All language subtitles for Incesto (2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,880 --> 00:00:13,385 INCEST 2 00:01:16,686 --> 00:01:20,803 It seems hard to believe but until the other day the only person 3 00:01:20,828 --> 00:01:23,616 I've ever made love with was my brother. 4 00:01:24,611 --> 00:01:27,960 I was only 15 the first time it happened, 5 00:01:27,985 --> 00:01:32,816 and I found the experience exciting, so I decided to continue it over time. 6 00:01:33,825 --> 00:01:36,541 When mom and dad were away from home, 7 00:01:36,566 --> 00:01:41,116 he pretended he was tutoring me, he gave me private lessons. 8 00:01:42,105 --> 00:01:44,333 He wanted to turn me into a real bitch, 9 00:01:44,442 --> 00:01:48,083 and I must say he succeeded to do it brilliantly. 10 00:11:45,454 --> 00:11:49,636 Our incestuous relationship continued, until two days ago, 11 00:11:50,452 --> 00:11:55,206 it suddenly all fell apart. Burst like a soap bubble. 12 00:11:56,720 --> 00:12:00,715 He was the one who provoked in me a real rejection reaction, 13 00:12:00,740 --> 00:12:02,533 that I never managed to master. 14 00:12:04,112 --> 00:12:08,802 It all started from the proposal to make my debut in a community. 15 00:12:09,355 --> 00:12:13,066 It was a difficult moment in our relationship. 16 00:12:14,363 --> 00:12:17,179 We were somewhere in a mountain resort, 17 00:12:17,204 --> 00:12:20,244 when he suggested we go to a friend's cabin, 18 00:12:20,269 --> 00:12:23,565 who had organized an orgy with two prostitutes. 19 00:12:24,538 --> 00:12:26,687 This was the moment when I found out that, 20 00:12:26,712 --> 00:12:28,832 what I considered to be our only secret, 21 00:12:28,857 --> 00:12:33,655 was for him a thing that he talked about in front of his friends. 22 00:12:34,801 --> 00:12:36,975 My reaction was terrible! 23 00:12:37,916 --> 00:12:40,581 I finally decided to ignore it, 24 00:12:40,621 --> 00:12:43,816 on the condition that I stay only to watch. 25 00:12:45,568 --> 00:12:48,322 I only did it for fear of losing him. 26 00:12:48,635 --> 00:12:50,775 But under the circumstances I realized, 27 00:12:50,800 --> 00:12:54,799 the impossibility of continuing this relationship. 28 00:12:56,119 --> 00:12:58,207 Once he had betrayed my trust, 29 00:12:58,232 --> 00:13:00,904 I realized what I had to do next. 30 00:15:29,621 --> 00:15:31,423 Yes, like that... 31 00:15:34,847 --> 00:15:36,491 Look at them! 32 00:15:41,146 --> 00:15:43,411 Do you like what you see? 33 00:17:56,208 --> 00:17:58,255 Look at them. 34 00:20:39,041 --> 00:20:40,494 Look! 35 00:20:43,140 --> 00:20:45,665 They're exciting, aren't they? 36 00:22:20,340 --> 00:22:23,340 There, there... go on. 37 00:23:45,021 --> 00:23:46,827 Look at them. 38 00:23:46,852 --> 00:23:49,294 They're so exciting. 39 00:25:00,821 --> 00:25:03,074 Little more... 40 00:25:16,021 --> 00:25:18,061 There, that's good... 41 00:28:05,335 --> 00:28:08,105 That evening left a deep impression on me, 42 00:28:08,505 --> 00:28:11,235 and the first thing that I did the next evening, 43 00:28:11,260 --> 00:28:14,870 was go home and to my math teacher, 44 00:28:15,094 --> 00:28:18,107 who had lived long in a house nearby. 45 00:28:19,500 --> 00:28:23,661 I paid a lot of attention to my lessons, 46 00:28:23,686 --> 00:28:25,535 but it was getting harder and harder, 47 00:28:25,560 --> 00:28:27,894 to understand correctly. 48 00:28:27,919 --> 00:28:29,553 Turn around... 49 00:28:29,578 --> 00:28:33,447 Turn around and let me see your ass! 50 00:28:38,068 --> 00:28:39,830 Come here. 51 00:28:40,854 --> 00:28:42,471 Yes, here. 52 00:28:57,154 --> 00:28:58,754 Like that... 53 00:29:07,594 --> 00:29:09,241 And now... 54 00:33:40,794 --> 00:33:42,397 Quickly. 55 00:33:43,460 --> 00:33:45,696 Like that... 56 00:43:35,080 --> 00:43:38,004 This experience was intriguing, 57 00:43:38,029 --> 00:43:40,384 but I want to advise viewers of this film, 58 00:43:40,409 --> 00:43:42,251 before any attempt to imitate it, 59 00:43:42,276 --> 00:43:45,562 that incest is punishable by law. 60 00:43:55,362 --> 00:44:00,068 My sister and I had a love affair that lasted for many years, 61 00:44:00,093 --> 00:44:03,383 a relationship that no one knew about. 62 00:44:03,408 --> 00:44:06,736 That's because I always managed to hide, 63 00:44:06,761 --> 00:44:08,625 this part of our private lives. 64 00:44:09,743 --> 00:44:13,324 When we wanted to be alone, we had at our disposal 65 00:44:13,349 --> 00:44:15,271 a splendid villa in the mountains. 66 00:44:15,296 --> 00:44:18,458 The only people who came were our governess, 67 00:44:18,483 --> 00:44:22,950 who lived next door, and a girl on named Carina who was very reserved. 68 00:44:23,508 --> 00:44:26,125 For this experience not to have negative consequences for us, 69 00:44:26,149 --> 00:44:31,063 we preferred to go across the road, to not be disturbed by anyone. 70 00:44:31,822 --> 00:44:36,164 The adventure took a hellish turn, 71 00:44:36,189 --> 00:44:39,026 as we would found out. 72 00:44:39,632 --> 00:44:41,347 We became aware of the blackness of violence, 73 00:44:41,371 --> 00:44:44,306 that some people are capable of. 74 00:53:08,349 --> 00:53:09,555 Hey... 75 00:53:17,549 --> 00:53:19,902 You two don't move! You got it! 76 00:53:20,835 --> 00:53:21,988 Listen carefully! 77 00:53:22,013 --> 00:53:25,008 Go and make sure there isn't anyone else in the house. 78 00:53:25,062 --> 00:53:26,892 Hurry up! Move it! 79 00:53:34,328 --> 00:53:35,804 Come here. 80 00:53:40,494 --> 00:53:41,754 That's it... 81 00:53:44,108 --> 00:53:45,495 Come on. 82 00:53:54,942 --> 00:53:56,408 Like that... 83 00:54:32,298 --> 00:54:33,935 Faster. 84 00:54:49,954 --> 00:54:51,841 That's good. 85 01:01:49,108 --> 01:01:51,320 I want more... 86 01:01:55,455 --> 01:01:56,642 That's it... 87 01:01:57,148 --> 01:01:59,049 Let me. 88 01:02:06,473 --> 01:02:08,562 Is your name Gabriela? 89 01:02:08,587 --> 01:02:10,912 Okay, Gabriela. 90 01:02:14,227 --> 01:02:16,419 That's good Gabriela, that's good. 91 01:02:21,912 --> 01:02:23,569 Gabriela... 92 01:02:48,002 --> 01:02:49,540 Yes... 93 01:02:52,228 --> 01:02:53,730 That's right! 94 01:10:51,282 --> 01:10:52,258 Shut up! 95 01:10:52,283 --> 01:10:53,758 Don't scream! 96 01:10:57,548 --> 01:10:59,105 Shut up... 97 01:11:21,615 --> 01:11:23,354 Be quiet! 98 01:11:24,482 --> 01:11:26,592 Do as I say, 99 01:11:27,308 --> 01:11:29,762 and I won't hurt you. 100 01:11:32,149 --> 01:11:35,149 If you don't, I'll take you by force! 101 01:11:43,634 --> 01:11:45,428 That's it, bravo! 102 01:13:44,914 --> 01:13:47,717 Yes bravo, keep it up. 103 01:16:42,629 --> 01:16:44,262 Yes, my beautiful... 104 01:18:02,869 --> 01:18:04,702 Slow down... 105 01:19:45,229 --> 01:19:46,822 It hurts! 106 01:19:51,022 --> 01:19:52,468 Slow down! 107 01:19:53,668 --> 01:19:56,408 Slow down... please. 108 01:20:15,100 --> 01:20:16,870 Please... 109 01:20:39,460 --> 01:20:42,091 Come on, keep going. 110 01:20:51,848 --> 01:20:54,769 That's it, bravo. 111 01:22:33,441 --> 01:22:35,099 Bravo... 7952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.