Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,353 --> 00:01:30,399
LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,400 --> 00:01:32,550
EPISODE 24
3
00:02:18,280 --> 00:02:22,199
The demon clan has been running amok
with a long list of crimes.
4
00:02:22,200 --> 00:02:25,319
They even attacked Fuyu Island
in the face of day.
5
00:02:25,320 --> 00:02:28,119
They killed our fellow disciples
and took our treasure.
6
00:02:28,120 --> 00:02:30,999
The world is in
a perilous position right now.
7
00:02:31,000 --> 00:02:32,657
As cultivators,
8
00:02:32,658 --> 00:02:35,832
we should destroy those demons
to uphold justice for the people!
9
00:02:35,833 --> 00:02:38,837
Am I right, everybody?
10
00:02:38,838 --> 00:02:40,159
Yes!
11
00:02:40,160 --> 00:02:42,399
But the demon clan is very cunning.
12
00:02:42,400 --> 00:02:44,790
They can take the shape of human.
13
00:02:44,791 --> 00:02:47,439
They are impossible to guard against.
If we want to defeat them,
14
00:02:47,440 --> 00:02:50,539
we have to check our own people first
before checking the others.
15
00:02:51,671 --> 00:02:54,239
Today, disciple of Lize Palace,
Yu Si Feng,
16
00:02:54,240 --> 00:02:57,901
colluded with the demons in Sky Hall
to bring chaos to the world.
17
00:02:57,902 --> 00:02:59,399
He should be killed.
18
00:02:59,400 --> 00:03:02,477
But us cultivators are
always fair and square.
19
00:03:02,478 --> 00:03:05,104
We won’t kill an innocent
without solid evidence.
20
00:03:05,711 --> 00:03:09,679
So, we’ll use the Demon
Whip to prove his identity.
21
00:03:09,680 --> 00:03:12,119
If he can take three whips
from the Demon Whip,
22
00:03:12,120 --> 00:03:14,594
he can prove his innocence
and he’ll be pardoned.
23
00:03:14,595 --> 00:03:17,350
If he reveals his true demonic form
under the whip,
24
00:03:17,351 --> 00:03:20,526
we’ll punish him on the spot
without mercy!
25
00:03:20,527 --> 00:03:23,768
Punish him on the spot without mercy!
26
00:03:28,550 --> 00:03:30,360
Demon Whip!
27
00:03:47,839 --> 00:03:49,060
Senior!
28
00:03:49,920 --> 00:03:51,330
Senior!
29
00:03:55,440 --> 00:03:57,046
Senior, Si Feng is not a demon.
30
00:03:57,047 --> 00:03:59,705
You can’t accuse him wrongly.
Please let him go.
31
00:04:01,080 --> 00:04:04,999
He sent a beast to kill our disciple
in Sky Hall. He was caught red-handed.
32
00:04:05,000 --> 00:04:08,159
We are here to test his real identity.
Other things are unimportant now.
33
00:04:08,160 --> 00:04:10,841
Si Feng sent Silver Snake to
Sky Hall because of me.
34
00:04:10,842 --> 00:04:13,679
He wanted to get the Mirror of Origin
to help me restore my six senses.
35
00:04:13,680 --> 00:04:16,183
So, he has nothing to do with Sky Hall.
36
00:04:17,560 --> 00:04:20,519
Whether or not he’s colluding with them,
you can’t vouch for him.
37
00:04:20,520 --> 00:04:22,653
We’ll find out after the three whips
of Demon Whip.
38
00:04:22,654 --> 00:04:24,799
- Senior!
- Xuan Ji!
39
00:04:24,800 --> 00:04:26,125
Stop fooling around.
40
00:04:33,160 --> 00:04:34,667
Si Feng!
41
00:04:41,480 --> 00:04:43,809
Si Feng!
42
00:04:47,680 --> 00:04:49,519
Si Feng.
43
00:04:49,520 --> 00:04:51,090
Si Feng!
44
00:04:54,360 --> 00:04:56,463
Aunt Ying Hong, let go of me!
45
00:04:56,464 --> 00:04:57,999
Si Feng!
46
00:04:58,000 --> 00:05:01,601
Please stop hitting him
with the Demon Whip.
47
00:05:03,998 --> 00:05:05,709
Yu Si Feng.
48
00:05:05,710 --> 00:05:06,839
Tell me!
49
00:05:06,840 --> 00:05:08,730
Are you a demon?
50
00:05:17,320 --> 00:05:19,070
LONGYIN
51
00:05:37,960 --> 00:05:39,320
I already
52
00:05:41,207 --> 00:05:42,987
said it many times.
53
00:05:43,959 --> 00:05:45,470
This is just
54
00:05:46,158 --> 00:05:48,780
the answer that you want.
55
00:05:50,760 --> 00:05:52,490
No matter what I say,
56
00:05:54,720 --> 00:05:56,481
it’ll be useless.
57
00:05:57,207 --> 00:05:58,926
Two more whips.
58
00:06:00,080 --> 00:06:01,498
Come on.
59
00:06:02,718 --> 00:06:03,919
Okay.
60
00:06:03,920 --> 00:06:06,210
No! Si Feng!
61
00:06:07,560 --> 00:06:08,985
Si Feng!
62
00:06:09,800 --> 00:06:11,370
No!
63
00:06:12,760 --> 00:06:14,679
Stop!
64
00:06:14,680 --> 00:06:15,969
Si Feng!
65
00:06:27,320 --> 00:06:28,696
Si Feng!
66
00:06:29,320 --> 00:06:30,799
Si Feng!
67
00:06:33,440 --> 00:06:34,777
You already hit him twice.
68
00:06:34,778 --> 00:06:37,119
If he’s a demon,
he would’ve shown himself.
69
00:06:37,120 --> 00:06:40,321
If you keep hitting him, he’ll die!
70
00:06:41,360 --> 00:06:43,039
Si Feng!
71
00:06:43,040 --> 00:06:44,973
Si Feng!
72
00:06:44,974 --> 00:06:47,359
Master, please spare him.
73
00:06:47,360 --> 00:06:49,919
Yes, Sect Leader.
He has already been beaten twice.
74
00:06:49,920 --> 00:06:52,672
But there’s no trace of demon at all.
How about we stop?
75
00:06:52,673 --> 00:06:55,239
I’m afraid that he’ll die
if you hit him again.
76
00:06:55,240 --> 00:06:57,199
LONGYIN
77
00:06:57,200 --> 00:07:01,206
My fellow sect leaders,
what say you about the third whip?
78
00:07:01,207 --> 00:07:03,159
We promised to give him three whips.
79
00:07:03,160 --> 00:07:05,159
Can how we just stop?
80
00:07:05,160 --> 00:07:08,103
Even if he’s not a demon,
he’s still harboring a demon.
81
00:07:08,104 --> 00:07:10,238
If he doesn’t hand in the demon,
continue to whip him.
82
00:07:10,239 --> 00:07:12,821
Since it has already been decided,
let’s not hesitate anymore.
83
00:07:12,822 --> 00:07:15,719
Vice Palace Lord, what about you?
84
00:07:15,720 --> 00:07:17,559
Lize Palace has never been biased.
85
00:07:17,560 --> 00:07:19,933
It’ll be bad if others
talk behind our back.
86
00:07:19,934 --> 00:07:21,556
If you want to whip him, go ahead.
87
00:07:24,360 --> 00:07:26,077
Tell us.
88
00:07:26,078 --> 00:07:28,475
How did you collude with the demon?
89
00:07:28,476 --> 00:07:31,495
If you tell you, your life will be spared.
90
00:07:33,800 --> 00:07:37,989
If I tell them about it,
they’ll know your secret.
91
00:07:37,990 --> 00:07:41,133
Your uncontrollable power.
92
00:07:41,134 --> 00:07:43,549
And they’ll treat you
as a weird person again.
93
00:07:47,680 --> 00:07:51,570
One... One more whip.
94
00:07:56,760 --> 00:07:58,670
No such thing as worth it or not.
95
00:07:58,671 --> 00:08:00,441
Just willing or not.
96
00:08:17,440 --> 00:08:18,949
Dingkun Sword!
97
00:08:34,000 --> 00:08:35,382
LONGYIN
98
00:08:46,983 --> 00:08:48,719
Xuan Ji.
99
00:08:48,720 --> 00:08:50,675
No.
100
00:08:53,640 --> 00:08:55,111
Dingkun Sword!
101
00:09:02,382 --> 00:09:04,592
I won’t allow you to hurt Si Feng!
102
00:09:10,320 --> 00:09:13,283
What happened?
Xuan Ji broke the Demon Whip.
103
00:09:24,040 --> 00:09:25,570
Xuan Ji.
104
00:09:29,111 --> 00:09:31,039
Chu Xuan Ji?
105
00:09:31,040 --> 00:09:33,797
Could it really be you?
106
00:09:33,798 --> 00:09:36,467
Demon Whip. My Demon Whip.
107
00:09:37,210 --> 00:09:40,830
Sect Leader Chu, there must be
something wrong with your daughter.
108
00:09:40,831 --> 00:09:42,101
Valley Master Rong.
109
00:09:42,102 --> 00:09:45,419
I’ll settle this for you.
110
00:09:46,567 --> 00:09:48,870
Xuan Ji, are you looking for death?
111
00:09:48,871 --> 00:09:50,530
Come down now!
112
00:10:14,840 --> 00:10:16,491
Without Si Feng,
113
00:10:20,543 --> 00:10:22,165
whether or not
114
00:10:22,880 --> 00:10:26,046
I live or die,
115
00:10:28,920 --> 00:10:30,972
it doesn’t matter.
116
00:11:15,160 --> 00:11:16,450
Here.
117
00:11:20,840 --> 00:11:23,848
Don’t think that you’ll be safe
just because the Demon Whip is broken.
118
00:11:23,849 --> 00:11:26,277
Let me tell you. Dream on.
119
00:11:26,278 --> 00:11:28,719
I’m going to interrogate you
with Hell’s Nail.
120
00:11:28,720 --> 00:11:31,119
I’ll torture you for as long as it takes
121
00:11:31,120 --> 00:11:33,453
until you admit to your crime.
122
00:11:33,454 --> 00:11:34,874
Master!
123
00:11:47,640 --> 00:11:49,046
LONGYIN
124
00:11:53,120 --> 00:11:55,067
Who dares touch my disciple?
125
00:12:12,200 --> 00:12:13,599
Valley Master Rong.
126
00:12:13,600 --> 00:12:16,670
You are really determined to
attack my disciple.
127
00:12:16,671 --> 00:12:18,839
We didn’t know that you are here.
128
00:12:18,840 --> 00:12:21,450
- Sorry for not welcoming you properly.
- Don’t be so pretentious.
129
00:12:21,451 --> 00:12:25,021
If I’m late any longer,
my disciple will be dead.
130
00:12:26,680 --> 00:12:28,206
- Ruo Yu.
- Yes, Palace Lord.
131
00:12:28,207 --> 00:12:30,817
- Bring Si Feng back first.
- Yes, Palace Lord.
132
00:12:35,143 --> 00:12:36,439
Si Feng.
133
00:12:36,440 --> 00:12:37,836
Si Feng.
134
00:12:38,400 --> 00:12:39,679
Let’s go.
135
00:12:39,680 --> 00:12:42,479
You weren’t here. So, you didn’t know that
136
00:12:42,480 --> 00:12:45,709
your disciple is being suspected
for colluding with the demon clan.
137
00:12:45,710 --> 00:12:50,039
Are you saying that he killed
a demon to silence it?
138
00:12:50,040 --> 00:12:51,930
Look at this.
139
00:12:53,240 --> 00:12:55,982
This demon was trying to escape after
killing it with this secret weapon.
140
00:12:55,983 --> 00:12:58,042
And he ran into me on the island.
141
00:13:05,334 --> 00:13:08,695
The poison on this demon’s hand is
indeed the one used to silence the demon.
142
00:13:14,560 --> 00:13:16,422
You are really fantastic.
143
00:13:16,423 --> 00:13:18,692
Do you really think that
Lize Palace is useless?
144
00:13:18,693 --> 00:13:20,439
Don’t be mad.
145
00:13:20,440 --> 00:13:23,050
Even if your disciple is not responsible
for killing that demon,
146
00:13:23,051 --> 00:13:26,039
he sent his spirit beast to
Sky Hall to kill our disciple.
147
00:13:26,040 --> 00:13:27,729
He was caught red-handed.
148
00:13:28,360 --> 00:13:29,941
Bring him here.
149
00:13:33,560 --> 00:13:37,639
Is this the dead
disciple you mean?
150
00:13:37,640 --> 00:13:39,159
Take a good look at him.
151
00:13:39,160 --> 00:13:42,294
Is he dead or alive?
152
00:13:42,295 --> 00:13:44,225
Min Yan, take a look at him.
153
00:13:47,782 --> 00:13:49,105
How is this possible?
154
00:13:49,106 --> 00:13:51,645
Aren’t you dead? I saw it myself.
155
00:13:51,646 --> 00:13:53,839
That day, I fainted after being stabbed.
156
00:13:53,840 --> 00:13:57,676
But I woke up after that and I was lying
on a mass grave behind the mountains.
157
00:13:57,677 --> 00:14:00,052
This is the secret art of Lize Palace.
158
00:14:00,053 --> 00:14:03,039
You can stab
the Qi acupoint to fake death.
159
00:14:03,040 --> 00:14:06,599
My disciple taught this
to his spirit beast
160
00:14:06,600 --> 00:14:08,679
so that his spirit beast
could escape Sky Hall
161
00:14:08,680 --> 00:14:10,159
and saved this person’s life.
162
00:14:10,160 --> 00:14:14,519
The funny thing is, all of
you elders are so ignorant.
163
00:14:14,520 --> 00:14:17,359
You are so self-righteous and
requite kindness with enmity.
164
00:14:17,360 --> 00:14:19,325
You accused my disciple as a murderer!
165
00:14:19,326 --> 00:14:20,772
Bring him away!
166
00:14:25,158 --> 00:14:26,797
Valley Master Rong.
167
00:14:26,798 --> 00:14:30,328
Your Hell’s Nail is amazing.
168
00:14:31,135 --> 00:14:34,276
There’s no need to target me.
169
00:14:34,277 --> 00:14:36,159
I’m not the only one who suspects Si Feng.
170
00:14:36,160 --> 00:14:39,269
Since the misunderstanding has been
resolved and we didn’t kill your disciple,
171
00:14:39,270 --> 00:14:42,348
do you want me to
atone for it with my life?
172
00:14:42,349 --> 00:14:47,637
Palace Lord, we had wrongly
accused Si Feng over a false testimony.
173
00:14:47,638 --> 00:14:50,671
I sincerely apologize to you.
174
00:14:50,672 --> 00:14:53,766
I don’t need your apology.
175
00:14:53,767 --> 00:14:58,158
I just want to ask. Who insisted that
my disciple is a demon?
176
00:14:58,159 --> 00:14:59,668
Stand out!
177
00:15:03,320 --> 00:15:05,094
What is it?
178
00:15:05,095 --> 00:15:06,901
Nobody dares to admit it?
179
00:15:06,902 --> 00:15:09,424
Do you think that Lize Palace
can be easily bullied?
180
00:15:14,126 --> 00:15:15,366
Fine.
181
00:15:15,951 --> 00:15:17,719
If you won’t say it,
182
00:15:17,720 --> 00:15:21,841
I’ll use Dianjinggu’s Hell’s Nail
to force all of you to testify.
183
00:15:25,280 --> 00:15:28,502
Dong Fang Qing Qi, how long are you
going to keep quiet about this?
184
00:15:33,640 --> 00:15:36,799
Lord Dong Fang, so, you know
185
00:15:36,800 --> 00:15:39,654
who is the one that
wrongly accused my disciple.
186
00:15:39,655 --> 00:15:41,157
Brother Dong Fang.
187
00:15:41,158 --> 00:15:45,836
Since this incident stems from
Madam, we need to ask her in detail.
188
00:15:48,774 --> 00:15:50,159
Bring Madam here.
189
00:15:50,160 --> 00:15:51,349
Yes.
190
00:15:55,080 --> 00:15:57,893
So, it’s Madam Dong Fang. Good.
191
00:15:58,680 --> 00:16:02,294
I want to hear your testimony again.
192
00:16:02,295 --> 00:16:05,828
Madam, who is the demon?
193
00:16:07,575 --> 00:16:09,225
Who is the demon?
194
00:16:11,680 --> 00:16:13,167
You are the demon.
195
00:16:13,838 --> 00:16:15,637
He is the demon.
196
00:16:15,638 --> 00:16:17,894
I am a demon.
197
00:16:17,895 --> 00:16:20,303
- All of us are demons.
- Qing Rong.
198
00:16:24,346 --> 00:16:27,759
So, all of you tortured my disciple
because of a word from this crazy lady?
199
00:16:27,760 --> 00:16:29,381
She said that all of you are demons.
200
00:16:29,382 --> 00:16:32,279
So, should I put all of you into prison
201
00:16:32,280 --> 00:16:34,319
so that you can have
a taste of Hell’s Nail?
202
00:16:34,320 --> 00:16:35,479
Palace Lord.
203
00:16:35,480 --> 00:16:38,678
Qing Rong has been quite absent-minded
lately. Please don’t blame her.
204
00:16:38,679 --> 00:16:40,174
Don’t blame her?
205
00:16:40,175 --> 00:16:45,678
Lord Dong Fang, your wife
almost killed my disciple.
206
00:16:45,679 --> 00:16:47,845
Now, she’s acting crazy?
207
00:16:47,846 --> 00:16:51,679
I think she’s the most suspicious person
to have colluded with the demons.
208
00:16:51,680 --> 00:16:55,893
You don’t dare to interrogate her
because of Lord Dong Fang, right?
209
00:16:55,894 --> 00:16:57,183
Fine!
210
00:16:57,949 --> 00:16:59,079
I’ll do it.
211
00:16:59,080 --> 00:17:01,021
Palace Lord, please have mercy on her.
212
00:17:01,022 --> 00:17:04,152
You had no mercy when
you tortured my disciple.
213
00:17:04,760 --> 00:17:08,093
- I won’t have mercy on your wife too.
- You...
214
00:17:08,094 --> 00:17:09,784
How dare you.
215
00:17:15,440 --> 00:17:17,559
Qing Rong!
216
00:17:17,560 --> 00:17:22,020
- Brother Dong Fang!
- I want to see what answer I can get when
217
00:17:22,021 --> 00:17:23,701
the Hell’s Nail that was used
218
00:17:23,702 --> 00:17:25,995
on my disciple is used on Madam Dong Fang.
219
00:17:26,880 --> 00:17:30,638
Tell me! Where is the demon
of Sky Hall is hiding?
220
00:17:34,920 --> 00:17:36,599
Mount Buzhou.
221
00:17:36,600 --> 00:17:39,857
I just know that they are at Mount Buzhou.
222
00:17:43,639 --> 00:17:45,079
Do you hear that?
223
00:17:45,080 --> 00:17:48,519
The answer that you want
is inside the Madam’s head.
224
00:17:48,520 --> 00:17:51,022
And you just tortured
my disciple for nothing.
225
00:17:51,023 --> 00:17:54,175
All of you are really
a bunch of useless beings!
226
00:17:54,176 --> 00:17:55,618
Let’s go!
227
00:17:58,662 --> 00:18:00,773
Qing Rong.
228
00:18:00,774 --> 00:18:02,199
Bear with it.
229
00:18:02,200 --> 00:18:03,799
Why is it so painful?
230
00:18:03,800 --> 00:18:05,779
Why is it so painful?
231
00:18:09,734 --> 00:18:11,725
Look. It’s just a nail.
232
00:18:11,726 --> 00:18:14,679
I already took it out.
It won’t be painful anymore.
233
00:18:14,680 --> 00:18:16,285
But I...
234
00:18:16,790 --> 00:18:19,206
But it’s really painful.
235
00:18:21,990 --> 00:18:23,733
I beg you.
236
00:18:23,734 --> 00:18:25,745
Please find him
237
00:18:26,638 --> 00:18:28,928
and ask him why he lied to me.
238
00:18:29,910 --> 00:18:31,799
I love him so much.
239
00:18:31,800 --> 00:18:34,270
- Qing Rong?
- Why?
240
00:18:37,670 --> 00:18:40,654
Qing Rong, why do you
have to torture yourself?
241
00:18:40,655 --> 00:18:43,359
Why do you have to be so foolish?
242
00:18:43,360 --> 00:18:45,054
I am foolish.
243
00:18:46,000 --> 00:18:47,546
But so are you.
244
00:18:48,520 --> 00:18:50,639
You are foolish too.
245
00:18:50,640 --> 00:18:52,250
Both of us
246
00:18:53,240 --> 00:18:55,090
are foolish.
247
00:19:00,910 --> 00:19:02,301
Qing Rong!
248
00:19:04,360 --> 00:19:05,508
Qing Rong.
249
00:19:06,600 --> 00:19:09,452
Qing Rong.
250
00:19:09,960 --> 00:19:12,468
Qing Rong!
251
00:19:28,886 --> 00:19:31,896
It’s really rare for you to come
and find me so late at night.
252
00:19:32,894 --> 00:19:35,366
Are you here to have tea
and catch up with me?
253
00:19:37,654 --> 00:19:40,076
Are you feigning ignorance with me?
254
00:19:40,582 --> 00:19:44,319
You know Si Feng’s identity
better than anyone.
255
00:19:44,320 --> 00:19:48,188
But you just allowed them
to torture Si Feng.
256
00:19:50,335 --> 00:19:53,425
Are you trying to go against me?
257
00:19:55,231 --> 00:19:58,141
So, you are talking about Yu Si Feng.
258
00:19:58,142 --> 00:20:00,577
You’ve wrongly accused me.
259
00:20:00,578 --> 00:20:03,199
Those sects are already
suspecting Lize Palace.
260
00:20:03,200 --> 00:20:06,239
It was a disaster. If I sided with him,
261
00:20:06,240 --> 00:20:08,650
Lize Palace would look
too suspicious, right?
262
00:20:10,054 --> 00:20:13,336
Moreover, it is
just a Demon Whip.
263
00:20:13,880 --> 00:20:17,770
No matter how they whip him,
he won’t turn into a demon, right?
264
00:20:22,343 --> 00:20:24,519
Let me warn you again.
265
00:20:24,520 --> 00:20:26,808
If you destroy Si Feng,
266
00:20:29,398 --> 00:20:31,408
I’ll destroy you.
267
00:20:55,607 --> 00:20:56,599
Xuan Ji.
268
00:20:56,600 --> 00:20:58,563
I won’t allow you to hurt Si Feng!
269
00:21:02,367 --> 00:21:05,737
Chu Xuan Ji.
270
00:21:07,320 --> 00:21:09,765
Are you that person or not?
271
00:21:30,880 --> 00:21:32,111
Si Feng.
272
00:21:32,720 --> 00:21:34,206
Are you feeling better now?
273
00:21:44,600 --> 00:21:46,250
Just some minor injuries.
274
00:21:47,487 --> 00:21:49,301
But you look
275
00:21:50,000 --> 00:21:52,542
worse than I do.
276
00:21:55,334 --> 00:21:57,189
I misunderstood you.
277
00:21:57,190 --> 00:21:59,018
I feel guilty as your friend.
278
00:21:59,920 --> 00:22:01,450
This is not your fault.
279
00:22:02,446 --> 00:22:05,152
You saw Silver Snake hurting someone
with your own eyes.
280
00:22:06,207 --> 00:22:07,790
If I were you,
281
00:22:08,640 --> 00:22:10,345
I would be suspicious too.
282
00:22:11,600 --> 00:22:13,210
Even when you were suspecting me,
283
00:22:14,400 --> 00:22:16,810
you still risked your life to save me.
284
00:22:18,543 --> 00:22:20,228
It’s all because of Xuan Ji.
285
00:22:20,229 --> 00:22:23,549
She believes in you and kept on
trying to find a way to save you.
286
00:22:23,550 --> 00:22:25,740
She even risked her life for it.
287
00:22:27,933 --> 00:22:29,279
Si Feng.
288
00:22:29,280 --> 00:22:31,373
I grew up with Xuan Ji since young.
289
00:22:31,374 --> 00:22:34,798
There are things that
I see more clearly than you do.
290
00:22:34,799 --> 00:22:37,806
Xuan Ji really treats you differently.
291
00:22:39,600 --> 00:22:42,493
This is the first time
I saw her being so violent.
292
00:22:42,494 --> 00:22:44,670
She was even ready to oppose my master.
293
00:22:45,686 --> 00:22:47,445
She never did that before.
294
00:22:47,446 --> 00:22:48,903
And it’s because of you.
295
00:22:50,680 --> 00:22:54,245
I can see that
you are really special to Xuan Ji.
296
00:22:54,998 --> 00:22:58,839
I just think that you
should know about this.
297
00:22:58,840 --> 00:23:00,530
So, I came to tell you about it.
298
00:23:09,343 --> 00:23:10,990
I hope that you can recover soon.
299
00:23:10,991 --> 00:23:12,561
I won’t disturb you anymore.
300
00:23:23,219 --> 00:23:25,119
Xuan Ji! You...
301
00:23:25,120 --> 00:23:26,919
Everything I did today
302
00:23:26,920 --> 00:23:28,662
is out of my own willingness.
303
00:23:28,663 --> 00:23:30,166
Dingkun Sword!
304
00:23:33,880 --> 00:23:38,268
Without Si Feng,
305
00:23:39,400 --> 00:23:43,936
whether or not I live or die,
306
00:23:45,079 --> 00:23:47,329
it doesn’t matter.
307
00:23:50,686 --> 00:23:54,350
Things that Xuan Ji did are
enough to prove everything.
308
00:23:55,215 --> 00:23:57,783
But I was still hung up about
those non-essentials.
309
00:23:58,992 --> 00:24:01,646
Yu Si Feng.
310
00:24:01,647 --> 00:24:04,140
You were really barking at the moon.
311
00:24:04,680 --> 00:24:06,676
Why were you so foolish?
312
00:24:06,677 --> 00:24:10,245
Do you know how upset
I would be if I really
313
00:24:10,246 --> 00:24:12,212
harmed you with my own hands today?
314
00:24:21,118 --> 00:24:23,101
This is a very powerful bead.
315
00:24:23,102 --> 00:24:26,509
Keep it with you to help you recover
and as a protection.
316
00:24:26,510 --> 00:24:31,347
From now on, don’t risk your life
for unimportant people anymore.
317
00:24:40,031 --> 00:24:41,161
Alright now.
318
00:24:42,440 --> 00:24:43,844
Rest earlier.
319
00:25:09,040 --> 00:25:11,437
King Bailing! This is bad!
320
00:25:11,438 --> 00:25:13,159
This is bad!
321
00:25:13,160 --> 00:25:16,770
Jade Emperor invited you to attend
Xi Wangmu’s Yaochi Banquet together.
322
00:25:16,771 --> 00:25:18,359
I racked my brain
323
00:25:18,360 --> 00:25:21,639
trying to find various reasons
to help you put that off.
324
00:25:21,640 --> 00:25:24,485
King Bailing, you better discard
this mortal body and
325
00:25:24,486 --> 00:25:26,230
let’s go back to the heavenly realm.
326
00:25:31,463 --> 00:25:33,233
I still can’t go back yet.
327
00:25:33,798 --> 00:25:35,525
King Bailing, you...
328
00:25:35,526 --> 00:25:38,296
Xuan Ji has been affected
by the feelings in the human realm.
329
00:25:39,079 --> 00:25:41,252
She doesn’t even listen to me now.
330
00:25:43,040 --> 00:25:45,126
Love is worrisome.
331
00:25:45,127 --> 00:25:47,039
Love is scary.
332
00:25:47,040 --> 00:25:51,373
If she continues, she’ll
lose control, become tainted
333
00:25:51,374 --> 00:25:53,317
and fall into the evil path.
334
00:25:53,318 --> 00:25:55,480
I can’t leave her behind right now.
335
00:25:56,480 --> 00:26:00,514
I have to break this ill-fated
relationship that she has with him.
336
00:26:01,080 --> 00:26:04,359
King Bailing, God of War is very willful.
337
00:26:04,360 --> 00:26:06,439
She won’t change her mind.
338
00:26:06,440 --> 00:26:10,079
Especially something to do with feelings.
You know her best.
339
00:26:10,080 --> 00:26:13,726
If you use force on her,
she might create some huge troubles again.
340
00:26:14,849 --> 00:26:18,217
Have you forgotten about
what happened 900 years ago?
341
00:27:07,480 --> 00:27:09,599
Ever since she destroyed
her own life pillar,
342
00:27:09,600 --> 00:27:12,810
she started to turn evil until
she committed that grave crime.
343
00:27:15,326 --> 00:27:16,786
You are right.
344
00:27:18,200 --> 00:27:19,848
She is very willful.
345
00:27:20,422 --> 00:27:22,373
She was like that in the past.
346
00:27:22,374 --> 00:27:23,824
And she is like this now.
347
00:27:25,766 --> 00:27:29,336
Maybe I should’ve
let things run their course.
348
00:27:31,710 --> 00:27:32,910
Forget it.
349
00:27:33,920 --> 00:27:36,254
There are so many ways in this world.
350
00:27:36,255 --> 00:27:39,001
I can use other ways
to help her reincarnate.
351
00:27:39,966 --> 00:27:43,744
If she wants feelings, I’ll use
feelings to help her reincarnate.
352
00:27:44,275 --> 00:27:47,646
- King Bailing.
- As long as she can be safe in this life
353
00:27:47,647 --> 00:27:51,699
and keep the three realms in
peace, anything can be done.
354
00:27:52,222 --> 00:27:54,546
King Bailing, are you going to...
355
00:27:54,547 --> 00:27:57,685
Yesterday, my master sent me
a broken scroll of Sentimental Tactics.
356
00:27:57,686 --> 00:28:00,744
He said that Heartless Tactics
can no longer suppress the secret ground.
357
00:28:01,302 --> 00:28:05,301
Since the Heartless
Tactics doesn’t work,
358
00:28:05,302 --> 00:28:08,112
I’ll study the Sentimental Tactics
together with her.
359
00:28:10,381 --> 00:28:14,311
That’s why you gave
the love flower to Xuan Ji.
360
00:28:14,911 --> 00:28:17,755
So, you are trying to seduce her
with a love token.
361
00:28:20,678 --> 00:28:22,119
Are you
362
00:28:22,120 --> 00:28:25,360
really doing this just to break
this ill-fated relationship of hers?
363
00:28:27,359 --> 00:28:28,917
Si Ming.
364
00:28:28,918 --> 00:28:32,651
I have only one goal when I
descend to this mortal world.
365
00:28:33,463 --> 00:28:35,233
To bring her back.
366
00:28:37,806 --> 00:28:39,151
I know.
367
00:28:49,383 --> 00:28:51,959
My master found these broken scrolls
a few days ago.
368
00:28:51,960 --> 00:28:54,919
He understands the mystery of turning
Heartless Tactics to Sentimental Tactics.
369
00:28:54,920 --> 00:28:59,006
He hopes that me and Junior Xuan Ji
can go back to Xuyang Peak to practice it
370
00:28:59,007 --> 00:29:01,485
so that we can protect the secret ground
with greater power.
371
00:29:01,486 --> 00:29:02,831
Good.
372
00:29:07,335 --> 00:29:09,012
This is a good thing.
373
00:29:09,543 --> 00:29:12,597
Senior Heng Yang is always worried that
374
00:29:12,598 --> 00:29:17,676
he took the wrong path in this
life and couldn’t reach Nirvana.
375
00:29:17,677 --> 00:29:21,439
Now, you and Xuan Ji can help him
get this off his chest
376
00:29:21,440 --> 00:29:23,639
and protect the secret ground
at the same time.
377
00:29:23,640 --> 00:29:25,292
This is really
killing two birds one stone.
378
00:29:26,014 --> 00:29:31,024
But the cultivators
of Sentimental Tactics
379
00:29:31,025 --> 00:29:34,881
should be connected with each other
and share weal and woe together.
380
00:29:34,882 --> 00:29:38,461
I know a lot seniors in Xuyang Peak
who became couples after
381
00:29:38,462 --> 00:29:42,099
training in Sentimental
Tactics together.
382
00:29:43,120 --> 00:29:45,170
Then, you and Xuan Ji...
383
00:29:45,878 --> 00:29:48,965
Sect Leader,
Junior Xuan Ji and I
384
00:29:48,966 --> 00:29:51,597
have been training together day and night.
385
00:29:51,598 --> 00:29:54,293
And we’ve developed feelings
towards each other.
386
00:29:54,294 --> 00:29:56,134
Junior Xuan Ji is naive and innocent.
387
00:29:56,135 --> 00:30:00,429
I’m willing to take her as my
partner and protect her forever.
388
00:30:00,430 --> 00:30:02,869
I hope that we can have your blessings.
389
00:30:04,165 --> 00:30:06,477
Of course I’ll give you your blessings.
390
00:30:06,478 --> 00:30:11,092
Even the Love Stone
approved of your ties with her.
391
00:30:11,093 --> 00:30:14,385
It means that both of you are
a match made in heaven.
392
00:30:14,386 --> 00:30:19,279
Besides, since young, Xuan Ji has
always been different from others.
393
00:30:19,280 --> 00:30:25,310
She needs someone to take
care of her and guide her.
394
00:30:25,311 --> 00:30:29,052
If that person is
you, I’ll be ecstatic.
395
00:30:29,596 --> 00:30:32,048
I really want to bring
both of you together.
396
00:30:32,049 --> 00:30:35,939
When are you going to ask
your master to come and propose?
397
00:30:36,924 --> 00:30:38,359
To show my sincerity,
398
00:30:38,360 --> 00:30:41,317
I’ll go back at once to Xuyang Peak
to invite my master to Fuyu Island
399
00:30:41,318 --> 00:30:44,726
so that we can set this engagement
in front of all sect leaders.
400
00:30:46,256 --> 00:30:47,733
Good.
401
00:30:47,734 --> 00:30:49,144
Great.
402
00:30:52,183 --> 00:30:53,757
Xuan Ji.
403
00:30:53,758 --> 00:30:55,159
Si Feng, you are awake.
404
00:30:55,160 --> 00:30:56,799
Are you okay?
405
00:30:56,800 --> 00:30:58,785
Don’t simply move around, Si Feng.
406
00:31:00,015 --> 00:31:01,495
I’m fine.
407
00:31:03,229 --> 00:31:06,239
I asked you not to move.
Lie down. Hurry up.
408
00:31:06,240 --> 00:31:08,066
- Okay, I won’t move.
- Lie down.
409
00:31:18,200 --> 00:31:20,173
I’m really okay.
410
00:31:20,174 --> 00:31:23,198
But you even dared to stop the Demon Whip.
411
00:31:23,199 --> 00:31:25,439
Now, I can’t let you go even if I want to.
412
00:31:25,440 --> 00:31:27,253
You crazy girl.
413
00:31:27,254 --> 00:31:30,054
By the way, I heard that
414
00:31:31,160 --> 00:31:33,370
I’m just a broken vase.
415
00:31:34,567 --> 00:31:36,228
Aren’t you the one who said it?
416
00:31:36,229 --> 00:31:40,597
My feelings now are
broken again like that vase.
417
00:31:41,134 --> 00:31:44,064
I just want Si Feng to smile at me
and tell me that
418
00:31:44,623 --> 00:31:46,224
he’s fine.
419
00:31:48,031 --> 00:31:53,130
I don’t know which
part of me is like vase.
420
00:31:53,680 --> 00:31:56,039
Stop it. I...
421
00:31:56,040 --> 00:31:58,055
How can Sixth Senior do this?
422
00:31:58,056 --> 00:32:00,829
I said those things in
a moment of desperation.
423
00:32:00,830 --> 00:32:03,448
How could he tell you all about it?
424
00:32:04,640 --> 00:32:06,319
So, it meant nothing.
425
00:32:06,320 --> 00:32:09,039
No. Of course you are
more valuable than vase.
426
00:32:09,040 --> 00:32:11,439
It was just a metaphor.
427
00:32:11,440 --> 00:32:14,031
Although that metaphor is not
that accurate, I want to say that
428
00:32:14,032 --> 00:32:15,830
of course Si Feng is valuable too.
429
00:32:15,831 --> 00:32:18,361
He’s more valuable than vase and...
430
00:32:19,320 --> 00:32:24,359
Si Feng, I... I’m too
dumb. I can’t speak well
431
00:32:24,360 --> 00:32:26,483
and I can’t use a good metaphor.
432
00:32:26,484 --> 00:32:29,158
You are so smart.
Can you teach me how to talk?
433
00:32:29,159 --> 00:32:31,971
Looks like I really need to
teach you how to talk.
434
00:32:32,494 --> 00:32:37,251
Or else, I’ll eventually
die in your hands.
435
00:32:42,560 --> 00:32:43,850
There is
436
00:32:44,960 --> 00:32:47,919
something that I want to teach you.
437
00:32:47,920 --> 00:32:51,041
But it’s not about talking.
438
00:32:52,223 --> 00:32:53,715
It’s about
439
00:32:56,886 --> 00:32:58,989
teaching you how to fall in love with me.
440
00:33:00,111 --> 00:33:01,639
Do you want to learn that?
441
00:33:04,240 --> 00:33:07,214
Is that very hard?
442
00:33:07,215 --> 00:33:08,464
No.
443
00:33:09,023 --> 00:33:11,953
It’s like sword fight and spells.
444
00:33:12,686 --> 00:33:16,119
You do it step by
step and one at a time.
445
00:33:16,120 --> 00:33:21,189
Can I learn that too
although I have no six senses?
446
00:33:21,190 --> 00:33:23,796
Of course. Everyone can learn that.
447
00:33:24,750 --> 00:33:28,461
But it might take
longer for you.
448
00:33:28,462 --> 00:33:31,550
But I will teach you patiently.
449
00:33:31,551 --> 00:33:35,012
The important thing is
you have to want to learn it.
450
00:33:35,560 --> 00:33:37,586
I’ll learn it if you want to teach me.
451
00:33:38,320 --> 00:33:39,689
Good.
452
00:33:40,559 --> 00:33:43,589
Then, you have to listen to me carefully.
453
00:33:43,590 --> 00:33:47,159
For your first lesson, I don’t want
my name on that book of yours.
454
00:33:47,160 --> 00:33:50,486
- Why?
- Because there are too many people in it.
455
00:33:50,487 --> 00:33:53,657
And I don’t like to share.
456
00:33:54,760 --> 00:33:56,324
But...
457
00:33:58,559 --> 00:33:59,909
I want to be
458
00:34:00,920 --> 00:34:02,702
deeply ingrained in
459
00:34:03,421 --> 00:34:05,957
the most important part
of your heart forever.
460
00:34:05,958 --> 00:34:07,437
Xuan Ji.
461
00:34:08,080 --> 00:34:09,549
Do you understand?
462
00:34:20,518 --> 00:34:21,759
Ling Long?
463
00:34:32,087 --> 00:34:33,367
Ling Long.
464
00:34:34,200 --> 00:34:36,367
You cherish Xuan Ji the most.
465
00:34:37,542 --> 00:34:40,521
Now, Hao Chen is willing to love
Xuan Ji for his whole life.
466
00:34:41,478 --> 00:34:43,640
If you know about this,
467
00:34:44,829 --> 00:34:46,919
you would be ecstatic, right?
468
00:34:57,880 --> 00:34:59,787
Why are you here, Elder of Constellation?
469
00:35:01,582 --> 00:35:03,684
I’m here to pass down the lord’s order.
470
00:35:04,720 --> 00:35:07,199
The lord’s order? Go ahead.
471
00:35:07,200 --> 00:35:10,599
He needs to confirm
the validity of a clue now.
472
00:35:10,600 --> 00:35:13,921
He wants you to find a person
with a celestial eye at once.
473
00:35:17,040 --> 00:35:18,839
How will there be a mortal
with celestial eye?
474
00:35:18,840 --> 00:35:20,973
Even if there is, where can I find him?
475
00:35:20,974 --> 00:35:23,319
Are you joking with me?
476
00:35:23,840 --> 00:35:25,679
That person is called Liu Yi Huan.
477
00:35:25,680 --> 00:35:29,850
As for where to find
him, it’ll be your problem.
478
00:35:29,851 --> 00:35:32,347
But let me tell you, our lord
479
00:35:32,899 --> 00:35:34,974
is running out of patience.
480
00:35:55,880 --> 00:35:57,221
You.
481
00:35:58,134 --> 00:35:59,832
Pick it up for me.
482
00:36:04,582 --> 00:36:05,919
Wait.
483
00:36:05,920 --> 00:36:07,879
Who asked you to walk there?
484
00:36:07,880 --> 00:36:09,970
- Crawl over there.
- You...
485
00:36:12,189 --> 00:36:15,134
Hurry up. Hurry up and crawl.
486
00:36:15,135 --> 00:36:16,533
Hurry up.
487
00:36:20,880 --> 00:36:22,588
Come over here.
488
00:36:26,551 --> 00:36:27,858
Good boy.
489
00:36:29,080 --> 00:36:30,450
Ling Long.
490
00:36:33,316 --> 00:36:34,679
How dare you call my name?
491
00:36:34,680 --> 00:36:37,221
Do you really don’t remember your past?
492
00:36:37,222 --> 00:36:39,072
We’ve known each other for a long time.
493
00:36:41,520 --> 00:36:43,239
The past?
494
00:36:43,240 --> 00:36:44,959
You mentioned the past again.
495
00:36:44,960 --> 00:36:46,259
Guards!
496
00:36:46,260 --> 00:36:48,319
Bring him back and punish him again.
497
00:36:48,320 --> 00:36:50,010
I don’t want to be punished.
498
00:36:53,440 --> 00:36:55,501
Not only I want to punish you,
499
00:36:55,502 --> 00:36:58,279
I’ll ask Brother Wu Tong
to punish you himself.
500
00:36:58,280 --> 00:36:59,900
- Let’s go.
- No, Ling Long!
501
00:36:59,901 --> 00:37:02,141
I don’t want to be punished!
502
00:37:02,142 --> 00:37:03,759
No!
503
00:37:04,797 --> 00:37:08,325
Look at you now. You look so pitiful.
504
00:37:08,326 --> 00:37:09,935
I am pitiful.
505
00:37:11,000 --> 00:37:13,821
But you don’t even know
who you are right now.
506
00:37:14,423 --> 00:37:18,065
Aren’t you as pitiful as I am?
507
00:37:24,126 --> 00:37:25,845
So baffling.
508
00:37:26,920 --> 00:37:28,510
Brother Wu Tong!
509
00:37:29,480 --> 00:37:30,930
Brother Wu Tong!
510
00:37:31,600 --> 00:37:32,759
What is it, Ling Long?
511
00:37:32,760 --> 00:37:36,525
Nothing. Just a disobedient
slave who spoke some nonsense.
512
00:37:36,526 --> 00:37:38,216
Brother Wu Tong, play with me.
513
00:37:39,920 --> 00:37:41,999
I’m looking for a person
named Liu Yi Huan now.
514
00:37:42,000 --> 00:37:45,114
I don’t have time to play with you.
Find another person to play with you.
515
00:37:45,846 --> 00:37:47,616
Liu Yi Huan?
516
00:37:48,760 --> 00:37:50,810
I think I heard this name before.
517
00:37:51,783 --> 00:37:52,999
Where did you hear it from?
518
00:37:53,000 --> 00:37:54,919
The little demon in the prison.
519
00:37:54,920 --> 00:37:58,886
She said that her father is Liu Yi Huan
and can use the celestial eye.
520
00:37:58,887 --> 00:38:00,241
Really?
521
00:38:03,471 --> 00:38:05,679
I don’t need to make any effort at all.
522
00:38:05,680 --> 00:38:08,081
So, Liu Yi Huan’s daughter
is right here with me.
523
00:38:10,080 --> 00:38:11,663
This is so interesting.
524
00:38:16,400 --> 00:38:17,997
Master.
525
00:38:17,998 --> 00:38:20,959
I’ve already read your message.
526
00:38:20,960 --> 00:38:22,925
Xuanyuan has fallen.
527
00:38:22,926 --> 00:38:24,896
And two spirit keys have been taken away.
528
00:38:25,520 --> 00:38:29,639
Sky Hall is so lawless right now.
529
00:38:29,640 --> 00:38:30,959
The worst thing is,
530
00:38:30,960 --> 00:38:33,358
the demon clan has already
found out that Star of Mosha
531
00:38:33,359 --> 00:38:35,132
is inside Shaoyang’s secret ground.
532
00:38:36,880 --> 00:38:38,820
The closer the two stars are,
533
00:38:39,680 --> 00:38:44,159
the weaker the barrier of
Shaoyang’s secret ground.
534
00:38:44,160 --> 00:38:48,680
The demon clan will not
let go of this rare chance.
535
00:38:48,681 --> 00:38:52,021
I’m going to initiate Xuyang Peak’s
Protector Formation at once.
536
00:38:52,022 --> 00:38:55,949
I can’t let the demon clan cast
their greedy eyes on the Jade Cup.
537
00:38:55,950 --> 00:38:57,377
Master.
538
00:38:57,378 --> 00:38:59,421
To initiate the Protector Formation
of Xuyang Peak,
539
00:38:59,422 --> 00:39:02,131
we’ll have to use the strongest power
in Xuyang Peak.
540
00:39:02,132 --> 00:39:05,309
Besides, this formation
will feed on your cultivation
541
00:39:05,310 --> 00:39:07,222
until you wither and die.
542
00:39:08,135 --> 00:39:13,079
So what if I sacrifice myself
to protect the secret ground?
543
00:39:13,080 --> 00:39:15,686
But protecting it and eliminating
the demons is a long battle.
544
00:39:15,687 --> 00:39:20,770
If you sacrifice yourself, how many
people can become your successor?
545
00:39:30,383 --> 00:39:35,545
You’ve read the broken scrolls
that I sent you before this, right?
546
00:39:37,760 --> 00:39:40,101
I found them in the library.
547
00:39:40,102 --> 00:39:44,662
Heartless Tactics and Sentimental
Tactics are actually the same.
548
00:39:44,663 --> 00:39:47,390
They are separated into two
because of different understandings
549
00:39:47,391 --> 00:39:49,253
between different cultivators.
550
00:39:49,982 --> 00:39:52,093
If we put our heart into it,
551
00:39:52,094 --> 00:39:55,938
we can turn the Heartless Tactics
into the Sentimental Tactics.
552
00:39:56,720 --> 00:40:00,416
Unfortunately, I was too late.
553
00:40:01,255 --> 00:40:05,493
I can no longer find someone
who can connect to me
554
00:40:05,494 --> 00:40:08,104
and practice
the Sentimental Tactics with me.
555
00:40:10,030 --> 00:40:16,948
I sent those broken scrolls to you
because it’s not too late for you.
556
00:40:16,949 --> 00:40:21,717
I have only you and
Xuan Ji as my disciples.
557
00:40:21,718 --> 00:40:26,253
If both of you can practice
the Sentimental Tactics together,
558
00:40:26,767 --> 00:40:31,398
even if I pass away, I’ll
have successors to fuel
559
00:40:32,191 --> 00:40:34,542
the Protector Formation of Xuyang Peak.
560
00:40:36,600 --> 00:40:39,334
I understand what you mean.
561
00:40:41,054 --> 00:40:43,318
I’m willing to inherit your aspiration.
562
00:40:46,761 --> 00:40:52,381
Back then, you kept on persuading
me to take Xuan Ji as disciple.
563
00:40:52,382 --> 00:40:58,319
Now, it looks like both of you
are really fated to be together.
564
00:40:58,320 --> 00:41:01,581
Moreover, from what I can see,
565
00:41:01,582 --> 00:41:05,679
both of you have spent four years together
at Xuyang Peak,
566
00:41:05,680 --> 00:41:10,341
I’m sure that both of you can succeed in
mastering the Sentimental Tactics.
567
00:41:13,360 --> 00:41:15,373
You are right.
568
00:41:15,374 --> 00:41:16,860
If that’s the case,
569
00:41:17,390 --> 00:41:18,879
please propose
570
00:41:18,880 --> 00:41:22,016
a marriage proposal to the sect leader
for us to be engaged.
571
00:41:22,017 --> 00:41:23,559
And please be a witness for me
572
00:41:23,560 --> 00:41:25,759
and Junior Xuan Ji
in front of the four sects.
573
00:41:25,760 --> 00:41:29,230
We can show them Shaoyang Sect’s
determination to guard the secret ground.
574
00:41:29,231 --> 00:41:30,599
Okay.
575
00:41:30,600 --> 00:41:34,125
I’ll go to Fuyu Island with you.
576
00:41:34,126 --> 00:41:35,246
Yes, Master.
577
00:41:37,840 --> 00:41:39,079
Si Feng.
578
00:41:39,080 --> 00:41:41,610
Are we viewing the moon now?
579
00:41:42,566 --> 00:41:45,478
We are viewing the moon
and continuing the lesson.
580
00:41:47,280 --> 00:41:49,439
We are not done yet?
581
00:41:49,440 --> 00:41:53,776
Do you think that my
lessons are that easy to learn?
582
00:41:54,966 --> 00:41:57,707
What else do I need to learn?
583
00:41:58,320 --> 00:42:02,656
What you need to learn
now is, if others treat you well,
584
00:42:03,520 --> 00:42:05,093
what are you going to do?
585
00:42:06,480 --> 00:42:10,824
If they treat me well,
of course I’ll treat them well too.
586
00:42:12,000 --> 00:42:13,581
Since I’m teaching you to love me,
587
00:42:13,582 --> 00:42:18,079
you have to differentiate between
how you treat me and others.
588
00:42:18,080 --> 00:42:21,837
For example, if a man
compliments that you are beautiful
589
00:42:21,838 --> 00:42:25,304
and want to travel with
you, what should you do?
590
00:42:25,854 --> 00:42:29,119
- I should agree.
- No. You should hit him.
591
00:42:29,120 --> 00:42:32,958
If a man compliments you,
it means that he likes you.
592
00:42:32,959 --> 00:42:35,039
And since you’ve chosen to love me,
593
00:42:35,040 --> 00:42:38,050
how can you travel with him?
So, you have to hit him.
594
00:42:39,520 --> 00:42:40,919
Another example.
595
00:42:40,920 --> 00:42:45,039
If a man invites you for food
and give you presents,
596
00:42:45,040 --> 00:42:46,328
what should you do?
597
00:42:46,329 --> 00:42:48,679
- Food? Of course I have to agree.
- Wrong.
598
00:42:48,680 --> 00:42:50,319
You have to hit him too.
599
00:42:50,320 --> 00:42:53,829
Why will a stranger give you gifts?
There must be an ulterior motive.
600
00:42:53,830 --> 00:42:55,872
So, he deserves to be beaten up.
601
00:42:56,440 --> 00:42:58,180
I should hit him?
602
00:42:58,181 --> 00:43:01,428
Now, the most important question.
603
00:43:01,429 --> 00:43:06,289
If a man is cold and wants to hug
you for warmth, what should you do?
604
00:43:08,279 --> 00:43:12,605
I should hug him, right?
605
00:43:12,606 --> 00:43:15,350
Or else, he’ll be freeze to death.
606
00:43:17,278 --> 00:43:20,839
Chu Xuan Ji, you have to hit him too.
607
00:43:20,840 --> 00:43:22,559
I have to hit him again.
608
00:43:22,560 --> 00:43:25,978
There are so many ways to get warm,
why does he have to hug you?
609
00:43:26,522 --> 00:43:28,319
Besides, remember this.
610
00:43:28,320 --> 00:43:31,399
This is very important.
611
00:43:31,400 --> 00:43:33,959
Besides me, you can’t let
another man hug you.
612
00:43:33,960 --> 00:43:36,602
And you can’t hug another man too,
understand?
613
00:43:37,869 --> 00:43:42,933
Si Feng, this important point
sounds very strict.
614
00:43:42,934 --> 00:43:44,518
Of course.
615
00:43:44,519 --> 00:43:46,373
This is an important question.
616
00:43:46,374 --> 00:43:48,230
Of course I need to be strict about it.
617
00:43:52,239 --> 00:43:54,540
Okay, next question.
618
00:43:55,054 --> 00:43:59,750
If one day, your father asks
you to stay away from me...
619
00:43:59,751 --> 00:44:01,121
I’ll hit him.
620
00:44:04,039 --> 00:44:05,790
No.
621
00:44:05,791 --> 00:44:09,574
You are right. Not every question
has only one answer.
622
00:44:11,671 --> 00:44:13,225
Xuan Ji.
623
00:44:13,920 --> 00:44:16,970
You father is an
open and above-board person.
624
00:44:17,794 --> 00:44:19,981
If he gives you this kind of order
one day,
625
00:44:19,982 --> 00:44:21,799
there must be a reason for it.
626
00:44:21,800 --> 00:44:24,589
But you can try to convince him otherwise
627
00:44:24,590 --> 00:44:27,295
or meet up with me in secret.
628
00:44:31,415 --> 00:44:33,109
Xuan Ji.
629
00:44:33,110 --> 00:44:34,812
I won’t let you down.
630
00:44:42,440 --> 00:44:45,179
Silver Snake, why are you hiding here?
631
00:44:48,680 --> 00:44:50,239
Well...
632
00:44:50,240 --> 00:44:51,949
You risked your life to protect me.
633
00:44:51,950 --> 00:44:53,658
I’m here to thank you.
634
00:44:55,355 --> 00:44:58,119
My master is still injured.
Don’t disturb him.
635
00:44:58,120 --> 00:45:01,493
Silver Snake, Xuan Ji did a lot
of things to save us.
636
00:45:01,494 --> 00:45:03,134
You should thank her.
637
00:45:03,135 --> 00:45:05,441
Me? I don’t want to do that.
638
00:45:07,040 --> 00:45:08,782
After you take the form of human,
639
00:45:08,783 --> 00:45:10,679
you have to follow the humans’ rules.
640
00:45:10,680 --> 00:45:12,359
I don’t need you to repay me.
641
00:45:12,360 --> 00:45:15,088
But you have to thank the person
who had helped you before.
642
00:45:18,432 --> 00:45:20,159
Actually, it’s fine.
643
00:45:20,160 --> 00:45:23,050
Thank you. I’m done. Is it very hard?
No need to act magnanimous.
644
00:45:23,815 --> 00:45:25,154
Yan Ran.
645
00:45:26,840 --> 00:45:29,012
I won’t say it again even if
you didn’t hear it.
646
00:45:29,671 --> 00:45:32,007
If I had known that
you are a silver snake,
647
00:45:32,008 --> 00:45:34,757
we could have used the four years
to become friends.
648
00:45:34,758 --> 00:45:36,408
It would be nice.
649
00:45:39,787 --> 00:45:42,870
I’ve bought for your
favorite rice cake for you.
650
00:45:45,183 --> 00:45:47,279
- I...
- Yan Ran.
651
00:45:47,280 --> 00:45:48,839
Xuan Ji is being kind.
652
00:45:48,840 --> 00:45:50,060
Take it.
653
00:45:51,280 --> 00:45:52,854
Take it.
48747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.