:37,833
-Il reste un peu à la gendarmerie.
949
01:06:39,208 --> 01:06:40,458
Il revient demain.
950
01:06:41,125 --> 01:06:43,083
-Pourquoi je peux pas le voir ?
951
01:06:44,833 --> 01:06:47,917
-C'est compliqué.
On n'est pas bien, toutes les deux ?
952
01:06:51,042 --> 01:06:52,708
Salut, Poulette.
-Salut.
953
01:06:55,875 --> 01:06:59,042
À part demain où je suis d'astreinte,
je suis disponible.
954
01:06:59,750 --> 01:07:00,792
-Merci, Carole.
955
01:07:15,792 --> 01:07:16,917
Je suis fatiguée.
956
01:07:20,917 --> 01:07:22,125
-J'avais jamais...
957
01:07:26,167 --> 01:07:28,000
jamais tiré sur personne.
958
01:07:30,750 --> 01:07:32,167
J'ai sorti mon arme
959
01:07:32,375 --> 01:07:34,208
une seule fois pour...
960
01:07:40,833 --> 01:07:42,125
Je voulais le sauver.
961
01:07:43,917 --> 01:07:45,000
Et je l'ai tué.
962
01:07:46,458 --> 01:07:48,375
-C'est terrible ce que vous vivez.
963
01:07:48,583 --> 01:07:49,667
C'est inattendu.
964
01:07:50,542 --> 01:07:51,583
C'est violent.
965
01:07:54,000 --> 01:07:55,625
Mais vous vouliez le sauver
966
01:07:56,500 --> 01:07:58,375
et vous avez fait votre possible.
967
01:08:03,000 --> 01:08:04,833
Il vous faudra du temps, Laurent.
968
01:08:10,667 --> 01:08:13,792
Le médecin vous a prescrit
un arrêt de 10 jours.
969
01:08:14,625 --> 01:08:16,917
Ça me semble vraiment nécessaire.
970
01:08:17,457 --> 01:08:21,000
Vous pourrez retrouver votre famille.
Que ressentez-vous ?
971
01:08:28,875 --> 01:08:30,417
-Je... Je sais pas...
972
01:08:33,500 --> 01:08:37,582
J'ai l'impression que ce que je vis, là,
c'est... c'est pas réel...
973
01:08:42,667 --> 01:08:44,332
que je vais me réveiller...
974
01:08:47,250 --> 01:08:48,750
-Vous êtes sous le choc.
975
01:08:49,125 --> 01:08:51,750
Ce que vous vivez
s'appelle la sidération.
976
01:08:52,832 --> 01:08:55,207
C'est normal en cas de traumatisme.
977
01:08:56,957 --> 01:08:58,957
Mais c'est difficile à vivre.
978
01:09:02,207 --> 01:09:04,250
Si vous avez besoin d'un autre espace
979
01:09:04,457 --> 01:09:05,457
pour vous retrouver,
980
01:09:05,625 --> 01:09:07,707
on peut solliciter
une hospitalisation.
981
01:09:07,875 --> 01:09:08,957
-Non, ça va.
982
01:09:13,207 --> 01:09:14,667
-Vous avez besoin de repos.
983
01:09:16,042 --> 01:09:18,167
Vous avez des problèmes de sommeil ?
984
01:09:20,250 --> 01:09:21,292
-Non...
985
01:09:22,207 --> 01:09:23,207
-Non ?
986
01:09:23,542 --> 01:09:27,042
Il est possible que vous fassiez
des cauchemars de la scène.
987
01:09:28,792 --> 01:09:31,250
Le cerveau tente de traiter
l'intraitable.
988
01:09:31,417 --> 01:09:33,292
-OK.
-Par la répétition.
989
01:09:35,875 --> 01:09:38,332
Il est important de vous reposer.
990
01:09:38,957 --> 01:09:41,917
Si c'est compliqué,
on vous donnera des calmants.
991
01:09:43,667 --> 01:09:45,582
Et ne restez pas seul.
992
01:09:46,125 --> 01:09:48,542
-Oui... On peut s'arrêter là ?
993
01:09:48,792 --> 01:09:50,042
-Oui, on s'arrête là.
994
01:09:50,792 --> 01:09:52,417
Je vous donne ma carte.
995
01:09:54,542 --> 01:09:56,042
Avec mon téléphone.
996
01:10:00,417 --> 01:10:03,042
On est là pour vous accompagner.
N'hésitez pas.
997
01:10:03,208 --> 01:10:04,833
-Merci.
-Je vous appelle demain.
998
01:10:06,583 --> 01:10:09,583
Des gendarmes discutent.
999
01:10:09,792 --> 01:10:25,500
...
1000
01:10:25,708 --> 01:10:28,833
-Je t'ai ramené un matelas,
si tu veux dormir un peu.
1001
01:10:29,667 --> 01:10:30,667
Ça va aller ?
1002
01:11:14,458 --> 01:11:16,042
-Ça a été, ta garde à vue ?
1003
01:11:16,208 --> 01:11:17,167
-Oui.
1004
01:11:21,875 --> 01:11:24,333
-Ce que tu as dit en garde à vue
me suffit,
1005
01:11:24,500 --> 01:11:27,042
mais si tu veux présenter autre chose...
1006
01:11:29,375 --> 01:11:30,292
vas-y.
1007
01:11:37,333 --> 01:11:41,417
-Suite à vos déclarations
et après avoir entendu votre avocat,
1008
01:11:41,583 --> 01:11:44,708
je vous mets en examen
pour avoir le 27 octobre 2019,
1009
01:11:45,167 --> 01:11:48,500
donné la mort, sans intention
de la donner à M. Julien Laforge.
1010
01:11:49,958 --> 01:11:54,458
Les faits ont été commis par
un dépositaire de l'autorité publique.
1011
01:11:55,250 --> 01:11:56,458
Vous-même, donc.
1012
01:11:57,625 --> 01:12:00,625
Je demande votre placement
sous contrôle judiciaire,
1013
01:12:00,792 --> 01:12:03,833
assorti d'une interdiction
de sortie de territoire
1014
01:12:04,792 --> 01:12:08,167
et d'une interdiction de contact
avec la partie adverse,
1015
01:12:08,458 --> 01:12:09,875
la famille du défunt.
1016
01:12:11,875 --> 01:12:15,000
Pour l'instruction,
vous serez entendu en temps voulu.
1017
01:12:16,333 --> 01:12:17,292
Voilà.
1018
01:12:19,417 --> 01:12:22,583
Vous avez des questions,
quelque chose à ajouter ?
1019
01:12:24,292 --> 01:12:25,500
-Non, Mme la Juge.
1020
01:12:52,417 --> 01:12:53,375
-Papa !
1021
01:12:59,000 --> 01:13:01,667
-Je suis fatigué.
Je vais aller me coucher.
1022
01:13:05,292 --> 01:13:06,750
Il monte l'escalier.
1023
01:13:06,917 --> 01:13:08,750
...
1024
01:13:41,792 --> 01:13:43,792
-T'en fais pas, mon petit papa.
1025
01:14:53,667 --> 01:14:54,625
-Merci.
1026
01:15:11,292 --> 01:15:13,292
-Elle est belle la maquette, là.
1027
01:15:13,875 --> 01:15:15,958
Tu lui as trouvé une belle place.
1028
01:15:45,125 --> 01:15:47,542
Il monte l'escalier.
1029
01:15:47,708 --> 01:15:50,208
...
1030
01:16:08,667 --> 01:16:10,583
-Je préfère celles de papa.
1031
01:16:11,333 --> 01:16:14,000
-J'ai pas eu le temps. C'est pas grave.
1032
01:16:14,792 --> 01:16:16,542
Fais un effort, mange.
1033
01:16:28,625 --> 01:16:30,792
-Lucas, il a dit que papa était pas
1034
01:16:31,000 --> 01:16:32,833
un gendarme, mais un assassin.
1035
01:16:38,958 --> 01:16:40,208
-Il a dit une bêtise.
1036
01:16:40,417 --> 01:16:42,500
Le métier de papa
c'est de nous protéger.
1037
01:16:42,667 --> 01:16:44,625
C'était un accident. D'accord ?
1038
01:16:46,792 --> 01:16:48,042
Il sonne.
1039
01:17:12,500 --> 01:17:13,708
-Vous n'auriez rien pu faire.
1040
01:17:15,542 --> 01:17:18,042
La trajectoire de la balle,
son impact...
1041
01:17:18,833 --> 01:17:20,667
Tout confirme votre déposition
1042
01:17:20,833 --> 01:17:22,292
et celle de Chef Fouquet.
1043
01:17:23,750 --> 01:17:25,708
Malheureusement, Séverine Lemonnier,
1044
01:17:25,875 --> 01:17:29,000
soutenue par la Confédération paysanne,
porte plainte.
1045
01:17:29,750 --> 01:17:30,958
Il y aura un procès.
1046
01:17:34,083 --> 01:17:37,292
Quand vous vous sentirez prêt
à reprendre le service...
1047
01:17:38,000 --> 01:17:41,333
vous rejoindrez votre unité
ou demanderez une mutation.
1048
01:17:42,292 --> 01:17:43,500
À vous de voir.
1049
01:17:43,958 --> 01:17:47,500
En attendant, vous ne pourrez travailler
qu'à l'administration.
1050
01:17:52,750 --> 01:17:54,000
Prenez votre temps.
1051
01:17:55,750 --> 01:17:57,875
Vous êtes un bon sous-officier, Laurent.
1052
01:17:58,958 --> 01:18:00,625
Nous avons confiance en vous.
1053
01:18:06,042 --> 01:18:07,375
Allez, reposez-vous.
1054
01:19:30,292 --> 01:19:31,167
-Comment ça va ?
1055
01:19:35,708 --> 01:19:37,875
-Il y avait du monde à l'enterrement.
1056
01:19:44,833 --> 01:19:47,542
-Bruno s'occupe des bêtes ?
-On les vend.
1057
01:19:49,167 --> 01:19:50,542
On va louer les terres.
1058
01:19:51,958 --> 01:19:54,167
Que veux-tu que je fasse de tout ça ?
1059
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
J'ai besoin de comprendre, Marie,
1060
01:20:03,833 --> 01:20:06,083
de connaître son dernier regard,
1061
01:20:07,250 --> 01:20:08,958
ses dernières paroles,
1062
01:20:10,292 --> 01:20:12,292
de savoir s'il l'aurait fait.
1063
01:20:17,042 --> 01:20:18,625
J'ai besoin de voir Laurent.
1064
01:20:20,000 --> 01:20:21,500
-C'est pas possible.
1065
01:20:22,125 --> 01:20:23,958
Il a interdiction de te parler.
1066
01:20:24,458 --> 01:20:25,458
C'est la procédure.
1067
01:20:25,667 --> 01:20:27,208
-Mais jusqu'à quand ?
1068
01:20:29,417 --> 01:20:33,583
-J'en sais rien... Je sais pas
combien de temps ça va prendre.
1069
01:23:36,625 --> 01:23:40,292
-Mon métier, plus tard,
ce sera de protéger les animaux.
1070
01:23:45,792 --> 01:23:47,000
-Lucie, va au lit.
1071
01:23:48,000 --> 01:23:49,042
-Pas maintenant.
1072
01:23:49,208 --> 01:23:50,250
-Si, tu y vas.
1073
01:24:02,292 --> 01:24:03,458
-Ça va aller.
1074
01:24:05,125 --> 01:24:06,125
Promis.
1075
01:24:16,458 --> 01:24:17,458
-Allez, viens.
1076
01:25:09,417 --> 01:25:10,333
Regarde-moi.
1077
01:25:47,625 --> 01:25:50,750
"Stabat Mater dolorosa"
(Jaroussky & Lezhneva)
1078
01:25:50,917 --> 01:26:42,833
...
1079
01:26:43,042 --> 01:27:46,500
...
1080
01:27:53,750 --> 01:27:55,792
Il vomit.
1081
01:28:42,167 --> 01:28:44,250
Le vent souffle.
1082
01:28:44,417 --> 01:28:50,125
...
1083
01:29:34,375 --> 01:29:36,583
*Informations à la radio en anglais
1084
01:29:36,750 --> 01:30:14,958
*...
1085
01:30:24,417 --> 01:30:26,292
Le vent souffle.
1086
01:30:26,458 --> 01:30:42,042
...
1087
01:32:01,208 --> 01:32:04,083
"Stabat Mater dolorosa"
(Jaroussky & Lezhneva)
1088
01:32:04,250 --> 01:33:22,167
...
1089
01:33:28,292 --> 01:33:30,083
-On peut pas savoir où il est ?
1090
01:33:30,250 --> 01:33:32,083
-Non Marie, il a pas de balise.
1091
01:33:32,250 --> 01:33:33,625
Ces bateaux ont des radars,
1092
01:33:33,833 --> 01:33:35,417
des balises. Lui, il a rien.
1093
01:33:37,083 --> 01:33:38,875
-On peut pas aller le chercher ?
1094
01:33:39,042 --> 01:33:42,042
-Non, il est majeur.
Il a le droit de disparaître.
1095
01:33:42,208 --> 01:33:43,125
Il fait ce qu'il veut.
1096
01:33:43,292 --> 01:33:47,042
-Pas vraiment. Il a interdiction
de quitter le territoire.
1097
01:33:47,375 --> 01:33:49,417
Il respecte pas ses obligations.
1098
01:33:50,417 --> 01:33:52,375
-Il fait une énorme connerie.
1099
01:33:54,583 --> 01:33:57,208
Il a vidé son livret A
et versé 6 000 euros à Olivier
1100
01:33:57,375 --> 01:33:59,250
pour son bateau, en caution.
1101
01:34:01,292 --> 01:34:04,083
-Tu portes plainte, Olivier ?
-Bien sûr que non.
1102
01:34:06,667 --> 01:34:10,083
-Dès que le procureur aura connaissance
de sa démission,
1103
01:34:10,375 --> 01:34:13,250
soit il le convoque...
ou pas, s'il est débordé.
1104
01:34:14,333 --> 01:34:17,292
Il peut s'écouler des mois
sans qu'il se passe rien.
1105
01:34:19,042 --> 01:34:21,250
Je suis obligé de rendre compte.
1106
01:34:25,500 --> 01:34:27,875
-Il a pas le droit. Il nous abandonne.
1107
01:34:29,292 --> 01:34:31,208
-Faut pas lui en vouloir.
1108
01:34:31,417 --> 01:34:34,333
-Bah, si.
-Ne dis pas ça. Il vous abandonne pas.
1109
01:34:35,292 --> 01:34:37,125
Et c'est un bon marin, Laurent.
1110
01:34:37,875 --> 01:34:40,792
-De Fécamp au Havre.
Il a jamais dépassé Deauville.
1111
01:34:42,042 --> 01:34:43,667
Je dis quoi à Poulette ?
1112
01:34:43,875 --> 01:34:45,333
-Tu lui dis la vérité.
1113
01:34:45,500 --> 01:34:46,500
Tu lui dis...
1114
01:34:47,250 --> 01:34:48,875
la vérité, tout simplement.
1115
01:34:50,542 --> 01:34:54,250
Il a toujours eu la mer dans le sang.
Ça, tu le sais.
1116
01:34:56,167 --> 01:34:57,958
Il en a besoin, tu vois.
1117
01:34:58,542 --> 01:35:01,375
Il faut le comprendre.
Il faut être généreuse.
1118
01:35:06,333 --> 01:35:07,875
-Il est arrivé à Ste-Anne.
1119
01:35:08,708 --> 01:35:12,208
Maintenant...
il est là... près de l'Atlantique.
1120
01:35:13,792 --> 01:35:16,625
Et il veut aller là... à Terre-Neuve.
1121
01:35:16,875 --> 01:35:18,500
-C'est très loin, quand même.
1122
01:35:22,750 --> 01:35:25,042
-La mer va faire du bien à ton père.
1123
01:36:11,292 --> 01:36:13,417
-Alors, qu'est-ce que ça goûte, ça ?
1124
01:36:17,875 --> 01:36:19,333
Ça a l'air dégueulasse.
1125
01:36:19,500 --> 01:36:21,750
Des bips
1126
01:36:21,917 --> 01:36:22,958
Putain !
1127
01:36:24,125 --> 01:36:25,208
Fait chier !
1128
01:37:02,833 --> 01:37:03,708
Pose-la.
1129
01:37:03,958 --> 01:37:05,292
Je suis fatigué...
1130
01:37:05,458 --> 01:37:06,292
Pose-la.
1131
01:37:06,458 --> 01:37:07,375
Coup de feu
1132
01:37:07,542 --> 01:37:09,417
Le réveil sonne.
1133
01:37:09,583 --> 01:37:23,208
...
1134
01:38:07,167 --> 01:38:08,875
-Pierre ! Des nouvelles ?
1135
01:38:09,042 --> 01:38:10,208
-Non, Marie.
1136
01:38:13,958 --> 01:38:16,958
Voilà, Marie,
je sais pas comment te dire ça...
1137
01:38:21,042 --> 01:38:24,042
Maintenant que Laurent
a posé sa démission...
1138
01:38:25,833 --> 01:38:27,917
tu vas devoir quitter le logement.
1139
01:38:30,375 --> 01:38:31,792
C'est la procédure.
1140
01:38:33,917 --> 01:38:35,250
-J'ai combien de temps ?
1141
01:38:35,708 --> 01:38:36,708
-Un mois.
1142
01:38:38,458 --> 01:38:39,375
-Un mois...
1143
01:38:39,542 --> 01:38:41,125
-Mais je te préviendrai.
1144
01:38:43,042 --> 01:38:44,292
On va vous aider.
1145
01:38:45,292 --> 01:38:47,083
On vous laissera pas seules.
1146
01:39:04,042 --> 01:39:06,667
-T'as fini ?
Attends, les ciseaux, je le fais.
1147
01:39:51,167 --> 01:39:53,083
-Il y a un gros bateau, là-bas.
1148
01:41:12,542 --> 01:41:15,375
La mer est déchaînée.
1149
01:41:15,542 --> 01:41:31,583
...
1150
01:41:32,375 --> 01:41:33,542
Efforts
1151
01:41:33,750 --> 01:42:44,333
...
1152
01:42:44,500 --> 01:42:46,125
Il crie.
1153
01:42:46,292 --> 01:42:48,708
La tempête continue.
1154
01:42:48,875 --> 01:43:17,292
...
1155
01:43:17,458 --> 01:43:19,125
Efforts
1156
01:43:19,292 --> 01:43:24,333
...
1157
01:43:24,500 --> 01:43:26,208
Il gémit.
1158
01:43:26,375 --> 01:43:32,458
...
1159
01:43:32,625 --> 01:43:34,792
La tempête se calme un peu.
1160
01:43:34,958 --> 01:44:06,292
...
1161
01:44:06,458 --> 01:44:08,417
Aucun son ne sort de sa bouche.
1162
01:45:06,292 --> 01:45:09,583
-Au cas où, je suis pas loin.
Je trouverai un remplaçant.
1163
01:45:09,750 --> 01:45:10,875
-Un remplaçant ?
1164
01:45:47,167 --> 01:45:49,500
-Petit foc, grand foc...
1165
01:45:49,792 --> 01:45:52,375
clinfoc, hunier...
1166
01:45:53,000 --> 01:45:54,625
étai et flèche.
1167
01:45:55,667 --> 01:45:57,708
-Je supporte plus
cette saloperie de maquette.
1168
01:46:28,292 --> 01:46:29,792
Cris d'efforts
1169
01:46:47,708 --> 01:46:50,708
"Stabat Mater dolorosa"
(Jaroussky & Lezhneva)
1170
01:46:50,875 --> 01:47:52,750
...
1171
01:47:52,958 --> 01:48:53,375
...
1172
01:48:55,875 --> 01:48:58,542
Le téléphone vibre.
1173
01:48:58,708 --> 01:49:01,083
...
1174
01:49:02,042 --> 01:49:04,167
Claquement de voiles
1175
01:49:04,333 --> 01:49:07,458
...
1176
01:49:07,625 --> 01:49:08,667
Laurent ?
1177
01:49:10,667 --> 01:49:12,750
Friture sur la ligne
1178
01:49:12,917 --> 01:49:15,917
...
1179
01:49:16,083 --> 01:49:17,375
*-Oui, c'est moi.
1180
01:49:22,750 --> 01:49:23,750
-Ça va ?
1181
01:49:25,083 --> 01:49:26,042
Ça va ?
1182
01:49:28,625 --> 01:49:29,583
*-Oui.
1183
01:49:32,958 --> 01:49:34,083
*Je reviens.
1184
01:49:52,833 --> 01:49:55,708
"Requiem, Op 48 : In Paradisium"
(Gabriel Fauré)
1185
01:49:55,875 --> 01:50:56,208
...
1186
01:50:56,417 --> 01:52:13,333
...
1187
01:52:13,542 --> 01:53:50,208
...
1188
01:53:50,375 --> 01:53:52,750
Ressac des vagues
1189
01:53:52,917 --> 01:55:25,292
...
1190
01:55:25,458 --> 01:55:28,458
Sous-titrage : ECLAIR V&A
77979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.