All language subtitles for Dance.With.The.Devil.1997.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,625 --> 00:02:41,673 Hands up! Hands up! 2 00:02:42,958 --> 00:02:46,667 You're sisters? 3 00:03:11,625 --> 00:03:15,755 That's my sister. 4 00:07:12,833 --> 00:07:16,508 My little virgin, 5 00:07:32,167 --> 00:07:37,378 My grandma is a Witch, 6 00:07:37,375 --> 00:07:41,551 my father was a Spaniard, and I have a Mexican ranch. 7 00:08:38,000 --> 00:08:42,050 It's the truth. 8 00:09:05,000 --> 00:09:09,130 Keep quiet! Fucking hell! I don't want one fucking move! 9 00:09:09,292 --> 00:09:13,468 Don't move! 10 00:09:34,125 --> 00:09:37,208 Come on, show me your titties. 11 00:09:41,667 --> 00:09:45,592 Oh, Good Lord! 12 00:11:11,542 --> 00:11:15,172 Last week, we owed him 20 grand, and now it's 23! 13 00:13:09,792 --> 00:13:13,751 Anything to declare? - Nothing, Officer. 14 00:13:27,792 --> 00:13:31,922 All right. You may continue. - Thank you. 15 00:21:14,792 --> 00:21:18,797 I got this from a bull. I was a bullfighter. 16 00:21:54,417 --> 00:21:58,593 Fucking hell! Living with you will be kickass! 17 00:26:48,292 --> 00:26:52,502 We got the money you sent. Danny says thanks, and so do I. 18 00:26:55,875 --> 00:26:59,960 I'm reading the Bible, looking for the place where you're fighting. 19 00:27:01,083 --> 00:27:04,257 Have you seen the Garden of Eden? 20 00:28:23,375 --> 00:28:26,629 Hey, man! I missed you, asshole! 21 00:28:27,125 --> 00:28:30,755 As elegant as ever. How's business? 22 00:28:31,125 --> 00:28:35,084 I get by... - That's over, man, that's over! 23 00:28:35,292 --> 00:28:39,047 We're too big for this fucking border. 24 00:28:39,500 --> 00:28:43,630 I'm changing your luck, Romeo. You know Marcelo Santos? 25 00:28:44,875 --> 00:28:49,005 Crazy Eyes Santos? - Don't ever call him that! 26 00:28:49,000 --> 00:28:53,130 He hates it. It pisses him off. - Are you working for him now? 27 00:28:58,667 --> 00:29:01,967 Listen. You're my brother. My brother. 28 00:29:03,792 --> 00:29:07,171 Mr. Santos wants to meet you. 29 00:29:08,333 --> 00:29:12,588 He's here? - In the car. 30 00:34:26,625 --> 00:34:29,708 You crazy bitch! 31 00:34:29,875 --> 00:34:33,129 Sorry, man. Who understands women? 32 00:36:19,083 --> 00:36:21,506 She looks like Barbie. 33 00:43:32,958 --> 00:43:36,041 It's my treasure. 34 00:48:56,417 --> 00:49:00,126 Light of my life, fire of my heart. 35 00:53:27,750 --> 00:53:29,844 You're the sorcerer. 36 00:59:35,208 --> 00:59:38,382 We live on a river bank. 37 00:59:39,125 --> 00:59:41,048 That of the great light. 38 00:59:41,042 --> 00:59:44,797 On the other bank is the great night 39 00:59:44,792 --> 00:59:47,966 where we find force to live! 40 00:59:48,167 --> 00:59:52,047 If we return from the other side, we'll have power, 41 00:59:52,042 --> 00:59:55,546 power over others, over our enemies. 42 01:00:00,333 --> 01:00:04,292 We must triumph over those who would keep us 43 01:00:05,000 --> 01:00:08,550 in poverty and sadness! 44 01:00:14,667 --> 01:00:18,126 This is the truth. 45 01:00:18,375 --> 01:00:21,174 We must devour our enemies 46 01:00:21,167 --> 01:00:24,626 before they devour us. This is the Pinaldo. 47 01:00:24,833 --> 01:00:28,588 The saint's born from death. 48 01:01:27,125 --> 01:01:30,299 Only night gives strength against the light. 49 01:01:30,292 --> 01:01:34,297 No sainthood without death. 50 01:03:08,542 --> 01:03:09,964 Party's over, santero! 51 01:03:13,708 --> 01:03:16,791 Bitch! Bitch! 52 01:05:58,792 --> 01:06:00,044 What's wrong, santero? 53 01:10:03,583 --> 01:10:06,086 Fucking gringo cocksuckers! 54 01:10:08,125 --> 01:10:09,752 Go fuck a cactus! 55 01:28:12,583 --> 01:28:15,757 Did you see what I just did? It wouldn't have happened 56 01:28:15,750 --> 01:28:19,175 if you'd been here. Think about it! 57 01:28:29,833 --> 01:28:33,007 Some strange men came asking for you. 58 01:28:33,000 --> 01:28:36,049 We said nothing. 59 01:28:44,875 --> 01:28:48,334 They said you owed Catalina money, 60 01:28:49,333 --> 01:28:53,588 but I know they were lying because I raised you 61 01:28:53,583 --> 01:28:57,759 to know the difference between right and wrong. 62 01:29:13,000 --> 01:29:17,085 I was not afraid, I have seen so much, my grandson. 63 01:29:17,917 --> 01:29:22,127 Even invisible things. When you were born I knew 64 01:29:22,125 --> 01:29:26,380 you were special that when you died, you'd turn into a jaguar 65 01:29:26,375 --> 01:29:29,584 and run along Caribbean beaches. 66 01:31:31,500 --> 01:31:34,049 Faster! Faster! 67 01:31:38,583 --> 01:31:41,336 Faster! Faster! 68 01:36:45,375 --> 01:36:46,592 Fuck,yeah! 69 01:36:47,708 --> 01:36:49,051 Here's 10, kick my ass! 70 01:36:56,000 --> 01:36:57,752 Give it me, motherfucker! 71 01:37:00,083 --> 01:37:04,133 Give it to me! Give it to me, motherfucker! 72 01:37:09,375 --> 01:37:11,548 Oh, fuck! 73 01:37:54,917 --> 01:37:59,002 Catalina. About a debt. - He's at the back. 74 01:42:40,583 --> 01:42:41,800 No long faces. 75 01:43:54,875 --> 01:43:58,834 Holy shit! He wasted him! Son of a bitch! 76 01:47:03,208 --> 01:47:04,710 Turn it off. 77 01:47:10,375 --> 01:47:11,672 Don't you understand? 78 01:47:11,667 --> 01:47:14,796 Here. Cocksuckers! 79 01:47:14,792 --> 01:47:17,966 Who the fuck is that! 80 01:47:24,375 --> 01:47:25,672 Fucking Romeo! 81 01:58:02,417 --> 01:58:06,376 Hey, cousin. - Hey, man. You've brought our pal. 82 01:58:06,625 --> 01:58:10,584 Hi, Doug. - You haven't changed. 83 01:58:12,375 --> 01:58:16,630 Nothing's changed. Right, Reggie? - Like always, us three. 84 01:58:25,333 --> 01:58:27,631 Count it. 85 01:58:27,625 --> 01:58:30,344 I trust you. 86 01:59:53,083 --> 01:59:54,756 Reggie, 87 01:59:56,667 --> 01:59:58,590 I love you, Reggie. 88 02:00:25,250 --> 02:00:28,584 Look at me! 89 02:00:29,208 --> 02:00:32,758 Look at me! 5879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.