All language subtitles for Nightride.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,591 --> 00:00:05,591
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:45,984 --> 00:00:47,418
Where are they?
3
00:00:47,718 --> 00:00:50,783
- They're still on the motorway.
- The fuckin' motorway?
4
00:00:51,318 --> 00:00:53,484
- They're getting in soon.
- When?
5
00:00:54,184 --> 00:00:56,484
- Eleven p.m.
- Eleven p.m.?
6
00:00:56,750 --> 00:00:58,050
They were meant to be
here an hour ago.
7
00:00:58,117 --> 00:00:59,850
What am I gonna tell Felix?
8
00:01:00,850 --> 00:01:03,352
- Tell him they're cautious people.
- They're late already.
9
00:01:03,418 --> 00:01:05,883
- He'll walk, he's raging...
- Budge.
10
00:01:07,385 --> 00:01:08,817
You'll convince him.
11
00:01:17,718 --> 00:01:19,084
Don't get lifted.
12
00:01:19,418 --> 00:01:20,883
I won't get lifted.
13
00:01:21,817 --> 00:01:24,817
Once we do this, you'll be out.
14
00:01:25,484 --> 00:01:26,517
I'll be out.
15
00:01:26,883 --> 00:01:28,883
We'll both be out.
16
00:01:34,084 --> 00:01:36,451
This is what it's about, baby.
17
00:01:45,684 --> 00:01:46,917
What does it mean?
18
00:01:48,385 --> 00:01:51,185
- It means you need more practice.
- Tell me.
19
00:01:55,050 --> 00:01:57,850
"Time is luck."
20
00:02:03,252 --> 00:02:04,417
Get it done.
21
00:02:56,384 --> 00:02:57,817
- All right, Budge?
- All right, Troy.
22
00:02:57,817 --> 00:02:59,185
How's it going?
23
00:03:00,218 --> 00:03:01,517
Big night tonight?
24
00:05:08,551 --> 00:05:09,817
Call Felix.
25
00:05:14,684 --> 00:05:16,651
11:15. Slight delay.
26
00:05:17,651 --> 00:05:20,317
You've already
delayed the deal by a week.
27
00:05:20,384 --> 00:05:22,085
We froze our
bollixes off last week
28
00:05:22,151 --> 00:05:24,217
and we're freezing them off
again tonight.
29
00:05:24,284 --> 00:05:25,850
The people I'm getting this
delivery from,
30
00:05:25,917 --> 00:05:27,584
they're cautious people.
31
00:05:27,883 --> 00:05:30,517
This is fucking
amateur hour.
32
00:05:31,118 --> 00:05:33,451
You've never ran
this sort of weight before.
33
00:05:33,684 --> 00:05:35,584
I'm gonna be there. 11:15.
34
00:05:35,651 --> 00:05:40,151
Fifty keys, fifty fucking keys,
Felix, come on, come on!
35
00:05:42,118 --> 00:05:44,551
A minute late,
the deal is off.
36
00:05:46,451 --> 00:05:47,484
Call Lefty.
37
00:05:52,150 --> 00:05:53,484
All right, Budge Budge!
38
00:05:53,551 --> 00:05:54,951
Turn that shit down.
39
00:05:55,817 --> 00:05:57,150
Turn it down, Beaker!
40
00:05:58,351 --> 00:06:00,985
-
What's up?
- What's up? Did you get the van?
41
00:06:01,517 --> 00:06:03,384
Aye. We're on the road.
42
00:06:03,451 --> 00:06:04,551
You check everything?
43
00:06:04,618 --> 00:06:06,317
PPE's packed in the back.
44
00:06:08,484 --> 00:06:10,817
Okay, I'm coming to get her.
You fill her up?
45
00:06:10,817 --> 00:06:12,718
-
We got petrol.
- How much you get?
46
00:06:13,384 --> 00:06:16,985
-
Ah... tenner's worth?
- You got ten pounds petrol?
47
00:06:17,417 --> 00:06:18,817
That's fine for my car.
48
00:06:18,850 --> 00:06:20,150
It's a fucking van!
49
00:06:20,217 --> 00:06:21,817
Didn't I fucking tell you?
50
00:06:21,817 --> 00:06:22,850
Fuck off, you!
51
00:06:22,918 --> 00:06:24,085
Look, we're nearly parked.
52
00:06:24,150 --> 00:06:25,484
You want us to fill her up?
53
00:06:25,684 --> 00:06:28,817
Just leave it, leave it there.
I'll fill her up myself.
54
00:06:30,718 --> 00:06:32,217
Get the van, fill her up,
55
00:06:32,284 --> 00:06:34,417
pick up the cash,
meet the Ukrainians at 11,
56
00:06:34,484 --> 00:06:36,817
Felix at 11:15.
I got time, I got time.
57
00:06:36,850 --> 00:06:37,850
Call Scholar.
58
00:06:39,651 --> 00:06:42,618
-
You punching in?
- Coming now, how's the coast?
59
00:06:42,684 --> 00:06:43,817
The coast is clear.
60
00:06:43,985 --> 00:06:45,918
Coming up on you now.
Two minutes.
61
00:06:53,851 --> 00:06:55,351
Graham, I'm a bit pressed here.
62
00:06:55,417 --> 00:06:56,817
What time
does the bank open?
63
00:06:56,851 --> 00:06:58,251
Nine a.m., partner.
64
00:06:58,851 --> 00:07:00,084
Nine a.m.
65
00:07:01,584 --> 00:07:03,817
And what happens if
you're not there?
66
00:07:04,217 --> 00:07:05,618
We lose the deposit,
except we're not
67
00:07:05,684 --> 00:07:07,317
going to lose the deposit.
68
00:07:07,384 --> 00:07:09,517
We're gonna lose the deposit
and all the payments
69
00:07:09,584 --> 00:07:12,985
unless we complete the
purchase. Understand?
70
00:07:14,618 --> 00:07:15,851
They're gonna forfeit us.
71
00:07:16,184 --> 00:07:19,317
I'm gonna be at the bank with
my half. Sixty thousand.
72
00:07:20,184 --> 00:07:21,951
My parents have mortgaged
their house
73
00:07:22,018 --> 00:07:23,951
to put down this money, right?
74
00:07:24,551 --> 00:07:25,884
I can't afford to lose this.
75
00:07:26,117 --> 00:07:27,818
Well, technically,
it's your parents
76
00:07:27,818 --> 00:07:29,184
who can't afford to lose this.
77
00:07:29,251 --> 00:07:30,618
You think this is
a fucking joke?
78
00:07:30,684 --> 00:07:32,251
No, Graham, I don't.
79
00:07:33,884 --> 00:07:36,451
No garage,
no working together.
80
00:07:36,517 --> 00:07:38,451
This money should have been
there weeks ago.
81
00:07:38,517 --> 00:07:40,551
-
We've delayed things enough.
- Graham.
82
00:07:40,618 --> 00:07:43,484
-
It's our last shot at this.
- Mate, I hear you.
83
00:07:44,217 --> 00:07:46,451
-
You have your sixty?
- I'll have it.
84
00:07:47,684 --> 00:07:48,851
You'll have it?
85
00:07:49,184 --> 00:07:51,451
I'm coming into
a nice little sum tonight.
86
00:07:51,851 --> 00:07:53,551
No, no, no,
I don't wanna know.
87
00:07:53,618 --> 00:07:55,651
I'm only telling you
so you don't shit yourself.
88
00:07:55,718 --> 00:07:58,184
I don't want to know
where you're getting it!
89
00:07:58,251 --> 00:08:02,217
Look, I'm gonna be there
with my half. Sixty K in cash.
90
00:08:02,284 --> 00:08:05,517
We're gonna get our bodyshop.
Trust me, okay?
91
00:08:06,818 --> 00:08:08,050
Stresshead.
92
00:09:02,317 --> 00:09:05,651
That's the last of it.
All my gear. Everything.
93
00:09:05,719 --> 00:09:07,117
There's a bit extra in there.
94
00:09:07,184 --> 00:09:08,719
To what do I owe
this generosity?
95
00:09:08,818 --> 00:09:11,317
After tonight, this number's
not gonna work anymore.
96
00:09:11,384 --> 00:09:13,217
- Finally out?
- Finally out.
97
00:09:13,284 --> 00:09:15,084
You got your other
supplier lined up?
98
00:09:15,150 --> 00:09:17,918
Yeah. He's used to more weight
than small fry like me.
99
00:09:18,084 --> 00:09:19,684
I had to buy
a big first consignment.
100
00:09:19,818 --> 00:09:21,251
Ever gonna finish that PHD?
101
00:09:21,317 --> 00:09:22,884
I'll lose my client base
when I do.
102
00:09:23,150 --> 00:09:25,317
- How long you been working on it?
- Seven years.
103
00:09:25,384 --> 00:09:27,918
Seven years isn't a fuckin'
thesis, that's a sentence.
104
00:09:28,084 --> 00:09:30,551
"Fate, Transience,
and the Lonely Individual."
105
00:09:30,618 --> 00:09:31,818
"Films of Michael Mann."
106
00:09:31,818 --> 00:09:33,317
He is a fucking poet.
107
00:09:33,384 --> 00:09:35,651
Heat,
Mohicans.
First class mate.
108
00:09:35,719 --> 00:09:37,451
Miami Vice is my favorite.
109
00:09:37,685 --> 00:09:39,217
You're talking the show, right?
110
00:09:39,284 --> 00:09:41,017
- The movie.
- Fuck off!
111
00:09:41,484 --> 00:09:43,117
No Don Johnson, no can do.
112
00:09:43,184 --> 00:09:44,451
Miami Vice is the apex of
113
00:09:44,517 --> 00:09:46,685
Mann's post-celluloid
filmography.
114
00:09:46,818 --> 00:09:48,184
What's your fave?
115
00:09:48,251 --> 00:09:50,251
Don't tell me you're
gonna be a complete cliché
116
00:09:50,317 --> 00:09:52,384
- and say
Heat.
- Everyone's a
Heat man.
Thief.
117
00:09:52,818 --> 00:09:54,651
- That's where I'm at.
- Great film.
118
00:09:54,884 --> 00:09:56,251
It was the template
for his archetype
119
00:09:56,317 --> 00:09:58,050
of the lonely
professional criminal.
120
00:09:58,217 --> 00:10:00,117
James fucking Caan just wants
to be paid and you're gonna pay
121
00:10:00,184 --> 00:10:02,150
'cause he's fucking James Caan.
122
00:10:06,217 --> 00:10:08,884
- What you doing past all this?
- A business. Legit.
123
00:10:09,484 --> 00:10:13,017
- Won't be the same margins.
- If you can't sleep, you can't sleep.
124
00:10:13,618 --> 00:10:14,851
Hey, Scholar.
125
00:10:15,652 --> 00:10:16,917
Two ways this game ends.
126
00:10:17,284 --> 00:10:19,384
On your terms, or their terms.
127
00:10:19,883 --> 00:10:21,117
Remember that.
128
00:10:38,685 --> 00:10:40,017
I told you to delete
this number.
129
00:10:40,084 --> 00:10:41,652
Your other phone's off.
130
00:10:41,719 --> 00:10:43,818
I'm working,
delete this number.
131
00:10:44,417 --> 00:10:46,818
I need a pep talk.
I'm meeting the guy.
132
00:10:47,284 --> 00:10:48,818
- What guy?
-
The Tinder guy.
133
00:10:48,883 --> 00:10:50,351
Dumbo ears?
134
00:10:50,917 --> 00:10:53,050
-
You're such a dick.
- That's tonight?
135
00:10:53,619 --> 00:10:54,784
I told you it was.
136
00:10:55,284 --> 00:10:56,883
And he doesn't have
Dumbo ears.
137
00:10:56,950 --> 00:10:59,917
I'm kidding.
Why you out of breath?
138
00:10:59,984 --> 00:11:01,551
I'm pushing my bike.
139
00:11:01,619 --> 00:11:02,719
Where to?
140
00:11:03,117 --> 00:11:04,719
Didn't I just say
I'm going on a date?
141
00:11:04,818 --> 00:11:06,017
On a bike?
142
00:11:06,150 --> 00:11:07,619
He's across town.
143
00:11:07,685 --> 00:11:08,950
I could've taken you.
144
00:11:09,317 --> 00:11:11,685
You'd only scare him off
like the last guy.
145
00:11:11,818 --> 00:11:13,917
Last guy was
three times your age.
146
00:11:14,818 --> 00:11:15,685
Hang on a sec.
147
00:11:15,818 --> 00:11:17,150
Call you back.
148
00:11:20,384 --> 00:11:21,384
Call Sofia.
149
00:11:28,184 --> 00:11:29,551
Everything okay?
150
00:11:29,619 --> 00:11:30,984
I have a tail.
151
00:11:31,484 --> 00:11:32,551
Are you sure?
152
00:11:32,619 --> 00:11:33,883
No, I'm not sure.
153
00:11:36,917 --> 00:11:38,184
I can't tell.
154
00:11:38,284 --> 00:11:40,850
-
Have you looped around?
- I was about to.
155
00:11:41,484 --> 00:11:44,451
Loop around, pull over,
see what happens.
156
00:13:06,351 --> 00:13:07,384
Call Sofia.
157
00:13:14,384 --> 00:13:15,417
I think it's gone.
158
00:13:17,518 --> 00:13:20,317
I'm about to pick up the van.
Any word?
159
00:13:20,817 --> 00:13:21,950
The Ukrainians called.
160
00:13:22,017 --> 00:13:23,619
They're getting
cold feet again?
161
00:13:23,685 --> 00:13:25,817
-
Not yet.
- Listen, Sofia.
162
00:13:25,817 --> 00:13:27,117
The Ukrainians
need to be there.
163
00:13:27,184 --> 00:13:28,417
The gear needs to be there.
164
00:13:28,485 --> 00:13:30,017
As soon as I take that money
from Joe,
165
00:13:30,084 --> 00:13:31,685
I owe him twenty on top.
166
00:13:32,184 --> 00:13:34,317
My dulcet tones
will assuage them.
167
00:13:34,384 --> 00:13:37,184
Fuck me, your fucking English
is better than mine.
168
00:13:37,417 --> 00:13:40,518
And your Ukrainian is worse
than my brother's dog's.
169
00:13:41,684 --> 00:13:43,950
-
Eleven p.m.
- Eleven p.m.
170
00:13:46,217 --> 00:13:47,284
Call Cuz.
171
00:13:49,485 --> 00:13:51,817
I'm ready for your
words of wisdom.
172
00:13:52,384 --> 00:13:55,418
Just don't get so nervous
that you can't enjoy yourself.
173
00:13:55,817 --> 00:13:57,217
That's all?
174
00:13:58,184 --> 00:14:01,150
If things get jazzy,
this time you call me, okay?
175
00:14:01,217 --> 00:14:03,518
So I won't delete this number?
176
00:14:03,585 --> 00:14:05,518
Not yet but emergencies only.
177
00:14:05,817 --> 00:14:06,817
Standard.
178
00:14:06,817 --> 00:14:07,883
Get your garage yet?
179
00:14:08,284 --> 00:14:10,452
It's not a garage,
it's a bodyshop.
180
00:14:10,518 --> 00:14:12,050
What's the difference?
181
00:14:12,718 --> 00:14:14,284
Garages fill your tires up.
182
00:14:14,351 --> 00:14:16,817
Nightride Autobody doesn't just
fill your tires up.
183
00:14:16,817 --> 00:14:19,351
What does
Nightride Autobody do?
184
00:14:19,418 --> 00:14:22,518
Nightride Autobody offers bespoke
nut and bolt customizations.
185
00:14:22,585 --> 00:14:25,850
Retrimming, rewiring,
repainting, you name it.
186
00:14:25,917 --> 00:14:28,385
-
You bought it yet?
- Completing tomorrow.
187
00:14:28,452 --> 00:14:29,684
Will you give me a job?
188
00:14:29,883 --> 00:14:32,452
I'll think about it.
I've thought about it.
189
00:14:32,619 --> 00:14:33,883
It's gonna be a hard no.
190
00:14:33,950 --> 00:14:35,251
Let me know
how it goes with Dumbo.
191
00:14:35,317 --> 00:14:37,452
You're a fucking dick...
192
00:15:32,385 --> 00:15:33,452
Call Sofia.
193
00:15:45,651 --> 00:15:47,050
You doing okay?
194
00:15:51,817 --> 00:15:52,984
Do you need me?
195
00:15:54,217 --> 00:15:56,050
I just wanted to
hear your voice.
196
00:15:57,618 --> 00:15:58,850
I'm here, baby.
197
00:15:59,850 --> 00:16:01,117
Anything I can do?
198
00:16:02,551 --> 00:16:03,817
Nothing.
199
00:16:06,318 --> 00:16:07,352
Promise?
200
00:16:08,850 --> 00:16:10,084
I promise.
201
00:16:11,452 --> 00:16:12,485
Call Graham.
202
00:16:18,150 --> 00:16:19,518
Forgot our time already?
203
00:16:19,584 --> 00:16:20,718
Where you at?
204
00:16:21,518 --> 00:16:23,917
Peking Palace,
waiting on a carry out.
205
00:16:23,984 --> 00:16:25,984
Peking Palace, Lisburn Road?
206
00:16:27,651 --> 00:16:29,084
What's this about?
207
00:16:29,385 --> 00:16:30,452
I'm in a jam.
208
00:16:30,517 --> 00:16:32,817
I need you to pick up
some cash for me.
209
00:16:32,817 --> 00:16:34,984
Is this the cash for tomorrow?
210
00:16:35,050 --> 00:16:37,817
No, it's the cash I need
to get the cash for tomorrow.
211
00:16:38,285 --> 00:16:39,817
You're doing a fucking deal?
212
00:16:39,950 --> 00:16:41,252
That's how you're
getting the cash?
213
00:16:41,318 --> 00:16:42,950
Graham, you've always
known what I do
214
00:16:43,017 --> 00:16:45,517
and you know I'm done doing it,
after tonight.
215
00:16:46,618 --> 00:16:48,817
Why don't you get it yourself?
216
00:16:48,817 --> 00:16:50,385
I've got a tail on me.
217
00:16:50,452 --> 00:16:51,883
Then why the fuck me?
218
00:16:51,950 --> 00:16:53,318
Because I trust you.
219
00:16:53,385 --> 00:16:55,017
You're calling me
because you know
220
00:16:55,084 --> 00:16:57,150
I'll do it,
you manipulative bastard.
221
00:16:57,484 --> 00:16:58,517
So you'll do it?
222
00:16:59,551 --> 00:17:00,817
How much?
223
00:17:01,551 --> 00:17:02,584
A hundred marks.
224
00:17:03,217 --> 00:17:05,418
-
Who from?
- Joe's fronting me.
225
00:17:06,084 --> 00:17:07,984
-
Joe who?
- Joe.
226
00:17:09,684 --> 00:17:10,718
Joe the nut?
227
00:17:11,352 --> 00:17:13,618
Not Joe the Nut, don't
tell me it's Joe the Nut.
228
00:17:13,684 --> 00:17:14,817
It's just a bridge loan.
229
00:17:14,850 --> 00:17:16,684
He puts people under slabs.
230
00:17:16,817 --> 00:17:18,418
I'm heading into
extra time here.
231
00:17:18,484 --> 00:17:20,850
I need that money picked up now
and delivered by 11 p.m.
232
00:17:20,917 --> 00:17:22,584
or I'm not at the bank
tomorrow at nine
233
00:17:22,651 --> 00:17:24,817
and your parents
lose their money.
234
00:17:25,452 --> 00:17:27,150
Just picking up a bag.
235
00:17:27,218 --> 00:17:28,385
In and out.
236
00:17:28,718 --> 00:17:30,451
He's a fucking psycho!
237
00:17:30,517 --> 00:17:31,817
And you're a fucking civilian.
238
00:17:31,850 --> 00:17:33,117
So there's nothing
to worry about.
239
00:17:34,385 --> 00:17:36,218
This has got nothing
to do with me.
240
00:17:36,285 --> 00:17:38,517
I accept that and I'm asking
you as my business partner
241
00:17:38,584 --> 00:17:40,618
to extend a personal favor
so I can leave
242
00:17:40,684 --> 00:17:42,484
this fucking shit behind.
243
00:17:45,117 --> 00:17:46,451
Talk to me, Graham.
244
00:17:48,418 --> 00:17:49,451
All right.
245
00:17:50,117 --> 00:17:52,418
Let's do this.
What's the fucking play?
246
00:17:52,484 --> 00:17:53,817
Go to Shigsy's.
247
00:17:53,850 --> 00:17:55,084
Go through
the pool hall in the back.
248
00:17:55,150 --> 00:17:56,352
Other side, there's a door.
249
00:17:56,418 --> 00:17:57,984
They'll be waiting
with the cash.
250
00:17:58,050 --> 00:17:59,517
I'll tell them to expect you.
251
00:17:59,584 --> 00:18:00,584
And then what am I doing?
252
00:18:00,651 --> 00:18:01,883
One step at a time, partner.
253
00:18:01,950 --> 00:18:03,517
Just get the cash.
254
00:18:08,817 --> 00:18:10,185
- Graham?
-
I'm getting my order.
255
00:18:10,252 --> 00:18:12,117
I don't have fucking time,
go now!
256
00:18:12,185 --> 00:18:13,817
Okay, okay, I'm walking.
257
00:18:14,517 --> 00:18:17,850
I'll buy you a Peking fucking
Emperor's Feast when this is done.
258
00:18:17,917 --> 00:18:20,417
- How long to get there?
-
Ten minutes.
259
00:18:20,484 --> 00:18:21,718
Are you paraplegic?
260
00:18:21,984 --> 00:18:24,017
All right, all right,
five minutes.
261
00:18:26,352 --> 00:18:27,352
Call Lefty.
262
00:18:31,917 --> 00:18:32,883
All right, Budge!
263
00:18:32,950 --> 00:18:34,451
Where you guys at?
264
00:18:34,817 --> 00:18:36,218
South end of Ormeau Road.
265
00:18:36,285 --> 00:18:38,451
We stopped at
the Errigle for a round.
266
00:18:38,517 --> 00:18:39,817
You had a drink yet?
267
00:18:40,551 --> 00:18:42,352
-
Beaker's getting the order.
- Don't.
268
00:18:42,417 --> 00:18:44,551
I need you to come back
and get the van.
269
00:18:45,185 --> 00:18:47,517
-
What's up?
- I think I've got a tail.
270
00:18:48,285 --> 00:18:49,651
Fuckin' Feds?
271
00:18:49,718 --> 00:18:51,883
-
Five-O?
- Don't fucking say that.
272
00:18:53,218 --> 00:18:55,817
-
You think we're bugged?
- No because it sounds daft.
273
00:18:56,218 --> 00:18:58,917
I can't drive the van now,
you guys need to do it.
274
00:18:59,584 --> 00:19:00,817
Beaker's just back.
275
00:19:01,017 --> 00:19:02,451
I'm not driving,
can I have a drink?
276
00:19:02,517 --> 00:19:03,618
Get back on the road.
277
00:19:03,684 --> 00:19:05,118
When you get the van,
278
00:19:05,185 --> 00:19:06,883
you're gonna have
to stop on the way, get petrol.
279
00:19:07,850 --> 00:19:10,417
-
How much petrol?
- Just fill it up, Lefty.
280
00:19:10,484 --> 00:19:11,718
Okay, okay!
281
00:19:11,817 --> 00:19:12,984
I'll call you back in a minute
282
00:19:13,050 --> 00:19:14,551
and give you more instructions.
283
00:19:14,618 --> 00:19:15,917
Indicate you heard me.
284
00:19:16,084 --> 00:19:18,417
I heard you
one hundred percent.
285
00:19:19,883 --> 00:19:21,285
Call Joe.
286
00:19:33,484 --> 00:19:35,252
It won't be me
picking-up the money.
287
00:19:35,318 --> 00:19:36,850
I don't like surprises.
288
00:19:36,917 --> 00:19:38,817
That's why I'm calling.
289
00:19:40,584 --> 00:19:42,017
Who you sending?
290
00:19:42,484 --> 00:19:43,618
Just a civilian.
291
00:19:43,883 --> 00:19:45,551
A business associate.
292
00:19:46,384 --> 00:19:50,317
Run it by me again,
one more time.
293
00:19:50,517 --> 00:19:52,517
The Ukrainians are
getting out of the business.
294
00:19:52,584 --> 00:19:53,817
Too much blood down South.
295
00:19:53,883 --> 00:19:55,850
So they're offloading
their inventory.
296
00:19:55,917 --> 00:19:57,718
But they don't wanna sell to
their rivals.
297
00:19:57,817 --> 00:19:59,950
Someone close to me
made the connect.
298
00:20:01,718 --> 00:20:04,185
And you trust that person?
299
00:20:04,750 --> 00:20:05,850
With my life.
300
00:20:05,917 --> 00:20:07,783
Your buyer is ready?
301
00:20:07,850 --> 00:20:09,950
He's locked in. On stand-by.
302
00:20:10,750 --> 00:20:13,185
Once you take my cash,
303
00:20:13,484 --> 00:20:16,384
it comes back to me
with my premium.
304
00:20:16,718 --> 00:20:19,817
I don't care if you come back
in five minutes,
305
00:20:19,883 --> 00:20:21,883
once you take out 100,
306
00:20:21,950 --> 00:20:24,950
I get back 120.
307
00:20:25,151 --> 00:20:27,151
Do you understand?
308
00:20:27,384 --> 00:20:28,417
I do.
309
00:20:28,883 --> 00:20:31,850
When I call, you pick up.
310
00:20:31,917 --> 00:20:33,451
Okay?
311
00:20:33,950 --> 00:20:35,451
Sure, no problem.
312
00:20:36,417 --> 00:20:38,351
You pick up.
313
00:20:38,417 --> 00:20:40,384
Understood?
314
00:20:40,984 --> 00:20:42,384
Understood.
315
00:20:53,618 --> 00:20:54,817
We're back in the van.
316
00:20:55,118 --> 00:20:57,517
Okay, now listen very
carefully, both of you.
317
00:20:57,883 --> 00:20:59,384
Aye, we're listening, aye.
318
00:20:59,451 --> 00:21:01,551
Drive the van
to Cutter's Wharf.
319
00:21:01,817 --> 00:21:02,984
Cutter's Wharf, yeah.
320
00:21:03,384 --> 00:21:04,651
That's where the sellers will
be waiting for you.
321
00:21:04,718 --> 00:21:05,817
They're Ukrainians.
322
00:21:06,151 --> 00:21:07,384
They'll pack the van with
the gear themselves
323
00:21:07,517 --> 00:21:08,985
but doublecheck it's in
nice and tight
324
00:21:09,051 --> 00:21:10,185
under that PPE.
325
00:21:10,451 --> 00:21:12,651
-
Yep.
- Beaker, are you with us?
326
00:21:12,718 --> 00:21:14,618
Aye aye, Budge!
One hundred percent.
327
00:21:14,684 --> 00:21:16,218
Lefty, say it back to me.
328
00:21:16,284 --> 00:21:17,950
Drive to the sellers at
Cutter's Wharf.
329
00:21:18,018 --> 00:21:19,618
They'll pack the van
with the gear.
330
00:21:19,684 --> 00:21:20,950
What about the cash?
331
00:21:21,118 --> 00:21:22,950
I've a friend coming with it,
he's a civilian.
332
00:21:23,018 --> 00:21:24,217
What the fuck do you mean?
333
00:21:24,284 --> 00:21:25,584
We can handle the cash.
334
00:21:25,883 --> 00:21:26,883
We're solid as
a block of flats!
335
00:21:27,217 --> 00:21:29,584
Guys, just focus on the
fucking van.
336
00:21:29,651 --> 00:21:30,850
Get it to the Ukrainians.
337
00:21:30,917 --> 00:21:32,018
Don't piss them off.
338
00:21:32,351 --> 00:21:34,151
Don't be making no
fucking jokes either.
339
00:21:34,217 --> 00:21:35,817
If you take the piss out of
these guys,
340
00:21:35,883 --> 00:21:36,950
they'll fucking bolt.
341
00:21:37,151 --> 00:21:38,451
What if they say
something to us?
342
00:21:38,517 --> 00:21:39,651
They're fucking Ukrainians.
343
00:21:39,718 --> 00:21:40,985
They're gonna say fuck all.
344
00:21:41,317 --> 00:21:42,883
The only English they speak is
"Where's the drugs?"
345
00:21:42,951 --> 00:21:44,484
and "Pass the hammer".
346
00:21:44,551 --> 00:21:46,051
Hang on.
347
00:21:49,451 --> 00:21:50,883
Just promise me, Lefty,
348
00:21:50,951 --> 00:21:52,484
promise me you're dialed in.
349
00:21:52,551 --> 00:21:54,817
Dialed in mate.
One hundred percent.
350
00:21:54,883 --> 00:21:56,718
Get the van. Get the gear.
351
00:21:56,817 --> 00:21:58,384
Then what are you gonna do?
352
00:21:58,850 --> 00:22:00,484
You're about to tell us.
353
00:22:01,151 --> 00:22:02,817
Then you're gonna
drive the van to the buyer.
354
00:22:02,883 --> 00:22:05,184
He's waiting for it
at Church Road car park.
355
00:22:05,384 --> 00:22:06,618
I repeat, Church Road.
356
00:22:06,684 --> 00:22:09,850
The buyer's name is Felix,
as in Felix the Cat.
357
00:22:10,517 --> 00:22:12,184
Felix. Church Road.
358
00:22:12,517 --> 00:22:15,584
We got this boss,
don't you fucking worry.
359
00:22:15,817 --> 00:22:17,151
Okay.
360
00:22:17,484 --> 00:22:18,817
Bell me when you're there.
361
00:22:19,918 --> 00:22:21,184
Call Graham.
362
00:22:25,850 --> 00:22:27,517
Tell me you're at Shigsy's.
363
00:22:27,584 --> 00:22:29,951
Almost.
Thirty seconds.
364
00:22:30,517 --> 00:22:32,985
When you get the money,
get in a cab.
365
00:22:33,150 --> 00:22:34,918
Tell them to take you to
Cutter's Wharf.
366
00:22:34,985 --> 00:22:36,584
It's very close to you.
367
00:22:36,651 --> 00:22:38,484
My boys will be there in a van.
368
00:22:38,551 --> 00:22:39,817
How do I know which van?
369
00:22:40,150 --> 00:22:42,351
It says Captain Happy's Happy
Nappies on the side.
370
00:22:42,517 --> 00:22:45,184
-
Is that a fucking joke?
- It's a description.
371
00:22:45,251 --> 00:22:47,718
Who's gonna move
fifty keys in a van like that?
372
00:22:48,317 --> 00:22:50,150
I'm bringing cash
to a fucking deal?
373
00:22:50,217 --> 00:22:51,817
Don't back out of this now,
partner,
374
00:22:51,817 --> 00:22:53,618
you just need to show up
and hand it over.
375
00:22:53,684 --> 00:22:55,184
You won't see any product.
376
00:22:56,417 --> 00:22:59,884
Jesus... Jesus... Jesus.
377
00:22:59,951 --> 00:23:01,817
In ten minutes,
it'll all be done.
378
00:23:01,817 --> 00:23:03,517
And I'll be at the bank
tomorrow, okay?
379
00:23:03,584 --> 00:23:06,085
I'm here,
I'm here at Shigsy's.
380
00:23:06,651 --> 00:23:07,850
Call me after.
381
00:23:09,718 --> 00:23:10,951
Call Felix.
382
00:23:14,451 --> 00:23:17,417
-
Let's hear it.
- It's not gonna be me at the drop.
383
00:23:17,718 --> 00:23:20,451
-
Why aren't you delivering?
- I might have a tail.
384
00:23:20,684 --> 00:23:23,517
-
You might?
- Well, I haven't fucking pulled them over
385
00:23:23,584 --> 00:23:24,951
and asked them, have
I?
386
00:23:25,018 --> 00:23:26,718
I'm sending my guys,
you can trust them.
387
00:23:26,817 --> 00:23:29,317
If you think you've got
a tail, we should call it off.
388
00:23:29,384 --> 00:23:31,817
It's probably nothing,
but rather than putting us all at risk,
389
00:23:31,851 --> 00:23:33,817
I'm changing the arrangement.
390
00:23:35,584 --> 00:23:38,384
Am I right in saying
you've never been lifted?
391
00:23:38,651 --> 00:23:40,051
I've never been lifted.
392
00:23:40,684 --> 00:23:41,718
Not once.
393
00:23:41,817 --> 00:23:43,451
Beginning to wonder why.
394
00:23:43,817 --> 00:23:45,217
Because I'm careful, Felix.
395
00:23:45,417 --> 00:23:48,451
I protect myself and I protect
those I do business with.
396
00:23:49,884 --> 00:23:51,217
Do you want this fucking
product or not?
397
00:23:51,284 --> 00:23:52,684
Because I don't know where else
398
00:23:52,818 --> 00:23:54,384
you're gonna get
a deal this good.
399
00:23:56,317 --> 00:23:58,818
If it doesn't come through,
it's off.
400
00:23:59,284 --> 00:24:02,851
Last fucking chance, okay.
Last chance.
401
00:24:07,251 --> 00:24:09,851
-
We're at the Wharf.
- Are the Ukrainians there?
402
00:24:10,451 --> 00:24:13,317
-
Aye, they're waiting on the money.
- Okay, okay.
403
00:24:13,384 --> 00:24:16,018
Any minute now. Stay on the
line, I'm putting you on hold.
404
00:24:17,584 --> 00:24:18,818
Call Graham.
405
00:24:28,517 --> 00:24:30,951
- What's happening?
-
They're getting impatient.
406
00:24:31,018 --> 00:24:32,317
I'm worried
they're gonna bounce.
407
00:24:32,551 --> 00:24:34,884
One minute, my guy's almost
there. Stay on the line.
408
00:24:34,951 --> 00:24:36,417
Tell them a joke or something.
409
00:24:36,484 --> 00:24:39,684
I don't know.
The pair of them...
410
00:24:39,818 --> 00:24:41,618
They're like the fucking Borg.
411
00:24:41,884 --> 00:24:43,517
Stay on the line.
412
00:24:44,551 --> 00:24:45,584
Call Graham.
413
00:24:51,284 --> 00:24:53,584
Aw, man,
this fucking bag is heavy.
414
00:24:53,818 --> 00:24:55,084
You in the cab?
415
00:24:56,584 --> 00:24:58,384
Two minutes
from Cutter's Wharf.
416
00:24:58,451 --> 00:24:59,884
Good lad.
417
00:25:00,551 --> 00:25:01,951
Joe say anything to you?
418
00:25:02,451 --> 00:25:03,451
Yeah.
419
00:25:03,818 --> 00:25:05,351
He wanted to know my name.
420
00:25:05,417 --> 00:25:06,851
You tell him?
421
00:25:07,718 --> 00:25:09,017
Was I not supposed to?
422
00:25:09,084 --> 00:25:11,217
Doesn't matter,
it's fine, it's fine.
423
00:25:14,317 --> 00:25:16,651
- Lefty?
-
Aye. Still here.
424
00:25:17,184 --> 00:25:19,451
The money's almost there.
Call me as soon as it's done.
425
00:25:19,517 --> 00:25:20,851
Yes, boss.
426
00:25:21,618 --> 00:25:23,017
As soon as it's done.
427
00:25:23,551 --> 00:25:24,818
Good luck.
428
00:27:03,584 --> 00:27:04,618
We in business?
429
00:27:05,652 --> 00:27:08,017
Those guys weren't
fucking around!
430
00:27:08,719 --> 00:27:10,484
You got them all? Fifty keys?
431
00:27:11,117 --> 00:27:14,818
In the van. We got the PPE on top.
Everything's flush.
432
00:27:14,818 --> 00:27:17,451
Once you get the petrol,
drive straight to Felix.
433
00:27:17,685 --> 00:27:19,150
Beaker needs to take a shit.
434
00:27:19,217 --> 00:27:21,818
Take a shit later.
Just get the deal done.
435
00:27:21,851 --> 00:27:23,584
Pull in here, Beaker.
436
00:27:23,652 --> 00:27:24,950
We're stopping for petrol now.
437
00:27:25,117 --> 00:27:26,917
Call me when it's done.
And Lefty?
438
00:27:27,217 --> 00:27:29,517
Be fast but don't drive
like a dickhead.
439
00:27:32,917 --> 00:27:34,150
Call Graham.
440
00:27:38,818 --> 00:27:41,517
Mate, I owe you
a Peking Emperor's feast.
441
00:27:43,451 --> 00:27:44,484
You okay?
442
00:27:44,551 --> 00:27:45,818
I'm okay.
443
00:27:46,517 --> 00:27:47,883
Graham, are you okay?
444
00:27:49,517 --> 00:27:50,818
I won't lie, mate.
445
00:27:51,217 --> 00:27:53,484
I'm getting a bit aroused
by it all.
446
00:27:54,850 --> 00:27:57,883
See you at the bank tomorrow.
Nine a.m.
447
00:28:19,585 --> 00:28:21,317
Dumbo stand you up?
448
00:28:21,451 --> 00:28:22,850
Nah. I'm early.
449
00:28:22,917 --> 00:28:25,351
So you're bored
and decided to call me.
450
00:28:25,417 --> 00:28:26,817
What am I, chopped liver?
451
00:28:27,150 --> 00:28:28,484
Fine. I'll hang up.
452
00:28:28,850 --> 00:28:30,084
No you won't.
453
00:28:30,517 --> 00:28:31,817
Still nervous?
454
00:28:32,850 --> 00:28:34,117
A little bit.
455
00:28:34,317 --> 00:28:35,150
Hold trust.
456
00:28:35,552 --> 00:28:38,017
Remember like Ganpa would say?
Hold trust.
457
00:28:38,917 --> 00:28:41,517
Ganpa.
Only you called him that.
458
00:28:41,817 --> 00:28:42,917
Look, you'll be fine.
459
00:28:43,417 --> 00:28:45,417
You find somewhere
to lock your bike?
460
00:28:46,284 --> 00:28:47,817
I'm gonna bring it with me.
461
00:28:48,417 --> 00:28:50,950
- Late night stroll, is it?
-
Something like that.
462
00:28:51,150 --> 00:28:53,251
Just make sure
he pushes your bike for you.
463
00:28:53,317 --> 00:28:54,850
You'll know what you're
dealing with if he does
464
00:28:54,917 --> 00:28:57,050
and even more if he doesn't.
465
00:28:59,351 --> 00:29:01,451
Be careful. Speak later.
466
00:29:01,518 --> 00:29:03,451
-
How many times did I tell you?
- Lefty!
467
00:29:03,518 --> 00:29:04,984
I can't see the van
from inside the toilet.
468
00:29:05,284 --> 00:29:07,217
You shouldn't have left.
469
00:29:07,284 --> 00:29:08,317
Fellas!
470
00:29:08,585 --> 00:29:10,384
Budge... listen.
471
00:29:10,451 --> 00:29:11,685
What is it? What happened?
472
00:29:11,917 --> 00:29:14,351
-
The van is gone.
- Say again?
473
00:29:14,719 --> 00:29:15,817
It's gone.
474
00:29:16,217 --> 00:29:17,817
Someone took it
at the station.
475
00:29:17,883 --> 00:29:19,117
Someone took the van.
476
00:29:19,317 --> 00:29:21,950
- Is this a wind up?
-
No.
477
00:29:22,719 --> 00:29:23,817
Who took it?
478
00:29:24,384 --> 00:29:26,719
-
We didn't see.
- Where the fuck where you?
479
00:29:27,150 --> 00:29:29,817
-
Paying for the petrol.
- Where was Beaker?
480
00:29:30,552 --> 00:29:31,719
He was taking a shit.
481
00:29:32,117 --> 00:29:34,284
Hang on...
You left it unattended.
482
00:29:34,351 --> 00:29:36,351
When you gotta go,
you gotta go.
483
00:29:36,417 --> 00:29:38,850
You left a van with 200 grand's
worth of gear unattended?
484
00:29:38,917 --> 00:29:40,384
Budge, I'm sorry.
485
00:29:40,451 --> 00:29:42,518
Just shut up a minute.
Just shut the fuck up.
486
00:29:46,552 --> 00:29:47,552
Fuck.
487
00:29:51,917 --> 00:29:53,883
Jesus, Jesus, Jesus.
488
00:29:55,652 --> 00:29:56,883
Fuck.
489
00:30:01,917 --> 00:30:03,718
I'm gonna drive around South.
490
00:30:03,783 --> 00:30:05,619
See if I can spot the van.
491
00:30:05,817 --> 00:30:07,585
But I want you to go
into the garage,
492
00:30:07,652 --> 00:30:09,984
tell whoever's on duty
your vehicle was stolen
493
00:30:10,150 --> 00:30:11,718
and you've called the police.
494
00:30:11,783 --> 00:30:14,084
Ask to check their CCTV
immediately.
495
00:30:14,718 --> 00:30:15,950
Okay, okay.
496
00:30:17,351 --> 00:30:19,552
Am I actually
calling the police?
497
00:30:19,619 --> 00:30:20,783
Are you fucking high?
498
00:30:20,850 --> 00:30:22,850
Nothing, sorry, forget it.
499
00:30:23,684 --> 00:30:25,417
I need you sharp, man.
500
00:30:25,485 --> 00:30:26,585
Like a laser, mate.
501
00:30:26,652 --> 00:30:27,750
Fast, Lefty.
502
00:30:28,652 --> 00:30:32,317
Jesus Christ, call Sofi...
Fuck, who am I calling?
503
00:30:32,384 --> 00:30:33,452
Call Felix.
504
00:30:35,317 --> 00:30:37,750
You better tell me
they're around the corner.
505
00:30:37,817 --> 00:30:40,217
Listen. We have
the product, okay?
506
00:30:40,284 --> 00:30:41,783
Everything's in place.
Bad news.
507
00:30:41,850 --> 00:30:43,452
You need to wait
a little bit longer.
508
00:30:43,518 --> 00:30:46,652
So go home, warm your bollixes,
wait for my call.
509
00:30:46,718 --> 00:30:48,251
Good news.
As a token of respect,
510
00:30:48,317 --> 00:30:50,518
I'm gonna give you
ten off the price.
511
00:30:51,619 --> 00:30:52,917
You fuckin' joker.
512
00:30:52,984 --> 00:30:54,684
Felix, let's just
talk for a minute.
513
00:30:54,883 --> 00:30:57,585
Don't fucking call this number
again, you hear me?
514
00:30:57,651 --> 00:30:59,651
Twenty. Twenty off the price.
515
00:31:00,050 --> 00:31:01,150
If I fucking see you,
516
00:31:01,284 --> 00:31:02,883
I'll kick your
fucking head in.
517
00:31:02,950 --> 00:31:06,518
No. Wait, wait, wait, Felix.
518
00:31:06,585 --> 00:31:07,817
Felix!
519
00:31:08,850 --> 00:31:10,084
Call Felix.
520
00:31:10,518 --> 00:31:12,485
Fuck!
521
00:31:39,718 --> 00:31:40,950
Call Sofia.
522
00:31:46,817 --> 00:31:48,950
It's all gone wrong.
It's all wrong.
523
00:31:49,552 --> 00:31:50,684
Talk to me.
524
00:31:50,817 --> 00:31:52,485
The van's gone.
Someone took it.
525
00:31:53,552 --> 00:31:56,485
-
I don't understand.
- Someone stole the van.
526
00:31:56,718 --> 00:31:58,518
Now the buyer has pulled out.
527
00:31:59,251 --> 00:32:00,385
I thought you were driving it.
528
00:32:00,452 --> 00:32:01,684
I still had a tail on me.
529
00:32:01,817 --> 00:32:03,184
I got my guys to do it.
530
00:32:04,584 --> 00:32:07,718
Those eejits?
You know they're eejits!
531
00:32:07,817 --> 00:32:09,150
They're my guys.
532
00:32:10,552 --> 00:32:11,917
I could have done it.
533
00:32:12,385 --> 00:32:13,418
I know.
534
00:32:13,684 --> 00:32:15,050
You don't trust me.
535
00:32:15,552 --> 00:32:16,850
I trust you with my life.
536
00:32:17,552 --> 00:32:19,817
Then why didn't you
fucking ask me?
537
00:32:19,817 --> 00:32:21,817
Because I wanted to
protect you.
538
00:32:24,718 --> 00:32:25,917
You know what's gonna happen
539
00:32:25,984 --> 00:32:27,551
if I don't get
that money to Joe.
540
00:32:27,950 --> 00:32:29,718
We can turn this around.
541
00:32:29,817 --> 00:32:31,150
Not without a buyer.
542
00:32:31,984 --> 00:32:33,618
Find another buyer.
543
00:32:34,284 --> 00:32:35,984
-
Tonight.
- Tonight?
544
00:32:36,684 --> 00:32:38,284
I don't even have
the fucking van.
545
00:32:38,352 --> 00:32:40,184
You're going to find the van.
546
00:32:40,251 --> 00:32:42,485
And you're going to find
a new buyer.
547
00:32:42,917 --> 00:32:45,551
And you're going to
do it tonight.
548
00:32:47,684 --> 00:32:49,084
I'm gonna find the van.
549
00:32:50,117 --> 00:32:52,584
- I'm gonna find a buyer.
-
You can do this.
550
00:32:52,950 --> 00:32:54,385
Keep it tight.
551
00:32:54,452 --> 00:32:55,485
Okay.
552
00:32:56,184 --> 00:32:57,251
Lefty!
553
00:32:57,318 --> 00:32:58,850
The guy in the garage
554
00:32:58,917 --> 00:33:00,318
showed us where
they watch the cameras.
555
00:33:00,385 --> 00:33:01,883
Had to pay
a fifty fucking quid.
556
00:33:01,950 --> 00:33:03,150
Shall I tell you what
I'm looking at?
557
00:33:03,217 --> 00:33:04,651
Yes. Go.
558
00:33:04,817 --> 00:33:06,385
I'm looking at the CCTV.
559
00:33:06,452 --> 00:33:08,184
The nuts on this guy,
dives right in
560
00:33:08,251 --> 00:33:09,850
and spins off, but guess what?
561
00:33:09,917 --> 00:33:11,950
-
I know the cunt from juvie!
- Who is he?
562
00:33:12,452 --> 00:33:15,452
He had a nickname in the pen.
Turkey, or something.
563
00:33:15,517 --> 00:33:17,817
-
Look, I've seen him around.
- Around where?
564
00:33:18,452 --> 00:33:21,452
Around the place.
Uh, Bernard's Estate.
565
00:33:21,517 --> 00:33:22,817
Get the hell over there!
566
00:33:23,285 --> 00:33:25,385
Beaker's making calls to find
some pals who know him.
567
00:33:25,452 --> 00:33:27,485
Just get over there,
the pair of you.
568
00:33:27,718 --> 00:33:29,817
We're grabbing an Uber
as soon as I hang up.
569
00:33:29,850 --> 00:33:30,883
An Uber?
570
00:33:30,950 --> 00:33:32,318
Yeah. The van was stolen.
571
00:33:32,385 --> 00:33:33,817
I know the fucking van
was stolen,
572
00:33:33,883 --> 00:33:35,917
just get moving,
give me updates.
573
00:33:38,684 --> 00:33:40,117
Call Magic Shop.
574
00:33:46,551 --> 00:33:49,917
Leave a message.
575
00:33:50,517 --> 00:33:51,718
I don't know what
your plans are tonight,
576
00:33:51,817 --> 00:33:52,850
but best put them aside,
577
00:33:53,084 --> 00:33:54,484
'cause I've got
something for you.
578
00:33:54,817 --> 00:33:57,817
It's a nice bit of gear,
and I've got to move it right now.
579
00:33:59,817 --> 00:34:00,984
I've a few people
on the hook for it,
580
00:34:01,050 --> 00:34:02,551
so first come first served.
581
00:34:02,618 --> 00:34:04,084
You bell me back.
582
00:34:04,352 --> 00:34:06,352
Joe. Sorry I missed you.
583
00:34:07,150 --> 00:34:08,850
I told you to pick up.
584
00:34:09,252 --> 00:34:12,451
I was dealing with something.
There's been a slight delay.
585
00:34:12,817 --> 00:34:14,385
Nothing I can't sort out.
586
00:34:15,451 --> 00:34:17,117
That's not what I heard.
587
00:34:18,385 --> 00:34:19,484
What did you hear?
588
00:34:20,184 --> 00:34:22,684
I heard your buyer pulled out.
589
00:34:23,517 --> 00:34:27,218
You think I don't do
my due diligence?
590
00:34:27,285 --> 00:34:30,352
I like to keep
an eye on my money.
591
00:34:30,418 --> 00:34:31,817
I'm sorting it out.
592
00:34:32,517 --> 00:34:34,418
Oh, so it's true, then.
593
00:34:35,252 --> 00:34:37,684
Your buyer has pulled out.
594
00:34:38,517 --> 00:34:41,817
I've got someone else lined up.
Just need a little bit of time.
595
00:34:42,618 --> 00:34:44,117
You still have the product?
596
00:34:47,150 --> 00:34:48,385
I'm on top of things, okay?
597
00:34:48,718 --> 00:34:50,850
You said I'd have
my money by midnight.
598
00:34:50,917 --> 00:34:52,218
Midnight's still in play.
599
00:34:52,451 --> 00:34:55,718
I can't have people thinking
I'm going soft.
600
00:34:55,917 --> 00:34:58,651
Trust me, Joe.
Nobody's worried about that.
601
00:35:00,817 --> 00:35:02,050
Joe!
602
00:35:03,950 --> 00:35:05,185
Call Graham.
603
00:35:21,417 --> 00:35:22,517
Call Magic Shop.
604
00:35:25,618 --> 00:35:28,417
Leave a message.
605
00:35:37,584 --> 00:35:38,883
Call Graham.
606
00:35:43,218 --> 00:35:46,484
-
I do something wrong?
- You did everything right.
607
00:35:46,718 --> 00:35:48,551
I just need one more favor.
608
00:35:48,850 --> 00:35:50,151
I need a loan.
609
00:35:51,185 --> 00:35:52,584
You have your half
of the deposit.
610
00:35:52,651 --> 00:35:54,451
What else on top of the sixty?
611
00:35:54,517 --> 00:35:55,817
Are you being serious?
612
00:35:56,084 --> 00:35:58,883
- What about Linda then?
-
Don't even go there.
613
00:35:59,651 --> 00:36:00,684
I'm in trouble.
614
00:36:00,817 --> 00:36:01,883
What kind of trouble?
615
00:36:01,950 --> 00:36:03,285
I need cash, right now.
616
00:36:03,351 --> 00:36:04,684
What about your parents?
617
00:36:04,850 --> 00:36:07,050
Jesus Christ, man.
618
00:36:07,417 --> 00:36:08,451
You come from money.
619
00:36:08,517 --> 00:36:09,584
When you come from money,
620
00:36:09,651 --> 00:36:10,817
your money's in a bank,
621
00:36:11,218 --> 00:36:12,718
I don't know what
your family was like.
622
00:36:12,817 --> 00:36:15,451
- We're partners.
-
Don't do that.
623
00:36:16,584 --> 00:36:18,817
He's going to put me
under a slab, mate.
624
00:36:18,883 --> 00:36:20,318
Find another way.
625
00:36:24,618 --> 00:36:26,017
Call Magic Shop.
626
00:36:40,917 --> 00:36:44,718
Leave a message.
627
00:36:45,218 --> 00:36:47,451
Magic Shop, what's the deal?
628
00:36:48,484 --> 00:36:51,618
Come on, there's a lot of bidding on
this, there's a lot going on it.
629
00:36:51,684 --> 00:36:54,351
I'm giving you a steal, man,
I'm giving you a fucking gift.
630
00:36:54,417 --> 00:36:56,984
Let's go, let's do this.
I'm waiting, buddy.
631
00:36:57,151 --> 00:36:58,718
Lefty.
632
00:36:59,317 --> 00:37:02,551
My mate said he saw Turkey
coming out of Booze Brothers.
633
00:37:02,618 --> 00:37:03,817
Was the van there?
634
00:37:04,085 --> 00:37:05,517
Couldn't say if
it was our van or not.
635
00:37:06,351 --> 00:37:08,517
You tell him there's a big logo on it?
Captain Happy's.
636
00:37:08,584 --> 00:37:10,984
Aye, he said
it was too far to make it out.
637
00:37:11,051 --> 00:37:14,051
- Where are you now?
-
About ten minutes from the estate.
638
00:37:14,118 --> 00:37:15,517
Tell your driver to scoot.
639
00:37:15,584 --> 00:37:17,651
Hey, can we go
faster please, pal?
640
00:37:17,718 --> 00:37:19,284
This is a sixty zone.
641
00:37:19,351 --> 00:37:20,950
You can drive
seventy in a sixty.
642
00:37:21,018 --> 00:37:22,618
Are you fucking daft?
643
00:37:22,817 --> 00:37:25,551
- Lefty!
-
Just go where we tell you to go!
644
00:37:25,618 --> 00:37:27,718
Lefty! Calm it down.
645
00:37:27,917 --> 00:37:29,484
Don't get chucked out.
646
00:37:30,151 --> 00:37:32,118
-
All right.
- Just get there.
647
00:37:46,584 --> 00:37:48,018
Is this an emergency?
648
00:37:48,384 --> 00:37:49,451
No.
649
00:37:49,517 --> 00:37:51,051
Then it's not a good time.
650
00:37:52,151 --> 00:37:54,317
I think Dumbo stood me up.
651
00:37:54,850 --> 00:37:56,484
Maybe he's running late.
652
00:37:56,850 --> 00:37:58,351
He's ghosting me.
653
00:37:58,718 --> 00:38:00,384
Wait another minute.
654
00:38:00,883 --> 00:38:02,584
I'm waiting ten minutes
already,
655
00:38:02,651 --> 00:38:04,651
freezing my tits off out here.
656
00:38:05,251 --> 00:38:07,484
Look, sorry, Cuz. His loss.
657
00:38:08,151 --> 00:38:09,484
You always say that.
658
00:38:10,618 --> 00:38:13,850
I don't fucking believe this.
Call you back.
659
00:38:17,317 --> 00:38:20,051
Gonna be on my ass
all fucking night, are you?
660
00:38:20,817 --> 00:38:22,051
Okay.
661
00:38:22,684 --> 00:38:23,917
Your funeral.
662
00:38:25,651 --> 00:38:26,917
Let's do this.
663
00:38:27,551 --> 00:38:29,118
Let's fucking do this.
664
00:39:14,817 --> 00:39:16,417
All right, let's do this.
665
00:40:06,951 --> 00:40:09,718
Let's do this.
Let's fucking do this.
666
00:40:09,783 --> 00:40:12,451
You wanna take me in?
Let's dance.
667
00:40:30,551 --> 00:40:31,851
Troy.
668
00:40:33,818 --> 00:40:35,951
All right, Budge? Buddy?
669
00:40:37,551 --> 00:40:39,051
It's all right, yeah.
670
00:40:41,384 --> 00:40:42,951
What a night, eh?
671
00:40:45,517 --> 00:40:47,417
Not the best I've ever had.
672
00:40:50,517 --> 00:40:51,985
You been following me?
673
00:40:53,651 --> 00:40:55,517
Why would I be following you?
674
00:40:56,884 --> 00:40:58,551
You working with the police?
675
00:41:02,050 --> 00:41:03,517
You calling me a tout?
676
00:41:06,317 --> 00:41:07,351
Come on, Budge.
677
00:41:08,451 --> 00:41:09,484
You know me.
678
00:41:09,884 --> 00:41:11,618
Only time I speak to a cop
is before
679
00:41:11,684 --> 00:41:13,818
I punch 'em
to get a free breakfast.
680
00:41:15,851 --> 00:41:17,150
I just thought...
681
00:41:19,317 --> 00:41:21,451
I just thought
you were tailing me.
682
00:41:21,851 --> 00:41:23,851
You thought I was tailing you?
683
00:41:26,884 --> 00:41:28,050
Yeah.
684
00:41:31,851 --> 00:41:33,517
I was tailing you.
685
00:41:42,217 --> 00:41:43,985
Why were you tailing me, Troy?
686
00:41:44,584 --> 00:41:45,985
Because Joe asked me to.
687
00:41:48,551 --> 00:41:49,684
You know Joe.
688
00:41:50,417 --> 00:41:52,384
Likes to keep an eye
on his money.
689
00:41:53,984 --> 00:41:56,050
All night, that was you, huh?
690
00:41:56,684 --> 00:41:57,918
Aye.
691
00:41:58,618 --> 00:42:00,551
You fucked up the whole deal.
692
00:42:00,618 --> 00:42:02,818
I thought you were police.
I was gonna handle everything myself.
693
00:42:02,818 --> 00:42:04,718
I would have had
the fucking money!
694
00:42:05,217 --> 00:42:06,884
So you don't have the money.
695
00:42:08,317 --> 00:42:09,351
Mm?
696
00:42:23,818 --> 00:42:25,951
I don't think there's
120 grand here.
697
00:42:27,384 --> 00:42:29,584
I think, in fact, it's
more like five hundred quid.
698
00:42:29,651 --> 00:42:30,884
I'm getting it.
699
00:42:31,818 --> 00:42:33,184
I just need time.
700
00:42:33,584 --> 00:42:35,050
That's what they all say.
701
00:42:36,551 --> 00:42:37,818
Who?
702
00:42:39,651 --> 00:42:41,017
The silent choir.
703
00:42:42,551 --> 00:42:44,851
The ghosts of unpaid debts.
704
00:42:46,984 --> 00:42:48,818
All settled now.
705
00:42:52,284 --> 00:42:54,484
I don't know what
that means, Troy.
706
00:42:56,050 --> 00:42:57,950
Can you feel what it means?
707
00:43:03,917 --> 00:43:05,150
Come here.
708
00:43:05,818 --> 00:43:07,484
There's something
I want to show you.
709
00:43:14,651 --> 00:43:16,117
I'm all right where I am.
710
00:43:20,584 --> 00:43:21,884
I insist.
711
00:43:39,917 --> 00:43:41,150
It's not personal.
712
00:43:41,551 --> 00:43:42,685
It's just business.
713
00:43:43,150 --> 00:43:44,417
It's not good business.
714
00:43:44,851 --> 00:43:48,017
If something happens to me,
Joe won't get his money back.
715
00:43:49,384 --> 00:43:51,417
I don't think
he was expecting to.
716
00:43:51,851 --> 00:43:53,818
Then why would he
give me the money?
717
00:43:54,217 --> 00:43:55,685
To make an example of you.
718
00:43:56,251 --> 00:43:58,917
Joe's worried
people think he's going soft.
719
00:44:00,950 --> 00:44:03,084
No one thinks Joe's going soft.
720
00:44:03,818 --> 00:44:06,818
Joe thinks it.
And that's enough.
721
00:44:12,652 --> 00:44:13,883
Stand there.
722
00:44:17,517 --> 00:44:18,818
Okay.
723
00:44:20,818 --> 00:44:22,351
I'm standing here.
724
00:44:24,917 --> 00:44:26,251
Turn around.
725
00:44:28,917 --> 00:44:30,917
Joe ask you to scare me, yeah?
726
00:44:32,850 --> 00:44:34,484
Jesus Christ.
727
00:44:36,619 --> 00:44:38,451
All right. Please. Troy.
728
00:44:38,517 --> 00:44:39,719
Don't... Don't do this.
729
00:44:39,818 --> 00:44:41,351
You don't want to do this,
you...
730
00:44:45,817 --> 00:44:47,417
You think I want to do this?
731
00:44:48,150 --> 00:44:49,017
I don't.
732
00:44:49,719 --> 00:44:52,719
You remember the time I had
to knock you about at the club
733
00:44:52,817 --> 00:44:54,351
after what you said
about my wife?
734
00:44:54,417 --> 00:44:56,551
I didn't take
any pleasure in it.
735
00:44:56,950 --> 00:44:58,817
But I had to do it.
736
00:45:01,585 --> 00:45:03,451
Don't... No, no, no!
737
00:45:11,184 --> 00:45:13,652
You know, there might be
another way.
738
00:45:13,719 --> 00:45:15,817
Anything. Anything.
739
00:45:16,217 --> 00:45:18,351
Just tell me, Troy.
Just tell me.
740
00:45:18,585 --> 00:45:20,719
- Joe wants to send a message, right?
- Yeah.
741
00:45:20,817 --> 00:45:22,351
And you...
742
00:45:22,417 --> 00:45:23,719
You can be the message.
743
00:45:24,150 --> 00:45:26,017
A fucking Halloween myth
around Newtownards
744
00:45:26,084 --> 00:45:28,084
to scare the
wee scallies to sleep.
745
00:45:28,652 --> 00:45:29,685
Or...
746
00:45:30,017 --> 00:45:33,050
you can deliver the message.
747
00:45:34,817 --> 00:45:36,585
What do you mean?
748
00:45:37,351 --> 00:45:39,484
What the fuck do you
think I mean?
749
00:45:43,817 --> 00:45:45,084
Get up.
750
00:46:02,719 --> 00:46:04,484
3D-printed.
751
00:46:15,719 --> 00:46:17,117
You hold it by the grip.
752
00:46:17,485 --> 00:46:18,850
Squeeze the trigger.
753
00:46:19,518 --> 00:46:20,883
Just like in the movies.
754
00:46:24,284 --> 00:46:26,850
Careful.
Don't blow your dick off.
755
00:46:34,384 --> 00:46:35,883
Put this in your GPS.
756
00:46:39,552 --> 00:46:41,050
This is what he looks like.
757
00:46:43,317 --> 00:46:45,950
He's gonna be there
for the next half an hour.
758
00:46:53,518 --> 00:46:56,552
And wear this.
In case there's witnesses.
759
00:46:57,251 --> 00:46:58,817
I would do them anyway but...
760
00:46:59,284 --> 00:47:01,150
you're the one
facing the stretch.
761
00:47:04,850 --> 00:47:06,518
Do you need a wee buzz going?
762
00:47:06,652 --> 00:47:07,883
I don't use.
763
00:47:08,552 --> 00:47:09,883
Ironic.
764
00:47:11,817 --> 00:47:12,883
This was my idea.
765
00:47:13,351 --> 00:47:16,050
Joe, he just
wanted to whack you.
766
00:47:20,351 --> 00:47:21,817
I know you're gonna
do the job.
767
00:47:21,817 --> 00:47:23,351
I don't think I can, Troy.
768
00:47:25,883 --> 00:47:27,485
He's not a mate of yours.
769
00:47:28,917 --> 00:47:32,050
He's just a man whose
continued existence
770
00:47:32,117 --> 00:47:34,452
risks harm to
the people you love.
771
00:47:37,917 --> 00:47:41,117
Now I know that
you're going to do the job.
772
00:47:44,850 --> 00:47:46,485
For the people you love.
773
00:48:49,251 --> 00:48:51,385
Location entered.
774
00:48:51,452 --> 00:48:54,452
You are seven minutes
from your destination.
775
00:49:06,284 --> 00:49:09,352
Drive straight
to stay on Dargan Road.
776
00:49:19,551 --> 00:49:23,117
After two hundred yards,
turn right.
777
00:49:28,352 --> 00:49:30,150
Tell me what's going on.
778
00:49:30,352 --> 00:49:32,518
I've negotiated
something with Joe.
779
00:49:33,651 --> 00:49:34,883
More time?
780
00:49:37,184 --> 00:49:39,883
I have to do a job for him.
Right now.
781
00:49:40,452 --> 00:49:41,817
What kind of job?
782
00:49:42,452 --> 00:49:43,817
Can't tell you that.
783
00:49:43,850 --> 00:49:45,352
Turn right.
784
00:49:46,551 --> 00:49:48,651
In fifty yards, turn left.
785
00:49:48,718 --> 00:49:49,984
Why not?
786
00:49:52,318 --> 00:49:54,385
Because it would make you
an accessory.
787
00:49:54,584 --> 00:49:56,817
-
Turn left.
-
We're in this together.
788
00:49:56,817 --> 00:49:58,117
Not this.
789
00:49:58,718 --> 00:50:00,050
This is on me.
790
00:50:02,385 --> 00:50:03,517
Find the van.
791
00:50:03,950 --> 00:50:05,551
Find a buyer.
792
00:50:05,850 --> 00:50:07,285
It's too late for all that.
793
00:50:07,452 --> 00:50:09,917
If I do this,
I'm out of the red.
794
00:50:13,883 --> 00:50:15,917
This isn't who you are.
795
00:50:16,551 --> 00:50:18,117
It's who I have to be.
796
00:50:24,452 --> 00:50:28,084
After one hundred yards,
turn right.
797
00:50:42,850 --> 00:50:44,452
Turn right.
798
00:50:49,651 --> 00:50:51,218
You didn't call me back.
799
00:50:52,150 --> 00:50:54,418
Cuz, I'm a little
hard-pressed here.
800
00:50:58,117 --> 00:51:00,451
What's wrong? What happened?
801
00:51:00,817 --> 00:51:02,084
Where are you?
802
00:51:02,917 --> 00:51:05,050
I'm about to cycle home.
803
00:51:05,883 --> 00:51:07,117
Okay, chin up.
804
00:51:08,517 --> 00:51:09,551
Wow.
805
00:51:10,651 --> 00:51:13,917
- What?
-
Eager to get me off the phone much?
806
00:51:14,883 --> 00:51:16,618
- Cuz...
-
I've had a shit night.
807
00:51:16,684 --> 00:51:19,850
Excuse me all to hell
for thinking highly of you.
808
00:51:20,950 --> 00:51:23,451
If I can't talk to you,
who can I talk to?
809
00:51:24,551 --> 00:51:25,850
You can talk to me.
810
00:51:26,917 --> 00:51:28,117
I'm sick of it.
811
00:51:28,651 --> 00:51:29,684
Of what?
812
00:51:29,817 --> 00:51:30,984
Everything.
813
00:51:32,318 --> 00:51:34,651
Why can't you give me
a job in your garage?
814
00:51:35,252 --> 00:51:36,817
If it makes you
feel any better,
815
00:51:36,883 --> 00:51:38,318
that's not gonna happen now.
816
00:51:38,385 --> 00:51:39,451
What do you mean?
817
00:51:39,651 --> 00:51:42,185
There is no garage anymore.
818
00:51:42,285 --> 00:51:43,285
You want a job?
819
00:51:43,651 --> 00:51:46,218
Find a van with Captain Happy
printed on the side
820
00:51:46,285 --> 00:51:48,984
and a trunk full of fucking
gear and PPE, there's a job.
821
00:51:49,151 --> 00:51:50,618
Magic Shop!
822
00:51:52,218 --> 00:51:53,850
-
What you got?
- Fifty keys.
823
00:51:53,917 --> 00:51:55,917
But I gotta move 'em now.
824
00:51:57,318 --> 00:51:59,417
-
What's the bid?
- Two hundred.
825
00:52:01,451 --> 00:52:03,451
Eighty-five, offer.
826
00:52:03,517 --> 00:52:04,817
For half?
827
00:52:05,417 --> 00:52:06,817
For the lot.
828
00:52:07,484 --> 00:52:08,618
Can't deal on that.
829
00:52:09,185 --> 00:52:10,817
What can you deal on?
830
00:52:11,285 --> 00:52:13,917
I'll settle on 180,
but it's bullshit.
831
00:52:14,618 --> 00:52:15,917
Ninety.
832
00:52:16,883 --> 00:52:18,517
Are we doing business or not?
833
00:52:19,484 --> 00:52:22,950
Ninety, final offer.
Take or leave.
834
00:52:24,684 --> 00:52:26,351
I'm not going below 120.
835
00:52:27,850 --> 00:52:29,950
Bigger the load,
higher the risk.
836
00:52:30,017 --> 00:52:33,718
The Feds are everywhere and
you've given us little notice.
837
00:52:33,817 --> 00:52:35,285
I can't check you out.
838
00:52:35,351 --> 00:52:38,118
How do I know
I'm not walking into a trap?
839
00:52:38,584 --> 00:52:39,817
I've never been lifted.
840
00:52:40,218 --> 00:52:41,850
Maybe because you're a tout.
841
00:52:41,917 --> 00:52:44,118
If I was a fucking tout,
they'd lift me
842
00:52:44,185 --> 00:52:47,384
so people wouldn't think
I was a tout, use your brains.
843
00:52:48,118 --> 00:52:50,318
You're either lucky,
or you're not.
844
00:52:50,384 --> 00:52:52,817
But I'm not getting into
a midnight deal
845
00:52:52,817 --> 00:52:54,451
unless it's worth the risk.
846
00:52:55,684 --> 00:52:57,384
Final offer of ninety.
847
00:53:02,551 --> 00:53:03,618
I can't do it.
848
00:53:03,950 --> 00:53:05,817
Say hello to
your police friends.
849
00:53:16,252 --> 00:53:18,151
You should be almost there.
850
00:53:18,817 --> 00:53:19,984
I know the fella.
851
00:53:20,551 --> 00:53:22,051
Have you done this before?
852
00:53:23,684 --> 00:53:24,817
No.
853
00:53:25,317 --> 00:53:26,850
I know what that feels like.
854
00:53:27,351 --> 00:53:29,817
You know, maybe you need
to work yourself into it.
855
00:53:30,351 --> 00:53:32,384
Get yourself in the mood,
you know?
856
00:53:32,850 --> 00:53:34,551
As soon as he opens the door,
857
00:53:34,618 --> 00:53:36,883
you smack him in the head
with it, right?
858
00:53:37,252 --> 00:53:38,817
You drag him
through the house,
859
00:53:38,817 --> 00:53:40,484
and then when you're ready,
860
00:53:40,883 --> 00:53:42,451
you shoot him in the face.
861
00:53:42,718 --> 00:53:46,218
Empty the rest into his chest,
or his back or whatever.
862
00:53:46,284 --> 00:53:49,151
Then you walk away. Don't run.
863
00:53:49,218 --> 00:53:51,118
People look to people running.
864
00:53:52,684 --> 00:53:54,384
And don't chuck the piece.
865
00:53:54,950 --> 00:53:56,451
I want that back.
866
00:54:21,417 --> 00:54:24,850
After one hundred yards,
turn left.
867
00:54:38,218 --> 00:54:40,817
In fifty yards,
turn left.
868
00:54:48,551 --> 00:54:49,817
Turn left.
869
00:55:05,684 --> 00:55:07,151
There's another way.
870
00:55:08,850 --> 00:55:10,384
We leave the country.
871
00:55:11,517 --> 00:55:12,817
Tonight.
872
00:55:13,850 --> 00:55:14,883
And go where?
873
00:55:15,451 --> 00:55:17,651
There's a flight to Kiev
at six a.m.
874
00:55:18,584 --> 00:55:20,118
We drive straight
to the airport
875
00:55:20,251 --> 00:55:21,985
and spend the rest of
the night there.
876
00:55:24,817 --> 00:55:26,384
How much are the flights?
877
00:55:26,817 --> 00:55:28,817
Five hundred for both of us.
878
00:55:29,517 --> 00:55:30,651
I don't have it.
879
00:55:31,451 --> 00:55:34,451
-
What about the money from Scholar?
- I don't have it.
880
00:55:34,918 --> 00:55:37,384
And I'm not fucking living
in the Ukraine.
881
00:55:37,718 --> 00:55:39,817
I got people here
who depend on me.
882
00:55:39,817 --> 00:55:41,517
And I'm not running.
883
00:55:42,918 --> 00:55:44,451
I'm not running.
884
00:55:44,985 --> 00:55:46,384
After one hundred yards,
885
00:55:46,451 --> 00:55:48,317
you have reached your
destination.
886
00:55:48,384 --> 00:55:49,484
Baby...
887
00:55:51,618 --> 00:55:52,951
Don't do this.
888
00:55:54,817 --> 00:55:58,018
If you do this, there's no
coming back from it.
889
00:55:59,651 --> 00:56:01,051
Do you understand?
890
00:56:02,817 --> 00:56:05,051
He'll own you, he'll...
891
00:56:10,118 --> 00:56:12,451
You have reached
your destination.
892
00:56:27,618 --> 00:56:30,251
- Yeah. Where are you?
-
On the estate.
893
00:56:30,317 --> 00:56:32,051
Listen, turns out we got
the name wrong.
894
00:56:32,117 --> 00:56:33,884
It wasn't Turkey,
it was Rooster
895
00:56:33,951 --> 00:56:35,417
'cause of his
huge nozzle.
896
00:56:35,484 --> 00:56:36,817
-
Kinda like Beaker.
-
Fuck off!
897
00:56:36,850 --> 00:56:38,018
-
Lighten up, will you?
898
00:56:38,317 --> 00:56:39,651
-
I'm not in
the fucking mood.
899
00:56:40,018 --> 00:56:41,351
There's a house
on the estate
900
00:56:41,417 --> 00:56:43,517
where Rooster goes
to get bombed.
901
00:56:44,651 --> 00:56:46,351
Budge, are you getting this?
902
00:56:46,851 --> 00:56:49,351
- You have an address?
-
Not yet.
903
00:56:50,584 --> 00:56:51,851
It's a small estate.
904
00:56:52,150 --> 00:56:54,417
Look for a party. Loud music.
905
00:56:54,851 --> 00:56:57,384
Otherwise it's a stash house.
Boarded windows,
906
00:56:57,451 --> 00:56:59,584
grass that needs trimming,
you get the idea.
907
00:56:59,651 --> 00:57:01,985
-
Sounds like Beaker's house.
-
Fuck off!
908
00:57:02,150 --> 00:57:04,517
Guys, if you find it,
you call me soon as, okay?
909
00:57:04,584 --> 00:57:07,417
-
Soon as!
-
Understood, boss.
910
00:58:46,251 --> 00:58:49,651
Down! Get down!
Shut the fuck up!
911
00:58:49,718 --> 00:58:52,551
Down! Get down on your knees!
912
00:58:52,618 --> 00:58:53,818
Down on the ground!
913
00:59:03,384 --> 00:59:05,851
Can't show your face
when you do it?
914
00:59:11,084 --> 00:59:12,684
Fucking plot twist!
915
00:59:12,818 --> 00:59:14,517
Why are you involved with Joe?
916
00:59:14,818 --> 00:59:16,417
I told you I had to
buy more weight
917
00:59:16,484 --> 00:59:18,684
to get on the floor
with my supplier.
918
00:59:18,918 --> 00:59:21,017
Where do you think
I got the money from?
919
00:59:24,551 --> 00:59:27,584
Look...
I haven't shifted the gear yet.
920
00:59:27,651 --> 00:59:29,584
I just need more time.
921
00:59:30,618 --> 00:59:34,284
If I don't do you, he's gonna do me.
You're out of time, mate.
922
00:59:37,351 --> 00:59:38,384
Fuck!
923
00:59:48,884 --> 00:59:50,884
Boss. We have him.
924
00:59:51,917 --> 00:59:53,150
Rooster.
925
00:59:53,884 --> 00:59:55,818
We're outside his house.
926
00:59:57,451 --> 00:59:59,851
You should see the place,
it's like a fucking...
927
00:59:59,917 --> 01:00:01,484
toxic waste site.
928
01:00:01,551 --> 01:00:02,719
It's our guy?
929
01:00:02,950 --> 01:00:03,984
Beaker saw him through the
window
930
01:00:04,351 --> 01:00:05,618
giving himself
a nice little jab.
931
01:00:05,685 --> 01:00:06,652
You're positive it's our guy?
932
01:00:06,719 --> 01:00:07,917
It's defo him!
933
01:00:08,084 --> 01:00:09,685
Kick the door in,
lift the thieving cunt,
934
01:00:09,751 --> 01:00:11,652
find out where he is,
find out where
935
01:00:11,719 --> 01:00:13,284
that fucking van is.
936
01:00:20,184 --> 01:00:21,751
Who's your connect?
937
01:00:22,050 --> 01:00:24,784
- What?
- What's your fucking supplier's name?
938
01:00:25,150 --> 01:00:25,917
Ringo.
939
01:00:25,984 --> 01:00:28,917
Ringo? Never heard of him.
940
01:00:29,917 --> 01:00:31,685
Never heard of The Beatles?
941
01:00:31,917 --> 01:00:34,917
You are a funny cunt
with a gun to your head.
942
01:00:36,150 --> 01:00:38,084
Even funnier without one.
943
01:00:40,883 --> 01:00:43,184
I need that connect.
I need it right now.
944
01:00:43,984 --> 01:00:45,217
Look...
945
01:00:46,084 --> 01:00:48,950
This guy, he's a serious man.
946
01:00:49,685 --> 01:00:51,317
Yeah? Serious.
947
01:00:51,384 --> 01:00:54,050
I need that connect.
I need it right now.
948
01:00:54,117 --> 01:00:55,950
I got a lot of product.
I need to shift it on.
949
01:00:56,017 --> 01:00:57,619
I need to
shift it on now!
950
01:00:57,685 --> 01:00:59,050
Make the call!
951
01:00:59,484 --> 01:01:00,451
Okay.
952
01:01:00,517 --> 01:01:02,084
- Now!
- Right.
953
01:01:08,517 --> 01:01:09,850
It's engaged.
954
01:01:10,084 --> 01:01:12,284
- He'll call back, that's his system.
- When?
955
01:01:12,351 --> 01:01:13,619
I don't know, soon?
956
01:01:13,950 --> 01:01:15,184
Call him again.
957
01:01:21,719 --> 01:01:22,817
It's engaged.
958
01:01:23,050 --> 01:01:25,017
Then leave a fucking message!
959
01:01:27,984 --> 01:01:29,184
It's Scholar.
960
01:01:29,585 --> 01:01:32,150
I've got a guy who might
have something you want.
961
01:01:32,652 --> 01:01:33,950
Something really good.
962
01:01:34,685 --> 01:01:36,017
Call me back.
963
01:01:38,251 --> 01:01:40,384
How long till
he gets back to you?
964
01:01:40,817 --> 01:01:42,917
Sometimes right away,
and sometimes...
965
01:01:43,517 --> 01:01:44,850
You know, longer.
966
01:01:45,117 --> 01:01:47,150
You know who's not gonna be
happy you're breathing?
967
01:01:48,484 --> 01:01:49,517
Joe.
968
01:01:49,585 --> 01:01:51,217
It's my life on the line now.
969
01:01:51,284 --> 01:01:52,883
You understand? It's my life.
970
01:01:52,950 --> 01:01:55,317
I'll make it happen.
You can trust me.
971
01:01:55,384 --> 01:01:58,150
I hope so. Because I'm
running out of time.
972
01:01:58,652 --> 01:01:59,984
Time is luck.
973
01:02:01,850 --> 01:02:03,984
- What you say?
-
Miami Vice.
974
01:02:04,685 --> 01:02:06,017
It's my favorite line.
975
01:02:10,817 --> 01:02:11,817
What's that?
976
01:02:12,184 --> 01:02:14,084
What you just said
in Ukrainian.
977
01:02:15,484 --> 01:02:17,883
- You speak Ukrainian?
- Not a chance.
978
01:02:18,351 --> 01:02:20,585
Sorry I put you
through the window.
979
01:03:47,984 --> 01:03:49,384
Call Sofia.
980
01:03:58,418 --> 01:03:59,518
Did you...
981
01:04:00,718 --> 01:04:01,950
No, I didn't.
982
01:04:02,619 --> 01:04:04,084
I think I have a buyer.
983
01:04:05,117 --> 01:04:06,917
But still no van?
984
01:04:07,251 --> 01:04:08,351
We're close.
985
01:04:12,518 --> 01:04:13,984
I should take this.
986
01:04:15,150 --> 01:04:18,117
-
I'm glad you didn't do it.
- Me, too.
987
01:04:20,651 --> 01:04:21,883
Budge...
988
01:04:22,619 --> 01:04:24,317
-
I love...
- Don't say it.
989
01:04:24,384 --> 01:04:25,984
Not until it's done.
990
01:04:31,619 --> 01:04:33,718
Did you deliver
my message?
991
01:04:33,817 --> 01:04:35,485
I've got one for you.
992
01:04:35,817 --> 01:04:38,850
Your money's coming.
The capital and the vig.
993
01:04:39,850 --> 01:04:41,351
Is it done?
994
01:04:41,718 --> 01:04:43,817
Scholar's going to
pay you back.
995
01:04:44,917 --> 01:04:47,117
You weren't there to collect.
996
01:04:47,184 --> 01:04:49,385
You were there to deliver.
997
01:04:49,618 --> 01:04:50,850
That's not who I am.
998
01:04:51,418 --> 01:04:55,317
Who you are isn't going
to be a thing anymore.
999
01:04:55,385 --> 01:04:56,883
Just a little more time.
1000
01:04:57,817 --> 01:04:59,850
It's ran out.
1001
01:04:59,917 --> 01:05:01,518
Clock has stopped.
1002
01:05:01,585 --> 01:05:04,184
I'm calling in my collateral.
1003
01:05:05,651 --> 01:05:07,050
I didn't put up any.
1004
01:05:07,618 --> 01:05:09,084
Yes, you did.
1005
01:05:09,917 --> 01:05:12,084
Soon as you dealt with me.
1006
01:05:14,117 --> 01:05:16,418
The people you love.
1007
01:05:18,352 --> 01:05:19,385
Call Sofia.
1008
01:05:36,584 --> 01:05:37,618
Call Sofia.
1009
01:05:39,318 --> 01:05:40,485
Are you okay?
1010
01:05:41,817 --> 01:05:43,883
-
Yeah, I'm fine.
- Where were you?
1011
01:05:44,651 --> 01:05:47,485
-
I was in the loo.
- Are you on your own?
1012
01:05:48,651 --> 01:05:49,883
Uh, yeah, why?
1013
01:05:50,017 --> 01:05:51,651
I want you to check
outside the house,
1014
01:05:51,718 --> 01:05:53,385
see if anyone's there.
1015
01:05:56,217 --> 01:05:59,418
-
What am I looking for?
- A white SUV.
1016
01:06:01,518 --> 01:06:03,485
-
Tinted windows?
- Fuck.
1017
01:06:03,551 --> 01:06:05,284
Get out. Get out of the house.
1018
01:06:05,518 --> 01:06:07,917
I think they saw me.
They're getting out.
1019
01:06:08,485 --> 01:06:11,150
It's Joe's guys.
They're coming for you. Get out now.
1020
01:06:11,217 --> 01:06:12,618
I'm taking the back door.
1021
01:06:12,883 --> 01:06:14,518
Grab the footladder
under the stairs first.
1022
01:06:14,584 --> 01:06:17,084
You're gonna have to
scale that back wall.
1023
01:06:18,485 --> 01:06:21,950
-
All your fucking crap is everywhere.
- Hoof it out of the way.
1024
01:06:24,917 --> 01:06:26,684
- Sofia?
-
Yes, I have it.
1025
01:06:26,817 --> 01:06:28,485
Back door, go, go, go.
1026
01:06:30,917 --> 01:06:32,352
What's that?
1027
01:06:33,452 --> 01:06:35,385
They're kicking in
the front door.
1028
01:06:35,452 --> 01:06:36,817
You outside?
1029
01:06:37,618 --> 01:06:38,817
Yes, hold on.
1030
01:06:38,883 --> 01:06:40,817
There's a catch on the side.
1031
01:06:41,385 --> 01:06:42,418
I'm trying.
1032
01:06:42,651 --> 01:06:44,285
It's rusty,
sometimes you have to give it...
1033
01:06:44,352 --> 01:06:45,418
I have it.
1034
01:06:47,352 --> 01:06:48,517
What's happening?
1035
01:06:48,584 --> 01:06:49,817
I'm on the wall.
1036
01:06:50,318 --> 01:06:51,618
Can you drop down?
1037
01:06:51,850 --> 01:06:53,084
It's high.
1038
01:06:54,618 --> 01:06:55,651
They're inside.
1039
01:06:55,718 --> 01:06:56,817
Lower yourself down and drop.
1040
01:06:56,883 --> 01:06:58,517
You'll be fine.
1041
01:06:59,618 --> 01:07:00,651
Do it now.
1042
01:07:03,883 --> 01:07:05,150
Sofia?
1043
01:07:06,184 --> 01:07:07,184
Sofia!
1044
01:07:07,252 --> 01:07:08,452
My ankle!
1045
01:07:08,517 --> 01:07:10,050
Ignore it, keep moving.
1046
01:07:12,352 --> 01:07:13,484
I need my car.
1047
01:07:13,551 --> 01:07:14,718
Forget it, go on foot.
1048
01:07:15,484 --> 01:07:18,084
They're in the house,
I'll circle around.
1049
01:07:18,150 --> 01:07:20,817
Forget it, just get to
a busy street.
1050
01:07:22,651 --> 01:07:25,218
-
I'm going to make a run for my car.
- Jesus, no, Sofia!
1051
01:07:25,285 --> 01:07:27,817
It's too risky,
they might be waiting.
1052
01:07:28,584 --> 01:07:29,817
I can make it.
1053
01:07:29,883 --> 01:07:31,285
Jee, Sofia, don't!
1054
01:07:31,517 --> 01:07:33,651
Your ankle!
1055
01:07:34,117 --> 01:07:35,850
What?
1056
01:07:35,917 --> 01:07:37,584
You want to die tonight?
1057
01:07:37,651 --> 01:07:39,418
Baby, drive, go!
1058
01:07:44,917 --> 01:07:46,385
You clear?
1059
01:07:47,817 --> 01:07:49,218
Sofia, talk to me.
1060
01:07:49,285 --> 01:07:51,451
Talk to me. Sofia!
1061
01:07:53,418 --> 01:07:54,451
Sofia?
1062
01:07:58,718 --> 01:07:59,817
I'm here.
1063
01:08:00,850 --> 01:08:02,185
I'm fine.
1064
01:08:08,850 --> 01:08:11,150
- Are they on you?
-
No, I'm clear.
1065
01:08:12,484 --> 01:08:14,017
Now what?
1066
01:08:15,185 --> 01:08:17,718
Go to your brother's.
1067
01:08:17,817 --> 01:08:19,017
You're okay?
1068
01:08:19,517 --> 01:08:20,551
I am now.
1069
01:08:46,252 --> 01:08:48,417
- Hello, how are you?
- How are you? Not too bad.
1070
01:08:48,484 --> 01:08:50,850
You have a certificate of
insurance and driving license?
1071
01:08:50,917 --> 01:08:53,050
I do. Indeed.
1072
01:08:54,118 --> 01:08:55,551
- Right.
- Working tonight, are you?
1073
01:08:55,618 --> 01:08:58,417
- Yeah, yeah. Been a late one.
- A late one.
1074
01:08:58,484 --> 01:08:59,817
Been a late one.
1075
01:08:59,817 --> 01:09:01,084
Do you have your
insurance policy?
1076
01:09:01,151 --> 01:09:02,817
It's not showing up
on our system.
1077
01:09:02,850 --> 01:09:04,651
Insurance policy.
1078
01:09:04,718 --> 01:09:06,484
I gotta have one here.
1079
01:09:07,651 --> 01:09:08,883
Somewhere.
1080
01:09:09,252 --> 01:09:10,185
Ah...
1081
01:09:10,684 --> 01:09:13,850
I've been driving around
all day to different places.
1082
01:09:14,451 --> 01:09:18,151
I thought I was going
till six, but you know?
1083
01:09:18,883 --> 01:09:20,883
Can you run a check
on this guy?
1084
01:09:20,950 --> 01:09:22,417
See if he's on the system.
1085
01:09:28,817 --> 01:09:31,718
- Give me two seconds, okay?
- Sure, sure.
1086
01:09:32,085 --> 01:09:34,218
I'll keep looking for my
driver's license.
1087
01:09:34,285 --> 01:09:37,517
- No, we got your license, you're all right.
- Okay. Okay.
1088
01:09:37,584 --> 01:09:38,984
Good, good, good.
1089
01:09:59,684 --> 01:10:01,417
- There's your license back, okay?
- Legend.
1090
01:10:01,484 --> 01:10:02,850
Don't worry.
1091
01:10:20,584 --> 01:10:23,185
- You're good to go, mate.
- All the best. Thank you.
1092
01:10:39,684 --> 01:10:40,950
Call Scholar.
1093
01:10:46,618 --> 01:10:49,351
- I need that connect.
-
I left him a message.
1094
01:10:49,417 --> 01:10:51,618
-
He doesn't like to be pestered.
- You fucking owe me!
1095
01:10:51,684 --> 01:10:53,817
Leave him my number.
Tell him to call me direct.
1096
01:10:53,883 --> 01:10:55,251
I'm ready to go.
1097
01:10:55,317 --> 01:10:57,783
Okay, okay, I'll ring him now.
1098
01:11:02,817 --> 01:11:03,817
Call Lefty.
1099
01:11:05,384 --> 01:11:06,284
Talk to me.
1100
01:11:06,351 --> 01:11:07,684
I'm here with Rooster.
1101
01:11:07,817 --> 01:11:08,850
He's messed up on junk.
1102
01:11:09,284 --> 01:11:10,817
We're slapping him around
to get answers
1103
01:11:10,883 --> 01:11:12,251
but he's not making
a lot of sense.
1104
01:11:12,317 --> 01:11:13,517
And the van?
1105
01:11:13,817 --> 01:11:14,917
He remembers driving it,
1106
01:11:15,284 --> 01:11:16,584
can't remember
where he's parked it.
1107
01:11:16,651 --> 01:11:17,985
Did he know what was in it?
1108
01:11:18,684 --> 01:11:21,417
I don't think so, he's tripping out.
Pissed himself.
1109
01:11:21,484 --> 01:11:23,284
It stinks in here!
1110
01:11:23,584 --> 01:11:26,584
We have to find where he parked that van.
Keep working him.
1111
01:11:26,917 --> 01:11:28,985
Hello?
1112
01:11:30,517 --> 01:11:33,584
We've a mutual
friend who's a Scholar.
1113
01:11:33,917 --> 01:11:35,985
Would this be Mister Starr?
1114
01:11:37,850 --> 01:11:40,451
You can call me Ringo.
1115
01:11:40,817 --> 01:11:42,251
What do you have for me?
1116
01:11:42,484 --> 01:11:45,817
Fifty keys,
hundred percent pure.
1117
01:11:47,251 --> 01:11:49,517
I might be able to take that
off your hands.
1118
01:11:49,584 --> 01:11:50,985
Two hundred.
1119
01:11:51,718 --> 01:11:54,118
That's a bundle.
1120
01:11:54,817 --> 01:11:56,817
I was told you were
a serious man.
1121
01:11:56,985 --> 01:11:58,484
One fifty.
1122
01:11:59,517 --> 01:12:02,917
With this product
we're talking 190, minimum.
1123
01:12:03,417 --> 01:12:06,484
One sixty.
My interest is fading.
1124
01:12:08,251 --> 01:12:10,850
Can't deal on that.
One eighty, that's my floor.
1125
01:12:10,917 --> 01:12:12,351
No deal.
1126
01:12:13,850 --> 01:12:15,384
Then hang up.
1127
01:12:16,517 --> 01:12:18,184
How fast can you move it?
1128
01:12:18,684 --> 01:12:20,618
It's in a van, ready to go.
1129
01:12:20,684 --> 01:12:23,351
-
You got a place?
- Quays?
1130
01:12:24,551 --> 01:12:26,551
Nah. It's a hot spot.
1131
01:12:26,618 --> 01:12:27,918
Glen Park.
1132
01:12:29,484 --> 01:12:31,051
That works for me.
1133
01:12:31,618 --> 01:12:32,718
Give me an hour.
1134
01:12:33,684 --> 01:12:37,651
You need time for a coffee and a Danish?
What takes an hour?
1135
01:12:38,317 --> 01:12:39,850
Just let me get things
lined up, yeah?
1136
01:12:39,918 --> 01:12:41,651
I was told you were
ready to go.
1137
01:12:41,718 --> 01:12:44,551
If we're doing this,
we're doing it at midnight.
1138
01:12:44,618 --> 01:12:46,584
It's that, or I walk.
1139
01:12:46,651 --> 01:12:49,817
Look, I want to move it fast
but that's too tight.
1140
01:12:50,551 --> 01:12:51,817
Why? Because you want to get
1141
01:12:52,118 --> 01:12:53,484
surveillance vans
in place to lift me?
1142
01:12:53,551 --> 01:12:55,150
What, you think I'm a Fed?
1143
01:12:56,718 --> 01:12:58,850
Guy calls me in the middle of
the night with a hot deal...
1144
01:12:58,918 --> 01:13:01,051
Okay! Okay.
1145
01:13:04,651 --> 01:13:05,985
Call Lefty.
1146
01:13:08,251 --> 01:13:10,817
- Tell me you found it.
-
On the move.
1147
01:13:10,884 --> 01:13:12,085
He said he abandoned it
1148
01:13:12,284 --> 01:13:13,850
under a railway bridge
close by.
1149
01:13:13,918 --> 01:13:15,451
I know the one
he's talking about.
1150
01:13:15,517 --> 01:13:17,850
- You're on the way?
-
Yeah. There in two minutes.
1151
01:13:17,918 --> 01:13:20,085
Good lad. Stay on the line.
1152
01:13:20,718 --> 01:13:21,951
Call Sofia.
1153
01:13:26,217 --> 01:13:27,817
You at your brother's yet?
1154
01:13:27,851 --> 01:13:29,551
He's making me tea.
1155
01:13:29,718 --> 01:13:31,317
My fucking ankle's killing me.
1156
01:13:31,384 --> 01:13:32,851
I got a buyer.
1157
01:13:32,918 --> 01:13:34,951
Enough for Joe,
and enough for the garage
1158
01:13:35,018 --> 01:13:37,817
- but no honeymoon.
-
Fuck the honeymoon.
1159
01:13:38,184 --> 01:13:40,584
Maybe a weekend in Portrush.
How does that sound?
1160
01:13:40,817 --> 01:13:43,718
-
It'll rain the whole time.
- Won't let up for a minute.
1161
01:13:45,651 --> 01:13:46,817
See you soon.
1162
01:13:47,018 --> 01:13:48,551
- What's the good word?
-
No van.
1163
01:13:48,618 --> 01:13:49,651
What?
1164
01:13:49,718 --> 01:13:51,417
No van, he fucked us!
1165
01:13:51,817 --> 01:13:52,951
You looked everywhere?
1166
01:13:53,184 --> 01:13:55,551
Under it, over it,
it's not here.
1167
01:13:55,618 --> 01:13:58,417
You're under the bridge.
Look up and down the street.
1168
01:13:59,284 --> 01:14:01,451
Mate, I checked,
it's a dead end.
1169
01:14:01,517 --> 01:14:04,618
I think he was too out of it
to remember and he bluffed us.
1170
01:14:06,484 --> 01:14:09,384
-
Tell us what to do, Budge.
- I need to think.
1171
01:14:12,417 --> 01:14:13,818
I need to think.
1172
01:14:36,150 --> 01:14:38,317
Warming up that
concrete drill of yours?
1173
01:14:38,384 --> 01:14:42,050
Don't worry.
It's not for you. Yet.
1174
01:14:42,117 --> 01:14:43,384
No?
1175
01:14:43,651 --> 01:14:45,184
Who's the lucky guy?
1176
01:14:45,951 --> 01:14:47,618
A friend of yours.
1177
01:14:49,918 --> 01:14:51,184
Budge!
1178
01:14:52,184 --> 01:14:55,150
Just pay them!
Just pay the man.
1179
01:14:55,651 --> 01:14:56,985
Graham.
1180
01:14:57,684 --> 01:14:59,017
Get the picture?
1181
01:14:59,551 --> 01:15:00,818
He's a civilian.
1182
01:15:00,918 --> 01:15:03,417
Who was brought
into this by you.
1183
01:15:03,551 --> 01:15:05,718
Your own violation.
1184
01:15:06,117 --> 01:15:08,985
Don't blame me
for taking advantage.
1185
01:15:09,651 --> 01:15:11,017
Have you hurt him?
1186
01:15:11,584 --> 01:15:13,384
Not seriously.
1187
01:15:14,351 --> 01:15:15,384
Not yet.
1188
01:15:18,684 --> 01:15:23,718
I told you I can't have people
thinking I'm going soft.
1189
01:15:23,818 --> 01:15:25,584
Do you understand?
1190
01:15:25,651 --> 01:15:27,517
So, what's it gonna be?
1191
01:15:30,684 --> 01:15:32,517
Any ideas?
1192
01:15:33,284 --> 01:15:36,150
Come on. You're smart.
So be smart.
1193
01:15:39,951 --> 01:15:43,150
Take me. I'll trade.
Him for me.
1194
01:15:43,851 --> 01:15:45,851
Now you get it.
1195
01:15:46,317 --> 01:15:49,950
Always have security
on your collateral.
1196
01:15:50,551 --> 01:15:51,719
Tell me where to go.
1197
01:15:52,317 --> 01:15:55,217
Meet Troy at the Ferryhouse.
1198
01:15:55,284 --> 01:15:56,851
If you're later than midnight,
1199
01:15:57,251 --> 01:16:01,017
we drill holes all the way
through your friend's legs.
1200
01:16:01,484 --> 01:16:03,484
And if you don't show...
1201
01:16:03,818 --> 01:16:05,818
you know what happens.
1202
01:16:17,484 --> 01:16:18,818
Call Sofia.
1203
01:16:43,517 --> 01:16:45,117
Sof, I uh...
1204
01:16:47,517 --> 01:16:48,818
What is it?
1205
01:16:50,451 --> 01:16:51,851
Joe has Graham.
1206
01:16:53,251 --> 01:16:54,384
Oh, no.
1207
01:16:55,451 --> 01:16:56,950
I agreed to trade.
1208
01:16:58,484 --> 01:16:59,551
Trade what?
1209
01:16:59,883 --> 01:17:01,818
-
Do you have the van?
- No van.
1210
01:17:02,184 --> 01:17:03,851
Joe wants an exchange.
1211
01:17:08,050 --> 01:17:10,384
-
You can't.
- I have to.
1212
01:17:11,117 --> 01:17:13,917
-
No, you don't.
- I got him into this.
1213
01:17:15,551 --> 01:17:18,818
-
Joe will kill you.
- He'll kill Graham.
1214
01:17:19,384 --> 01:17:22,150
-
He'll torture you first.
- Sofia.
1215
01:17:22,217 --> 01:17:24,584
Call... Call the police.
1216
01:17:24,652 --> 01:17:26,050
You know I can't do that.
1217
01:17:26,652 --> 01:17:28,317
Fuck the fucking rules!
1218
01:17:28,384 --> 01:17:30,984
Look, it's not about that,
there's not enough time.
1219
01:17:31,883 --> 01:17:34,551
Graham didn't have to
involve himself.
1220
01:17:34,619 --> 01:17:36,484
He made the choice, he did!
1221
01:17:36,551 --> 01:17:38,451
He has kids.
1222
01:17:38,818 --> 01:17:40,883
I wanted kids!
1223
01:17:45,284 --> 01:17:48,384
-
You don't have to do this.
- Yes. I do.
1224
01:17:49,883 --> 01:17:51,150
I'm sorry.
1225
01:17:53,317 --> 01:17:54,818
I love you.
1226
01:17:56,384 --> 01:17:59,451
I want you to tell me.
I want you to say it.
1227
01:18:02,619 --> 01:18:05,451
-
No, no...
- Please.
1228
01:18:11,817 --> 01:18:14,484
I... I love you.
1229
01:18:52,817 --> 01:18:54,184
Call Lefty.
1230
01:19:07,117 --> 01:19:09,351
-
We're still looking.
- It's over.
1231
01:19:10,251 --> 01:19:11,518
What are you talking about?
1232
01:19:11,817 --> 01:19:14,217
You got my patch.
Take good care of it.
1233
01:19:14,518 --> 01:19:17,084
Sofia will sort you out
with a bit of cash.
1234
01:19:17,552 --> 01:19:20,451
-
We haven't found the van yet.
- The night is over.
1235
01:19:21,518 --> 01:19:22,817
You did your best, lads.
1236
01:19:22,883 --> 01:19:24,451
What's he on about?
1237
01:19:24,518 --> 01:19:26,451
Budge. Mate.
1238
01:19:27,284 --> 01:19:29,384
-
I don't understand.
- You will.
1239
01:19:30,552 --> 01:19:31,984
Final lesson.
1240
01:19:39,518 --> 01:19:42,417
Hey, I've been trying
to get through to you.
1241
01:19:43,217 --> 01:19:45,117
I'm sorry I lost
my head earlier.
1242
01:19:47,417 --> 01:19:49,917
You were under
a lot of stress.
1243
01:19:52,351 --> 01:19:53,817
I always liked you.
1244
01:19:54,817 --> 01:19:56,552
What are you on about?
1245
01:19:56,850 --> 01:19:58,817
It means what it means.
1246
01:20:00,417 --> 01:20:03,084
You didn't find your van,
did you?
1247
01:20:03,619 --> 01:20:04,652
No.
1248
01:20:04,718 --> 01:20:06,150
I know you didn't.
1249
01:20:06,685 --> 01:20:10,351
- How do you know that?
-
Because it's right in front of me.
1250
01:20:10,585 --> 01:20:11,850
You're fucking with me!
1251
01:20:12,251 --> 01:20:14,552
Captain Happy's Happy Nappies
on the side.
1252
01:20:14,619 --> 01:20:15,817
Trunk full of PPE.
1253
01:20:15,883 --> 01:20:17,417
Where are you?
1254
01:20:17,619 --> 01:20:18,750
Lagan Way Carpark.
1255
01:20:19,284 --> 01:20:20,883
Soon as I hung up
I'd cut through it.
1256
01:20:20,950 --> 01:20:22,485
Was the van open?
1257
01:20:24,351 --> 01:20:26,384
-
Isn't locked.
- Keys in it?
1258
01:20:26,783 --> 01:20:28,017
I'll check.
1259
01:20:29,117 --> 01:20:30,351
Cuz...
1260
01:20:30,417 --> 01:20:31,452
Hang on.
1261
01:20:32,217 --> 01:20:33,652
Keys in the ignition!
1262
01:20:35,485 --> 01:20:36,984
Those fucking wankers!
1263
01:20:38,917 --> 01:20:40,950
-
I can drive.
- You're fifteen.
1264
01:20:41,684 --> 01:20:42,950
I can drive better than you.
1265
01:20:43,017 --> 01:20:45,384
Can you even see over
a steering wheel?
1266
01:20:45,850 --> 01:20:47,552
Where does it need to be?
1267
01:20:47,850 --> 01:20:50,150
Glen Park in eleven minutes.
1268
01:20:50,750 --> 01:20:52,217
I can do it in five.
1269
01:20:52,384 --> 01:20:53,418
If those cops lift you...
1270
01:20:53,485 --> 01:20:54,518
I'll say I'm underage
1271
01:20:54,585 --> 01:20:55,783
and I was being exploited
1272
01:20:55,850 --> 01:20:57,518
and I didn't know their names.
1273
01:20:57,984 --> 01:21:00,150
I have taught you well,
Young Padawan.
1274
01:21:00,917 --> 01:21:02,651
So I can have a job then?
1275
01:21:02,718 --> 01:21:06,217
You can have any job you like
if you get that van there, huh?
1276
01:21:07,684 --> 01:21:08,917
Call Sofia.
1277
01:21:10,552 --> 01:21:12,385
Come on, come on, come on.
1278
01:21:14,117 --> 01:21:16,084
-
Baby?
- We found the fucking van!
1279
01:21:16,150 --> 01:21:17,184
We found the fucking van!
1280
01:21:20,050 --> 01:21:21,452
Can you walk on that ankle?
1281
01:21:21,518 --> 01:21:22,618
I can do it.
1282
01:21:23,150 --> 01:21:25,317
Cuz is driving it to Glen Park
to the buyer.
1283
01:21:25,385 --> 01:21:27,585
You need to collect the cash
from him. Bring it to me.
1284
01:21:27,651 --> 01:21:30,585
You gotta be fast, this guy's
gonna walk if you're not on time.
1285
01:21:30,651 --> 01:21:32,117
We have till midnight,
that's...
1286
01:21:32,184 --> 01:21:34,317
Oh fuck, not much time.
1287
01:21:34,618 --> 01:21:36,817
Wh... Where am I
taking the money?
1288
01:21:36,817 --> 01:21:38,317
Drive to the Ferryhouse.
1289
01:21:38,585 --> 01:21:40,950
Remember where I took you
on our first night together?
1290
01:21:41,385 --> 01:21:44,485
-
We watched the boats go out.
- That's the place.
1291
01:21:44,917 --> 01:21:46,352
That's where I'll be.
1292
01:21:46,418 --> 01:21:47,984
How long you got?
1293
01:21:48,883 --> 01:21:49,883
Midnight.
1294
01:21:49,950 --> 01:21:51,584
That's not enough time.
1295
01:21:51,651 --> 01:21:53,084
I'll make time.
1296
01:21:54,418 --> 01:21:55,817
I'll get this done.
1297
01:21:56,150 --> 01:21:57,817
You can trust me.
1298
01:21:59,950 --> 01:22:01,217
Call Ringo.
1299
01:22:06,184 --> 01:22:08,518
You coming round
the mountain?
1300
01:22:08,917 --> 01:22:11,584
- I'm not doing the drop.
-
I don't like strangers.
1301
01:22:11,651 --> 01:22:12,817
Mate.
1302
01:22:13,184 --> 01:22:14,850
I'm a fucking stranger.
1303
01:22:14,917 --> 01:22:17,150
-
Who you sending?
-
Two birds.
1304
01:22:17,552 --> 01:22:19,017
They're solid as rocks.
1305
01:22:21,184 --> 01:22:23,452
The van better
be here in five.
1306
01:22:25,418 --> 01:22:26,850
It'll be with you in two.
1307
01:23:53,651 --> 01:23:54,984
Where's the piece?
1308
01:23:56,418 --> 01:23:57,452
What?
1309
01:23:58,285 --> 01:24:01,184
The piece I gave you.
We'll need that back.
1310
01:24:03,285 --> 01:24:04,218
Why?
1311
01:24:04,817 --> 01:24:08,150
What do you think I'm here for?
To give you a nosh?
1312
01:24:12,883 --> 01:24:15,517
Now how do you know
I won't do you?
1313
01:24:16,484 --> 01:24:17,950
Because you're here
for your friend.
1314
01:24:18,017 --> 01:24:20,150
Not last-minute heroics.
1315
01:24:21,385 --> 01:24:22,451
Where is he?
1316
01:24:22,517 --> 01:24:25,117
With Joe. Waiting on my call.
1317
01:24:26,718 --> 01:24:28,352
I want proof of life.
1318
01:24:28,418 --> 01:24:29,584
Oh!
1319
01:24:30,150 --> 01:24:32,150
Got the lingo down and all, eh?
1320
01:24:43,484 --> 01:24:45,517
He wants to hear that
his mate's okay.
1321
01:24:47,252 --> 01:24:48,517
Okay.
1322
01:24:48,817 --> 01:24:50,451
I'll put you on speaker.
1323
01:24:53,850 --> 01:24:56,150
Budge!
Just pay the man!
1324
01:24:57,551 --> 01:24:58,618
Put Joe on.
1325
01:24:58,883 --> 01:25:00,050
Mate...
1326
01:25:00,618 --> 01:25:02,352
I was gonna make this nice
and quick for old time's sake.
1327
01:25:02,417 --> 01:25:04,850
- But you're taking the piss.
- Put him on!
1328
01:25:08,484 --> 01:25:11,817
We'll do the pair of you
if you keep this up.
1329
01:25:12,718 --> 01:25:14,117
Money's on its way.
1330
01:25:14,850 --> 01:25:16,484
Right this second.
1331
01:25:17,318 --> 01:25:18,817
Coming right here.
1332
01:25:19,352 --> 01:25:20,817
Who's the buyer?
1333
01:25:22,417 --> 01:25:23,618
He's called Ringo.
1334
01:25:23,817 --> 01:25:25,684
Never fucking heard of him.
1335
01:25:25,817 --> 01:25:27,117
Never heard of The Beatles?
1336
01:25:27,185 --> 01:25:29,551
Why is this cunt
still breathing?
1337
01:25:29,618 --> 01:25:30,984
He has my gun.
1338
01:25:34,417 --> 01:25:35,817
Let me call him.
1339
01:25:36,718 --> 01:25:38,484
The deal has just gone down.
1340
01:25:39,017 --> 01:25:40,817
Money's on its way.
1341
01:25:44,718 --> 01:25:46,050
Troy.
1342
01:25:46,950 --> 01:25:48,517
Take the piece.
1343
01:26:06,651 --> 01:26:08,050
I've got the piece.
1344
01:26:14,417 --> 01:26:17,817
Call your buyer,
let's hear him.
1345
01:26:20,451 --> 01:26:21,817
He'll tell us.
1346
01:26:24,317 --> 01:26:25,517
He'll tell us.
1347
01:26:30,817 --> 01:26:32,351
What do you want?
1348
01:26:32,417 --> 01:26:33,618
Is the deal done?
1349
01:26:33,817 --> 01:26:35,451
Call your compatriots.
1350
01:26:35,517 --> 01:26:36,718
Did she get the cash?
1351
01:26:37,017 --> 01:26:38,817
That's generally how
these things work.
1352
01:26:38,883 --> 01:26:41,718
- When did she leave you?
-
About two minutes ago.
1353
01:26:42,252 --> 01:26:44,718
Was that a fucking kid you
had driving...
1354
01:26:45,151 --> 01:26:47,817
Boss. What's the story here?
1355
01:26:51,118 --> 01:26:53,351
My girl will be here. Joe!
1356
01:26:54,451 --> 01:26:55,817
My girl will be here.
1357
01:26:55,950 --> 01:26:58,917
Trust me.
Just a couple more minutes.
1358
01:26:59,817 --> 01:27:01,584
What do you think, Troy?
1359
01:27:01,917 --> 01:27:03,451
I think she's fucked him.
1360
01:27:03,817 --> 01:27:05,618
I think he's never going
to see here again.
1361
01:27:05,684 --> 01:27:07,817
Two minutes is all I need.
1362
01:27:09,984 --> 01:27:12,883
Give that silly fool
one minute.
1363
01:27:13,252 --> 01:27:16,384
Then whack him. One minute.
1364
01:27:33,251 --> 01:27:36,018
She's probably on her way
to the airport right now.
1365
01:27:36,817 --> 01:27:38,817
First flight back to Kiev.
1366
01:27:40,584 --> 01:27:42,018
She wouldn't do that.
1367
01:27:42,684 --> 01:27:44,584
This girl played the long game.
1368
01:27:44,850 --> 01:27:46,384
It wasn't a game.
1369
01:27:49,317 --> 01:27:50,451
Thirty seconds.
1370
01:27:53,151 --> 01:27:55,051
You almost
pulled this off tonight.
1371
01:27:55,917 --> 01:27:57,883
You're a smart cunt,
I'll give you that.
1372
01:27:58,351 --> 01:28:01,817
But you always had this massive
blind spot for the birds.
1373
01:28:06,284 --> 01:28:08,384
I'm going to take you out
through the heart.
1374
01:28:08,917 --> 01:28:11,151
Because it's the heart
that took you out.
1375
01:28:11,517 --> 01:28:13,317
My heart's made of steel.
1376
01:28:14,517 --> 01:28:16,151
Forged by her hands.
1377
01:28:17,618 --> 01:28:18,850
Accept it.
1378
01:28:22,417 --> 01:28:23,951
She didn't betray me.
1379
01:28:24,118 --> 01:28:25,951
She fucking did betray you.
1380
01:28:26,118 --> 01:28:28,251
I know you had a rough time
with your ex.
1381
01:28:28,317 --> 01:28:30,817
- What the fuck did you say about my wife?
- Nothing!
1382
01:28:30,850 --> 01:28:32,684
Nothing at all, just...
1383
01:28:32,883 --> 01:28:34,517
My girl is coming.
1384
01:28:37,817 --> 01:28:39,051
She's coming.
1385
01:28:40,384 --> 01:28:41,817
I know it.
1386
01:28:44,484 --> 01:28:45,850
Prove me wrong.
1387
01:28:46,384 --> 01:28:47,951
Just a little more time.
1388
01:28:52,951 --> 01:28:55,051
I'm gonna you thirty seconds.
1389
01:28:56,817 --> 01:28:58,351
Thirty seconds.
1390
01:28:59,317 --> 01:29:02,018
I'm disobeying an order
just to win the argument.
1391
01:29:08,417 --> 01:29:09,451
That's Joe.
1392
01:29:10,118 --> 01:29:12,118
Checking to see
if you've been whacked.
1393
01:29:16,517 --> 01:29:18,018
This is how it ends, mate.
1394
01:29:18,817 --> 01:29:20,018
No bangs.
1395
01:29:20,651 --> 01:29:21,951
Just whimpers.
1396
01:29:30,484 --> 01:29:31,817
Last words.
1397
01:29:32,584 --> 01:29:33,618
What?
1398
01:29:33,850 --> 01:29:34,884
Last words.
1399
01:29:35,584 --> 01:29:38,417
I like to keep them
in a wee exercise book.
1400
01:29:38,651 --> 01:29:40,817
The songs of the silent choir.
1401
01:29:41,651 --> 01:29:42,951
Let's hear them.
1402
01:29:55,817 --> 01:29:57,618
What the fuck are you saying?
1403
01:29:57,918 --> 01:29:59,351
Time is luck.
1404
01:30:07,918 --> 01:30:09,351
Stop right there!
1405
01:30:09,417 --> 01:30:10,817
I've got it.
1406
01:30:10,884 --> 01:30:12,517
I've got your money.
1407
01:30:40,818 --> 01:30:42,051
Count it.
1408
01:30:58,317 --> 01:30:59,417
One twenty.
1409
01:31:00,918 --> 01:31:03,884
- We healthy?
- I got the money. It's all there.
1410
01:31:04,417 --> 01:31:05,484
No.
1411
01:31:05,951 --> 01:31:07,451
I didn't shoot him.
1412
01:31:08,718 --> 01:31:10,517
I was showing initiative,
wasn't I?
1413
01:31:13,918 --> 01:31:15,818
He wants to speak to you.
1414
01:31:21,384 --> 01:31:23,884
Your friend
is being left by the towpath.
1415
01:31:23,951 --> 01:31:25,117
Is he okay?
1416
01:31:25,184 --> 01:31:26,584
He's walking, isn't he?
1417
01:31:26,651 --> 01:31:28,150
When do you guys open?
1418
01:31:28,718 --> 01:31:30,517
Grand opening, two weeks.
1419
01:31:30,818 --> 01:31:31,985
I've got a Hummer,
1420
01:31:32,184 --> 01:31:33,718
I want some
decal tints put in.
1421
01:31:33,918 --> 01:31:35,150
Leave her by.
1422
01:31:35,818 --> 01:31:37,150
It'll cost you.
1423
01:31:38,551 --> 01:31:40,184
I'm sure it will.
1424
01:31:40,818 --> 01:31:42,050
Goodbye, Joe.
1425
01:31:53,818 --> 01:31:55,050
Next time...
1426
01:31:56,150 --> 01:31:57,984
There won't be no next time.
1427
01:32:25,584 --> 01:32:27,384
We still got the sixty?
1428
01:32:28,618 --> 01:32:30,884
I separated it in the van.
1429
01:32:39,818 --> 01:32:42,117
Driving one-handed
on the motorway.
1430
01:32:44,351 --> 01:32:45,818
That's my girl.
1431
01:33:04,551 --> 01:33:06,484
-
You bastard son of a bitch.
- Graham.
1432
01:33:06,551 --> 01:33:09,551
-
I pissed myself!
- I got the money.
1433
01:33:09,618 --> 01:33:10,818
Selfish...
1434
01:33:10,851 --> 01:33:13,017
-
You what?
- I got the sixty.
1435
01:33:13,517 --> 01:33:15,484
I have the sixty, Graham.
1436
01:33:15,685 --> 01:33:16,884
At my feet.
1437
01:33:17,484 --> 01:33:19,451
Give me one
good fucking reason
1438
01:33:19,517 --> 01:33:21,417
why I shouldn't cut
all ties with you
1439
01:33:21,484 --> 01:33:23,284
after what you've
put me through?
1440
01:33:23,351 --> 01:33:25,517
Let's have a moment
of candor, huh?
1441
01:33:26,584 --> 01:33:28,719
You entered into a business
relationship
1442
01:33:28,818 --> 01:33:31,384
with a man who's exiting
the drug trade.
1443
01:33:31,851 --> 01:33:32,883
Okay?
1444
01:33:33,517 --> 01:33:36,217
Now you might say it's because
you took a shine to me,
1445
01:33:36,284 --> 01:33:38,184
I might say it's
because you fancied
1446
01:33:38,251 --> 01:33:40,184
a walk on the dark side,
well...
1447
01:33:41,551 --> 01:33:43,117
You've had that tonight, mate.
1448
01:33:44,917 --> 01:33:46,417
And now you know it's not for
you,
1449
01:33:46,484 --> 01:33:47,818
and guess what?
1450
01:33:49,818 --> 01:33:51,451
It's not for me either.
1451
01:33:52,950 --> 01:33:54,818
'Cause now I'm out.
1452
01:33:55,451 --> 01:33:56,517
You're out?
1453
01:33:57,551 --> 01:33:59,184
I'm out.
1454
01:34:00,084 --> 01:34:02,084
Nine a.m., at the bank.
1455
01:35:44,417 --> 01:35:46,351
What's the story, boss?
I was about to clock off.
1456
01:35:46,417 --> 01:35:47,950
I got another job for
you.
1457
01:35:48,017 --> 01:35:49,950
A pair of hoods
called Lefty and Beaker.
1458
01:35:50,150 --> 01:35:51,950
I need them sorted out.
1459
01:35:52,150 --> 01:35:55,384
Your night's just about to
get started.
1460
01:35:57,384 --> 01:35:58,518
What a night.
1461
01:36:16,284 --> 01:36:21,284
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
104040