Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,582 --> 00:00:25,499
(lighter scraping)
4
00:00:26,708 --> 00:00:30,875
- [Ben] And then I'm surrounded by this white light
5
00:00:31,273 --> 00:00:34,106
and this feeling of, I don't know,
6
00:00:34,512 --> 00:00:36,679
I've never felt it before.
7
00:00:36,889 --> 00:00:38,306
- [Rebecca] Love?
8
00:00:38,383 --> 00:00:39,216
- No.
9
00:00:40,228 --> 00:00:42,311
Well maybe, I don't know.
10
00:00:43,570 --> 00:00:46,888
But then this voice, and it says real loud,
11
00:00:46,888 --> 00:00:49,471
"Something is about to happen."
12
00:00:50,221 --> 00:00:53,221
(soft guitar music)
13
00:00:55,284 --> 00:00:56,117
And then.
14
00:00:59,018 --> 00:01:01,445
- [Rebecca] And then what happened?
15
00:01:01,445 --> 00:01:05,195
- Nothing, the dream always ends right there.
16
00:01:14,798 --> 00:01:16,274
- You know what, Ben?
17
00:01:16,274 --> 00:01:19,032
I've been trying to be really patient
18
00:01:19,032 --> 00:01:21,256
with you since we broke up,
19
00:01:21,256 --> 00:01:25,423
but you have been couch surfing for 2 1/2 months.
20
00:01:27,206 --> 00:01:30,122
And now that Harris is living here, you gotta go!
21
00:01:30,122 --> 00:01:33,372
Not like tomorrow, today, this morning!
22
00:01:35,757 --> 00:01:37,174
Get the fuck out!
23
00:01:47,679 --> 00:01:50,411
- Please use a level on all the pieces and text me
24
00:01:50,411 --> 00:01:54,411
when you're finished, give me a final once over.
25
00:01:55,216 --> 00:01:56,049
Ah.
26
00:02:00,297 --> 00:02:02,797
Ben, lovely of you to join us.
27
00:02:03,118 --> 00:02:07,103
You know, this is the third day you've been late this month.
28
00:02:07,103 --> 00:02:08,659
We've talked about this before.
29
00:02:08,659 --> 00:02:10,015
- Aurora, look, this morning--
30
00:02:10,015 --> 00:02:12,548
- Ben, you know I have no tolerance for people
31
00:02:12,548 --> 00:02:14,718
who can't manage their affairs.
32
00:02:14,718 --> 00:02:16,885
So good luck and fuck off.
33
00:02:18,245 --> 00:02:20,912
(phone dialing)
34
00:02:22,473 --> 00:02:24,468
(phone ringing)
35
00:02:24,468 --> 00:02:25,301
- [Miles] What?
36
00:02:25,301 --> 00:02:27,255
- Hey, man, how's it goin'?
37
00:02:27,255 --> 00:02:30,104
- [Miles] Look Ben, you crashed here for over a month.
38
00:02:30,104 --> 00:02:32,396
You ate most of my food, you didn't even offer to chip in,
39
00:02:32,396 --> 00:02:34,181
and yeah, I know we went to school together.
40
00:02:34,181 --> 00:02:35,506
But unless you're calling me to tell me
41
00:02:35,506 --> 00:02:36,438
you got a shitload of cash--
42
00:02:36,438 --> 00:02:38,892
- Miles, man, I totally hear you dude.
43
00:02:38,892 --> 00:02:40,567
I've been doing everything I can to...
44
00:02:40,567 --> 00:02:42,900
(dial tone)
45
00:02:44,009 --> 00:02:45,676
The money I owe you.
46
00:02:54,044 --> 00:02:55,633
They're great pupusa.
47
00:02:55,633 --> 00:02:56,646
- [Vendor] Thank you very much.
48
00:02:56,646 --> 00:02:58,479
- They're really good.
49
00:03:10,393 --> 00:03:14,560
Leonardo DaVinci painted the Last Supper on a wall.
50
00:03:15,812 --> 00:03:17,467
What was he thinking?
51
00:03:17,467 --> 00:03:19,219
That no one would fuck with it?
52
00:03:19,219 --> 00:03:21,360
And the wall would last forever?
53
00:03:21,360 --> 00:03:23,354
Or maybe he figured when he died
54
00:03:23,354 --> 00:03:25,376
everything disappeared anyway.
55
00:03:25,376 --> 00:03:27,236
Or that everything goes to hell eventually,
56
00:03:27,236 --> 00:03:29,236
so why not his painting?
57
00:03:29,761 --> 00:03:32,761
Or maybe he was just doing graffiti.
58
00:03:34,986 --> 00:03:37,819
(aerosol hissing)
59
00:03:59,630 --> 00:04:02,297
(phone dialing)
60
00:04:03,438 --> 00:04:05,177
(phone ringing)
61
00:04:05,177 --> 00:04:06,010
- [Oleg] Jesh.
62
00:04:06,010 --> 00:04:06,843
- Hey.
63
00:04:06,843 --> 00:04:08,593
- [Oleg] You want it?
64
00:04:08,760 --> 00:04:09,760
You want it?
65
00:04:10,337 --> 00:04:12,142
- Well no, not really.
66
00:04:12,142 --> 00:04:14,049
- [Oleg] Well I've got another sucker who'll do it--
67
00:04:14,049 --> 00:04:15,659
- [Ben] No, no, I'll do it, I'll do it.
68
00:04:15,659 --> 00:04:16,492
- [Oleg] Well then you be there.
69
00:04:16,492 --> 00:04:17,325
- With who?
70
00:04:17,325 --> 00:04:20,175
- [Oleg] With the genie, one p.m., one p.m.
71
00:04:20,175 --> 00:04:22,051
- Well is the genie gonna pay me?
72
00:04:22,051 --> 00:04:22,884
Hello?
73
00:04:26,481 --> 00:04:27,564
Unbelievable.
74
00:04:29,618 --> 00:04:30,451
Hey, man.
75
00:04:30,680 --> 00:04:32,408
- Break yourself motherfucker, give me your phone
76
00:04:32,408 --> 00:04:33,383
and your money right now.
77
00:04:33,383 --> 00:04:34,452
- I don't have any money, man.
78
00:04:34,452 --> 00:04:35,397
- Oh yeah, prove that shit.
79
00:04:35,397 --> 00:04:36,927
Break out the whizzle, motherfucker.
80
00:04:36,927 --> 00:04:38,593
- The what?
- Your wallet, motherfucker.
81
00:04:38,593 --> 00:04:39,642
Give me the wallet.
82
00:04:39,642 --> 00:04:40,809
Yeah, that's right.
- Yeah, man, here.
83
00:04:40,809 --> 00:04:42,395
- Get me some Roscoe's chicken and waffles
84
00:04:42,395 --> 00:04:44,011
with this shit tonight, you know what I'm saying?
85
00:04:44,011 --> 00:04:45,232
It's that good shit right there.
86
00:04:45,232 --> 00:04:46,265
- Yeah, I like Roscoe's.
87
00:04:46,265 --> 00:04:47,389
- Bitch, shut the fuck up.
88
00:04:47,389 --> 00:04:48,658
Did I tell you to speak?
89
00:04:48,658 --> 00:04:50,600
Give me your fizzle too, motherfucker.
90
00:04:50,600 --> 00:04:51,934
- My what?
- Your phone!
91
00:04:51,934 --> 00:04:54,174
- My phone, my phone, yeah, phone.
92
00:04:54,174 --> 00:04:56,009
- Fuck up outta here, man, come on.
93
00:04:56,009 --> 00:04:58,563
Yeah, that's right, you always flinch.
94
00:04:58,563 --> 00:05:00,596
Fuckin' white people, go!
95
00:05:00,596 --> 00:05:01,679
- Okay, okay.
96
00:05:05,880 --> 00:05:06,713
- Hey!
97
00:05:06,980 --> 00:05:09,371
Yo, there ain't no money in this, motherfucker!
98
00:05:09,371 --> 00:05:11,596
- Yeah, well there's 25 bucks and it's a phony.
99
00:05:11,596 --> 00:05:13,013
- [Mugger] Bitch!
100
00:05:13,391 --> 00:05:15,224
- It's a numbers game.
101
00:05:15,878 --> 00:05:20,045
You get the pic, take the money, give 'em the flick.
102
00:05:24,735 --> 00:05:26,568
Bum, bum, bum, kapish?
103
00:05:29,769 --> 00:05:33,552
I know, you need the money or else you wouldn't be here.
104
00:05:33,552 --> 00:05:35,193
By the way, if that plunger man guy
105
00:05:35,193 --> 00:05:38,621
is give you any trouble, I deal with that scumbag.
106
00:05:38,621 --> 00:05:41,052
And don't you think that I don't know about you.
107
00:05:41,052 --> 00:05:45,219
Oleg told me last time you did this you sucked ass!
108
00:05:45,393 --> 00:05:47,009
Eh, don't suck ass, okay?
109
00:05:47,009 --> 00:05:50,126
If you wanted to do, I'm right here, all yours.
110
00:05:50,126 --> 00:05:51,351
Kapish?
- Kapish, kapish.
111
00:05:51,351 --> 00:05:53,638
- Magnificent, go make some money.
112
00:05:53,638 --> 00:05:56,221
(funky music)
113
00:05:59,857 --> 00:06:01,954
♫ Enjoy the street
114
00:06:01,954 --> 00:06:03,755
♫ Enjoy the street
115
00:06:03,755 --> 00:06:05,807
♫ Enjoy the street
116
00:06:05,807 --> 00:06:07,782
♫ Enjoy the street
117
00:06:07,782 --> 00:06:09,656
♫ Enjoy the street
118
00:06:09,656 --> 00:06:11,672
♫ Enjoy the street
119
00:06:11,672 --> 00:06:13,713
♫ Enjoy the street
120
00:06:13,713 --> 00:06:15,879
♫ Enjoy the street
121
00:06:15,879 --> 00:06:17,912
♫ Enjoy the street
122
00:06:17,912 --> 00:06:19,929
♫ Enjoy the street
123
00:06:19,929 --> 00:06:21,931
♫ Enjoy the street
124
00:06:21,931 --> 00:06:23,944
♫ Enjoy the street
125
00:06:23,944 --> 00:06:25,852
♫ Enjoy the street
126
00:06:25,852 --> 00:06:27,302
♫ Enjoy the street
127
00:06:27,302 --> 00:06:29,969
- Hey, don't fuck with me, okay?
128
00:06:32,312 --> 00:06:33,729
I know how much you make tonight without even counting.
129
00:06:33,729 --> 00:06:34,562
- You do?
130
00:06:34,562 --> 00:06:35,974
- Hello?
I own this street.
131
00:06:35,974 --> 00:06:38,113
Listen, you know Oleg's deal.
132
00:06:38,113 --> 00:06:40,473
It's 50/50, and if you don't like it, fuck you.
133
00:06:40,473 --> 00:06:44,640
But I let you have $10 extra because I'm a nice Genie.
134
00:06:44,964 --> 00:06:46,964
Here you go, gimme five,
135
00:06:48,525 --> 00:06:50,126
and I'll see you tomorrow.
136
00:06:50,126 --> 00:06:53,201
Hey, next time we're gonna get you Freddy Krugered.
137
00:06:53,201 --> 00:06:55,137
You're gonna make more money like that.
138
00:06:55,137 --> 00:06:56,598
- Yeah, yeah.
- Alright?
139
00:06:56,598 --> 00:06:58,643
You have a good night, see you tomorrow.
140
00:06:58,643 --> 00:07:00,021
Five o'clock sharp!
141
00:07:00,021 --> 00:07:01,781
Say hello to your sister for me.
142
00:07:01,781 --> 00:07:02,785
- [Ben] Say hello to your mother.
143
00:07:02,785 --> 00:07:04,276
- Oh she's dead, you wanna go over there?
144
00:07:04,276 --> 00:07:05,276
Be my guest.
145
00:07:09,608 --> 00:07:11,358
- In all the stories,
146
00:07:11,865 --> 00:07:14,032
when the hero hits bottom,
147
00:07:15,013 --> 00:07:18,549
something good happens to turn it all around.
148
00:07:18,549 --> 00:07:21,216
(ominous music)
149
00:07:30,733 --> 00:07:33,400
We only hear from the survivors.
150
00:07:35,308 --> 00:07:38,641
What about the others who don't make it?
151
00:07:42,159 --> 00:07:44,409
(grunting)
152
00:08:01,854 --> 00:08:04,771
(mysterious music)
153
00:08:32,131 --> 00:08:32,964
Thanks.
154
00:08:38,086 --> 00:08:41,003
Here, man, why don't you take this?
155
00:08:42,133 --> 00:08:42,966
Go ahead.
156
00:08:52,513 --> 00:08:56,430
- Don't let them do to you what they did to me.
157
00:09:27,420 --> 00:09:28,612
- [Narrator] Beware of imitators, use with caution.
158
00:09:28,612 --> 00:09:30,445
Call 1-800-577-577-8038,
159
00:09:30,445 --> 00:09:32,403
that's 1-800-577-577-8038.
160
00:09:32,403 --> 00:09:33,946
- [Narrator] May cause death.
161
00:09:33,946 --> 00:09:36,213
- Mr. Ramsey, you are a very lucky man.
162
00:09:36,213 --> 00:09:39,037
I mean, come on, no broken bones, few stitches in your head
163
00:09:39,037 --> 00:09:40,450
and a fractured rib?
164
00:09:40,450 --> 00:09:41,533
- A fractured rib?
165
00:09:41,533 --> 00:09:42,950
- Yeah, yeah, yeah, you'll be okay.
166
00:09:42,950 --> 00:09:44,719
Just take a little bit of this, okay?
167
00:09:44,719 --> 00:09:46,401
Or all of it, whatever works.
168
00:09:46,401 --> 00:09:47,609
But if you need a refill, you have to go
169
00:09:47,609 --> 00:09:49,789
to the front desk and apply for more.
170
00:09:49,789 --> 00:09:50,622
- Well what is this?
171
00:09:50,622 --> 00:09:51,509
- It is BC Powder.
172
00:09:51,509 --> 00:09:53,823
You can put it in a shot glass, you can drink it,
173
00:09:53,823 --> 00:09:54,981
you can snort it with your best friends,
174
00:09:54,981 --> 00:09:56,937
I don't know how you like to party.
175
00:09:56,937 --> 00:09:59,088
You don't have any insurance, what's going to happen to you?
176
00:09:59,088 --> 00:10:00,241
- I don't know.
177
00:10:00,241 --> 00:10:02,699
- Come on, somebody could come and hit you in the face,
178
00:10:02,699 --> 00:10:03,661
what're you gonna do then?
179
00:10:03,661 --> 00:10:04,494
- That's what happened.
180
00:10:04,494 --> 00:10:06,827
- Come back to me, I'm not Mother Theresa.
181
00:10:06,827 --> 00:10:09,796
Okay, I would be able to tell this and screen you
182
00:10:09,796 --> 00:10:11,213
but Lewis, Lewis!
183
00:10:12,333 --> 00:10:14,112
You're ruining all of my charts!
184
00:10:14,112 --> 00:10:17,076
- Yeah, hi, it says here that you have no insurance, Ben.
185
00:10:17,076 --> 00:10:18,455
- Not gonna pay for this.
186
00:10:18,455 --> 00:10:19,953
I don't, he gave me this.
187
00:10:19,953 --> 00:10:21,113
- Oh, that's the good stuff.
188
00:10:21,113 --> 00:10:22,156
- The good stuff?
189
00:10:22,156 --> 00:10:24,514
The doctor might be on some of the good stuff.
190
00:10:24,514 --> 00:10:27,347
- Hey listen, besides all of that,
191
00:10:27,980 --> 00:10:30,980
the first minimum payment here is $80,
192
00:10:30,980 --> 00:10:32,917
so will that be debit or credit card?
193
00:10:32,917 --> 00:10:34,246
And please hurry up and figure it out.
194
00:10:34,246 --> 00:10:37,954
- I don't have anything to give you for payme...
195
00:10:37,954 --> 00:10:41,121
For payment? (laughs)
196
00:10:42,155 --> 00:10:44,488
I have a $100 bill, somehow.
197
00:10:44,990 --> 00:10:48,525
I think a homeless man gave it to me or something.
198
00:10:48,525 --> 00:10:52,058
- I don't care about your sob story, $20 is your change.
199
00:10:52,058 --> 00:10:53,558
Have a lovely day.
200
00:10:55,957 --> 00:10:58,824
- [Ben] When an artist paints over a canvass and tries again
201
00:10:58,824 --> 00:11:02,572
it's called pentimento, from the Latin for repent.
202
00:11:02,572 --> 00:11:04,664
But in life you can repent all you want,
203
00:11:04,664 --> 00:11:08,747
you're still stuck with the same fuckin' picture.
204
00:11:14,467 --> 00:11:17,300
- Ben Ramsey in the fuckin' flesh.
205
00:11:18,345 --> 00:11:19,512
- Hey, Nelson.
206
00:11:19,956 --> 00:11:21,168
It's been a long time, man.
207
00:11:21,168 --> 00:11:22,751
- Yes, it has been.
208
00:11:23,113 --> 00:11:24,613
Quite a long time.
209
00:11:25,439 --> 00:11:26,465
So what's up?
210
00:11:26,465 --> 00:11:27,997
You look like you fucked up another deal.
211
00:11:27,997 --> 00:11:29,955
You still playing the game?
212
00:11:29,955 --> 00:11:32,174
- No, man, I left that scene a long time ago.
213
00:11:32,174 --> 00:11:33,591
- Hm, can't tell.
214
00:11:34,915 --> 00:11:37,415
- I'm clean, man, I got clean.
215
00:11:37,748 --> 00:11:38,581
What about you?
216
00:11:38,581 --> 00:11:41,414
You still in the laundry business?
217
00:11:41,698 --> 00:11:44,210
- Yeah, yeah, you could say that, you could say that.
218
00:11:44,210 --> 00:11:47,293
I came here to get my medication, but
219
00:11:47,453 --> 00:11:50,606
looks like you got a little bit of cash right here, bro.
220
00:11:50,606 --> 00:11:52,679
And I think you owe me breakfast.
221
00:11:52,679 --> 00:11:53,972
Let's go.
(Ben grunting)
222
00:11:53,972 --> 00:11:56,222
Ooh, nice injury, it hurts?
223
00:11:56,720 --> 00:11:57,743
- They hit me with a skateboard.
224
00:11:57,743 --> 00:12:00,743
- Ah man, that's not good, not good.
225
00:12:01,741 --> 00:12:03,316
So yo man, what was it
226
00:12:03,316 --> 00:12:05,940
that we used to call you back in the day?
227
00:12:05,940 --> 00:12:08,107
- [Ben] I don't know, man.
228
00:12:08,158 --> 00:12:09,741
- Like the gorilla?
229
00:12:10,146 --> 00:12:12,479
I know it wasn't the pigeon.
230
00:12:13,810 --> 00:12:14,643
So uh,
231
00:12:16,441 --> 00:12:20,608
what was it they used to call you back in the day, son?
232
00:12:21,149 --> 00:12:23,232
The motherfucking Gopher.
233
00:12:23,603 --> 00:12:24,436
Yeah.
234
00:12:25,186 --> 00:12:28,103
Yeah, you were sly as a bitch, too.
235
00:12:28,852 --> 00:12:31,650
I remember when that time the nark was on your ass,
236
00:12:31,650 --> 00:12:33,400
chasing you for days.
237
00:12:34,463 --> 00:12:36,546
What'd you tell 'em, huh?
238
00:12:36,673 --> 00:12:38,399
Was for your dad or something?
239
00:12:38,399 --> 00:12:40,207
You pulled out this fuckin' prescription paper
240
00:12:40,207 --> 00:12:41,878
and that was it, huh?
241
00:12:41,878 --> 00:12:43,412
You had his ass cold.
242
00:12:43,412 --> 00:12:45,329
- So you never got out?
243
00:12:47,738 --> 00:12:49,287
- Yeah, well you know.
244
00:12:49,287 --> 00:12:52,204
Still has me on a short leash, huh?
245
00:12:52,503 --> 00:12:53,336
We cool.
246
00:12:54,115 --> 00:12:57,539
I mean, when I need to see my kid or whatever, you know.
247
00:12:57,539 --> 00:12:59,123
Speak of the devil.
248
00:13:00,579 --> 00:13:01,412
Yo, yo.
249
00:13:01,412 --> 00:13:03,303
- [Glitch] Hey Nelson, what's going on?
250
00:13:03,303 --> 00:13:04,220
- Hey, man.
251
00:13:04,674 --> 00:13:06,796
You'll never guess who I ran into at the clinic.
252
00:13:06,796 --> 00:13:08,300
- [Glitch] Hey, a Betty?
253
00:13:08,300 --> 00:13:09,841
- (laughs) Nah, not him.
- Oh hey?
254
00:13:09,841 --> 00:13:11,098
- Motherfucking Gopher.
255
00:13:11,098 --> 00:13:12,536
- [Glitch] Gopher?
256
00:13:12,536 --> 00:13:14,638
- He's here right now.
- Really?
257
00:13:14,638 --> 00:13:16,596
- And the motherfucker just bought me breakfast.
258
00:13:16,596 --> 00:13:19,513
- [Glitch] Bloody hell, put him on.
259
00:13:20,290 --> 00:13:22,207
- Wants to talk to you.
260
00:13:24,306 --> 00:13:25,973
Take the phone, man.
261
00:13:26,813 --> 00:13:28,155
- [Glitch] Well, well, well, well, well,
262
00:13:28,155 --> 00:13:30,572
look what the cat dragged in.
263
00:13:30,832 --> 00:13:32,611
It's been too long Gopher.
264
00:13:32,611 --> 00:13:33,859
- You know what, don't call me that.
265
00:13:33,859 --> 00:13:35,212
- [Glitch] Yeah, yeah, I know, I know,
266
00:13:35,212 --> 00:13:36,493
you've cleaned up.
267
00:13:36,493 --> 00:13:39,333
Look you come by with Nelson, I wanna see you.
268
00:13:39,333 --> 00:13:42,642
If you say no, I'll be very disappointed.
269
00:13:42,642 --> 00:13:44,642
For old times sake, huh?
270
00:13:45,999 --> 00:13:48,332
- Yeah, alright, I'm coming.
271
00:13:49,566 --> 00:13:52,022
What'd you give me the phone for, man?
272
00:13:52,022 --> 00:13:54,698
- Yeah, so you know, the deal he's been working on
273
00:13:54,698 --> 00:13:56,781
has been real hush, hush.
274
00:13:57,967 --> 00:13:59,050
Nowadays you gotta deal
275
00:13:59,050 --> 00:14:02,217
with the cartels down south, you know?
276
00:14:05,332 --> 00:14:06,332
- Hey, boys.
277
00:14:06,368 --> 00:14:07,201
- Hey.
278
00:14:07,201 --> 00:14:08,201
- Follow me.
279
00:14:08,206 --> 00:14:09,039
- All day.
280
00:14:10,604 --> 00:14:11,437
All day.
281
00:14:16,095 --> 00:14:16,928
Hey.
282
00:14:20,786 --> 00:14:23,619
- I'm here.
- Couldn't help myself.
283
00:14:23,641 --> 00:14:26,333
Had to see you in the flesh, you know.
284
00:14:26,333 --> 00:14:28,078
You're not in shorts for once.
285
00:14:28,078 --> 00:14:30,144
- Yeah, almost didn't recognize the motherfucker
286
00:14:30,144 --> 00:14:32,248
when he stepped out the clinic.
287
00:14:32,248 --> 00:14:33,341
Have a seat, bro.
288
00:14:33,341 --> 00:14:36,496
- Have you been staying out of trouble these days?
289
00:14:36,496 --> 00:14:37,329
Gopher.
290
00:14:41,676 --> 00:14:43,476
- Ever since I left you, man.
291
00:14:43,476 --> 00:14:44,476
- Easy, man.
292
00:14:46,970 --> 00:14:50,338
Dude, I remember when you were smoking up my shit.
293
00:14:50,338 --> 00:14:52,377
Delivering for me, 24/7.
294
00:14:52,377 --> 00:14:53,957
- That was a long time ago, man.
295
00:14:53,957 --> 00:14:55,319
- Yeah, I'll say.
296
00:14:55,319 --> 00:14:57,533
That was right before little Nelly Junior was born.
297
00:14:57,533 --> 00:15:01,450
- Actually, I seem to recall that there was um,
298
00:15:03,695 --> 00:15:06,778
two grand that you buggered off with.
299
00:15:10,855 --> 00:15:13,272
But that was a long time ago.
300
00:15:14,918 --> 00:15:18,168
Now I've got a new game that's in play.
301
00:15:18,360 --> 00:15:19,318
The stakes are pretty high
302
00:15:19,318 --> 00:15:22,318
and I could use someone I can trust.
303
00:15:25,308 --> 00:15:26,141
Ben? Oi!
304
00:15:27,693 --> 00:15:29,110
Eyes on the ball.
305
00:15:29,824 --> 00:15:30,657
Thata boy.
306
00:15:30,885 --> 00:15:31,880
Nova, this is Ben.
307
00:15:31,880 --> 00:15:35,068
Ben used to run deliveries for me sometime back.
308
00:15:35,068 --> 00:15:35,901
Ben, Nova.
309
00:15:37,618 --> 00:15:39,733
- I did a little more than that,
310
00:15:39,733 --> 00:15:40,566
but hi.
311
00:15:40,986 --> 00:15:41,819
- Hi.
312
00:15:47,227 --> 00:15:49,977
(elevator dings)
313
00:15:52,688 --> 00:15:55,188
- What a bloody nice surprise.
314
00:15:56,446 --> 00:15:59,779
Didn't I tell yous not till after lunch?
315
00:15:59,953 --> 00:16:02,167
Might be the fuckin' damn Friday, but that doesn't
316
00:16:02,167 --> 00:16:05,413
^mean you just walk up here any goddamn time
317
00:16:05,413 --> 00:16:07,830
^you bloody well feel like it.
318
00:16:17,433 --> 00:16:18,266
Fuck shit.
319
00:16:19,707 --> 00:16:21,457
Well you're here now.
320
00:16:22,391 --> 00:16:24,808
So boys, what's it this week?
321
00:16:27,326 --> 00:16:30,326
Oh yeah, this week's all counted up.
322
00:16:35,366 --> 00:16:36,533
Ready to roll.
323
00:16:39,222 --> 00:16:41,805
(horn honking)
324
00:16:44,291 --> 00:16:46,208
- Who the fuck is this?
325
00:16:46,992 --> 00:16:48,147
- He's the Gopher.
326
00:16:48,147 --> 00:16:49,190
- He's aight, man.
327
00:16:49,190 --> 00:16:51,440
- Shut the fuck up, Nelson!
328
00:17:01,005 --> 00:17:04,005
- You listen up, you fuckin' faggot.
329
00:17:05,019 --> 00:17:09,019
Now this, this isn't gonna change any time soon.
330
00:17:09,631 --> 00:17:12,798
It's still gonna be business as usual.
331
00:17:12,939 --> 00:17:17,106
So you're just gonna keep this train right on running.
332
00:17:17,497 --> 00:17:18,497
You feel me?
333
00:17:22,092 --> 00:17:23,138
- Oh yeah, yeah.
334
00:17:23,138 --> 00:17:25,221
I um, I feel you alright.
335
00:17:28,036 --> 00:17:29,850
I'm feeling you like a,
336
00:17:29,850 --> 00:17:33,328
like a little con boy feels that first cock up his ass.
337
00:17:33,328 --> 00:17:35,661
Now get the fuck out, aight?
338
00:17:35,803 --> 00:17:37,136
Go on, fuck off.
339
00:17:39,582 --> 00:17:40,415
- Alright.
340
00:17:41,071 --> 00:17:43,904
It's nice doing business with you.
341
00:17:48,198 --> 00:17:50,698
Gopher, you're coming with us.
342
00:17:50,944 --> 00:17:51,777
- Why?
343
00:17:51,777 --> 00:17:54,444
- So we can have a fuckin' chat.
344
00:17:55,891 --> 00:17:56,808
- Fuck you.
345
00:17:58,742 --> 00:18:00,024
- Get him out, get out now!
346
00:18:00,024 --> 00:18:02,274
(grunting)
347
00:18:06,751 --> 00:18:08,134
You listen to me.
348
00:18:08,134 --> 00:18:09,027
You listen to me.
349
00:18:09,027 --> 00:18:09,860
- Yeah.
350
00:18:09,860 --> 00:18:11,274
- Now you stay right fuckin' there.
351
00:18:11,274 --> 00:18:13,261
You don't cooperate, we're gonna fuckin' take you in.
352
00:18:13,261 --> 00:18:14,094
- For what?
353
00:18:14,094 --> 00:18:15,726
- For what, who gives a fuck?
354
00:18:15,726 --> 00:18:17,922
Possession, resisting arrest.
355
00:18:17,922 --> 00:18:19,250
- [Sidekick] Obstruction of justice.
356
00:18:19,250 --> 00:18:20,919
- Obstruction of justice.
(Ben laughs)
357
00:18:20,919 --> 00:18:22,336
Shut the fuck up!
358
00:18:22,947 --> 00:18:24,071
Jesus fuckin' Christ.
359
00:18:24,071 --> 00:18:26,425
- [Sidekick] Just relax, sweetheart, this'll be over soon.
360
00:18:26,425 --> 00:18:27,909
- Aren't you gonna pat him down?
361
00:18:27,909 --> 00:18:28,902
I gotta do everything?
362
00:18:28,902 --> 00:18:30,296
Go ahead and pat him down, hurry up.
363
00:18:30,296 --> 00:18:31,267
Don't fuckin' move.
364
00:18:31,267 --> 00:18:32,201
Do not fucking move.
365
00:18:32,201 --> 00:18:33,034
- I not moving--
366
00:18:33,034 --> 00:18:33,867
- Shut up!
- Hey.
367
00:18:33,867 --> 00:18:35,564
- Giving me a fuckin' headache.
368
00:18:35,564 --> 00:18:36,830
What the fuck is this?
369
00:18:36,830 --> 00:18:37,837
What the fuck is that?
370
00:18:37,837 --> 00:18:39,000
- I don't know.
371
00:18:39,000 --> 00:18:39,978
- It's a delivery address.
372
00:18:39,978 --> 00:18:41,651
- No, it's instructions.
373
00:18:41,651 --> 00:18:42,484
- Read it.
374
00:18:42,484 --> 00:18:45,363
- It says, do not remove, two, do not repair.
375
00:18:45,363 --> 00:18:46,927
- Do not remove, do not repair?
376
00:18:46,927 --> 00:18:48,010
- Gimme that!
377
00:18:48,794 --> 00:18:49,961
Do not remove.
378
00:18:50,522 --> 00:18:51,647
You know what, Gopher?
379
00:18:51,647 --> 00:18:53,730
You're gonna have to give me something.
380
00:18:53,730 --> 00:18:56,365
You're gonna have to give me something, okay?
381
00:18:56,365 --> 00:18:58,065
You're gonna have to give me something
382
00:18:58,065 --> 00:19:01,324
or I'm gotta have to fucking take you in, understand?
383
00:19:01,324 --> 00:19:02,846
Understand?
- Okay.
384
00:19:02,846 --> 00:19:03,929
Come on guys.
385
00:19:03,968 --> 00:19:05,325
You know this is bullshit.
386
00:19:05,325 --> 00:19:06,491
- [Narc] Bullshit, huh?
387
00:19:06,491 --> 00:19:08,654
Okay, bribe me, I'll let you go.
388
00:19:08,654 --> 00:19:11,718
- Look, I told you already, I don't have anything, fuckhead.
389
00:19:11,718 --> 00:19:12,551
- Fuckhead?
390
00:19:12,551 --> 00:19:13,384
Fuckhead?
391
00:19:13,537 --> 00:19:15,010
Hold him, hold him.
392
00:19:15,010 --> 00:19:17,182
- [Sidekick] You're not sorry yet.
393
00:19:17,182 --> 00:19:18,765
- Well, well, well.
394
00:19:19,122 --> 00:19:21,502
What the fuck do we have here, Gopher?
395
00:19:21,502 --> 00:19:24,381
- [Sidekick] Oh, I don't have nothin'?
396
00:19:24,381 --> 00:19:26,171
- One Benjamin for you.
397
00:19:26,171 --> 00:19:27,730
- That's what that is, one Benjamin.
398
00:19:27,730 --> 00:19:29,249
- One Benjamin for me.
399
00:19:29,249 --> 00:19:30,086
- Two Benjamins.
400
00:19:30,086 --> 00:19:32,752
- You know what Gopher, I can't help but think
401
00:19:32,752 --> 00:19:35,277
that this is just a little bit too good to be true.
402
00:19:35,277 --> 00:19:36,110
- Yeah.
403
00:19:37,077 --> 00:19:38,160
Is this real?
404
00:19:38,254 --> 00:19:39,407
- Yeah, man, it's real.
405
00:19:39,407 --> 00:19:40,990
Just take it and let me go man.
406
00:19:40,990 --> 00:19:42,213
- Oh, you're gonna let us have it?
407
00:19:42,213 --> 00:19:43,046
That's nice of you.
408
00:19:43,046 --> 00:19:45,242
- You know what, you be a good boy.
409
00:19:45,242 --> 00:19:47,076
We're gonna talk to you later, okay?
410
00:19:47,076 --> 00:19:49,993
- Yeah, see you around, pretty boy.
411
00:19:52,477 --> 00:19:53,310
- Fuck!
412
00:19:55,502 --> 00:19:56,335
Fuck!
413
00:20:07,388 --> 00:20:09,971
(mellow music)
414
00:20:25,023 --> 00:20:27,273
- Don't let them do to you,
415
00:20:30,026 --> 00:20:31,693
what they did to me.
416
00:20:34,539 --> 00:20:37,372
- [Ben] All those hundred dollar bills in my pocket,
417
00:20:37,372 --> 00:20:39,705
where were they coming from?
418
00:20:39,988 --> 00:20:42,420
I haven't believed in magic since the tooth fairy
419
00:20:42,420 --> 00:20:45,470
started leaving me IOUs in my father's handwriting.
420
00:20:45,470 --> 00:20:47,887
- [Narc] One Benjamin for me.
421
00:20:51,004 --> 00:20:54,153
- I may not like reality, I'm not a big fan of it,
422
00:20:54,153 --> 00:20:57,095
but I know it's the only game in town.
423
00:20:57,095 --> 00:20:58,512
Reality has laws.
424
00:20:59,789 --> 00:21:02,590
I'm sure that one of them is that my pants
425
00:21:02,590 --> 00:21:05,257
can't suddenly turn into an ATM.
426
00:21:05,897 --> 00:21:07,130
That can't be possible.
427
00:21:07,130 --> 00:21:09,963
(saxophone music)
428
00:21:15,521 --> 00:21:17,184
- [Narrator] Ladies and gentlemen,
429
00:21:17,184 --> 00:21:19,434
magic one, reality nothing!
430
00:21:20,984 --> 00:21:23,484
(chill music)
431
00:21:37,062 --> 00:21:39,479
♫ Call on me
432
00:21:40,089 --> 00:21:43,172
♫ When you slip away
433
00:21:44,892 --> 00:21:47,309
♫ Call on me
434
00:21:48,052 --> 00:21:51,135
♫ When you slip away
435
00:21:53,449 --> 00:21:56,405
♫ Today she's like a bullfighter
436
00:21:56,405 --> 00:22:00,572
♫ She'll ever fake you out and look you down
437
00:22:01,213 --> 00:22:04,611
♫ Tomorrow she's gonna set your body free
438
00:22:04,611 --> 00:22:08,778
♫ And in the night seas you'll drown
439
00:22:09,386 --> 00:22:12,886
♫ Oh baby let's slip away
440
00:22:13,321 --> 00:22:17,380
♫ Take my wallet and buy some shade
441
00:22:17,380 --> 00:22:20,716
♫ Hey man, you know this isn't TV
442
00:22:20,716 --> 00:22:24,383
♫ We're all on cue, reality
443
00:22:24,856 --> 00:22:27,689
♫ Grab some twist
444
00:22:28,643 --> 00:22:32,347
♫ Out of your wallet, I'm gonna hold it
445
00:22:32,347 --> 00:22:35,150
♫ Lift you off of this planet
446
00:22:35,150 --> 00:22:39,142
♫ You won't be looking for a place to hide
447
00:22:39,142 --> 00:22:43,108
♫ You won't be looking for a place to die
448
00:22:43,108 --> 00:22:47,275
♫ 'Cause there's no time for rest
449
00:22:48,616 --> 00:22:51,033
♫ Call on me
450
00:22:51,916 --> 00:22:54,999
♫ When you slip away
451
00:22:56,816 --> 00:22:59,233
♫ Call on me
452
00:23:00,007 --> 00:23:03,090
♫ When you slip away
453
00:23:10,453 --> 00:23:13,137
- Thank you man, that was awesome, Miguel.
454
00:23:13,137 --> 00:23:14,470
Thanks, brother.
455
00:23:16,113 --> 00:23:19,196
Why don't you take one more of these?
456
00:23:31,815 --> 00:23:34,315
- Welcome to the Barclay, sir.
457
00:23:34,561 --> 00:23:35,772
What's your pleasure?
458
00:23:35,772 --> 00:23:38,272
- Just a place to lay my head.
459
00:23:39,365 --> 00:23:41,698
- We got Betty Lou upstairs.
460
00:23:42,762 --> 00:23:44,845
- No, man, just the room.
461
00:23:45,210 --> 00:23:47,627
For the night, I'll pay cash.
462
00:23:47,865 --> 00:23:49,373
- We don't take cash, sir.
463
00:23:49,373 --> 00:23:50,456
Only plastic.
464
00:23:52,151 --> 00:23:53,292
Just kidding ya.
465
00:23:53,292 --> 00:23:54,209
Wink, wink.
466
00:24:01,054 --> 00:24:01,887
210.
467
00:24:02,542 --> 00:24:03,709
- Thanks, man.
468
00:24:03,929 --> 00:24:07,929
- I'll be waiting right here for you, superstar.
469
00:24:11,165 --> 00:24:13,998
(soft rock music)
470
00:24:40,778 --> 00:24:44,611
- I had good clothes, good food, a new guitar,
471
00:24:45,408 --> 00:24:47,297
I even had my own driver.
472
00:24:47,297 --> 00:24:51,464
For the first time in a long time, maybe since I was a kid,
473
00:24:51,506 --> 00:24:55,673
I didn't have to hustle all day for what I needed.
474
00:24:55,987 --> 00:25:00,154
Right now all I had to figure out was what I wanted.
475
00:25:07,432 --> 00:25:10,064
Thank you, Miguel, you gonna hang out for me?
476
00:25:10,064 --> 00:25:11,144
- [Miguel] Will do.
477
00:25:11,144 --> 00:25:13,061
- Alright, thanks, man.
478
00:25:14,127 --> 00:25:15,132
- [Woman] Hi, how are you?
479
00:25:15,132 --> 00:25:16,844
- I'm good, how are you?
480
00:25:16,844 --> 00:25:19,344
(chill music)
481
00:25:53,991 --> 00:25:54,824
Hi, how are you?
482
00:25:54,824 --> 00:25:56,407
- [Bartender] Good.
483
00:26:00,823 --> 00:26:02,990
- Thank you, what is this?
484
00:26:03,155 --> 00:26:05,252
- I call it an art surprise.
485
00:26:05,252 --> 00:26:06,624
- An art surprise, it's good though, huh?
486
00:26:06,624 --> 00:26:07,457
- Mm-hmm.
487
00:26:13,527 --> 00:26:15,376
- See this lady over here?
488
00:26:15,376 --> 00:26:17,126
With the black dress.
489
00:26:17,228 --> 00:26:20,061
She owns the place, kicked me out.
490
00:26:20,796 --> 00:26:21,879
But I'm here.
491
00:27:00,263 --> 00:27:03,346
Can I get maybe another one of these?
492
00:27:07,693 --> 00:27:10,360
Wow, maybe give me two of those.
493
00:27:17,852 --> 00:27:18,685
Oh no.
494
00:27:20,205 --> 00:27:22,892
She caught me twice, looking at her twice.
495
00:27:22,892 --> 00:27:25,059
Third time is just creepy.
496
00:27:29,001 --> 00:27:29,834
Oh Jesus.
497
00:27:41,431 --> 00:27:44,764
- I almost didn't recognize you, Gopher.
498
00:27:46,283 --> 00:27:47,116
Hi.
499
00:27:47,116 --> 00:27:47,949
- Hi.
500
00:27:50,385 --> 00:27:53,108
- Don't worry, he's busy buying another piece of art
501
00:27:53,108 --> 00:27:54,525
for another wall.
502
00:27:56,434 --> 00:27:57,434
- Who is he?
503
00:27:57,695 --> 00:27:59,362
- His name is Clint.
504
00:28:00,617 --> 00:28:04,700
I'm more like one of these pieces of art for him.
505
00:28:06,241 --> 00:28:08,324
So you clean up nice, eh?
506
00:28:09,073 --> 00:28:09,906
- Oh uh,
507
00:28:11,507 --> 00:28:13,174
yeah, yeah, I guess.
508
00:28:13,578 --> 00:28:14,855
- What are you doing here?
509
00:28:14,855 --> 00:28:17,522
You don't seem like an art snob.
510
00:28:17,678 --> 00:28:19,729
- You got me totally wrong.
511
00:28:19,729 --> 00:28:21,479
I'm a total art snob.
512
00:28:22,200 --> 00:28:23,033
- Yeah, is that so?
513
00:28:23,033 --> 00:28:24,200
- Yeah.
- Okay.
514
00:28:24,445 --> 00:28:27,697
- I probably know more about art than anybody in here,
515
00:28:27,697 --> 00:28:29,754
well more about Terrell's art at least,
516
00:28:29,754 --> 00:28:30,791
than anybody here.
517
00:28:30,791 --> 00:28:31,624
- Mmm.
518
00:28:32,966 --> 00:28:34,133
- I'm serious.
519
00:28:34,772 --> 00:28:37,088
- (laughs) Okay, well tell me about that piece over there?
520
00:28:37,088 --> 00:28:38,306
- What about this one?
521
00:28:38,306 --> 00:28:39,402
- [Nova] Okay, this one?
522
00:28:39,402 --> 00:28:41,752
- This is the original of the,
523
00:28:41,752 --> 00:28:43,733
you see how all the pieces look the same?
524
00:28:43,733 --> 00:28:44,566
- [Nova] Mm-hmm.
525
00:28:44,566 --> 00:28:46,440
- Well not the same, I mean, there's little intricate
526
00:28:46,440 --> 00:28:50,607
details, but this piece was inspired originally in 1998
527
00:28:50,977 --> 00:28:53,977
by a bad acid trip and Christianity.
528
00:28:55,418 --> 00:28:57,627
Terrell was on a trip to Montreal and was taking
529
00:28:57,627 --> 00:28:59,444
a lot of acid and reading the bible,
530
00:28:59,444 --> 00:29:00,885
and he came up with this.
531
00:29:00,885 --> 00:29:02,945
And then he painted all these companion pieces
532
00:29:02,945 --> 00:29:07,112
years and years later, and so this became holographics one,
533
00:29:07,579 --> 00:29:10,119
that's holographics two, that's holographics three,
534
00:29:10,119 --> 00:29:10,952
and so on.
535
00:29:11,840 --> 00:29:14,212
- What about the sculpture over there?
536
00:29:14,212 --> 00:29:15,045
- Which one?
537
00:29:15,045 --> 00:29:15,878
That one there?
538
00:29:15,878 --> 00:29:17,145
- [Nova] The one over there.
539
00:29:17,145 --> 00:29:18,062
- Um, shit.
540
00:29:18,831 --> 00:29:22,998
Well, I know about the paintings. (laughs)
541
00:29:23,320 --> 00:29:24,969
- Let's get out of here.
542
00:29:24,969 --> 00:29:25,802
Come on.
543
00:29:26,302 --> 00:29:27,135
- Huh?
544
00:29:27,161 --> 00:29:29,507
- Come on, let's get out of here.
545
00:29:29,507 --> 00:29:30,340
Come on.
546
00:29:30,385 --> 00:29:31,968
- Okay, yeah, sure.
547
00:29:37,924 --> 00:29:39,870
It's my special spot, girl, you'll love it.
548
00:29:39,870 --> 00:29:40,718
It's beautiful.
549
00:29:40,718 --> 00:29:43,600
Just let me take care of this, okay?
550
00:29:43,600 --> 00:29:44,517
Hey, Miles?
551
00:29:44,810 --> 00:29:46,060
- [Miles] Yeah?
552
00:29:46,071 --> 00:29:46,951
- It's Ben.
553
00:29:46,951 --> 00:29:48,290
- [Miles] Ben, seriously?
554
00:29:48,290 --> 00:29:49,123
- Yeah.
555
00:29:49,123 --> 00:29:51,240
- You've got some balls, seriously?
556
00:29:51,240 --> 00:29:53,031
You've got some balls to be coming over
557
00:29:53,031 --> 00:29:55,114
expecting to see me ready
558
00:29:58,056 --> 00:30:00,296
to hit the town at a moment's notice.
559
00:30:00,296 --> 00:30:01,767
Where are we rolling, player?
560
00:30:01,767 --> 00:30:02,672
- What's up, man?
561
00:30:02,672 --> 00:30:04,207
- What's up?
- Miles, how are you?
562
00:30:04,207 --> 00:30:05,290
This is Nova.
563
00:30:05,522 --> 00:30:06,453
- [Miles] Hi, Nova.
564
00:30:06,453 --> 00:30:07,286
- Hi.
565
00:30:07,286 --> 00:30:08,241
- [Miles] I'm Miles.
566
00:30:08,241 --> 00:30:09,209
- Nice to meet you.
567
00:30:09,209 --> 00:30:10,792
- Nice to meet you.
568
00:30:11,722 --> 00:30:13,123
- Take it easy, will you?
569
00:30:13,123 --> 00:30:15,906
- What's up, man, you look good, you look a little,
570
00:30:15,906 --> 00:30:17,041
hey, but you look good.
571
00:30:17,041 --> 00:30:18,496
What happened to you?
572
00:30:18,496 --> 00:30:21,069
- Fuck you, man, I look good, man, I bought this today.
573
00:30:21,069 --> 00:30:22,357
I'm comin' up a little bit.
574
00:30:22,357 --> 00:30:23,190
- Okay.
575
00:30:23,697 --> 00:30:25,240
- Just wanted to come by, man,
576
00:30:25,240 --> 00:30:26,593
I wanted to thank you, okay,
577
00:30:26,593 --> 00:30:28,445
for always having my back.
578
00:30:28,445 --> 00:30:31,791
- Yeah well, don't think I forgot about the money, okay?
579
00:30:31,791 --> 00:30:32,935
It's a lot of cash.
580
00:30:32,935 --> 00:30:34,260
- That's why I'm here.
581
00:30:34,260 --> 00:30:35,260
Here you go.
582
00:30:35,734 --> 00:30:37,853
Hope that covers the rent and all the food that I ate.
583
00:30:37,853 --> 00:30:39,211
- Whoa, whoa, whoa, did you,
584
00:30:39,211 --> 00:30:40,941
did you win the lotto or something?
585
00:30:40,941 --> 00:30:42,274
What's all this?
586
00:30:42,917 --> 00:30:43,795
- Something like that.
587
00:30:43,795 --> 00:30:45,295
You got my jacket?
588
00:30:45,518 --> 00:30:48,115
- How'd you know I had that shit?
589
00:30:48,115 --> 00:30:49,866
Okay, yeah, it was collateral.
590
00:30:49,866 --> 00:30:53,441
Don't come in, it's still not good between us.
591
00:30:53,441 --> 00:30:54,675
- He's just fuckin'--
- Here you go.
592
00:30:54,675 --> 00:30:56,503
Look, just give me a second I'll get my jacket
593
00:30:56,503 --> 00:30:57,468
and we all can uh...
594
00:30:57,468 --> 00:30:58,432
- All can uh?
595
00:30:58,432 --> 00:30:59,424
- Go to the club.
596
00:30:59,424 --> 00:31:00,668
You bring some friends--
- I'll see you tomorrow.
597
00:31:00,668 --> 00:31:01,554
See you tomorrow.
598
00:31:01,554 --> 00:31:02,387
- See you tomorrow?
599
00:31:02,387 --> 00:31:03,220
What, we're just getting started.
600
00:31:03,220 --> 00:31:04,335
Hey, it was good meeting you.
601
00:31:04,335 --> 00:31:07,668
Good lookin' out, man, good lookin' out.
602
00:31:08,690 --> 00:31:11,940
(rhythmic dance music)
603
00:31:17,280 --> 00:31:19,697
- Is that guy gonna miss you?
604
00:31:20,546 --> 00:31:21,379
- Clint?
605
00:31:22,328 --> 00:31:23,495
- Yeah, Clint.
606
00:31:23,766 --> 00:31:25,766
Do you need to call him?
607
00:31:25,811 --> 00:31:27,561
You can use my phone.
608
00:31:28,627 --> 00:31:32,127
- Here's to not knowing where somebody is.
609
00:31:33,926 --> 00:31:36,176
(laughing)
610
00:31:36,366 --> 00:31:38,199
- I can drink to that.
611
00:31:52,041 --> 00:31:55,624
Do you want Miguel to give you a ride home?
612
00:32:08,939 --> 00:32:10,322
- You like to be rough?
613
00:32:10,322 --> 00:32:11,155
- Sometimes.
614
00:32:11,155 --> 00:32:11,988
- Yeah?
615
00:32:11,988 --> 00:32:14,655
Kinky with your little pants on?
616
00:32:33,838 --> 00:32:34,671
- Oh shit.
617
00:32:38,694 --> 00:32:41,361
(phone ringing)
618
00:32:41,704 --> 00:32:42,594
Is that you?
619
00:32:42,594 --> 00:32:43,427
- What?
620
00:32:43,767 --> 00:32:44,600
- Phone.
621
00:32:47,088 --> 00:32:48,577
I think this is yours.
622
00:32:48,577 --> 00:32:49,660
It's ringing.
623
00:32:52,876 --> 00:32:53,709
- Chicken.
624
00:32:53,717 --> 00:32:55,384
- I'm not a chicken.
625
00:32:57,041 --> 00:32:57,874
- Hello?
626
00:32:57,874 --> 00:33:01,791
(speaking in foreign language)
627
00:33:01,807 --> 00:33:05,974
I'm fine, I just, uh, I just didn't like the scene there.
628
00:33:06,140 --> 00:33:08,761
(speaking in foreign language)
629
00:33:08,761 --> 00:33:10,928
Okay fine, I'll get a cab.
630
00:33:11,070 --> 00:33:12,335
(speaking in foreign language)
631
00:33:12,335 --> 00:33:13,977
Why do you always have to know my business?
632
00:33:13,977 --> 00:33:16,245
Okay, I met a nice man, we have a lot of things
633
00:33:16,245 --> 00:33:18,328
to talk about, it's fine.
634
00:33:19,011 --> 00:33:22,928
(speaking in foreign language)
635
00:33:23,220 --> 00:33:25,887
Yes, he used to work for Glitch.
636
00:33:26,747 --> 00:33:28,053
(speaking in foreign language)
637
00:33:28,053 --> 00:33:30,310
I don't know who he works for.
638
00:33:30,310 --> 00:33:32,498
(speaking in foreign language)
639
00:33:32,498 --> 00:33:33,665
I, okay, fine.
640
00:33:38,898 --> 00:33:40,481
I, I have to leave.
641
00:33:46,036 --> 00:33:47,224
This is how it is with him.
642
00:33:47,224 --> 00:33:48,891
- No, it's not good.
643
00:33:51,879 --> 00:33:54,066
Listen, I don't care, okay.
644
00:33:54,066 --> 00:33:55,316
You're amazing.
645
00:33:56,283 --> 00:33:59,404
You're amazing, I want to see you again.
646
00:33:59,404 --> 00:34:01,487
Is this just tonight, or?
647
00:34:14,255 --> 00:34:16,154
♫ Right this way, sir
648
00:34:16,154 --> 00:34:17,595
♫ You're looking good, man
649
00:34:17,595 --> 00:34:18,620
♫ How much you got
650
00:34:18,620 --> 00:34:20,037
♫ Yo, I'm not for sale
651
00:34:20,037 --> 00:34:21,311
♫ I'll throw you in jail
652
00:34:21,311 --> 00:34:22,369
♫ That's okay
653
00:34:22,369 --> 00:34:25,036
(phone dialing)
654
00:34:26,725 --> 00:34:30,566
(phone ringing)
- Mason, get the phone.
655
00:34:30,566 --> 00:34:31,483
Telephone.
656
00:34:32,775 --> 00:34:33,608
Mason.
657
00:34:35,736 --> 00:34:36,569
- Yeah.
658
00:34:36,569 --> 00:34:37,402
- Dad.
659
00:34:38,076 --> 00:34:39,159
Hey, it's me.
660
00:34:39,514 --> 00:34:40,431
- Hey, Ben.
661
00:34:41,922 --> 00:34:43,494
I don't have any cash.
662
00:34:43,494 --> 00:34:46,494
- No, I'm not calling for that, man.
663
00:34:47,227 --> 00:34:49,077
I'm not calling to ask you for anything.
664
00:34:49,077 --> 00:34:50,976
- Yeah, well what is it then?
665
00:34:50,976 --> 00:34:52,083
What do you want?
666
00:34:52,083 --> 00:34:53,772
- It's been a long time, Dad.
667
00:34:53,772 --> 00:34:56,189
- You got a job or something?
668
00:34:57,170 --> 00:34:59,294
- Dad, this is my new phone number.
669
00:34:59,294 --> 00:35:01,587
Did it show up on the display?
670
00:35:01,587 --> 00:35:02,420
- Hold on.
671
00:35:04,317 --> 00:35:06,217
Yeah, yeah, yeah, I got it.
672
00:35:06,217 --> 00:35:10,384
I'll give it to Mel and she'll write it down just in case.
673
00:35:10,871 --> 00:35:13,371
Doc says I gotta be on a list.
674
00:35:13,897 --> 00:35:15,647
Stints ain't workin'.
675
00:35:17,155 --> 00:35:19,241
- Dad, I'll see you soon, okay.
676
00:35:19,241 --> 00:35:20,863
Tell Melody I miss her cooking.
677
00:35:20,863 --> 00:35:21,806
- Okay, sure.
678
00:35:21,806 --> 00:35:23,473
You watch out, okay?
679
00:35:23,842 --> 00:35:24,675
- I will.
680
00:35:24,675 --> 00:35:25,711
- [Mason] Yeah, okay.
681
00:35:25,711 --> 00:35:27,128
- Take care, dad.
682
00:35:28,024 --> 00:35:28,857
- Bye.
683
00:35:35,823 --> 00:35:38,240
(rock music)
684
00:35:49,915 --> 00:35:51,082
- $1,700 cash.
685
00:35:51,947 --> 00:35:52,947
It's a deal.
686
00:35:53,620 --> 00:35:56,380
- $1,800, and you give me license.
687
00:35:56,380 --> 00:35:58,130
- $1,800, no license.
688
00:35:58,919 --> 00:35:59,836
- Fuck you.
689
00:36:06,864 --> 00:36:08,031
- You want it?
690
00:36:09,649 --> 00:36:11,497
- Alright, man, you got me.
691
00:36:11,497 --> 00:36:13,080
I'll take the cash.
692
00:36:13,258 --> 00:36:15,037
- Man, screw you, dude.
693
00:36:15,037 --> 00:36:17,062
- Screw you, you're getting away cheap.
694
00:36:17,062 --> 00:36:18,193
- [Ben] Give me the keys.
695
00:36:18,193 --> 00:36:19,860
- It's in the visor.
696
00:36:23,583 --> 00:36:25,632
- Hey yo, Miles, it's me.
697
00:36:25,632 --> 00:36:26,979
- [Miles] Yo man, we gotta talk.
698
00:36:26,979 --> 00:36:30,484
- I know, I was thinking about rollin' by right now.
699
00:36:30,484 --> 00:36:32,283
Alright, I'll pick you up, we'll go get a hookah.
700
00:36:32,283 --> 00:36:33,585
- [Miles] A hookah?
701
00:36:33,585 --> 00:36:35,920
- Hey, I got some numbers I wanna run by you.
702
00:36:35,920 --> 00:36:36,815
- [Miles] Horses?
703
00:36:36,815 --> 00:36:38,711
- No, man, not those kind of numbers.
704
00:36:38,711 --> 00:36:40,919
- [Miles] Alright, come pick me up.
705
00:36:40,919 --> 00:36:43,586
- Alright, cool, be right there.
706
00:36:45,493 --> 00:36:47,989
- So listen, listen, listen, are you gonna
707
00:36:47,989 --> 00:36:49,515
let me know what you're cookin'
708
00:36:49,515 --> 00:36:50,971
or do I gotta Bruce Lee the shit out of you?
709
00:36:50,971 --> 00:36:52,638
And Ben, Ben listen,
710
00:36:52,676 --> 00:36:54,535
this better not be anything illegal.
711
00:36:54,535 --> 00:36:56,302
- It's nothin' like that, alright?
712
00:36:56,302 --> 00:36:59,331
But if I tell you, I don't think you're gonna believe me.
713
00:36:59,331 --> 00:37:01,580
- Ben, I've known you my whole life,
714
00:37:01,580 --> 00:37:03,350
of course I'm not gonna believe you.
715
00:37:03,350 --> 00:37:04,413
- That's fucked up.
716
00:37:04,413 --> 00:37:06,830
- Come on, just come on, spit it out.
717
00:37:06,830 --> 00:37:10,747
- Alright, I don't know how this is gonna work.
718
00:37:11,506 --> 00:37:13,589
Alright, what time is it?
719
00:37:14,414 --> 00:37:15,497
- It is 2:58.
720
00:37:16,506 --> 00:37:17,923
- Okay, stand up.
721
00:37:19,041 --> 00:37:19,874
- Alright.
722
00:37:20,407 --> 00:37:22,469
- This is gonna sound weird,
723
00:37:22,469 --> 00:37:25,386
but I want you to check my pockets.
724
00:37:26,321 --> 00:37:28,071
- Check your pockets?
725
00:37:28,469 --> 00:37:29,552
- Just do it.
726
00:37:29,900 --> 00:37:30,817
- I mean...
727
00:37:32,444 --> 00:37:33,361
Okay, fine.
728
00:37:34,642 --> 00:37:35,906
- Come on, get them in there.
729
00:37:35,906 --> 00:37:36,739
Ooh.
730
00:37:36,739 --> 00:37:37,572
- Don't.
731
00:37:38,552 --> 00:37:39,385
Okay.
732
00:37:39,809 --> 00:37:41,583
- Alright, check the front ones, hurry up.
733
00:37:41,583 --> 00:37:42,905
- The front ones, dude, that shit's gay.
734
00:37:42,905 --> 00:37:43,738
I'm not doing that, alright?
735
00:37:43,738 --> 00:37:44,885
I'm not your girlfriend.
- Come on, I'm serious.
736
00:37:44,885 --> 00:37:46,599
Do you wanna know how I'm gettin' the money?
737
00:37:46,599 --> 00:37:47,845
- How do I know I'm not gonna stick my hand
738
00:37:47,845 --> 00:37:49,241
in there and you're busting a chubby?
739
00:37:49,241 --> 00:37:50,074
- You don't.
740
00:37:50,074 --> 00:37:51,082
- That's gonna ruin our friendship.
741
00:37:51,082 --> 00:37:52,708
- I got a little half stiffy going right now.
742
00:37:52,708 --> 00:37:53,640
- I will punch you.
743
00:37:53,640 --> 00:37:55,327
- You wanna know where the money's coming from?
744
00:37:55,327 --> 00:37:56,410
Get your hands in there.
745
00:37:56,410 --> 00:37:57,243
- Alright, but just don't look me in the eyes
746
00:37:57,243 --> 00:37:58,093
when you do it, alright?
747
00:37:58,093 --> 00:37:58,926
- Come on.
748
00:37:59,757 --> 00:38:02,182
Oh, good. (laughing)
749
00:38:02,182 --> 00:38:04,146
Come on, make sure there's nothin' in there.
750
00:38:04,146 --> 00:38:05,515
Get in deep.
- Alright, alright.
751
00:38:05,515 --> 00:38:07,015
There is nothing in there, good.
752
00:38:07,015 --> 00:38:08,779
- Alright, absolutely nothin'?
753
00:38:08,779 --> 00:38:09,612
- Nothing.
754
00:38:09,850 --> 00:38:11,202
- Check 'em again.
755
00:38:11,202 --> 00:38:12,625
- I just checked them bro.
756
00:38:12,625 --> 00:38:13,458
- What time is it?
757
00:38:13,458 --> 00:38:14,523
- What are you going on about the time?
758
00:38:14,523 --> 00:38:15,356
It's 3:01.
759
00:38:15,382 --> 00:38:16,466
- Check them again.
760
00:38:16,466 --> 00:38:17,557
- This is so gay.
761
00:38:17,557 --> 00:38:19,890
Some guys, you motherfucker.
762
00:38:26,310 --> 00:38:27,227
Whoa, whoa.
763
00:38:28,307 --> 00:38:29,233
No, fuck you.
764
00:38:29,233 --> 00:38:31,067
This is, you're fuckin' with me.
765
00:38:31,067 --> 00:38:33,846
No, no, you had the money in your shirt or some shit, right?
766
00:38:33,846 --> 00:38:34,679
- No.
767
00:38:34,679 --> 00:38:35,822
- No, no, you got this shit at Magic Castle.
768
00:38:35,822 --> 00:38:36,655
- Uh-uh.
769
00:38:37,296 --> 00:38:40,947
Every hour, on the hour, 24 hours a day, seven days a week,
770
00:38:40,947 --> 00:38:44,178
one of those appears in the pocket of my jeans.
771
00:38:44,178 --> 00:38:45,034
- Bullshit.
772
00:38:45,034 --> 00:38:45,984
No, good job.
773
00:38:45,984 --> 00:38:47,102
Yeah, you had me going for a second.
774
00:38:47,102 --> 00:38:48,980
You were watching Criss Angel and he pulled that shit--
775
00:38:48,980 --> 00:38:50,193
- No, man, I'm serious.
776
00:38:50,193 --> 00:38:51,993
I'm not fuckin' with you.
777
00:38:51,993 --> 00:38:55,595
You remember when we were kids, you told me about your mom.
778
00:38:55,595 --> 00:38:59,511
You said she came and visited you after she was gone.
779
00:38:59,511 --> 00:39:01,344
- Yeah, when she died.
780
00:39:01,608 --> 00:39:04,330
- You still believe in that, right?
781
00:39:04,330 --> 00:39:06,293
- Yeah, man, that shit was real.
782
00:39:06,293 --> 00:39:08,793
- Well this is just like that.
783
00:39:09,101 --> 00:39:11,268
It's just different magic.
784
00:39:17,083 --> 00:39:18,209
You believe me, right?
785
00:39:18,209 --> 00:39:20,609
- You're not, you're not fuckin' with me?
786
00:39:20,609 --> 00:39:21,776
- Straight up.
787
00:39:23,648 --> 00:39:25,062
- Seven days a week?
788
00:39:25,062 --> 00:39:26,336
- I'm serious, man.
789
00:39:26,336 --> 00:39:27,419
Dead serious.
790
00:39:27,636 --> 00:39:30,303
Seven days a week, $2,400 a day.
791
00:39:50,397 --> 00:39:52,064
- It's not bad, man.
792
00:39:52,499 --> 00:39:54,899
This is a nice little place you got.
793
00:39:54,899 --> 00:39:56,392
- Yeah, it's a decent.
794
00:39:56,392 --> 00:39:58,009
- Alright wait, so let me get this straight.
795
00:39:58,009 --> 00:39:59,734
So what you're saying is you have to wait,
796
00:39:59,734 --> 00:40:01,501
and then on the hour, they pop?
797
00:40:01,501 --> 00:40:02,834
- [Ben] Exactly.
798
00:40:06,439 --> 00:40:07,272
Hey.
799
00:40:10,250 --> 00:40:13,013
- You know your bills are kinda crispy.
800
00:40:13,013 --> 00:40:15,596
One of them gave me a papercut.
801
00:40:15,973 --> 00:40:16,890
A deep one.
802
00:40:17,825 --> 00:40:18,908
- Is that so?
803
00:40:19,487 --> 00:40:21,487
- I bet he's your lover.
804
00:40:21,672 --> 00:40:23,922
(laughing)
805
00:40:24,362 --> 00:40:27,556
- Yeah, yeah, so just tell me the rules again.
806
00:40:27,556 --> 00:40:30,889
- You know, papercuts can be kinda sexy.
807
00:40:32,524 --> 00:40:36,107
Little ones and big ones, inflicted gently.
808
00:40:38,769 --> 00:40:39,936
- Thanks, man.
809
00:40:46,785 --> 00:40:48,840
- So some homeless bum on the street just dropped
810
00:40:48,840 --> 00:40:51,251
them into your lap and said, "Don't let them do to you
811
00:40:51,251 --> 00:40:52,653
"what they did to me"?
812
00:40:52,653 --> 00:40:54,142
And you can never take them off.
813
00:40:54,142 --> 00:40:56,913
- The note said, "Do not remove, do not repair."
814
00:40:56,913 --> 00:40:58,724
I think even if I rip the crotch, I'm wearing
815
00:40:58,724 --> 00:41:00,557
these things for life.
816
00:41:00,815 --> 00:41:02,565
I'm gonna go wash up.
817
00:41:03,033 --> 00:41:04,302
We'll bounce after that.
818
00:41:04,302 --> 00:41:05,582
- Wait, wait, how are you gonna wash up?
819
00:41:05,582 --> 00:41:07,195
You're wearing the jeans.
820
00:41:07,195 --> 00:41:09,491
- [Ben] One leg at a time, man.
821
00:41:09,491 --> 00:41:10,393
- Alright, whatever.
822
00:41:10,393 --> 00:41:13,476
Man, I still can't believe this shit.
823
00:41:13,520 --> 00:41:15,478
You know, this could be the result of
824
00:41:15,478 --> 00:41:19,054
an Einstein-Rosen bridge, that's a wormhole.
825
00:41:19,054 --> 00:41:19,887
Yeah.
826
00:41:20,522 --> 00:41:21,738
Newton had a theory about the four laws
827
00:41:21,738 --> 00:41:23,655
before he died as well.
828
00:41:24,058 --> 00:41:24,891
Yeah, man.
829
00:41:25,142 --> 00:41:27,424
It's like a scientific breakthrough.
830
00:41:27,424 --> 00:41:30,047
Definitely a portal, maybe a wormhole.
831
00:41:30,047 --> 00:41:32,214
Hadn't thought about that.
832
00:41:32,638 --> 00:41:33,471
My god.
833
00:41:34,241 --> 00:41:37,177
Shit if that's possible, time travel's possible.
834
00:41:37,177 --> 00:41:39,770
If time travel's possible, then it might even really...
835
00:41:39,770 --> 00:41:41,584
(knocking on door)
836
00:41:41,584 --> 00:41:43,618
- [Voiceover] Room service.
837
00:41:43,618 --> 00:41:44,451
- Hello?
838
00:41:47,428 --> 00:41:49,315
I didn't order any room--
839
00:41:49,315 --> 00:41:51,565
(grunting)
840
00:41:53,265 --> 00:41:55,932
(ominous music)
841
00:41:58,929 --> 00:42:01,464
- [Ben] Hey bro, you okay out there?
842
00:42:01,464 --> 00:42:02,381
Hey, Miles?
843
00:42:07,168 --> 00:42:09,418
(grunting)
844
00:42:16,417 --> 00:42:17,608
- Hey mate, you should know better
845
00:42:17,608 --> 00:42:20,275
than to trust a beautiful woman.
846
00:42:23,657 --> 00:42:26,082
Time for a little chat, Gopher.
847
00:42:26,082 --> 00:42:26,999
Number one.
848
00:42:27,982 --> 00:42:31,232
Let me tell you how this is gonna roll.
849
00:42:31,250 --> 00:42:33,743
You're gonna start working for me
850
00:42:33,743 --> 00:42:36,777
and I'm gonna make sure you don't get hurt.
851
00:42:36,777 --> 00:42:39,710
Number two, you're gonna stay the fuck away
852
00:42:39,710 --> 00:42:42,511
from Clint's step-daughter, she's none of your business,
853
00:42:42,511 --> 00:42:44,594
I'm your bloody business.
854
00:42:45,327 --> 00:42:46,956
You're gonna tell me right now
855
00:42:46,956 --> 00:42:48,409
if you've got any other deals going on the side
856
00:42:48,409 --> 00:42:51,159
or Frankie here's gonna hurt you.
857
00:42:51,614 --> 00:42:52,447
- Look, I don't know what the fuck
858
00:42:52,447 --> 00:42:53,280
you're talking about, man.
859
00:42:53,280 --> 00:42:55,530
(groaning)
860
00:42:55,933 --> 00:42:56,766
Fuck.
861
00:42:57,506 --> 00:43:00,173
- Mate, I know how this is, huh?
862
00:43:00,810 --> 00:43:04,087
You meet a beautiful sheila, you really like the girl.
863
00:43:04,087 --> 00:43:05,951
And then you gotta do something really fuckin' stupid,
864
00:43:05,951 --> 00:43:06,868
right Goph?
865
00:43:07,340 --> 00:43:09,840
So I'm gonna ask you one time,
866
00:43:11,466 --> 00:43:14,383
where's all this money coming from?
867
00:43:16,286 --> 00:43:18,536
- From my magic jeans, man.
868
00:43:18,574 --> 00:43:19,741
- Magic jeans.
869
00:43:20,178 --> 00:43:22,090
You think it's fuckin' funny, isn't it, huh?
870
00:43:22,090 --> 00:43:23,507
You fuckin' dick.
871
00:43:24,145 --> 00:43:25,462
(grunting)
872
00:43:25,462 --> 00:43:26,795
- Oh shit, fuck.
873
00:43:29,469 --> 00:43:30,302
- Aww.
874
00:43:32,527 --> 00:43:34,194
Looks like it hurts.
875
00:43:36,166 --> 00:43:37,416
I'm sorry, huh?
876
00:43:38,599 --> 00:43:41,618
This is not fun for an old friend like this.
877
00:43:41,618 --> 00:43:43,368
We're old mates, huh?
878
00:43:44,665 --> 00:43:46,915
So what's it gonna be Goph?
879
00:43:48,229 --> 00:43:49,062
Huh?
880
00:43:49,062 --> 00:43:50,645
- Fine, okay, fine.
881
00:43:50,945 --> 00:43:51,945
It's a deal.
882
00:43:53,653 --> 00:43:55,476
I'll leave Nova alone.
883
00:43:55,476 --> 00:43:56,309
- And?
884
00:43:56,309 --> 00:43:59,335
- And I'll come by tomorrow, you tell me what's going down,
885
00:43:59,335 --> 00:44:02,519
and I'll introduce you to the Genie, okay?
886
00:44:02,519 --> 00:44:05,852
He runs all the shit in Hollywood, okay?
887
00:44:06,498 --> 00:44:08,831
- It's your lucky day, Goph.
888
00:44:09,420 --> 00:44:11,587
Now if you're lying to me,
889
00:44:12,392 --> 00:44:14,121
there'll no end to the pain you're gonna see,
890
00:44:14,121 --> 00:44:15,954
you can mark my words.
891
00:44:25,739 --> 00:44:27,656
See you tomorrow, mate.
892
00:44:36,283 --> 00:44:37,116
- Fuck.
893
00:44:37,698 --> 00:44:38,781
Fuck you man.
894
00:44:42,521 --> 00:44:43,574
- I can't believe you.
895
00:44:43,574 --> 00:44:46,338
I can't believe I get into this stuff.
896
00:44:46,338 --> 00:44:48,088
- I need a drink man.
897
00:44:48,166 --> 00:44:49,545
- No, I need a drink.
898
00:44:49,545 --> 00:44:50,990
- Yeah, okay, we need a drink.
899
00:44:50,990 --> 00:44:53,896
- Yo, I get a drink first, and then if I'm feeling generous,
900
00:44:53,896 --> 00:44:55,646
you can have a drink.
901
00:44:55,871 --> 00:44:57,962
- Whatever dude, I'm paying for it.
902
00:44:57,962 --> 00:44:59,900
- That's true, yeah, you are paying for it.
903
00:44:59,900 --> 00:45:01,185
- We'll get it at the same time, alright?
904
00:45:01,185 --> 00:45:02,948
- Alright, that's compromising.
905
00:45:02,948 --> 00:45:05,365
(club music)
906
00:45:15,718 --> 00:45:17,689
(laughing)
907
00:45:17,689 --> 00:45:19,267
I was laughing, I was laughing, dude.
908
00:45:19,267 --> 00:45:20,218
That was so good.
909
00:45:20,218 --> 00:45:21,051
But wait, what, what?
910
00:45:21,051 --> 00:45:22,884
- I'm gonna call Nova.
911
00:45:24,256 --> 00:45:26,049
- Come on man.
(phone dialing)
912
00:45:26,049 --> 00:45:28,636
(phone ringing)
913
00:45:28,636 --> 00:45:29,636
- [Ben] Hey.
914
00:45:29,651 --> 00:45:30,484
- Ben?
915
00:45:31,368 --> 00:45:32,618
- Can you talk?
916
00:45:32,978 --> 00:45:34,845
Yeah, I'm gonna ask her.
917
00:45:34,845 --> 00:45:37,538
Did you tell Glitch where I was staying?
918
00:45:37,538 --> 00:45:40,266
- No, no, no, I didn't but it's possible
919
00:45:40,266 --> 00:45:42,284
he may have had me tailed, or...
920
00:45:42,284 --> 00:45:45,616
(speaking in foreign language)
921
00:45:45,616 --> 00:45:47,451
Just give me five minutes.
922
00:45:47,451 --> 00:45:50,199
- Man, that's mean, this guy is always,
923
00:45:50,199 --> 00:45:52,892
I'm telling you, he's gettin' it in there.
924
00:45:52,892 --> 00:45:53,725
- Shut up.
925
00:45:55,214 --> 00:45:56,381
Can I see you?
926
00:45:56,837 --> 00:46:00,004
- No, I'm sorry but that's impossible.
927
00:46:00,295 --> 00:46:01,393
(mumbles)
928
00:46:01,393 --> 00:46:02,351
- [Miles] That fuckin' sucks.
929
00:46:02,351 --> 00:46:03,748
Hey man, that's really beautiful.
930
00:46:03,748 --> 00:46:04,891
- I gotta hydrate.
931
00:46:04,891 --> 00:46:08,983
- Listen, my father is watching us really closely now.
932
00:46:08,983 --> 00:46:10,255
I need you to be careful, okay?
933
00:46:10,255 --> 00:46:12,755
- Yeah, tell me about it girl.
934
00:46:13,981 --> 00:46:14,814
Hey, Nova--
935
00:46:14,814 --> 00:46:17,814
(digital crackling)
936
00:46:18,429 --> 00:46:19,262
- Hello?
937
00:46:22,086 --> 00:46:24,336
(laughing)
938
00:46:24,361 --> 00:46:26,278
- She hung up.
- I know.
939
00:46:26,435 --> 00:46:27,518
- I guess she wasn't interested.
940
00:46:27,518 --> 00:46:28,351
- I'm ready.
941
00:46:28,351 --> 00:46:29,982
- Alright, let's go.
942
00:46:29,982 --> 00:46:31,242
- You belted in safe?
943
00:46:31,242 --> 00:46:34,409
- No, man, I live wildly off the edge.
944
00:46:34,827 --> 00:46:37,175
Alright, go to my place though.
945
00:46:37,175 --> 00:46:38,425
Yo, yo, listen.
946
00:46:39,032 --> 00:46:39,943
- [Ben] I'm listening.
947
00:46:39,943 --> 00:46:40,851
- [Miles] If we were walking down the street
948
00:46:40,851 --> 00:46:43,673
and you didn't know me, I don't know if we would be friends.
949
00:46:43,673 --> 00:46:44,729
- [Ben] Why not?
950
00:46:44,729 --> 00:46:46,729
- [Miles] I'm not white.
951
00:46:46,901 --> 00:46:47,783
- [Ben] And I'm not black.
952
00:46:47,783 --> 00:46:49,300
- [Miles] I don't wanna talk about color barriers.
953
00:46:49,300 --> 00:46:50,206
- [Ben] So?
954
00:46:50,206 --> 00:46:52,624
- Yo, man, let's give you a bag of peanuts.
955
00:46:52,624 --> 00:46:55,207
- You should just shut up, man.
956
00:46:55,798 --> 00:46:57,465
We're here, hold on.
957
00:47:06,675 --> 00:47:08,790
I'm gonna go get my guitar and then come park this thing.
958
00:47:08,790 --> 00:47:09,873
- Whoa, whoa.
959
00:47:10,409 --> 00:47:11,895
- What the fuck, man?
960
00:47:11,895 --> 00:47:12,951
- Don't say anything.
961
00:47:12,951 --> 00:47:15,091
Just shut up, shut up, let's go.
962
00:47:15,091 --> 00:47:16,299
Just get in, just get in.
- Fuck, man.
963
00:47:16,299 --> 00:47:18,716
- Get the fuck in.
- Goddamn.
964
00:47:19,065 --> 00:47:20,833
I don't have any money.
965
00:47:20,833 --> 00:47:23,611
- [Miles] You guys wanna go get a couple of whiskeys?
966
00:47:23,611 --> 00:47:25,241
(laughing)
967
00:47:25,241 --> 00:47:27,324
I'm just joking with you.
968
00:47:28,818 --> 00:47:30,901
- Gopher, Gopher, Gopher!
969
00:47:32,130 --> 00:47:36,199
(laughs) Man, you just keep fuckin' up.
970
00:47:36,199 --> 00:47:38,032
- Keep fuckin' up man.
971
00:47:38,658 --> 00:47:40,575
- Who the fuck are you?
972
00:47:41,102 --> 00:47:43,484
- Jesus, man, that's just my friend, okay?
973
00:47:43,484 --> 00:47:45,567
- I'm just a friend, man.
974
00:47:45,964 --> 00:47:46,797
That's it.
975
00:47:46,797 --> 00:47:48,174
- Oh, just your friend.
976
00:47:48,174 --> 00:47:49,740
Well it's like that, is it?
977
00:47:49,740 --> 00:47:50,823
- No, no, no.
978
00:47:51,344 --> 00:47:53,316
He's not my type at all.
979
00:47:53,316 --> 00:47:56,417
- Alright, Gopher, you listening to me back there?
980
00:47:56,417 --> 00:47:57,590
- Yeah.
- Are you listening?
981
00:47:57,590 --> 00:48:00,135
- Yeah, I'm fuckin' listening to you, man.
982
00:48:00,135 --> 00:48:04,052
- Look, we know a big deal is going down, okay.
983
00:48:04,287 --> 00:48:06,037
And we need somebody.
984
00:48:06,654 --> 00:48:09,987
Somebody who knows times, dates, places.
985
00:48:12,788 --> 00:48:16,871
I mean, it could be good for you, or good for me.
986
00:48:17,944 --> 00:48:20,444
- Doing work, workin' for you?
987
00:48:20,519 --> 00:48:22,112
I get to work for both of you?
988
00:48:22,112 --> 00:48:23,888
(laughs) That'll be fun.
989
00:48:23,888 --> 00:48:25,226
Why not, you know?
990
00:48:25,226 --> 00:48:26,059
Fuck it.
991
00:48:26,211 --> 00:48:27,123
Fuck you guys.
992
00:48:27,123 --> 00:48:29,173
- You just don't fuckin' get it, do you?
993
00:48:29,173 --> 00:48:30,702
- Do you believe this shit?
994
00:48:30,702 --> 00:48:32,481
- [Miles] Whoa, hey, whoa, hey, calm down.
995
00:48:32,481 --> 00:48:33,622
You can drop me off.
996
00:48:33,622 --> 00:48:34,942
I'm not a part of this.
997
00:48:34,942 --> 00:48:36,826
I'm a--
(taser crackling)
998
00:48:36,826 --> 00:48:38,837
- Jesus fucking Christ, dude.
999
00:48:38,837 --> 00:48:39,876
What the fuck?
1000
00:48:39,876 --> 00:48:41,590
You did not have to fuckin' do that, man.
1001
00:48:41,590 --> 00:48:43,007
- Oh yeah he did.
1002
00:48:43,279 --> 00:48:44,840
Now it's your turn.
1003
00:48:44,840 --> 00:48:46,331
(taser crackling)
1004
00:48:46,331 --> 00:48:48,581
(grunting)
1005
00:48:48,888 --> 00:48:50,249
- I got a little bit of that one.
1006
00:48:50,249 --> 00:48:52,166
- Oh, sorry about that.
1007
00:48:52,404 --> 00:48:54,237
Here, have some fries.
1008
00:48:56,377 --> 00:48:57,291
- No, I'm good.
1009
00:48:57,291 --> 00:48:58,999
(radio chatter)
1010
00:48:58,999 --> 00:49:03,166
(desolate guitar music)
(rattlesnake rattling)
1011
00:49:08,278 --> 00:49:09,266
- What the fuck?
1012
00:49:09,266 --> 00:49:11,266
Ben, Ben, Ben, Ben, Ben!
1013
00:49:11,982 --> 00:49:12,815
Wake up!
1014
00:49:13,132 --> 00:49:14,988
Why are we tied to a fuckin' tree?
1015
00:49:14,988 --> 00:49:16,796
What the fuck, why do I hang out with you man?
1016
00:49:16,796 --> 00:49:18,846
This is such fuckin' bullshit.
- Oh, man.
1017
00:49:18,846 --> 00:49:19,679
- Help!
1018
00:49:19,679 --> 00:49:20,512
Help us!
1019
00:49:21,000 --> 00:49:22,237
Somebody help us!
1020
00:49:22,237 --> 00:49:23,070
- Jesus.
- Help!
1021
00:49:23,070 --> 00:49:24,403
- Help, help us.
1022
00:49:24,975 --> 00:49:26,203
- This is your fuckin' fault!
1023
00:49:26,203 --> 00:49:27,070
- Somebody help.
1024
00:49:27,070 --> 00:49:28,329
Just look for the end of the rope.
1025
00:49:28,329 --> 00:49:29,412
- The end of the rope?
1026
00:49:29,412 --> 00:49:30,564
I can't touch the end of the rope.
1027
00:49:30,564 --> 00:49:32,775
- Look, those two dicknogs can't tie a decent knot.
1028
00:49:32,775 --> 00:49:35,608
Just look for the end of the rope.
1029
00:49:36,127 --> 00:49:37,823
I can't get it, you try it.
1030
00:49:37,823 --> 00:49:40,362
- Move this way first then we go back this way.
1031
00:49:40,362 --> 00:49:42,529
- Go, go, go get it, yeah.
1032
00:49:43,148 --> 00:49:45,485
Bite it, bite it, bite it.
- Keep doing that.
1033
00:49:45,485 --> 00:49:46,512
(grunting)
1034
00:49:46,512 --> 00:49:48,904
- You got it?
- Yeah, now gimme (mumbling)
1035
00:49:48,904 --> 00:49:52,487
- Okay.
(muffled shouting)
1036
00:49:52,806 --> 00:49:53,639
Calm down!
1037
00:49:53,977 --> 00:49:55,394
- Okay, one more.
1038
00:49:55,699 --> 00:49:57,949
(grunting)
1039
00:50:00,335 --> 00:50:02,368
- Oh, I got something in my butt crack.
1040
00:50:02,368 --> 00:50:04,981
Oh god, there's a bug in my pants.
1041
00:50:04,981 --> 00:50:06,384
There's a bug in my crack.
1042
00:50:06,384 --> 00:50:07,988
There's a bug, just itch it for me.
1043
00:50:07,988 --> 00:50:09,837
Just itch, itch, itch right here for me.
1044
00:50:09,837 --> 00:50:11,851
Just itch, itch, get your hand, itch.
1045
00:50:11,851 --> 00:50:13,018
Ahh, ahh, ahh.
1046
00:50:14,776 --> 00:50:17,193
- Okay, it's working.
- Okay.
1047
00:50:17,280 --> 00:50:18,463
- My hand.
- You got it?
1048
00:50:18,463 --> 00:50:19,296
- Here.
1049
00:50:20,954 --> 00:50:23,370
Okay we got it, I got it, I got it, I got it.
1050
00:50:23,370 --> 00:50:24,620
I got it, baby!
1051
00:50:26,624 --> 00:50:29,582
- Get loose, get loose, get fuckin',
1052
00:50:29,582 --> 00:50:31,505
fucking with it motherfucker.
1053
00:50:31,505 --> 00:50:33,985
- [Miles] Breathe, breathe, breathe.
1054
00:50:33,985 --> 00:50:36,085
(heavy breathing)
1055
00:50:36,085 --> 00:50:38,352
Are you good?
- Oh yeah, here you go.
1056
00:50:38,352 --> 00:50:40,618
- We made it!
- Come on, get up.
1057
00:50:40,618 --> 00:50:44,035
- (laughing) We made it!
1058
00:50:44,405 --> 00:50:46,337
You fuck off, get off me motherfucker!
1059
00:50:46,337 --> 00:50:47,534
Where you going?
1060
00:50:47,534 --> 00:50:48,451
Wait, wait.
1061
00:50:50,034 --> 00:50:50,867
Wait!
1062
00:50:50,867 --> 00:50:52,450
Ben, Ben come back!
1063
00:50:52,849 --> 00:50:53,932
Hey, wait up.
1064
00:50:54,284 --> 00:50:55,617
- [Ben] Come on.
1065
00:50:55,893 --> 00:50:56,947
- You got something?
Tell me you got something.
1066
00:50:56,947 --> 00:50:57,832
- I got one bar.
1067
00:50:57,832 --> 00:50:59,600
- Alright, good, good, one bar, alright, good.
1068
00:50:59,600 --> 00:51:01,350
Listen, call 911, alright?
1069
00:51:01,350 --> 00:51:03,125
Tell them to triangulate our position
1070
00:51:03,125 --> 00:51:05,530
and chopper in some rescue, alright?
1071
00:51:05,530 --> 00:51:06,971
(phone ringing)
1072
00:51:06,971 --> 00:51:09,121
(answering machine beeps)
That's, who're you calling?
1073
00:51:09,121 --> 00:51:10,221
- [Nova] Buenas, it's Nova.
1074
00:51:10,221 --> 00:51:11,841
Please leave a message after the tone.
1075
00:51:11,841 --> 00:51:13,202
- Are you kidding me?
Are you kidding me?
1076
00:51:13,202 --> 00:51:15,525
We're near death, you're calling some chick right now?
1077
00:51:15,525 --> 00:51:17,192
- Hey, it's me, Ben.
1078
00:51:17,411 --> 00:51:19,227
Hey, me and Miles, we're alive,
1079
00:51:19,227 --> 00:51:22,072
stuck out here in the middle of fuck knows where.
1080
00:51:22,072 --> 00:51:25,525
You're amazing and I just, I wanna trust you,
1081
00:51:25,525 --> 00:51:28,192
and I hope I see you again soon.
1082
00:51:29,473 --> 00:51:31,890
If we survive all this, okay?
1083
00:51:32,213 --> 00:51:34,213
Okay, see you Nova, bye.
1084
00:51:35,292 --> 00:51:36,375
- Is that it?
1085
00:51:37,693 --> 00:51:38,567
No, is that it?
1086
00:51:38,567 --> 00:51:40,127
- I didn't wanna tell her anything else.
1087
00:51:40,127 --> 00:51:41,068
I didn't know what to say.
1088
00:51:41,068 --> 00:51:42,951
- Yeah, call her back, ask her about, you know,
1089
00:51:42,951 --> 00:51:44,062
her childhood and stuff.
1090
00:51:44,062 --> 00:51:44,895
- Should I?
1091
00:51:44,895 --> 00:51:46,212
- No, what the fuck is wrong with you?
1092
00:51:46,212 --> 00:51:47,045
We're near fucking dead,
1093
00:51:47,045 --> 00:51:48,439
you're calling a chick right now?
1094
00:51:48,439 --> 00:51:50,271
I'm pretty sure I got fuckin' mud butt.
1095
00:51:50,271 --> 00:51:51,407
I'm pretty sure I shit my pants.
1096
00:51:51,407 --> 00:51:53,559
You're fucking call, gimme the fucking phone!
1097
00:51:53,559 --> 00:51:54,675
What the fuck, what the fuck?
1098
00:51:54,675 --> 00:51:56,117
- Go ahead, it's got a bar.
1099
00:51:56,117 --> 00:51:57,395
- [911 Operator] 911, what is your emergency?
1100
00:51:57,395 --> 00:51:58,557
- Hello? Hello.
1101
00:51:58,557 --> 00:51:59,390
- Jesus.
1102
00:51:59,390 --> 00:52:00,223
- Hello, 911?
1103
00:52:00,223 --> 00:52:01,906
- [911 Operator] 911, what is your emergency?
1104
00:52:01,906 --> 00:52:03,239
- We just escaped from being tied
1105
00:52:03,239 --> 00:52:04,733
to a fuckin' tree, alright?
1106
00:52:04,733 --> 00:52:06,239
We're in the middle of the desert.
1107
00:52:06,239 --> 00:52:07,600
I don't know where we're at.
1108
00:52:07,600 --> 00:52:08,783
- [911 Operator] Is there a major landmark
1109
00:52:08,783 --> 00:52:10,417
you can identify to assist us?
1110
00:52:10,417 --> 00:52:11,799
Anything around you?
1111
00:52:11,799 --> 00:52:14,118
- A landmark, no, there's a big rock.
1112
00:52:14,118 --> 00:52:15,201
I don't know.
1113
00:52:15,436 --> 00:52:16,515
- Tell 'em about that cloud over there.
1114
00:52:16,515 --> 00:52:17,807
- There's a cloud, no, not the fuckin' cloud!
1115
00:52:17,807 --> 00:52:18,700
I don't know where we're at.
1116
00:52:18,700 --> 00:52:19,677
There's trees, there's roads.
1117
00:52:19,677 --> 00:52:21,478
- [911 Operator] Sir, I'm going to need you to calm down.
1118
00:52:21,478 --> 00:52:23,587
There's no need for the use of profanity.
1119
00:52:23,587 --> 00:52:25,153
I'm trying to help you here.
- Yes, there is a need
1120
00:52:25,153 --> 00:52:26,121
for profanity, alright?
1121
00:52:26,121 --> 00:52:28,513
If you were tied to a fucking tree, in pain,
1122
00:52:28,513 --> 00:52:29,846
by two out of control police officers--
1123
00:52:29,846 --> 00:52:31,498
- [911 Operator] I am not going to take this from you.
1124
00:52:31,498 --> 00:52:33,046
I am hanging up right now.
1125
00:52:33,046 --> 00:52:35,171
- Right before Obama can implement--
1126
00:52:35,171 --> 00:52:36,683
(phone beeping)
Hello?
1127
00:52:36,683 --> 00:52:37,516
Hello?
1128
00:52:37,524 --> 00:52:40,107
- Did you get ahold of anybody?
1129
00:52:40,162 --> 00:52:41,839
They choppering in some rescue?
1130
00:52:41,839 --> 00:52:44,042
- No.
- Let's keep walking.
1131
00:52:44,042 --> 00:52:45,830
- Can't believe I'm fucking doing this.
1132
00:52:45,830 --> 00:52:47,454
I don't deserve this!
1133
00:52:47,454 --> 00:52:49,621
We're here because of you!
1134
00:52:52,793 --> 00:52:54,983
I don't know, I'm losing my grip.
1135
00:52:54,983 --> 00:52:57,983
- [Ben] We're gonna get out of here.
1136
00:52:58,663 --> 00:52:59,496
Oh, Jesus.
1137
00:53:00,401 --> 00:53:02,424
Be careful out here man, there's snakes.
1138
00:53:02,424 --> 00:53:04,107
- There's fucking snakes?
- They'll bite your dick.
1139
00:53:04,107 --> 00:53:05,940
- [Miles] Dick snakes?
1140
00:53:06,015 --> 00:53:09,356
- Yeah, little baby snakes that crawl right up your dick.
1141
00:53:09,356 --> 00:53:12,106
- [Miles] Don't mess around, man.
1142
00:53:12,364 --> 00:53:14,376
- [Ben] Let's just recon that mountain over there.
1143
00:53:14,376 --> 00:53:16,715
- [Miles] Recon, do you even know what that means?
1144
00:53:16,715 --> 00:53:19,163
- [Ben] Here, take one of these $100 bills.
1145
00:53:19,163 --> 00:53:21,948
Go buy us some Mickey D's. (laughs)
1146
00:53:21,948 --> 00:53:24,448
- [Miles] You seein' a mirage?
1147
00:53:26,036 --> 00:53:27,703
- Jesus, we're here.
1148
00:53:50,299 --> 00:53:53,108
- I'm just gonna go ahead and throw these underwear away.
1149
00:53:53,108 --> 00:53:55,096
There's no point in having dirty underwear.
1150
00:53:55,096 --> 00:53:58,429
- Rice Krispies Treats, sodas, lemonade.
1151
00:54:01,120 --> 00:54:04,037
- [Miles] Hand towels, hand towels.
1152
00:54:04,678 --> 00:54:05,967
- I got too much sun.
1153
00:54:05,967 --> 00:54:08,302
Like, my eyeballs are sunburnt.
1154
00:54:08,302 --> 00:54:09,896
- Yeah, I wasn't gonna mention anything,
1155
00:54:09,896 --> 00:54:13,283
but you do look like, it's like when Superman,
1156
00:54:13,283 --> 00:54:15,893
when he gets too much kryptonite, it's bad for him.
1157
00:54:15,893 --> 00:54:17,445
- I look like Superman?
1158
00:54:17,445 --> 00:54:18,920
- No, but you look like the after effects
1159
00:54:18,920 --> 00:54:20,959
of when he gets too much kryptonite.
1160
00:54:20,959 --> 00:54:22,935
It's poisonous like the sun.
1161
00:54:22,935 --> 00:54:25,514
- No, I definitely feel like I got a lot of sun.
1162
00:54:25,514 --> 00:54:29,181
- Yeah, too much, too much not good for you.
1163
00:54:30,097 --> 00:54:34,264
You know man, I don't think those jeans are worth it.
1164
00:54:34,581 --> 00:54:37,065
They're gonna get us killed for real next time.
1165
00:54:37,065 --> 00:54:37,898
- What do you mean?
1166
00:54:37,898 --> 00:54:40,523
Without these jeans we wouldn't be grinding like this.
1167
00:54:40,523 --> 00:54:42,448
- Yeah, but I don't wanna die.
1168
00:54:42,448 --> 00:54:43,698
I like my life.
1169
00:54:45,401 --> 00:54:47,390
- Whatever man, I'm gonna make a phone call.
1170
00:54:47,390 --> 00:54:48,223
- Alright.
1171
00:54:48,820 --> 00:54:49,653
Ben, Ben.
1172
00:54:51,058 --> 00:54:52,616
For real though, man.
1173
00:54:52,616 --> 00:54:53,699
- [Ben] What?
1174
00:54:53,865 --> 00:54:55,465
- Can you get me another sandwich?
1175
00:54:55,465 --> 00:54:56,798
- [Ben] Alright.
1176
00:55:05,845 --> 00:55:07,413
(phone ringing)
1177
00:55:07,413 --> 00:55:10,041
- Hello?
- Hey, Melody, it's Ben.
1178
00:55:10,041 --> 00:55:11,708
- [Melody] Hey, Ben.
1179
00:55:11,820 --> 00:55:13,487
He's not doing well.
1180
00:55:13,762 --> 00:55:16,415
We had to move him to hospital for a few days.
1181
00:55:16,415 --> 00:55:17,248
- What?
1182
00:55:17,748 --> 00:55:19,693
- [Melody] He's sick, Ben.
1183
00:55:19,693 --> 00:55:20,776
- Is he okay?
1184
00:55:21,422 --> 00:55:23,513
- [Melody] I don't know, they ran some tests
1185
00:55:23,513 --> 00:55:25,415
and he's back home now.
1186
00:55:25,415 --> 00:55:29,234
He doesn't care, he's still smoking and driving.
1187
00:55:29,234 --> 00:55:31,344
- Look Melody, me and Miles, we'll stop by
1188
00:55:31,344 --> 00:55:33,217
as soon as we can, okay?
1189
00:55:33,217 --> 00:55:35,520
- Okay.
- Tell pops I'm on my way.
1190
00:55:35,520 --> 00:55:37,350
- [Melody] Okay, I will tell him.
1191
00:55:37,350 --> 00:55:38,850
- Yeah, okay, bye.
1192
00:55:42,266 --> 00:55:44,644
(country music)
1193
00:55:44,644 --> 00:55:46,207
So what's your name, man?
1194
00:55:46,207 --> 00:55:47,554
- Call me Roadway.
1195
00:55:47,554 --> 00:55:48,649
Nice to meet you.
1196
00:55:48,649 --> 00:55:50,180
- Nice to meet you, I'm Ben.
1197
00:55:50,180 --> 00:55:52,439
- [Roadway] Just keep on moving on and moving on.
1198
00:55:52,439 --> 00:55:54,789
We got some big miles to cover.
1199
00:55:54,789 --> 00:55:58,956
We'll get to the truck stop up here in about 30 miles.
1200
00:56:02,765 --> 00:56:04,038
- [Ben] Ever been in love?
1201
00:56:04,038 --> 00:56:05,288
- Couple times.
1202
00:56:05,333 --> 00:56:06,647
Just, I don't know.
1203
00:56:06,647 --> 00:56:08,456
You gotta love them all I guess, you know.
1204
00:56:08,456 --> 00:56:10,706
- [Ben] Seeing anybody now?
1205
00:56:11,241 --> 00:56:13,074
- Well not really, no.
1206
00:56:13,452 --> 00:56:14,925
She told me to go fly a kite.
1207
00:56:14,925 --> 00:56:18,380
I told her I'll buy one, they're only five bucks.
1208
00:56:18,380 --> 00:56:21,880
Jack of all trades, master of none, buddy.
1209
00:56:22,060 --> 00:56:25,393
Tell you what, it ain't easy these days.
1210
00:56:28,935 --> 00:56:31,602
Falling asleep on me again here?
1211
00:56:32,519 --> 00:56:36,186
♫ Could you go back to that
1212
00:56:37,844 --> 00:56:40,677
♫ I said no, Jack
1213
00:56:41,000 --> 00:56:44,750
♫ But thanks for the letters
1214
00:56:46,215 --> 00:56:48,577
- I'm going to make some tea.
1215
00:56:48,577 --> 00:56:49,744
You want some?
1216
00:56:51,118 --> 00:56:52,535
- No thanks, Mel.
1217
00:56:53,263 --> 00:56:54,620
I'm just gonna hang here for a bit.
1218
00:56:54,620 --> 00:56:56,453
- Well I'll tag along.
1219
00:57:00,878 --> 00:57:03,461
(somber music)
1220
00:57:08,337 --> 00:57:09,170
- Dad.
1221
00:57:11,784 --> 00:57:12,617
Dad.
1222
00:57:14,475 --> 00:57:15,808
Can you hear me?
1223
00:57:16,254 --> 00:57:20,421
Melody says that you have less than a year like this.
1224
00:57:22,365 --> 00:57:23,782
Less than a year.
1225
00:57:24,645 --> 00:57:25,978
I miss Mom, Dad.
1226
00:57:27,546 --> 00:57:29,796
I can't lose you too, okay?
1227
00:57:32,959 --> 00:57:35,876
It's the weirdest thing, I've been,
1228
00:57:36,715 --> 00:57:40,882
the goose with the golden egg like fell into my life.
1229
00:57:41,553 --> 00:57:43,803
Look at this, look at this.
1230
00:57:45,885 --> 00:57:50,052
I'll have the money, you can see a specialist soon.
1231
00:57:50,927 --> 00:57:54,844
But I just can't, I can't get a fix on my life.
1232
00:57:54,991 --> 00:57:57,408
I can't get my life straight.
1233
00:57:57,546 --> 00:57:58,963
I can't lose you.
1234
00:58:02,693 --> 00:58:03,526
Dad.
1235
00:58:07,025 --> 00:58:08,525
- That ain't true.
1236
00:58:13,125 --> 00:58:13,958
- Dad?
1237
00:58:19,546 --> 00:58:20,629
- Your momma,
1238
00:58:24,204 --> 00:58:25,621
she's still here.
1239
00:58:29,119 --> 00:58:31,286
She's still on the ground.
1240
00:58:34,756 --> 00:58:38,339
- You really think she's still watching us?
1241
00:58:39,570 --> 00:58:41,570
You really believe this?
1242
00:58:42,013 --> 00:58:44,013
- [Mason] She knows Ben.
1243
00:58:45,053 --> 00:58:46,803
You'll figure it out.
1244
00:58:48,603 --> 00:58:49,917
- I'm really sorry about your dad.
1245
00:58:49,917 --> 00:58:53,500
I know this is really hard for you, I know.
1246
00:58:53,523 --> 00:58:55,190
- Yeah, thanks, bro.
1247
00:58:57,278 --> 00:58:59,737
- What your dad, your dad used to tell me about the truck.
1248
00:58:59,737 --> 00:59:02,182
He said the engine, the engine was, wait,
1249
00:59:02,182 --> 00:59:04,521
what was that word he made up, he said?
1250
00:59:04,521 --> 00:59:06,022
- He called this baby problemated.
1251
00:59:06,022 --> 00:59:07,798
- Oh right, problemated.
1252
00:59:07,798 --> 00:59:09,400
Right, this shit wasn't just complicated,
1253
00:59:09,400 --> 00:59:12,526
but it was also problematic, hence, problemated.
1254
00:59:12,526 --> 00:59:14,209
Yeah, he used to get so pissed off.
1255
00:59:14,209 --> 00:59:16,832
He'd say, "Oh, the engine's problemated!"
1256
00:59:16,832 --> 00:59:17,665
What?
1257
00:59:19,464 --> 00:59:22,131
I'm gonna start using that word.
1258
00:59:23,391 --> 00:59:25,018
Listen, I gotta go to the bathroom first.
1259
00:59:25,018 --> 00:59:27,331
I gotta drop a deuce like nobody's business.
1260
00:59:27,331 --> 00:59:29,266
What the, what the fuck?
1261
00:59:29,266 --> 00:59:30,420
How'd you get in my apartment?
1262
00:59:30,420 --> 00:59:31,728
- Hey, how long have you been here?
1263
00:59:31,728 --> 00:59:32,895
- For a while.
1264
00:59:32,951 --> 00:59:36,506
I heard your voice and I knew that I had to leave him.
1265
00:59:36,506 --> 00:59:39,589
- Time out, time out, leave him, who?
1266
00:59:39,878 --> 00:59:42,936
You know you can't trust Mrs. Tony Montano over here, okay?
1267
00:59:42,936 --> 00:59:46,013
- Would you just chill out and get a beer or something, man?
1268
00:59:46,013 --> 00:59:46,873
- Chill out, get a beer?
1269
00:59:46,873 --> 00:59:48,163
She's the reason we're in this mess.
1270
00:59:48,163 --> 00:59:49,932
Come on, man, kick her out.
1271
00:59:49,932 --> 00:59:50,765
- I'm sorry.
1272
00:59:50,765 --> 00:59:52,584
Look, we need some alone time, alright?
1273
00:59:52,584 --> 00:59:54,724
So you just get a beer and we're gonna take your room.
1274
00:59:54,724 --> 00:59:56,302
- You fuckin' serious right now?
1275
00:59:56,302 --> 00:59:57,135
- Yeah.
1276
00:59:57,210 --> 00:59:58,852
- Okay, cool, alright, that's hot,
1277
00:59:58,852 --> 01:00:02,044
that's real good, real nice, okay, good.
1278
01:00:02,044 --> 01:00:04,236
You guys do you, I'm staying out here.
1279
01:00:04,236 --> 01:00:05,329
But those sheets?
1280
01:00:05,329 --> 01:00:06,747
They're linen, alright?
1281
01:00:06,747 --> 01:00:09,414
I'm just saying, be responsible.
1282
01:00:09,478 --> 01:00:11,311
- I had nowhere to go.
1283
01:00:11,332 --> 01:00:13,082
I really wanted to see you and avoid him,
1284
01:00:13,082 --> 01:00:16,188
this was the only place I could think of.
1285
01:00:16,188 --> 01:00:18,091
- I'm so happy to see you.
1286
01:00:18,091 --> 01:00:20,306
- I'm so happy to see you too.
1287
01:00:20,306 --> 01:00:24,225
♫ I remember a song from nowhere
1288
01:00:24,225 --> 01:00:27,642
♫ I expected to be wrong
1289
01:00:27,981 --> 01:00:29,487
♫ We had questions
1290
01:00:29,487 --> 01:00:31,654
(moaning)
1291
01:00:31,697 --> 01:00:35,530
♫ We had a good thing beneath
1292
01:00:35,697 --> 01:00:38,280
♫ We were kids
1293
01:00:39,063 --> 01:00:40,197
(giggling)
1294
01:00:40,197 --> 01:00:44,114
♫ We were remembering memories
1295
01:00:46,221 --> 01:00:49,887
♫ How can I thank you, my darling
1296
01:00:49,887 --> 01:00:54,054
♫ For all the love and the silence
1297
01:00:54,162 --> 01:00:57,770
♫ How can I thank you, my love
1298
01:00:57,770 --> 01:01:01,937
♫ For all the records you have done
1299
01:01:19,285 --> 01:01:22,951
♫ We believed in the summer
1300
01:01:22,951 --> 01:01:26,759
♫ Breaking bottles through the glass
1301
01:01:26,759 --> 01:01:30,342
♫ We believed in no future
1302
01:01:30,975 --> 01:01:35,058
♫ Oh, until we were building one
1303
01:01:37,259 --> 01:01:41,126
♫ How can I thank you, my darling
1304
01:01:41,126 --> 01:01:45,117
♫ For all the love and the silence
1305
01:01:45,117 --> 01:01:48,800
♫ How can I thank you, my love
1306
01:01:48,800 --> 01:01:52,792
♫ For all the records you have done
1307
01:01:52,792 --> 01:01:56,517
♫ For all the records you have done
1308
01:01:56,517 --> 01:02:00,684
♫ For all the records you have done
1309
01:02:11,109 --> 01:02:13,942
(peaceful music)
1310
01:02:31,787 --> 01:02:34,620
(rooster crowing)
1311
01:02:35,807 --> 01:02:36,640
- Morning.
1312
01:02:36,997 --> 01:02:37,830
- Morning.
1313
01:02:38,459 --> 01:02:41,126
- You make a noise, you're like.
1314
01:02:42,434 --> 01:02:43,709
(mewing)
1315
01:02:43,709 --> 01:02:45,959
(laughing)
1316
01:02:47,114 --> 01:02:49,114
It's really cute though.
1317
01:02:49,965 --> 01:02:52,632
I watched you do it for a while.
1318
01:02:58,816 --> 01:03:01,066
- You were really cute too.
1319
01:03:01,978 --> 01:03:03,311
With your jeans.
1320
01:03:04,061 --> 01:03:05,644
- My jeans?
- Yeah.
1321
01:03:05,915 --> 01:03:07,512
- [Ben] Yeah, well they're like pajamas.
1322
01:03:07,512 --> 01:03:09,095
- Yeah, I see that.
1323
01:03:14,104 --> 01:03:17,354
I think you keep them on to protect me.
1324
01:03:26,500 --> 01:03:27,583
What is this?
1325
01:03:30,381 --> 01:03:31,631
- That's money.
1326
01:03:33,087 --> 01:03:34,670
- Yeah, I see that.
1327
01:03:36,821 --> 01:03:40,404
You had no money in your pocket last night.
1328
01:03:42,780 --> 01:03:45,197
Did you do a deal last night?
1329
01:03:45,795 --> 01:03:46,628
- No.
1330
01:03:46,750 --> 01:03:49,500
- Do you wanna explain this then?
1331
01:03:51,382 --> 01:03:54,959
- When you were little, did the tooth fairy ever visit you?
1332
01:03:54,959 --> 01:03:57,982
- Yes, but what does that have to do with any of this?
1333
01:03:57,982 --> 01:03:59,732
- Just let me finish.
1334
01:04:00,014 --> 01:04:02,625
So you'd put your tooth under the pillow
1335
01:04:02,625 --> 01:04:05,958
and in the morning, what would be there?
1336
01:04:07,262 --> 01:04:08,095
- Money.
1337
01:04:08,095 --> 01:04:10,512
- And how would it get there?
1338
01:04:13,903 --> 01:04:17,320
- My father would come in at night and...
1339
01:04:17,862 --> 01:04:19,003
- The tooth fairy would sneak in
1340
01:04:19,003 --> 01:04:21,253
in the middle of the night.
1341
01:04:22,345 --> 01:04:23,836
- Yes, when I was little,
1342
01:04:23,836 --> 01:04:26,427
the tooth fairy would come in and--
1343
01:04:26,427 --> 01:04:28,720
- She was real for you then, right?
1344
01:04:28,720 --> 01:04:30,470
- Yes, but I grew up.
1345
01:04:30,771 --> 01:04:34,938
- What if that magic came with you into your adult life?
1346
01:04:36,958 --> 01:04:37,958
- It didn't.
1347
01:04:39,024 --> 01:04:40,107
I don't know.
1348
01:04:44,257 --> 01:04:46,840
- What if it did come with you?
1349
01:04:47,831 --> 01:04:49,938
I want you to do something for me, okay?
1350
01:04:49,938 --> 01:04:52,105
Trust me, close your eyes.
1351
01:04:53,121 --> 01:04:54,871
Just close your eyes.
1352
01:04:55,699 --> 01:04:58,199
What if she was here right now
1353
01:04:58,652 --> 01:05:02,069
and she put $100 in my pocket every hour?
1354
01:05:03,537 --> 01:05:07,120
Open them and look at the clock over there.
1355
01:05:07,491 --> 01:05:08,324
$100.
1356
01:05:10,202 --> 01:05:11,119
Every hour.
1357
01:05:20,595 --> 01:05:21,428
- Really?
1358
01:05:21,881 --> 01:05:23,366
You're gonna tell me a stupid story?
1359
01:05:23,366 --> 01:05:24,673
What is wrong with you?
1360
01:05:24,673 --> 01:05:25,756
Are you okay?
1361
01:05:26,337 --> 01:05:29,611
- It's the truth.
- No, it is not the truth.
1362
01:05:29,611 --> 01:05:31,668
That's ridiculous, it's a ridiculous story.
1363
01:05:31,668 --> 01:05:33,195
- Baby, hold on to my hand for a second.
1364
01:05:33,195 --> 01:05:35,195
Okay, look at the clock.
1365
01:05:36,538 --> 01:05:39,288
Just put it in my pocket with me.
1366
01:05:43,174 --> 01:05:44,007
Wait.
1367
01:05:54,063 --> 01:05:55,230
You feel that?
1368
01:06:09,123 --> 01:06:12,623
- This is the next number in the sequence.
1369
01:06:13,777 --> 01:06:16,444
- The tooth fairy's real, baby.
1370
01:06:26,383 --> 01:06:28,466
- [Miles] Had love, yeah.
1371
01:06:28,774 --> 01:06:29,691
- Hey, man.
1372
01:06:29,840 --> 01:06:31,392
- Morning.
- Morning.
1373
01:06:31,392 --> 01:06:34,202
- [Miles] Alright, we got some breakfast for you guys.
1374
01:06:34,202 --> 01:06:35,299
- Oh, thank you.
1375
01:06:35,299 --> 01:06:36,632
- So I told her.
1376
01:06:37,745 --> 01:06:38,631
- You told her?
1377
01:06:38,631 --> 01:06:39,881
- He showed me.
1378
01:06:40,008 --> 01:06:41,133
- You showed her?
1379
01:06:41,133 --> 01:06:43,800
(timer ticking)
1380
01:06:44,465 --> 01:06:46,298
Okay, cool, she knows.
1381
01:06:46,532 --> 01:06:48,754
- There's no way you believed him when he told you.
1382
01:06:48,754 --> 01:06:49,940
- No, not at all.
1383
01:06:49,940 --> 01:06:51,023
I thought he was punking me
1384
01:06:51,023 --> 01:06:53,824
and was about to punch him in the face.
1385
01:06:53,824 --> 01:06:56,324
Quick note, how are my sheets?
1386
01:06:57,787 --> 01:07:00,452
Okay, never mind, never mind, so, boys and girls,
1387
01:07:00,452 --> 01:07:02,452
I need you to listen up.
1388
01:07:03,626 --> 01:07:05,209
I have diversified.
1389
01:07:05,294 --> 01:07:06,894
I've constructed a five-point plan
1390
01:07:06,894 --> 01:07:08,320
that is impossible to penetrate.
1391
01:07:08,320 --> 01:07:10,449
- See this is why I brought my boy in on this.
1392
01:07:10,449 --> 01:07:11,282
- Yes.
1393
01:07:11,282 --> 01:07:12,651
Okay, this is going down.
1394
01:07:12,651 --> 01:07:13,484
- So where are we going?
1395
01:07:13,484 --> 01:07:15,750
- Okay, we are gonna take all the money
1396
01:07:15,750 --> 01:07:16,942
that we're going to get
1397
01:07:16,942 --> 01:07:19,471
and place it into bonds, specific bonds.
1398
01:07:19,471 --> 01:07:23,471
High yield, high risk, and it all starts tonight
1399
01:07:24,152 --> 01:07:25,077
at Blazer's.
1400
01:07:25,077 --> 01:07:26,967
- You're fucking with me.
1401
01:07:26,967 --> 01:07:28,094
- No, no, no, no, man, listen,
1402
01:07:28,094 --> 01:07:29,926
this is how we're gonna clean him out.
1403
01:07:29,926 --> 01:07:32,023
This is how it's gonna get done.
1404
01:07:32,023 --> 01:07:34,397
Quick sum of money in a small time frame.
1405
01:07:34,397 --> 01:07:36,962
- Wait a minute, what is Blazer's?
1406
01:07:36,962 --> 01:07:40,351
- Okay, this guy named Blazer, he hosts a poker night.
1407
01:07:40,351 --> 01:07:42,232
- Blazer's is high risk, man.
1408
01:07:42,232 --> 01:07:44,504
We're not wasting our money there.
1409
01:07:44,504 --> 01:07:46,590
- This is how we're gonna close our capital.
1410
01:07:46,590 --> 01:07:47,760
This is how we invest.
1411
01:07:47,760 --> 01:07:49,223
Listen, it's gonna be great.
1412
01:07:49,223 --> 01:07:51,031
I've got it all mapped out
1413
01:07:51,031 --> 01:07:53,864
and I think she should come along.
1414
01:07:54,734 --> 01:07:56,369
- Actually I think it should go well.
1415
01:07:56,369 --> 01:07:59,369
- Yeah!
See, she's already on board.
1416
01:07:59,969 --> 01:08:01,480
(tires squealing)
1417
01:08:01,480 --> 01:08:03,036
(pounding on door)
1418
01:08:03,036 --> 01:08:04,119
- Otis, door.
1419
01:08:05,411 --> 01:08:07,828
(club music)
1420
01:08:09,154 --> 01:08:10,401
- What up, dude?
1421
01:08:10,401 --> 01:08:12,140
- Thanks for not being on time.
1422
01:08:12,140 --> 01:08:14,807
Did your Ford Escort break down?
1423
01:08:15,119 --> 01:08:17,599
- We're right on time man, I don't know what time you're on.
1424
01:08:17,599 --> 01:08:19,049
- Yeah, Blazer, right on time to take money
1425
01:08:19,049 --> 01:08:21,132
from your poor sorry ass.
1426
01:08:22,161 --> 01:08:24,501
- I'll give you a tour of my uber condo later,
1427
01:08:24,501 --> 01:08:26,905
but you look good, man, you look snazzy.
1428
01:08:26,905 --> 01:08:29,515
I like this whole paisley thing.
1429
01:08:29,515 --> 01:08:31,785
- I'm not playing, man, and I'm not dealing,
1430
01:08:31,785 --> 01:08:33,432
so don't make any assumptions.
1431
01:08:33,432 --> 01:08:34,467
- You got it.
- You look good too.
1432
01:08:34,467 --> 01:08:38,634
You got sweater, khaki, homosexual thing going on.
1433
01:08:39,267 --> 01:08:41,383
(laughing)
1434
01:08:41,383 --> 01:08:43,691
- Thinking of getting a Van Zandt over here
1435
01:08:43,691 --> 01:08:45,970
and I'm thinking of getting a Rochon over there.
1436
01:08:45,970 --> 01:08:47,668
They're so expensive, but whatever.
1437
01:08:47,668 --> 01:08:49,389
- Oh come on man, really?
- Yes.
1438
01:08:49,389 --> 01:08:50,755
- You brought the fuckin' French guy back?
1439
01:08:50,755 --> 01:08:52,018
- Yes, yes, yes.
1440
01:08:52,018 --> 01:08:54,708
But he's not gonna take your money tonight.
1441
01:08:54,708 --> 01:08:55,625
I am, baby.
1442
01:08:56,434 --> 01:09:00,362
Welcome to our little game, where time truly is money.
1443
01:09:00,362 --> 01:09:02,862
We have some new meat tonight.
1444
01:09:02,962 --> 01:09:05,379
We have Miles, Ben, and Nova.
1445
01:09:05,845 --> 01:09:06,678
- You know, just play it by ear.
1446
01:09:06,678 --> 01:09:07,511
- I know.
1447
01:09:08,909 --> 01:09:10,475
So who's the banker?
1448
01:09:10,475 --> 01:09:13,308
- Nova, just like the car, fellas.
1449
01:09:13,529 --> 01:09:16,259
- Big D, you know the countries are always so...
1450
01:09:16,259 --> 01:09:17,940
- Is that your real name?
1451
01:09:17,940 --> 01:09:19,419
- You would probably laugh if you heard it,
1452
01:09:19,419 --> 01:09:21,393
so I changed it to Nova when I was young.
1453
01:09:21,393 --> 01:09:22,976
- Let's play cards.
1454
01:09:22,995 --> 01:09:23,828
- Indeed.
1455
01:09:23,953 --> 01:09:26,453
(tense music)
1456
01:09:40,755 --> 01:09:41,588
- Call.
1457
01:09:43,976 --> 01:09:47,087
- This isn't the Genius Bar at Apple, make a move D.
1458
01:09:47,087 --> 01:09:50,826
- It's my fuckin' hand, let me think about it.
1459
01:09:50,826 --> 01:09:51,743
Eight more.
1460
01:09:53,668 --> 01:09:54,501
I'm in.
1461
01:09:57,339 --> 01:09:59,873
- The lovely Nova, where do you stand?
1462
01:09:59,873 --> 01:10:02,164
I stand five feet, eight inches,
1463
01:10:02,164 --> 01:10:04,831
but in heels, I raise my height.
1464
01:10:05,708 --> 01:10:06,541
- Ow.
1465
01:10:07,361 --> 01:10:10,005
I think you're bluffing Miss Espana.
1466
01:10:10,005 --> 01:10:10,838
So I call.
1467
01:10:14,735 --> 01:10:16,318
- Too steep for me.
1468
01:10:17,120 --> 01:10:19,120
- D, what's your status?
1469
01:10:23,278 --> 01:10:25,111
- About 25 in the pot?
1470
01:10:25,893 --> 01:10:29,143
Alright, pot's good, let's see a river.
1471
01:10:33,687 --> 01:10:34,520
Fucking A.
1472
01:10:36,165 --> 01:10:39,621
- Rock and roll, who's got pocket kings, biatches?
1473
01:10:39,621 --> 01:10:40,454
- I fold.
1474
01:10:49,511 --> 01:10:51,344
- Fuck it, I'm all in.
1475
01:10:53,907 --> 01:10:57,907
- I'm all in, just like a little baby alligator,
1476
01:10:58,349 --> 01:11:00,349
flushed down the toilet.
1477
01:11:02,393 --> 01:11:04,598
- It's just a game, right boys?
1478
01:11:04,598 --> 01:11:05,913
Play or get played.
1479
01:11:05,913 --> 01:11:08,080
Is that what you guys say?
1480
01:11:10,346 --> 01:11:11,990
- Smoking a pair, fuck it.
1481
01:11:11,990 --> 01:11:12,823
Show 'em.
1482
01:11:15,779 --> 01:11:17,029
Straight flush.
1483
01:11:19,523 --> 01:11:20,356
Fuck me!
1484
01:11:20,685 --> 01:11:22,935
(laughing)
1485
01:11:27,582 --> 01:11:28,915
(speaking in foreign language)
1486
01:11:28,915 --> 01:11:30,748
- Donkey's balls, man.
1487
01:11:31,407 --> 01:11:34,074
(upbeat music)
1488
01:11:59,877 --> 01:12:03,044
(cartoony exploding)
1489
01:12:55,095 --> 01:12:57,845
- [Race Caller] Here comes Wolly!
1490
01:12:57,861 --> 01:13:00,611
(crowd cheering)
1491
01:13:49,303 --> 01:13:50,803
- This is awesome.
1492
01:13:51,451 --> 01:13:52,284
You good?
1493
01:13:52,529 --> 01:13:54,374
- You sure this place is safe?
1494
01:13:54,374 --> 01:13:55,207
- Nice.
1495
01:14:01,098 --> 01:14:03,434
Hey, Nova, take a quick picture of me and Ben.
1496
01:14:03,434 --> 01:14:05,991
- Don't take a picture, this is the secret spot man.
1497
01:14:05,991 --> 01:14:08,068
- This is a once in a lifetime moment.
1498
01:14:08,068 --> 01:14:10,068
Say cheese motherfucker.
1499
01:14:11,119 --> 01:14:13,286
This place looks familiar.
1500
01:14:15,851 --> 01:14:18,736
Hey guys, I think this is where Lexington Steel
1501
01:14:18,736 --> 01:14:20,234
shot his last film.
1502
01:14:20,234 --> 01:14:21,348
- [Ben] The porn star?
1503
01:14:21,348 --> 01:14:24,874
- Yeah, he just won best male performer at the AVN awards.
1504
01:14:24,874 --> 01:14:26,041
You didn't see it?
1505
01:14:26,041 --> 01:14:27,374
I'm pretty sure.
1506
01:14:29,569 --> 01:14:30,599
- You got it, baby?
1507
01:14:30,599 --> 01:14:31,865
- Oh I got it, baby.
1508
01:14:31,865 --> 01:14:32,698
Thank you.
1509
01:14:32,698 --> 01:14:35,051
- You look good from down here.
1510
01:14:35,051 --> 01:14:35,884
Careful.
1511
01:14:35,884 --> 01:14:37,634
- I got it, I got it.
1512
01:14:40,617 --> 01:14:42,284
- Wow, that's great.
1513
01:14:43,792 --> 01:14:46,125
- Hey, I'm thinkin' burgers.
1514
01:14:47,205 --> 01:14:48,655
I know this one, alright, listen,
1515
01:14:48,655 --> 01:14:51,359
if you're on the FB, that's Facebook by the way,
1516
01:14:51,359 --> 01:14:54,867
and, and don't give me this oh I only go on Facebook
1517
01:14:54,867 --> 01:14:56,355
for business and blah, blah, blah--
1518
01:14:56,355 --> 01:14:57,416
- Who uses Facebook for business?
1519
01:14:57,416 --> 01:14:59,091
- I do, there's a lot of bitches on there, alright?
1520
01:14:59,091 --> 01:15:02,059
Listen, you go on, you find me, you type in
1521
01:15:02,059 --> 01:15:05,551
Happy Birthday Miles like the 178 other true friends
1522
01:15:05,551 --> 01:15:07,305
who took the time out to acknowledge me
1523
01:15:07,305 --> 01:15:08,693
and my busy schedule.
1524
01:15:08,693 --> 01:15:09,526
- Yeah, right.
1525
01:15:09,526 --> 01:15:11,309
- You mean to tell me that you actually
1526
01:15:11,309 --> 01:15:13,942
notice more of the people that don't wish you happy birthday
1527
01:15:13,942 --> 01:15:15,127
more than the ones that do?
1528
01:15:15,127 --> 01:15:16,377
- I keep a list.
1529
01:15:16,377 --> 01:15:18,488
- He keeps a list.
- I know you're laughing,
1530
01:15:18,488 --> 01:15:20,238
but, it's, excuse me,
1531
01:15:22,532 --> 01:15:24,199
are you on Facebook?
1532
01:15:24,250 --> 01:15:25,926
- And then what do they say after that?
1533
01:15:25,926 --> 01:15:27,932
- They always say something like...
1534
01:15:27,932 --> 01:15:28,765
Ben, Ben?
1535
01:15:34,151 --> 01:15:35,484
Hey, is it them?
1536
01:15:37,737 --> 01:15:39,545
- Maybe we should just get outta here.
1537
01:15:39,545 --> 01:15:40,378
- Alright.
1538
01:15:40,378 --> 01:15:43,795
- They might come around the block again.
1539
01:15:44,698 --> 01:15:47,281
(horn honking)
1540
01:16:00,515 --> 01:16:02,065
You sure it's makeup that makes those hands
1541
01:16:02,065 --> 01:16:03,035
sparkle like that?
1542
01:16:03,035 --> 01:16:04,702
- Yeah, it's lotion.
1543
01:16:04,776 --> 01:16:06,109
- Your eyes too?
1544
01:16:07,833 --> 01:16:10,500
You shine girl, it's not makeup.
1545
01:16:11,291 --> 01:16:13,874
(horn honking)
1546
01:16:13,962 --> 01:16:14,795
Oh, Jesus.
1547
01:16:16,137 --> 01:16:20,304
It was the car's headlights, I thought it was them.
1548
01:16:22,293 --> 01:16:26,460
I don't know why these fuckers won't just leave us alone.
1549
01:16:26,829 --> 01:16:28,996
- Clint thinks he owns me.
1550
01:16:29,463 --> 01:16:30,380
- Owns you?
1551
01:16:32,354 --> 01:16:33,187
Why?
1552
01:16:35,005 --> 01:16:37,005
- Why do you wanna know?
1553
01:16:38,545 --> 01:16:41,027
- Because I wanna know about you.
1554
01:16:41,027 --> 01:16:42,444
I wanna know you.
1555
01:16:45,871 --> 01:16:49,538
- I just want something different now, okay?
1556
01:16:59,394 --> 01:17:01,644
(giggling)
1557
01:17:16,784 --> 01:17:17,617
- Nova.
1558
01:17:17,617 --> 01:17:18,450
- What?
1559
01:17:19,444 --> 01:17:20,277
- That's him.
1560
01:17:20,277 --> 01:17:21,110
- Who?
1561
01:17:22,368 --> 01:17:23,508
- Is he looking at us?
1562
01:17:23,508 --> 01:17:24,569
Yeah, that's him.
1563
01:17:24,569 --> 01:17:27,327
That's the guy that gave me the jeans.
1564
01:17:27,327 --> 01:17:28,160
Hey!
1565
01:17:29,384 --> 01:17:30,217
Hey!
1566
01:17:31,761 --> 01:17:32,594
Come on.
1567
01:17:34,083 --> 01:17:36,974
Come on man, just wait up a second.
1568
01:17:36,974 --> 01:17:39,057
Where did they come from?
1569
01:17:39,070 --> 01:17:40,536
Why'd you give 'em to me?
1570
01:17:40,536 --> 01:17:43,453
(mysterious music)
1571
01:17:46,906 --> 01:17:48,073
Where'd he go?
1572
01:17:49,542 --> 01:17:50,792
- I don't know.
1573
01:17:57,117 --> 01:17:58,200
What is that?
1574
01:17:59,502 --> 01:18:02,752
- It's a bunch of jeans, a lotta jeans.
1575
01:18:04,544 --> 01:18:06,725
- Do you think they all make money?
1576
01:18:06,725 --> 01:18:10,142
- I don't know, but we're gonna find out.
1577
01:18:11,573 --> 01:18:12,906
It's time, next.
1578
01:18:13,059 --> 01:18:14,564
- You sure?
- I'm sure.
1579
01:18:14,564 --> 01:18:16,523
- Listen, you better be sure, okay?
1580
01:18:16,523 --> 01:18:17,811
I don't wanna mess this up.
1581
01:18:17,811 --> 01:18:19,364
If these jeans are the right pair,
1582
01:18:19,364 --> 01:18:21,438
you know that means I can't take these off, right?
1583
01:18:21,438 --> 01:18:23,048
- Yeah, I know that.
1584
01:18:23,048 --> 01:18:26,535
That's what I've been trying to explain to you.
1585
01:18:26,535 --> 01:18:29,203
- Wait, wait, wait, wait, we didn't think about this.
1586
01:18:29,203 --> 01:18:31,525
Maybe because you're wearing those pair of jeans,
1587
01:18:31,525 --> 01:18:33,513
they cancel every other pair of jeans.
1588
01:18:33,513 --> 01:18:35,989
Did you think about that, Ben?
1589
01:18:35,989 --> 01:18:38,992
- And maybe he just sells jeans on the street, you know.
1590
01:18:38,992 --> 01:18:39,825
No magic.
1591
01:18:39,825 --> 01:18:41,610
- Why would he give us all of these jeans?
1592
01:18:41,610 --> 01:18:42,920
It just doesn't make any sense.
1593
01:18:42,920 --> 01:18:46,300
It's like, I don't know, like a puzzle or something.
1594
01:18:46,300 --> 01:18:47,133
For life.
1595
01:18:47,133 --> 01:18:50,357
These are the last two jeans, got this one, this one.
1596
01:18:50,357 --> 01:18:51,599
- Good, 'cause this is like
1597
01:18:51,599 --> 01:18:53,502
doing Powerball 200 times in a row.
1598
01:18:53,502 --> 01:18:55,286
- Why don't we do something fun after this?
1599
01:18:55,286 --> 01:18:56,473
- Fun like what?
1600
01:18:56,473 --> 01:18:57,976
We still have an hour to kill.
1601
01:18:57,976 --> 01:19:00,363
- I don't know like, I wanna go ice skating.
1602
01:19:00,363 --> 01:19:01,245
- Ice skating?
1603
01:19:01,245 --> 01:19:02,391
- Yeah, I've never been.
1604
01:19:02,391 --> 01:19:03,224
- Oh no, no, ice skating,
1605
01:19:03,224 --> 01:19:05,677
black people and ice skating don't mix.
1606
01:19:05,677 --> 01:19:06,510
- What?
1607
01:19:07,070 --> 01:19:08,918
Ice skating and black people don't mix?
1608
01:19:08,918 --> 01:19:12,208
- How many pro hockey players are black?
1609
01:19:12,208 --> 01:19:13,041
- I don't know.
1610
01:19:13,041 --> 01:19:13,885
- Exactly, thank you.
1611
01:19:13,885 --> 01:19:14,916
No, it's a bad idea.
1612
01:19:14,916 --> 01:19:16,726
It's like the time I tried skiing.
1613
01:19:16,726 --> 01:19:18,137
- What's wrong with skiing?
1614
01:19:18,137 --> 01:19:19,149
Skiing's fun.
1615
01:19:19,149 --> 01:19:20,310
- No, are you listening to me?
1616
01:19:20,310 --> 01:19:22,229
Skiing is a horrible idea, okay?
1617
01:19:22,229 --> 01:19:25,045
They put your ass up in this little swing like 20 miles up
1618
01:19:25,045 --> 01:19:28,045
into the atmosphere to carry you over a huge mountain
1619
01:19:28,045 --> 01:19:29,658
like you're on the pits of a four-door.
1620
01:19:29,658 --> 01:19:31,211
Don't laugh at me, this is serious, okay?
1621
01:19:31,211 --> 01:19:32,646
They give you two sticks and they say,
1622
01:19:32,646 --> 01:19:34,220
"Oh hey, we'll see you at the bottom."
1623
01:19:34,220 --> 01:19:36,803
No, no, white people are crazy.
1624
01:19:36,985 --> 01:19:37,922
- That is a little crazy.
1625
01:19:37,922 --> 01:19:39,394
- Miles, you're not even black, man.
1626
01:19:39,394 --> 01:19:40,610
- Black enough, freakin--
1627
01:19:40,610 --> 01:19:42,693
- Wait, you're not black?
1628
01:19:42,886 --> 01:19:44,219
- Well, kind of.
1629
01:19:46,914 --> 01:19:49,629
- None of the other pants worked.
1630
01:19:49,629 --> 01:19:51,679
There was only one miracle and it was mine.
1631
01:19:51,679 --> 01:19:53,163
I can't believe you wanna play football.
1632
01:19:53,163 --> 01:19:54,319
- I've never played.
1633
01:19:54,319 --> 01:19:55,973
- [Miles] Ready set.
1634
01:19:55,973 --> 01:19:57,074
- What're you doing man?
1635
01:19:57,074 --> 01:19:58,718
She's gonna hike it.
1636
01:19:58,718 --> 01:20:00,135
Turn your, jesus.
1637
01:20:01,206 --> 01:20:03,813
- Wait, I'll catch it, I'll catch it.
1638
01:20:03,813 --> 01:20:05,571
♫ The comforts of life
1639
01:20:05,571 --> 01:20:07,796
- Show me how to throw it, 'cause I remember...
1640
01:20:07,796 --> 01:20:09,746
♫ You are exceeding
1641
01:20:09,746 --> 01:20:11,162
- I got a bad feeling.
1642
01:20:11,162 --> 01:20:12,612
Just let me check on something, alright?
1643
01:20:12,612 --> 01:20:16,612
♫ Things will never be the same
1644
01:20:19,140 --> 01:20:21,486
(phone dialing)
1645
01:20:21,486 --> 01:20:24,736
♫ The comforts of life
1646
01:20:28,170 --> 01:20:29,003
- Hello?
1647
01:20:29,112 --> 01:20:30,779
- Hey Mel, it's Ben.
1648
01:20:31,886 --> 01:20:35,304
Look, I'm a little worried over here, is Dad okay?
1649
01:20:35,304 --> 01:20:36,718
Is everything alright?
1650
01:20:36,718 --> 01:20:39,468
- No, no, your father crazy, Ben.
1651
01:20:39,788 --> 01:20:41,369
Everything is problemated.
1652
01:20:41,369 --> 01:20:43,387
He refuses to take the pills now.
1653
01:20:43,387 --> 01:20:44,220
- Give me the--
1654
01:20:44,220 --> 01:20:47,803
- In fact, he want to talk to you, hold on.
1655
01:20:48,699 --> 01:20:49,532
- Hey Ben.
1656
01:20:50,843 --> 01:20:51,676
- Dad.
1657
01:20:54,012 --> 01:20:58,164
- Mel's been bugging me about the money you left us.
1658
01:20:58,164 --> 01:20:59,920
I don't wanna ask where it came from,
1659
01:20:59,920 --> 01:21:02,087
but just wanna say thanks.
1660
01:21:02,763 --> 01:21:04,978
- Yeah well, don't worry about it.
1661
01:21:04,978 --> 01:21:07,782
Hey, how you been since that heart thing?
1662
01:21:07,782 --> 01:21:11,504
- Eh, you know, ticker ain't what it used to be.
1663
01:21:11,504 --> 01:21:12,821
- Well if you take the fuckin' pills, Dad,
1664
01:21:12,821 --> 01:21:14,654
that would be helpful.
1665
01:21:14,695 --> 01:21:15,826
- Everything's fine.
1666
01:21:15,826 --> 01:21:18,626
Mel and me'd like to see you soon.
1667
01:21:18,626 --> 01:21:20,884
How about coming down tomorrow?
1668
01:21:20,884 --> 01:21:22,967
- What about the weekend?
1669
01:21:23,473 --> 01:21:25,306
- No, that won't work.
1670
01:21:26,002 --> 01:21:29,926
Mel's got one of these women empowerment things.
1671
01:21:29,926 --> 01:21:32,940
It's gonna let her be the boss for five minutes.
1672
01:21:32,940 --> 01:21:35,252
- Yeah okay, Dad, maybe tomorrow.
1673
01:21:35,252 --> 01:21:38,646
Look, I just, I got a few loose ends to tie up.
1674
01:21:38,646 --> 01:21:41,563
And Dad, do me a favor, be careful.
1675
01:21:42,012 --> 01:21:43,451
- What do you mean?
1676
01:21:43,451 --> 01:21:45,101
- Dad, look, I gotta go.
1677
01:21:45,101 --> 01:21:47,184
We'll talk soon, alright?
1678
01:21:49,300 --> 01:21:51,191
Now all we had to do was lay low
1679
01:21:51,191 --> 01:21:53,172
and stay off everyone's radar.
1680
01:21:53,172 --> 01:21:54,438
(digital beeping)
1681
01:21:54,438 --> 01:21:57,771
(dramatic violin music)
1682
01:22:07,517 --> 01:22:08,350
- Hello?
1683
01:22:09,086 --> 01:22:12,771
- Yeah, there's no problem, all secure there.
1684
01:22:12,771 --> 01:22:13,938
Playing catch.
1685
01:22:14,086 --> 01:22:15,326
- They're playing catch?
1686
01:22:15,326 --> 01:22:17,035
- Yeah, they're just hanging out.
1687
01:22:17,035 --> 01:22:19,535
- [Clint] They're hanging out?
1688
01:22:21,597 --> 01:22:23,847
- [Miguel] Yeah, I'm on it.
1689
01:22:44,851 --> 01:22:45,851
- Gentlemen.
1690
01:22:49,894 --> 01:22:50,977
Willie, Burt.
1691
01:22:54,307 --> 01:22:58,224
(speaking in foreign language)
1692
01:23:07,862 --> 01:23:08,695
'67.
1693
01:23:21,360 --> 01:23:24,193
(phone vibrating)
1694
01:23:36,285 --> 01:23:39,486
- [Automated] You have one unheard message.
1695
01:23:39,486 --> 01:23:40,940
- [Glitch] Yeah, I lied.
1696
01:23:40,940 --> 01:23:43,690
Gopher. (laughs)
1697
01:23:44,623 --> 01:23:46,882
Just in case it slipped your memory,
1698
01:23:46,882 --> 01:23:48,157
I know where you grew up
1699
01:23:48,157 --> 01:23:51,490
and I bloody well know how to get there.
1700
01:24:00,922 --> 01:24:02,589
- Ben, are you okay?
1701
01:24:05,305 --> 01:24:07,271
What're you doing out there?
1702
01:24:07,271 --> 01:24:10,354
(tense string music)
1703
01:24:12,132 --> 01:24:16,299
- [Ben Voiceover] Our lives were at stake, and my dad's.
1704
01:24:19,526 --> 01:24:22,859
We were up against a bonafide sociopath.
1705
01:24:23,491 --> 01:24:26,113
Glitch was crazy enough to do anything.
1706
01:24:26,113 --> 01:24:30,280
We needed to get it right, so we talked for hours.
1707
01:24:31,151 --> 01:24:32,568
Laying our plans.
1708
01:24:34,426 --> 01:24:37,509
We planned us and our lives together.
1709
01:24:41,177 --> 01:24:42,939
We knew just what to do.
1710
01:24:42,939 --> 01:24:45,888
I told her dreams of mine that I'd never told anyone,
1711
01:24:45,888 --> 01:24:49,055
not even myself, and she told me hers.
1712
01:24:49,849 --> 01:24:51,224
For the first time, we dared to think
1713
01:24:51,224 --> 01:24:53,391
that we could have it all.
1714
01:24:54,352 --> 01:24:55,852
It was real magic.
1715
01:24:59,030 --> 01:25:02,197
It was the scariest and the best thing
1716
01:25:02,806 --> 01:25:04,556
that I had ever done.
1717
01:25:12,313 --> 01:25:16,230
(speaking in foreign language)
1718
01:25:16,344 --> 01:25:18,951
- [Nova] But I still need to tell you my heart.
1719
01:25:18,951 --> 01:25:22,356
Your little girl needs to know a life without protection,
1720
01:25:22,356 --> 01:25:25,817
with a father who can see her for the woman that she is.
1721
01:25:25,817 --> 01:25:28,299
Please know this man Ben is a good man.
1722
01:25:28,299 --> 01:25:30,522
And he's had difficulties just like you.
1723
01:25:30,522 --> 01:25:33,519
So when you meet him, give him a chance,
1724
01:25:33,519 --> 01:25:35,192
and maybe your little girl can finally
1725
01:25:35,192 --> 01:25:39,359
have her father's approval and not her boss's disdain.
1726
01:25:40,352 --> 01:25:42,521
I ask you to follow my instructions
1727
01:25:42,521 --> 01:25:44,771
and to be on time for once.
1728
01:25:45,074 --> 01:25:49,241
(speaking in foreign language), Nova.
1729
01:26:13,311 --> 01:26:16,728
(tense electronic music)
1730
01:26:40,720 --> 01:26:42,387
- Dad, are you okay?
1731
01:26:43,005 --> 01:26:47,172
- Hey Goph, it's daddy here. (laughs)
1732
01:26:48,582 --> 01:26:51,931
You tried to weasel your way out of this, didn't you?
1733
01:26:51,931 --> 01:26:54,498
You lied to me about the Genie.
1734
01:26:54,498 --> 01:26:56,285
I don't know what you take me for, a bloody idiot?
1735
01:26:56,285 --> 01:26:58,785
- Alright, you got me, I lied.
1736
01:26:59,032 --> 01:27:02,266
- Now Goph, I got your dad here by the nuts,
1737
01:27:02,266 --> 01:27:05,032
so you better get down here pronto.
1738
01:27:05,032 --> 01:27:08,031
- You'll get your cut as long as you don't hurt my folks.
1739
01:27:08,031 --> 01:27:09,546
- I'll give you an hour.
1740
01:27:09,546 --> 01:27:13,168
Don't you try anything, you little prick, you hear me?
1741
01:27:13,168 --> 01:27:15,835
(phone ringing)
1742
01:27:18,722 --> 01:27:19,555
- Hello?
1743
01:27:19,979 --> 01:27:21,104
- [Ben] Hey, we have a problem.
1744
01:27:21,104 --> 01:27:21,950
- Yes, I know.
1745
01:27:21,950 --> 01:27:23,171
Don't worry about it, okay?
1746
01:27:23,171 --> 01:27:24,333
I will take care of it.
1747
01:27:24,333 --> 01:27:26,036
You continue with my father and we'll meet
1748
01:27:26,036 --> 01:27:27,715
exactly where we planned, okay?
1749
01:27:27,715 --> 01:27:28,798
- [Ben] Okay.
1750
01:27:33,204 --> 01:27:35,371
(humming)
1751
01:27:42,522 --> 01:27:43,355
- My food.
1752
01:27:46,357 --> 01:27:48,107
I need to go kitchen.
1753
01:27:49,573 --> 01:27:51,156
My food is burning.
1754
01:27:51,237 --> 01:27:53,237
I need to go to kitchen.
1755
01:27:54,186 --> 01:27:55,019
- Come on.
1756
01:27:59,091 --> 01:28:00,924
Better taste good too.
1757
01:28:06,478 --> 01:28:07,668
- What's going on here?
1758
01:28:07,668 --> 01:28:08,751
Where's Nova?
1759
01:28:10,307 --> 01:28:12,224
- What's he doing here?
1760
01:28:12,237 --> 01:28:15,800
- I have many clients, Ben, Clint happens to be one of them.
1761
01:28:15,800 --> 01:28:18,133
- Hey, I ask you a question.
1762
01:28:18,390 --> 01:28:20,006
- Glitch has got my father, he's trying
1763
01:28:20,006 --> 01:28:22,527
to intercept him and bring him to the harbor.
1764
01:28:22,527 --> 01:28:24,228
I have the money that he wants.
1765
01:28:24,228 --> 01:28:26,645
- And why should I trust you?
1766
01:28:27,501 --> 01:28:31,418
(speaking in foreign language)
1767
01:28:32,794 --> 01:28:35,211
- She taught me that for you.
1768
01:28:40,294 --> 01:28:41,627
Can you help us?
1769
01:28:43,472 --> 01:28:44,889
- Okay, let's go.
1770
01:28:58,847 --> 01:28:59,680
- Oi.
1771
01:29:03,915 --> 01:29:04,748
Oi.
1772
01:29:05,509 --> 01:29:07,488
Where do you think you're going?
1773
01:29:07,488 --> 01:29:10,321
- When you gotta go, you gotta go.
1774
01:29:10,490 --> 01:29:11,323
Mate.
1775
01:29:14,297 --> 01:29:17,881
- Frank, take the old man here to the ladies, will ya?
1776
01:29:17,881 --> 01:29:21,631
- You should know, I plan to do a number two.
1777
01:29:40,800 --> 01:29:43,050
- She must really like you.
1778
01:29:43,467 --> 01:29:46,550
I've never seen her like this before.
1779
01:29:51,710 --> 01:29:52,543
And you?
1780
01:29:54,381 --> 01:29:56,214
Do you truly like her?
1781
01:30:01,948 --> 01:30:04,198
You truly like my daughter?
1782
01:30:06,653 --> 01:30:08,986
You love Nova, you love her.
1783
01:30:09,946 --> 01:30:12,196
I don't think she knows it,
1784
01:30:12,579 --> 01:30:14,829
but she's my pride and joy.
1785
01:30:17,743 --> 01:30:21,660
I remember this one time a deal had gone wrong.
1786
01:30:23,431 --> 01:30:27,098
I was so angry at my client that I went back
1787
01:30:27,995 --> 01:30:30,578
to my car and slammed the door.
1788
01:30:33,372 --> 01:30:37,539
But I didn't know my little Nova sneaked in the car
1789
01:30:38,312 --> 01:30:42,479
and put her little finger in the crack of the door.
1790
01:30:44,284 --> 01:30:47,867
I went back and shot the motherfucker dead.
1791
01:30:57,169 --> 01:30:58,002
- Nelson.
1792
01:30:59,653 --> 01:31:00,486
Frank!
1793
01:31:02,580 --> 01:31:05,497
(knocking on door)
1794
01:31:05,661 --> 01:31:07,744
- Alright, no funny shit.
1795
01:31:07,827 --> 01:31:10,410
(mellow music)
1796
01:31:12,510 --> 01:31:15,010
(guns firing)
1797
01:31:53,188 --> 01:31:54,601
It's time to get to the bottom of this,
1798
01:31:54,601 --> 01:31:56,351
so you fuckin' drive!
1799
01:31:58,092 --> 01:32:01,009
- So you say that you have $350,000
1800
01:32:02,750 --> 01:32:05,667
that Glitch wants to take from you?
1801
01:32:06,008 --> 01:32:08,591
- Yeah, that your daughter won.
1802
01:32:09,009 --> 01:32:11,036
- She's good with the cards, huh?
1803
01:32:11,036 --> 01:32:12,426
- [Ben] She's amazing.
1804
01:32:12,426 --> 01:32:13,399
- I taught her.
1805
01:32:13,399 --> 01:32:16,439
- Look, Nova and I really need your help, okay?
1806
01:32:16,439 --> 01:32:18,355
We did something and I'm not even sure,
1807
01:32:18,355 --> 01:32:20,605
shit, that's the wrong car!
1808
01:32:20,730 --> 01:32:22,563
Something's wrong man.
1809
01:32:23,829 --> 01:32:26,963
- And how do you know Glitch wants to take Nova's money?
1810
01:32:26,963 --> 01:32:29,413
- He's done being the middle man.
1811
01:32:29,413 --> 01:32:32,566
He's tired of being number two, he wants your job.
1812
01:32:32,566 --> 01:32:35,649
He needs the money to buy his way up.
1813
01:32:43,658 --> 01:32:44,690
(yelling)
1814
01:32:44,690 --> 01:32:46,690
- You're stupid, stupid!
1815
01:32:47,406 --> 01:32:50,656
Fucking garbage, just like your father.
1816
01:32:50,905 --> 01:32:54,946
Your father took things into his own hands, and now he's,
1817
01:32:54,946 --> 01:32:56,446
and now he's dead.
1818
01:32:57,562 --> 01:32:58,707
- What did you say?
1819
01:32:58,707 --> 01:33:00,545
- He's dead Goph, dead!
1820
01:33:00,545 --> 01:33:01,378
- Nova.
1821
01:33:05,446 --> 01:33:06,279
No!
1822
01:33:08,837 --> 01:33:10,440
- I'd put that down if I were you, Clint,
1823
01:33:10,440 --> 01:33:11,941
if you care to see your daughter live.
1824
01:33:11,941 --> 01:33:13,836
- I will fuckin' kill you, man!
1825
01:33:13,836 --> 01:33:15,382
- "I will fuckin' kill you, man!"
1826
01:33:15,382 --> 01:33:16,760
Sure you fuckin' will, Gopher!
1827
01:33:16,760 --> 01:33:17,944
- What do you want, mate?
1828
01:33:17,944 --> 01:33:21,194
- I want you to ask me not to kill your daughter.
1829
01:33:21,194 --> 01:33:23,694
- Who do you think raised her?
1830
01:33:24,106 --> 01:33:25,340
She's ready to die.
1831
01:33:25,340 --> 01:33:26,751
- What is it about the money?
1832
01:33:26,751 --> 01:33:28,278
- Yeah, I want the fuckin' money.
1833
01:33:28,278 --> 01:33:29,427
- You want the fuckin' money?
1834
01:33:29,427 --> 01:33:30,548
- Yeah I want the fuckin' money!
1835
01:33:30,548 --> 01:33:32,786
- Why don't you just fuckin' take it, man.
1836
01:33:32,786 --> 01:33:35,152
I don't give a shit, it's a fuckin' curse!
1837
01:33:35,152 --> 01:33:37,044
I don't give a shit, motherfucker!
1838
01:33:37,044 --> 01:33:39,602
- Yo, G, let's finish this shit!
1839
01:33:39,602 --> 01:33:42,102
(guns firing)
1840
01:34:11,561 --> 01:34:13,894
- I'm sorry, for everything.
1841
01:34:16,826 --> 01:34:20,743
(speaking in foreign language)
1842
01:34:23,840 --> 01:34:25,340
What do you think?
1843
01:34:25,982 --> 01:34:28,732
(dramatic music)
1844
01:34:45,763 --> 01:34:47,975
(speaking in foreign language)
1845
01:34:47,975 --> 01:34:50,225
(grunting)
1846
01:35:06,415 --> 01:35:09,582
- [Clint] Hello, I need some cleaning.
1847
01:35:09,753 --> 01:35:12,170
One disposal, one relocation.
1848
01:35:18,170 --> 01:35:21,420
♫ The comforts in life
1849
01:35:22,737 --> 01:35:25,654
♫ You are bleeding
1850
01:35:26,862 --> 01:35:31,029
♫ Standing, receiving in the rain
1851
01:35:36,320 --> 01:35:39,570
♫ No way, no other way
1852
01:35:45,903 --> 01:35:48,736
♫ And we row down
1853
01:35:59,937 --> 01:36:02,687
(peaceful music)
1854
01:36:51,280 --> 01:36:55,447
♫ Brave Grace, won't you carry me
1855
01:36:56,717 --> 01:37:00,634
♫ To the water and set me free
1856
01:37:01,383 --> 01:37:03,633
♫ 'Cause I
1857
01:37:09,161 --> 01:37:10,723
- [Ben Voiceover] So there it was,
1858
01:37:10,723 --> 01:37:14,046
our chance to paint over the canvas and start again.
1859
01:37:14,046 --> 01:37:17,038
Everything that happened, the magic, the danger,
1860
01:37:17,038 --> 01:37:21,205
finding Nova, it was like a dream, but it was real.
1861
01:37:22,530 --> 01:37:25,909
It was more real than anything had ever been.
1862
01:37:25,909 --> 01:37:30,076
Life was a nightmare from which I had finally awakened.
1863
01:37:30,380 --> 01:37:33,105
♫ And set me free
1864
01:37:33,105 --> 01:37:35,105
♫ And I
1865
01:37:38,372 --> 01:37:41,622
♫ Don't live to regret
1866
01:37:46,116 --> 01:37:49,533
♫ I don't live to regret
1867
01:37:52,176 --> 01:37:55,593
♫ I don't live to regret
1868
01:38:00,155 --> 01:38:02,878
- [Ben Voiceover] I don't know why I deserved it,
1869
01:38:02,878 --> 01:38:04,795
why the magic found me,
1870
01:38:05,209 --> 01:38:08,867
but I knew I would do my best to deserve it,
1871
01:38:08,867 --> 01:38:12,478
to deserve her, and I knew that we had to keep
1872
01:38:12,478 --> 01:38:15,614
making our own magic and that the magic that had
1873
01:38:15,614 --> 01:38:19,781
found me when I needed it, it wasn't mine to keep.
1874
01:38:22,693 --> 01:38:24,026
- Are you ready?
1875
01:38:24,603 --> 01:38:25,436
- Do it.
1876
01:38:36,781 --> 01:38:39,948
(playful Latin music)
1877
01:38:45,927 --> 01:38:48,892
- [Ben] So if the magic ever touches you,
1878
01:38:48,892 --> 01:38:52,309
don't let it do to you what it did to me.
1879
01:38:53,561 --> 01:38:55,061
Just give it away.
1880
01:38:57,682 --> 01:39:00,997
But if you ever find the love that transforms you,
1881
01:39:00,997 --> 01:39:03,465
if you ever find yourself living your dream,
1882
01:39:03,465 --> 01:39:06,048
whatever you do, don't wake up.
1883
01:39:11,325 --> 01:39:13,908
(upbeat music)
1884
01:43:29,964 --> 01:43:31,381
- Come on fellas.
1885
01:43:31,580 --> 01:43:33,605
Come on, you know things don't have to,
1886
01:43:33,605 --> 01:43:35,796
don't have to be like this, huh?
1887
01:43:35,796 --> 01:43:38,629
We could sort something out, yeah?
1888
01:43:38,757 --> 01:43:41,892
I've got a hot deal going down, I can count you both in,
1889
01:43:41,892 --> 01:43:43,572
50/50, how's about that, huh?
1890
01:43:43,572 --> 01:43:44,989
50/50!
1891
01:43:50,095 --> 01:43:53,229
Don't, hey, don't fuckin' leave me here!
1892
01:43:53,229 --> 01:43:54,062
Hey!
1893
01:43:56,079 --> 01:43:58,237
Fuck, at least, don't go away!
1894
01:43:58,237 --> 01:44:01,320
At least leave me a bloody knife or something!
1895
01:44:01,320 --> 01:44:03,070
Boys, please, please!
1896
01:44:03,500 --> 01:44:04,333
Come on!
1897
01:44:04,672 --> 01:44:05,589
Fuck, fuck!
123213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.