All language subtitles for Yellowstone (2018) - 04x07 - Keep the Wolves Close.PECULATE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,990 --> 00:00:08,920 Previously on "Yellowstone"... 2 00:00:08,930 --> 00:00:13,340 In my 37 years, I've only spent the night here alone once. 3 00:00:13,350 --> 00:00:15,930 I don't mind an empty house. 4 00:00:15,940 --> 00:00:18,560 Liar. 5 00:00:18,570 --> 00:00:22,180 You tried to kill my family. 6 00:00:22,190 --> 00:00:25,440 You're goddamn right I did. 7 00:00:25,450 --> 00:00:29,460 And I'll keep trying till I get it right. 8 00:00:33,830 --> 00:00:36,570 It's your last chance, but if you blow it, Lloyd... 9 00:00:36,580 --> 00:00:38,870 - You understand? - Yes, sir. 10 00:00:38,880 --> 00:00:41,000 I have a proposal. 11 00:00:41,010 --> 00:00:43,290 We'll fund the build for you. 12 00:00:43,300 --> 00:00:45,900 - Why would you do that? - So we have influence 13 00:00:45,920 --> 00:00:49,300 on what you build and who it caters to. 14 00:00:49,310 --> 00:00:50,840 What are you building now? 15 00:00:50,850 --> 00:00:54,840 I want a destination town in every valley. 16 00:00:55,720 --> 00:00:57,880 Understand us a little better now? 17 00:00:57,900 --> 00:00:59,860 I think I understand you less. 18 00:00:59,880 --> 00:01:01,100 And you love this. 19 00:01:01,110 --> 00:01:03,510 Well, then you understand enough. 20 00:04:13,510 --> 00:04:17,750 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 21 00:05:04,920 --> 00:05:06,270 Yes, sir. 22 00:05:06,280 --> 00:05:08,350 All right, Doc, I'll tell him. 23 00:05:08,370 --> 00:05:10,110 Thank you, bye. 24 00:05:10,130 --> 00:05:12,690 Jimmy, Doc wants you at headquarters. 25 00:05:26,510 --> 00:05:28,780 - Morning, sir. - Morning. 26 00:05:31,490 --> 00:05:33,130 How's he working out? 27 00:05:33,150 --> 00:05:35,860 He does his job and shuts his mouth, for the most part. 28 00:05:35,870 --> 00:05:37,090 Yeah. 29 00:05:39,530 --> 00:05:41,500 You iron things out with Beth? 30 00:05:41,520 --> 00:05:43,850 I'm afraid that ship's already sailed, sir. 31 00:05:43,870 --> 00:05:46,138 Yeah? You'd better start swimming after it. 32 00:05:46,150 --> 00:05:47,810 She's the reason you're here, big fella. 33 00:06:07,830 --> 00:06:08,910 Tate? 34 00:06:14,400 --> 00:06:15,750 Tate? 35 00:06:21,890 --> 00:06:22,970 Tate? 36 00:06:25,770 --> 00:06:27,050 Tate! 37 00:06:40,200 --> 00:06:42,570 He's sniffing at those deer tracks. 38 00:06:42,590 --> 00:06:43,737 Yeah, looks like it. 39 00:06:46,450 --> 00:06:47,790 Here, let me show you something. 40 00:06:49,750 --> 00:06:51,930 See how this front track here 41 00:06:51,950 --> 00:06:54,414 - is deeper on the outside there? - Yeah. 42 00:06:54,430 --> 00:06:57,910 Means it was looking back over its left shoulder. 43 00:07:00,470 --> 00:07:03,880 You like to track, huh? Might have a job for you. 44 00:07:03,890 --> 00:07:06,690 You should probably name him before you put him to work. 45 00:07:07,720 --> 00:07:09,870 I don't know. 46 00:07:09,890 --> 00:07:12,610 "Dog" seems to be working out just fine. 47 00:07:14,070 --> 00:07:15,590 You busy today? 48 00:07:15,610 --> 00:07:17,809 Depends on how quick we find those horses. 49 00:07:17,810 --> 00:07:19,890 If we find 'em at all. 50 00:07:19,900 --> 00:07:21,770 Ah, so you're working for miss pouty lips. 51 00:07:22,640 --> 00:07:25,200 I'm working for the state of Montana, baby. 52 00:07:25,220 --> 00:07:26,650 Same as every other day. 53 00:07:28,940 --> 00:07:30,580 Fine. 54 00:07:30,600 --> 00:07:33,220 I'll just work cases for ugly women from here on out. 55 00:07:33,240 --> 00:07:34,650 Oh, so you think she's pretty? 56 00:07:36,620 --> 00:07:38,083 Walked right into that one, Dad. 57 00:07:42,220 --> 00:07:43,910 We need to name the dog. 58 00:07:43,920 --> 00:07:46,420 Dad just wants to call him "Dog." 59 00:07:46,430 --> 00:07:50,420 - And I think that sucks pickled ass. - Hey. Not at the table. 60 00:07:50,430 --> 00:07:52,160 Not anywhere for that matter. 61 00:07:52,170 --> 00:07:53,340 He's your son, I swear. 62 00:07:53,350 --> 00:07:55,260 - I'm not done. - You're done now. 63 00:07:57,100 --> 00:07:58,600 You owe me one. 64 00:08:14,850 --> 00:08:16,570 You're one of those, huh? 65 00:08:17,680 --> 00:08:18,950 One of what? 66 00:08:18,960 --> 00:08:22,340 The kind of man who uses flowers to say "I'm sorry" 67 00:08:22,360 --> 00:08:25,540 because he doesn't have the balls to say it himself. 68 00:08:25,550 --> 00:08:27,340 I don't want those fucking things. 69 00:08:40,110 --> 00:08:42,000 I need a ride into town. 70 00:08:42,980 --> 00:08:44,140 Would you give me one? 71 00:08:45,330 --> 00:08:47,310 What do you need in town? 72 00:08:48,880 --> 00:08:51,050 This ain't a life. 73 00:08:51,060 --> 00:08:53,540 Cleaning up horse shit, sleeping in a barn... 74 00:08:54,550 --> 00:08:56,520 I don't have any friends. 75 00:08:56,530 --> 00:08:57,740 Not even you. 76 00:09:00,310 --> 00:09:02,660 I'll take my chances in foster care. 77 00:09:05,210 --> 00:09:07,620 You're 14, kid. 78 00:09:07,630 --> 00:09:10,270 In four years the world says that you're a man. 79 00:09:10,280 --> 00:09:13,040 But you're not, that's what it says. 80 00:09:15,180 --> 00:09:16,960 What becomes of you then? 81 00:09:16,980 --> 00:09:18,340 I don't know. 82 00:09:19,100 --> 00:09:20,540 What do you want to become? 83 00:09:22,380 --> 00:09:23,600 What's your dream? 84 00:09:25,820 --> 00:09:27,560 Don't have any dreams. 85 00:09:28,440 --> 00:09:29,810 No? 86 00:09:29,820 --> 00:09:31,260 I'm too busy trying to figure out 87 00:09:31,280 --> 00:09:33,320 what I'm gonna eat and where I'm gonna sleep. 88 00:09:35,270 --> 00:09:36,460 Dreams... 89 00:09:39,450 --> 00:09:40,820 Come here. 90 00:09:52,340 --> 00:09:57,000 You do what I ask the way I say do it. 91 00:09:58,240 --> 00:10:01,140 You ask questions when you don't understand. 92 00:10:01,160 --> 00:10:03,340 You ask questions when you do understand. 93 00:10:04,740 --> 00:10:06,480 Never lie to me. 94 00:10:09,830 --> 00:10:12,520 Can you make that promise and keep it? 95 00:10:15,310 --> 00:10:16,860 I can keep it. 96 00:10:21,480 --> 00:10:22,990 Shake on it. 97 00:10:31,530 --> 00:10:33,680 If I don't give you flowers when I'm sorry, 98 00:10:33,700 --> 00:10:34,830 when do I give 'em? 99 00:10:36,090 --> 00:10:38,080 You give 'em for no reason, buddy. 100 00:10:39,130 --> 00:10:40,600 No reason at all. 101 00:11:28,110 --> 00:11:29,140 You Jimmy? 102 00:11:29,150 --> 00:11:30,560 Uh, yes, ma'am. 103 00:11:30,570 --> 00:11:31,640 Open that for me. 104 00:11:44,510 --> 00:11:46,414 Is this some kind of exercise room? 105 00:11:46,430 --> 00:11:48,290 Sort of. 106 00:11:53,220 --> 00:11:55,340 - All right, get ready. - Ready for what? 107 00:11:55,350 --> 00:11:57,009 Put this sleeve over his penis and hold it. 108 00:11:57,010 --> 00:11:59,094 - What? - Go, now! Do it! 109 00:12:04,760 --> 00:12:06,390 All right, you got to hold it there. 110 00:12:09,170 --> 00:12:11,030 Got to get it all. Hold it there. 111 00:12:23,250 --> 00:12:24,700 Okay, remove it. 112 00:12:35,930 --> 00:12:37,380 I just jacked off a horse. 113 00:12:37,390 --> 00:12:39,930 Get used to it. We've got fifteen more to collect. 114 00:12:41,470 --> 00:12:43,596 All right, bring that into the lab. That door there. 115 00:12:46,110 --> 00:12:47,890 Just jacked off a horse. 116 00:13:03,700 --> 00:13:05,420 Look at this. 117 00:13:06,300 --> 00:13:08,180 You like this one? 118 00:13:09,090 --> 00:13:10,123 You like that one? 119 00:13:26,490 --> 00:13:27,510 Boo! 120 00:13:28,240 --> 00:13:29,800 He's going to be a good father. 121 00:13:32,160 --> 00:13:34,380 That's questionable... 122 00:13:34,400 --> 00:13:37,040 considering who taught him. 123 00:13:37,060 --> 00:13:38,670 I'm teaching him now. 124 00:13:40,880 --> 00:13:44,280 You know, most people, they end up making the same mistakes 125 00:13:44,290 --> 00:13:46,800 their parents made because, you know, they were still children 126 00:13:46,820 --> 00:13:48,350 when they had children. 127 00:13:48,360 --> 00:13:50,250 I know I was... 128 00:13:53,320 --> 00:13:58,190 Jamie's endured 40 long years 129 00:13:58,200 --> 00:14:01,080 learning how not to father, how not to lead. 130 00:14:02,730 --> 00:14:05,440 Hard lessons both, but he learned them. 131 00:14:06,140 --> 00:14:07,590 He does seems different. 132 00:14:09,080 --> 00:14:11,160 More like the man I wanted him to be. 133 00:14:12,370 --> 00:14:14,040 I have a favor to ask. 134 00:14:14,980 --> 00:14:17,310 Look, I'm here. 135 00:14:18,120 --> 00:14:19,390 I just... 136 00:14:19,400 --> 00:14:23,020 I'm gonna need some time before I trust him again. 137 00:14:25,820 --> 00:14:28,160 Do you trust him to be a good politician? 138 00:14:29,440 --> 00:14:31,920 I never doubted him as a politician. 139 00:14:33,460 --> 00:14:34,490 How 'bout a governor? 140 00:14:37,040 --> 00:14:39,960 The election's a ways off, but... 141 00:14:39,970 --> 00:14:42,160 these things need planning, don't they? I mean... 142 00:14:44,180 --> 00:14:48,720 Relationships beyond district attorneys and cattlemen. 143 00:14:48,740 --> 00:14:51,010 What kind of relationship do you have? 144 00:14:54,670 --> 00:14:56,600 Anyway, that's the favor. 145 00:15:01,700 --> 00:15:02,940 What do you see? 146 00:15:02,950 --> 00:15:04,960 Well, he looks like a governor. 147 00:15:06,200 --> 00:15:07,640 Yes, he does. 148 00:15:14,180 --> 00:15:15,200 Hello. 149 00:15:15,220 --> 00:15:17,400 - Who are you here to see? - Not here to see a who. 150 00:15:17,410 --> 00:15:19,120 Here to see a thing. 151 00:15:19,130 --> 00:15:20,290 What thing? 152 00:15:21,120 --> 00:15:22,160 My office. 153 00:15:23,130 --> 00:15:24,160 Miss Dutton. 154 00:15:24,170 --> 00:15:26,880 Winner winner turkey dinner. 155 00:15:26,890 --> 00:15:28,710 Right this way. 156 00:15:38,160 --> 00:15:40,760 It's the corner office right down here. 157 00:15:42,530 --> 00:15:44,680 This is Miss Dutton. 158 00:15:44,700 --> 00:15:46,230 It's a pleasure to finally... 159 00:16:03,960 --> 00:16:06,830 - All this shit has to go. - Ma'am? 160 00:16:06,840 --> 00:16:10,040 I feel like I'm in my fucking gynecologist's office. 161 00:16:11,040 --> 00:16:14,260 - I'll get the design team to... - Nope. I'll do it myself. 162 00:16:16,140 --> 00:16:17,477 What's your name? 163 00:16:17,490 --> 00:16:18,590 Cal. 164 00:16:19,430 --> 00:16:22,810 Where you from, Cal? Let me guess: Menlo Park. 165 00:16:22,820 --> 00:16:24,980 Palo Alto, right next to it. 166 00:16:24,990 --> 00:16:26,600 How'd you guess that? 167 00:16:26,620 --> 00:16:28,810 I just read the tea leaves, buddy. 168 00:16:28,820 --> 00:16:31,300 Ooh, um, there's no smoking in the, uh... 169 00:16:35,220 --> 00:16:37,030 It's probably fine. 170 00:16:37,040 --> 00:16:39,660 How long you been boinking the receptionist? 171 00:16:41,060 --> 00:16:42,080 Ma'am? 172 00:16:42,090 --> 00:16:43,990 You know how that's gonna end, dontcha? 173 00:16:44,000 --> 00:16:46,410 Hmm? So here's the thing: 174 00:16:46,420 --> 00:16:48,520 I need my assistants 175 00:16:48,530 --> 00:16:52,780 to put all their efforts into not being pussies, okay? 176 00:16:52,800 --> 00:16:54,630 I do not need them chasing it. 177 00:16:54,640 --> 00:16:56,840 You want me to break up with her? 178 00:16:56,850 --> 00:16:58,970 I want you to find another job. 179 00:16:58,980 --> 00:17:01,260 I'm 0 for three with assistants anyway. 180 00:17:01,270 --> 00:17:04,310 Turns out working for me is pretty fucking dangerous. 181 00:17:04,320 --> 00:17:06,660 Okay. I'm-I'm... 182 00:17:06,680 --> 00:17:08,189 I'm not really sure what you're asking. 183 00:17:08,190 --> 00:17:10,160 I'm not asking you anything, Cal. 184 00:17:10,180 --> 00:17:12,520 I'm firing you. Get the fuck out of my office. 185 00:17:12,530 --> 00:17:14,420 I'll get my own coffee. 186 00:17:16,870 --> 00:17:18,860 - Hey, Cal? - Yeah. 187 00:17:18,880 --> 00:17:21,260 - Shut my fucking door. - Yep. 188 00:17:32,520 --> 00:17:33,680 All right. 189 00:17:39,820 --> 00:17:41,660 Not looking too fired, Cal. 190 00:17:45,300 --> 00:17:46,720 Phase one is white. 191 00:17:47,500 --> 00:17:50,290 Phase two, green. 192 00:17:50,300 --> 00:17:52,360 Phase three, blue. 193 00:17:53,340 --> 00:17:56,340 Phase four, yellow. 194 00:17:57,550 --> 00:17:59,140 Now, you'll notice in phase one, 195 00:17:59,150 --> 00:18:02,400 we lay infrastructure for all following phases. 196 00:18:02,420 --> 00:18:04,490 So, you're laying in roadways, 197 00:18:04,500 --> 00:18:08,080 electric, sewage for all phases in phase one? 198 00:18:08,090 --> 00:18:11,040 In the long term, it's much more cost effective. 199 00:18:11,050 --> 00:18:13,940 Laying infrastructure in phases triples the cost. 200 00:18:13,960 --> 00:18:16,220 Kyle, this makes assumptions about land ownership 201 00:18:16,240 --> 00:18:18,264 - that we can't make. - Uh, not the time or the place. 202 00:18:18,265 --> 00:18:20,460 This is a design meeting. 203 00:18:20,480 --> 00:18:23,090 Can I see an ownership plat over this? 204 00:18:23,100 --> 00:18:24,850 It's not relevant at this time. 205 00:18:24,860 --> 00:18:29,440 Well, if you're building roads and sewers on land 206 00:18:29,450 --> 00:18:32,160 that you don't own, I'd say it's pretty fucking relevant. 207 00:18:32,180 --> 00:18:35,190 Well, I guess we're going to find out who you're loyal to, Beth. 208 00:18:36,660 --> 00:18:38,960 No one mentioned this to me. 209 00:18:38,980 --> 00:18:42,000 Beth, there are two terminals. That's fifty-two gates. 210 00:18:42,010 --> 00:18:43,700 - You saw the airport design. - Yes. 211 00:18:44,560 --> 00:18:46,660 So who did you think those gates were for? 212 00:18:46,670 --> 00:18:48,320 Hmm? 213 00:18:48,340 --> 00:18:51,560 You said it yourself, you'd turn it into Park City. 214 00:18:51,570 --> 00:18:55,500 Well, this is Park City. 215 00:19:10,450 --> 00:19:11,650 Get ready to push. Push. 216 00:19:11,660 --> 00:19:13,569 - Ha, ha! Ha! - Shh, shh, shh, shh. 217 00:19:13,570 --> 00:19:14,690 Steer. 218 00:19:14,700 --> 00:19:16,440 Steer, steer! 219 00:19:16,450 --> 00:19:18,720 Show them how it's done, would you, Scout? 220 00:19:19,790 --> 00:19:20,940 Two of them coming, 221 00:19:20,950 --> 00:19:22,243 - both heifers. - Hey! 222 00:19:22,244 --> 00:19:25,180 - Hey! Hey, hey, hey! - Heifer, heifer, heifer! 223 00:19:29,020 --> 00:19:30,420 Shh, shh, shh, shh. 224 00:19:31,380 --> 00:19:32,790 Watch Mama here. 225 00:19:34,760 --> 00:19:36,960 - Let's do it. - Keep going. 226 00:19:36,970 --> 00:19:38,379 - Boss man's got steer. - Keep going. 227 00:19:38,380 --> 00:19:39,630 Watch your coke. 228 00:19:43,070 --> 00:19:44,100 Ha! 229 00:19:48,990 --> 00:19:50,560 Let's snake those three there, huh? 230 00:19:50,570 --> 00:19:52,950 Hey, hey, hey, hey, hey! 231 00:19:52,970 --> 00:19:54,310 Hey, hey, hey! 232 00:19:57,300 --> 00:19:59,150 I count 81. 233 00:19:59,160 --> 00:20:01,159 That's what I got, too, sir. 234 00:20:02,750 --> 00:20:04,950 - My count's 81. - Yep. 235 00:20:04,970 --> 00:20:07,120 Yep, 81 it is. 236 00:20:07,130 --> 00:20:09,300 - Get 'em to the sale, Rip. - All right. 237 00:20:09,310 --> 00:20:11,450 I'll start looking through the rest of these heifers. 238 00:20:11,470 --> 00:20:12,850 Thanks, Jack. 239 00:20:12,860 --> 00:20:14,430 How are the boys? 240 00:20:15,590 --> 00:20:18,430 They're sore as shit. I'm gonna give them a few days to sleep it off. 241 00:20:19,110 --> 00:20:20,650 Man. 242 00:20:20,670 --> 00:20:22,930 - Guess he's done sleeping. - Mm-hmm. 243 00:20:24,190 --> 00:20:25,430 Where y'all need me? 244 00:20:25,440 --> 00:20:26,730 Start sorting heifers. 245 00:20:33,450 --> 00:20:34,980 Could I have a word, sir? 246 00:20:39,370 --> 00:20:40,990 She talking to me? 247 00:20:41,010 --> 00:20:43,170 I believe she said she wants a word. 248 00:20:44,510 --> 00:20:47,079 I can't understand a damn word coming out of her mouth. 249 00:20:54,640 --> 00:20:56,130 Yeah? 250 00:20:58,940 --> 00:21:00,170 Sir... 251 00:21:01,860 --> 00:21:04,750 whatever's between Walker and Lloyd, 252 00:21:04,760 --> 00:21:06,430 it's got nothin' to do with me. 253 00:21:07,890 --> 00:21:09,300 Nothin' to do with Laramie either. 254 00:21:09,310 --> 00:21:11,730 That was just their excuse. 255 00:21:12,350 --> 00:21:14,850 I was the first one up every mornin' 256 00:21:14,870 --> 00:21:16,410 and the last to be done. 257 00:21:17,530 --> 00:21:18,860 Ask him. 258 00:21:19,860 --> 00:21:22,290 Ask him if anyone works harder'n me. 259 00:21:22,310 --> 00:21:23,908 She ain't lying, sir. 260 00:21:27,320 --> 00:21:28,870 So fight wasn't over you, huh? 261 00:21:29,890 --> 00:21:31,310 No, sir. 262 00:21:31,330 --> 00:21:34,250 - You just did your job. - Ever' day. 263 00:21:34,260 --> 00:21:36,920 Never fooled around with anyone in the bunkhouse? 264 00:21:39,030 --> 00:21:40,590 Ain't no one said I couldn't. 265 00:21:41,260 --> 00:21:42,699 Well, common sense says you shouldn't 266 00:21:42,700 --> 00:21:45,130 'cause the next fight will be over you. 267 00:21:45,150 --> 00:21:47,770 So all that "this is my home forever" is just talk? 268 00:21:49,980 --> 00:21:52,390 Fucking scarred for life and it don't mean nothin'? 269 00:21:57,370 --> 00:21:58,980 You wait over there a minute. 270 00:22:04,160 --> 00:22:05,910 When the hell did that happen? 271 00:22:07,360 --> 00:22:10,410 The night that we took care of that thing in the forest for ya. 272 00:22:11,450 --> 00:22:14,390 - So, they all wear it. - Yes, sir. 273 00:22:16,080 --> 00:22:19,410 And it just slipped your mind to fucking mention it to me? 274 00:22:19,430 --> 00:22:20,950 It was the night before you got hit. 275 00:22:20,980 --> 00:22:22,970 Before everyone got hit. 276 00:22:24,150 --> 00:22:26,570 - Does Kayce know about this? - Sir, it ain't his fault. 277 00:22:26,590 --> 00:22:27,759 I should've come to you and talked to you. 278 00:22:27,760 --> 00:22:28,850 Does he know? 279 00:22:29,790 --> 00:22:31,390 Yes, sir, he does. 280 00:22:36,530 --> 00:22:38,340 Jesus. 281 00:22:47,290 --> 00:22:48,860 Teeter? 282 00:22:53,380 --> 00:22:54,580 Where's your gear at? 283 00:22:55,220 --> 00:22:57,750 Everything I own's in the back seat of my truck. 284 00:22:58,490 --> 00:23:01,050 Go on and grab it. Put it back in the bunkhouse. 285 00:23:04,440 --> 00:23:08,510 - Thank you. - Okay. All right. 286 00:23:09,890 --> 00:23:12,820 Sorry... but thank you. 287 00:23:14,730 --> 00:23:17,800 I don't know, do you need help with... shit? 288 00:23:17,810 --> 00:23:19,357 Teeter, just go grab your gear. 289 00:23:19,360 --> 00:23:21,360 - Yeah. - All right. 290 00:23:22,750 --> 00:23:24,610 And hey. 291 00:23:24,620 --> 00:23:26,697 This means something. 292 00:23:27,780 --> 00:23:28,870 Yes, sir. 293 00:23:58,610 --> 00:24:01,210 Well, you have an odd definition of retirement. 294 00:24:01,230 --> 00:24:03,350 Yeah, well, I never retired from this. 295 00:24:05,950 --> 00:24:07,580 When Governors drop by unannounced, 296 00:24:07,600 --> 00:24:10,910 it's either real good or... real bad. 297 00:24:12,510 --> 00:24:13,910 You wanna walk with me? 298 00:24:14,550 --> 00:24:16,290 Oh, boy. 299 00:24:16,310 --> 00:24:18,540 Unannounced and "walk with me." 300 00:24:18,550 --> 00:24:20,540 I'm in for it, aren't I? 301 00:24:28,830 --> 00:24:30,070 You got it? 302 00:24:30,090 --> 00:24:32,390 You know I used to just jump over these. 303 00:24:35,640 --> 00:24:37,250 - Oh! - Okay. 304 00:24:37,260 --> 00:24:38,670 - Well done. - All right. 305 00:24:42,300 --> 00:24:43,780 Hit me with it. 306 00:24:45,910 --> 00:24:47,530 I'm running for Senate. 307 00:24:53,830 --> 00:24:55,330 I don't know, Lynelle. 308 00:24:56,950 --> 00:24:59,340 Washington is a different snake. 309 00:24:59,350 --> 00:25:01,470 Well, I'm a politician, John. 310 00:25:01,480 --> 00:25:02,700 You know, I gotta go 311 00:25:02,720 --> 00:25:05,030 where I believe I can make the biggest difference. 312 00:25:05,040 --> 00:25:08,130 There's no one in Washington now that's doing that. 313 00:25:09,130 --> 00:25:12,250 They've lost the art of compromise. 314 00:25:12,270 --> 00:25:14,530 The art of negotiation. 315 00:25:14,550 --> 00:25:16,660 Those are my greatest skills. 316 00:25:16,670 --> 00:25:19,250 Well, I can think of a few others you're a master of. 317 00:25:22,820 --> 00:25:24,530 Stewart running for governor, then? 318 00:25:24,550 --> 00:25:25,610 Oh, Stewart... 319 00:25:25,630 --> 00:25:27,880 Stewart's sleeping until noon and then playing 9 holes. 320 00:25:27,890 --> 00:25:29,450 No, Stewart's done. 321 00:25:29,480 --> 00:25:31,490 I think the Governor's office is ready 322 00:25:31,500 --> 00:25:33,670 for a new generation of leader. 323 00:25:33,690 --> 00:25:34,989 I think Jamie can take the responsibility... 324 00:25:34,990 --> 00:25:38,350 - Absolutely not. Absolutely not. - He's got the name, 325 00:25:38,370 --> 00:25:39,890 which we know is most important. 326 00:25:39,910 --> 00:25:42,830 And he navigated that Market Equities development with a skill 327 00:25:42,850 --> 00:25:46,370 - that not even I credited him with... - Skill... Skill is not his weakness. 328 00:25:46,390 --> 00:25:48,490 This is his weakness. It's too much power. 329 00:25:48,510 --> 00:25:50,590 And it isn't his name, it's mine. 330 00:25:51,790 --> 00:25:53,970 There's other options. Choose one of them. 331 00:25:53,980 --> 00:25:55,840 The other options don't want the Montana 332 00:25:55,850 --> 00:25:57,510 that you and I do. 333 00:26:00,350 --> 00:26:02,910 Lynelle, there are things... 334 00:26:02,920 --> 00:26:05,370 there are things about my son that you do not know. 335 00:26:05,390 --> 00:26:07,858 Things that make him unfit for your office. 336 00:26:07,870 --> 00:26:10,540 He's the devil we know, John. 337 00:26:10,550 --> 00:26:12,570 I'll take the risk. 338 00:26:12,580 --> 00:26:14,300 I mean, unless you want to run for governor, 339 00:26:14,310 --> 00:26:16,170 - then I'll gladly endorse you. - No, no... 340 00:26:16,190 --> 00:26:18,320 Listen, I just wanted to tell you all this 341 00:26:18,330 --> 00:26:20,770 so that you weren't finding out in the newspapers, all right? 342 00:26:24,670 --> 00:26:26,590 Lynelle... 343 00:26:29,420 --> 00:26:30,510 I'll take it. 344 00:26:31,290 --> 00:26:32,800 Take it? Take what? 345 00:26:33,530 --> 00:26:35,310 Your endorsement. 346 00:26:35,330 --> 00:26:38,120 - I'll take it. - You are going to run for office 347 00:26:38,140 --> 00:26:40,299 - just so that your son doesn't get it? - That's how bad he'll be 348 00:26:40,300 --> 00:26:42,950 for everything you and I worked so hard to protect. 349 00:26:42,970 --> 00:26:44,230 He'll destroy it all. 350 00:26:46,740 --> 00:26:51,090 So if you want a devil you really know, here he is. 351 00:26:51,110 --> 00:26:52,699 The press is gonna come at you hard, John. 352 00:26:52,700 --> 00:26:54,370 Oh, don't I know it. 353 00:26:54,390 --> 00:26:56,189 No, I mean, they're gonna have a lot of questions 354 00:26:56,190 --> 00:26:57,910 about all the things that you've done 355 00:26:57,930 --> 00:26:59,809 and you're going to have to find a way to defend them. 356 00:26:59,810 --> 00:27:01,370 Not gonna defend a thing. 357 00:27:03,430 --> 00:27:06,390 "Damn right, I did it" is gonna be my campaign slogan. 358 00:27:08,070 --> 00:27:11,130 Oh, geez. Yeah, that would be your slogan. 359 00:27:11,150 --> 00:27:12,256 Yeah. 360 00:27:16,810 --> 00:27:18,950 I... I did not see this one coming, John. 361 00:27:18,980 --> 00:27:20,097 Yeah. I'm just... 362 00:27:21,370 --> 00:27:22,890 I'm just full of surprises. 363 00:27:24,780 --> 00:27:25,920 Fuck. 364 00:27:26,810 --> 00:27:29,160 Now I gotta run for fucking governor. 365 00:27:42,880 --> 00:27:45,050 - Howdy. - Howdy. 366 00:27:48,550 --> 00:27:50,370 You buying or selling? 367 00:27:55,580 --> 00:27:58,390 - Trading. - Trading what? 368 00:28:01,900 --> 00:28:05,790 - One of a kind. - Wow. 369 00:28:05,800 --> 00:28:07,270 Are you sure? 370 00:28:08,970 --> 00:28:10,470 Yep. 371 00:28:29,990 --> 00:28:32,750 I'm Emily, by the way. 372 00:28:32,770 --> 00:28:33,960 Jimmy. 373 00:28:33,970 --> 00:28:36,860 Probably should've introduced myself sooner. 374 00:28:36,870 --> 00:28:39,840 Masturbating stallions sort of puts us on a first name basis. 375 00:28:40,910 --> 00:28:42,470 Yeah, at the very least. 376 00:28:43,250 --> 00:28:44,510 So, you got a girlfriend? 377 00:28:45,680 --> 00:28:47,570 Um... 378 00:28:47,590 --> 00:28:51,560 Fuck, you're one of six single guys in this county under thirty. 379 00:28:51,570 --> 00:28:53,890 I dated two of them and the other three ain't worth a shit. 380 00:28:53,900 --> 00:28:55,770 So... I thought I'd make my move 381 00:28:55,780 --> 00:28:57,810 before you go on and get all scooped up. 382 00:28:57,840 --> 00:28:59,790 Well, umm... 383 00:28:59,810 --> 00:29:01,980 aside from the wrangler I'm paired up with, 384 00:29:01,990 --> 00:29:04,990 you're the first person I've seen in, uh... 385 00:29:05,010 --> 00:29:06,389 I actually don't know how long I've been here. 386 00:29:06,390 --> 00:29:09,370 So... I think my chances of getting scooped up are pretty slim. 387 00:29:10,190 --> 00:29:11,670 Let me buy you dinner. 388 00:29:12,900 --> 00:29:14,590 No, I can't let you buy me dinner. 389 00:29:14,610 --> 00:29:16,370 You've got a girlfriend? 390 00:29:17,310 --> 00:29:19,250 I don't know. 391 00:29:19,270 --> 00:29:20,510 Let me buy you dinner. 392 00:29:22,270 --> 00:29:23,890 No, I can't. 393 00:29:24,730 --> 00:29:25,900 All right. 394 00:29:27,590 --> 00:29:29,990 But, uh... 395 00:29:30,010 --> 00:29:31,350 I can buy you dinner. 396 00:29:32,930 --> 00:29:34,290 All right. 397 00:29:50,530 --> 00:29:53,459 Fur is murder! Fur is murder! 398 00:29:53,470 --> 00:29:58,540 Fur is murder! Fur is murder! Fur is murder! 399 00:29:58,550 --> 00:30:00,230 - _ - Fur is murder! 400 00:30:00,250 --> 00:30:03,260 Fur is murder! Fur is murder! 401 00:30:03,280 --> 00:30:06,800 - _ - Fur is murder! Fur is murder! 402 00:30:06,820 --> 00:30:10,370 Fur is murder! Fur is murder! 403 00:30:10,400 --> 00:30:13,750 Fur is murder! Fur is murder! 404 00:30:13,780 --> 00:30:17,230 Fur is murder! Fur is murder! 405 00:30:17,260 --> 00:30:20,480 Fur is murder! Fur is murder! 406 00:30:20,500 --> 00:30:23,710 Fur is murder! Fur is murder! 407 00:30:23,730 --> 00:30:25,310 Fur is murder! 408 00:30:25,330 --> 00:30:26,790 Of course, you'd shop here. 409 00:30:26,810 --> 00:30:29,930 My idea of shopping is calling the sales manager at Gucci 410 00:30:29,940 --> 00:30:33,930 and having her fill a box the size of a fucking refrigerator. 411 00:30:33,950 --> 00:30:37,250 You think you're making a difference? Hmm? 412 00:30:38,310 --> 00:30:40,750 Shaming some plastic surgeon's wife 413 00:30:40,760 --> 00:30:43,410 out of buying a mink coat today? 414 00:30:43,430 --> 00:30:45,010 What does that save? Not the mink. 415 00:30:45,020 --> 00:30:46,210 Mink's already dead. 416 00:30:46,220 --> 00:30:49,010 - Not the next mink. - Yeah, he's dead too. 417 00:30:49,020 --> 00:30:53,260 Fifteen of you standing in front of a store yelling at patrons? 418 00:30:53,270 --> 00:30:55,230 That isn't making a difference. 419 00:30:55,240 --> 00:31:00,190 You know, this store is the caboose of the problem, okay? 420 00:31:00,220 --> 00:31:03,560 The engine of the problem doesn't know you exist. 421 00:31:03,570 --> 00:31:05,910 This isn't saving the environment, sweetheart, 422 00:31:05,920 --> 00:31:10,180 this is just inflating your ego with very little effort. 423 00:31:10,190 --> 00:31:12,070 And when Mommy and Daddy get tired 424 00:31:12,090 --> 00:31:14,120 of bailing you out and subsidizing 425 00:31:14,140 --> 00:31:16,530 this utter waste of time, you'll go away. 426 00:31:16,550 --> 00:31:20,460 Meanwhile, the world continues getting raped. 427 00:31:20,470 --> 00:31:23,430 What the hell do you know about protecting the environment? 428 00:31:29,010 --> 00:31:31,510 I know they're building an international airport 429 00:31:31,540 --> 00:31:33,950 15 miles from the national park. 430 00:31:33,980 --> 00:31:36,310 And a ski resort the size of Crested Butte. 431 00:31:36,330 --> 00:31:38,280 And condos and hotels 432 00:31:38,300 --> 00:31:40,210 and shopping plazas and restaurants 433 00:31:40,230 --> 00:31:43,530 in the most fragile ecosystem in North America. 434 00:31:43,540 --> 00:31:45,140 But, you know, you just keep protesting 435 00:31:45,150 --> 00:31:46,530 'til happy-hour, honey. 436 00:31:47,250 --> 00:31:49,570 You can sip your skinny margaritas 437 00:31:49,580 --> 00:31:51,990 and pat yourself on the back 438 00:31:52,010 --> 00:31:53,390 and you'll all get drunk enough 439 00:31:53,410 --> 00:31:56,970 to stanch the stench of that couscous-eating hippie 440 00:31:56,980 --> 00:31:58,040 you fuck tonight. 441 00:31:58,050 --> 00:32:00,419 Did you make that up about the airport? 442 00:32:02,810 --> 00:32:04,250 Give me your phone. 443 00:32:12,810 --> 00:32:17,570 This one, this is a little above your pay grade. 444 00:32:20,830 --> 00:32:22,330 This one takes effort. 445 00:32:24,330 --> 00:32:25,750 Strategy. 446 00:32:26,450 --> 00:32:28,290 Sacrifice. 447 00:32:29,410 --> 00:32:31,940 Risk, real risk, 448 00:32:31,950 --> 00:32:33,990 not that bullshit that you pulled with my brother. 449 00:32:34,000 --> 00:32:36,030 Why the fuck do they need another airport? 450 00:32:36,040 --> 00:32:38,060 They're not in the business of need, sweetheart. 451 00:32:38,070 --> 00:32:40,000 They're in the business of want. And they want it 452 00:32:40,010 --> 00:32:41,549 because it's going to make them a shit-ton of money 453 00:32:41,550 --> 00:32:42,960 and they do not care 454 00:32:42,970 --> 00:32:45,250 how many animals they have to kill to build it. 455 00:33:00,990 --> 00:33:02,670 Good dog. 456 00:33:02,690 --> 00:33:03,770 Where'd you get him? 457 00:33:04,890 --> 00:33:07,277 He just sort of came with the house. 458 00:33:08,010 --> 00:33:09,270 What's his name? 459 00:33:10,430 --> 00:33:12,170 Just been calling him "Dog." 460 00:33:14,110 --> 00:33:15,370 That's what I call mine. 461 00:33:15,380 --> 00:33:17,450 Except I say it in Lakota. 462 00:33:18,770 --> 00:33:20,210 What's dog in Lakota? 463 00:33:20,230 --> 00:33:21,410 Sunka. 464 00:33:22,230 --> 00:33:23,630 I like that. 465 00:33:23,640 --> 00:33:26,350 - Mind if I call it Sunka? - He's your dog. 466 00:33:26,360 --> 00:33:28,010 You can call him whatever you want. 467 00:33:28,970 --> 00:33:30,090 Sunka! 468 00:33:32,990 --> 00:33:34,350 Looks like he already knows it. 469 00:33:34,380 --> 00:33:36,179 When you say it in their language, 470 00:33:36,180 --> 00:33:37,470 they all know it. 471 00:34:02,210 --> 00:34:05,460 _ 472 00:34:13,170 --> 00:34:14,380 You can't be here. 473 00:34:14,390 --> 00:34:17,170 I'm Livestock Commissioner. He's tribal police. 474 00:34:18,170 --> 00:34:19,350 These horses are property 475 00:34:19,370 --> 00:34:21,520 of the Confederated Tribes at Broken Rock. 476 00:34:21,530 --> 00:34:23,020 These are mustangs. 477 00:34:23,030 --> 00:34:24,960 We rounded them up yesterday. 478 00:34:24,970 --> 00:34:26,970 Mustangs don't have shoes and brands. 479 00:34:31,490 --> 00:34:34,220 - Son of a bitch. - Yeah. 480 00:34:34,230 --> 00:34:36,410 We herd them with a helicopter. 481 00:34:36,420 --> 00:34:38,701 Don't get that good a look at them 'til we trailer 'em up. 482 00:34:38,710 --> 00:34:40,950 Trailer them to go where? 483 00:34:40,970 --> 00:34:43,040 Auction, I guess. 484 00:34:43,050 --> 00:34:44,390 Some go to the prison. 485 00:34:44,400 --> 00:34:45,790 These don't. 486 00:34:45,810 --> 00:34:47,160 They're gonna come with us. 487 00:34:47,170 --> 00:34:48,210 Got proof they're yours? 488 00:34:57,570 --> 00:34:58,960 Stolen you say? 489 00:34:58,970 --> 00:35:00,850 Yeah, somebody cut a hole in a fence, 490 00:35:00,860 --> 00:35:02,550 tried to herd 'em with dirt bikes. 491 00:35:02,560 --> 00:35:04,000 Guess they didn't want to be herded. 492 00:35:05,070 --> 00:35:06,980 Damn right they don't. 493 00:35:06,990 --> 00:35:08,750 Pain in the ass getting them in here. 494 00:35:08,780 --> 00:35:11,390 Took two choppers and half a damn day. 495 00:35:11,410 --> 00:35:14,610 Look, you know how the federal government works: 496 00:35:14,630 --> 00:35:16,869 when the wheels are in motion, they're impossible to stop. 497 00:35:16,870 --> 00:35:18,970 We're supposed to herd them out Friday, 498 00:35:18,990 --> 00:35:22,390 but if you can get them out before, so be it. 499 00:35:22,420 --> 00:35:23,869 But I don't know how you're going to do it. 500 00:35:23,870 --> 00:35:25,249 You can't get a truck back here 501 00:35:25,250 --> 00:35:27,129 and you damn sure can't do it with other horses. 502 00:35:27,130 --> 00:35:29,878 We'll see what we can come up with. 503 00:35:29,890 --> 00:35:31,350 Figure it out by Friday. 504 00:35:33,210 --> 00:35:35,840 - You got any ideas? - I got an idea. 505 00:35:35,850 --> 00:35:37,290 Care to share it? 506 00:35:38,230 --> 00:35:40,590 This idea is hard to explain. 507 00:35:40,620 --> 00:35:42,510 You'll just have to see it. 508 00:35:52,210 --> 00:35:54,230 No, no, no, no, no, no. 509 00:35:54,240 --> 00:35:55,950 That's not how you do it. Let me show ya. 510 00:35:59,230 --> 00:36:01,070 You're just tying it like a knot. 511 00:36:01,080 --> 00:36:03,990 So, here's what you do. 512 00:36:04,000 --> 00:36:05,770 First of all, let's get it set up right. 513 00:36:05,790 --> 00:36:07,950 So you're going to lay it flat, right? 514 00:36:09,460 --> 00:36:10,750 And then what you're going to do 515 00:36:10,770 --> 00:36:15,380 is your going to lay this piece goes down there, flat, right? 516 00:36:15,390 --> 00:36:17,550 And these come around twice. 517 00:36:17,580 --> 00:36:21,290 So you go once, and then twice. 518 00:36:23,090 --> 00:36:25,490 And then you pull it from here. 519 00:36:25,510 --> 00:36:29,610 And you pull it tight. Just like that. Okay? 520 00:36:29,630 --> 00:36:32,270 I don't want you tying a knot like some fucking team roper. 521 00:36:33,110 --> 00:36:35,070 Now, every piece of your equipment: 522 00:36:35,080 --> 00:36:38,900 your saddle, your stirrups, your cinch, your reins, 523 00:36:40,180 --> 00:36:43,140 that's the thing that's either gonna save you or it's gonna kill you. 524 00:36:43,150 --> 00:36:45,830 For instance, if you dally a bull, right, 525 00:36:45,850 --> 00:36:48,660 and you break your rein off your bridle, 526 00:36:48,670 --> 00:36:52,080 it's usually because either the leather is rotted 527 00:36:52,090 --> 00:36:54,470 or you tied a fucking square knot... 528 00:36:54,500 --> 00:36:56,210 you understand? 529 00:36:56,230 --> 00:36:58,430 Here. I'll loosen it up. 530 00:36:58,440 --> 00:36:59,710 Hey. 531 00:37:01,210 --> 00:37:04,530 Oh, you know, just watching some feel-good movie on TV. 532 00:37:06,130 --> 00:37:07,290 Okay. 533 00:37:07,310 --> 00:37:09,230 Remember to lay this piece flat, right? 534 00:37:10,690 --> 00:37:12,570 I gotta go up to the lodge. 535 00:37:12,580 --> 00:37:15,070 Drive. I don't need you getting eaten by a bear. 536 00:37:15,080 --> 00:37:17,610 A bear knows better than to fuck with me. 537 00:37:18,700 --> 00:37:20,030 Drive anyways. 538 00:37:20,990 --> 00:37:22,240 Yes, sir. 539 00:37:26,540 --> 00:37:27,810 Beautiful. 540 00:37:45,740 --> 00:37:47,810 Need a drink? 541 00:38:02,220 --> 00:38:03,530 You look sad. 542 00:38:03,540 --> 00:38:07,577 Nah, I... I look lonely. There's a difference. 543 00:38:14,710 --> 00:38:18,330 You know, my great-grandfather didn't build this place 544 00:38:18,350 --> 00:38:21,010 with the goal of impressing anyone. 545 00:38:22,250 --> 00:38:24,350 The goal was to... 546 00:38:24,370 --> 00:38:25,929 the goal was to just make it big enough 547 00:38:25,930 --> 00:38:28,970 that his children never had to leave. 548 00:38:31,530 --> 00:38:33,270 But you left anyway. 549 00:38:35,430 --> 00:38:36,650 You all did. 550 00:38:40,260 --> 00:38:42,150 Daddy, I... 551 00:38:42,160 --> 00:38:45,030 He's going to be my husband 552 00:38:45,040 --> 00:38:47,200 and my place is sleeping beside him. 553 00:38:47,210 --> 00:38:49,030 As it should be, honey. 554 00:38:49,830 --> 00:38:51,496 It's just I would... 555 00:38:52,720 --> 00:38:54,570 just like my family under this roof 556 00:38:54,580 --> 00:38:58,130 and he is going to be a part of my family. 557 00:39:01,320 --> 00:39:03,300 You want us to move in here? 558 00:39:09,570 --> 00:39:10,770 Ask him. 559 00:39:10,790 --> 00:39:14,600 I was... I was hoping you'd ask him. 560 00:39:16,170 --> 00:39:17,190 Men. 561 00:39:18,300 --> 00:39:19,730 No, Daddy. 562 00:39:19,740 --> 00:39:21,910 I'm afraid you're going to take an emotional risk 563 00:39:21,930 --> 00:39:22,980 with another man. 564 00:39:23,770 --> 00:39:25,950 And I do mean ask. 565 00:39:26,470 --> 00:39:28,440 If you tell him to jump off a fucking cliff, 566 00:39:28,450 --> 00:39:30,280 he's jumping off the cliff. Okay? 567 00:39:30,290 --> 00:39:31,650 So you gotta ask him. 568 00:39:31,670 --> 00:39:33,700 Ask him what he would like... 569 00:39:34,550 --> 00:39:37,040 and then respect the answer he gives. 570 00:39:39,220 --> 00:39:42,290 Feel like I'm in fucking couple's therapy. 571 00:39:43,970 --> 00:39:46,840 If it walks like a duck and talks like a duck... 572 00:39:47,950 --> 00:39:49,300 Yeah. 573 00:39:52,650 --> 00:39:54,350 - Goodnight, Daddy. - Yeah. 574 00:39:56,900 --> 00:39:59,898 Governor Perry's running for Senate. 575 00:40:02,310 --> 00:40:04,360 She offered Jamie her endorsement. 576 00:40:07,390 --> 00:40:10,280 How can such a shrewd politician be so blind? 577 00:40:11,710 --> 00:40:14,110 Doesn't matter. 578 00:40:14,130 --> 00:40:16,039 I convinced her to take it back. 579 00:40:22,010 --> 00:40:23,210 How? 580 00:40:25,560 --> 00:40:26,830 Mm. 581 00:40:26,850 --> 00:40:28,430 Because she's giving it to me. 582 00:40:29,530 --> 00:40:31,890 I, uh... 583 00:40:31,900 --> 00:40:34,130 I couldn't think of anything else to do, so... 584 00:40:35,650 --> 00:40:40,350 - Honey, now... - Dad, now we control the narrative. 585 00:40:41,070 --> 00:40:42,110 All right, okay, 586 00:40:42,120 --> 00:40:43,519 - the first thing that you do... - Honey. 587 00:40:43,520 --> 00:40:44,590 No, that's the second. 588 00:40:44,610 --> 00:40:48,130 The first thing is choosing any of the fifty fucking things 589 00:40:48,150 --> 00:40:51,450 that Jamie has done that make him unfit to hold public office, 590 00:40:51,470 --> 00:40:54,090 and then you remove his fucking ass from the Capitol. 591 00:40:54,110 --> 00:40:55,620 Okay? The second thing... 592 00:40:55,630 --> 00:40:57,870 You didn't let me finish my sentence. 593 00:40:57,880 --> 00:40:59,870 What I was saying is now I need you to help me 594 00:40:59,880 --> 00:41:03,380 find a way out of... out of running. 595 00:41:04,410 --> 00:41:06,950 - Not on your life. - No, Beth, listen to me. 596 00:41:06,960 --> 00:41:10,176 I can't spend the next four years of my life in Helena. 597 00:41:10,190 --> 00:41:12,910 The ranch won't be here in four years, Dad. 598 00:41:12,930 --> 00:41:14,750 Listen to me, as governor, 599 00:41:14,770 --> 00:41:16,808 you will have the power to withhold funds. 600 00:41:16,810 --> 00:41:19,640 You have the power to reverse state land grants. 601 00:41:19,650 --> 00:41:21,790 You have the power to shut that fucking airport down. 602 00:41:21,810 --> 00:41:24,610 You have the power to withhold building applications 603 00:41:24,620 --> 00:41:25,690 and tax exemptions. 604 00:41:25,710 --> 00:41:28,278 You have the power to withhold gambling licenses. 605 00:41:28,290 --> 00:41:31,490 You have the power to run those fuckers out of this valley 606 00:41:31,500 --> 00:41:33,740 and then you get to pass a law so they can never return. 607 00:41:37,720 --> 00:41:39,950 You always tell me that there is a way, 608 00:41:39,960 --> 00:41:43,420 another way to save this ranch without selling. 609 00:41:43,440 --> 00:41:46,330 So this is the way. Tell me there's another. 610 00:41:48,280 --> 00:41:49,470 This is the way. 611 00:41:52,590 --> 00:41:54,220 You know that, don't you? 612 00:41:57,600 --> 00:41:58,770 Yeah, honey. I just... 613 00:41:59,850 --> 00:42:01,510 Just wish it wasn't. 614 00:42:03,250 --> 00:42:04,520 Dad? 615 00:42:09,710 --> 00:42:11,490 I'm going to help you. 616 00:42:31,550 --> 00:42:33,169 - Come on! Yeah! - Come on, come on, come on! 617 00:42:33,170 --> 00:42:34,479 - Come on, come on, come on! - Come on! 618 00:42:34,480 --> 00:42:35,849 - Yeah, motherfucker! - Come on, come on, come on! 619 00:42:35,850 --> 00:42:37,010 - Woo! - Woo! 620 00:42:37,020 --> 00:42:38,660 - Woo! That is huge. - Guys... 621 00:42:38,680 --> 00:42:40,150 Woo! That' a Yellerstone horse? 622 00:42:40,170 --> 00:42:42,760 For hell's sakes, the last three have been Yellowstone horses. 623 00:42:42,780 --> 00:42:46,750 And, look, it's not Yellerstone. It's Yellowstone. 624 00:42:46,770 --> 00:42:47,900 Whatever you say, baby, 625 00:42:47,920 --> 00:42:50,250 - just take your pants off. - Other room. 626 00:42:50,270 --> 00:42:51,289 You can take your pants off 627 00:42:51,290 --> 00:42:52,709 - in the other room. - I don't know why we're talking about that 628 00:42:52,710 --> 00:42:54,050 when we're watching a horse. 629 00:42:54,070 --> 00:42:55,360 Doesn't even make any sense. 630 00:42:59,530 --> 00:43:00,578 I gotta get up. 631 00:43:10,950 --> 00:43:12,710 I don't know shit about 'em. 632 00:43:15,270 --> 00:43:18,230 The guy at the store said it's a good one. 633 00:43:52,330 --> 00:43:56,510 Well... hell of a lot better'n the one you fuckin' tore up. 634 00:43:56,520 --> 00:43:58,290 That's for sure. 635 00:43:58,300 --> 00:44:00,090 As it should be. 636 00:44:14,740 --> 00:44:16,860 It sounds nice. 637 00:44:21,510 --> 00:44:23,160 Anything you'd like to hear? 638 00:44:24,690 --> 00:44:26,290 Hell, I don't know. 639 00:44:28,390 --> 00:44:29,750 Just play me one. 640 00:44:31,650 --> 00:44:34,330 Hey, boss. You need a beer. 641 00:44:34,340 --> 00:44:35,670 Thanks, Jake. 642 00:44:39,370 --> 00:44:41,300 This one might suit you. 643 00:44:53,190 --> 00:44:58,130 ♪ And as I get long gone ♪ ♪ Out where that wind blows ♪ 644 00:44:58,150 --> 00:45:02,650 ♪ The desert sky, she flies by for miles ♪ 645 00:45:06,010 --> 00:45:10,850 ♪ Well, as I keep walking a lot of people keep a-talkin' ♪ 646 00:45:10,860 --> 00:45:14,837 ♪ About things they've never seen nor done ♪ 647 00:45:18,950 --> 00:45:23,970 ♪ Homeless sleep in the park ♪ ♪ Sweethearts kiss in the dark ♪ 648 00:45:23,980 --> 00:45:27,680 ♪ I myself just move on through town ♪ 649 00:45:31,390 --> 00:45:33,750 ♪ Moon keeps on shining ♪ 650 00:45:33,770 --> 00:45:35,940 ♪ And the rich keep on dinin' ♪ 651 00:45:35,950 --> 00:45:40,390 ♪ And how I love the highway sun ♪ 652 00:45:43,410 --> 00:45:46,050 ♪ The stars keep on fallin' ♪ 653 00:45:46,080 --> 00:45:48,340 ♪ And the coyotes are calling ♪ 654 00:45:48,360 --> 00:45:53,120 ♪ But your mother, she won't be around ♪ 655 00:45:56,050 --> 00:45:58,450 ♪ Out to the back ♪ 656 00:45:58,460 --> 00:46:02,280 ♪ The poet writes his songs in blood ♪ 657 00:46:05,730 --> 00:46:08,330 ♪ Where the jukebox is barking ♪ 658 00:46:08,350 --> 00:46:10,640 ♪ But I'm just getting started ♪ 659 00:46:10,660 --> 00:46:14,830 ♪ Hell, I've yet to see the light of day ♪ 660 00:46:18,030 --> 00:46:22,890 ♪ Señoritas lose it to the Mariachi music ♪ 661 00:46:22,910 --> 00:46:27,030 ♪ Because New York is too far away ♪ 662 00:46:30,730 --> 00:46:33,240 ♪ Out to the back ♪ 663 00:46:33,250 --> 00:46:37,630 ♪ The poet writes his songs in blood ♪ 664 00:46:41,810 --> 00:46:45,050 Sir, after lunch we could bring in them replacements heifers. 665 00:46:45,080 --> 00:46:47,170 The vet wants to preg-check them tomorrow. 666 00:46:47,900 --> 00:46:49,770 Yeah, you go ahead, uh... 667 00:46:55,480 --> 00:46:57,940 You know, the lodge is where family belongs. 668 00:47:03,180 --> 00:47:05,130 Didn't sound like a question, did it? 669 00:47:06,870 --> 00:47:08,618 It's a question. 670 00:47:09,680 --> 00:47:10,830 Right. 671 00:47:11,670 --> 00:47:12,870 Um... 672 00:47:12,880 --> 00:47:14,490 I mean, are you asking us... 673 00:47:14,500 --> 00:47:16,249 - to come live up there with you? - That's what I'm asking. 674 00:47:16,250 --> 00:47:18,710 We got that stray kid with us, sir, you don't want that. 675 00:47:18,720 --> 00:47:20,990 Stray kids is fine. 676 00:47:21,010 --> 00:47:22,215 No stray dogs. 677 00:47:22,230 --> 00:47:24,380 Shit, you know I don't like dogs. 678 00:47:26,310 --> 00:47:27,930 Well, then it's settled. 679 00:47:56,050 --> 00:47:57,330 You ready? 680 00:47:58,450 --> 00:47:59,580 Ready as we're gonna get. 681 00:48:19,570 --> 00:48:21,480 Oh, shit. 682 00:48:43,010 --> 00:48:45,590 Hut, hut, hut, hut, hut! 683 00:49:40,870 --> 00:49:43,600 Woo-hoo! 684 00:50:02,210 --> 00:50:03,918 Get yourself some trail cameras 685 00:50:03,930 --> 00:50:06,389 put 'em somewhere nobody can see them, and point 'em at this gate. 686 00:50:06,390 --> 00:50:09,170 Someone tries it again, we'll know who it was. 687 00:50:09,190 --> 00:50:11,770 - Thank you. - Yeah. 688 00:50:25,670 --> 00:50:28,310 Now we go find who let them out. 689 00:50:28,330 --> 00:50:31,140 Yeah. That's the plan. 690 00:50:31,150 --> 00:50:34,810 These are little victories, in the scheme of things. 691 00:50:34,830 --> 00:50:36,530 You'd be surprised how much they matter. 692 00:50:36,540 --> 00:50:40,120 We rest the little things on the large things. 693 00:50:41,010 --> 00:50:42,498 Thank you. 694 00:50:42,510 --> 00:50:44,500 Happy to help. 695 00:50:46,290 --> 00:50:47,500 Watch out for that one. 696 00:50:50,680 --> 00:50:52,800 Why, is she trouble? 697 00:50:54,390 --> 00:50:57,390 When they look at you like that, they're all trouble. 698 00:51:13,370 --> 00:51:14,610 What are you doing? 699 00:51:18,890 --> 00:51:20,530 I don't know. 700 00:51:21,950 --> 00:51:23,410 I'm married. 701 00:51:24,720 --> 00:51:26,150 I noticed. 702 00:51:43,150 --> 00:51:45,140 Do you believe in love at first sight? 703 00:51:46,610 --> 00:51:49,810 Yeah, it's how I felt about my wife first time I saw her. 704 00:51:52,990 --> 00:51:54,990 It's how I felt when I first saw you. 705 00:51:57,020 --> 00:51:58,570 My fucking luck. 706 00:52:00,830 --> 00:52:04,010 Well, it can't be love. 707 00:52:05,420 --> 00:52:06,449 God wouldn't let you love something 708 00:52:06,450 --> 00:52:07,830 that can't love you back. 709 00:52:11,040 --> 00:52:12,170 Yeah, he would. 710 00:52:36,120 --> 00:52:38,698 Governor's asking you to meet her in the press room. 711 00:52:39,330 --> 00:52:41,590 Is there a press conference scheduled for today? 712 00:52:41,610 --> 00:52:42,790 Not scheduled. 713 00:52:44,870 --> 00:52:46,200 Are we doing this now? 714 00:53:10,900 --> 00:53:12,190 Join us, Jamie. 715 00:53:24,950 --> 00:53:27,329 Thanks for the flowers. Meant a whole lot. 716 00:53:27,330 --> 00:53:30,620 I'm... I'm surprised you're here. 717 00:53:30,630 --> 00:53:34,290 We, uh... we wouldn't miss this for the world. 718 00:53:45,990 --> 00:53:48,460 Well, as many of you may have suspected, 719 00:53:48,470 --> 00:53:52,130 I believe that I can best represent Montana from the Senate. 720 00:53:53,050 --> 00:53:55,050 The next governor of Montana 721 00:53:55,070 --> 00:53:57,910 must hold steadfast to the progress that we have made, 722 00:53:57,930 --> 00:54:01,970 and yet, never allow that progress to redefine 723 00:54:01,980 --> 00:54:03,990 what it means to be a Montanan. 724 00:54:04,000 --> 00:54:09,110 It is my great honor to introduce you to my choice 725 00:54:09,120 --> 00:54:11,410 as the next governor of Montana: 726 00:54:13,370 --> 00:54:14,540 John Dutton. 727 00:54:26,750 --> 00:54:29,730 - John. - Thank you, Governor. 728 00:54:29,750 --> 00:54:31,810 *** 729 00:54:41,130 --> 00:54:43,220 You don't see it on your way to work, 730 00:54:43,230 --> 00:54:46,590 in the fields, or on the mountain, 731 00:54:46,610 --> 00:54:49,740 but there's a war being waged against our way of life. 732 00:54:50,330 --> 00:54:51,650 They'll tell you all the reasons 733 00:54:51,660 --> 00:54:54,430 - why our way of life... - This is just the beginning. 734 00:54:54,450 --> 00:54:56,960 ... are bad for this country, 735 00:54:56,970 --> 00:54:58,970 bad for our future. 736 00:54:59,790 --> 00:55:01,920 How it's immoral that you live here, 737 00:55:01,930 --> 00:55:05,510 work here, grow their food here. 738 00:55:05,520 --> 00:55:06,770 They will tell it so much 739 00:55:06,780 --> 00:55:09,660 you might even start to believe it yourself. 740 00:55:09,670 --> 00:55:12,180 Question what you do and who you are. 741 00:55:13,290 --> 00:55:16,570 They'll tell you that the land's only hope 742 00:55:16,590 --> 00:55:18,550 is for them to be its steward. 743 00:55:19,530 --> 00:55:22,890 The ugly truth is they want the land, 744 00:55:22,910 --> 00:55:24,870 and if they get it, 745 00:55:24,890 --> 00:55:27,610 it will never look like our land again. 746 00:55:27,620 --> 00:55:30,390 That is progress in today's terms, 747 00:55:30,420 --> 00:55:34,999 so if it's progress you seek, do not vote for me. 748 00:55:35,010 --> 00:55:38,450 I am the opposite of progress. 749 00:55:38,470 --> 00:55:40,570 I am the wall that it bashes against, 750 00:55:40,590 --> 00:55:42,670 and I will not be the one who breaks. 751 00:55:43,960 --> 00:55:48,260 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 53988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.