All language subtitles for Jakso 1- Mustalla rannalla _ Mustaa hiekkaa _ TV _ Areena _ yle.fi.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,800 --> 00:00:57,880 Hey! 2 00:00:58,800 --> 00:01:00,880 Loki, here! 3 00:01:02,200 --> 00:01:04,480 Can you hear me? 4 00:01:13,400 --> 00:01:15,440 Come. 5 00:01:52,480 --> 00:01:55,760 Hey. - Hey honey. Where are you? 6 00:01:56,160 --> 00:01:59,360 Pending. I'm there soon. 7 00:01:59,440 --> 00:02:02,360 That doesn't say anything. 8 00:02:02,440 --> 00:02:05,640 I'm there soon. 9 00:02:05,760 --> 00:02:08,680 You don't mean to fall asleep, do you? 10 00:02:08,840 --> 00:02:11,040 I do not, of course. 11 00:02:12,000 --> 00:02:14,800 I'll call you later. 12 00:02:14,960 --> 00:02:18,760 Can I make you breakfast? - No need. 13 00:02:19,000 --> 00:02:22,520 There is no hassle. I'm making breakfast. 14 00:02:23,560 --> 00:02:25,680 Okay. Thank you. 15 00:03:20,280 --> 00:03:24,600 Hey. - Hey. Raggi here. 16 00:03:25,040 --> 00:03:27,360 Yes I know. 17 00:03:27,600 --> 00:03:32,800 How's it going? How close are you? 18 00:03:33,640 --> 00:03:35,640 Quite well. 19 00:03:35,720 --> 00:03:38,520 10 minutes to get to town. 20 00:03:38,640 --> 00:03:43,760 Not at the station? - Oh, yes. Actually I do not. 21 00:03:43,960 --> 00:03:47,600 This is where the situation is. 22 00:03:48,120 --> 00:03:52,280 A woman's body was found on the beach in the morning . 23 00:03:52,560 --> 00:03:58,360 Would you take a look if you are not too tired? 24 00:03:59,880 --> 00:04:03,040 Right now? - Yes. 25 00:04:03,440 --> 00:04:06,800 Okay. There is nothing else here. 26 00:04:07,840 --> 00:04:11,520 I can ask someone else if you get tired. 27 00:04:11,600 --> 00:04:16,000 I can come. Where shall we meet? 28 00:04:16,080 --> 00:04:20,120 Come to the black beach. - All right. 29 00:04:20,200 --> 00:04:24,120 Nice to see. - I think so too. 30 00:04:24,200 --> 00:04:26,600 Bye then. - Hey. 31 00:04:37,120 --> 00:04:42,640 32 00:05:14,480 --> 00:05:17,160 It's been too long. 33 00:05:20,280 --> 00:05:24,960 You haven't changed anything. - Well, I don't know. 34 00:05:26,600 --> 00:05:29,320 How are you doing? 35 00:05:31,000 --> 00:05:33,960 Sometimes it has gone better - 36 00:05:34,800 --> 00:05:39,080 and sometimes worse. 37 00:05:40,000 --> 00:05:44,320 What about you? - There it is. 38 00:05:47,680 --> 00:05:50,960 Are there a lot of people here? - Tourists? 39 00:05:51,040 --> 00:05:53,240 They are teeming with everywhere. 40 00:05:53,320 --> 00:05:56,920 Climbing everywhere, jumping into the sea. 41 00:05:57,040 --> 00:06:01,920 There is not much else to do but help those tolls. 42 00:06:07,080 --> 00:06:09,680 We isolated the area. 43 00:06:10,880 --> 00:06:14,360 Are you ready? Hop on. 44 00:06:18,520 --> 00:06:21,080 Are you going on a trip? 45 00:06:21,160 --> 00:06:24,880 What? - From suitcases. 46 00:06:26,560 --> 00:06:32,720 No, they're just suitcases. - I see it. 47 00:06:33,520 --> 00:06:38,960 They are not for the holidays. I just store stuff. 48 00:06:44,240 --> 00:06:46,280 Uh ... 49 00:06:49,520 --> 00:06:55,200 So. - Who's in charge of the area? 50 00:06:58,720 --> 00:07:04,880 Bárður is present but Tómas was left on guard. 51 00:07:05,320 --> 00:07:09,360 She is new. We've had it for a couple of months. 52 00:07:10,280 --> 00:07:13,560 What are the rams here? 53 00:07:23,600 --> 00:07:28,200 Hey. Are you getting there? - I'll be in my own car. 54 00:07:28,920 --> 00:07:32,320 Tommi is on the beach. Went to the mountain in the morning. 55 00:07:32,400 --> 00:07:35,600 An abandoned car was found there. - Are you renting? 56 00:07:35,680 --> 00:07:38,320 I do not know. - Hey. 57 00:07:38,440 --> 00:07:41,680 Bárður Sævarsson, turvallisuuspäällikkö. 58 00:07:41,760 --> 00:07:45,160 Anita. - Solomon came. I'll let you through. 59 00:08:10,920 --> 00:08:12,960 Hello. - Hi. 60 00:08:13,040 --> 00:08:15,840 How's it going? - Quite well. 61 00:08:16,320 --> 00:08:19,840 This can not be true! I thought you were kidding. 62 00:08:19,920 --> 00:08:22,040 One. - Hi. 63 00:08:22,560 --> 00:08:28,000 What ... What the hell are you doing here? 64 00:08:28,080 --> 00:08:31,080 Nice to see you. - The same. 65 00:08:31,160 --> 00:08:33,880 When did you come? - Right now. 66 00:08:34,000 --> 00:08:36,440 I just drove here. 67 00:08:36,520 --> 00:08:40,800 I haven't even been home yet. 68 00:08:40,920 --> 00:08:43,960 So you just came. - Yes. 69 00:08:44,920 --> 00:08:47,360 Really, Solomon. - What? 70 00:08:47,600 --> 00:08:49,760 Are you going to wear those shoes? 71 00:08:49,840 --> 00:08:52,520 Fashion police. Don't like them? 72 00:08:52,600 --> 00:08:56,760 The beach is rocky. - The shoes may surprise you. 73 00:08:56,840 --> 00:09:00,080 Besides, they accentuate my blue eyes. 74 00:09:00,160 --> 00:09:03,960 Are you coming with me? - I'm coming. I'm looking for a portfolio. 75 00:09:19,680 --> 00:09:24,160 Would I bear that? - No, yes, I can. 76 00:09:30,640 --> 00:09:35,600 Can't be Icelandic? - I do not believe. 77 00:09:37,520 --> 00:09:43,160 I have never seen a beach without tourists. 78 00:09:43,280 --> 00:09:46,360 Then enjoy it. - Yes. 79 00:09:53,920 --> 00:09:55,680 Tommi! - What? 80 00:09:55,760 --> 00:10:00,160 Are there any serious injuries? - It doesn't look like it. 81 00:10:00,240 --> 00:10:02,200 Are there any papers? 82 00:10:02,520 --> 00:10:07,280 Did I have to study? - No. 83 00:10:08,400 --> 00:10:10,720 Hey. Anita. - Thomas. 84 00:10:13,840 --> 00:10:18,160 Let's finish this. I'll take pictures. 85 00:10:18,920 --> 00:10:20,840 You're examining him. 86 00:10:20,960 --> 00:10:25,360 Let's leave here as soon as we can. 87 00:10:32,640 --> 00:10:35,480 Pretty treat. - Yeah. 88 00:10:36,400 --> 00:10:40,840 I mean you mean the police? - Well yes. 89 00:10:44,160 --> 00:10:46,080 Is it ready? 90 00:11:01,720 --> 00:11:08,120 The body of a young woman with long, reddish hair. 91 00:11:08,800 --> 00:11:12,960 Yellow hiking jacket, black hiking pants, - 92 00:11:13,040 --> 00:11:16,560 purple shoes and mittens in hand. 93 00:11:16,640 --> 00:11:23,120 Pale skin, and ... - 25 years old. 94 00:11:23,680 --> 00:11:31,520 Approximately. - About 25 years old. 95 00:11:36,080 --> 00:11:38,760 Can I? - You get it. 96 00:11:47,800 --> 00:11:50,480 An incision in the upper forehead. 97 00:11:51,240 --> 00:11:54,360 Ulcers and abrasions on the face. 98 00:11:56,560 --> 00:11:59,440 The body feels cold. 99 00:12:03,640 --> 00:12:07,680 What's the temperature, Tommi? - Rigor mortis detectable. 100 00:12:07,760 --> 00:12:09,560 What? - Temperature? 101 00:12:09,640 --> 00:12:13,400 Right. Two degrees. No night frost. 102 00:12:17,400 --> 00:12:21,480 What do you say? - It's very stiff. 103 00:12:23,000 --> 00:12:25,240 Do you give ... 104 00:12:43,000 --> 00:12:45,320 Here. 105 00:13:04,000 --> 00:13:07,400 Can there be a hot stern? 106 00:13:07,640 --> 00:13:10,800 Boys! - Yup. 107 00:13:27,200 --> 00:13:29,400 28.2 degrees. 108 00:13:29,600 --> 00:13:34,200 8-9 hours. Died at midnight. 109 00:13:34,960 --> 00:13:37,560 It's ready. 110 00:13:39,560 --> 00:13:42,760 I'm examining the rest at the hospital. 111 00:13:42,840 --> 00:13:46,800 The body bag is in the briefcase. 112 00:13:50,240 --> 00:13:52,080 Here. 113 00:14:01,360 --> 00:14:06,680 Let's get started. Lift up and put in a bag. 114 00:14:11,200 --> 00:14:13,120 "Pojat!" 115 00:14:14,280 --> 00:14:17,160 What? - Nothing. 116 00:14:34,160 --> 00:14:38,240 I need owner information for registration number TKK22. 117 00:14:38,360 --> 00:14:40,760 Thomas Karl Karl 22. 118 00:14:43,400 --> 00:14:48,520 Höldurin Car Rental Locations? Can you connect there? 119 00:14:50,000 --> 00:14:53,680 Right. Thank you. 120 00:14:53,760 --> 00:14:57,720 A formal request will follow. We're on the mountain now. 121 00:14:57,800 --> 00:15:02,080 Huomenta. Aníta Elínardóttir Glerársandarin police officer. 122 00:15:02,160 --> 00:15:07,000 I need information ... I'll send a request. 123 00:15:07,080 --> 00:15:09,720 We don't have an internet connection here. 124 00:15:09,800 --> 00:15:12,880 I just need information about your car. 125 00:15:13,000 --> 00:15:19,680 Suzuki Jimny, TKK22. Do you meet it? 126 00:15:19,840 --> 00:15:21,840 Thank you. 127 00:15:26,360 --> 00:15:31,480 Ulrika Meyer. Great. Was he moving alone? 128 00:15:31,760 --> 00:15:34,680 And what age is he? 129 00:15:40,120 --> 00:15:45,400 Clear. Thank you. I'll send it soon. 130 00:15:46,480 --> 00:15:48,880 Aníta Elínardóttir. Thanks. 131 00:16:23,520 --> 00:16:25,600 Anita! 132 00:16:45,440 --> 00:16:48,680 Ulrika Meyer. According to the car rental company alone. 133 00:16:48,760 --> 00:16:51,760 Ulrika. German? - Yes. 134 00:16:52,200 --> 00:16:55,760 Came a week ago. Was that here? 135 00:16:56,040 --> 00:17:01,360 It was. It lay here. - Would he be? 136 00:17:02,360 --> 00:17:05,720 Probably, but needs to be sure. 137 00:17:05,840 --> 00:17:07,560 The battery is empty. 138 00:17:11,480 --> 00:17:16,920 It would not be the first graph to fall from these rocks. 139 00:17:17,960 --> 00:17:25,160 A few years ago further east the photographer fell while shooting. 140 00:17:25,320 --> 00:17:29,120 The ground collapsed from below. - That didn't happen here. 141 00:17:29,560 --> 00:17:35,800 No, but it was pitch black at midnight . 142 00:17:35,880 --> 00:17:40,480 Some do it on purpose. 143 00:17:41,240 --> 00:17:43,080 Right. 144 00:17:44,040 --> 00:17:48,400 Where was the camera? - In the bag. 145 00:17:48,480 --> 00:17:54,600 Not when where? View from your photos. 146 00:17:55,320 --> 00:17:59,640 I didn't take a picture of it. That was it. 147 00:17:59,760 --> 00:18:02,600 Didn't take a picture? - En. 148 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 That was the way it was. I'll photograph it now. 149 00:18:10,760 --> 00:18:16,360 Uh ... There was grass in the car. 150 00:18:16,440 --> 00:18:21,840 Share share. So the woman was in the subjects. - I don't know about it. It remains to be seen. 151 00:18:23,000 --> 00:18:26,080 This is starting to be a clear case. 152 00:18:27,200 --> 00:18:30,720 Get ready. - I'll take a couple more pictures. 153 00:18:30,800 --> 00:18:34,240 I already took good pictures. - I'm photographing myself. 154 00:18:34,320 --> 00:18:36,280 Why? 155 00:19:09,680 --> 00:19:12,960 There were cans and rubbish on the passenger side . 156 00:19:13,040 --> 00:19:15,240 Maybe he wasn't alone. 157 00:19:17,800 --> 00:19:21,680 I think I'll find him. Ulrika Meyer. 158 00:19:22,360 --> 00:19:25,400 Could be this. And a man's friend. 159 00:19:25,520 --> 00:19:27,920 That could be it. 160 00:19:28,440 --> 00:19:32,880 How old is that picture? - Two months. 161 00:19:34,160 --> 00:19:36,600 Well done. 162 00:19:37,960 --> 00:19:40,760 StevenMeyer85. For this. 163 00:19:43,560 --> 00:19:47,640 Is the name Meyer then? - Probably Steven Meyer. 164 00:19:52,240 --> 00:19:58,840 Everything is closed. Gotta get in touch somehow. 165 00:20:28,040 --> 00:20:33,800 Would there be something under your nose? - Is not. 166 00:20:38,480 --> 00:20:44,320 Did you watch the series end tonight? - En. Somehow went interesting. 167 00:20:44,480 --> 00:20:48,920 After the fifth episode, everything was predictable. 168 00:20:49,640 --> 00:20:52,120 I was interested in that, 169 00:20:52,200 --> 00:20:56,400 how real the characters and relationships were. 170 00:20:59,400 --> 00:21:03,840 The main performer was miserable. - Agree. Quite hopeless. 171 00:21:03,960 --> 00:21:06,480 Are you turning him away from me? 172 00:21:06,560 --> 00:21:08,920 Not when in the other direction. 173 00:21:09,000 --> 00:21:11,680 One, two and ... 174 00:21:15,120 --> 00:21:18,440 Let's take the bag away. One, two and ... 175 00:21:18,880 --> 00:21:21,120 This yet. 176 00:21:25,600 --> 00:21:29,600 That man always looks awfully naughty. 177 00:21:29,680 --> 00:21:31,640 I'll take pictures. 178 00:21:32,800 --> 00:21:38,240 Thank you. - I didn't understand why the woman took her back. 179 00:21:39,080 --> 00:21:43,360 So obvious and horrible misery. 180 00:21:44,000 --> 00:21:48,440 The woman, on the other hand, is completely insane. - Cute. 181 00:21:48,600 --> 00:21:52,800 Salómon is weak for sweet actresses. 182 00:21:53,000 --> 00:21:57,400 I was talking about acting. I thought it was great. 183 00:21:57,680 --> 00:22:01,040 Not at all wonderful. - Have you followed? 184 00:22:01,120 --> 00:22:04,040 En. I was intrigued too. 185 00:22:05,320 --> 00:22:08,440 Shall I hold on? - Let's break. Like this. 186 00:22:17,800 --> 00:22:20,760 Does not matter. He feels nothing. 187 00:22:21,240 --> 00:22:25,000 The smell is strong. Shall I ... Okay. 188 00:22:31,880 --> 00:22:34,280 One, two and ... 189 00:22:35,840 --> 00:22:40,200 This is familiar stuff. - I notice it. 190 00:22:53,640 --> 00:22:56,880 Here is an incision wound. 191 00:22:59,840 --> 00:23:02,960 May I take a look at it? Thank you. 192 00:23:09,760 --> 00:23:12,040 Great. 193 00:23:14,440 --> 00:23:18,520 Just like before. 194 00:23:24,120 --> 00:23:27,720 In the limbs complete rigor mortis. 195 00:23:27,800 --> 00:23:33,480 I'm taking fingerprints. - Red patches on the lower limbs. 196 00:23:33,560 --> 00:23:37,600 Match that the body was found on the outside. 197 00:23:38,520 --> 00:23:41,960 Right cheek darker, it has been below. 198 00:23:42,040 --> 00:23:45,320 The same woman. Same tattoo. 199 00:23:49,360 --> 00:23:52,440 So. But you know how this works. 200 00:23:52,520 --> 00:23:56,880 No punctate bleeding. - Reykjavík is accurate. 201 00:23:56,960 --> 00:24:02,080 Bruising on the right shoulder, chest, side and thigh. 202 00:24:03,000 --> 00:24:05,680 Maybe internal injuries. 203 00:24:05,760 --> 00:24:09,400 It would save time if a clear thing were adopted. 204 00:24:09,480 --> 00:24:14,880 But fingerprints are sent. - Head injury from a skull fracture. 205 00:24:20,560 --> 00:24:23,440 Do you want to go home? 206 00:24:23,720 --> 00:24:28,320 See you later. I can handle paperwork. 207 00:24:29,640 --> 00:24:34,120 No, I'm coming to the station. - It's not a problem. 208 00:24:34,200 --> 00:24:38,320 I know. - And your mother is waiting for you. 209 00:24:38,400 --> 00:24:42,360 Yes, but Mom knows I'm at work. 210 00:24:42,520 --> 00:24:45,560 Alright. See you. 211 00:25:10,640 --> 00:25:18,080 I hope you are happy. I came... 212 00:25:48,560 --> 00:25:52,800 There is not much work left in it. Quite obvious. 213 00:25:52,880 --> 00:25:56,200 I am writing a report. He came now. 214 00:25:56,280 --> 00:25:58,960 Days. - Days. Can I help? 215 00:25:59,040 --> 00:26:02,200 There has been no opportunity. 216 00:26:02,280 --> 00:26:05,080 Anita. - Yeah, I say. 217 00:26:05,200 --> 00:26:07,200 Hey. Beautiful. 218 00:26:07,360 --> 00:26:11,040 Let's get back. 219 00:26:11,720 --> 00:26:14,160 Was anything found? 220 00:26:14,240 --> 00:26:17,160 All kinds. 221 00:26:17,480 --> 00:26:20,280 Two cameras, GoPro and drone. 222 00:26:20,360 --> 00:26:23,440 But no memory cards. - What? 223 00:26:23,600 --> 00:26:26,400 Did you go through ... - I did, many times. 224 00:26:26,480 --> 00:26:29,080 And no cards? - No. 225 00:26:29,160 --> 00:26:31,640 And no phone or computer. 226 00:26:31,760 --> 00:26:35,000 No ID card or anything? - This ... 227 00:26:35,080 --> 00:26:39,160 Anything else? - Garbage on both doors. 228 00:26:39,240 --> 00:26:44,000 Someone must have been involved. Grass was also found. 229 00:26:45,000 --> 00:26:47,120 It had to be a man's friend. 230 00:26:47,200 --> 00:26:50,320 Maybe he took the memory cards. - Who? 231 00:26:50,400 --> 00:26:53,560 We found pictures of the woman. - A man's friend? 232 00:26:53,960 --> 00:26:56,400 It has to be this woman. 233 00:26:59,360 --> 00:27:03,720 So. - Wow. A living lady. 234 00:27:03,800 --> 00:27:06,800 Stop it, Tom. That's disgusting. 235 00:27:06,880 --> 00:27:09,000 Looks good. 236 00:27:09,120 --> 00:27:12,720 We need to find out how he landed. 237 00:27:12,800 --> 00:27:15,520 Passenger lists must be compiled . 238 00:27:15,600 --> 00:27:18,600 And find out where he lived. 239 00:27:19,600 --> 00:27:22,400 This seems to be a man's friend. 240 00:27:22,480 --> 00:27:25,280 Would suit you. Same age. - Stop. 241 00:27:25,400 --> 00:27:27,880 Single now. What? 242 00:27:28,320 --> 00:27:30,360 Handsome man. - Sorry. 243 00:27:33,600 --> 00:27:37,360 Right. Free. - Yes, you already said that. 244 00:27:39,280 --> 00:27:45,960 It has not yet been confirmed, but a rental car was next door. 245 00:27:52,440 --> 00:27:55,800 Haven't you been asked yet? 246 00:27:57,280 --> 00:28:02,960 A lot of hotels have come up here. - There are them. 247 00:28:05,160 --> 00:28:10,480 Do you want to go home? You've been monitoring for a day. 248 00:28:10,560 --> 00:28:13,120 Well almost. 249 00:28:13,520 --> 00:28:16,080 I take care of this. Go home. 250 00:28:16,160 --> 00:28:20,120 No, I'm ready. 251 00:28:20,880 --> 00:28:24,080 There is fresh coffee in the pan. 252 00:28:42,080 --> 00:28:46,560 It's an accident map. - Accident map? 253 00:28:48,160 --> 00:28:53,000 Yellows are fatal and violets are fatal. 254 00:28:53,160 --> 00:28:56,880 The reds are gone. 255 00:28:58,320 --> 00:29:00,960 And those are only three years old. 256 00:29:01,040 --> 00:29:04,960 We have the most fatal accidents. 257 00:29:05,160 --> 00:29:07,920 This is also the most popular tourist destination. 258 00:29:08,000 --> 00:29:10,200 So it's because of the tourists. 259 00:29:10,280 --> 00:29:14,920 For tourists who do not understand our nature. 260 00:29:16,440 --> 00:29:19,560 Have you done the analysis? - It's an intention. 261 00:29:19,640 --> 00:29:21,760 The work is still in progress. 262 00:29:21,880 --> 00:29:24,720 We will identify the danger zones. 263 00:29:25,440 --> 00:29:28,760 Great. - Thank you. 264 00:29:35,560 --> 00:29:37,360 Yes. 265 00:29:51,120 --> 00:29:53,840 Evening. - Evening. 266 00:29:54,560 --> 00:29:56,520 Hey. 267 00:29:57,440 --> 00:30:00,960 Stebbi, son of Mæjan. You were with us as a babysitter. 268 00:30:01,040 --> 00:30:04,000 Stebbi! Sorry. - Nothing. 269 00:30:04,080 --> 00:30:06,840 Hey! Well wow, you are ... 270 00:30:08,520 --> 00:30:10,040 Adult. 271 00:30:11,560 --> 00:30:16,200 I heard you're coming. - Of course. 272 00:30:17,160 --> 00:30:19,880 Nice to see. - The same. 273 00:30:20,000 --> 00:30:22,760 How's it going? - Great. 274 00:30:22,920 --> 00:30:27,800 I work every night. I save money on the house. 275 00:30:28,080 --> 00:30:30,440 I'm moving to Barmahlíð. 276 00:30:30,520 --> 00:30:33,320 To your parents' house? - En. 277 00:30:33,440 --> 00:30:36,840 I bought the adjacent plot. I'll build on that. 278 00:30:36,920 --> 00:30:40,960 Amazing. - How are you? 279 00:30:41,360 --> 00:30:45,080 I became a police officer. - Absolutely! 280 00:30:45,440 --> 00:30:49,120 That beach dead tourist! - Yes. 281 00:30:49,240 --> 00:30:53,320 What happened to it? - I can't talk about it. 282 00:30:54,440 --> 00:30:55,920 Tell now. - En. 283 00:30:56,000 --> 00:30:57,840 Now reveal something. 284 00:30:57,960 --> 00:31:00,920 Everyone is talking about it. - What? 285 00:31:01,000 --> 00:31:04,840 That there was someone involved who disappeared. 286 00:31:05,880 --> 00:31:08,400 Mystery. 287 00:31:09,640 --> 00:31:15,520 I'm not saying anything. Shouldn't I pay? 288 00:31:19,560 --> 00:31:23,280 See you tomorrow. - How come? 289 00:31:24,760 --> 00:31:28,560 At a party. - At what party? 290 00:31:29,680 --> 00:31:33,960 At your mother's party. - Does mom have a party? 291 00:31:34,840 --> 00:31:37,040 Keep. 292 00:31:38,520 --> 00:31:41,960 Well see you there. 293 00:31:43,440 --> 00:31:46,960 It was nice to meet you. - The same. 294 00:31:49,200 --> 00:31:53,040 I think I'm going home. - Yeah, sure. 295 00:31:53,120 --> 00:31:57,480 Sorry about that morning. - What? 296 00:31:57,880 --> 00:32:03,160 From those pictures taken from the rock. - No need to talk about it. 297 00:32:03,240 --> 00:32:06,280 I was just distracted. - Okay. 298 00:32:06,360 --> 00:32:09,880 Go home, Aníta. Really. 299 00:32:09,960 --> 00:32:13,720 Your mother already wants to see you. 300 00:32:14,280 --> 00:32:18,840 I have noticed. He has called 200 times. 301 00:32:19,280 --> 00:32:22,400 He hasn't talked about anything else - 302 00:32:22,480 --> 00:32:25,280 after you decided to return. 303 00:32:26,240 --> 00:32:29,640 He's not that bad. 304 00:32:31,320 --> 00:32:34,280 No. I think ... 305 00:32:34,680 --> 00:32:38,120 I love seeing him too. 306 00:32:38,200 --> 00:32:43,000 One more thing I'd like to ... 307 00:32:45,960 --> 00:32:48,440 What? 308 00:32:50,120 --> 00:32:55,720 No, it can wait. 309 00:32:56,440 --> 00:32:59,520 Tell now. - Nothing. 310 00:32:59,600 --> 00:33:03,080 Just go home. - Alright. 311 00:33:03,160 --> 00:33:07,000 Good night. - Good night. See you tomorrow. 312 00:34:22,200 --> 00:34:24,560 May I hug you? 313 00:34:45,000 --> 00:34:48,720 Can I help carry the goods? - No, I'll stand later. 314 00:34:48,800 --> 00:34:54,360 It's damn cold. - Come on in. The house is damn hot. 315 00:35:06,840 --> 00:35:12,560 I made you breakfast in the morning. I thought you were coming sooner. 316 00:35:12,720 --> 00:35:17,280 But it's nothing. I heard about that alien. 317 00:35:17,360 --> 00:35:20,760 I waited all day. 318 00:35:21,640 --> 00:35:26,920 I made dinner, could be eaten together. 319 00:35:27,680 --> 00:35:31,680 What do you say? Don't eat together? 320 00:35:34,480 --> 00:35:36,320 Anita. 321 00:35:44,240 --> 00:35:46,120 Anita. 322 00:35:48,400 --> 00:35:50,680 To eat. - I am coming. 323 00:36:08,360 --> 00:36:10,240 Isn't it good? 324 00:36:14,760 --> 00:36:18,200 The food tastes good. - You mean I'm fat? 325 00:36:18,280 --> 00:36:20,440 Not in. Hopsis. 326 00:36:32,040 --> 00:36:34,880 Stop that. - I did not say anything. 327 00:36:35,000 --> 00:36:38,200 You don't even have to say. 328 00:36:40,840 --> 00:36:46,160 Why would I stop now? I have to die somewhere. 329 00:36:47,280 --> 00:36:50,560 I guess we all die. 330 00:36:57,400 --> 00:37:01,040 Am I looking for water? - No thanks. 331 00:37:02,280 --> 00:37:04,920 Sure? 332 00:37:05,320 --> 00:37:11,640 I don't need your help. - I was just going to get some water. 333 00:37:12,720 --> 00:37:16,840 I'm having a little party tomorrow. 334 00:37:18,440 --> 00:37:22,960 So. Speaking of which ... - How do you know about the party? 335 00:37:23,040 --> 00:37:25,800 They had to be a surprise. 336 00:37:25,880 --> 00:37:29,600 That's what you told me. - Looks like you knew. 337 00:37:29,680 --> 00:37:32,920 It does not matter. 338 00:37:33,040 --> 00:37:36,680 Could you not like it? My return is not a big deal. 339 00:37:36,760 --> 00:37:39,160 Isn't it about you? - No. 340 00:37:39,280 --> 00:37:42,760 Please do not. You haven't been here in a while. 341 00:37:42,880 --> 00:37:46,600 Everyone is excited when you came. - Nobody is. 342 00:37:46,680 --> 00:37:49,080 And I don't think ... - I'm not canceling anything. 343 00:37:49,160 --> 00:37:54,280 There is an insane rush at work. - What the hell are you talking about? 344 00:37:54,360 --> 00:37:56,640 I'll do it for you. 345 00:38:06,240 --> 00:38:08,920 Thank you for the food. It was really good. 346 00:38:09,000 --> 00:38:13,440 Let's take it again. Sorry, honey. 347 00:38:13,520 --> 00:38:18,240 We can do better. Or I can do better. 348 00:38:22,240 --> 00:38:26,800 What is it like at work? What happened to that tourist? 349 00:38:27,360 --> 00:38:30,240 I can not tell. - Come on. 350 00:38:30,360 --> 00:38:32,880 I really can't. - Please do not. 351 00:38:32,960 --> 00:38:37,120 I can not. - You can tell. 352 00:38:38,120 --> 00:38:40,200 He was found on the beach. 353 00:38:40,280 --> 00:38:43,480 I had a gerbera, but it died. 354 00:38:43,560 --> 00:38:51,240 I did apply fertilizer. - Isn't that about it? 355 00:38:51,320 --> 00:38:54,400 Thanks for cleaning up. - Honey ... 356 00:38:54,480 --> 00:38:59,160 I thought ... I just couldn't stand it. 357 00:39:01,120 --> 00:39:03,640 It's nothing. 358 00:39:03,760 --> 00:39:08,280 I think I'll go to sleep. 359 00:39:10,120 --> 00:39:12,840 Good night. - Good night. 360 00:39:13,720 --> 00:39:17,200 I might go outside. Are the keys in the hallway? 361 00:39:17,280 --> 00:39:20,800 No need to lock the door. 362 00:39:25,480 --> 00:39:27,720 Hey. Yeah. 363 00:39:28,200 --> 00:39:30,640 All went well. 364 00:40:30,160 --> 00:40:32,000 Hey. 365 00:40:36,000 --> 00:40:39,920 Is there anything new? - Not really. 366 00:40:41,600 --> 00:40:45,760 He seems to have entered the country alone without a male friend. 367 00:40:45,880 --> 00:40:50,040 We're trying to figure out where he was staying. 368 00:40:50,680 --> 00:40:54,520 I'll get these. Thank you. 369 00:43:16,800 --> 00:43:19,480 Miss you. 370 00:43:26,760 --> 00:43:30,480 ... red hair, yellow hiking jacket, - 371 00:43:30,560 --> 00:43:34,960 black hiking pants, purple shoes, mittens in hand. 372 00:43:35,560 --> 00:43:39,800 Blond skin and ... 373 00:43:41,520 --> 00:43:45,320 25 years old. Approximately? 374 00:43:45,440 --> 00:43:49,640 Approximately 25 years old. 375 00:43:56,280 --> 00:44:00,320 Hello. - Stop sending pictures. 376 00:44:00,440 --> 00:44:03,200 I'm serious. - I'm sorry. 377 00:44:03,280 --> 00:44:07,120 I ... - It's over. Stop it. 378 00:44:07,200 --> 00:44:11,360 Steffi would be furious if he saw. - Gústi ... 379 00:44:11,440 --> 00:44:15,040 Little about it. Steff should be seen! 380 00:44:15,120 --> 00:44:19,080 You might dare to leave that hell union. 381 00:44:19,160 --> 00:44:21,800 Our thing is over. That was a mistake. 382 00:44:21,880 --> 00:44:25,040 I'm trying to fix things, but you're not helping at all. 383 00:44:25,120 --> 00:44:29,720 Oh, a mistake? And I'm not helping? I 'm here in asshole. 384 00:45:09,880 --> 00:45:14,120 I will not go beyond this. 385 00:45:19,560 --> 00:45:24,080 I'm not the same man anymore. 386 00:45:28,600 --> 00:45:33,440 The evil path fascinates again. 387 00:45:38,800 --> 00:45:43,280 The day I escape life again. 388 00:45:47,040 --> 00:45:50,360 If I win even this once, 389 00:45:51,600 --> 00:45:55,240 it's still my end. 390 00:45:56,720 --> 00:46:00,480 I believe everything will be destroyed. 391 00:46:01,680 --> 00:46:05,080 This is my end. 392 00:46:06,440 --> 00:46:09,960 Bones dug into the ground are rotting - 393 00:46:11,320 --> 00:46:14,640 like your secret 394 00:46:16,160 --> 00:46:19,840 which you hid from me. 395 00:46:21,200 --> 00:46:24,960 The blood is thicker than silence. 396 00:46:30,800 --> 00:46:33,800 I will not go beyond this. 397 00:46:39,040 --> 00:46:43,560 I will never be the same man again. 398 00:47:36,120 --> 00:47:38,640 Hello. - Hi. 399 00:47:38,760 --> 00:47:41,240 You came again. - Yes. 400 00:47:41,400 --> 00:47:44,160 How's it going? - All right. 401 00:47:44,600 --> 00:47:46,480 What about you? - All right. 402 00:47:46,680 --> 00:47:49,120 Nice. Listen... 403 00:47:50,960 --> 00:47:54,680 When does your turn end? 404 00:47:54,760 --> 00:47:58,520 After two hours. Closing time. 405 00:48:01,520 --> 00:48:06,920 What do you have in mind? - Would just mind a beer or something. 406 00:48:07,720 --> 00:48:10,320 If you ... - Yeah. 407 00:48:10,400 --> 00:48:12,880 Drinking something? 408 00:48:14,040 --> 00:48:18,120 It's all over, but I have a beer at home, 409 00:48:18,200 --> 00:48:21,960 if you want to come visit. 410 00:48:32,600 --> 00:48:34,480 Call the station! 411 00:48:38,960 --> 00:48:41,320 Do you speak Icelandic? 412 00:48:42,680 --> 00:48:46,040 Call Salómon too! Order to send the car! 413 00:48:51,640 --> 00:48:57,720 Can you speak English? - No police. 414 00:49:06,000 --> 00:49:08,080 Raggi here and now! 415 00:49:24,880 --> 00:49:27,920 Translation: Tuula Tuuva-Hietala Yle 30083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.