All language subtitles for Sponsor.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,470 --> 00:00:17,569 Runway Homme Fatale Winner Hyeon Seung Hoon Discovery of a Monster Rookie 2 00:00:17,570 --> 00:00:19,729 I told you so. 3 00:00:19,730 --> 00:00:22,939 We got it because the other team dropped out. 4 00:00:22,940 --> 00:00:24,799 This is a combination of luck and skill. 5 00:00:24,800 --> 00:00:28,249 It was possible because of you, CEO. Thank you. 6 00:00:28,250 --> 00:00:32,489 From now on just stick to the schedule. You can do that right? 7 00:00:32,490 --> 00:00:34,020 Yes. 8 00:00:35,590 --> 00:00:37,129 Episode 4 9 00:00:37,130 --> 00:00:42,370 Then after the merger and acquisition, all the detailed data was deleted? 10 00:00:47,530 --> 00:00:49,409 I see. 11 00:00:49,410 --> 00:00:51,840 So there is no electronic data left. 12 00:01:06,760 --> 00:01:08,400 Kang Hyun. 13 00:01:09,390 --> 00:01:13,249 I didn't get a chance to look at it yet. 14 00:01:13,250 --> 00:01:15,560 I will confirm. 15 00:01:20,710 --> 00:01:22,970 Locked Password 16 00:01:28,980 --> 00:01:31,800 Your username or password are unknown. 17 00:01:41,350 --> 00:01:43,670 Your username or password are unknown. 18 00:01:44,510 --> 00:01:46,270 Your username or password are unknown. 19 00:01:47,610 --> 00:01:49,440 Your username or password are unknown. 20 00:01:50,410 --> 00:01:52,130 Your username or password are unknown. 21 00:02:02,100 --> 00:02:04,570 Locked Password 22 00:02:09,500 --> 00:02:11,529 Welcome 23 00:02:11,530 --> 00:02:13,440 My birthday. 24 00:02:19,350 --> 00:02:21,449 CCTV? CCTV / Internet Explorer / Trash 25 00:02:21,450 --> 00:02:24,320 CCTV 26 00:04:00,420 --> 00:04:02,890 Look who it is. 27 00:04:06,040 --> 00:04:08,630 I guess you're marketable nowadays. 28 00:04:09,540 --> 00:04:15,299 Because Ceo Han has made you pretty, pretty, pretty, 29 00:04:15,300 --> 00:04:17,649 it feels like you have become something, doesn't it? 30 00:04:17,650 --> 00:04:18,759 I am sorry, sir. 31 00:04:18,760 --> 00:04:21,740 Do I look like a pushover to you? 32 00:04:22,550 --> 00:04:23,326 Because I was conned 33 00:04:23,350 --> 00:04:25,699 When you don't have the ability to get the surgery at the right time for your kid. 34 00:04:25,700 --> 00:04:27,559 Your wife borrowed this hand. 35 00:04:27,560 --> 00:04:30,569 People don't know this. 36 00:04:30,570 --> 00:04:34,399 Isn't it? Isn't it? Say something. 37 00:04:34,400 --> 00:04:38,680 You aren't going to. You can't respond. You know? 38 00:04:41,540 --> 00:04:44,049 Many are watching. 39 00:04:44,050 --> 00:04:47,910 Stop before you get charged with assault. 40 00:04:50,300 --> 00:04:53,069 Is ruining people's lives your hobby? 41 00:04:53,070 --> 00:04:56,250 If you messed up once, you shouldn't do it twice. 42 00:04:57,700 --> 00:04:59,460 Let's go, Seung Hoon. 43 00:05:04,780 --> 00:05:06,450 Hey! 44 00:05:08,580 --> 00:05:10,570 Lee Seon Wu. 45 00:05:12,470 --> 00:05:14,900 I'm watching you. 46 00:05:18,930 --> 00:05:20,620 Huh? 47 00:05:24,790 --> 00:05:29,930 How can somebody with a body like this get hit? 48 00:05:30,610 --> 00:05:34,350 You have a lot of shoots scheduled. What are you going to do? 49 00:05:37,020 --> 00:05:41,509 Mr. Park was probably angry and he took it out on me. 50 00:05:41,510 --> 00:05:45,599 You had the ability naturally. Backing was missing. 51 00:05:45,600 --> 00:05:48,010 They're not capable. 52 00:05:48,730 --> 00:05:52,800 This won't do. I'm going to go turn it upside down. 53 00:05:58,610 --> 00:06:02,620 Thank you... for being on my side. 54 00:06:05,560 --> 00:06:09,279 I'll definitely pay you back in the future. 55 00:06:09,280 --> 00:06:11,450 Just wait for a little bit. 56 00:06:23,510 --> 00:06:26,210 Thank you very much. 57 00:06:27,040 --> 00:06:30,249 Let me see. Are you going to be okay? 58 00:06:30,250 --> 00:06:33,610 This is nothin compared to soccer. 59 00:06:34,430 --> 00:06:36,269 - Photographer. - Yes? 60 00:06:36,270 --> 00:06:41,450 I don't want to miss the rope CEO Han gave me. 61 00:06:43,820 --> 00:06:45,649 Okay. 62 00:06:45,650 --> 00:06:48,899 Do your best not to be detached from that rope. 63 00:06:48,900 --> 00:06:52,189 Thank you, sir. By the way... 64 00:06:52,190 --> 00:06:54,819 There won't be an article about this, will there? 65 00:06:54,820 --> 00:06:59,309 The person to hit was David and you were the victim. 66 00:06:59,310 --> 00:07:01,899 David is the one worried about it. 67 00:07:01,900 --> 00:07:03,989 I hope not. 68 00:07:03,990 --> 00:07:08,619 Don't worry about it too much. Just do well in your photoshoot. 69 00:07:08,620 --> 00:07:10,790 People, let's go. 70 00:07:40,670 --> 00:07:42,539 Yes, did anything come out? 71 00:07:42,540 --> 00:07:45,679 Yes. First. Chairman Park and Assemblyman Kim 72 00:07:45,680 --> 00:07:48,589 seem to have made a deal. 73 00:07:48,590 --> 00:07:52,239 They bought 100 million won worth of books in the guise of a donation... 74 00:07:52,240 --> 00:07:55,850 That's how they gained permission to build the cosmetic factory. 75 00:07:56,650 --> 00:07:58,929 Is there any progress on the accident site USB? 76 00:07:58,930 --> 00:08:00,639 I told you before, 77 00:08:00,640 --> 00:08:04,289 whether it's a police line or a top-line... The connection is blocked. 78 00:08:04,290 --> 00:08:07,429 Someone erased all the CCTV in this area. 79 00:08:07,430 --> 00:08:12,249 I think it would be better to hang around the accident site and get information. 80 00:08:12,250 --> 00:08:15,519 It shows me I'm circling around you. 81 00:08:15,520 --> 00:08:17,679 If we keep pushing, they might get nervous. 82 00:08:17,680 --> 00:08:20,199 Okay... Please find out as much as you can. 83 00:08:20,200 --> 00:08:21,789 Don't worry about it... 84 00:08:21,790 --> 00:08:24,689 Am I not private detective Kang Hyeon? 85 00:08:24,690 --> 00:08:28,840 - I will find out what you want. - Yes. 86 00:08:29,930 --> 00:08:31,680 Good job, sir. 87 00:08:40,990 --> 00:08:43,069 This is where you are. 88 00:08:43,070 --> 00:08:45,139 Ah, CEO Han. 89 00:08:45,140 --> 00:08:48,239 It's all thanks to you CEO. What's going on? 90 00:08:48,240 --> 00:08:52,589 Seung Hoon said there was trouble with David this morning. Are you okay? 91 00:08:52,590 --> 00:08:56,270 Ah, I am alright. 92 00:08:56,930 --> 00:09:03,919 By the way, I have been thinking about the offer you made. 93 00:09:03,920 --> 00:09:06,020 That one? 94 00:09:08,510 --> 00:09:12,049 Have you considered what I suggested before? 95 00:09:12,050 --> 00:09:16,860 Oh my. This container design is unusual. 96 00:09:18,070 --> 00:09:20,939 It's a Sehan beauty product. 97 00:09:20,940 --> 00:09:23,240 It's gone now... 98 00:09:24,360 --> 00:09:28,840 but the products were good and the container design was unique. 99 00:09:30,970 --> 00:09:32,880 I see. 100 00:10:09,110 --> 00:10:12,740 - Then, I'll be going. - Oh, yes. 101 00:10:30,210 --> 00:10:36,879 The culprit who destroyed Father may be someone he trusted the most. 102 00:10:36,880 --> 00:10:41,529 That endless greed was both born in my hands 103 00:10:41,530 --> 00:10:45,040 and will end in my hands. 104 00:10:46,120 --> 00:10:47,669 This design is unusual. 105 00:10:47,670 --> 00:10:49,819 It is a Sehan beauty product. 106 00:10:49,820 --> 00:10:53,489 I just thought desire could dominate the opposite sex. 107 00:10:53,490 --> 00:10:57,389 However 108 00:10:57,390 --> 00:11:02,359 In her eyes you can see deceit, secrets, betrayal... 109 00:11:02,360 --> 00:11:05,010 Hidden with romance. 110 00:11:07,450 --> 00:11:13,540 My father couldn't see that she was the thorn from a rose. 111 00:11:14,390 --> 00:11:17,159 But I can see it. 112 00:11:17,160 --> 00:11:21,980 The thorn hidden under her beauty. 113 00:11:39,210 --> 00:11:40,790 Yes. 114 00:11:42,670 --> 00:11:47,519 As soon as I get a doctor's appointment, I'm going to go to America. 115 00:11:47,520 --> 00:11:50,889 Already? You got it fast. 116 00:11:50,890 --> 00:11:55,719 I'm going to settle with CEO Han Chae Rim. 117 00:11:55,720 --> 00:12:01,889 And, let's finalize our divorce. 118 00:12:01,890 --> 00:12:04,209 My lawyer will contact you soon. 119 00:12:04,210 --> 00:12:06,159 What are you saying? 120 00:12:06,160 --> 00:12:08,405 You made a divorce agreement with CEO Han and not me? 121 00:12:08,429 --> 00:12:09,779 It is our business as a couple. 122 00:12:09,780 --> 00:12:12,879 If you're going to argue, argue with CEO Han. 123 00:12:12,880 --> 00:12:15,119 Why are you in such a hurry? Let's take our time thinking about it. 124 00:12:15,120 --> 00:12:17,650 Aren't you in more of a rush than me? 125 00:12:20,020 --> 00:12:23,789 I have nothing more to say so I'm hanging up. 126 00:12:23,790 --> 00:12:27,150 Da Som, wait a sec. Da Som! 127 00:12:39,080 --> 00:12:41,359 Chairwoman Han Chae Rim 128 00:12:41,360 --> 00:12:44,436 Did something happen that you're here so late? 129 00:12:44,460 --> 00:12:45,789 Let's talk at home. 130 00:12:45,790 --> 00:12:50,060 My divorce. Is that your condition? 131 00:12:52,740 --> 00:12:54,369 Aren't we already finished talking about that? 132 00:12:54,370 --> 00:12:58,240 I don't know about anything else, but shouldn't you ask me what I intend to do? 133 00:13:02,160 --> 00:13:06,629 I thought you also agreed. 134 00:13:06,630 --> 00:13:08,529 Everything is settled. 135 00:13:08,530 --> 00:13:12,930 Please follow along with my decisions on this issue. 136 00:13:47,530 --> 00:13:49,300 Wait a moment. 137 00:14:43,590 --> 00:14:46,629 Weren't you going to move in with her from the start? 138 00:14:46,630 --> 00:14:48,840 That's not so. 139 00:14:49,650 --> 00:14:51,360 Seung Hoon. 140 00:14:52,260 --> 00:14:57,819 Even if we were poor and living was difficult, I think our past was good. 141 00:14:57,820 --> 00:15:00,103 It broke my heart that Da Som changed so much, 142 00:15:00,115 --> 00:15:02,409 but I think you're a different person now too. 143 00:15:02,410 --> 00:15:07,069 Nuna. I also said this before, I can't ever live like this. 144 00:15:07,070 --> 00:15:09,480 Even as we moved from relative to relative, 145 00:15:09,492 --> 00:15:12,079 living on their good will, we weren't beggars. 146 00:15:12,080 --> 00:15:16,009 Stop saying nonsense. 147 00:15:16,010 --> 00:15:20,319 I want Jin Yeong treated and I will give you everything you want. 148 00:15:20,320 --> 00:15:25,990 I'll do everything I couldn't do for my child. 149 00:15:27,730 --> 00:15:32,910 Nuna, I don't want to be pathetic. 150 00:15:36,190 --> 00:15:37,950 How are you? 151 00:15:40,290 --> 00:15:44,539 Intern? I'm seeing you for the first time. 152 00:15:44,540 --> 00:15:47,220 Please take care of me! (Informally) 153 00:15:48,080 --> 00:15:50,709 You're talking rather casually. 154 00:15:50,710 --> 00:15:54,299 Oh, yes, ma'am. Please take care of me (Politely). 155 00:15:54,300 --> 00:15:57,080 Yes. For now, you may leave. 156 00:16:01,660 --> 00:16:05,149 Hey, hey. Do you know who he is? 157 00:16:05,150 --> 00:16:06,769 That intern? 158 00:16:06,770 --> 00:16:09,659 It's CEO Han's brother. 159 00:16:09,660 --> 00:16:11,210 What? 160 00:16:19,490 --> 00:16:21,250 Eonni. 161 00:16:22,930 --> 00:16:25,100 Welcome everyone. 162 00:16:25,900 --> 00:16:26,840 Heartland. 163 00:16:26,841 --> 00:16:29,619 What is this? It's so nice. 164 00:16:29,620 --> 00:16:33,079 I paid special attention to you guys. 165 00:16:33,080 --> 00:16:35,579 What do you think? Do you like it? 166 00:16:35,580 --> 00:16:39,630 I wanted to wear something sparkly and this is so perfect. 167 00:16:40,560 --> 00:16:42,480 Enter. 168 00:16:47,050 --> 00:16:49,039 I'm Chang Gi. I'm Min Hui. 169 00:16:49,040 --> 00:16:50,959 I'm Jang Hyun. I'm Min Goo. 170 00:16:50,960 --> 00:16:52,060 I'm Bin Hui. 171 00:16:52,100 --> 00:16:56,400 Min Hui, Bin Hui will you leave? 172 00:17:02,130 --> 00:17:03,960 You're so cute. 173 00:17:04,770 --> 00:17:07,596 I hear there are a lot of athletes we can use here. 174 00:17:07,620 --> 00:17:08,629 Do you like that? 175 00:17:08,630 --> 00:17:10,810 Oh my, yes. 176 00:17:12,240 --> 00:17:14,379 I like it a lot. 177 00:17:14,380 --> 00:17:16,480 That girl. 178 00:17:18,680 --> 00:17:22,919 It's a shop I run. 179 00:17:22,920 --> 00:17:27,599 Come and hang out. I'll give you a new bag. 180 00:17:27,600 --> 00:17:31,399 I can't carry around a small bag. Thank you, Nunim. 181 00:17:31,400 --> 00:17:33,199 - Is that so? - Yes. 182 00:17:33,200 --> 00:17:35,549 - All right. Come and hang out. - I would love to. 183 00:17:35,550 --> 00:17:39,099 I hear you are seeing Chairman Park. 184 00:17:39,100 --> 00:17:42,360 Eonni, that mouth... 185 00:17:42,400 --> 00:17:48,199 I heard you are still seeing Chairman Park, as if he is your father-in-law 186 00:17:48,200 --> 00:17:50,889 Don't get hit on the back of your head while causing a commotion. Be careful. 187 00:17:50,890 --> 00:17:52,070 Yes. 188 00:17:56,380 --> 00:17:58,979 Is something going on with the chairman? 189 00:17:58,980 --> 00:18:00,840 There is. 190 00:18:02,280 --> 00:18:05,330 I'm saying this because he is in Korea. 191 00:18:11,060 --> 00:18:15,050 The person to be wary of even when he smiles is Chairman Park. 192 00:18:18,860 --> 00:18:21,899 It's not a bad idea to be too careful. 193 00:18:21,900 --> 00:18:23,399 I agree. 194 00:18:23,400 --> 00:18:25,390 Want a glass? 195 00:18:27,460 --> 00:18:30,019 - Let's drink. - No, you drink it. 196 00:18:30,020 --> 00:18:32,570 All right then. 197 00:18:38,840 --> 00:18:44,119 I will be responsible for your child's treatment. 198 00:18:44,120 --> 00:18:48,810 Do you want to divorce Seung Hoon? 199 00:18:52,680 --> 00:18:54,230 Eonni. 200 00:18:56,720 --> 00:18:59,249 Is Jin Hyeong all right? 201 00:18:59,250 --> 00:19:02,610 Yes. He got better after we went to the hospital. 202 00:19:03,470 --> 00:19:05,370 That's a relief. 203 00:19:10,700 --> 00:19:12,679 Are you crying? 204 00:19:12,680 --> 00:19:14,390 No. 205 00:19:15,130 --> 00:19:20,509 Eonni, why aren't you leaving him to Seung Hoon, just like before? 206 00:19:20,510 --> 00:19:24,460 Because of Jin Yeong, you're missing out on the All Star League shoot. 207 00:19:24,500 --> 00:19:29,199 I can shoot anytime, but the surgery can't be done unless it is now. 208 00:19:29,200 --> 00:19:31,540 That's true, but still... 209 00:19:32,620 --> 00:19:35,459 you suddenly seem to be a different person. 210 00:19:35,460 --> 00:19:38,029 I am Jin Yeong's mom. 211 00:19:38,030 --> 00:19:41,959 Since we've separated, Jin Yeong is all that I have. 212 00:19:41,960 --> 00:19:47,059 Then, how about joining Brother-in-law again? 213 00:19:47,060 --> 00:19:49,009 He's doing well now. 214 00:19:49,010 --> 00:19:55,519 Seeing you suddenly do this, I think you have lingering feelings. 215 00:19:55,520 --> 00:19:58,550 You're really something. 216 00:20:16,990 --> 00:20:19,180 Is Jin Yeong all right? 217 00:20:20,030 --> 00:20:24,609 I called him. He should know. 218 00:20:24,610 --> 00:20:27,290 You've been doing this earlier. 219 00:20:32,130 --> 00:20:35,490 Okay. I'm going out for a while and will be right back. 220 00:20:54,030 --> 00:20:57,669 I didn't want someone else making decisions on the subject of our divorce. 221 00:20:57,670 --> 00:21:00,179 Aren't you the one who made it that way? 222 00:21:00,180 --> 00:21:02,970 Anyway, we can't live together. 223 00:21:03,930 --> 00:21:06,739 For both you and Jin Yeong's sake, and for mine. 224 00:21:06,740 --> 00:21:10,950 I'm heartsick. I'm sorry. 225 00:21:14,790 --> 00:21:18,140 I think Chairman Han thinks you're special. 226 00:21:20,050 --> 00:21:21,529 Grab an opportunity when it comes. 227 00:21:21,530 --> 00:21:22,766 Da Som. 228 00:21:22,790 --> 00:21:26,519 Should we just return to what we lost? 229 00:21:26,520 --> 00:21:28,879 - Like before. - Are you nuts? 230 00:21:28,880 --> 00:21:31,619 We were different from others from the start. 231 00:21:31,620 --> 00:21:34,669 We started at the bottom. 232 00:21:34,670 --> 00:21:36,298 Have you forgotten how hard I worked for 233 00:21:36,310 --> 00:21:38,110 years to earn money to pay off all the debt? 234 00:21:38,590 --> 00:21:40,908 When I think that I can't see Jin Yeong... 235 00:21:40,932 --> 00:21:43,250 Do you think this chance comes to anyone? 236 00:21:44,990 --> 00:21:47,699 Think about Jin Yeong's surgery. 237 00:21:47,700 --> 00:21:49,890 I'm going to do that. 238 00:21:57,320 --> 00:21:59,380 Seung Hoon. 239 00:22:02,020 --> 00:22:04,000 Were you drinking? 240 00:22:06,000 --> 00:22:08,639 I had a drink while I was working. 241 00:22:08,640 --> 00:22:11,010 That guy is not coming today? 242 00:22:13,630 --> 00:22:17,119 - Han Yu Min - This is house is only for us. 243 00:22:17,120 --> 00:22:20,829 I don't want anyone else moving in here. 244 00:22:20,830 --> 00:22:23,019 Yu Min. 245 00:22:23,020 --> 00:22:26,179 I don't need anything. 246 00:22:26,180 --> 00:22:28,929 I just want someone to love who loves me back. 247 00:22:28,930 --> 00:22:31,879 I'm not interested in your love life anymore. 248 00:22:31,880 --> 00:22:33,879 I hurt someone for you. 249 00:22:33,880 --> 00:22:35,930 Han Yu Min! 250 00:22:36,680 --> 00:22:40,380 It was self defense. Just forget about it. 251 00:22:42,190 --> 00:22:44,510 I can't forget. 252 00:22:47,280 --> 00:22:49,470 You're home. 253 00:23:08,490 --> 00:23:11,200 Should we move away from Yu Min? 254 00:23:12,580 --> 00:23:15,870 It's tough for you to come into our home, right? 255 00:23:17,400 --> 00:23:20,659 It's not bad. 256 00:23:20,660 --> 00:23:23,569 This is how we become family. 257 00:23:23,570 --> 00:23:26,520 Thank you for thinking that. 258 00:23:27,340 --> 00:23:30,940 - It is I who am thankful. - No. 259 00:23:40,240 --> 00:23:44,309 Seung Hoon, you're my man, aren't you? 260 00:23:44,310 --> 00:23:46,960 Right, I am Chae Rin's man. 261 00:23:49,250 --> 00:23:51,899 You must be 100% my man. 262 00:23:51,900 --> 00:23:54,630 I don't like 99.9%. 263 00:24:01,910 --> 00:24:04,250 I'll do better. 264 00:25:02,300 --> 00:25:05,030 Miss Park Da Som is here. 265 00:25:09,380 --> 00:25:11,490 Send her in. 266 00:25:20,360 --> 00:25:24,930 Welcome, Da Som. Have you come sooner than I thought you would? 267 00:25:26,880 --> 00:25:28,780 Please have a seat. 268 00:25:36,580 --> 00:25:40,249 If you came to see me, 269 00:25:40,250 --> 00:25:42,950 does it mean you're accepting my offer? 270 00:25:44,400 --> 00:25:45,220 Yes. 271 00:25:45,221 --> 00:25:47,670 You made a wise decision. 272 00:25:48,550 --> 00:25:52,809 Da Som, who is taking care of the child now? 273 00:25:52,810 --> 00:25:55,159 My sister-in-law. 274 00:25:55,160 --> 00:25:59,349 I mean, Jin Yeong's aunt takes care of him often. 275 00:25:59,350 --> 00:26:01,920 Right now, I'm doing it. 276 00:26:03,920 --> 00:26:07,029 If you're going to call his aunt because you're busy due to work, 277 00:26:07,030 --> 00:26:11,099 I would rather you use a part-time sitter or care-giver whom I will find for you. 278 00:26:11,100 --> 00:26:12,879 Must you go so far? 279 00:26:12,880 --> 00:26:15,493 I don't like that you will be involved with 280 00:26:15,505 --> 00:26:18,309 Seung Hoon's family for one reason or another. 281 00:26:18,310 --> 00:26:21,530 If you do that, you will become involved with Seung Hoon. 282 00:26:24,070 --> 00:26:27,890 What is it? Can't you do it? 283 00:26:28,820 --> 00:26:30,669 No. 284 00:26:30,670 --> 00:26:32,420 I will do that. 285 00:26:41,330 --> 00:26:44,290 Agreement 286 00:26:46,270 --> 00:26:48,859 - It's a contract. - A contract? 287 00:26:48,860 --> 00:26:54,079 It's nothing special. About three or four conditions. 288 00:26:54,080 --> 00:26:57,950 Read it and sign it. 289 00:27:01,360 --> 00:27:04,219 1. Park Da Som and Hyeon Jin Yeong will have no contact with Hyeon Seung Hoon. 290 00:27:04,220 --> 00:27:05,618 If Conditions 1 or 2 are violated you will pay 291 00:27:05,630 --> 00:27:07,099 a penalty of three times the amount paid to you. 292 00:27:07,100 --> 00:27:08,699 A triple penalty? 293 00:27:08,700 --> 00:27:12,689 Let's just call it an agreement. 294 00:27:12,690 --> 00:27:17,729 If you keep the agreement, then you can ignore the penalty. 295 00:27:17,730 --> 00:27:20,532 Can't I contact him even if my child is in 296 00:27:20,544 --> 00:27:23,619 critical condition or in case of an emergency? 297 00:27:23,620 --> 00:27:28,409 If there is such a situation, contact me first please. 298 00:27:28,410 --> 00:27:30,500 I'll be the judge. 299 00:27:31,240 --> 00:27:33,580 When did it begin? 300 00:27:36,550 --> 00:27:40,449 Are you asking about my relationship with Seung Hoon? 301 00:27:40,450 --> 00:27:42,180 Yes. 302 00:27:43,470 --> 00:27:46,459 I don't know when it started for him. 303 00:27:46,460 --> 00:27:51,090 For me... from the very beginning. 304 00:27:52,600 --> 00:27:56,209 How can you like someone from the very beginning? 305 00:27:56,210 --> 00:27:58,649 You knew nothing about Oppa. 306 00:27:58,650 --> 00:28:01,299 I recognized it the first time I saw him. 307 00:28:01,300 --> 00:28:03,870 That he was going to be my man. 308 00:28:05,160 --> 00:28:06,541 He has a power. 309 00:28:06,565 --> 00:28:10,639 Shall I call it the power to attract people? 310 00:28:10,640 --> 00:28:13,379 Probably, it's just the energy he has. 311 00:28:13,380 --> 00:28:18,389 It makes me want to dive into that energy. 312 00:28:18,390 --> 00:28:20,739 Even so, why... 313 00:28:20,740 --> 00:28:24,640 You can meet a much better person. 314 00:28:26,840 --> 00:28:31,019 What does it mean to be a better person? Economically? 315 00:28:31,020 --> 00:28:33,249 Family? 316 00:28:33,250 --> 00:28:36,110 Why, of all people, is it Seung Hoon? 317 00:28:37,250 --> 00:28:40,741 Don't you think there's an answer to your question? 318 00:28:40,765 --> 00:28:41,919 What? 319 00:28:41,920 --> 00:28:45,339 You need Jin Yeong's Dad, 320 00:28:45,340 --> 00:28:50,259 and as for me, I want the man Hyeon Seung Hoon as himself. 321 00:28:50,260 --> 00:28:53,189 If you were Seung Hoon, 322 00:28:53,190 --> 00:28:56,040 which side would you choose? 323 00:29:04,680 --> 00:29:06,650 I will sign it. 324 00:29:10,290 --> 00:29:12,479 Agreement 325 00:29:12,480 --> 00:29:15,900 Park Da Som 326 00:29:17,870 --> 00:29:21,390 I will have the contract notarized and send it to you by the end of the day. 327 00:29:55,660 --> 00:29:58,800 Hello. Welcome, photographer. 328 00:30:01,700 --> 00:30:03,809 Photographer? Yes. 329 00:30:03,810 --> 00:30:07,149 You photographed the Chavin Perfume photo book for several years. 330 00:30:07,150 --> 00:30:08,670 Yes. 331 00:30:09,380 --> 00:30:14,759 At the launching of my new sunscreen, and I would like to invite the Chavin CEO. 332 00:30:14,760 --> 00:30:17,919 Can you please help me? 333 00:30:17,920 --> 00:30:21,469 I've never asked for a personal favor. 334 00:30:21,470 --> 00:30:25,089 That's why I am asking you. 335 00:30:25,090 --> 00:30:31,020 I want to be successful as an Asian CEO of a skincare brand. 336 00:30:32,690 --> 00:30:37,529 Well, when Chavin Andre attends a launching show, 337 00:30:37,530 --> 00:30:40,389 half of our products succeed. 338 00:30:40,390 --> 00:30:43,119 I'll definitely pay you back. 339 00:30:43,120 --> 00:30:45,149 Ahh? Really? 340 00:30:45,150 --> 00:30:47,289 Please tell me. 341 00:30:47,290 --> 00:30:53,249 So CEO, please buy me a drink and a meal. 342 00:30:53,250 --> 00:30:57,609 There is a saying like that. It's scary to drink and eat. 343 00:30:57,610 --> 00:30:59,820 As much as you can. 344 00:31:20,560 --> 00:31:23,249 Park Da Som, are you okay? 345 00:31:23,250 --> 00:31:26,360 What were you thinking? 346 00:31:27,820 --> 00:31:30,389 Come on. Let's chat. 347 00:31:30,390 --> 00:31:35,470 What were you thinking? Be careful. 348 00:31:40,790 --> 00:31:43,220 Things didn't go well, did they? 349 00:31:44,570 --> 00:31:48,750 Why did you get entangled with CEO Han? I said you should listen to me. 350 00:31:49,760 --> 00:31:54,640 It's already past so I'll let it slide. That the nature of my temperament. 351 00:31:56,490 --> 00:32:02,640 Listen to me carefully. I will sponsor you. 352 00:32:09,810 --> 00:32:12,410 Stick close to me from now on. 353 00:32:13,730 --> 00:32:17,579 I heard your divorce is finally over. Are you free? 354 00:32:17,580 --> 00:32:19,579 I'll make you a new home, so move out. 355 00:32:19,580 --> 00:32:21,099 What about Jin Yeong? 356 00:32:21,100 --> 00:32:23,929 You can leave him to Hyeon Seung Hoon as before. 357 00:32:23,930 --> 00:32:27,019 Jin Yeong must have his surgery soon. 358 00:32:27,020 --> 00:32:29,850 He must go to an American hospital. 359 00:32:31,350 --> 00:32:33,640 I have to take care of him now. 360 00:32:37,900 --> 00:32:42,010 I'm going to help you. How about living with me? 361 00:32:43,490 --> 00:32:45,800 Consider it carefully. 362 00:32:46,870 --> 00:32:49,190 For Jin Yeong's sake. 363 00:32:53,800 --> 00:32:55,690 Next time. 364 00:32:58,150 --> 00:33:00,130 I'll take this. 365 00:33:06,980 --> 00:33:09,659 You come often. 366 00:33:09,660 --> 00:33:12,259 Right. I am thinking about this flavor. 367 00:33:12,260 --> 00:33:14,769 You are someone who is very knowledgeable. 368 00:33:14,770 --> 00:33:16,886 The coffee was roasted by a barista who has 369 00:33:16,898 --> 00:33:19,219 won the coffee competition five times in a row. 370 00:33:19,220 --> 00:33:23,020 Oh really? Wait a second. 371 00:33:26,070 --> 00:33:28,849 Here is a gift. 372 00:33:28,850 --> 00:33:30,680 Gift? 373 00:33:31,950 --> 00:33:33,850 OMG 374 00:33:34,990 --> 00:33:39,459 OMG, you even got an autograph? Thank you. 375 00:33:39,460 --> 00:33:42,959 Really, our pretty girls... 376 00:33:42,960 --> 00:33:44,729 That's great that you like it. 377 00:33:44,730 --> 00:33:47,840 Oh my, my, my. 378 00:33:52,900 --> 00:33:55,740 Is she Jin Na? 379 00:33:57,300 --> 00:33:59,890 Why is that picture over there? 380 00:34:02,160 --> 00:34:05,969 But how do you know Jin Na? 381 00:34:05,970 --> 00:34:07,769 Of course, I know her. 382 00:34:07,770 --> 00:34:09,819 There aren't many Koreans there. 383 00:34:09,820 --> 00:34:13,839 Ji Na is tall and beautiful. That's why she was so popular. 384 00:34:13,840 --> 00:34:16,989 It seems you were very close. 385 00:34:16,990 --> 00:34:19,400 No, Chae Rin was closer. 386 00:34:20,680 --> 00:34:22,929 Oh, CEO Han? 387 00:34:22,930 --> 00:34:28,409 We're just alumni and through stuff like that. 388 00:34:28,410 --> 00:34:31,480 The coffee is very good, right? Ah, yes. 389 00:34:48,930 --> 00:34:51,779 Thank you for contacting me last time. 390 00:34:51,780 --> 00:34:55,610 Are you really finalizing to divorce with Eonni? 391 00:34:57,160 --> 00:34:58,660 Yes. 392 00:34:59,680 --> 00:35:03,740 Didn't you have feelings for my sister? 393 00:35:06,460 --> 00:35:09,289 Da Som and I came too far now. 394 00:35:09,290 --> 00:35:12,390 We need to start going our separate ways. 395 00:35:13,660 --> 00:35:17,760 I have nothing to say to you, sister-in-law. 396 00:35:18,580 --> 00:35:24,659 Unni said, even if Jin Yeong is sick, please don't call you. 397 00:35:24,660 --> 00:35:29,370 There won't be a separate call to you from now on. I am sorry. 398 00:35:43,700 --> 00:35:46,949 Are you feeling tired during the shoot today? 399 00:35:46,950 --> 00:35:49,750 I shoot every day. How could I be tired? 400 00:35:51,360 --> 00:35:55,089 Do you want me to make an egg roll? 401 00:35:55,090 --> 00:35:56,880 It's okay. 402 00:35:58,430 --> 00:36:01,540 What is it? What's the matter? 403 00:36:13,750 --> 00:36:16,409 Da Hye, why is my life always struggling? 404 00:36:16,410 --> 00:36:20,940 Do you know what is shameless? 405 00:36:22,040 --> 00:36:25,889 Shameless people can get happiness easily. 406 00:36:25,890 --> 00:36:30,749 Unni, I know you struggled a lot. 407 00:36:30,750 --> 00:36:34,790 I'll be living as a shameless person from now on, whoever told me. 408 00:36:37,770 --> 00:36:40,329 Everyone else seems to be living easy lives. 409 00:36:40,330 --> 00:36:43,980 You can live well from now on, isn't it? 410 00:36:51,950 --> 00:36:54,200 Da Hye, 411 00:36:55,560 --> 00:36:58,480 when will we live as well as others people did? 412 00:37:15,900 --> 00:37:18,200 Are you worried about something? 413 00:37:20,550 --> 00:37:22,469 No. 414 00:37:22,470 --> 00:37:25,290 I don't think so. 415 00:37:26,910 --> 00:37:29,340 I'm really fine. 416 00:37:30,710 --> 00:37:32,820 Is your kid sick? 417 00:37:36,580 --> 00:37:37,859 Yes. 418 00:37:37,860 --> 00:37:40,150 You need money, don't you? 419 00:37:41,930 --> 00:37:46,210 No, I can manage it. 420 00:37:47,350 --> 00:37:51,909 I will protect the person who doesn't betray me until the end. 421 00:37:51,910 --> 00:37:53,589 Even if I have to put my life on the line. 422 00:37:53,590 --> 00:37:57,110 You are the only person I can trust. 423 00:38:00,260 --> 00:38:06,979 There won't be any issues with the commercial and TV appearance you booked. 424 00:38:06,980 --> 00:38:08,029 Really? 425 00:38:08,030 --> 00:38:12,059 Small waves are no fun for me. 426 00:38:12,060 --> 00:38:15,810 It's more fun to ride rough waves. 427 00:38:17,140 --> 00:38:19,679 Don't worry. 428 00:38:19,680 --> 00:38:22,899 The ocean will be on our side this time too. 429 00:38:22,900 --> 00:38:25,880 Thank you, CEO. 430 00:38:45,270 --> 00:38:49,100 It wasn't easy when I took over Sehan Beauty either. 431 00:38:50,040 --> 00:38:55,119 I was able to on one condition. To hire all the employees there. 432 00:38:55,120 --> 00:38:58,199 I don't think business is for everyone. 433 00:38:58,200 --> 00:39:01,339 Only you could've endured it. I wouldn't have been able to. 434 00:39:01,340 --> 00:39:07,309 Why not? I think you'd do surprisingly well. 435 00:39:07,310 --> 00:39:11,670 Who knows, you may have a hidden talent. 436 00:39:12,760 --> 00:39:19,420 Then shall I try to take over your rival company? 437 00:39:20,460 --> 00:39:21,950 Pardon? 438 00:39:26,830 --> 00:39:30,410 Do you want to compete with me? 439 00:39:41,120 --> 00:39:44,680 Shall we finish up now? 440 00:39:46,060 --> 00:39:48,269 It seems like only I finished my meal. 441 00:39:48,270 --> 00:39:51,529 Anyway, thank you for the meal. 442 00:39:51,530 --> 00:39:52,778 Oh, right. 443 00:39:52,802 --> 00:39:56,570 I'll give you this instead for the meal. 444 00:39:58,640 --> 00:40:00,931 Taking pictures have become a habit for me. 445 00:40:00,955 --> 00:40:03,630 I ended up taking these without your permission. 446 00:40:21,550 --> 00:40:22,211 Yes, hello? 447 00:40:22,235 --> 00:40:24,239 Did you get anything from around Chairman Park? 448 00:40:24,240 --> 00:40:28,610 As I suspected, I didn't find any issues with the merger. 449 00:40:32,200 --> 00:40:37,339 I don't know why Chairman Park is going to this extent to look out for Han Chae Rin. 450 00:40:37,340 --> 00:40:40,639 Anyway. Did you find anything unusual? 451 00:40:40,640 --> 00:40:42,909 There was something unusual about Han Chae Rin's brother. 452 00:40:42,910 --> 00:40:46,149 It seems like he received psychiatric treatment since he was young. 453 00:40:46,150 --> 00:40:47,479 Psychiatric treament? 454 00:40:47,480 --> 00:40:49,179 Yes. 455 00:40:49,180 --> 00:40:53,129 I'm trying to find a crack, so don't worry too much. 456 00:40:53,130 --> 00:40:55,608 Also, I've requested help from an expert in 457 00:40:55,620 --> 00:40:58,279 Yongsan for Lee Yeong Suk's accident file USB. 458 00:40:58,280 --> 00:41:02,239 Those guys are very thorough. They won't miss anything. 459 00:41:02,240 --> 00:41:04,419 How long will it take? 460 00:41:04,420 --> 00:41:07,180 It should be done in about three days. 461 00:41:08,430 --> 00:41:10,179 I'm depending on you. 462 00:41:10,180 --> 00:41:12,460 Please do your best to search for it. 463 00:41:30,580 --> 00:41:32,570 Han Chae Rin. 464 00:41:34,210 --> 00:41:36,259 You came to our home that day. 465 00:41:36,260 --> 00:41:38,959 Because my father didn't agree to the merger. 466 00:41:38,960 --> 00:41:44,199 You came to destroy the evidence. 467 00:41:44,200 --> 00:41:46,340 But you're saying it's not true? 468 00:41:47,500 --> 00:41:49,350 It is. 469 00:41:51,460 --> 00:41:54,090 But I don't know anything. 470 00:41:55,160 --> 00:41:59,459 The way you're acting, Seon Wu. I'm so disappointed. 471 00:41:59,460 --> 00:42:01,400 Disappointed? 472 00:42:02,110 --> 00:42:04,180 Disappointed?! 473 00:42:04,960 --> 00:42:07,860 Do you even have the rights to say that to me? 474 00:42:10,640 --> 00:42:14,039 It was self defense for me. 475 00:42:14,040 --> 00:42:16,519 Han Chae Rin. You're crazy. 476 00:42:16,520 --> 00:42:17,609 Let go. 477 00:42:17,610 --> 00:42:21,310 I said, let go. I didn't do anything wrong. 478 00:42:24,060 --> 00:42:26,519 Are you out of your mind? 479 00:42:26,520 --> 00:42:28,970 Do whatever you want to. 480 00:42:29,750 --> 00:42:32,019 I didn't do anything wrong. 481 00:42:32,020 --> 00:42:34,299 - I'm not afraid to die! - Han Chae Rin! 482 00:42:34,300 --> 00:42:37,059 What are you doing? How dare you hit my woman? 483 00:42:37,060 --> 00:42:39,510 You should come to your senses too. 484 00:42:40,470 --> 00:42:45,380 She's the type of woman who seduces a married man with a sick child. 485 00:42:47,800 --> 00:42:50,389 Do you have proof? Do you?! 486 00:42:50,390 --> 00:42:52,060 What? 487 00:42:53,500 --> 00:42:54,749 Her conscience is proof. 488 00:42:54,750 --> 00:42:58,219 Stop it! Stop. 489 00:42:58,220 --> 00:43:03,489 Han Chae Rin. How much more do you need? 490 00:43:03,490 --> 00:43:06,120 Just tell me before you regret it. 491 00:43:07,070 --> 00:43:09,550 I won't have any regrets. 492 00:43:10,660 --> 00:43:12,019 I have nothing to be afraid of. 493 00:43:12,020 --> 00:43:16,660 Tell me. Tell me! 494 00:43:31,420 --> 00:43:33,989 I heard it was quite a show at the lobby. 495 00:43:33,990 --> 00:43:37,449 Show? What do you mean, show? 496 00:43:37,450 --> 00:43:38,709 Did rumors spread already? 497 00:43:38,710 --> 00:43:40,766 It's been revealed to the entire world. 498 00:43:40,790 --> 00:43:42,409 How do you plan to stop this? 499 00:43:42,410 --> 00:43:45,059 Nobody can stop news from spreading better than you. 500 00:43:45,060 --> 00:43:47,619 It's not your first time cleaning up after the kids. 501 00:43:47,620 --> 00:43:49,469 How about you act your age? 502 00:43:49,470 --> 00:43:51,329 Before I do that, let me ask you something. 503 00:43:51,330 --> 00:43:55,300 Hyeon Seung Hoon and Park Da Som are getting divorced, right? 504 00:43:57,240 --> 00:44:02,379 I'm asking you... if it's okay that I propose to Park Da Som. 505 00:44:02,380 --> 00:44:05,229 You're quick. They just sent their divorce papers in. 506 00:44:05,230 --> 00:44:08,379 Do you know why my divorce and marriages are smooth sailing? 507 00:44:08,380 --> 00:44:11,719 It's because I tie the knot and cut it clearly. 508 00:44:11,720 --> 00:44:14,623 I'm not interested in your ideologies on marriage. 509 00:44:14,647 --> 00:44:17,549 Just think of ways on expanding the beauty business. 510 00:44:17,550 --> 00:44:20,659 Chairman's health isn't very good. 511 00:44:20,660 --> 00:44:23,469 Did you go see my father? 512 00:44:23,470 --> 00:44:28,220 Sometimes, he feels more like your father and not mine. 513 00:44:28,960 --> 00:44:30,780 I'm leaving. 514 00:44:36,710 --> 00:44:40,850 There's a bite to even his laughs. That's who Chairman Park is. 515 00:44:41,930 --> 00:44:45,110 I'm telling you, you can never be too cautious. 516 00:44:55,560 --> 00:44:58,880 He went over Da Som's house to meet her two days ago. 517 00:45:00,240 --> 00:45:03,380 - Keep watching him. - Okay. 518 00:45:04,430 --> 00:45:06,421 Also, last time at the bar. 519 00:45:06,445 --> 00:45:11,329 Seung Hoon... Gosh, I don't know if I should tell you this or not. 520 00:45:11,330 --> 00:45:14,239 It's right that I tell you, right? 521 00:45:14,240 --> 00:45:16,460 - What is it? - Man... 522 00:45:17,230 --> 00:45:18,769 - Tell me. - Okay. 523 00:45:18,770 --> 00:45:24,119 Seung Hoon asked me to find him a sponsor. 524 00:45:24,120 --> 00:45:26,130 What did you say? 525 00:45:26,860 --> 00:45:29,719 - Is that true? - Why would I lie about that? 526 00:45:29,720 --> 00:45:34,979 I clearly know how passionately you're working for Seung Hoon's success. 527 00:45:34,980 --> 00:45:37,422 Gosh, I can't help because of my loyalty to you. 528 00:45:37,446 --> 00:45:38,739 My mouth is the problem. 529 00:45:38,740 --> 00:45:41,050 I'll get going then. 530 00:45:53,240 --> 00:45:54,249 Go on in first. 531 00:45:54,250 --> 00:45:56,710 - Thank you. - Goodbye. 532 00:46:00,150 --> 00:46:02,340 You are doing well. 533 00:46:03,670 --> 00:46:07,539 I heard you're filming a commercial? A cosmetic commercial of all that. 534 00:46:07,540 --> 00:46:11,810 I told you last time that I can do it too. 535 00:46:12,700 --> 00:46:17,639 Don't underestimate it. You think this a soccer field or something? 536 00:46:17,640 --> 00:46:20,489 Simply running around won't cut it. 537 00:46:20,490 --> 00:46:23,820 All right, thanks. I'll take that as an advice. 538 00:46:40,600 --> 00:46:41,744 When did it begin? 539 00:46:41,768 --> 00:46:44,709 I recognized it the first time I saw him. 540 00:46:44,710 --> 00:46:47,119 That he was going to be my man. 541 00:46:47,120 --> 00:46:48,489 Don't underestimate it. 542 00:46:48,490 --> 00:46:50,859 Simply running around won't cut it. 543 00:46:50,860 --> 00:46:54,000 All right, thanks. I'll take that as an advice. 544 00:47:13,560 --> 00:47:15,139 Why are you being difficult? 545 00:47:15,140 --> 00:47:17,150 Hyeon Seung Hoon, he... 546 00:47:18,050 --> 00:47:18,950 Never mind. 547 00:47:18,951 --> 00:47:21,689 You should finish your sentence. 548 00:47:21,690 --> 00:47:24,310 You can't just stop in the middle. 549 00:47:27,440 --> 00:47:31,339 I don't like Han Chae Rin. She annoys me. 550 00:47:31,340 --> 00:47:33,179 Are you jealous? 551 00:47:33,180 --> 00:47:35,299 Because she's living with Hyeon Seung Hoon? 552 00:47:35,300 --> 00:47:38,140 I don't like how she brags about money, 553 00:47:39,340 --> 00:47:42,709 and I just hate everything! Just because, okay!? 554 00:47:42,710 --> 00:47:45,999 Do something about it. 555 00:47:46,000 --> 00:47:48,299 Do you have any power to do that? 556 00:47:48,300 --> 00:47:51,799 I do. Of course I do. 557 00:47:51,800 --> 00:47:57,529 Hey, let's go visit my father soon. 558 00:47:57,530 --> 00:48:02,190 Han Chae Rin can't do anything when it comes to my father. 559 00:48:03,470 --> 00:48:04,609 Really? 560 00:48:04,610 --> 00:48:06,679 So, what? 561 00:48:06,680 --> 00:48:09,230 What do want? 562 00:48:10,680 --> 00:48:15,350 Ruin both of them. So they can't ever get up again. 563 00:48:21,310 --> 00:48:23,020 Okay. 564 00:48:34,690 --> 00:48:41,680 It is not how long you have been breathing that matters in life. 565 00:48:42,770 --> 00:48:48,629 It is how many breathtaking moments you have had in life that matter. 566 00:48:48,630 --> 00:48:51,019 I'll become a jackpot for you. 567 00:48:51,020 --> 00:48:56,319 So that you'll never have to give anything up for success again. 568 00:48:56,320 --> 00:49:00,350 Thank you... for being on my side. 569 00:49:01,590 --> 00:49:07,680 I'll definitely pay you back in the future. Just wait for a little bit. 570 00:49:44,790 --> 00:49:48,840 Nice to meet you. I'm Han Chae Rin. 571 00:49:54,540 --> 00:49:59,069 Han Chae Rin's success wouldn't exist if it wasn't for Chairman Park. 572 00:49:59,070 --> 00:50:04,590 I don't know why Chairman Park is going to this extent to look out for Han Chae Rin. 573 00:50:23,480 --> 00:50:26,519 What do you think your doing Seung Hoon? 574 00:50:26,520 --> 00:50:27,749 Am I a joke to you? 575 00:50:27,750 --> 00:50:30,049 A joke? 576 00:50:30,050 --> 00:50:33,779 I don't understand why you're upset. 577 00:50:33,780 --> 00:50:35,949 You don't understand? 578 00:50:35,950 --> 00:50:39,929 I'm doing all sorts of things to protect you, 579 00:50:39,930 --> 00:50:44,600 and you're going around meeting with your ex-wife and child behind my back. 580 00:50:46,960 --> 00:50:48,789 The child is sick. 581 00:50:48,790 --> 00:50:51,109 My child is a different matter from my ex-wife. 582 00:50:51,110 --> 00:50:54,289 - Do you have any respect for me? - Excuse me? 583 00:50:54,290 --> 00:50:56,599 I don't share with others. 584 00:50:56,600 --> 00:50:59,360 I'd rather give up on it if I had to share. 585 00:51:03,740 --> 00:51:06,770 What kind of person are you? 586 00:51:08,150 --> 00:51:12,149 You're playing with my passion and my heart 587 00:51:12,150 --> 00:51:15,909 of wanting to make you into a book 588 00:51:15,910 --> 00:51:17,489 after I met you and fell in love with you. 589 00:51:17,490 --> 00:51:18,480 It's not that. 590 00:51:18,481 --> 00:51:19,869 Then what is it? 591 00:51:19,870 --> 00:51:24,819 Meeting your wife and your child quietly behind my back, 592 00:51:24,820 --> 00:51:26,529 do you think that fair?! 593 00:51:26,530 --> 00:51:29,850 I visited to discuss about the child. 594 00:51:30,990 --> 00:51:34,560 Do you want me to understand even about your kid? 595 00:51:40,620 --> 00:51:43,050 Seung Hoon, you know what? 596 00:51:43,970 --> 00:51:49,560 When you're in a high spot, you should never look down. 597 00:51:51,250 --> 00:51:53,689 If you do that, you'll get scared, 598 00:51:53,690 --> 00:51:58,080 and your legs will shake and you won't be able to move. 599 00:51:59,620 --> 00:52:01,880 I'm aware of that. 600 00:52:05,720 --> 00:52:09,130 Remember what you said when we first met? 601 00:52:09,860 --> 00:52:15,320 You said, "Is thirty an age where you can't start anything?" 602 00:52:18,410 --> 00:52:20,120 Yes. 603 00:52:22,520 --> 00:52:27,769 To be honest, I was surprised at that time. 604 00:52:27,770 --> 00:52:30,420 Refreshingly surprised. 605 00:52:31,570 --> 00:52:34,750 I started dreaming as I looked at you. 606 00:52:36,870 --> 00:52:41,209 A dream where I get a wonderful proposal like others do, 607 00:52:41,210 --> 00:52:43,820 and wear a wedding dress, 608 00:52:44,960 --> 00:52:48,369 and getting married in the midst of everyone's blessing. 609 00:52:48,370 --> 00:52:53,289 Go to work together, come home together, 610 00:52:53,290 --> 00:53:00,000 talk about work, and once you become the top actor and model, 611 00:53:01,550 --> 00:53:05,080 I was going to make you the chairman of our company. 612 00:53:06,020 --> 00:53:08,389 Because I believed that the only person I can trust, 613 00:53:08,390 --> 00:53:12,310 the man I can trust, was you. 614 00:53:14,330 --> 00:53:20,030 I never imagined that this would happen. 615 00:53:21,700 --> 00:53:23,780 Chae Rin... 616 00:53:24,500 --> 00:53:29,259 I don't know what to do. 617 00:53:29,260 --> 00:53:34,029 If I should continue our relationship even after the fact, 618 00:53:34,030 --> 00:53:36,710 or if I should end it here. 619 00:53:48,270 --> 00:53:52,800 Do you... want to get married? 620 00:54:37,310 --> 00:54:39,810 [Sponsor] 621 00:54:41,220 --> 00:54:45,249 I have good news. Seung Hoon and I are getting married within this month. 622 00:54:45,250 --> 00:54:48,369 This is just a slave contract stating to do as your told. 623 00:54:48,370 --> 00:54:50,309 Keep an eye on the company. I think he's 624 00:54:50,321 --> 00:54:52,509 going to give it to someone else and not you. 625 00:54:52,510 --> 00:54:57,349 I think it's better to give it back to the rightful owner. 626 00:54:57,350 --> 00:54:59,139 He's asking for me to give it back after all that!? 627 00:54:59,140 --> 00:55:01,629 Well, I guess there's at least one thing in common. 628 00:55:01,630 --> 00:55:04,829 Don't hurt her. The pain will last forever. 629 00:55:04,830 --> 00:55:07,379 I don't want some bastard to take you away. 630 00:55:07,380 --> 00:55:09,699 There were people who tried to kill my father. 631 00:55:09,700 --> 00:55:12,149 Did they arrest the culprit? 632 00:55:12,150 --> 00:55:16,449 Oh, yes. I can make you become like Chairman Han if you want. 633 00:55:16,450 --> 00:55:19,069 How can I get Lee Seon Wu on my side? 634 00:55:19,070 --> 00:55:23,760 I got my passion to give all of me back. 47533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.