All language subtitles for Nightride.2021
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,984 --> 00:00:47,418
Where are they?
2
00:00:47,718 --> 00:00:50,783
- They're still on the motorway.
- The fuckin' motorway?
3
00:00:51,318 --> 00:00:53,484
- They're getting in soon.
- When?
4
00:00:54,184 --> 00:00:56,484
- Eleven p.m.
- Eleven p.m.?
5
00:00:56,750 --> 00:00:58,050
They were meant to be
here an hour ago.
6
00:00:58,117 --> 00:00:59,850
What am I gonna tell Felix?
7
00:01:00,850 --> 00:01:03,352
- Tell him they're cautious people.
- They're late already.
8
00:01:03,418 --> 00:01:05,883
- He'll walk, he's raging...
- Budge.
9
00:01:07,385 --> 00:01:08,817
You'll convince him.
10
00:01:17,718 --> 00:01:19,084
Don't get lifted.
11
00:01:19,418 --> 00:01:20,883
I won't get lifted.
12
00:01:21,817 --> 00:01:24,817
Once we do this, you'll be out.
13
00:01:25,484 --> 00:01:26,517
I'll be out.
14
00:01:26,883 --> 00:01:28,883
We'll both be out.
15
00:01:34,084 --> 00:01:36,451
This is what it's about, baby.
16
00:01:45,684 --> 00:01:46,917
What does it mean?
17
00:01:48,385 --> 00:01:51,185
- It means you need more practice.
- Tell me.
18
00:01:55,050 --> 00:01:57,850
"Time is luck."
19
00:02:03,252 --> 00:02:04,417
Get it done.
20
00:02:56,384 --> 00:02:57,817
- All right, Budge?
- All right, Troy.
21
00:02:57,817 --> 00:02:59,185
How's it going?
22
00:03:00,218 --> 00:03:01,517
Big night tonight?
23
00:05:08,551 --> 00:05:09,817
Call Felix.
24
00:05:14,684 --> 00:05:16,651
11:15. Slight delay.
25
00:05:17,651 --> 00:05:20,317
You've already
delayed the deal by a week.
26
00:05:20,384 --> 00:05:22,085
We froze our
bollixes off last week
27
00:05:22,151 --> 00:05:24,217
and we're freezing them off
again tonight.
28
00:05:24,284 --> 00:05:25,850
The people I'm getting this
delivery from,
29
00:05:25,917 --> 00:05:27,584
they're cautious people.
30
00:05:27,883 --> 00:05:30,517
This is fucking
amateur hour.
31
00:05:31,118 --> 00:05:33,451
You've never ran
this sort of weight before.
32
00:05:33,684 --> 00:05:35,584
I'm gonna be there. 11:15.
33
00:05:35,651 --> 00:05:40,151
Fifty keys, fifty fucking keys,
Felix, come on, come on!
34
00:05:42,118 --> 00:05:44,551
A minute late,
the deal is off.
35
00:05:46,451 --> 00:05:47,484
Call Lefty.
36
00:05:52,150 --> 00:05:53,484
All right, Budge Budge!
37
00:05:53,551 --> 00:05:54,951
Turn that shit down.
38
00:05:55,817 --> 00:05:57,150
Turn it down, Beaker!
39
00:05:58,351 --> 00:06:00,985
-
What's up?
- What's up? Did you get the van?
40
00:06:01,517 --> 00:06:03,384
Aye. We're on the road.
41
00:06:03,451 --> 00:06:04,551
You check everything?
42
00:06:04,618 --> 00:06:06,317
PPE's packed in the back.
43
00:06:08,484 --> 00:06:10,817
Okay, I'm coming to get her.
You fill her up?
44
00:06:10,817 --> 00:06:12,718
-
We got petrol.
- How much you get?
45
00:06:13,384 --> 00:06:16,985
-
Ah... tenner's worth?
- You got ten pounds petrol?
46
00:06:17,417 --> 00:06:18,817
That's fine for my car.
47
00:06:18,850 --> 00:06:20,150
It's a fucking van!
48
00:06:20,217 --> 00:06:21,817
Didn't I fucking tell you?
49
00:06:21,817 --> 00:06:22,850
Fuck off, you!
50
00:06:22,918 --> 00:06:24,085
Look, we're nearly parked.
51
00:06:24,150 --> 00:06:25,484
You want us to fill her up?
52
00:06:25,684 --> 00:06:28,817
Just leave it, leave it there.
I'll fill her up myself.
53
00:06:30,718 --> 00:06:32,217
Get the van, fill her up,
54
00:06:32,284 --> 00:06:34,417
pick up the cash,
meet the Ukrainians at 11,
55
00:06:34,484 --> 00:06:36,817
Felix at 11:15.
I got time, I got time.
56
00:06:36,850 --> 00:06:37,850
Call Scholar.
57
00:06:39,651 --> 00:06:42,618
-
You punching in?
- Coming now, how's the coast?
58
00:06:42,684 --> 00:06:43,817
The coast is clear.
59
00:06:43,985 --> 00:06:45,918
Coming up on you now.
Two minutes.
60
00:06:53,851 --> 00:06:55,351
Graham, I'm a bit pressed here.
61
00:06:55,417 --> 00:06:56,817
What time
does the bank open?
62
00:06:56,851 --> 00:06:58,251
Nine a.m., partner.
63
00:06:58,851 --> 00:07:00,084
Nine a.m.
64
00:07:01,584 --> 00:07:03,817
And what happens if
you're not there?
65
00:07:04,217 --> 00:07:05,618
We lose the deposit,
except we're not
66
00:07:05,684 --> 00:07:07,317
going to lose the deposit.
67
00:07:07,384 --> 00:07:09,517
We're gonna lose the deposit
and all the payments
68
00:07:09,584 --> 00:07:12,985
unless we complete the
purchase. Understand?
69
00:07:14,618 --> 00:07:15,851
They're gonna forfeit us.
70
00:07:16,184 --> 00:07:19,317
I'm gonna be at the bank with
my half. Sixty thousand.
71
00:07:20,184 --> 00:07:21,951
My parents have mortgaged
their house
72
00:07:22,018 --> 00:07:23,951
to put down this money, right?
73
00:07:24,551 --> 00:07:25,884
I can't afford to lose this.
74
00:07:26,117 --> 00:07:27,818
Well, technically,
it's your parents
75
00:07:27,818 --> 00:07:29,184
who can't afford to lose this.
76
00:07:29,251 --> 00:07:30,618
You think this is
a fucking joke?
77
00:07:30,684 --> 00:07:32,251
No, Graham, I don't.
78
00:07:33,884 --> 00:07:36,451
No garage,
no working together.
79
00:07:36,517 --> 00:07:38,451
This money should have been
there weeks ago.
80
00:07:38,517 --> 00:07:40,551
-
We've delayed things enough.
- Graham.
81
00:07:40,618 --> 00:07:43,484
-
It's our last shot at this.
- Mate, I hear you.
82
00:07:44,217 --> 00:07:46,451
-
You have your sixty?
- I'll have it.
83
00:07:47,684 --> 00:07:48,851
You'll have it?
84
00:07:49,184 --> 00:07:51,451
I'm coming into
a nice little sum tonight.
85
00:07:51,851 --> 00:07:53,551
No, no, no,
I don't wanna know.
86
00:07:53,618 --> 00:07:55,651
I'm only telling you
so you don't shit yourself.
87
00:07:55,718 --> 00:07:58,184
I don't want to know
where you're getting it!
88
00:07:58,251 --> 00:08:02,217
Look, I'm gonna be there
with my half. Sixty K in cash.
89
00:08:02,284 --> 00:08:05,517
We're gonna get our bodyshop.
Trust me, okay?
90
00:08:06,818 --> 00:08:08,050
Stresshead.
91
00:09:02,317 --> 00:09:05,651
That's the last of it.
All my gear. Everything.
92
00:09:05,719 --> 00:09:07,117
There's a bit extra in there.
93
00:09:07,184 --> 00:09:08,719
To what do I owe
this generosity?
94
00:09:08,818 --> 00:09:11,317
After tonight, this number's
not gonna work anymore.
95
00:09:11,384 --> 00:09:13,217
- Finally out?
- Finally out.
96
00:09:13,284 --> 00:09:15,084
You got your other
supplier lined up?
97
00:09:15,150 --> 00:09:17,918
Yeah. He's used to more weight
than small fry like me.
98
00:09:18,084 --> 00:09:19,684
I had to buy
a big first consignment.
99
00:09:19,818 --> 00:09:21,251
Ever gonna finish that PHD?
100
00:09:21,317 --> 00:09:22,884
I'll lose my client base
when I do.
101
00:09:23,150 --> 00:09:25,317
- How long you been working on it?
- Seven years.
102
00:09:25,384 --> 00:09:27,918
Seven years isn't a fuckin'
thesis, that's a sentence.
103
00:09:28,084 --> 00:09:30,551
"Fate, Transience,
and the Lonely Individual."
104
00:09:30,618 --> 00:09:31,818
"Films of Michael Mann."
105
00:09:31,818 --> 00:09:33,317
He is a fucking poet.
106
00:09:33,384 --> 00:09:35,651
Heat,
Mohicans.
First class mate.
107
00:09:35,719 --> 00:09:37,451
Miami Vice is my favorite.
108
00:09:37,685 --> 00:09:39,217
You're talking the show, right?
109
00:09:39,284 --> 00:09:41,017
- The movie.
- Fuck off!
110
00:09:41,484 --> 00:09:43,117
No Don Johnson, no can do.
111
00:09:43,184 --> 00:09:44,451
Miami Vice is the apex of
112
00:09:44,517 --> 00:09:46,685
Mann's post-celluloid
filmography.
113
00:09:46,818 --> 00:09:48,184
What's your fave?
114
00:09:48,251 --> 00:09:50,251
Don't tell me you're
gonna be a complete cliché
115
00:09:50,317 --> 00:09:52,384
- and say
Heat.
- Everyone's a
Heat man.
Thief.
116
00:09:52,818 --> 00:09:54,651
- That's where I'm at.
- Great film.
117
00:09:54,884 --> 00:09:56,251
It was the template
for his archetype
118
00:09:56,317 --> 00:09:58,050
of the lonely
professional criminal.
119
00:09:58,217 --> 00:10:00,117
James fucking Caan just wants
to be paid and you're gonna pay
120
00:10:00,184 --> 00:10:02,150
'cause he's fucking James Caan.
121
00:10:06,217 --> 00:10:08,884
- What you doing past all this?
- A business. Legit.
122
00:10:09,484 --> 00:10:13,017
- Won't be the same margins.
- If you can't sleep, you can't sleep.
123
00:10:13,618 --> 00:10:14,851
Hey, Scholar.
124
00:10:15,652 --> 00:10:16,917
Two ways this game ends.
125
00:10:17,284 --> 00:10:19,384
On your terms, or their terms.
126
00:10:19,883 --> 00:10:21,117
Remember that.
127
00:10:38,685 --> 00:10:40,017
I told you to delete
this number.
128
00:10:40,084 --> 00:10:41,652
Your other phone's off.
129
00:10:41,719 --> 00:10:43,818
I'm working,
delete this number.
130
00:10:44,417 --> 00:10:46,818
I need a pep talk.
I'm meeting the guy.
131
00:10:47,284 --> 00:10:48,818
- What guy?
-
The Tinder guy.
132
00:10:48,883 --> 00:10:50,351
Dumbo ears?
133
00:10:50,917 --> 00:10:53,050
-
You're such a dick.
- That's tonight?
134
00:10:53,619 --> 00:10:54,784
I told you it was.
135
00:10:55,284 --> 00:10:56,883
And he doesn't have
Dumbo ears.
136
00:10:56,950 --> 00:10:59,917
I'm kidding.
Why you out of breath?
137
00:10:59,984 --> 00:11:01,551
I'm pushing my bike.
138
00:11:01,619 --> 00:11:02,719
Where to?
139
00:11:03,117 --> 00:11:04,719
Didn't I just say
I'm going on a date?
140
00:11:04,818 --> 00:11:06,017
On a bike?
141
00:11:06,150 --> 00:11:07,619
He's across town.
142
00:11:07,685 --> 00:11:08,950
I could've taken you.
143
00:11:09,317 --> 00:11:11,685
You'd only scare him off
like the last guy.
144
00:11:11,818 --> 00:11:13,917
Last guy was
three times your age.
145
00:11:14,818 --> 00:11:15,685
Hang on a sec.
146
00:11:15,818 --> 00:11:17,150
Call you back.
147
00:11:20,384 --> 00:11:21,384
Call Sofia.
148
00:11:28,184 --> 00:11:29,551
Everything okay?
149
00:11:29,619 --> 00:11:30,984
I have a tail.
150
00:11:31,484 --> 00:11:32,551
Are you sure?
151
00:11:32,619 --> 00:11:33,883
No, I'm not sure.
152
00:11:36,917 --> 00:11:38,184
I can't tell.
153
00:11:38,284 --> 00:11:40,850
-
Have you looped around?
- I was about to.
154
00:11:41,484 --> 00:11:44,451
Loop around, pull over,
see what happens.
155
00:13:06,351 --> 00:13:07,384
Call Sofia.
156
00:13:14,384 --> 00:13:15,417
I think it's gone.
157
00:13:17,518 --> 00:13:20,317
I'm about to pick up the van.
Any word?
158
00:13:20,817 --> 00:13:21,950
The Ukrainians called.
159
00:13:22,017 --> 00:13:23,619
They're getting
cold feet again?
160
00:13:23,685 --> 00:13:25,817
-
Not yet.
- Listen, Sofia.
161
00:13:25,817 --> 00:13:27,117
The Ukrainians
need to be there.
162
00:13:27,184 --> 00:13:28,417
The gear needs to be there.
163
00:13:28,485 --> 00:13:30,017
As soon as I take that money
from Joe,
164
00:13:30,084 --> 00:13:31,685
I owe him twenty on top.
165
00:13:32,184 --> 00:13:34,317
My dulcet tones
will assuage them.
166
00:13:34,384 --> 00:13:37,184
Fuck me, your fucking English
is better than mine.
167
00:13:37,417 --> 00:13:40,518
And your Ukrainian is worse
than my brother's dog's.
168
00:13:41,684 --> 00:13:43,950
-
Eleven p.m.
- Eleven p.m.
169
00:13:46,217 --> 00:13:47,284
Call Cuz.
170
00:13:49,485 --> 00:13:51,817
I'm ready for your
words of wisdom.
171
00:13:52,384 --> 00:13:55,418
Just don't get so nervous
that you can't enjoy yourself.
172
00:13:55,817 --> 00:13:57,217
That's all?
173
00:13:58,184 --> 00:14:01,150
If things get jazzy,
this time you call me, okay?
174
00:14:01,217 --> 00:14:03,518
So I won't delete this number?
175
00:14:03,585 --> 00:14:05,518
Not yet but emergencies only.
176
00:14:05,817 --> 00:14:06,817
Standard.
177
00:14:06,817 --> 00:14:07,883
Get your garage yet?
178
00:14:08,284 --> 00:14:10,452
It's not a garage,
it's a bodyshop.
179
00:14:10,518 --> 00:14:12,050
What's the difference?
180
00:14:12,718 --> 00:14:14,284
Garages fill your tires up.
181
00:14:14,351 --> 00:14:16,817
Nightride Autobody doesn't just
fill your tires up.
182
00:14:16,817 --> 00:14:19,351
What does
Nightride Autobody do?
183
00:14:19,418 --> 00:14:22,518
Nightride Autobody offers bespoke
nut and bolt customizations.
184
00:14:22,585 --> 00:14:25,850
Retrimming, rewiring,
repainting, you name it.
185
00:14:25,917 --> 00:14:28,385
-
You bought it yet?
- Completing tomorrow.
186
00:14:28,452 --> 00:14:29,684
Will you give me a job?
187
00:14:29,883 --> 00:14:32,452
I'll think about it.
I've thought about it.
188
00:14:32,619 --> 00:14:33,883
It's gonna be a hard no.
189
00:14:33,950 --> 00:14:35,251
Let me know
how it goes with Dumbo.
190
00:14:35,317 --> 00:14:37,452
You're a fucking dick...
191
00:15:32,385 --> 00:15:33,452
Call Sofia.
192
00:15:45,651 --> 00:15:47,050
You doing okay?
193
00:15:51,817 --> 00:15:52,984
Do you need me?
194
00:15:54,217 --> 00:15:56,050
I just wanted to
hear your voice.
195
00:15:57,618 --> 00:15:58,850
I'm here, baby.
196
00:15:59,850 --> 00:16:01,117
Anything I can do?
197
00:16:02,551 --> 00:16:03,817
Nothing.
198
00:16:06,318 --> 00:16:07,352
Promise?
199
00:16:08,850 --> 00:16:10,084
I promise.
200
00:16:11,452 --> 00:16:12,485
Call Graham.
201
00:16:18,150 --> 00:16:19,518
Forgot our time already?
202
00:16:19,584 --> 00:16:20,718
Where you at?
203
00:16:21,518 --> 00:16:23,917
Peking Palace,
waiting on a carry out.
204
00:16:23,984 --> 00:16:25,984
Peking Palace, Lisburn Road?
205
00:16:27,651 --> 00:16:29,084
What's this about?
206
00:16:29,385 --> 00:16:30,452
I'm in a jam.
207
00:16:30,517 --> 00:16:32,817
I need you to pick up
some cash for me.
208
00:16:32,817 --> 00:16:34,984
Is this the cash for tomorrow?
209
00:16:35,050 --> 00:16:37,817
No, it's the cash I need
to get the cash for tomorrow.
210
00:16:38,285 --> 00:16:39,817
You're doing a fucking deal?
211
00:16:39,950 --> 00:16:41,252
That's how you're
getting the cash?
212
00:16:41,318 --> 00:16:42,950
Graham, you've always
known what I do
213
00:16:43,017 --> 00:16:45,517
and you know I'm done doing it,
after tonight.
214
00:16:46,618 --> 00:16:48,817
Why don't you get it yourself?
215
00:16:48,817 --> 00:16:50,385
I've got a tail on me.
216
00:16:50,452 --> 00:16:51,883
Then why the fuck me?
217
00:16:51,950 --> 00:16:53,318
Because I trust you.
218
00:16:53,385 --> 00:16:55,017
You're calling me
because you know
219
00:16:55,084 --> 00:16:57,150
I'll do it,
you manipulative bastard.
220
00:16:57,484 --> 00:16:58,517
So you'll do it?
221
00:16:59,551 --> 00:17:00,817
How much?
222
00:17:01,551 --> 00:17:02,584
A hundred marks.
223
00:17:03,217 --> 00:17:05,418
-
Who from?
- Joe's fronting me.
224
00:17:06,084 --> 00:17:07,984
-
Joe who?
- Joe.
225
00:17:09,684 --> 00:17:10,718
Joe the nut?
226
00:17:11,352 --> 00:17:13,618
Not Joe the Nut, don't
tell me it's Joe the Nut.
227
00:17:13,684 --> 00:17:14,817
It's just a bridge loan.
228
00:17:14,850 --> 00:17:16,684
He puts people under slabs.
229
00:17:16,817 --> 00:17:18,418
I'm heading into
extra time here.
230
00:17:18,484 --> 00:17:20,850
I need that money picked up now
and delivered by 11 p.m.
231
00:17:20,917 --> 00:17:22,584
or I'm not at the bank
tomorrow at nine
232
00:17:22,651 --> 00:17:24,817
and your parents
lose their money.
233
00:17:25,452 --> 00:17:27,150
Just picking up a bag.
234
00:17:27,218 --> 00:17:28,385
In and out.
235
00:17:28,718 --> 00:17:30,451
He's a fucking psycho!
236
00:17:30,517 --> 00:17:31,817
And you're a fucking civilian.
237
00:17:31,850 --> 00:17:33,117
So there's nothing
to worry about.
238
00:17:34,385 --> 00:17:36,218
This has got nothing
to do with me.
239
00:17:36,285 --> 00:17:38,517
I accept that and I'm asking
you as my business partner
240
00:17:38,584 --> 00:17:40,618
to extend a personal favor
so I can leave
241
00:17:40,684 --> 00:17:42,484
this fucking shit behind.
242
00:17:45,117 --> 00:17:46,451
Talk to me, Graham.
243
00:17:48,418 --> 00:17:49,451
All right.
244
00:17:50,117 --> 00:17:52,418
Let's do this.
What's the fucking play?
245
00:17:52,484 --> 00:17:53,817
Go to Shigsy's.
246
00:17:53,850 --> 00:17:55,084
Go through
the pool hall in the back.
247
00:17:55,150 --> 00:17:56,352
Other side, there's a door.
248
00:17:56,418 --> 00:17:57,984
They'll be waiting
with the cash.
249
00:17:58,050 --> 00:17:59,517
I'll tell them to expect you.
250
00:17:59,584 --> 00:18:00,584
And then what am I doing?
251
00:18:00,651 --> 00:18:01,883
One step at a time, partner.
252
00:18:01,950 --> 00:18:03,517
Just get the cash.
253
00:18:08,817 --> 00:18:10,185
- Graham?
-
I'm getting my order.
254
00:18:10,252 --> 00:18:12,117
I don't have fucking time,
go now!
255
00:18:12,185 --> 00:18:13,817
Okay, okay, I'm walking.
256
00:18:14,517 --> 00:18:17,850
I'll buy you a Peking fucking
Emperor's Feast when this is done.
257
00:18:17,917 --> 00:18:20,417
- How long to get there?
-
Ten minutes.
258
00:18:20,484 --> 00:18:21,718
Are you paraplegic?
259
00:18:21,984 --> 00:18:24,017
All right, all right,
five minutes.
260
00:18:26,352 --> 00:18:27,352
Call Lefty.
261
00:18:31,917 --> 00:18:32,883
All right, Budge!
262
00:18:32,950 --> 00:18:34,451
Where you guys at?
263
00:18:34,817 --> 00:18:36,218
South end of Ormeau Road.
264
00:18:36,285 --> 00:18:38,451
We stopped at
the Errigle for a round.
265
00:18:38,517 --> 00:18:39,817
You had a drink yet?
266
00:18:40,551 --> 00:18:42,352
-
Beaker's getting the order.
- Don't.
267
00:18:42,417 --> 00:18:44,551
I need you to come back
and get the van.
268
00:18:45,185 --> 00:18:47,517
-
What's up?
- I think I've got a tail.
269
00:18:48,285 --> 00:18:49,651
Fuckin' Feds?
270
00:18:49,718 --> 00:18:51,883
-
Five-O?
- Don't fucking say that.
271
00:18:53,218 --> 00:18:55,817
-
You think we're bugged?
- No because it sounds daft.
272
00:18:56,218 --> 00:18:58,917
I can't drive the van now,
you guys need to do it.
273
00:18:59,584 --> 00:19:00,817
Beaker's just back.
274
00:19:01,017 --> 00:19:02,451
I'm not driving,
can I have a drink?
275
00:19:02,517 --> 00:19:03,618
Get back on the road.
276
00:19:03,684 --> 00:19:05,118
When you get the van,
277
00:19:05,185 --> 00:19:06,883
you're gonna have
to stop on the way, get petrol.
278
00:19:07,850 --> 00:19:10,417
-
How much petrol?
- Just fill it up, Lefty.
279
00:19:10,484 --> 00:19:11,718
Okay, okay!
280
00:19:11,817 --> 00:19:12,984
I'll call you back in a minute
281
00:19:13,050 --> 00:19:14,551
and give you more instructions.
282
00:19:14,618 --> 00:19:15,917
Indicate you heard me.
283
00:19:16,084 --> 00:19:18,417
I heard you
one hundred percent.
284
00:19:19,883 --> 00:19:21,285
Call Joe.
285
00:19:33,484 --> 00:19:35,252
It won't be me
picking-up the money.
286
00:19:35,318 --> 00:19:36,850
I don't like surprises.
287
00:19:36,917 --> 00:19:38,817
That's why I'm calling.
288
00:19:40,584 --> 00:19:42,017
Who you sending?
289
00:19:42,484 --> 00:19:43,618
Just a civilian.
290
00:19:43,883 --> 00:19:45,551
A business associate.
291
00:19:46,384 --> 00:19:50,317
Run it by me again,
one more time.
292
00:19:50,517 --> 00:19:52,517
The Ukrainians are
getting out of the business.
293
00:19:52,584 --> 00:19:53,817
Too much blood down South.
294
00:19:53,883 --> 00:19:55,850
So they're offloading
their inventory.
295
00:19:55,917 --> 00:19:57,718
But they don't wanna sell to
their rivals.
296
00:19:57,817 --> 00:19:59,950
Someone close to me
made the connect.
297
00:20:01,718 --> 00:20:04,185
And you trust that person?
298
00:20:04,750 --> 00:20:05,850
With my life.
299
00:20:05,917 --> 00:20:07,783
Your buyer is ready?
300
00:20:07,850 --> 00:20:09,950
He's locked in. On stand-by.
301
00:20:10,750 --> 00:20:13,185
Once you take my cash,
302
00:20:13,484 --> 00:20:16,384
it comes back to me
with my premium.
303
00:20:16,718 --> 00:20:19,817
I don't care if you come back
in five minutes,
304
00:20:19,883 --> 00:20:21,883
once you take out 100,
305
00:20:21,950 --> 00:20:24,950
I get back 120.
306
00:20:25,151 --> 00:20:27,151
Do you understand?
307
00:20:27,384 --> 00:20:28,417
I do.
308
00:20:28,883 --> 00:20:31,850
When I call, you pick up.
309
00:20:31,917 --> 00:20:33,451
Okay?
310
00:20:33,950 --> 00:20:35,451
Sure, no problem.
311
00:20:36,417 --> 00:20:38,351
You pick up.
312
00:20:38,417 --> 00:20:40,384
Understood?
313
00:20:40,984 --> 00:20:42,384
Understood.
314
00:20:53,618 --> 00:20:54,817
We're back in the van.
315
00:20:55,118 --> 00:20:57,517
Okay, now listen very
carefully, both of you.
316
00:20:57,883 --> 00:20:59,384
Aye, we're listening, aye.
317
00:20:59,451 --> 00:21:01,551
Drive the van
to Cutter's Wharf.
318
00:21:01,817 --> 00:21:02,984
Cutter's Wharf, yeah.
319
00:21:03,384 --> 00:21:04,651
That's where the sellers will
be waiting for you.
320
00:21:04,718 --> 00:21:05,817
They're Ukrainians.
321
00:21:06,151 --> 00:21:07,384
They'll pack the van with
the gear themselves
322
00:21:07,517 --> 00:21:08,985
but doublecheck it's in
nice and tight
323
00:21:09,051 --> 00:21:10,185
under that PPE.
324
00:21:10,451 --> 00:21:12,651
-
Yep.
- Beaker, are you with us?
325
00:21:12,718 --> 00:21:14,618
Aye aye, Budge!
One hundred percent.
326
00:21:14,684 --> 00:21:16,218
Lefty, say it back to me.
327
00:21:16,284 --> 00:21:17,950
Drive to the sellers at
Cutter's Wharf.
328
00:21:18,018 --> 00:21:19,618
They'll pack the van
with the gear.
329
00:21:19,684 --> 00:21:20,950
What about the cash?
330
00:21:21,118 --> 00:21:22,950
I've a friend coming with it,
he's a civilian.
331
00:21:23,018 --> 00:21:24,217
What the fuck do you mean?
332
00:21:24,284 --> 00:21:25,584
We can handle the cash.
333
00:21:25,883 --> 00:21:26,883
We're solid as
a block of flats!
334
00:21:27,217 --> 00:21:29,584
Guys, just focus on the
fucking van.
335
00:21:29,651 --> 00:21:30,850
Get it to the Ukrainians.
336
00:21:30,917 --> 00:21:32,018
Don't piss them off.
337
00:21:32,351 --> 00:21:34,151
Don't be making no
fucking jokes either.
338
00:21:34,217 --> 00:21:35,817
If you take the piss out of
these guys,
339
00:21:35,883 --> 00:21:36,950
they'll fucking bolt.
340
00:21:37,151 --> 00:21:38,451
What if they say
something to us?
341
00:21:38,517 --> 00:21:39,651
They're fucking Ukrainians.
342
00:21:39,718 --> 00:21:40,985
They're gonna say fuck all.
343
00:21:41,317 --> 00:21:42,883
The only English they speak is
"Where's the drugs?"
344
00:21:42,951 --> 00:21:44,484
and "Pass the hammer".
345
00:21:44,551 --> 00:21:46,051
Hang on.
346
00:21:49,451 --> 00:21:50,883
Just promise me, Lefty,
347
00:21:50,951 --> 00:21:52,484
promise me you're dialed in.
348
00:21:52,551 --> 00:21:54,817
Dialed in mate.
One hundred percent.
349
00:21:54,883 --> 00:21:56,718
Get the van. Get the gear.
350
00:21:56,817 --> 00:21:58,384
Then what are you gonna do?
351
00:21:58,850 --> 00:22:00,484
You're about to tell us.
352
00:22:01,151 --> 00:22:02,817
Then you're gonna
drive the van to the buyer.
353
00:22:02,883 --> 00:22:05,184
He's waiting for it
at Church Road car park.
354
00:22:05,384 --> 00:22:06,618
I repeat, Church Road.
355
00:22:06,684 --> 00:22:09,850
The buyer's name is Felix,
as in Felix the Cat.
356
00:22:10,517 --> 00:22:12,184
Felix. Church Road.
357
00:22:12,517 --> 00:22:15,584
We got this boss,
don't you fucking worry.
358
00:22:15,817 --> 00:22:17,151
Okay.
359
00:22:17,484 --> 00:22:18,817
Bell me when you're there.
360
00:22:19,918 --> 00:22:21,184
Call Graham.
361
00:22:25,850 --> 00:22:27,517
Tell me you're at Shigsy's.
362
00:22:27,584 --> 00:22:29,951
Almost.
Thirty seconds.
363
00:22:30,517 --> 00:22:32,985
When you get the money,
get in a cab.
364
00:22:33,150 --> 00:22:34,918
Tell them to take you to
Cutter's Wharf.
365
00:22:34,985 --> 00:22:36,584
It's very close to you.
366
00:22:36,651 --> 00:22:38,484
My boys will be there in a van.
367
00:22:38,551 --> 00:22:39,817
How do I know which van?
368
00:22:40,150 --> 00:22:42,351
It says Captain Happy's Happy
Nappies on the side.
369
00:22:42,517 --> 00:22:45,184
-
Is that a fucking joke?
- It's a description.
370
00:22:45,251 --> 00:22:47,718
Who's gonna move
fifty keys in a van like that?
371
00:22:48,317 --> 00:22:50,150
I'm bringing cash
to a fucking deal?
372
00:22:50,217 --> 00:22:51,817
Don't back out of this now,
partner,
373
00:22:51,817 --> 00:22:53,618
you just need to show up
and hand it over.
374
00:22:53,684 --> 00:22:55,184
You won't see any product.
375
00:22:56,417 --> 00:22:59,884
Jesus... Jesus... Jesus.
376
00:22:59,951 --> 00:23:01,817
In ten minutes,
it'll all be done.
377
00:23:01,817 --> 00:23:03,517
And I'll be at the bank
tomorrow, okay?
378
00:23:03,584 --> 00:23:06,085
I'm here,
I'm here at Shigsy's.
379
00:23:06,651 --> 00:23:07,850
Call me after.
380
00:23:09,718 --> 00:23:10,951
Call Felix.
381
00:23:14,451 --> 00:23:17,417
-
Let's hear it.
- It's not gonna be me at the drop.
382
00:23:17,718 --> 00:23:20,451
-
Why aren't you delivering?
- I might have a tail.
383
00:23:20,684 --> 00:23:23,517
-
You might?
- Well, I haven't fucking pulled them over
384
00:23:23,584 --> 00:23:24,951
and asked them, have
I?
385
00:23:25,018 --> 00:23:26,718
I'm sending my guys,
you can trust them.
386
00:23:26,817 --> 00:23:29,317
If you think you've got
a tail, we should call it off.
387
00:23:29,384 --> 00:23:31,817
It's probably nothing,
but rather than putting us all at risk,
388
00:23:31,851 --> 00:23:33,817
I'm changing the arrangement.
389
00:23:35,584 --> 00:23:38,384
Am I right in saying
you've never been lifted?
390
00:23:38,651 --> 00:23:40,051
I've never been lifted.
391
00:23:40,684 --> 00:23:41,718
Not once.
392
00:23:41,817 --> 00:23:43,451
Beginning to wonder why.
393
00:23:43,817 --> 00:23:45,217
Because I'm careful, Felix.
394
00:23:45,417 --> 00:23:48,451
I protect myself and I protect
those I do business with.
395
00:23:49,884 --> 00:23:51,217
Do you want this fucking
product or not?
396
00:23:51,284 --> 00:23:52,684
Because I don't know where else
397
00:23:52,818 --> 00:23:54,384
you're gonna get
a deal this good.
398
00:23:56,317 --> 00:23:58,818
If it doesn't come through,
it's off.
399
00:23:59,284 --> 00:24:02,851
Last fucking chance, okay.
Last chance.
400
00:24:07,251 --> 00:24:09,851
-
We're at the Wharf.
- Are the Ukrainians there?
401
00:24:10,451 --> 00:24:13,317
-
Aye, they're waiting on the money.
- Okay, okay.
402
00:24:13,384 --> 00:24:16,018
Any minute now. Stay on the
line, I'm putting you on hold.
403
00:24:17,584 --> 00:24:18,818
Call Graham.
404
00:24:28,517 --> 00:24:30,951
- What's happening?
-
They're getting impatient.
405
00:24:31,018 --> 00:24:32,317
I'm worried
they're gonna bounce.
406
00:24:32,551 --> 00:24:34,884
One minute, my guy's almost
there. Stay on the line.
407
00:24:34,951 --> 00:24:36,417
Tell them a joke or something.
408
00:24:36,484 --> 00:24:39,684
I don't know.
The pair of them...
409
00:24:39,818 --> 00:24:41,618
They're like the fucking Borg.
410
00:24:41,884 --> 00:24:43,517
Stay on the line.
411
00:24:44,551 --> 00:24:45,584
Call Graham.
412
00:24:51,284 --> 00:24:53,584
Aw, man,
this fucking bag is heavy.
413
00:24:53,818 --> 00:24:55,084
You in the cab?
414
00:24:56,584 --> 00:24:58,384
Two minutes
from Cutter's Wharf.
415
00:24:58,451 --> 00:24:59,884
Good lad.
416
00:25:00,551 --> 00:25:01,951
Joe say anything to you?
417
00:25:02,451 --> 00:25:03,451
Yeah.
418
00:25:03,818 --> 00:25:05,351
He wanted to know my name.
419
00:25:05,417 --> 00:25:06,851
You tell him?
420
00:25:07,718 --> 00:25:09,017
Was I not supposed to?
421
00:25:09,084 --> 00:25:11,217
Doesn't matter,
it's fine, it's fine.
422
00:25:14,317 --> 00:25:16,651
- Lefty?
-
Aye. Still here.
423
00:25:17,184 --> 00:25:19,451
The money's almost there.
Call me as soon as it's done.
424
00:25:19,517 --> 00:25:20,851
Yes, boss.
425
00:25:21,618 --> 00:25:23,017
As soon as it's done.
426
00:25:23,551 --> 00:25:24,818
Good luck.
427
00:27:03,584 --> 00:27:04,618
We in business?
428
00:27:05,652 --> 00:27:08,017
Those guys weren't
fucking around!
429
00:27:08,719 --> 00:27:10,484
You got them all? Fifty keys?
430
00:27:11,117 --> 00:27:14,818
In the van. We got the PPE on top.
Everything's flush.
431
00:27:14,818 --> 00:27:17,451
Once you get the petrol,
drive straight to Felix.
432
00:27:17,685 --> 00:27:19,150
Beaker needs to take a shit.
433
00:27:19,217 --> 00:27:21,818
Take a shit later.
Just get the deal done.
434
00:27:21,851 --> 00:27:23,584
Pull in here, Beaker.
435
00:27:23,652 --> 00:27:24,950
We're stopping for petrol now.
436
00:27:25,117 --> 00:27:26,917
Call me when it's done.
And Lefty?
437
00:27:27,217 --> 00:27:29,517
Be fast but don't drive
like a dickhead.
438
00:27:32,917 --> 00:27:34,150
Call Graham.
439
00:27:38,818 --> 00:27:41,517
Mate, I owe you
a Peking Emperor's feast.
440
00:27:43,451 --> 00:27:44,484
You okay?
441
00:27:44,551 --> 00:27:45,818
I'm okay.
442
00:27:46,517 --> 00:27:47,883
Graham, are you okay?
443
00:27:49,517 --> 00:27:50,818
I won't lie, mate.
444
00:27:51,217 --> 00:27:53,484
I'm getting a bit aroused
by it all.
445
00:27:54,850 --> 00:27:57,883
See you at the bank tomorrow.
Nine a.m.
446
00:28:19,585 --> 00:28:21,317
Dumbo stand you up?
447
00:28:21,451 --> 00:28:22,850
Nah. I'm early.
448
00:28:22,917 --> 00:28:25,351
So you're bored
and decided to call me.
449
00:28:25,417 --> 00:28:26,817
What am I, chopped liver?
450
00:28:27,150 --> 00:28:28,484
Fine. I'll hang up.
451
00:28:28,850 --> 00:28:30,084
No you won't.
452
00:28:30,517 --> 00:28:31,817
Still nervous?
453
00:28:32,850 --> 00:28:34,117
A little bit.
454
00:28:34,317 --> 00:28:35,150
Hold trust.
455
00:28:35,552 --> 00:28:38,017
Remember like Ganpa would say?
Hold trust.
456
00:28:38,917 --> 00:28:41,517
Ganpa.
Only you called him that.
457
00:28:41,817 --> 00:28:42,917
Look, you'll be fine.
458
00:28:43,417 --> 00:28:45,417
You find somewhere
to lock your bike?
459
00:28:46,284 --> 00:28:47,817
I'm gonna bring it with me.
460
00:28:48,417 --> 00:28:50,950
- Late night stroll, is it?
-
Something like that.
461
00:28:51,150 --> 00:28:53,251
Just make sure
he pushes your bike for you.
462
00:28:53,317 --> 00:28:54,850
You'll know what you're
dealing with if he does
463
00:28:54,917 --> 00:28:57,050
and even more if he doesn't.
464
00:28:59,351 --> 00:29:01,451
Be careful. Speak later.
465
00:29:01,518 --> 00:29:03,451
-
How many times did I tell you?
- Lefty!
466
00:29:03,518 --> 00:29:04,984
I can't see the van
from inside the toilet.
467
00:29:05,284 --> 00:29:07,217
You shouldn't have left.
468
00:29:07,284 --> 00:29:08,317
Fellas!
469
00:29:08,585 --> 00:29:10,384
Budge... listen.
470
00:29:10,451 --> 00:29:11,685
What is it? What happened?
471
00:29:11,917 --> 00:29:14,351
-
The van is gone.
- Say again?
472
00:29:14,719 --> 00:29:15,817
It's gone.
473
00:29:16,217 --> 00:29:17,817
Someone took it
at the station.
474
00:29:17,883 --> 00:29:19,117
Someone took the van.
475
00:29:19,317 --> 00:29:21,950
- Is this a wind up?
-
No.
476
00:29:22,719 --> 00:29:23,817
Who took it?
477
00:29:24,384 --> 00:29:26,719
-
We didn't see.
- Where the fuck where you?
478
00:29:27,150 --> 00:29:29,817
-
Paying for the petrol.
- Where was Beaker?
479
00:29:30,552 --> 00:29:31,719
He was taking a shit.
480
00:29:32,117 --> 00:29:34,284
Hang on...
You left it unattended.
481
00:29:34,351 --> 00:29:36,351
When you gotta go,
you gotta go.
482
00:29:36,417 --> 00:29:38,850
You left a van with 200 grand's
worth of gear unattended?
483
00:29:38,917 --> 00:29:40,384
Budge, I'm sorry.
484
00:29:40,451 --> 00:29:42,518
Just shut up a minute.
Just shut the fuck up.
485
00:29:46,552 --> 00:29:47,552
Fuck.
486
00:29:51,917 --> 00:29:53,883
Jesus, Jesus, Jesus.
487
00:29:55,652 --> 00:29:56,883
Fuck.
488
00:30:01,917 --> 00:30:03,718
I'm gonna drive around South.
489
00:30:03,783 --> 00:30:05,619
See if I can spot the van.
490
00:30:05,817 --> 00:30:07,585
But I want you to go
into the garage,
491
00:30:07,652 --> 00:30:09,984
tell whoever's on duty
your vehicle was stolen
492
00:30:10,150 --> 00:30:11,718
and you've called the police.
493
00:30:11,783 --> 00:30:14,084
Ask to check their CCTV
immediately.
494
00:30:14,718 --> 00:30:15,950
Okay, okay.
495
00:30:17,351 --> 00:30:19,552
Am I actually
calling the police?
496
00:30:19,619 --> 00:30:20,783
Are you fucking high?
497
00:30:20,850 --> 00:30:22,850
Nothing, sorry, forget it.
498
00:30:23,684 --> 00:30:25,417
I need you sharp, man.
499
00:30:25,485 --> 00:30:26,585
Like a laser, mate.
500
00:30:26,652 --> 00:30:27,750
Fast, Lefty.
501
00:30:28,652 --> 00:30:32,317
Jesus Christ, call Sofi...
Fuck, who am I calling?
502
00:30:32,384 --> 00:30:33,452
Call Felix.
503
00:30:35,317 --> 00:30:37,750
You better tell me
they're around the corner.
504
00:30:37,817 --> 00:30:40,217
Listen. We have
the product, okay?
505
00:30:40,284 --> 00:30:41,783
Everything's in place.
Bad news.
506
00:30:41,850 --> 00:30:43,452
You need to wait
a little bit longer.
507
00:30:43,518 --> 00:30:46,652
So go home, warm your bollixes,
wait for my call.
508
00:30:46,718 --> 00:30:48,251
Good news.
As a token of respect,
509
00:30:48,317 --> 00:30:50,518
I'm gonna give you
ten off the price.
510
00:30:51,619 --> 00:30:52,917
You fuckin' joker.
511
00:30:52,984 --> 00:30:54,684
Felix, let's just
talk for a minute.
512
00:30:54,883 --> 00:30:57,585
Don't fucking call this number
again, you hear me?
513
00:30:57,651 --> 00:30:59,651
Twenty. Twenty off the price.
514
00:31:00,050 --> 00:31:01,150
If I fucking see you,
515
00:31:01,284 --> 00:31:02,883
I'll kick your
fucking head in.
516
00:31:02,950 --> 00:31:06,518
No. Wait, wait, wait, Felix.
517
00:31:06,585 --> 00:31:07,817
Felix!
518
00:31:08,850 --> 00:31:10,084
Call Felix.
519
00:31:10,518 --> 00:31:12,485
Fuck!
520
00:31:39,718 --> 00:31:40,950
Call Sofia.
521
00:31:46,817 --> 00:31:48,950
It's all gone wrong.
It's all wrong.
522
00:31:49,552 --> 00:31:50,684
Talk to me.
523
00:31:50,817 --> 00:31:52,485
The van's gone.
Someone took it.
524
00:31:53,552 --> 00:31:56,485
-
I don't understand.
- Someone stole the van.
525
00:31:56,718 --> 00:31:58,518
Now the buyer has pulled out.
526
00:31:59,251 --> 00:32:00,385
I thought you were driving it.
527
00:32:00,452 --> 00:32:01,684
I still had a tail on me.
528
00:32:01,817 --> 00:32:03,184
I got my guys to do it.
529
00:32:04,584 --> 00:32:07,718
Those eejits?
You know they're eejits!
530
00:32:07,817 --> 00:32:09,150
They're my guys.
531
00:32:10,552 --> 00:32:11,917
I could have done it.
532
00:32:12,385 --> 00:32:13,418
I know.
533
00:32:13,684 --> 00:32:15,050
You don't trust me.
534
00:32:15,552 --> 00:32:16,850
I trust you with my life.
535
00:32:17,552 --> 00:32:19,817
Then why didn't you
fucking ask me?
536
00:32:19,817 --> 00:32:21,817
Because I wanted to
protect you.
537
00:32:24,718 --> 00:32:25,917
You know what's gonna happen
538
00:32:25,984 --> 00:32:27,551
if I don't get
that money to Joe.
539
00:32:27,950 --> 00:32:29,718
We can turn this around.
540
00:32:29,817 --> 00:32:31,150
Not without a buyer.
541
00:32:31,984 --> 00:32:33,618
Find another buyer.
542
00:32:34,284 --> 00:32:35,984
-
Tonight.
- Tonight?
543
00:32:36,684 --> 00:32:38,284
I don't even have
the fucking van.
544
00:32:38,352 --> 00:32:40,184
You're going to find the van.
545
00:32:40,251 --> 00:32:42,485
And you're going to find
a new buyer.
546
00:32:42,917 --> 00:32:45,551
And you're going to
do it tonight.
547
00:32:47,684 --> 00:32:49,084
I'm gonna find the van.
548
00:32:50,117 --> 00:32:52,584
- I'm gonna find a buyer.
-
You can do this.
549
00:32:52,950 --> 00:32:54,385
Keep it tight.
550
00:32:54,452 --> 00:32:55,485
Okay.
551
00:32:56,184 --> 00:32:57,251
Lefty!
552
00:32:57,318 --> 00:32:58,850
The guy in the garage
553
00:32:58,917 --> 00:33:00,318
showed us where
they watch the cameras.
554
00:33:00,385 --> 00:33:01,883
Had to pay
a fifty fucking quid.
555
00:33:01,950 --> 00:33:03,150
Shall I tell you what
I'm looking at?
556
00:33:03,217 --> 00:33:04,651
Yes. Go.
557
00:33:04,817 --> 00:33:06,385
I'm looking at the CCTV.
558
00:33:06,452 --> 00:33:08,184
The nuts on this guy,
dives right in
559
00:33:08,251 --> 00:33:09,850
and spins off, but guess what?
560
00:33:09,917 --> 00:33:11,950
-
I know the cunt from juvie!
- Who is he?
561
00:33:12,452 --> 00:33:15,452
He had a nickname in the pen.
Turkey, or something.
562
00:33:15,517 --> 00:33:17,817
-
Look, I've seen him around.
- Around where?
563
00:33:18,452 --> 00:33:21,452
Around the place.
Uh, Bernard's Estate.
564
00:33:21,517 --> 00:33:22,817
Get the hell over there!
565
00:33:23,285 --> 00:33:25,385
Beaker's making calls to find
some pals who know him.
566
00:33:25,452 --> 00:33:27,485
Just get over there,
the pair of you.
567
00:33:27,718 --> 00:33:29,817
We're grabbing an Uber
as soon as I hang up.
568
00:33:29,850 --> 00:33:30,883
An Uber?
569
00:33:30,950 --> 00:33:32,318
Yeah. The van was stolen.
570
00:33:32,385 --> 00:33:33,817
I know the fucking van
was stolen,
571
00:33:33,883 --> 00:33:35,917
just get moving,
give me updates.
572
00:33:38,684 --> 00:33:40,117
Call Magic Shop.
573
00:33:46,551 --> 00:33:49,917
Leave a message.
574
00:33:50,517 --> 00:33:51,718
I don't know what
your plans are tonight,
575
00:33:51,817 --> 00:33:52,850
but best put them aside,
576
00:33:53,084 --> 00:33:54,484
'cause I've got
something for you.
577
00:33:54,817 --> 00:33:57,817
It's a nice bit of gear,
and I've got to move it right now.
578
00:33:59,817 --> 00:34:00,984
I've a few people
on the hook for it,
579
00:34:01,050 --> 00:34:02,551
so first come first served.
580
00:34:02,618 --> 00:34:04,084
You bell me back.
581
00:34:04,352 --> 00:34:06,352
Joe. Sorry I missed you.
582
00:34:07,150 --> 00:34:08,850
I told you to pick up.
583
00:34:09,252 --> 00:34:12,451
I was dealing with something.
There's been a slight delay.
584
00:34:12,817 --> 00:34:14,385
Nothing I can't sort out.
585
00:34:15,451 --> 00:34:17,117
That's not what I heard.
586
00:34:18,385 --> 00:34:19,484
What did you hear?
587
00:34:20,184 --> 00:34:22,684
I heard your buyer pulled out.
588
00:34:23,517 --> 00:34:27,218
You think I don't do
my due diligence?
589
00:34:27,285 --> 00:34:30,352
I like to keep
an eye on my money.
590
00:34:30,418 --> 00:34:31,817
I'm sorting it out.
591
00:34:32,517 --> 00:34:34,418
Oh, so it's true, then.
592
00:34:35,252 --> 00:34:37,684
Your buyer has pulled out.
593
00:34:38,517 --> 00:34:41,817
I've got someone else lined up.
Just need a little bit of time.
594
00:34:42,618 --> 00:34:44,117
You still have the product?
595
00:34:47,150 --> 00:34:48,385
I'm on top of things, okay?
596
00:34:48,718 --> 00:34:50,850
You said I'd have
my money by midnight.
597
00:34:50,917 --> 00:34:52,218
Midnight's still in play.
598
00:34:52,451 --> 00:34:55,718
I can't have people thinking
I'm going soft.
599
00:34:55,917 --> 00:34:58,651
Trust me, Joe.
Nobody's worried about that.
600
00:35:00,817 --> 00:35:02,050
Joe!
601
00:35:03,950 --> 00:35:05,185
Call Graham.
602
00:35:21,417 --> 00:35:22,517
Call Magic Shop.
603
00:35:25,618 --> 00:35:28,417
Leave a message.
604
00:35:37,584 --> 00:35:38,883
Call Graham.
605
00:35:43,218 --> 00:35:46,484
-
I do something wrong?
- You did everything right.
606
00:35:46,718 --> 00:35:48,551
I just need one more favor.
607
00:35:48,850 --> 00:35:50,151
I need a loan.
608
00:35:51,185 --> 00:35:52,584
You have your half
of the deposit.
609
00:35:52,651 --> 00:35:54,451
What else on top of the sixty?
610
00:35:54,517 --> 00:35:55,817
Are you being serious?
611
00:35:56,084 --> 00:35:58,883
- What about Linda then?
-
Don't even go there.
612
00:35:59,651 --> 00:36:00,684
I'm in trouble.
613
00:36:00,817 --> 00:36:01,883
What kind of trouble?
614
00:36:01,950 --> 00:36:03,285
I need cash, right now.
615
00:36:03,351 --> 00:36:04,684
What about your parents?
616
00:36:04,850 --> 00:36:07,050
Jesus Christ, man.
617
00:36:07,417 --> 00:36:08,451
You come from money.
618
00:36:08,517 --> 00:36:09,584
When you come from money,
619
00:36:09,651 --> 00:36:10,817
your money's in a bank,
620
00:36:11,218 --> 00:36:12,718
I don't know what
your family was like.
621
00:36:12,817 --> 00:36:15,451
- We're partners.
-
Don't do that.
622
00:36:16,584 --> 00:36:18,817
He's going to put me
under a slab, mate.
623
00:36:18,883 --> 00:36:20,318
Find another way.
624
00:36:24,618 --> 00:36:26,017
Call Magic Shop.
625
00:36:40,917 --> 00:36:44,718
Leave a message.
626
00:36:45,218 --> 00:36:47,451
Magic Shop, what's the deal?
627
00:36:48,484 --> 00:36:51,618
Come on, there's a lot of bidding on
this, there's a lot going on it.
628
00:36:51,684 --> 00:36:54,351
I'm giving you a steal, man,
I'm giving you a fucking gift.
629
00:36:54,417 --> 00:36:56,984
Let's go, let's do this.
I'm waiting, buddy.
630
00:36:57,151 --> 00:36:58,718
Lefty.
631
00:36:59,317 --> 00:37:02,551
My mate said he saw Turkey
coming out of Booze Brothers.
632
00:37:02,618 --> 00:37:03,817
Was the van there?
633
00:37:04,085 --> 00:37:05,517
Couldn't say if
it was our van or not.
634
00:37:06,351 --> 00:37:08,517
You tell him there's a big logo on it?
Captain Happy's.
635
00:37:08,584 --> 00:37:10,984
Aye, he said
it was too far to make it out.
636
00:37:11,051 --> 00:37:14,051
- Where are you now?
-
About ten minutes from the estate.
637
00:37:14,118 --> 00:37:15,517
Tell your driver to scoot.
638
00:37:15,584 --> 00:37:17,651
Hey, can we go
faster please, pal?
639
00:37:17,718 --> 00:37:19,284
This is a sixty zone.
640
00:37:19,351 --> 00:37:20,950
You can drive
seventy in a sixty.
641
00:37:21,018 --> 00:37:22,618
Are you fucking daft?
642
00:37:22,817 --> 00:37:25,551
- Lefty!
-
Just go where we tell you to go!
643
00:37:25,618 --> 00:37:27,718
Lefty! Calm it down.
644
00:37:27,917 --> 00:37:29,484
Don't get chucked out.
645
00:37:30,151 --> 00:37:32,118
-
All right.
- Just get there.
646
00:37:46,584 --> 00:37:48,018
Is this an emergency?
647
00:37:48,384 --> 00:37:49,451
No.
648
00:37:49,517 --> 00:37:51,051
Then it's not a good time.
649
00:37:52,151 --> 00:37:54,317
I think Dumbo stood me up.
650
00:37:54,850 --> 00:37:56,484
Maybe he's running late.
651
00:37:56,850 --> 00:37:58,351
He's ghosting me.
652
00:37:58,718 --> 00:38:00,384
Wait another minute.
653
00:38:00,883 --> 00:38:02,584
I'm waiting ten minutes
already,
654
00:38:02,651 --> 00:38:04,651
freezing my tits off out here.
655
00:38:05,251 --> 00:38:07,484
Look, sorry, Cuz. His loss.
656
00:38:08,151 --> 00:38:09,484
You always say that.
657
00:38:10,618 --> 00:38:13,850
I don't fucking believe this.
Call you back.
658
00:38:17,317 --> 00:38:20,051
Gonna be on my ass
all fucking night, are you?
659
00:38:20,817 --> 00:38:22,051
Okay.
660
00:38:22,684 --> 00:38:23,917
Your funeral.
661
00:38:25,651 --> 00:38:26,917
Let's do this.
662
00:38:27,551 --> 00:38:29,118
Let's fucking do this.
663
00:39:14,817 --> 00:39:16,417
All right, let's do this.
664
00:40:06,951 --> 00:40:09,718
Let's do this.
Let's fucking do this.
665
00:40:09,783 --> 00:40:12,451
You wanna take me in?
Let's dance.
666
00:40:30,551 --> 00:40:31,851
Troy.
667
00:40:33,818 --> 00:40:35,951
All right, Budge? Buddy?
668
00:40:37,551 --> 00:40:39,051
It's all right, yeah.
669
00:40:41,384 --> 00:40:42,951
What a night, eh?
670
00:40:45,517 --> 00:40:47,417
Not the best I've ever had.
671
00:40:50,517 --> 00:40:51,985
You been following me?
672
00:40:53,651 --> 00:40:55,517
Why would I be following you?
673
00:40:56,884 --> 00:40:58,551
You working with the police?
674
00:41:02,050 --> 00:41:03,517
You calling me a tout?
675
00:41:06,317 --> 00:41:07,351
Come on, Budge.
676
00:41:08,451 --> 00:41:09,484
You know me.
677
00:41:09,884 --> 00:41:11,618
Only time I speak to a cop
is before
678
00:41:11,684 --> 00:41:13,818
I punch 'em
to get a free breakfast.
679
00:41:15,851 --> 00:41:17,150
I just thought...
680
00:41:19,317 --> 00:41:21,451
I just thought
you were tailing me.
681
00:41:21,851 --> 00:41:23,851
You thought I was tailing you?
682
00:41:26,884 --> 00:41:28,050
Yeah.
683
00:41:31,851 --> 00:41:33,517
I was tailing you.
684
00:41:42,217 --> 00:41:43,985
Why were you tailing me, Troy?
685
00:41:44,584 --> 00:41:45,985
Because Joe asked me to.
686
00:41:48,551 --> 00:41:49,684
You know Joe.
687
00:41:50,417 --> 00:41:52,384
Likes to keep an eye
on his money.
688
00:41:53,984 --> 00:41:56,050
All night, that was you, huh?
689
00:41:56,684 --> 00:41:57,918
Aye.
690
00:41:58,618 --> 00:42:00,551
You fucked up the whole deal.
691
00:42:00,618 --> 00:42:02,818
I thought you were police.
I was gonna handle everything myself.
692
00:42:02,818 --> 00:42:04,718
I would have had
the fucking money!
693
00:42:05,217 --> 00:42:06,884
So you don't have the money.
694
00:42:08,317 --> 00:42:09,351
Mm?
695
00:42:23,818 --> 00:42:25,951
I don't think there's
120 grand here.
696
00:42:27,384 --> 00:42:29,584
I think, in fact, it's
more like five hundred quid.
697
00:42:29,651 --> 00:42:30,884
I'm getting it.
698
00:42:31,818 --> 00:42:33,184
I just need time.
699
00:42:33,584 --> 00:42:35,050
That's what they all say.
700
00:42:36,551 --> 00:42:37,818
Who?
701
00:42:39,651 --> 00:42:41,017
The silent choir.
702
00:42:42,551 --> 00:42:44,851
The ghosts of unpaid debts.
703
00:42:46,984 --> 00:42:48,818
All settled now.
704
00:42:52,284 --> 00:42:54,484
I don't know what
that means, Troy.
705
00:42:56,050 --> 00:42:57,950
Can you feel what it means?
706
00:43:03,917 --> 00:43:05,150
Come here.
707
00:43:05,818 --> 00:43:07,484
There's something
I want to show you.
708
00:43:14,651 --> 00:43:16,117
I'm all right where I am.
709
00:43:20,584 --> 00:43:21,884
I insist.
710
00:43:39,917 --> 00:43:41,150
It's not personal.
711
00:43:41,551 --> 00:43:42,685
It's just business.
712
00:43:43,150 --> 00:43:44,417
It's not good business.
713
00:43:44,851 --> 00:43:48,017
If something happens to me,
Joe won't get his money back.
714
00:43:49,384 --> 00:43:51,417
I don't think
he was expecting to.
715
00:43:51,851 --> 00:43:53,818
Then why would he
give me the money?
716
00:43:54,217 --> 00:43:55,685
To make an example of you.
717
00:43:56,251 --> 00:43:58,917
Joe's worried
people think he's going soft.
718
00:44:00,950 --> 00:44:03,084
No one thinks Joe's going soft.
719
00:44:03,818 --> 00:44:06,818
Joe thinks it.
And that's enough.
720
00:44:12,652 --> 00:44:13,883
Stand there.
721
00:44:17,517 --> 00:44:18,818
Okay.
722
00:44:20,818 --> 00:44:22,351
I'm standing here.
723
00:44:24,917 --> 00:44:26,251
Turn around.
724
00:44:28,917 --> 00:44:30,917
Joe ask you to scare me, yeah?
725
00:44:32,850 --> 00:44:34,484
Jesus Christ.
726
00:44:36,619 --> 00:44:38,451
All right. Please. Troy.
727
00:44:38,517 --> 00:44:39,719
Don't... Don't do this.
728
00:44:39,818 --> 00:44:41,351
You don't want to do this,
you...
729
00:44:45,817 --> 00:44:47,417
You think I want to do this?
730
00:44:48,150 --> 00:44:49,017
I don't.
731
00:44:49,719 --> 00:44:52,719
You remember the time I had
to knock you about at the club
732
00:44:52,817 --> 00:44:54,351
after what you said
about my wife?
733
00:44:54,417 --> 00:44:56,551
I didn't take
any pleasure in it.
734
00:44:56,950 --> 00:44:58,817
But I had to do it.
735
00:45:01,585 --> 00:45:03,451
Don't... No, no, no!
736
00:45:11,184 --> 00:45:13,652
You know, there might be
another way.
737
00:45:13,719 --> 00:45:15,817
Anything. Anything.
738
00:45:16,217 --> 00:45:18,351
Just tell me, Troy.
Just tell me.
739
00:45:18,585 --> 00:45:20,719
- Joe wants to send a message, right?
- Yeah.
740
00:45:20,817 --> 00:45:22,351
And you...
741
00:45:22,417 --> 00:45:23,719
You can be the message.
742
00:45:24,150 --> 00:45:26,017
A fucking Halloween myth
around Newtownards
743
00:45:26,084 --> 00:45:28,084
to scare the
wee scallies to sleep.
744
00:45:28,652 --> 00:45:29,685
Or...
745
00:45:30,017 --> 00:45:33,050
you can deliver the message.
746
00:45:34,817 --> 00:45:36,585
What do you mean?
747
00:45:37,351 --> 00:45:39,484
What the fuck do you
think I mean?
748
00:45:43,817 --> 00:45:45,084
Get up.
749
00:46:02,719 --> 00:46:04,484
3D-printed.
750
00:46:15,719 --> 00:46:17,117
You hold it by the grip.
751
00:46:17,485 --> 00:46:18,850
Squeeze the trigger.
752
00:46:19,518 --> 00:46:20,883
Just like in the movies.
753
00:46:24,284 --> 00:46:26,850
Careful.
Don't blow your dick off.
754
00:46:34,384 --> 00:46:35,883
Put this in your GPS.
755
00:46:39,552 --> 00:46:41,050
This is what he looks like.
756
00:46:43,317 --> 00:46:45,950
He's gonna be there
for the next half an hour.
757
00:46:53,518 --> 00:46:56,552
And wear this.
In case there's witnesses.
758
00:46:57,251 --> 00:46:58,817
I would do them anyway but...
759
00:46:59,284 --> 00:47:01,150
you're the one
facing the stretch.
760
00:47:04,850 --> 00:47:06,518
Do you need a wee buzz going?
761
00:47:06,652 --> 00:47:07,883
I don't use.
762
00:47:08,552 --> 00:47:09,883
Ironic.
763
00:47:11,817 --> 00:47:12,883
This was my idea.
764
00:47:13,351 --> 00:47:16,050
Joe, he just
wanted to whack you.
765
00:47:20,351 --> 00:47:21,817
I know you're gonna
do the job.
766
00:47:21,817 --> 00:47:23,351
I don't think I can, Troy.
767
00:47:25,883 --> 00:47:27,485
He's not a mate of yours.
768
00:47:28,917 --> 00:47:32,050
He's just a man whose
continued existence
769
00:47:32,117 --> 00:47:34,452
risks harm to
the people you love.
770
00:47:37,917 --> 00:47:41,117
Now I know that
you're going to do the job.
771
00:47:44,850 --> 00:47:46,485
For the people you love.
772
00:48:49,251 --> 00:48:51,385
Location entered.
773
00:48:51,452 --> 00:48:54,452
You are seven minutes
from your destination.
774
00:49:06,284 --> 00:49:09,352
Drive straight
to stay on Dargan Road.
775
00:49:19,551 --> 00:49:23,117
After two hundred yards,
turn right.
776
00:49:28,352 --> 00:49:30,150
Tell me what's going on.
777
00:49:30,352 --> 00:49:32,518
I've negotiated
something with Joe.
778
00:49:33,651 --> 00:49:34,883
More time?
779
00:49:37,184 --> 00:49:39,883
I have to do a job for him.
Right now.
780
00:49:40,452 --> 00:49:41,817
What kind of job?
781
00:49:42,452 --> 00:49:43,817
Can't tell you that.
782
00:49:43,850 --> 00:49:45,352
Turn right.
783
00:49:46,551 --> 00:49:48,651
In fifty yards, turn left.
784
00:49:48,718 --> 00:49:49,984
Why not?
785
00:49:52,318 --> 00:49:54,385
Because it would make you
an accessory.
786
00:49:54,584 --> 00:49:56,817
-
Turn left.
-
We're in this together.
787
00:49:56,817 --> 00:49:58,117
Not this.
788
00:49:58,718 --> 00:50:00,050
This is on me.
789
00:50:02,385 --> 00:50:03,517
Find the van.
790
00:50:03,950 --> 00:50:05,551
Find a buyer.
791
00:50:05,850 --> 00:50:07,285
It's too late for all that.
792
00:50:07,452 --> 00:50:09,917
If I do this,
I'm out of the red.
793
00:50:13,883 --> 00:50:15,917
This isn't who you are.
794
00:50:16,551 --> 00:50:18,117
It's who I have to be.
795
00:50:24,452 --> 00:50:28,084
After one hundred yards,
turn right.
796
00:50:42,850 --> 00:50:44,452
Turn right.
797
00:50:49,651 --> 00:50:51,218
You didn't call me back.
798
00:50:52,150 --> 00:50:54,418
Cuz, I'm a little
hard-pressed here.
799
00:50:58,117 --> 00:51:00,451
What's wrong? What happened?
800
00:51:00,817 --> 00:51:02,084
Where are you?
801
00:51:02,917 --> 00:51:05,050
I'm about to cycle home.
802
00:51:05,883 --> 00:51:07,117
Okay, chin up.
803
00:51:08,517 --> 00:51:09,551
Wow.
804
00:51:10,651 --> 00:51:13,917
- What?
-
Eager to get me off the phone much?
805
00:51:14,883 --> 00:51:16,618
- Cuz...
-
I've had a shit night.
806
00:51:16,684 --> 00:51:19,850
Excuse me all to hell
for thinking highly of you.
807
00:51:20,950 --> 00:51:23,451
If I can't talk to you,
who can I talk to?
808
00:51:24,551 --> 00:51:25,850
You can talk to me.
809
00:51:26,917 --> 00:51:28,117
I'm sick of it.
810
00:51:28,651 --> 00:51:29,684
Of what?
811
00:51:29,817 --> 00:51:30,984
Everything.
812
00:51:32,318 --> 00:51:34,651
Why can't you give me
a job in your garage?
813
00:51:35,252 --> 00:51:36,817
If it makes you
feel any better,
814
00:51:36,883 --> 00:51:38,318
that's not gonna happen now.
815
00:51:38,385 --> 00:51:39,451
What do you mean?
816
00:51:39,651 --> 00:51:42,185
There is no garage anymore.
817
00:51:42,285 --> 00:51:43,285
You want a job?
818
00:51:43,651 --> 00:51:46,218
Find a van with Captain Happy
printed on the side
819
00:51:46,285 --> 00:51:48,984
and a trunk full of fucking
gear and PPE, there's a job.
820
00:51:49,151 --> 00:51:50,618
Magic Shop!
821
00:51:52,218 --> 00:51:53,850
-
What you got?
- Fifty keys.
822
00:51:53,917 --> 00:51:55,917
But I gotta move 'em now.
823
00:51:57,318 --> 00:51:59,417
-
What's the bid?
- Two hundred.
824
00:52:01,451 --> 00:52:03,451
Eighty-five, offer.
825
00:52:03,517 --> 00:52:04,817
For half?
826
00:52:05,417 --> 00:52:06,817
For the lot.
827
00:52:07,484 --> 00:52:08,618
Can't deal on that.
828
00:52:09,185 --> 00:52:10,817
What can you deal on?
829
00:52:11,285 --> 00:52:13,917
I'll settle on 180,
but it's bullshit.
830
00:52:14,618 --> 00:52:15,917
Ninety.
831
00:52:16,883 --> 00:52:18,517
Are we doing business or not?
832
00:52:19,484 --> 00:52:22,950
Ninety, final offer.
Take or leave.
833
00:52:24,684 --> 00:52:26,351
I'm not going below 120.
834
00:52:27,850 --> 00:52:29,950
Bigger the load,
higher the risk.
835
00:52:30,017 --> 00:52:33,718
The Feds are everywhere and
you've given us little notice.
836
00:52:33,817 --> 00:52:35,285
I can't check you out.
837
00:52:35,351 --> 00:52:38,118
How do I know
I'm not walking into a trap?
838
00:52:38,584 --> 00:52:39,817
I've never been lifted.
839
00:52:40,218 --> 00:52:41,850
Maybe because you're a tout.
840
00:52:41,917 --> 00:52:44,118
If I was a fucking tout,
they'd lift me
841
00:52:44,185 --> 00:52:47,384
so people wouldn't think
I was a tout, use your brains.
842
00:52:48,118 --> 00:52:50,318
You're either lucky,
or you're not.
843
00:52:50,384 --> 00:52:52,817
But I'm not getting into
a midnight deal
844
00:52:52,817 --> 00:52:54,451
unless it's worth the risk.
845
00:52:55,684 --> 00:52:57,384
Final offer of ninety.
846
00:53:02,551 --> 00:53:03,618
I can't do it.
847
00:53:03,950 --> 00:53:05,817
Say hello to
your police friends.
848
00:53:16,252 --> 00:53:18,151
You should be almost there.
849
00:53:18,817 --> 00:53:19,984
I know the fella.
850
00:53:20,551 --> 00:53:22,051
Have you done this before?
851
00:53:23,684 --> 00:53:24,817
No.
852
00:53:25,317 --> 00:53:26,850
I know what that feels like.
853
00:53:27,351 --> 00:53:29,817
You know, maybe you need
to work yourself into it.
854
00:53:30,351 --> 00:53:32,384
Get yourself in the mood,
you know?
855
00:53:32,850 --> 00:53:34,551
As soon as he opens the door,
856
00:53:34,618 --> 00:53:36,883
you smack him in the head
with it, right?
857
00:53:37,252 --> 00:53:38,817
You drag him
through the house,
858
00:53:38,817 --> 00:53:40,484
and then when you're ready,
859
00:53:40,883 --> 00:53:42,451
you shoot him in the face.
860
00:53:42,718 --> 00:53:46,218
Empty the rest into his chest,
or his back or whatever.
861
00:53:46,284 --> 00:53:49,151
Then you walk away. Don't run.
862
00:53:49,218 --> 00:53:51,118
People look to people running.
863
00:53:52,684 --> 00:53:54,384
And don't chuck the piece.
864
00:53:54,950 --> 00:53:56,451
I want that back.
865
00:54:21,417 --> 00:54:24,850
After one hundred yards,
turn left.
866
00:54:38,218 --> 00:54:40,817
In fifty yards,
turn left.
867
00:54:48,551 --> 00:54:49,817
Turn left.
868
00:55:05,684 --> 00:55:07,151
There's another way.
869
00:55:08,850 --> 00:55:10,384
We leave the country.
870
00:55:11,517 --> 00:55:12,817
Tonight.
871
00:55:13,850 --> 00:55:14,883
And go where?
872
00:55:15,451 --> 00:55:17,651
There's a flight to Kiev
at six a.m.
873
00:55:18,584 --> 00:55:20,118
We drive straight
to the airport
874
00:55:20,251 --> 00:55:21,985
and spend the rest of
the night there.
875
00:55:24,817 --> 00:55:26,384
How much are the flights?
876
00:55:26,817 --> 00:55:28,817
Five hundred for both of us.
877
00:55:29,517 --> 00:55:30,651
I don't have it.
878
00:55:31,451 --> 00:55:34,451
-
What about the money from Scholar?
- I don't have it.
879
00:55:34,918 --> 00:55:37,384
And I'm not fucking living
in the Ukraine.
880
00:55:37,718 --> 00:55:39,817
I got people here
who depend on me.
881
00:55:39,817 --> 00:55:41,517
And I'm not running.
882
00:55:42,918 --> 00:55:44,451
I'm not running.
883
00:55:44,985 --> 00:55:46,384
After one hundred yards,
884
00:55:46,451 --> 00:55:48,317
you have reached your
destination.
885
00:55:48,384 --> 00:55:49,484
Baby...
886
00:55:51,618 --> 00:55:52,951
Don't do this.
887
00:55:54,817 --> 00:55:58,018
If you do this, there's no
coming back from it.
888
00:55:59,651 --> 00:56:01,051
Do you understand?
889
00:56:02,817 --> 00:56:05,051
He'll own you, he'll...
890
00:56:10,118 --> 00:56:12,451
You have reached
your destination.
891
00:56:27,618 --> 00:56:30,251
- Yeah. Where are you?
-
On the estate.
892
00:56:30,317 --> 00:56:32,051
Listen, turns out we got
the name wrong.
893
00:56:32,117 --> 00:56:33,884
It wasn't Turkey,
it was Rooster
894
00:56:33,951 --> 00:56:35,417
'cause of his
huge nozzle.
895
00:56:35,484 --> 00:56:36,817
-
Kinda like Beaker.
-
Fuck off!
896
00:56:36,850 --> 00:56:38,018
-
Lighten up, will you?
897
00:56:38,317 --> 00:56:39,651
-
I'm not in
the fucking mood.
898
00:56:40,018 --> 00:56:41,351
There's a house
on the estate
899
00:56:41,417 --> 00:56:43,517
where Rooster goes
to get bombed.
900
00:56:44,651 --> 00:56:46,351
Budge, are you getting this?
901
00:56:46,851 --> 00:56:49,351
- You have an address?
-
Not yet.
902
00:56:50,584 --> 00:56:51,851
It's a small estate.
903
00:56:52,150 --> 00:56:54,417
Look for a party. Loud music.
904
00:56:54,851 --> 00:56:57,384
Otherwise it's a stash house.
Boarded windows,
905
00:56:57,451 --> 00:56:59,584
grass that needs trimming,
you get the idea.
906
00:56:59,651 --> 00:57:01,985
-
Sounds like Beaker's house.
-
Fuck off!
907
00:57:02,150 --> 00:57:04,517
Guys, if you find it,
you call me soon as, okay?
908
00:57:04,584 --> 00:57:07,417
-
Soon as!
-
Understood, boss.
909
00:58:46,251 --> 00:58:49,651
Down! Get down!
Shut the fuck up!
910
00:58:49,718 --> 00:58:52,551
Down! Get down on your knees!
911
00:58:52,618 --> 00:58:53,818
Down on the ground!
912
00:59:03,384 --> 00:59:05,851
Can't show your face
when you do it?
913
00:59:11,084 --> 00:59:12,684
Fucking plot twist!
914
00:59:12,818 --> 00:59:14,517
Why are you involved with Joe?
915
00:59:14,818 --> 00:59:16,417
I told you I had to
buy more weight
916
00:59:16,484 --> 00:59:18,684
to get on the floor
with my supplier.
917
00:59:18,918 --> 00:59:21,017
Where do you think
I got the money from?
918
00:59:24,551 --> 00:59:27,584
Look...
I haven't shifted the gear yet.
919
00:59:27,651 --> 00:59:29,584
I just need more time.
920
00:59:30,618 --> 00:59:34,284
If I don't do you, he's gonna do me.
You're out of time, mate.
921
00:59:37,351 --> 00:59:38,384
Fuck!
922
00:59:48,884 --> 00:59:50,884
Boss. We have him.
923
00:59:51,917 --> 00:59:53,150
Rooster.
924
00:59:53,884 --> 00:59:55,818
We're outside his house.
925
00:59:57,451 --> 00:59:59,851
You should see the place,
it's like a fucking...
926
00:59:59,917 --> 01:00:01,484
toxic waste site.
927
01:00:01,551 --> 01:00:02,719
It's our guy?
928
01:00:02,950 --> 01:00:03,984
Beaker saw him through the
window
929
01:00:04,351 --> 01:00:05,618
giving himself
a nice little jab.
930
01:00:05,685 --> 01:00:06,652
You're positive it's our guy?
931
01:00:06,719 --> 01:00:07,917
It's defo him!
932
01:00:08,084 --> 01:00:09,685
Kick the door in,
lift the thieving cunt,
933
01:00:09,751 --> 01:00:11,652
find out where he is,
find out where
934
01:00:11,719 --> 01:00:13,284
that fucking van is.
935
01:00:20,184 --> 01:00:21,751
Who's your connect?
936
01:00:22,050 --> 01:00:24,784
- What?
- What's your fucking supplier's name?
937
01:00:25,150 --> 01:00:25,917
Ringo.
938
01:00:25,984 --> 01:00:28,917
Ringo? Never heard of him.
939
01:00:29,917 --> 01:00:31,685
Never heard of The Beatles?
940
01:00:31,917 --> 01:00:34,917
You are a funny cunt
with a gun to your head.
941
01:00:36,150 --> 01:00:38,084
Even funnier without one.
942
01:00:40,883 --> 01:00:43,184
I need that connect.
I need it right now.
943
01:00:43,984 --> 01:00:45,217
Look...
944
01:00:46,084 --> 01:00:48,950
This guy, he's a serious man.
945
01:00:49,685 --> 01:00:51,317
Yeah? Serious.
946
01:00:51,384 --> 01:00:54,050
I need that connect.
I need it right now.
947
01:00:54,117 --> 01:00:55,950
I got a lot of product.
I need to shift it on.
948
01:00:56,017 --> 01:00:57,619
I need to
shift it on now!
949
01:00:57,685 --> 01:00:59,050
Make the call!
950
01:00:59,484 --> 01:01:00,451
Okay.
951
01:01:00,517 --> 01:01:02,084
- Now!
- Right.
952
01:01:08,517 --> 01:01:09,850
It's engaged.
953
01:01:10,084 --> 01:01:12,284
- He'll call back, that's his system.
- When?
954
01:01:12,351 --> 01:01:13,619
I don't know, soon?
955
01:01:13,950 --> 01:01:15,184
Call him again.
956
01:01:21,719 --> 01:01:22,817
It's engaged.
957
01:01:23,050 --> 01:01:25,017
Then leave a fucking message!
958
01:01:27,984 --> 01:01:29,184
It's Scholar.
959
01:01:29,585 --> 01:01:32,150
I've got a guy who might
have something you want.
960
01:01:32,652 --> 01:01:33,950
Something really good.
961
01:01:34,685 --> 01:01:36,017
Call me back.
962
01:01:38,251 --> 01:01:40,384
How long till
he gets back to you?
963
01:01:40,817 --> 01:01:42,917
Sometimes right away,
and sometimes...
964
01:01:43,517 --> 01:01:44,850
You know, longer.
965
01:01:45,117 --> 01:01:47,150
You know who's not gonna be
happy you're breathing?
966
01:01:48,484 --> 01:01:49,517
Joe.
967
01:01:49,585 --> 01:01:51,217
It's my life on the line now.
968
01:01:51,284 --> 01:01:52,883
You understand? It's my life.
969
01:01:52,950 --> 01:01:55,317
I'll make it happen.
You can trust me.
970
01:01:55,384 --> 01:01:58,150
I hope so. Because I'm
running out of time.
971
01:01:58,652 --> 01:01:59,984
Time is luck.
972
01:02:01,850 --> 01:02:03,984
- What you say?
-
Miami Vice.
973
01:02:04,685 --> 01:02:06,017
It's my favorite line.
974
01:02:10,817 --> 01:02:11,817
What's that?
975
01:02:12,184 --> 01:02:14,084
What you just said
in Ukrainian.
976
01:02:15,484 --> 01:02:17,883
- You speak Ukrainian?
- Not a chance.
977
01:02:18,351 --> 01:02:20,585
Sorry I put you
through the window.
978
01:03:47,984 --> 01:03:49,384
Call Sofia.
979
01:03:58,418 --> 01:03:59,518
Did you...
980
01:04:00,718 --> 01:04:01,950
No, I didn't.
981
01:04:02,619 --> 01:04:04,084
I think I have a buyer.
982
01:04:05,117 --> 01:04:06,917
But still no van?
983
01:04:07,251 --> 01:04:08,351
We're close.
984
01:04:12,518 --> 01:04:13,984
I should take this.
985
01:04:15,150 --> 01:04:18,117
-
I'm glad you didn't do it.
- Me, too.
986
01:04:20,651 --> 01:04:21,883
Budge...
987
01:04:22,619 --> 01:04:24,317
-
I love...
- Don't say it.
988
01:04:24,384 --> 01:04:25,984
Not until it's done.
989
01:04:31,619 --> 01:04:33,718
Did you deliver
my message?
990
01:04:33,817 --> 01:04:35,485
I've got one for you.
991
01:04:35,817 --> 01:04:38,850
Your money's coming.
The capital and the vig.
992
01:04:39,850 --> 01:04:41,351
Is it done?
993
01:04:41,718 --> 01:04:43,817
Scholar's going to
pay you back.
994
01:04:44,917 --> 01:04:47,117
You weren't there to collect.
995
01:04:47,184 --> 01:04:49,385
You were there to deliver.
996
01:04:49,618 --> 01:04:50,850
That's not who I am.
997
01:04:51,418 --> 01:04:55,317
Who you are isn't going
to be a thing anymore.
998
01:04:55,385 --> 01:04:56,883
Just a little more time.
999
01:04:57,817 --> 01:04:59,850
It's ran out.
1000
01:04:59,917 --> 01:05:01,518
Clock has stopped.
1001
01:05:01,585 --> 01:05:04,184
I'm calling in my collateral.
1002
01:05:05,651 --> 01:05:07,050
I didn't put up any.
1003
01:05:07,618 --> 01:05:09,084
Yes, you did.
1004
01:05:09,917 --> 01:05:12,084
Soon as you dealt with me.
1005
01:05:14,117 --> 01:05:16,418
The people you love.
1006
01:05:18,352 --> 01:05:19,385
Call Sofia.
1007
01:05:36,584 --> 01:05:37,618
Call Sofia.
1008
01:05:39,318 --> 01:05:40,485
Are you okay?
1009
01:05:41,817 --> 01:05:43,883
-
Yeah, I'm fine.
- Where were you?
1010
01:05:44,651 --> 01:05:47,485
-
I was in the loo.
- Are you on your own?
1011
01:05:48,651 --> 01:05:49,883
Uh, yeah, why?
1012
01:05:50,017 --> 01:05:51,651
I want you to check
outside the house,
1013
01:05:51,718 --> 01:05:53,385
see if anyone's there.
1014
01:05:56,217 --> 01:05:59,418
-
What am I looking for?
- A white SUV.
1015
01:06:01,518 --> 01:06:03,485
-
Tinted windows?
- Fuck.
1016
01:06:03,551 --> 01:06:05,284
Get out. Get out of the house.
1017
01:06:05,518 --> 01:06:07,917
I think they saw me.
They're getting out.
1018
01:06:08,485 --> 01:06:11,150
It's Joe's guys.
They're coming for you. Get out now.
1019
01:06:11,217 --> 01:06:12,618
I'm taking the back door.
1020
01:06:12,883 --> 01:06:14,518
Grab the footladder
under the stairs first.
1021
01:06:14,584 --> 01:06:17,084
You're gonna have to
scale that back wall.
1022
01:06:18,485 --> 01:06:21,950
-
All your fucking crap is everywhere.
- Hoof it out of the way.
1023
01:06:24,917 --> 01:06:26,684
- Sofia?
-
Yes, I have it.
1024
01:06:26,817 --> 01:06:28,485
Back door, go, go, go.
1025
01:06:30,917 --> 01:06:32,352
What's that?
1026
01:06:33,452 --> 01:06:35,385
They're kicking in
the front door.
1027
01:06:35,452 --> 01:06:36,817
You outside?
1028
01:06:37,618 --> 01:06:38,817
Yes, hold on.
1029
01:06:38,883 --> 01:06:40,817
There's a catch on the side.
1030
01:06:41,385 --> 01:06:42,418
I'm trying.
1031
01:06:42,651 --> 01:06:44,285
It's rusty,
sometimes you have to give it...
1032
01:06:44,352 --> 01:06:45,418
I have it.
1033
01:06:47,352 --> 01:06:48,517
What's happening?
1034
01:06:48,584 --> 01:06:49,817
I'm on the wall.
1035
01:06:50,318 --> 01:06:51,618
Can you drop down?
1036
01:06:51,850 --> 01:06:53,084
It's high.
1037
01:06:54,618 --> 01:06:55,651
They're inside.
1038
01:06:55,718 --> 01:06:56,817
Lower yourself down and drop.
1039
01:06:56,883 --> 01:06:58,517
You'll be fine.
1040
01:06:59,618 --> 01:07:00,651
Do it now.
1041
01:07:03,883 --> 01:07:05,150
Sofia?
1042
01:07:06,184 --> 01:07:07,184
Sofia!
1043
01:07:07,252 --> 01:07:08,452
My ankle!
1044
01:07:08,517 --> 01:07:10,050
Ignore it, keep moving.
1045
01:07:12,352 --> 01:07:13,484
I need my car.
1046
01:07:13,551 --> 01:07:14,718
Forget it, go on foot.
1047
01:07:15,484 --> 01:07:18,084
They're in the house,
I'll circle around.
1048
01:07:18,150 --> 01:07:20,817
Forget it, just get to
a busy street.
1049
01:07:22,651 --> 01:07:25,218
-
I'm going to make a run for my car.
- Jesus, no, Sofia!
1050
01:07:25,285 --> 01:07:27,817
It's too risky,
they might be waiting.
1051
01:07:28,584 --> 01:07:29,817
I can make it.
1052
01:07:29,883 --> 01:07:31,285
Jee, Sofia, don't!
1053
01:07:31,517 --> 01:07:33,651
Your ankle!
1054
01:07:34,117 --> 01:07:35,850
What?
1055
01:07:35,917 --> 01:07:37,584
You want to die tonight?
1056
01:07:37,651 --> 01:07:39,418
Baby, drive, go!
1057
01:07:44,917 --> 01:07:46,385
You clear?
1058
01:07:47,817 --> 01:07:49,218
Sofia, talk to me.
1059
01:07:49,285 --> 01:07:51,451
Talk to me. Sofia!
1060
01:07:53,418 --> 01:07:54,451
Sofia?
1061
01:07:58,718 --> 01:07:59,817
I'm here.
1062
01:08:00,850 --> 01:08:02,185
I'm fine.
1063
01:08:08,850 --> 01:08:11,150
- Are they on you?
-
No, I'm clear.
1064
01:08:12,484 --> 01:08:14,017
Now what?
1065
01:08:15,185 --> 01:08:17,718
Go to your brother's.
1066
01:08:17,817 --> 01:08:19,017
You're okay?
1067
01:08:19,517 --> 01:08:20,551
I am now.
1068
01:08:46,252 --> 01:08:48,417
- Hello, how are you?
- How are you? Not too bad.
1069
01:08:48,484 --> 01:08:50,850
You have a certificate of
insurance and driving license?
1070
01:08:50,917 --> 01:08:53,050
I do. Indeed.
1071
01:08:54,118 --> 01:08:55,551
- Right.
- Working tonight, are you?
1072
01:08:55,618 --> 01:08:58,417
- Yeah, yeah. Been a late one.
- A late one.
1073
01:08:58,484 --> 01:08:59,817
Been a late one.
1074
01:08:59,817 --> 01:09:01,084
Do you have your
insurance policy?
1075
01:09:01,151 --> 01:09:02,817
It's not showing up
on our system.
1076
01:09:02,850 --> 01:09:04,651
Insurance policy.
1077
01:09:04,718 --> 01:09:06,484
I gotta have one here.
1078
01:09:07,651 --> 01:09:08,883
Somewhere.
1079
01:09:09,252 --> 01:09:10,185
Ah...
1080
01:09:10,684 --> 01:09:13,850
I've been driving around
all day to different places.
1081
01:09:14,451 --> 01:09:18,151
I thought I was going
till six, but you know?
1082
01:09:18,883 --> 01:09:20,883
Can you run a check
on this guy?
1083
01:09:20,950 --> 01:09:22,417
See if he's on the system.
1084
01:09:28,817 --> 01:09:31,718
- Give me two seconds, okay?
- Sure, sure.
1085
01:09:32,085 --> 01:09:34,218
I'll keep looking for my
driver's license.
1086
01:09:34,285 --> 01:09:37,517
- No, we got your license, you're all right.
- Okay. Okay.
1087
01:09:37,584 --> 01:09:38,984
Good, good, good.
1088
01:09:59,684 --> 01:10:01,417
- There's your license back, okay?
- Legend.
1089
01:10:01,484 --> 01:10:02,850
Don't worry.
1090
01:10:20,584 --> 01:10:23,185
- You're good to go, mate.
- All the best. Thank you.
1091
01:10:39,684 --> 01:10:40,950
Call Scholar.
1092
01:10:46,618 --> 01:10:49,351
- I need that connect.
-
I left him a message.
1093
01:10:49,417 --> 01:10:51,618
-
He doesn't like to be pestered.
- You fucking owe me!
1094
01:10:51,684 --> 01:10:53,817
Leave him my number.
Tell him to call me direct.
1095
01:10:53,883 --> 01:10:55,251
I'm ready to go.
1096
01:10:55,317 --> 01:10:57,783
Okay, okay, I'll ring him now.
1097
01:11:02,817 --> 01:11:03,817
Call Lefty.
1098
01:11:05,384 --> 01:11:06,284
Talk to me.
1099
01:11:06,351 --> 01:11:07,684
I'm here with Rooster.
1100
01:11:07,817 --> 01:11:08,850
He's messed up on junk.
1101
01:11:09,284 --> 01:11:10,817
We're slapping him around
to get answers
1102
01:11:10,883 --> 01:11:12,251
but he's not making
a lot of sense.
1103
01:11:12,317 --> 01:11:13,517
And the van?
1104
01:11:13,817 --> 01:11:14,917
He remembers driving it,
1105
01:11:15,284 --> 01:11:16,584
can't remember
where he's parked it.
1106
01:11:16,651 --> 01:11:17,985
Did he know what was in it?
1107
01:11:18,684 --> 01:11:21,417
I don't think so, he's tripping out.
Pissed himself.
1108
01:11:21,484 --> 01:11:23,284
It stinks in here!
1109
01:11:23,584 --> 01:11:26,584
We have to find where he parked that van.
Keep working him.
1110
01:11:26,917 --> 01:11:28,985
Hello?
1111
01:11:30,517 --> 01:11:33,584
We've a mutual
friend who's a Scholar.
1112
01:11:33,917 --> 01:11:35,985
Would this be Mister Starr?
1113
01:11:37,850 --> 01:11:40,451
You can call me Ringo.
1114
01:11:40,817 --> 01:11:42,251
What do you have for me?
1115
01:11:42,484 --> 01:11:45,817
Fifty keys,
hundred percent pure.
1116
01:11:47,251 --> 01:11:49,517
I might be able to take that
off your hands.
1117
01:11:49,584 --> 01:11:50,985
Two hundred.
1118
01:11:51,718 --> 01:11:54,118
That's a bundle.
1119
01:11:54,817 --> 01:11:56,817
I was told you were
a serious man.
1120
01:11:56,985 --> 01:11:58,484
One fifty.
1121
01:11:59,517 --> 01:12:02,917
With this product
we're talking 190, minimum.
1122
01:12:03,417 --> 01:12:06,484
One sixty.
My interest is fading.
1123
01:12:08,251 --> 01:12:10,850
Can't deal on that.
One eighty, that's my floor.
1124
01:12:10,917 --> 01:12:12,351
No deal.
1125
01:12:13,850 --> 01:12:15,384
Then hang up.
1126
01:12:16,517 --> 01:12:18,184
How fast can you move it?
1127
01:12:18,684 --> 01:12:20,618
It's in a van, ready to go.
1128
01:12:20,684 --> 01:12:23,351
-
You got a place?
- Quays?
1129
01:12:24,551 --> 01:12:26,551
Nah. It's a hot spot.
1130
01:12:26,618 --> 01:12:27,918
Glen Park.
1131
01:12:29,484 --> 01:12:31,051
That works for me.
1132
01:12:31,618 --> 01:12:32,718
Give me an hour.
1133
01:12:33,684 --> 01:12:37,651
You need time for a coffee and a Danish?
What takes an hour?
1134
01:12:38,317 --> 01:12:39,850
Just let me get things
lined up, yeah?
1135
01:12:39,918 --> 01:12:41,651
I was told you were
ready to go.
1136
01:12:41,718 --> 01:12:44,551
If we're doing this,
we're doing it at midnight.
1137
01:12:44,618 --> 01:12:46,584
It's that, or I walk.
1138
01:12:46,651 --> 01:12:49,817
Look, I want to move it fast
but that's too tight.
1139
01:12:50,551 --> 01:12:51,817
Why? Because you want to get
1140
01:12:52,118 --> 01:12:53,484
surveillance vans
in place to lift me?
1141
01:12:53,551 --> 01:12:55,150
What, you think I'm a Fed?
1142
01:12:56,718 --> 01:12:58,850
Guy calls me in the middle of
the night with a hot deal...
1143
01:12:58,918 --> 01:13:01,051
Okay! Okay.
1144
01:13:04,651 --> 01:13:05,985
Call Lefty.
1145
01:13:08,251 --> 01:13:10,817
- Tell me you found it.
-
On the move.
1146
01:13:10,884 --> 01:13:12,085
He said he abandoned it
1147
01:13:12,284 --> 01:13:13,850
under a railway bridge
close by.
1148
01:13:13,918 --> 01:13:15,451
I know the one
he's talking about.
1149
01:13:15,517 --> 01:13:17,850
- You're on the way?
-
Yeah. There in two minutes.
1150
01:13:17,918 --> 01:13:20,085
Good lad. Stay on the line.
1151
01:13:20,718 --> 01:13:21,951
Call Sofia.
1152
01:13:26,217 --> 01:13:27,817
You at your brother's yet?
1153
01:13:27,851 --> 01:13:29,551
He's making me tea.
1154
01:13:29,718 --> 01:13:31,317
My fucking ankle's killing me.
1155
01:13:31,384 --> 01:13:32,851
I got a buyer.
1156
01:13:32,918 --> 01:13:34,951
Enough for Joe,
and enough for the garage
1157
01:13:35,018 --> 01:13:37,817
- but no honeymoon.
-
Fuck the honeymoon.
1158
01:13:38,184 --> 01:13:40,584
Maybe a weekend in Portrush.
How does that sound?
1159
01:13:40,817 --> 01:13:43,718
-
It'll rain the whole time.
- Won't let up for a minute.
1160
01:13:45,651 --> 01:13:46,817
See you soon.
1161
01:13:47,018 --> 01:13:48,551
- What's the good word?
-
No van.
1162
01:13:48,618 --> 01:13:49,651
What?
1163
01:13:49,718 --> 01:13:51,417
No van, he fucked us!
1164
01:13:51,817 --> 01:13:52,951
You looked everywhere?
1165
01:13:53,184 --> 01:13:55,551
Under it, over it,
it's not here.
1166
01:13:55,618 --> 01:13:58,417
You're under the bridge.
Look up and down the street.
1167
01:13:59,284 --> 01:14:01,451
Mate, I checked,
it's a dead end.
1168
01:14:01,517 --> 01:14:04,618
I think he was too out of it
to remember and he bluffed us.
1169
01:14:06,484 --> 01:14:09,384
-
Tell us what to do, Budge.
- I need to think.
1170
01:14:12,417 --> 01:14:13,818
I need to think.
1171
01:14:36,150 --> 01:14:38,317
Warming up that
concrete drill of yours?
1172
01:14:38,384 --> 01:14:42,050
Don't worry.
It's not for you. Yet.
1173
01:14:42,117 --> 01:14:43,384
No?
1174
01:14:43,651 --> 01:14:45,184
Who's the lucky guy?
1175
01:14:45,951 --> 01:14:47,618
A friend of yours.
1176
01:14:49,918 --> 01:14:51,184
Budge!
1177
01:14:52,184 --> 01:14:55,150
Just pay them!
Just pay the man.
1178
01:14:55,651 --> 01:14:56,985
Graham.
1179
01:14:57,684 --> 01:14:59,017
Get the picture?
1180
01:14:59,551 --> 01:15:00,818
He's a civilian.
1181
01:15:00,918 --> 01:15:03,417
Who was brought
into this by you.
1182
01:15:03,551 --> 01:15:05,718
Your own violation.
1183
01:15:06,117 --> 01:15:08,985
Don't blame me
for taking advantage.
1184
01:15:09,651 --> 01:15:11,017
Have you hurt him?
1185
01:15:11,584 --> 01:15:13,384
Not seriously.
1186
01:15:14,351 --> 01:15:15,384
Not yet.
1187
01:15:18,684 --> 01:15:23,718
I told you I can't have people
thinking I'm going soft.
1188
01:15:23,818 --> 01:15:25,584
Do you understand?
1189
01:15:25,651 --> 01:15:27,517
So, what's it gonna be?
1190
01:15:30,684 --> 01:15:32,517
Any ideas?
1191
01:15:33,284 --> 01:15:36,150
Come on. You're smart.
So be smart.
1192
01:15:39,951 --> 01:15:43,150
Take me. I'll trade.
Him for me.
1193
01:15:43,851 --> 01:15:45,851
Now you get it.
1194
01:15:46,317 --> 01:15:49,950
Always have security
on your collateral.
1195
01:15:50,551 --> 01:15:51,719
Tell me where to go.
1196
01:15:52,317 --> 01:15:55,217
Meet Troy at the Ferryhouse.
1197
01:15:55,284 --> 01:15:56,851
If you're later than midnight,
1198
01:15:57,251 --> 01:16:01,017
we drill holes all the way
through your friend's legs.
1199
01:16:01,484 --> 01:16:03,484
And if you don't show...
1200
01:16:03,818 --> 01:16:05,818
you know what happens.
1201
01:16:17,484 --> 01:16:18,818
Call Sofia.
1202
01:16:43,517 --> 01:16:45,117
Sof, I uh...
1203
01:16:47,517 --> 01:16:48,818
What is it?
1204
01:16:50,451 --> 01:16:51,851
Joe has Graham.
1205
01:16:53,251 --> 01:16:54,384
Oh, no.
1206
01:16:55,451 --> 01:16:56,950
I agreed to trade.
1207
01:16:58,484 --> 01:16:59,551
Trade what?
1208
01:16:59,883 --> 01:17:01,818
-
Do you have the van?
- No van.
1209
01:17:02,184 --> 01:17:03,851
Joe wants an exchange.
1210
01:17:08,050 --> 01:17:10,384
-
You can't.
- I have to.
1211
01:17:11,117 --> 01:17:13,917
-
No, you don't.
- I got him into this.
1212
01:17:15,551 --> 01:17:18,818
-
Joe will kill you.
- He'll kill Graham.
1213
01:17:19,384 --> 01:17:22,150
-
He'll torture you first.
- Sofia.
1214
01:17:22,217 --> 01:17:24,584
Call... Call the police.
1215
01:17:24,652 --> 01:17:26,050
You know I can't do that.
1216
01:17:26,652 --> 01:17:28,317
Fuck the fucking rules!
1217
01:17:28,384 --> 01:17:30,984
Look, it's not about that,
there's not enough time.
1218
01:17:31,883 --> 01:17:34,551
Graham didn't have to
involve himself.
1219
01:17:34,619 --> 01:17:36,484
He made the choice, he did!
1220
01:17:36,551 --> 01:17:38,451
He has kids.
1221
01:17:38,818 --> 01:17:40,883
I wanted kids!
1222
01:17:45,284 --> 01:17:48,384
-
You don't have to do this.
- Yes. I do.
1223
01:17:49,883 --> 01:17:51,150
I'm sorry.
1224
01:17:53,317 --> 01:17:54,818
I love you.
1225
01:17:56,384 --> 01:17:59,451
I want you to tell me.
I want you to say it.
1226
01:18:02,619 --> 01:18:05,451
-
No, no...
- Please.
1227
01:18:11,817 --> 01:18:14,484
I... I love you.
1228
01:18:52,817 --> 01:18:54,184
Call Lefty.
1229
01:19:07,117 --> 01:19:09,351
-
We're still looking.
- It's over.
1230
01:19:10,251 --> 01:19:11,518
What are you talking about?
1231
01:19:11,817 --> 01:19:14,217
You got my patch.
Take good care of it.
1232
01:19:14,518 --> 01:19:17,084
Sofia will sort you out
with a bit of cash.
1233
01:19:17,552 --> 01:19:20,451
-
We haven't found the van yet.
- The night is over.
1234
01:19:21,518 --> 01:19:22,817
You did your best, lads.
1235
01:19:22,883 --> 01:19:24,451
What's he on about?
1236
01:19:24,518 --> 01:19:26,451
Budge. Mate.
1237
01:19:27,284 --> 01:19:29,384
-
I don't understand.
- You will.
1238
01:19:30,552 --> 01:19:31,984
Final lesson.
1239
01:19:39,518 --> 01:19:42,417
Hey, I've been trying
to get through to you.
1240
01:19:43,217 --> 01:19:45,117
I'm sorry I lost
my head earlier.
1241
01:19:47,417 --> 01:19:49,917
You were under
a lot of stress.
1242
01:19:52,351 --> 01:19:53,817
I always liked you.
1243
01:19:54,817 --> 01:19:56,552
What are you on about?
1244
01:19:56,850 --> 01:19:58,817
It means what it means.
1245
01:20:00,417 --> 01:20:03,084
You didn't find your van,
did you?
1246
01:20:03,619 --> 01:20:04,652
No.
1247
01:20:04,718 --> 01:20:06,150
I know you didn't.
1248
01:20:06,685 --> 01:20:10,351
- How do you know that?
-
Because it's right in front of me.
1249
01:20:10,585 --> 01:20:11,850
You're fucking with me!
1250
01:20:12,251 --> 01:20:14,552
Captain Happy's Happy Nappies
on the side.
1251
01:20:14,619 --> 01:20:15,817
Trunk full of PPE.
1252
01:20:15,883 --> 01:20:17,417
Where are you?
1253
01:20:17,619 --> 01:20:18,750
Lagan Way Carpark.
1254
01:20:19,284 --> 01:20:20,883
Soon as I hung up
I'd cut through it.
1255
01:20:20,950 --> 01:20:22,485
Was the van open?
1256
01:20:24,351 --> 01:20:26,384
-
Isn't locked.
- Keys in it?
1257
01:20:26,783 --> 01:20:28,017
I'll check.
1258
01:20:29,117 --> 01:20:30,351
Cuz...
1259
01:20:30,417 --> 01:20:31,452
Hang on.
1260
01:20:32,217 --> 01:20:33,652
Keys in the ignition!
1261
01:20:35,485 --> 01:20:36,984
Those fucking wankers!
1262
01:20:38,917 --> 01:20:40,950
-
I can drive.
- You're fifteen.
1263
01:20:41,684 --> 01:20:42,950
I can drive better than you.
1264
01:20:43,017 --> 01:20:45,384
Can you even see over
a steering wheel?
1265
01:20:45,850 --> 01:20:47,552
Where does it need to be?
1266
01:20:47,850 --> 01:20:50,150
Glen Park in eleven minutes.
1267
01:20:50,750 --> 01:20:52,217
I can do it in five.
1268
01:20:52,384 --> 01:20:53,418
If those cops lift you...
1269
01:20:53,485 --> 01:20:54,518
I'll say I'm underage
1270
01:20:54,585 --> 01:20:55,783
and I was being exploited
1271
01:20:55,850 --> 01:20:57,518
and I didn't know their names.
1272
01:20:57,984 --> 01:21:00,150
I have taught you well,
Young Padawan.
1273
01:21:00,917 --> 01:21:02,651
So I can have a job then?
1274
01:21:02,718 --> 01:21:06,217
You can have any job you like
if you get that van there, huh?
1275
01:21:07,684 --> 01:21:08,917
Call Sofia.
1276
01:21:10,552 --> 01:21:12,385
Come on, come on, come on.
1277
01:21:14,117 --> 01:21:16,084
-
Baby?
- We found the fucking van!
1278
01:21:16,150 --> 01:21:17,184
We found the fucking van!
1279
01:21:20,050 --> 01:21:21,452
Can you walk on that ankle?
1280
01:21:21,518 --> 01:21:22,618
I can do it.
1281
01:21:23,150 --> 01:21:25,317
Cuz is driving it to Glen Park
to the buyer.
1282
01:21:25,385 --> 01:21:27,585
You need to collect the cash
from him. Bring it to me.
1283
01:21:27,651 --> 01:21:30,585
You gotta be fast, this guy's
gonna walk if you're not on time.
1284
01:21:30,651 --> 01:21:32,117
We have till midnight,
that's...
1285
01:21:32,184 --> 01:21:34,317
Oh fuck, not much time.
1286
01:21:34,618 --> 01:21:36,817
Wh... Where am I
taking the money?
1287
01:21:36,817 --> 01:21:38,317
Drive to the Ferryhouse.
1288
01:21:38,585 --> 01:21:40,950
Remember where I took you
on our first night together?
1289
01:21:41,385 --> 01:21:44,485
-
We watched the boats go out.
- That's the place.
1290
01:21:44,917 --> 01:21:46,352
That's where I'll be.
1291
01:21:46,418 --> 01:21:47,984
How long you got?
1292
01:21:48,883 --> 01:21:49,883
Midnight.
1293
01:21:49,950 --> 01:21:51,584
That's not enough time.
1294
01:21:51,651 --> 01:21:53,084
I'll make time.
1295
01:21:54,418 --> 01:21:55,817
I'll get this done.
1296
01:21:56,150 --> 01:21:57,817
You can trust me.
1297
01:21:59,950 --> 01:22:01,217
Call Ringo.
1298
01:22:06,184 --> 01:22:08,518
You coming round
the mountain?
1299
01:22:08,917 --> 01:22:11,584
- I'm not doing the drop.
-
I don't like strangers.
1300
01:22:11,651 --> 01:22:12,817
Mate.
1301
01:22:13,184 --> 01:22:14,850
I'm a fucking stranger.
1302
01:22:14,917 --> 01:22:17,150
-
Who you sending?
-
Two birds.
1303
01:22:17,552 --> 01:22:19,017
They're solid as rocks.
1304
01:22:21,184 --> 01:22:23,452
The van better
be here in five.
1305
01:22:25,418 --> 01:22:26,850
It'll be with you in two.
1306
01:23:53,651 --> 01:23:54,984
Where's the piece?
1307
01:23:56,418 --> 01:23:57,452
What?
1308
01:23:58,285 --> 01:24:01,184
The piece I gave you.
We'll need that back.
1309
01:24:03,285 --> 01:24:04,218
Why?
1310
01:24:04,817 --> 01:24:08,150
What do you think I'm here for?
To give you a nosh?
1311
01:24:12,883 --> 01:24:15,517
Now how do you know
I won't do you?
1312
01:24:16,484 --> 01:24:17,950
Because you're here
for your friend.
1313
01:24:18,017 --> 01:24:20,150
Not last-minute heroics.
1314
01:24:21,385 --> 01:24:22,451
Where is he?
1315
01:24:22,517 --> 01:24:25,117
With Joe. Waiting on my call.
1316
01:24:26,718 --> 01:24:28,352
I want proof of life.
1317
01:24:28,418 --> 01:24:29,584
Oh!
1318
01:24:30,150 --> 01:24:32,150
Got the lingo down and all, eh?
1319
01:24:43,484 --> 01:24:45,517
He wants to hear that
his mate's okay.
1320
01:24:47,252 --> 01:24:48,517
Okay.
1321
01:24:48,817 --> 01:24:50,451
I'll put you on speaker.
1322
01:24:53,850 --> 01:24:56,150
Budge!
Just pay the man!
1323
01:24:57,551 --> 01:24:58,618
Put Joe on.
1324
01:24:58,883 --> 01:25:00,050
Mate...
1325
01:25:00,618 --> 01:25:02,352
I was gonna make this nice
and quick for old time's sake.
1326
01:25:02,417 --> 01:25:04,850
- But you're taking the piss.
- Put him on!
1327
01:25:08,484 --> 01:25:11,817
We'll do the pair of you
if you keep this up.
1328
01:25:12,718 --> 01:25:14,117
Money's on its way.
1329
01:25:14,850 --> 01:25:16,484
Right this second.
1330
01:25:17,318 --> 01:25:18,817
Coming right here.
1331
01:25:19,352 --> 01:25:20,817
Who's the buyer?
1332
01:25:22,417 --> 01:25:23,618
He's called Ringo.
1333
01:25:23,817 --> 01:25:25,684
Never fucking heard of him.
1334
01:25:25,817 --> 01:25:27,117
Never heard of The Beatles?
1335
01:25:27,185 --> 01:25:29,551
Why is this cunt
still breathing?
1336
01:25:29,618 --> 01:25:30,984
He has my gun.
1337
01:25:34,417 --> 01:25:35,817
Let me call him.
1338
01:25:36,718 --> 01:25:38,484
The deal has just gone down.
1339
01:25:39,017 --> 01:25:40,817
Money's on its way.
1340
01:25:44,718 --> 01:25:46,050
Troy.
1341
01:25:46,950 --> 01:25:48,517
Take the piece.
1342
01:26:06,651 --> 01:26:08,050
I've got the piece.
1343
01:26:14,417 --> 01:26:17,817
Call your buyer,
let's hear him.
1344
01:26:20,451 --> 01:26:21,817
He'll tell us.
1345
01:26:24,317 --> 01:26:25,517
He'll tell us.
1346
01:26:30,817 --> 01:26:32,351
What do you want?
1347
01:26:32,417 --> 01:26:33,618
Is the deal done?
1348
01:26:33,817 --> 01:26:35,451
Call your compatriots.
1349
01:26:35,517 --> 01:26:36,718
Did she get the cash?
1350
01:26:37,017 --> 01:26:38,817
That's generally how
these things work.
1351
01:26:38,883 --> 01:26:41,718
- When did she leave you?
-
About two minutes ago.
1352
01:26:42,252 --> 01:26:44,718
Was that a fucking kid you
had driving...
1353
01:26:45,151 --> 01:26:47,817
Boss. What's the story here?
1354
01:26:51,118 --> 01:26:53,351
My girl will be here. Joe!
1355
01:26:54,451 --> 01:26:55,817
My girl will be here.
1356
01:26:55,950 --> 01:26:58,917
Trust me.
Just a couple more minutes.
1357
01:26:59,817 --> 01:27:01,584
What do you think, Troy?
1358
01:27:01,917 --> 01:27:03,451
I think she's fucked him.
1359
01:27:03,817 --> 01:27:05,618
I think he's never going
to see here again.
1360
01:27:05,684 --> 01:27:07,817
Two minutes is all I need.
1361
01:27:09,984 --> 01:27:12,883
Give that silly fool
one minute.
1362
01:27:13,252 --> 01:27:16,384
Then whack him. One minute.
1363
01:27:33,251 --> 01:27:36,018
She's probably on her way
to the airport right now.
1364
01:27:36,817 --> 01:27:38,817
First flight back to Kiev.
1365
01:27:40,584 --> 01:27:42,018
She wouldn't do that.
1366
01:27:42,684 --> 01:27:44,584
This girl played the long game.
1367
01:27:44,850 --> 01:27:46,384
It wasn't a game.
1368
01:27:49,317 --> 01:27:50,451
Thirty seconds.
1369
01:27:53,151 --> 01:27:55,051
You almost
pulled this off tonight.
1370
01:27:55,917 --> 01:27:57,883
You're a smart cunt,
I'll give you that.
1371
01:27:58,351 --> 01:28:01,817
But you always had this massive
blind spot for the birds.
1372
01:28:06,284 --> 01:28:08,384
I'm going to take you out
through the heart.
1373
01:28:08,917 --> 01:28:11,151
Because it's the heart
that took you out.
1374
01:28:11,517 --> 01:28:13,317
My heart's made of steel.
1375
01:28:14,517 --> 01:28:16,151
Forged by her hands.
1376
01:28:17,618 --> 01:28:18,850
Accept it.
1377
01:28:22,417 --> 01:28:23,951
She didn't betray me.
1378
01:28:24,118 --> 01:28:25,951
She fucking did betray you.
1379
01:28:26,118 --> 01:28:28,251
I know you had a rough time
with your ex.
1380
01:28:28,317 --> 01:28:30,817
- What the fuck did you say about my wife?
- Nothing!
1381
01:28:30,850 --> 01:28:32,684
Nothing at all, just...
1382
01:28:32,883 --> 01:28:34,517
My girl is coming.
1383
01:28:37,817 --> 01:28:39,051
She's coming.
1384
01:28:40,384 --> 01:28:41,817
I know it.
1385
01:28:44,484 --> 01:28:45,850
Prove me wrong.
1386
01:28:46,384 --> 01:28:47,951
Just a little more time.
1387
01:28:52,951 --> 01:28:55,051
I'm gonna you thirty seconds.
1388
01:28:56,817 --> 01:28:58,351
Thirty seconds.
1389
01:28:59,317 --> 01:29:02,018
I'm disobeying an order
just to win the argument.
1390
01:29:08,417 --> 01:29:09,451
That's Joe.
1391
01:29:10,118 --> 01:29:12,118
Checking to see
if you've been whacked.
1392
01:29:16,517 --> 01:29:18,018
This is how it ends, mate.
1393
01:29:18,817 --> 01:29:20,018
No bangs.
1394
01:29:20,651 --> 01:29:21,951
Just whimpers.
1395
01:29:30,484 --> 01:29:31,817
Last words.
1396
01:29:32,584 --> 01:29:33,618
What?
1397
01:29:33,850 --> 01:29:34,884
Last words.
1398
01:29:35,584 --> 01:29:38,417
I like to keep them
in a wee exercise book.
1399
01:29:38,651 --> 01:29:40,817
The songs of the silent choir.
1400
01:29:41,651 --> 01:29:42,951
Let's hear them.
1401
01:29:55,817 --> 01:29:57,618
What the fuck are you saying?
1402
01:29:57,918 --> 01:29:59,351
Time is luck.
1403
01:30:07,918 --> 01:30:09,351
Stop right there!
1404
01:30:09,417 --> 01:30:10,817
I've got it.
1405
01:30:10,884 --> 01:30:12,517
I've got your money.
1406
01:30:40,818 --> 01:30:42,051
Count it.
1407
01:30:58,317 --> 01:30:59,417
One twenty.
1408
01:31:00,918 --> 01:31:03,884
- We healthy?
- I got the money. It's all there.
1409
01:31:04,417 --> 01:31:05,484
No.
1410
01:31:05,951 --> 01:31:07,451
I didn't shoot him.
1411
01:31:08,718 --> 01:31:10,517
I was showing initiative,
wasn't I?
1412
01:31:13,918 --> 01:31:15,818
He wants to speak to you.
1413
01:31:21,384 --> 01:31:23,884
Your friend
is being left by the towpath.
1414
01:31:23,951 --> 01:31:25,117
Is he okay?
1415
01:31:25,184 --> 01:31:26,584
He's walking, isn't he?
1416
01:31:26,651 --> 01:31:28,150
When do you guys open?
1417
01:31:28,718 --> 01:31:30,517
Grand opening, two weeks.
1418
01:31:30,818 --> 01:31:31,985
I've got a Hummer,
1419
01:31:32,184 --> 01:31:33,718
I want some
decal tints put in.
1420
01:31:33,918 --> 01:31:35,150
Leave her by.
1421
01:31:35,818 --> 01:31:37,150
It'll cost you.
1422
01:31:38,551 --> 01:31:40,184
I'm sure it will.
1423
01:31:40,818 --> 01:31:42,050
Goodbye, Joe.
1424
01:31:53,818 --> 01:31:55,050
Next time...
1425
01:31:56,150 --> 01:31:57,984
There won't be no next time.
1426
01:32:25,584 --> 01:32:27,384
We still got the sixty?
1427
01:32:28,618 --> 01:32:30,884
I separated it in the van.
1428
01:32:39,818 --> 01:32:42,117
Driving one-handed
on the motorway.
1429
01:32:44,351 --> 01:32:45,818
That's my girl.
1430
01:33:04,551 --> 01:33:06,484
-
You bastard son of a bitch.
- Graham.
1431
01:33:06,551 --> 01:33:09,551
-
I pissed myself!
- I got the money.
1432
01:33:09,618 --> 01:33:10,818
Selfish...
1433
01:33:10,851 --> 01:33:13,017
-
You what?
- I got the sixty.
1434
01:33:13,517 --> 01:33:15,484
I have the sixty, Graham.
1435
01:33:15,685 --> 01:33:16,884
At my feet.
1436
01:33:17,484 --> 01:33:19,451
Give me one
good fucking reason
1437
01:33:19,517 --> 01:33:21,417
why I shouldn't cut
all ties with you
1438
01:33:21,484 --> 01:33:23,284
after what you've
put me through?
1439
01:33:23,351 --> 01:33:25,517
Let's have a moment
of candor, huh?
1440
01:33:26,584 --> 01:33:28,719
You entered into a business
relationship
1441
01:33:28,818 --> 01:33:31,384
with a man who's exiting
the drug trade.
1442
01:33:31,851 --> 01:33:32,883
Okay?
1443
01:33:33,517 --> 01:33:36,217
Now you might say it's because
you took a shine to me,
1444
01:33:36,284 --> 01:33:38,184
I might say it's
because you fancied
1445
01:33:38,251 --> 01:33:40,184
a walk on the dark side,
well...
1446
01:33:41,551 --> 01:33:43,117
You've had that tonight, mate.
1447
01:33:44,917 --> 01:33:46,417
And now you know it's not for
you,
1448
01:33:46,484 --> 01:33:47,818
and guess what?
1449
01:33:49,818 --> 01:33:51,451
It's not for me either.
1450
01:33:52,950 --> 01:33:54,818
'Cause now I'm out.
1451
01:33:55,451 --> 01:33:56,517
You're out?
1452
01:33:57,551 --> 01:33:59,184
I'm out.
1453
01:34:00,084 --> 01:34:02,084
Nine a.m., at the bank.
1454
01:35:44,417 --> 01:35:46,351
What's the story, boss?
I was about to clock off.
1455
01:35:46,417 --> 01:35:47,950
I got another job for
you.
1456
01:35:48,017 --> 01:35:49,950
A pair of hoods
called Lefty and Beaker.
1457
01:35:50,150 --> 01:35:51,950
I need them sorted out.
1458
01:35:52,150 --> 01:35:55,384
Your night's just about to
get started.
1459
01:35:57,384 --> 01:35:58,518
What a night.
97946