All language subtitles for SQIS-032-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,376 --> 00:00:43,520 Husband who is an engineer working at an optical equipment manufacturer should make a long-term business trip abroad 2 00:00:43,776 --> 00:00:44,288 There is a lot of sound 3 00:00:45,568 --> 00:00:48,896 The last sexual activity we couples did 4 00:00:49,408 --> 00:00:52,224 This summer when my husband returned to Japan 5 00:00:53,760 --> 00:00:54,272 Already 6 00:00:54,528 --> 00:00:56,320 5 months ago 7 00:00:57,344 --> 00:00:58,624 The sound is serious 8 00:00:58,880 --> 00:01:01,440 I'm not a man who plays with women 9 00:01:01,952 --> 00:01:03,232 I trust you 10 00:01:04,768 --> 00:01:07,584 My husband returns to Japan and tastes it for the first time in a long time 11 00:01:07,840 --> 00:01:11,168 The taste of the rising master's penis is also exceptional 12 00:01:12,448 --> 00:01:16,544 During a week-long vacation in Japan 13 00:01:16,800 --> 00:01:19,616 My husband hugs me about 23 times 14 00:01:20,384 --> 00:01:23,712 I don't mind every night 15 00:01:26,016 --> 00:01:27,040 For me 16 00:01:27,296 --> 00:01:29,856 One of the profane Japanese women 17 00:01:30,880 --> 00:01:34,720 Do not express the dissatisfaction of the 11th generation in your mouth or attitude 18 00:01:35,488 --> 00:01:38,560 Even if there is a sumaga, one person will endure silently 19 00:01:40,352 --> 00:01:42,400 Husband says when he goes to bed 20 00:01:43,424 --> 00:01:44,448 Is it okay today 21 00:01:45,216 --> 00:01:46,240 Saying 22 00:01:46,496 --> 00:01:47,776 Ask me 23 00:01:49,312 --> 00:01:50,080 I 24 00:01:50,592 --> 00:01:51,104 Yes 25 00:01:51,616 --> 00:01:53,152 Answer gracefully 26 00:01:54,944 --> 00:01:58,016 I'm so happy and happy 27 00:01:58,528 --> 00:02:01,088 As that emotional work 28 00:02:01,344 --> 00:02:03,136 Accept my husband's penis 29 00:02:04,928 --> 00:02:06,464 Don't even speak out 30 00:02:08,000 --> 00:02:09,024 Close your eyes 31 00:02:09,536 --> 00:02:11,840 Wait for the master to ejaculate 32 00:02:13,632 --> 00:02:17,984 These days I just can't control the aches at night 33 00:02:19,264 --> 00:02:20,032 Tonight too 34 00:02:20,288 --> 00:02:22,848 With a rising penis in my head 35 00:02:23,104 --> 00:02:23,872 Geniee 36 00:02:24,128 --> 00:02:24,640 Put on 37 00:02:28,480 --> 00:02:30,016 I want to *** 38 00:02:30,528 --> 00:02:36,160 I'm dying to want to be with someone *** 39 00:02:43,584 --> 00:02:44,352 Akane 40 00:02:45,120 --> 00:02:45,888 How are you 41 00:02:47,168 --> 00:02:49,216 Always make me feel lonely 42 00:02:49,728 --> 00:02:51,776 I'm really sorry 43 00:02:53,312 --> 00:02:53,824 But 44 00:02:54,336 --> 00:02:55,872 A little more patience 45 00:02:57,664 --> 00:02:58,688 This spring 46 00:02:59,456 --> 00:03:00,736 In about 4 months 47 00:03:01,760 --> 00:03:05,088 For the time being, the mission of this single assignment is over 48 00:03:06,624 --> 00:03:07,904 I think 49 00:03:08,928 --> 00:03:10,720 The bond between husband and wife 50 00:03:11,488 --> 00:03:13,536 I have to cherish more 51 00:03:15,584 --> 00:03:16,608 Come next year 52 00:03:17,632 --> 00:03:18,656 together with you 53 00:03:19,168 --> 00:03:20,448 I want to go on a trip 54 00:03:22,496 --> 00:03:24,544 Anyway, health comes first 55 00:03:25,824 --> 00:03:26,848 Take care of yourself 56 00:03:28,384 --> 00:03:29,152 Akane 57 00:03:30,688 --> 00:03:31,200 Toshio 58 00:03:35,808 --> 00:03:41,952 Pit Meaning 59 00:03:42,208 --> 00:03:48,352 Just let me write a nude image 60 00:03:48,608 --> 00:03:54,752 I want you to be a model 61 00:03:59,872 --> 00:04:03,712 Southern willow snow 62 00:04:04,224 --> 00:04:07,552 A well-known Western-style painter who wrote the image of a nude woman 63 00:04:10,112 --> 00:04:11,136 Fellowship 64 00:04:11,392 --> 00:04:13,440 Although he died three years ago 65 00:04:13,952 --> 00:04:16,768 Women's relationships still seem to be thriving 66 00:04:17,536 --> 00:04:20,607 Whispered by the unequaled theory and shadow 67 00:04:24,959 --> 00:04:29,567 I've managed to turn down the Gifu fairy gently 68 00:04:30,591 --> 00:04:31,103 now 69 00:04:31,615 --> 00:04:34,175 For some reason I was motivated to receive it 70 00:04:35,967 --> 00:04:36,991 In front of my father-in-law 71 00:04:37,503 --> 00:04:41,343 You're exposing your naked body in a single thread. 72 00:04:43,135 --> 00:04:45,183 The purpose of Gifu is clear 73 00:04:46,975 --> 00:04:50,047 The purpose is not to write my nakedness 74 00:04:50,815 --> 00:04:52,863 The purpose is to hold me 75 00:04:55,167 --> 00:04:55,679 Before 76 00:04:56,191 --> 00:04:59,007 When I went to stay at Gifu's house with my husband 77 00:05:01,055 --> 00:05:03,359 When I'm brushing my teeth in the bathroom at night 78 00:05:03,615 --> 00:05:05,663 The father-in-law who came out of the bath 79 00:05:05,919 --> 00:05:10,783 I've been deliberately showing me a bent penis 80 00:05:12,575 --> 00:05:15,135 I think I'm so confident in my sexuality 81 00:05:16,415 --> 00:05:17,439 request 82 00:05:17,695 --> 00:05:19,231 I want to be embraced by my father-in-law 83 00:05:19,743 --> 00:05:21,791 The bathhouse 84 00:05:22,047 --> 00:05:24,863 It has come to spring in me 85 00:05:27,167 --> 00:05:28,959 I'm Akane 86 00:05:30,751 --> 00:05:33,311 I would like to ask you from now on, is that okay? 87 00:05:36,127 --> 00:05:39,199 I would like to return the book I lent during this time 88 00:05:40,991 --> 00:05:43,295 Yes, That's right 89 00:05:44,831 --> 00:05:47,647 I would like to ask you a little about that as well. 90 00:05:49,183 --> 00:05:49,695 Yes 91 00:05:50,719 --> 00:05:51,743 See you later 92 00:08:24,319 --> 00:08:25,599 Excuse me 93 00:08:32,255 --> 00:08:33,279 Hello 94 00:08:34,303 --> 00:08:35,583 Waiting in the room 95 00:08:37,119 --> 00:08:43,263 Will you do that 96 00:09:32,415 --> 00:09:33,951 It's just the right time 97 00:09:35,487 --> 00:09:36,767 Will you do tomorrow 98 00:09:38,559 --> 00:09:41,375 Thank you for your hard work 99 00:11:47,327 --> 00:11:49,119 Is there any news from the books? 100 00:11:51,167 --> 00:11:51,679 Yes 101 00:11:52,959 --> 00:11:54,495 Always once a month 102 00:11:56,543 --> 00:11:57,567 Are you lonely 103 00:11:59,103 --> 00:12:00,639 If you say you're not lonely 104 00:12:00,895 --> 00:12:01,919 Vegetable growth 105 00:12:03,455 --> 00:12:04,479 by the way 106 00:12:05,247 --> 00:12:06,271 I was talking 107 00:12:09,343 --> 00:12:09,855 Yes 108 00:12:13,951 --> 00:12:15,999 Will be a model 109 00:12:23,167 --> 00:12:25,727 Ah, I see I see 110 00:12:25,983 --> 00:12:27,263 That's good 111 00:12:29,823 --> 00:12:32,127 For Mr. Shio Kuregure 112 00:12:33,151 --> 00:12:35,711 I understand when I understand 113 00:12:35,967 --> 00:12:39,039 what will you do 114 00:12:40,319 --> 00:12:42,623 Akane Shinoyama 115 00:12:42,879 --> 00:12:44,671 I want to get started right now 116 00:12:46,463 --> 00:12:47,231 House 117 00:12:47,743 --> 00:12:50,815 I need a little mental preparation 118 00:12:51,327 --> 00:12:52,863 It was from tomorrow 119 00:12:54,143 --> 00:12:58,751 I'm sure you're willing to take on the model story 120 00:12:59,775 --> 00:13:02,847 I decided to get the current model back early 121 00:13:03,615 --> 00:13:04,895 Really 122 00:13:05,919 --> 00:13:12,063 Thank you for your hard work tomorrow 123 00:13:12,319 --> 00:13:18,463 Thank you 124 00:17:10,143 --> 00:17:16,031 I'm sorry I have something to do today 125 00:17:16,799 --> 00:17:20,127 Wasn't it possible today? 126 00:17:21,151 --> 00:17:21,919 House 127 00:17:24,223 --> 00:17:25,503 It's written on my face 128 00:17:26,015 --> 00:17:28,575 I came to be naked in front of me 129 00:17:29,087 --> 00:17:31,391 Is that written 130 00:17:34,463 --> 00:17:36,767 You can read people's hearts 131 00:17:38,815 --> 00:17:41,375 What are you thinking now 132 00:17:42,143 --> 00:17:43,423 You can see it by looking at it 133 00:17:53,407 --> 00:17:56,735 Participating countries with clothes first to get used to 134 00:17:57,759 --> 00:17:59,551 I'll give you a house 135 00:18:01,343 --> 00:18:03,903 3 136 00:19:42,207 --> 00:19:43,487 Sit there 137 00:19:53,471 --> 00:19:54,751 Open your legs 138 00:20:03,967 --> 00:20:09,343 Open more 139 00:20:18,047 --> 00:20:21,375 Hold your pants and shift 140 00:21:01,055 --> 00:21:07,199 Don't look away 141 00:21:08,735 --> 00:21:09,759 Look at me 142 00:21:11,551 --> 00:21:12,575 Freeze 143 00:21:13,343 --> 00:21:15,903 Kagura Internal Medicine 144 00:21:16,159 --> 00:21:17,696 Excuse me 145 00:22:19,648 --> 00:22:25,792 That's okay 146 00:22:31,424 --> 00:22:32,960 Daringly 147 00:22:33,216 --> 00:22:35,520 Take off your panties 148 00:23:22,624 --> 00:23:28,768 Sit down 149 00:26:12,608 --> 00:26:15,424 Do you like her real in this picture 150 00:26:16,960 --> 00:26:17,984 From Ikawa 151 00:28:31,360 --> 00:28:37,504 Newly planned private woman 152 00:28:37,760 --> 00:28:43,904 I ate something 153 00:28:45,696 --> 00:28:51,840 I can't wait to tighten my body 154 00:29:08,736 --> 00:29:14,880 Try it 155 00:36:34,944 --> 00:36:41,088 Poor 156 00:36:41,344 --> 00:36:47,488 Be patient with being left alone by my husband who is assigned to work alone 157 00:36:47,744 --> 00:36:53,888 I was stacking up, I wanted to be embraced by it 158 00:37:03,360 --> 00:37:09,504 The story is still 56 years old 159 00:37:09,760 --> 00:37:15,904 I'll beat anyone 160 00:37:16,160 --> 00:37:22,304 Your body fat can't match me 161 00:37:23,840 --> 00:37:29,984 That ’s why it ’s okay. 162 00:37:30,240 --> 00:37:36,384 The difference between people who want this guy and who are similar to women running 163 00:37:38,432 --> 00:37:44,576 You are one of them 164 00:37:56,096 --> 00:38:01,472 How did you feel about becoming a model for the bus? 165 00:38:02,496 --> 00:38:08,640 It's still this year 166 00:38:08,896 --> 00:38:15,040 Please keep it secret 167 00:38:15,296 --> 00:38:21,440 7 168 00:39:04,704 --> 00:39:10,848 The reason why I visited my father-in-law was spotted 169 00:39:11,104 --> 00:39:17,248 This was a one-time mistake, and I firmly decided that I would never do this again. 170 00:43:46,815 --> 00:43:52,959 Are you the same? A long overseas store 171 00:43:53,215 --> 00:43:59,359 I'm about to finish my single assignment. Until that day, please injure or illness. 172 00:43:59,615 --> 00:44:05,759 Please be careful not to worry about me 173 00:44:06,015 --> 00:44:12,159 I'm waiting every day to count your return days 174 00:44:12,415 --> 00:44:18,559 To my husband Toshio 175 00:44:44,927 --> 00:44:48,767 Uhehehehe 176 00:45:38,943 --> 00:45:45,087 Thank you 177 00:47:20,831 --> 00:47:22,111 Dead to the host 178 00:47:22,367 --> 00:47:24,415 What is this novelty going back to the countryside? 179 00:47:24,927 --> 00:47:27,487 You're a woman like yesterday 180 00:47:35,679 --> 00:47:37,215 Photo of Masatsugu 181 00:47:37,471 --> 00:47:38,751 I'll put it here 182 00:47:41,311 --> 00:47:42,335 Just like it 183 00:47:51,295 --> 00:47:57,439 I'm sweating so after changing clothes 184 00:48:39,679 --> 00:48:40,703 What's wrong 185 00:48:56,831 --> 00:48:58,623 Do it 186 00:48:59,647 --> 00:49:00,415 No good 187 00:49:00,671 --> 00:49:02,207 Why 188 00:49:11,167 --> 00:49:12,447 When the disciple goes to night 189 00:49:13,215 --> 00:49:15,263 I see, have you come yet? 190 00:49:16,287 --> 00:49:17,567 That is a store 191 00:49:18,591 --> 00:49:20,127 I thought you would be painful 192 00:49:20,639 --> 00:49:22,431 I think I tried to comfort you 193 00:49:23,455 --> 00:49:24,991 Dad has always been so 194 00:49:25,247 --> 00:49:27,039 People who do not understand the feelings of others 195 00:49:29,087 --> 00:49:30,111 I'm back now 196 00:49:33,439 --> 00:49:35,487 Mar oil 197 00:49:35,743 --> 00:49:38,559 Now that I'm back home, Michiko-san 198 00:49:38,815 --> 00:49:39,583 new 199 00:53:01,823 --> 00:53:03,103 Michinakayoka 200 00:53:03,615 --> 00:53:05,919 I heard that Tomoya is back 201 00:53:06,175 --> 00:53:06,943 you 202 00:53:07,199 --> 00:53:08,479 Don't stop and put it out 203 00:53:08,735 --> 00:53:12,063 Don't you do that 204 00:53:12,319 --> 00:53:13,855 He ’s the first man, I ’m 205 00:53:14,367 --> 00:53:15,391 That guy is mine 206 00:53:15,903 --> 00:53:17,183 Terashita Planner 207 00:53:37,663 --> 00:53:42,015 Takuzo 208 00:53:42,271 --> 00:53:44,575 January fish 209 00:53:44,831 --> 00:53:50,975 I came to see you 210 00:53:51,231 --> 00:53:57,375 Feel free to guide me for a long time 211 00:53:57,631 --> 00:53:59,935 I had a hard time 212 00:54:01,471 --> 00:54:04,799 The store is temporarily closed today 213 00:54:05,055 --> 00:54:10,431 That's what I really want to see you 214 00:54:10,687 --> 00:54:16,831 The store will collapse 215 00:54:17,855 --> 00:54:23,999 Where are you touching 216 00:54:40,383 --> 00:54:42,175 Are you still embraced by your uncle? 217 00:54:42,431 --> 00:54:46,015 Why did you meet the landlord there 218 00:54:46,527 --> 00:54:52,671 I was told something, I would kill you 219 00:54:53,439 --> 00:54:55,231 Like a bag 220 00:54:55,487 --> 00:54:57,279 Other father Chi ** Will you stand? 221 00:54:58,047 --> 00:54:59,327 Because it's an accessory 222 00:54:59,839 --> 00:55:03,423 365 days a year, that's all I have in mind 223 00:55:03,679 --> 00:55:09,823 How about you 224 00:55:10,079 --> 00:55:16,223 Don't be shy 225 00:55:16,479 --> 00:55:21,343 I forgot 226 00:55:21,599 --> 00:55:27,743 Because you get married and go to Tokyo 227 00:55:28,511 --> 00:55:34,655 I think I've done it over and over again 228 00:55:34,911 --> 00:55:35,679 I forgot 229 00:55:36,703 --> 00:55:42,847 How about the ship 230 00:55:43,615 --> 00:55:46,943 Teach me 231 00:55:49,247 --> 00:55:50,527 Sometimes 232 00:55:50,783 --> 00:55:52,319 About to do it alone 233 00:55:56,159 --> 00:56:02,303 Sometimes sneak alone 234 00:56:02,559 --> 00:56:03,839 Trout 235 00:56:04,607 --> 00:56:05,887 Are you satisfied with that? 236 00:56:07,935 --> 00:56:11,519 Anyone can be a man 237 00:56:11,775 --> 00:56:15,871 A lover woman who wants to do it every night 238 00:56:16,383 --> 00:56:18,431 That's right 239 00:56:46,335 --> 00:56:52,479 Mita 240 00:56:52,735 --> 00:56:58,879 I bought radish and miso 241 01:00:04,735 --> 01:00:10,879 Koizumi's first time in a long time 242 01:00:11,135 --> 01:00:14,463 I don't like you at all, but I still like you 243 01:00:15,487 --> 01:00:17,535 Do you remember saying this a long time ago 244 01:00:18,303 --> 01:00:21,887 I wonder if you said 245 01:03:08,543 --> 01:03:14,687 Tokyo no Ma ** 246 01:03:14,943 --> 01:03:21,087 Osaka City 247 01:03:21,343 --> 01:03:27,487 I was stuck in my wife and thought I was lonely 248 01:03:27,743 --> 01:03:33,887 Please entertain slowly 249 01:04:21,759 --> 01:04:27,391 Pokémon 250 01:06:11,839 --> 01:06:17,983 Nitori 251 01:07:26,079 --> 01:07:32,223 Do you really feel good 252 01:07:32,479 --> 01:07:34,783 Kakimochi 253 01:07:35,295 --> 01:07:41,439 I'm glad I had sex for the first time in a long time 254 01:07:41,695 --> 01:07:47,839 Yeah, not all good things 255 01:07:48,095 --> 01:07:54,239 Was it so kind because I was cheerful? 256 01:08:04,735 --> 01:08:10,879 Eat so much from yourself 257 01:08:11,135 --> 01:08:17,279 Is it really good for a woman who likes it? 258 01:09:26,399 --> 01:09:32,543 from now on 259 01:09:32,799 --> 01:09:38,943 Let's meet and have sex like this in the old days 260 01:09:39,199 --> 01:09:45,343 Good once in a while 261 01:09:45,599 --> 01:09:51,743 It's a hassle when it comes to rumors 262 01:10:26,559 --> 01:10:32,703 Woman's obscene *** 263 01:10:34,495 --> 01:10:40,639 I can feel relieved 264 01:11:44,639 --> 01:11:46,687 snow board 265 01:11:46,943 --> 01:11:48,223 Are you satisfied 266 01:11:48,479 --> 01:11:54,623 You're a liar 267 01:11:54,879 --> 01:11:57,439 You can't be satisfied with just one time 268 01:11:59,743 --> 01:12:03,583 My brother is back, so it's over today 269 01:12:03,839 --> 01:12:05,375 Let me be frustrated 270 01:13:12,959 --> 01:13:19,103 What prefecture do you want to see again? 271 01:13:20,383 --> 01:13:22,431 I'll put it in 272 01:13:37,279 --> 01:13:42,399 game 273 01:15:23,007 --> 01:15:23,775 what 274 01:15:29,151 --> 01:15:30,431 I'm Arasa Skinny 275 01:15:30,943 --> 01:15:32,479 85 of the man 276 01:15:33,247 --> 01:15:34,015 Moreover, 277 01:15:34,271 --> 01:15:35,295 Image that looks expensive 278 01:15:36,319 --> 01:15:39,135 Who should i do with my dad 279 01:15:41,183 --> 01:15:42,719 This is my house 280 01:15:43,743 --> 01:15:45,023 Katsunuma forgiveness 281 01:15:50,143 --> 01:15:51,935 Dark zone Yarase 6000 yen 282 01:15:52,191 --> 01:15:53,215 Can't i do it 283 01:15:54,239 --> 01:15:55,519 You are various 284 01:15:56,031 --> 01:15:56,799 A terrible woman 285 01:15:57,311 --> 01:15:59,615 White dad's daughter 286 01:15:59,871 --> 01:16:00,895 It's a bloodline 287 01:16:01,151 --> 01:16:02,175 It can't be helped 288 01:16:06,783 --> 01:16:07,551 Let's do it 289 01:16:10,111 --> 01:16:11,391 If you say you don't like it 290 01:16:12,415 --> 01:16:12,927 right now 291 01:16:13,695 --> 01:16:14,719 Get out of this house 292 01:16:15,487 --> 01:16:16,255 Get out 293 01:16:43,903 --> 01:16:45,183 I'm handsome 294 01:16:47,231 --> 01:16:49,023 I hate my dad because he's rough 295 01:16:50,047 --> 01:16:51,583 I don't have anything 296 01:16:52,351 --> 01:16:53,119 I'm doing 297 01:16:53,631 --> 01:16:55,935 I like a gentle man 298 01:16:57,471 --> 01:16:58,239 Do you get it 299 01:17:01,823 --> 01:17:03,103 chapter 300 01:18:37,055 --> 01:18:39,103 Dad is violent so it's no good 301 01:18:39,871 --> 01:18:42,175 That's why my mom can escape 302 01:18:43,455 --> 01:18:44,735 That old story 303 01:18:44,991 --> 01:18:45,759 I forgot 304 01:19:18,015 --> 01:19:24,159 car 305 01:21:15,776 --> 01:21:21,920 The material is slow, slow, slow 306 01:21:41,376 --> 01:21:42,400 Was it 307 01:22:11,584 --> 01:22:13,632 Fortune-telling hall 308 01:22:14,144 --> 01:22:16,192 100 years 309 01:23:05,344 --> 01:23:11,488 Puzzle & Dragons Tamadora Which is better 310 01:26:05,312 --> 01:26:06,336 sleepy 311 01:26:06,592 --> 01:26:10,688 Nameko nameko 312 01:29:56,224 --> 01:29:58,016 Social manners 313 01:29:58,272 --> 01:30:01,856 Will it fit into Tomoe no Ma ** and bend? 314 01:30:15,936 --> 01:30:22,080 Poison spitting machine 315 01:30:31,552 --> 01:30:35,904 There is a bee 316 01:30:36,416 --> 01:30:39,488 which is good 317 01:30:53,312 --> 01:30:57,408 Route 6 318 01:31:30,432 --> 01:31:36,576 It wasn't an image, but Tou-chan might be good too 319 01:32:28,544 --> 01:32:33,408 Humans in the land 320 01:32:34,688 --> 01:32:40,832 I want a dick 321 01:33:39,456 --> 01:33:44,832 I remember the dead host 322 01:33:45,600 --> 01:33:47,136 Kitaro 323 01:33:49,440 --> 01:33:50,464 3 324 01:34:51,392 --> 01:34:56,768 Preparing dinner 325 01:35:18,528 --> 01:35:24,672 Grandpa I don't know yet 326 01:35:24,928 --> 01:35:26,976 White 327 01:35:27,232 --> 01:35:31,840 Nemi-chan 328 01:35:32,352 --> 01:35:35,680 The electric ball at the entrance is out, so I won't replace it. 329 01:35:36,192 --> 01:35:37,728 I can't reach you 330 01:35:37,984 --> 01:35:41,312 You smell 331 01:35:41,824 --> 01:35:43,104 What are you angry about 332 01:35:43,616 --> 01:35:47,456 Even though you're noisy, no matter who he is 333 01:35:47,968 --> 01:35:48,736 should not 334 01:35:53,600 --> 01:35:55,136 I'm worshiping my brother 335 01:35:56,160 --> 01:35:57,696 I'm not interested 336 01:35:59,488 --> 01:36:00,256 Noisy 337 01:36:02,048 --> 01:36:04,096 Anyway, this world is a man and a woman 338 01:36:04,608 --> 01:36:05,376 2 Chan 339 01:36:05,632 --> 01:36:07,168 Not knowing a woman 340 01:36:07,424 --> 01:36:09,984 The world knows only half 341 01:36:11,264 --> 01:36:13,568 Even though you couldn't study at school 342 01:36:13,824 --> 01:36:14,848 It won't be difficult 343 01:36:15,616 --> 01:36:20,480 Mi-chan was able to study well at school and was said to be the most talented person in the village. 344 01:36:20,992 --> 01:36:24,064 I'm just messing around at home without working yet 345 01:36:25,088 --> 01:36:26,368 It's like a bug 346 01:36:30,208 --> 01:36:34,304 Mi-chan, did you stay in the futon after I went to bed last night? 347 01:36:34,560 --> 01:36:37,376 You're interested in a woman's body, right? 348 01:36:41,728 --> 01:36:43,776 Even if I tell you 349 01:36:44,032 --> 01:36:44,800 It's okay 350 01:36:53,248 --> 01:36:54,272 Please go somewhere 351 01:36:54,528 --> 01:36:55,296 Go home 352 01:36:55,808 --> 01:36:58,368 A woman who sprinkles no matter who he is 353 01:38:58,432 --> 01:39:04,576 My husband is 31 years old I am 28 years old 354 01:39:04,832 --> 01:39:06,112 I've been married for 3 years 355 01:39:06,368 --> 01:39:12,512 Be sure to have a sexual life on the moon 356 01:39:12,768 --> 01:39:18,912 My husband, who is about twice, is an engineer who works for an electrical equipment manufacturer. 357 01:39:19,168 --> 01:39:20,704 Economically 358 01:39:20,960 --> 01:39:26,848 I have no problem, but I stayed at home all day as a housewife 359 01:39:27,360 --> 01:39:33,504 It doesn't suit my gender to have time, so I was introduced by an acquaintance a year ago. 360 01:39:33,760 --> 01:39:39,904 The umbrella that is the president's secretary of a real estate company is always 361 01:39:40,160 --> 01:39:46,304 In this way, the two younger brothers leave the house and head for work 362 01:39:52,960 --> 01:39:59,104 I feel like I've forgotten the important documents I use for work at home 363 01:39:59,360 --> 01:40:05,504 Go ahead 364 01:40:29,824 --> 01:40:35,968 Good morning Shino I'm sorry I'm late now on the bus 365 01:40:39,040 --> 01:40:41,088 I have already arrived 366 01:40:41,856 --> 01:40:42,880 Waiting in the car 367 01:40:43,648 --> 01:40:47,232 I will go soon 368 01:41:15,392 --> 01:41:21,536 I want to be quick *** 369 01:41:21,792 --> 01:41:27,936 Seen by people 370 01:41:28,192 --> 01:41:34,336 It may be a course, but I want to get it soon *** 371 01:41:35,616 --> 01:41:37,408 I want to *** 372 01:42:00,448 --> 01:42:01,984 I can't wait anymore 373 01:42:02,496 --> 01:42:03,776 When you enter the president's office 374 01:42:04,544 --> 01:42:05,568 I'll hold you right away 375 01:42:06,080 --> 01:42:07,104 I'll entrust you 376 01:47:10,464 --> 01:47:16,608 Licking my daughter-in-law ** 377 01:47:16,864 --> 01:47:18,912 Fukui Honda 378 01:48:02,432 --> 01:48:07,552 It feels good with a married woman 379 01:48:07,808 --> 01:48:13,952 Shimajiro 380 01:48:16,768 --> 01:48:22,656 waiting 381 01:55:50,912 --> 01:55:57,056 Crispy 8 Islands Drinking in the 52nd Century 382 01:55:57,312 --> 01:56:01,920 Never drank 383 01:56:02,432 --> 01:56:03,968 Wanted my justice 384 01:56:06,528 --> 01:56:10,624 It was very delicious 385 01:56:10,880 --> 01:56:16,512 I love you 386 01:56:20,608 --> 01:56:26,752 fare 387 01:57:08,736 --> 01:57:12,064 I want it if there is no problem 388 01:57:25,376 --> 01:57:26,400 Is me 389 01:57:26,912 --> 01:57:28,704 It's early 390 01:57:29,216 --> 01:57:29,728 Leisure 391 01:57:31,008 --> 01:57:32,800 I was thinking about the president 392 01:57:33,824 --> 01:57:38,688 Suddenly I want to hear your voice 393 01:57:38,944 --> 01:57:39,712 happy 394 01:57:40,992 --> 01:57:42,784 Today my husband is 395 01:57:43,552 --> 01:57:44,832 I go to work on a holiday 396 01:57:45,856 --> 01:57:47,904 It looks like I've been busy lately 397 01:57:48,928 --> 01:57:50,720 When will i come back 398 01:57:51,488 --> 01:57:54,816 I think it will be late 399 01:57:55,840 --> 01:57:57,120 I want to meet 400 01:57:59,424 --> 01:58:00,448 Me too 401 01:58:01,472 --> 01:58:03,520 Where are you now 402 01:58:04,544 --> 01:58:07,616 The car is parked near your house 403 01:58:07,872 --> 01:58:09,408 I will go immediately 404 01:58:10,688 --> 01:58:11,968 Let's go to the hotel 405 01:58:12,480 --> 01:58:14,272 Plenty *** Let's 406 01:58:15,552 --> 01:58:16,320 *** 407 01:58:17,344 --> 01:58:18,112 Antia 408 01:58:18,368 --> 01:58:19,136 Be ephemeral 409 01:58:20,928 --> 01:58:21,952 understood 410 02:02:04,672 --> 02:02:10,816 Wake up to you with another man's penis in it 411 02:02:17,472 --> 02:02:23,616 I want to show you Kimi no Ma ** is eating my pace 412 02:02:23,872 --> 02:02:30,016 Excited 413 02:02:45,376 --> 02:02:51,520 My master 414 02:02:51,776 --> 02:02:57,920 Don't dream of playing with another guy *** 415 02:02:58,176 --> 02:03:04,320 I love you 416 02:03:04,576 --> 02:03:10,720 Kimi no Ma ** 417 02:03:41,440 --> 02:03:47,584 Your flower 418 02:05:50,464 --> 02:05:56,608 Keep 419 02:07:08,544 --> 02:07:14,688 George is 420 02:07:22,368 --> 02:07:28,512 I can't think of it at all when I'm doing it, but 8 is fine 421 02:07:28,768 --> 02:07:32,864 After all 422 02:07:34,912 --> 02:07:41,056 Will your wife's face go too? When you come out today 423 02:07:41,312 --> 02:07:43,360 Jusco Kamagaya 424 02:07:45,152 --> 02:07:46,432 now 425 02:07:46,688 --> 02:07:49,248 I wonder if it is said 426 02:07:49,504 --> 02:07:55,648 We can't go 427 02:07:55,904 --> 02:08:02,048 I might be punished for infidelity someday 428 02:08:02,304 --> 02:08:05,632 I know that, but I can't stop 429 02:08:05,888 --> 02:08:12,032 The imitation is open and I have a wife 430 02:08:13,568 --> 02:08:19,712 I love you to the president 431 02:08:19,968 --> 02:08:23,808 I love you too 432 02:08:41,216 --> 02:08:43,776 If true, this is ** 433 02:08:44,288 --> 02:08:46,080 Master Takenotsuka Village 434 02:08:46,336 --> 02:08:47,616 However 435 02:08:47,872 --> 02:08:49,920 I have gone to work 436 02:08:50,432 --> 02:08:51,456 I'm sorry 437 02:08:51,968 --> 02:08:54,016 fart 438 02:08:54,272 --> 02:08:58,880 This penis is used only by his wife 439 02:08:59,136 --> 02:09:03,488 I specified it for free 440 02:09:03,744 --> 02:09:09,888 Excuse me 441 02:09:25,760 --> 02:09:28,576 Only for me ** 442 02:09:31,136 --> 02:09:37,280 My penis 443 02:10:39,488 --> 02:10:40,000 Yes 444 02:10:41,536 --> 02:10:42,304 I am 445 02:10:42,816 --> 02:10:43,584 My husband is 446 02:10:45,120 --> 02:10:45,888 It's okay 447 02:10:46,912 --> 02:10:48,192 I haven't returned yet 448 02:10:50,496 --> 02:10:52,544 Forcibly take it out and that person 449 02:10:54,336 --> 02:10:55,872 It was a lot of fun 450 02:10:57,664 --> 02:10:58,432 Tomorrow's order 451 02:10:59,712 --> 02:11:00,480 Me too 452 02:11:02,016 --> 02:11:03,040 I love you 453 02:11:04,576 --> 02:11:06,880 Was *** good? 454 02:11:08,416 --> 02:11:09,440 *** 455 02:11:09,952 --> 02:11:10,976 I'm glad 456 02:11:13,536 --> 02:11:14,560 Tomorrow's tide 457 02:11:16,096 --> 02:11:16,608 Yes 458 02:11:17,376 --> 02:11:18,400 I'm looking forward to it 459 02:11:19,936 --> 02:11:22,496 Shall I use the toilet so that my wife won't find me? 460 02:11:23,520 --> 02:11:24,032 Yes 461 02:11:25,312 --> 02:11:26,848 See you tomorrow 462 02:11:28,640 --> 02:11:29,152 Yes 463 02:11:29,920 --> 02:11:30,688 see you tomorrow 464 02:11:31,968 --> 02:11:33,248 I love you 465 02:11:35,808 --> 02:11:36,576 Me too 466 02:11:37,600 --> 02:11:38,624 I love you 467 02:13:11,552 --> 02:13:17,696 During the day 468 02:13:17,952 --> 02:13:24,096 How about in the storeroom 469 02:13:24,352 --> 02:13:30,496 Wait for the first time 470 02:14:08,128 --> 02:14:14,272 I was laughing and sleeping 471 02:19:35,808 --> 02:19:41,952 Hoshika 472 02:23:33,632 --> 02:23:39,776 Also illustration 473 02:24:04,096 --> 02:24:10,240 Lotus flower 474 02:24:10,496 --> 02:24:16,640 Hymn 475 02:24:16,896 --> 02:24:23,040 Can't you do it with girls? 476 02:24:23,296 --> 02:24:29,440 Sake-only flowers and Shogun How long did you spend in January? 477 02:24:29,696 --> 02:24:34,560 Is it just going home once? 478 02:24:41,216 --> 02:24:47,104 Why so much submariner 479 02:24:47,360 --> 02:24:53,248 Aiko 480 02:26:08,000 --> 02:26:14,144 Are you still sleeping 481 02:26:39,232 --> 02:26:45,376 I just slept for a while 482 02:26:47,424 --> 02:26:52,544 You can see it, but it ’s not good if you wake up 483 02:26:53,056 --> 02:26:56,128 What will happen if you are exposed 484 02:26:56,384 --> 02:26:57,664 You and I 485 02:26:58,176 --> 02:26:59,200 If so, do you stop 486 02:29:18,464 --> 02:29:24,608 Suck it all out 487 02:30:16,064 --> 02:30:22,208 You should stop it once in a while 488 02:30:22,464 --> 02:30:28,608 That person is not suspicious 489 02:30:28,864 --> 02:30:35,008 Let's request tonight 490 02:30:35,520 --> 02:30:41,664 I can't help doing it 491 02:30:55,744 --> 02:30:57,792 Jalan 492 02:31:49,248 --> 02:31:51,808 Yeah i know 493 02:31:52,576 --> 02:31:56,672 A man who is good at driving a car is also good at sex 494 02:31:57,440 --> 02:32:00,512 That's right, it's my first time hearing 495 02:32:01,536 --> 02:32:04,608 It seems that a man who is good at putting in the garage is especially good. 496 02:32:04,864 --> 02:32:07,936 I wonder why 497 02:32:08,960 --> 02:32:10,496 In the vagina called the garage 498 02:32:10,752 --> 02:32:16,896 It ’s not that you ’re good at putting in a car penis. 499 02:32:17,152 --> 02:32:19,200 I have to remember 500 02:32:21,504 --> 02:32:25,856 then 501 02:32:26,112 --> 02:32:29,696 A man with a big nose doesn't cut his penis 502 02:32:29,952 --> 02:32:32,768 I know that 503 02:32:33,280 --> 02:32:35,328 Doraemon 504 02:32:37,376 --> 02:32:37,888 Welcome back 505 02:32:38,400 --> 02:32:39,168 How was it 506 02:32:39,936 --> 02:32:40,960 Not at all 507 02:32:41,216 --> 02:32:42,240 No harvest 508 02:32:44,032 --> 02:32:45,312 I'll be waiting for you tomorrow 509 02:32:47,616 --> 02:32:48,896 Hello 510 02:32:49,408 --> 02:32:55,552 I'm sleepy from my armpits and I'll lie down a little 511 02:33:03,488 --> 02:33:05,280 What's wrong with your husband 512 02:33:05,792 --> 02:33:07,328 every Sunday 513 02:33:07,584 --> 02:33:09,376 You're doing an antique market at a shrine 514 02:33:10,144 --> 02:33:10,912 Home person 515 02:33:11,168 --> 02:33:12,704 My hobby is collecting koto 516 02:33:12,960 --> 02:33:14,752 To get a bargain 517 02:33:15,008 --> 02:33:18,080 I got up early and went out so I'm short of sleep 518 02:33:23,200 --> 02:33:25,504 Such an old-fashioned acupuncture point 519 02:33:26,528 --> 02:33:29,344 I have no idea what to do 520 02:33:37,024 --> 02:33:42,400 Kyoto with my husband 521 02:33:42,656 --> 02:33:45,728 How many times a week 522 02:33:48,544 --> 02:33:50,592 What suddenly 523 02:33:50,848 --> 02:33:52,128 Not good 524 02:33:52,384 --> 02:33:53,920 Tell me 525 02:33:55,712 --> 02:33:58,016 I haven't done it at all these days 526 02:33:59,040 --> 02:34:00,576 I don't mind 527 02:34:04,160 --> 02:34:05,440 Callan 528 02:34:05,696 --> 02:34:07,232 If you live together 529 02:34:07,744 --> 02:34:09,792 I don't feel like that 530 02:34:11,328 --> 02:34:16,704 I can't think of a married couple without sex 531 02:34:21,056 --> 02:34:21,824 what 532 02:34:22,592 --> 02:34:24,128 Memory has been around for a long time 533 02:34:24,384 --> 02:34:26,688 I loved sex 534 02:34:26,944 --> 02:34:27,968 Ah terrible 535 02:34:28,736 --> 02:34:31,040 Don't say you drank it in January 536 02:34:31,296 --> 02:34:33,088 Not true 537 02:34:33,600 --> 02:34:36,672 Replacing a man for a long time 538 02:34:37,184 --> 02:34:38,976 It's not Kyoto 539 02:34:39,488 --> 02:34:40,768 I 540 02:34:41,280 --> 02:34:44,864 I'm a long-time woman 541 02:35:07,648 --> 02:35:08,160 Wait a minute 542 02:35:08,416 --> 02:35:09,440 I'll go soon 543 02:35:10,464 --> 02:35:15,328 9 rice 544 02:35:15,584 --> 02:35:17,376 You can have your answering machine properly 545 02:35:18,144 --> 02:35:18,912 what's wrong with you 546 02:35:19,680 --> 02:35:23,264 My husband's father 547 02:35:23,776 --> 02:35:24,800 I'll tell you to come 548 02:35:30,432 --> 02:35:31,712 I have bad legs 549 02:35:31,968 --> 02:35:33,504 I have to see everyone 550 02:35:35,808 --> 02:35:36,576 Gundam 551 02:35:38,112 --> 02:35:39,136 You are right 552 02:35:42,208 --> 02:35:43,744 Just line 553 02:35:48,608 --> 02:35:49,120 Separately 554 02:35:50,400 --> 02:35:51,680 I'm sorry today 555 02:35:51,936 --> 02:35:53,216 I'll be back soon 556 02:35:55,008 --> 02:35:56,032 Kyoto 557 02:36:00,128 --> 02:36:01,920 You don't have to hurry 558 02:36:02,944 --> 02:36:03,968 Slowly 559 02:37:01,312 --> 02:37:04,640 And my friends came 560 02:37:06,688 --> 02:37:08,992 I wonder if that rice feels something 561 02:37:09,248 --> 02:37:10,272 Rossiter 562 02:37:12,320 --> 02:37:15,136 I'll use it right here 563 02:41:20,384 --> 02:41:23,200 I'm sorry I revealed it 564 02:41:30,368 --> 02:41:33,184 Wife 565 02:41:33,696 --> 02:41:36,000 I went out 566 02:41:37,280 --> 02:41:38,048 Is that so 567 02:41:42,144 --> 02:41:43,168 Something to me 568 02:41:45,984 --> 02:41:46,752 miscellaneous 569 02:41:48,032 --> 02:41:49,312 I want to talk 570 02:41:50,336 --> 02:41:51,360 Are you talking 571 02:41:52,640 --> 02:41:53,664 What are you talking about 572 02:41:58,272 --> 02:41:59,296 Is sex 573 02:42:02,112 --> 02:42:04,160 I asked Mr. Kyo 574 02:42:05,184 --> 02:42:06,208 Sex 575 02:42:06,464 --> 02:42:08,000 I'm not talking 576 02:42:10,560 --> 02:42:11,584 Did you say that 577 02:42:13,376 --> 02:42:13,888 Yes 578 02:42:16,448 --> 02:42:18,752 Achimura I've known him since I was a student 579 02:42:19,008 --> 02:42:20,288 Do you say now 580 02:42:21,568 --> 02:42:24,384 Did you lose your libido? 581 02:42:24,896 --> 02:42:25,664 Owariya 582 02:42:26,176 --> 02:42:27,712 That's not the case 583 02:42:28,480 --> 02:42:30,016 Then why don't you do me 584 02:43:29,664 --> 02:43:31,456 I have a wife 585 02:43:33,248 --> 02:43:34,784 Not now 586 02:43:36,832 --> 02:43:37,600 Please buy 587 02:43:41,440 --> 02:43:42,464 Will not return 588 02:45:40,480 --> 02:45:43,808 You can stop 589 02:45:46,880 --> 02:45:48,160 It's ok 590 02:45:48,416 --> 02:45:49,952 Feel good 591 02:47:08,799 --> 02:47:13,919 Please do it 592 02:48:55,039 --> 02:48:56,831 Do you have tissue 593 02:49:20,639 --> 02:49:21,919 You went 594 02:49:27,295 --> 02:49:28,063 But 595 02:49:32,159 --> 02:49:33,439 Matake 596 02:49:34,719 --> 02:49:35,743 next 597 02:49:36,255 --> 02:49:37,791 Will do me 598 02:52:03,967 --> 02:52:05,247 Lick it 599 02:53:54,303 --> 02:53:56,095 Lick it 600 02:56:13,823 --> 02:56:19,199 Feel guilty 601 02:56:19,711 --> 02:56:22,015 I don't think I live in Kyoto 602 02:56:24,831 --> 02:56:25,599 of course 603 02:56:26,623 --> 02:56:27,903 Even me 604 02:56:28,415 --> 02:56:31,999 Betraying God is like tearing my chest 605 02:56:32,255 --> 02:56:33,279 It's painful 606 02:56:34,815 --> 02:56:35,583 But 607 02:56:36,607 --> 02:56:38,399 I can't go back 608 02:56:40,191 --> 02:56:41,471 You understand 609 02:59:40,671 --> 02:59:41,951 how was it 610 02:59:42,975 --> 02:59:44,255 Sex after a long absence 611 02:59:45,535 --> 02:59:47,071 After a long time *** 612 02:59:49,119 --> 02:59:50,399 Please go home 613 02:59:50,655 --> 02:59:52,191 I was here 614 03:01:18,719 --> 03:01:19,743 I'll come again 615 03:01:37,919 --> 03:01:44,063 I'm sorry I'm late 616 03:01:44,319 --> 03:01:46,879 I 617 03:01:47,135 --> 03:01:48,415 I'll be back soon 618 03:01:50,463 --> 03:01:51,999 Come back anytime 619 03:01:53,791 --> 03:01:55,327 Don't go drive next time 620 03:01:55,583 --> 03:01:56,863 Invite your husband 621 03:01:57,375 --> 03:01:58,399 Yup 622 03:02:00,447 --> 03:02:01,471 Husband 623 03:02:01,983 --> 03:02:04,031 I'm sure you're a good driver 624 03:02:05,311 --> 03:02:05,823 See ya38677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.