All language subtitles for The Neighborhood 4x14 - Welcome to the Big Little Leagues (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,390 All right, Pasadena Dodgers. 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,460 It's our first game of the season. 3 00:00:10,470 --> 00:00:12,690 All your hard work is about to pay off. 4 00:00:12,700 --> 00:00:14,810 Yeah. Pay off. 5 00:00:14,820 --> 00:00:17,896 And it is time to collect dividends. 6 00:00:17,900 --> 00:00:20,100 And you are all too young to understand 7 00:00:20,120 --> 00:00:21,760 the banking metaphors. 8 00:00:23,190 --> 00:00:26,146 Is anybody else nervous that we don't have our uniforms yet? 9 00:00:26,150 --> 00:00:28,729 - Yeah. - Hey, hey, hey, uh, uh, relax. 10 00:00:28,730 --> 00:00:30,760 The team sponsor promised to bring them 11 00:00:30,770 --> 00:00:33,104 before the season starts, all right? 12 00:00:33,110 --> 00:00:35,099 Man, that's in, like, five minutes. 13 00:00:36,340 --> 00:00:39,740 But, hey, in the meantime, let's, um... get on our feet, 14 00:00:39,760 --> 00:00:41,240 let's close our eyes 15 00:00:41,260 --> 00:00:43,370 and do some deep breathing exercises. 16 00:00:43,380 --> 00:00:44,854 Oh, yeah. Breathing. 17 00:00:44,860 --> 00:00:46,229 Very Zen. 18 00:00:46,230 --> 00:00:48,520 Now, breathe in. 19 00:00:48,540 --> 00:00:50,140 One, two, three. 20 00:00:50,150 --> 00:00:51,380 Breathe out. 21 00:00:51,390 --> 00:00:53,021 One, two, three. 22 00:00:53,030 --> 00:00:56,521 When I say "whoo," you say "sah." 23 00:00:56,530 --> 00:00:58,560 Whoo. 24 00:00:58,580 --> 00:01:00,120 Sah. 25 00:01:00,140 --> 00:01:02,812 - Whoo. - Sah. 26 00:01:02,820 --> 00:01:05,980 Uh, son, that's "Wu-Tang." 27 00:01:06,000 --> 00:01:07,700 All right? 28 00:01:07,720 --> 00:01:09,020 Know the classics. 29 00:01:09,030 --> 00:01:10,771 All right? 30 00:01:10,780 --> 00:01:13,270 And speaking of something that's also for the children, 31 00:01:13,280 --> 00:01:14,604 check these out. 32 00:01:15,920 --> 00:01:16,930 Hey! 33 00:01:16,940 --> 00:01:18,930 Oh, man. Those look like real Dodger uniforms 34 00:01:18,950 --> 00:01:20,660 that got left in the dryer too long. 35 00:01:20,670 --> 00:01:21,729 Yeah. 36 00:01:21,730 --> 00:01:23,520 You know what? And here's the best part. 37 00:01:24,440 --> 00:01:26,271 Bam! 38 00:01:27,080 --> 00:01:28,220 Whoa. 39 00:01:28,240 --> 00:01:30,021 Look at that. 40 00:01:30,030 --> 00:01:31,260 Very subtle, Pop. 41 00:01:31,270 --> 00:01:33,187 Uh, was the Goodyear Blimp unavailable? 42 00:01:33,190 --> 00:01:35,687 Well, it-it gets better. 43 00:01:35,700 --> 00:01:37,500 Because, during night games, 44 00:01:37,520 --> 00:01:38,979 my face gets highlighted. 45 00:01:40,540 --> 00:01:41,890 It's like Vegas. 46 00:01:41,900 --> 00:01:43,229 But instead of Donny and Marie, 47 00:01:43,230 --> 00:01:44,812 it's me. 48 00:01:45,660 --> 00:01:49,840 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 49 00:01:52,040 --> 00:01:53,646 _ 50 00:01:53,650 --> 00:01:55,354 Hey, it's not too small, is it? 51 00:01:58,730 --> 00:02:01,250 No, Pop. This is youth baseball, 52 00:02:01,270 --> 00:02:03,470 but that is a major league banner. 53 00:02:05,500 --> 00:02:07,540 So, what do you want me to do, Coach? 54 00:02:07,560 --> 00:02:08,771 I can get the kids started 55 00:02:08,780 --> 00:02:11,040 with some calisthenics and some wind sprints. 56 00:02:11,050 --> 00:02:12,479 Maybe some shuttle runs. 57 00:02:12,480 --> 00:02:15,800 Uh, no. No, see, that's a little old-school, Pop. 58 00:02:15,820 --> 00:02:17,960 Before we do any physical work, 59 00:02:17,980 --> 00:02:20,896 we do visualization exercises. 60 00:02:22,440 --> 00:02:23,771 See the ball. 61 00:02:23,780 --> 00:02:24,979 Be the ball. 62 00:02:24,980 --> 00:02:27,354 And... throw the ball. 63 00:02:29,480 --> 00:02:31,020 Now... 64 00:02:31,040 --> 00:02:32,312 catch the ball. 65 00:02:33,440 --> 00:02:34,820 See that, Dad? 66 00:02:34,840 --> 00:02:36,854 I just jumped four feet and caught it off the wall. 67 00:02:36,860 --> 00:02:39,854 Imaginary Gold Glove goes to you, buddy. 68 00:02:42,230 --> 00:02:44,290 Since we're imagining things, 69 00:02:44,300 --> 00:02:46,521 I'm gonna imagine I just didn't see that. What is... 70 00:02:46,530 --> 00:02:48,749 Listen, I'm just trying to take 71 00:02:48,750 --> 00:02:51,000 a more holistic approach to the game, man. 72 00:02:51,020 --> 00:02:54,146 It's important to train their minds and their bodies. 73 00:02:54,150 --> 00:02:55,980 Son, 74 00:02:55,990 --> 00:02:59,080 Babe Ruth once ate 12 hot dogs before a game. 75 00:02:59,100 --> 00:03:01,900 That man wasn't worried about his mind or his body. 76 00:03:01,920 --> 00:03:03,890 And he was a winner. 77 00:03:03,900 --> 00:03:06,500 Well, there's more to sports than winning, Pop. 78 00:03:06,510 --> 00:03:09,320 What? Son, come on, now. 79 00:03:09,340 --> 00:03:11,020 I taught you better than that. 80 00:03:11,040 --> 00:03:13,880 My coaching got you all the way to the pros. 81 00:03:13,900 --> 00:03:15,312 Let me see your lineup card. 82 00:03:15,320 --> 00:03:18,640 Cards are so old-school, man. 83 00:03:18,660 --> 00:03:19,812 It's an app now. 84 00:03:19,820 --> 00:03:21,830 - Give me the thing. - Oh. 85 00:03:21,840 --> 00:03:24,410 Okay, so you got A.J. at first base. 86 00:03:24,420 --> 00:03:25,437 Wh-Which one is A.J.? 87 00:03:25,440 --> 00:03:27,100 Oh. Right over there. 88 00:03:27,120 --> 00:03:28,780 The one wearing his glove as a hat. 89 00:03:30,780 --> 00:03:32,020 Okay. 90 00:03:32,040 --> 00:03:33,700 That's not gonna work at all. 91 00:03:34,520 --> 00:03:36,610 Whoa, whoa, hold up. What are you doing, Pop? 92 00:03:36,620 --> 00:03:38,480 Call me old-fashioned, 93 00:03:38,500 --> 00:03:40,187 but I'm putting in your best players. 94 00:03:40,190 --> 00:03:44,521 And we may... use an actual ball. 95 00:03:44,530 --> 00:03:46,250 Hey, kid! Heads up! 96 00:03:50,060 --> 00:03:52,720 Okay, let's-let's imagine that didn't happen. 97 00:03:56,040 --> 00:03:57,400 Cupcakes! 98 00:03:57,420 --> 00:04:00,271 Get your cupcakes here! 99 00:04:00,280 --> 00:04:03,280 Made with peanuts and Cracker Jacks! 100 00:04:03,300 --> 00:04:05,780 And I do care if you ever come back! 101 00:04:06,780 --> 00:04:09,100 Hey, uh, Mommy... 102 00:04:09,120 --> 00:04:11,199 ... would you, uh, hook your favorite son up 103 00:04:11,200 --> 00:04:12,279 with one of those cupcakes? 104 00:04:12,280 --> 00:04:15,920 Oh, well, these are free samples to drum up my business. 105 00:04:15,940 --> 00:04:17,770 But for you, baby, 106 00:04:17,780 --> 00:04:19,279 - Mommy has a extra. - Oh. 107 00:04:19,280 --> 00:04:21,820 That's what I'm talking about. 108 00:04:23,680 --> 00:04:24,939 Did your finger just slip 109 00:04:24,940 --> 00:04:27,420 or did you just wipe off some of my frosting? 110 00:04:28,140 --> 00:04:29,937 What? There's too much frosting. 111 00:04:30,940 --> 00:04:35,000 I worked hard to get my cake-to-frosting ratio perfect. 112 00:04:35,010 --> 00:04:37,269 And you are not worthy to eat it. Gimme! 113 00:04:37,270 --> 00:04:38,950 - You're not worthy! - Please! 114 00:04:39,890 --> 00:04:41,021 Cupcakes! 115 00:04:41,030 --> 00:04:43,604 Get your perfectly frosted cupcakes here! 116 00:04:45,280 --> 00:04:46,354 All right, come on, Noah! 117 00:04:46,360 --> 00:04:47,854 - You got this! - Come on. 118 00:04:47,860 --> 00:04:49,562 See the ball, be the ball. 119 00:04:49,570 --> 00:04:51,062 Just hit the ball. 120 00:04:53,370 --> 00:04:55,812 Whoa! 121 00:04:55,820 --> 00:04:57,199 - Oh, that's out of here! - All right! 122 00:04:57,200 --> 00:04:59,130 That's what I'm talking about! 123 00:04:59,140 --> 00:05:01,562 Oh, man, Noah really crushed that thing, huh? 124 00:05:01,570 --> 00:05:04,930 And whose idea was it to have him bat cleanup? 125 00:05:04,940 --> 00:05:08,729 Oh, I believe his face is on the back of their uniforms. 126 00:05:08,730 --> 00:05:11,000 Yeah, I guess you were right this time, Pop. 127 00:05:11,010 --> 00:05:12,021 Oh. 128 00:05:12,030 --> 00:05:14,080 Just like most of the great coach dads. 129 00:05:14,090 --> 00:05:15,940 Think Venus and Serena's father. 130 00:05:15,950 --> 00:05:17,460 Tiger Woods' daddy. 131 00:05:17,480 --> 00:05:18,646 LaVar Ball. 132 00:05:18,650 --> 00:05:21,220 Okay, the jury's still out on that one. 133 00:05:21,230 --> 00:05:23,521 But, better yet, your father. 134 00:05:23,530 --> 00:05:25,146 Lucky you. 135 00:05:28,320 --> 00:05:30,771 Nice win today, buddy. 136 00:05:30,780 --> 00:05:33,187 You know, you guys played like real big leaguers out there. 137 00:05:33,190 --> 00:05:34,730 I mean, I guess. 138 00:05:34,740 --> 00:05:36,430 But I'd feel more like a big leaguer 139 00:05:36,440 --> 00:05:38,230 if you'd let me walk to the park by myself. 140 00:05:38,240 --> 00:05:40,820 Even A.J.'s parents let him go on his own, 141 00:05:40,840 --> 00:05:44,062 and he still has... "accidents." 142 00:05:44,070 --> 00:05:46,970 You really want to walk to the park by yourself? 143 00:05:46,980 --> 00:05:49,140 Because, you know... 144 00:05:49,150 --> 00:05:50,860 I cherish those walks. 145 00:05:52,190 --> 00:05:54,687 Well, um, what your dad means is w... 146 00:05:54,690 --> 00:05:56,521 uh, we'll talk about it. Okay? 147 00:05:56,530 --> 00:05:58,562 Why don't you go up and change? 148 00:05:58,570 --> 00:05:59,700 Okay. 149 00:06:01,030 --> 00:06:03,104 That's our baby. 150 00:06:03,110 --> 00:06:04,400 I know. 151 00:06:05,440 --> 00:06:08,646 That said, I'm totally fine letting him walk by himself. 152 00:06:08,650 --> 00:06:11,229 You know, but if you're not, I get it. 153 00:06:11,230 --> 00:06:13,600 Oh, I-I'm... I'm ready. 154 00:06:13,620 --> 00:06:15,479 I just don't want to rush you. 155 00:06:15,480 --> 00:06:17,271 Oh, no, I'm already there. 156 00:06:17,280 --> 00:06:20,300 I'm totally cool letting him walk five long blocks 157 00:06:20,320 --> 00:06:23,771 through the streets of Pasadena all by himself. 158 00:06:24,640 --> 00:06:26,540 Yeah. Me, too. 159 00:06:26,560 --> 00:06:28,030 I don't even care 160 00:06:28,040 --> 00:06:30,687 - if there's a 30% chance of rain. - Oh. 161 00:06:31,440 --> 00:06:33,060 - Cool. - Cool. 162 00:06:34,680 --> 00:06:36,220 - Cool. - Cool. Cool. 163 00:06:37,170 --> 00:06:39,520 You know, I hate to say it, man, but... 164 00:06:39,530 --> 00:06:42,160 that kid can't catch or hit. 165 00:06:42,170 --> 00:06:43,646 Or high-five. 166 00:06:45,320 --> 00:06:46,800 Look, if we're planning on winning, 167 00:06:46,820 --> 00:06:48,420 we're gonna have to make some changes, 168 00:06:48,440 --> 00:06:51,396 starting with getting A.J. to switch to soccer. 169 00:06:53,150 --> 00:06:55,604 Everybody plays these days, Pop. 170 00:06:55,610 --> 00:06:58,760 And they should, because they are here to have fun. 171 00:06:58,780 --> 00:07:01,229 But... thank you for your help. 172 00:07:01,230 --> 00:07:04,729 So, what you're saying is "no thanks." 173 00:07:04,730 --> 00:07:09,771 Maybe you forgot who got you the win last time. It... 174 00:07:09,780 --> 00:07:11,687 Maybe we should visualize it. 175 00:07:13,190 --> 00:07:15,562 I visualize a great man. 176 00:07:15,570 --> 00:07:19,470 A wise and all-knowing coach 177 00:07:19,480 --> 00:07:21,979 with a hardheaded son. 178 00:07:22,980 --> 00:07:24,930 Oh, uh... 179 00:07:24,940 --> 00:07:28,021 Oh, I... Wait, I-I... I'm not seeing any of that. 180 00:07:29,700 --> 00:07:31,770 - Yeah? - Now, I hate to break it to you, 181 00:07:31,780 --> 00:07:34,040 but you are not the coach of this team. 182 00:07:34,060 --> 00:07:36,896 All right, everybody line up for some pregame yoga. 183 00:07:38,200 --> 00:07:40,146 What are you g... hell no. 184 00:07:40,150 --> 00:07:43,660 I got my own yoga. It's called running laps until you puke. 185 00:07:43,680 --> 00:07:45,180 Let's go. 186 00:07:45,190 --> 00:07:47,521 What? Everybody stop! 187 00:07:48,450 --> 00:07:49,562 Tree pose. 188 00:07:53,040 --> 00:07:56,100 Uh, trees don't play baseball, Malcolm. 189 00:07:57,120 --> 00:07:58,521 Go! Get it! 190 00:07:58,530 --> 00:07:59,970 - Let's run! - Wait a minute, stop! 191 00:08:01,150 --> 00:08:03,729 - Stop... Stop. - Keep going. Run it off. 192 00:08:06,110 --> 00:08:09,604 Triple Play here, get your Triple Play. 193 00:08:09,610 --> 00:08:13,687 Everything you love about baseball, now in cupcake form. 194 00:08:15,480 --> 00:08:16,770 I'll try one of those. 195 00:08:16,780 --> 00:08:19,021 Oh, sure. Here you go. 196 00:08:24,610 --> 00:08:27,646 Doesn't anybody respect cupcakes anymore? 197 00:08:27,650 --> 00:08:29,146 It's got too much frosting. 198 00:08:29,860 --> 00:08:32,460 No offense, sir, but you have frosting for brains. 199 00:08:32,480 --> 00:08:33,729 Give it back. 200 00:08:33,730 --> 00:08:36,180 - Seriously? - Yeah. Seriously. 201 00:08:36,200 --> 00:08:37,687 You're not deserving of my cupcake. 202 00:08:37,690 --> 00:08:40,479 - Come on. - Okay. 203 00:08:40,480 --> 00:08:42,210 Sorry about that, Alejandro. 204 00:08:42,220 --> 00:08:43,899 Let me just talk to my friend for a minute. 205 00:08:43,900 --> 00:08:46,479 Take your time. I'm going to the snack bar, 206 00:08:46,480 --> 00:08:47,979 where they're not as judgy. 207 00:08:49,880 --> 00:08:51,970 Tina. Do you know who that was? 208 00:08:51,980 --> 00:08:54,530 Yeah, A.J.'s no-taste-having daddy. 209 00:08:54,540 --> 00:08:56,720 Yeah, but he's also a food critic 210 00:08:56,730 --> 00:08:58,604 with a huge Instagram following. 211 00:08:59,360 --> 00:09:00,530 How huge? 212 00:09:00,540 --> 00:09:03,521 He got a Wienerschnitzel kicked out of his neighborhood. 213 00:09:04,650 --> 00:09:05,740 So it won't be good 214 00:09:05,750 --> 00:09:08,021 if he writes a bad review of your cupcakes. 215 00:09:09,100 --> 00:09:10,720 Well, ain't that some schnitzel? 216 00:09:15,940 --> 00:09:17,271 You're out! 217 00:09:17,280 --> 00:09:20,437 I know. Now I'm also deaf. 218 00:09:22,430 --> 00:09:24,979 I love you unconditionally, son. 219 00:09:26,070 --> 00:09:29,260 Grover was a mile behind that pitch, man. 220 00:09:29,270 --> 00:09:30,854 You know what? Uh, Ump, time. 221 00:09:30,860 --> 00:09:32,562 - Come here. - Whoa, whoa, hey. 222 00:09:32,570 --> 00:09:34,021 What are you doing, Pa? 223 00:09:34,030 --> 00:09:36,100 I'm making the hard decisions you won't. 224 00:09:36,110 --> 00:09:37,604 Noah, you're pinch-hitting. 225 00:09:37,610 --> 00:09:39,396 Ben, to the bench. 226 00:09:42,720 --> 00:09:45,140 I love you unconditionally, too, Ben. 227 00:09:45,150 --> 00:09:46,279 Wait, wait, wait, wait, wait. 228 00:09:46,280 --> 00:09:48,896 T-This is my team. What I say goes. 229 00:09:48,900 --> 00:09:50,750 Well, I'm gonna take over 230 00:09:50,760 --> 00:09:53,604 before you steer this team into a ditch. 231 00:09:53,610 --> 00:09:57,360 All right, look, Pop, I'm gonna have to ask you to leave. 232 00:09:57,380 --> 00:09:59,720 - You're kicking me out? - Yes, I am. 233 00:09:59,740 --> 00:10:01,771 Baseball has changed, old-timer. 234 00:10:01,780 --> 00:10:05,021 Oh, is that a fact? Do they still do this? 235 00:10:05,030 --> 00:10:06,440 Huh? 236 00:10:09,380 --> 00:10:10,970 No, Pop. 237 00:10:10,980 --> 00:10:12,110 It's more like this. 238 00:10:12,120 --> 00:10:14,187 Mm. 239 00:10:14,190 --> 00:10:16,271 Oh! 240 00:10:16,280 --> 00:10:18,800 - So you gonna do it like that? - Yeah, I'm-a do it like that. 241 00:10:30,230 --> 00:10:32,029 I know more about this... 242 00:10:32,030 --> 00:10:33,689 You know what, that's it. Get out of here, Pop. 243 00:10:33,690 --> 00:10:35,100 I've got a game to coach. 244 00:10:35,110 --> 00:10:38,680 You know what? You want me to fall back, I will. 245 00:10:38,700 --> 00:10:41,729 See the loss, be the loss. 246 00:10:41,730 --> 00:10:43,940 Oh-ho, you know what? That is it, Pop. 247 00:10:43,960 --> 00:10:46,760 Let me put this in a language you can understand. 248 00:10:46,780 --> 00:10:49,771 You are out of here! 249 00:10:49,780 --> 00:10:52,229 Okay, all right, uh, guys, 250 00:10:52,230 --> 00:10:53,829 I-I know you're working through something right now, 251 00:10:53,830 --> 00:10:56,500 but technically, I think the umpire is the only one 252 00:10:56,520 --> 00:10:58,299 who can toss somebody from a game. 253 00:10:58,300 --> 00:11:00,860 Don't look at me, man. I'm only doing this for community service. 254 00:11:02,720 --> 00:11:03,770 Fine, Malcolm. 255 00:11:03,780 --> 00:11:06,646 You want me to go, then I'll go. 256 00:11:07,380 --> 00:11:08,400 Ok... All right. 257 00:11:08,420 --> 00:11:12,930 Guys, baseball is supposed to bring fathers and sons together. 258 00:11:12,940 --> 00:11:15,104 - Um, Dad? - Grover, not now. 259 00:11:16,480 --> 00:11:19,312 Now, please, let's just talk about this. 260 00:11:19,320 --> 00:11:21,200 No. You know what? Enough talk. 261 00:11:21,220 --> 00:11:23,440 You got players out here being trees 262 00:11:23,450 --> 00:11:27,380 and woosah-ing and drinking wheatgrass shots. 263 00:11:27,400 --> 00:11:29,040 Well, when you come to your senses, 264 00:11:29,060 --> 00:11:30,700 you know where to find me. 265 00:11:30,720 --> 00:11:32,479 The winner's circle, baby. 266 00:11:33,560 --> 00:11:35,470 Oh, and one last thing. 267 00:11:39,900 --> 00:11:43,600 Well, what do you mean I can't cancel my oven delivery? 268 00:11:43,610 --> 00:11:47,021 Okay, fine. I take my "good afternoon" 269 00:11:47,030 --> 00:11:49,687 and "I hope your day is going well" back. 270 00:11:53,920 --> 00:11:55,679 I see you're having one of those kind of days, too. 271 00:11:55,680 --> 00:11:58,450 Ugh, man, I pissed off a food critic. 272 00:11:58,460 --> 00:11:59,860 I don't even want to talk about it. 273 00:11:59,870 --> 00:12:00,979 What's going on with you? 274 00:12:00,980 --> 00:12:04,271 Your disrespectful son kicked me out the game. 275 00:12:04,280 --> 00:12:06,271 What did you do? 276 00:12:07,780 --> 00:12:09,560 Absolutely nothing. 277 00:12:09,570 --> 00:12:13,562 All I tried to do was share my wisdom. 278 00:12:13,570 --> 00:12:15,300 Oh, boy. 279 00:12:16,940 --> 00:12:18,100 Wait a minute. 280 00:12:18,120 --> 00:12:19,770 Are you taking his side? 281 00:12:20,820 --> 00:12:22,312 Calvin, what's going on? 282 00:12:22,320 --> 00:12:26,510 Look, I just thought it was gonna be the way it used to be. 283 00:12:26,520 --> 00:12:28,310 Uh... Baseball was always our thing, 284 00:12:28,320 --> 00:12:31,880 and... but now, it seems like he doesn't need me. 285 00:12:32,830 --> 00:12:34,710 Baby, you are a great father, 286 00:12:34,720 --> 00:12:38,021 which also means knowing you've done your job. 287 00:12:38,030 --> 00:12:39,812 Yeah, I guess. 288 00:12:39,820 --> 00:12:43,390 And the beauty is, knowing that all of their accomplishments 289 00:12:43,400 --> 00:12:46,060 come right back to us because we raised them. 290 00:12:46,080 --> 00:12:47,146 Boom. 291 00:12:49,180 --> 00:12:53,120 Okay. I guess, when you put it that way, I'll back off. 292 00:12:53,140 --> 00:12:54,940 - All right. - But for the record, 293 00:12:54,960 --> 00:12:58,729 backing off is not how you get Will Smith to play you in a movie. 294 00:13:01,900 --> 00:13:04,687 Thanks for finally letting me walk to the park by myself. 295 00:13:04,690 --> 00:13:05,949 Oh, yeah, you're welcome, buddy. 296 00:13:05,950 --> 00:13:07,829 Hey, your mom went to go get snacks before the game, 297 00:13:07,830 --> 00:13:09,149 but we'll both meet you at the park. 298 00:13:09,150 --> 00:13:10,200 Cool. 299 00:13:11,150 --> 00:13:12,510 Wait, which way is the park again? 300 00:13:13,900 --> 00:13:15,146 I'm kidding. I'm kidding. 301 00:13:15,150 --> 00:13:17,062 Okay. 302 00:13:17,070 --> 00:13:19,200 - Bye, Dad. - All right, buddy, have a good time. 303 00:13:19,220 --> 00:13:20,520 We'll see you at the game. 304 00:13:20,540 --> 00:13:22,146 Bye, Grover. 305 00:13:28,760 --> 00:13:31,840 Hey, uh, Marty, can you come over and bring your drone? 306 00:13:32,860 --> 00:13:35,020 Of course you have a drone. 307 00:13:35,040 --> 00:13:38,250 Your bumper sticker says "E.T. Drone Home." 308 00:13:51,480 --> 00:13:53,854 Okay, all right. There's Grover. 309 00:13:53,860 --> 00:13:56,437 He's fine. See... I was worried for nothing. 310 00:13:56,440 --> 00:13:59,020 No, man, I told you this was a safe neighborhood. 311 00:13:59,040 --> 00:14:00,146 Hold on. 312 00:14:00,150 --> 00:14:02,062 Is there someone following him? 313 00:14:02,070 --> 00:14:05,271 There's definitely someone following him. 314 00:14:05,280 --> 00:14:08,312 What kind of sicko follows a kid? 315 00:14:08,320 --> 00:14:11,180 - Give me those controls. Give me that. - Wait, you are not certified! 316 00:14:13,690 --> 00:14:15,000 What the... ? 317 00:14:15,020 --> 00:14:18,854 Some sicko with a drone is following Grover. 318 00:14:18,860 --> 00:14:20,354 Wait a second. 319 00:14:20,360 --> 00:14:23,660 That creep is Gemma. 320 00:14:23,670 --> 00:14:25,730 Gemma? What's she doing out there? 321 00:14:25,740 --> 00:14:28,521 Well, she is lying to me about getting snacks. 322 00:14:31,190 --> 00:14:33,400 Uh, Gemma, I know what you're doing, 323 00:14:33,420 --> 00:14:36,146 because this thing is HD and I don't see any snacks. 324 00:14:37,530 --> 00:14:39,979 Dave, why are you in a drone? 325 00:14:39,980 --> 00:14:42,030 Because I was worried that Grover 326 00:14:42,050 --> 00:14:43,562 would be followed by some weirdo. 327 00:14:43,570 --> 00:14:45,560 Apparently, that weirdo is you. 328 00:14:46,860 --> 00:14:48,860 Oh, hi, Melody. 329 00:14:48,880 --> 00:14:50,720 Just talking to Dave in a drone. 330 00:14:51,940 --> 00:14:54,229 So you're stalking our son now? 331 00:14:54,230 --> 00:14:56,420 Totally not cool. 332 00:14:56,440 --> 00:14:59,187 Wh... Oh, yeah? Oh, I guess neither one of us are as cool 333 00:14:59,190 --> 00:15:00,687 as we thought we were. 334 00:15:00,690 --> 00:15:02,312 Mom? 335 00:15:02,320 --> 00:15:03,354 Dad? 336 00:15:04,440 --> 00:15:07,062 Now, this is real uncool. 337 00:15:07,940 --> 00:15:09,729 Yeah, we've already established that. 338 00:15:21,330 --> 00:15:23,229 Hi, Mr. Gomez. 339 00:15:23,230 --> 00:15:26,000 Um, yeah, I-I know who you are. 340 00:15:26,020 --> 00:15:29,354 So before you write something nasty about my cupcakes... 341 00:15:29,360 --> 00:15:30,710 L-Let me stop you right there. 342 00:15:30,720 --> 00:15:33,062 I already wrote my review. I just posted it. 343 00:15:33,720 --> 00:15:34,960 Really? 344 00:15:34,980 --> 00:15:37,150 I mean, how could you even sleep at night 345 00:15:37,160 --> 00:15:39,720 knowing that you're killing a Black-owned business? 346 00:15:39,730 --> 00:15:41,770 I-I'm not even a mom-and-pop shop. 347 00:15:41,780 --> 00:15:44,400 I'm just a mom shop trying to... 348 00:15:44,420 --> 00:15:47,020 "Local Baker Hits Grand Slam." 349 00:15:48,360 --> 00:15:50,500 Oh, so I don't have to cuss you out? 350 00:15:52,050 --> 00:15:53,120 Please don't. 351 00:15:53,130 --> 00:15:55,380 Gemma gave me another cupcake and I loved it. 352 00:15:55,400 --> 00:15:58,229 With all the frosting, just as the artist intended. 353 00:15:58,940 --> 00:16:01,360 Well, okay, then. 354 00:16:01,380 --> 00:16:03,480 Oh, I'm sorry I went off earlier 355 00:16:03,500 --> 00:16:05,890 - I'm passionate about food. - Oh... 356 00:16:05,900 --> 00:16:08,060 I need to learn to keep my opinions to myself. 357 00:16:08,070 --> 00:16:10,104 Apology accepted. 358 00:16:10,110 --> 00:16:11,720 All right, all right. 359 00:16:14,080 --> 00:16:16,146 Is that mayonnaise on your french fries? 360 00:16:17,530 --> 00:16:19,271 Are you out of your mind? 361 00:16:23,940 --> 00:16:26,680 Baby, I know it's hard for you to just sit here and watch, 362 00:16:26,690 --> 00:16:29,687 but you're doing a great job at letting Malcolm do his thing. 363 00:16:29,690 --> 00:16:31,350 You were right, babe. 364 00:16:31,360 --> 00:16:33,646 - You know, I need to let go. - Yeah. 365 00:16:34,460 --> 00:16:39,270 And not notice that Ben is shooting a TikTok video in the outfield. 366 00:16:39,280 --> 00:16:42,562 Look, Grover's coming to bat with the bases loaded. 367 00:16:43,500 --> 00:16:45,600 Be the hero I know you are! 368 00:16:45,610 --> 00:16:47,062 Oh, Lord, please. 369 00:16:49,680 --> 00:16:53,260 P-Please shine your light upon Grover 370 00:16:53,280 --> 00:16:57,229 and bestow upon him hand-eye coordination. 371 00:16:57,230 --> 00:16:59,354 Amen. 372 00:17:00,380 --> 00:17:02,850 Amen. Nice save. 373 00:17:04,620 --> 00:17:06,646 Let's go. 374 00:17:06,650 --> 00:17:09,687 Come on, G-Man. Just wait for your pitch. 375 00:17:11,490 --> 00:17:13,312 Strike two. Full count. 376 00:17:15,850 --> 00:17:18,350 That's all right, that's all right. G-Man, step out of the box. 377 00:17:19,480 --> 00:17:21,146 Hey. 378 00:17:28,070 --> 00:17:29,610 Are you sure? 379 00:17:29,620 --> 00:17:31,896 I don't want to be the reason we lose to them again. 380 00:17:31,900 --> 00:17:32,937 Trust me. 381 00:18:37,950 --> 00:18:39,187 Oh, man. 382 00:18:39,190 --> 00:18:41,430 - I knew my baby could do it. - Aww. 383 00:18:41,440 --> 00:18:42,521 Oh... 384 00:18:42,530 --> 00:18:44,687 I should've never doubted you, man. 385 00:18:44,690 --> 00:18:46,687 Hey, this is my son, everybody. 386 00:18:46,690 --> 00:18:48,104 And he's got his own ideas. 387 00:18:48,110 --> 00:18:51,229 Well, uh, actually, Pop, 388 00:18:51,230 --> 00:18:53,580 it was you that inspired me to call for a bunt. 389 00:18:53,600 --> 00:18:55,550 Uh, back in the day, you always had me bunt 390 00:18:55,560 --> 00:18:56,819 - when I was in a slump, so... - Mm. 391 00:18:56,820 --> 00:18:58,120 It's a little old-school, 392 00:18:58,140 --> 00:19:00,687 - but it works. - Yeah. 393 00:19:00,690 --> 00:19:03,340 I guess all that imaginary bunting practice paid off. 394 00:19:03,350 --> 00:19:04,479 Yeah, it did. 395 00:19:04,480 --> 00:19:07,354 Imaginary Gatorade bath! 396 00:19:08,940 --> 00:19:10,380 Well, thank God it worked, 397 00:19:10,400 --> 00:19:12,109 or you would've never heard the end of it from Dad. 398 00:19:12,110 --> 00:19:14,646 No, I never would have heard the end of it. 399 00:19:14,650 --> 00:19:17,300 Well, I guess I could learn something 400 00:19:17,320 --> 00:19:18,970 from this new-school stuff. 401 00:19:18,980 --> 00:19:22,940 Well, and I can use some old-school coaching tips. 402 00:19:22,960 --> 00:19:24,720 Why don't you come by next practice? 403 00:19:24,730 --> 00:19:28,900 Oh, you know what, son? I'll come by, but you got this. 404 00:19:28,920 --> 00:19:30,979 This is your win, you're the coach. 405 00:19:30,980 --> 00:19:33,562 Hey, I'm the one who actually won the game. 406 00:19:35,750 --> 00:19:37,940 And I never doubted you. 407 00:19:37,960 --> 00:19:39,687 Even though some of these haters did. 408 00:19:41,280 --> 00:19:43,229 Oh, yeah, I heard you. 409 00:19:43,230 --> 00:19:47,740 Well, uh, you know, hey, guys, uh, to celebrate, 410 00:19:47,760 --> 00:19:49,521 why don't we all go out for pizza? 411 00:19:49,530 --> 00:19:50,750 - Aww. Hey. - Okay. 412 00:19:50,760 --> 00:19:52,359 That's what I'm talking about. 413 00:19:52,360 --> 00:19:53,820 - Hey, old-school rules. - Yeah. 414 00:19:53,830 --> 00:19:54,854 Coach pays. 415 00:19:54,860 --> 00:19:56,120 Oh! 416 00:20:02,940 --> 00:20:06,580 Not cool. You can't carjack your own dad, Grover. 417 00:20:08,150 --> 00:20:10,687 I can and I did. 418 00:20:12,940 --> 00:20:14,219 Hey, guys. 419 00:20:14,220 --> 00:20:15,660 Oh, hey, honey. 420 00:20:15,680 --> 00:20:18,520 So, Grover... 421 00:20:18,540 --> 00:20:21,100 Sorry we didn't trust you to walk to the park alone today. 422 00:20:21,110 --> 00:20:22,180 It's okay, Mom. 423 00:20:22,200 --> 00:20:24,729 I knew letting go was gonna be a process for you guys. 424 00:20:27,900 --> 00:20:29,480 We're really proud of you. 425 00:20:29,500 --> 00:20:32,440 So we decided you are ready for this. 426 00:20:37,100 --> 00:20:39,930 A phone? Thanks! 427 00:20:39,940 --> 00:20:41,560 Best day ever. 428 00:20:41,580 --> 00:20:42,771 You guys are the coolest. 429 00:20:42,780 --> 00:20:44,354 I'm gonna go text A.J. 430 00:20:45,440 --> 00:20:47,271 You hear that? 431 00:20:47,280 --> 00:20:51,280 - He said we are the coolest. - Ooh. 432 00:20:51,960 --> 00:20:56,020 What's cool is with that phone, we can track his every move. 433 00:20:56,030 --> 00:20:57,280 You know it. 434 00:20:58,200 --> 00:21:04,180 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 30793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.