All language subtitles for Benjamin Troubles (2015)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,582 --> 00:00:25,499 (lighter scraping) 4 00:00:26,708 --> 00:00:30,875 - [Ben] And then I'm surrounded by this white light 5 00:00:31,273 --> 00:00:34,106 and this feeling of, I don't know, 6 00:00:34,512 --> 00:00:36,679 I've never felt it before. 7 00:00:36,889 --> 00:00:38,306 - [Rebecca] Love? 8 00:00:38,383 --> 00:00:39,216 - No. 9 00:00:40,228 --> 00:00:42,311 Well maybe, I don't know. 10 00:00:43,570 --> 00:00:46,888 But then this voice, and it says real loud, 11 00:00:46,888 --> 00:00:49,471 "Something is about to happen." 12 00:00:50,221 --> 00:00:53,221 (soft guitar music) 13 00:00:55,284 --> 00:00:56,117 And then. 14 00:00:59,018 --> 00:01:01,445 - [Rebecca] And then what happened? 15 00:01:01,445 --> 00:01:05,195 - Nothing, the dream always ends right there. 16 00:01:14,798 --> 00:01:16,274 - You know what, Ben? 17 00:01:16,274 --> 00:01:19,032 I've been trying to be really patient 18 00:01:19,032 --> 00:01:21,256 with you since we broke up, 19 00:01:21,256 --> 00:01:25,423 but you have been couch surfing for 2 1/2 months. 20 00:01:27,206 --> 00:01:30,122 And now that Harris is living here, you gotta go! 21 00:01:30,122 --> 00:01:33,372 Not like tomorrow, today, this morning! 22 00:01:35,757 --> 00:01:37,174 Get the fuck out! 23 00:01:47,679 --> 00:01:50,411 - Please use a level on all the pieces and text me 24 00:01:50,411 --> 00:01:54,411 when you're finished, give me a final once over. 25 00:01:55,216 --> 00:01:56,049 Ah. 26 00:02:00,297 --> 00:02:02,797 Ben, lovely of you to join us. 27 00:02:03,118 --> 00:02:07,103 You know, this is the third day you've been late this month. 28 00:02:07,103 --> 00:02:08,659 We've talked about this before. 29 00:02:08,659 --> 00:02:10,015 - Aurora, look, this morning-- 30 00:02:10,015 --> 00:02:12,548 - Ben, you know I have no tolerance for people 31 00:02:12,548 --> 00:02:14,718 who can't manage their affairs. 32 00:02:14,718 --> 00:02:16,885 So good luck and fuck off. 33 00:02:18,245 --> 00:02:20,912 (phone dialing) 34 00:02:22,473 --> 00:02:24,468 (phone ringing) 35 00:02:24,468 --> 00:02:25,301 - [Miles] What? 36 00:02:25,301 --> 00:02:27,255 - Hey, man, how's it goin'? 37 00:02:27,255 --> 00:02:30,104 - [Miles] Look Ben, you crashed here for over a month. 38 00:02:30,104 --> 00:02:32,396 You ate most of my food, you didn't even offer to chip in, 39 00:02:32,396 --> 00:02:34,181 and yeah, I know we went to school together. 40 00:02:34,181 --> 00:02:35,506 But unless you're calling me to tell me 41 00:02:35,506 --> 00:02:36,438 you got a shitload of cash-- 42 00:02:36,438 --> 00:02:38,892 - Miles, man, I totally hear you dude. 43 00:02:38,892 --> 00:02:40,567 I've been doing everything I can to... 44 00:02:40,567 --> 00:02:42,900 (dial tone) 45 00:02:44,009 --> 00:02:45,676 The money I owe you. 46 00:02:54,044 --> 00:02:55,633 They're great pupusa. 47 00:02:55,633 --> 00:02:56,646 - [Vendor] Thank you very much. 48 00:02:56,646 --> 00:02:58,479 - They're really good. 49 00:03:10,393 --> 00:03:14,560 Leonardo DaVinci painted the Last Supper on a wall. 50 00:03:15,812 --> 00:03:17,467 What was he thinking? 51 00:03:17,467 --> 00:03:19,219 That no one would fuck with it? 52 00:03:19,219 --> 00:03:21,360 And the wall would last forever? 53 00:03:21,360 --> 00:03:23,354 Or maybe he figured when he died 54 00:03:23,354 --> 00:03:25,376 everything disappeared anyway. 55 00:03:25,376 --> 00:03:27,236 Or that everything goes to hell eventually, 56 00:03:27,236 --> 00:03:29,236 so why not his painting? 57 00:03:29,761 --> 00:03:32,761 Or maybe he was just doing graffiti. 58 00:03:34,986 --> 00:03:37,819 (aerosol hissing) 59 00:03:59,630 --> 00:04:02,297 (phone dialing) 60 00:04:03,438 --> 00:04:05,177 (phone ringing) 61 00:04:05,177 --> 00:04:06,010 - [Oleg] Jesh. 62 00:04:06,010 --> 00:04:06,843 - Hey. 63 00:04:06,843 --> 00:04:08,593 - [Oleg] You want it? 64 00:04:08,760 --> 00:04:09,760 You want it? 65 00:04:10,337 --> 00:04:12,142 - Well no, not really. 66 00:04:12,142 --> 00:04:14,049 - [Oleg] Well I've got another sucker who'll do it-- 67 00:04:14,049 --> 00:04:15,659 - [Ben] No, no, I'll do it, I'll do it. 68 00:04:15,659 --> 00:04:16,492 - [Oleg] Well then you be there. 69 00:04:16,492 --> 00:04:17,325 - With who? 70 00:04:17,325 --> 00:04:20,175 - [Oleg] With the genie, one p.m., one p.m. 71 00:04:20,175 --> 00:04:22,051 - Well is the genie gonna pay me? 72 00:04:22,051 --> 00:04:22,884 Hello? 73 00:04:26,481 --> 00:04:27,564 Unbelievable. 74 00:04:29,618 --> 00:04:30,451 Hey, man. 75 00:04:30,680 --> 00:04:32,408 - Break yourself motherfucker, give me your phone 76 00:04:32,408 --> 00:04:33,383 and your money right now. 77 00:04:33,383 --> 00:04:34,452 - I don't have any money, man. 78 00:04:34,452 --> 00:04:35,397 - Oh yeah, prove that shit. 79 00:04:35,397 --> 00:04:36,927 Break out the whizzle, motherfucker. 80 00:04:36,927 --> 00:04:38,593 - The what? - Your wallet, motherfucker. 81 00:04:38,593 --> 00:04:39,642 Give me the wallet. 82 00:04:39,642 --> 00:04:40,809 Yeah, that's right. - Yeah, man, here. 83 00:04:40,809 --> 00:04:42,395 - Get me some Roscoe's chicken and waffles 84 00:04:42,395 --> 00:04:44,011 with this shit tonight, you know what I'm saying? 85 00:04:44,011 --> 00:04:45,232 It's that good shit right there. 86 00:04:45,232 --> 00:04:46,265 - Yeah, I like Roscoe's. 87 00:04:46,265 --> 00:04:47,389 - Bitch, shut the fuck up. 88 00:04:47,389 --> 00:04:48,658 Did I tell you to speak? 89 00:04:48,658 --> 00:04:50,600 Give me your fizzle too, motherfucker. 90 00:04:50,600 --> 00:04:51,934 - My what? - Your phone! 91 00:04:51,934 --> 00:04:54,174 - My phone, my phone, yeah, phone. 92 00:04:54,174 --> 00:04:56,009 - Fuck up outta here, man, come on. 93 00:04:56,009 --> 00:04:58,563 Yeah, that's right, you always flinch. 94 00:04:58,563 --> 00:05:00,596 Fuckin' white people, go! 95 00:05:00,596 --> 00:05:01,679 - Okay, okay. 96 00:05:05,880 --> 00:05:06,713 - Hey! 97 00:05:06,980 --> 00:05:09,371 Yo, there ain't no money in this, motherfucker! 98 00:05:09,371 --> 00:05:11,596 - Yeah, well there's 25 bucks and it's a phony. 99 00:05:11,596 --> 00:05:13,013 - [Mugger] Bitch! 100 00:05:13,391 --> 00:05:15,224 - It's a numbers game. 101 00:05:15,878 --> 00:05:20,045 You get the pic, take the money, give 'em the flick. 102 00:05:24,735 --> 00:05:26,568 Bum, bum, bum, kapish? 103 00:05:29,769 --> 00:05:33,552 I know, you need the money or else you wouldn't be here. 104 00:05:33,552 --> 00:05:35,193 By the way, if that plunger man guy 105 00:05:35,193 --> 00:05:38,621 is give you any trouble, I deal with that scumbag. 106 00:05:38,621 --> 00:05:41,052 And don't you think that I don't know about you. 107 00:05:41,052 --> 00:05:45,219 Oleg told me last time you did this you sucked ass! 108 00:05:45,393 --> 00:05:47,009 Eh, don't suck ass, okay? 109 00:05:47,009 --> 00:05:50,126 If you wanted to do, I'm right here, all yours. 110 00:05:50,126 --> 00:05:51,351 Kapish? - Kapish, kapish. 111 00:05:51,351 --> 00:05:53,638 - Magnificent, go make some money. 112 00:05:53,638 --> 00:05:56,221 (funky music) 113 00:05:59,857 --> 00:06:01,954 ♫ Enjoy the street 114 00:06:01,954 --> 00:06:03,755 ♫ Enjoy the street 115 00:06:03,755 --> 00:06:05,807 ♫ Enjoy the street 116 00:06:05,807 --> 00:06:07,782 ♫ Enjoy the street 117 00:06:07,782 --> 00:06:09,656 ♫ Enjoy the street 118 00:06:09,656 --> 00:06:11,672 ♫ Enjoy the street 119 00:06:11,672 --> 00:06:13,713 ♫ Enjoy the street 120 00:06:13,713 --> 00:06:15,879 ♫ Enjoy the street 121 00:06:15,879 --> 00:06:17,912 ♫ Enjoy the street 122 00:06:17,912 --> 00:06:19,929 ♫ Enjoy the street 123 00:06:19,929 --> 00:06:21,931 ♫ Enjoy the street 124 00:06:21,931 --> 00:06:23,944 ♫ Enjoy the street 125 00:06:23,944 --> 00:06:25,852 ♫ Enjoy the street 126 00:06:25,852 --> 00:06:27,302 ♫ Enjoy the street 127 00:06:27,302 --> 00:06:29,969 - Hey, don't fuck with me, okay? 128 00:06:32,312 --> 00:06:33,729 I know how much you make tonight without even counting. 129 00:06:33,729 --> 00:06:34,562 - You do? 130 00:06:34,562 --> 00:06:35,974 - Hello? I own this street. 131 00:06:35,974 --> 00:06:38,113 Listen, you know Oleg's deal. 132 00:06:38,113 --> 00:06:40,473 It's 50/50, and if you don't like it, fuck you. 133 00:06:40,473 --> 00:06:44,640 But I let you have $10 extra because I'm a nice Genie. 134 00:06:44,964 --> 00:06:46,964 Here you go, gimme five, 135 00:06:48,525 --> 00:06:50,126 and I'll see you tomorrow. 136 00:06:50,126 --> 00:06:53,201 Hey, next time we're gonna get you Freddy Krugered. 137 00:06:53,201 --> 00:06:55,137 You're gonna make more money like that. 138 00:06:55,137 --> 00:06:56,598 - Yeah, yeah. - Alright? 139 00:06:56,598 --> 00:06:58,643 You have a good night, see you tomorrow. 140 00:06:58,643 --> 00:07:00,021 Five o'clock sharp! 141 00:07:00,021 --> 00:07:01,781 Say hello to your sister for me. 142 00:07:01,781 --> 00:07:02,785 - [Ben] Say hello to your mother. 143 00:07:02,785 --> 00:07:04,276 - Oh she's dead, you wanna go over there? 144 00:07:04,276 --> 00:07:05,276 Be my guest. 145 00:07:09,608 --> 00:07:11,358 - In all the stories, 146 00:07:11,865 --> 00:07:14,032 when the hero hits bottom, 147 00:07:15,013 --> 00:07:18,549 something good happens to turn it all around. 148 00:07:18,549 --> 00:07:21,216 (ominous music) 149 00:07:30,733 --> 00:07:33,400 We only hear from the survivors. 150 00:07:35,308 --> 00:07:38,641 What about the others who don't make it? 151 00:07:42,159 --> 00:07:44,409 (grunting) 152 00:08:01,854 --> 00:08:04,771 (mysterious music) 153 00:08:32,131 --> 00:08:32,964 Thanks. 154 00:08:38,086 --> 00:08:41,003 Here, man, why don't you take this? 155 00:08:42,133 --> 00:08:42,966 Go ahead. 156 00:08:52,513 --> 00:08:56,430 - Don't let them do to you what they did to me. 157 00:09:27,420 --> 00:09:28,612 - [Narrator] Beware of imitators, use with caution. 158 00:09:28,612 --> 00:09:30,445 Call 1-800-577-577-8038, 159 00:09:30,445 --> 00:09:32,403 that's 1-800-577-577-8038. 160 00:09:32,403 --> 00:09:33,946 - [Narrator] May cause death. 161 00:09:33,946 --> 00:09:36,213 - Mr. Ramsey, you are a very lucky man. 162 00:09:36,213 --> 00:09:39,037 I mean, come on, no broken bones, few stitches in your head 163 00:09:39,037 --> 00:09:40,450 and a fractured rib? 164 00:09:40,450 --> 00:09:41,533 - A fractured rib? 165 00:09:41,533 --> 00:09:42,950 - Yeah, yeah, yeah, you'll be okay. 166 00:09:42,950 --> 00:09:44,719 Just take a little bit of this, okay? 167 00:09:44,719 --> 00:09:46,401 Or all of it, whatever works. 168 00:09:46,401 --> 00:09:47,609 But if you need a refill, you have to go 169 00:09:47,609 --> 00:09:49,789 to the front desk and apply for more. 170 00:09:49,789 --> 00:09:50,622 - Well what is this? 171 00:09:50,622 --> 00:09:51,509 - It is BC Powder. 172 00:09:51,509 --> 00:09:53,823 You can put it in a shot glass, you can drink it, 173 00:09:53,823 --> 00:09:54,981 you can snort it with your best friends, 174 00:09:54,981 --> 00:09:56,937 I don't know how you like to party. 175 00:09:56,937 --> 00:09:59,088 You don't have any insurance, what's going to happen to you? 176 00:09:59,088 --> 00:10:00,241 - I don't know. 177 00:10:00,241 --> 00:10:02,699 - Come on, somebody could come and hit you in the face, 178 00:10:02,699 --> 00:10:03,661 what're you gonna do then? 179 00:10:03,661 --> 00:10:04,494 - That's what happened. 180 00:10:04,494 --> 00:10:06,827 - Come back to me, I'm not Mother Theresa. 181 00:10:06,827 --> 00:10:09,796 Okay, I would be able to tell this and screen you 182 00:10:09,796 --> 00:10:11,213 but Lewis, Lewis! 183 00:10:12,333 --> 00:10:14,112 You're ruining all of my charts! 184 00:10:14,112 --> 00:10:17,076 - Yeah, hi, it says here that you have no insurance, Ben. 185 00:10:17,076 --> 00:10:18,455 - Not gonna pay for this. 186 00:10:18,455 --> 00:10:19,953 I don't, he gave me this. 187 00:10:19,953 --> 00:10:21,113 - Oh, that's the good stuff. 188 00:10:21,113 --> 00:10:22,156 - The good stuff? 189 00:10:22,156 --> 00:10:24,514 The doctor might be on some of the good stuff. 190 00:10:24,514 --> 00:10:27,347 - Hey listen, besides all of that, 191 00:10:27,980 --> 00:10:30,980 the first minimum payment here is $80, 192 00:10:30,980 --> 00:10:32,917 so will that be debit or credit card? 193 00:10:32,917 --> 00:10:34,246 And please hurry up and figure it out. 194 00:10:34,246 --> 00:10:37,954 - I don't have anything to give you for payme... 195 00:10:37,954 --> 00:10:41,121 For payment? (laughs) 196 00:10:42,155 --> 00:10:44,488 I have a $100 bill, somehow. 197 00:10:44,990 --> 00:10:48,525 I think a homeless man gave it to me or something. 198 00:10:48,525 --> 00:10:52,058 - I don't care about your sob story, $20 is your change. 199 00:10:52,058 --> 00:10:53,558 Have a lovely day. 200 00:10:55,957 --> 00:10:58,824 - [Ben] When an artist paints over a canvass and tries again 201 00:10:58,824 --> 00:11:02,572 it's called pentimento, from the Latin for repent. 202 00:11:02,572 --> 00:11:04,664 But in life you can repent all you want, 203 00:11:04,664 --> 00:11:08,747 you're still stuck with the same fuckin' picture. 204 00:11:14,467 --> 00:11:17,300 - Ben Ramsey in the fuckin' flesh. 205 00:11:18,345 --> 00:11:19,512 - Hey, Nelson. 206 00:11:19,956 --> 00:11:21,168 It's been a long time, man. 207 00:11:21,168 --> 00:11:22,751 - Yes, it has been. 208 00:11:23,113 --> 00:11:24,613 Quite a long time. 209 00:11:25,439 --> 00:11:26,465 So what's up? 210 00:11:26,465 --> 00:11:27,997 You look like you fucked up another deal. 211 00:11:27,997 --> 00:11:29,955 You still playing the game? 212 00:11:29,955 --> 00:11:32,174 - No, man, I left that scene a long time ago. 213 00:11:32,174 --> 00:11:33,591 - Hm, can't tell. 214 00:11:34,915 --> 00:11:37,415 - I'm clean, man, I got clean. 215 00:11:37,748 --> 00:11:38,581 What about you? 216 00:11:38,581 --> 00:11:41,414 You still in the laundry business? 217 00:11:41,698 --> 00:11:44,210 - Yeah, yeah, you could say that, you could say that. 218 00:11:44,210 --> 00:11:47,293 I came here to get my medication, but 219 00:11:47,453 --> 00:11:50,606 looks like you got a little bit of cash right here, bro. 220 00:11:50,606 --> 00:11:52,679 And I think you owe me breakfast. 221 00:11:52,679 --> 00:11:53,972 Let's go. (Ben grunting) 222 00:11:53,972 --> 00:11:56,222 Ooh, nice injury, it hurts? 223 00:11:56,720 --> 00:11:57,743 - They hit me with a skateboard. 224 00:11:57,743 --> 00:12:00,743 - Ah man, that's not good, not good. 225 00:12:01,741 --> 00:12:03,316 So yo man, what was it 226 00:12:03,316 --> 00:12:05,940 that we used to call you back in the day? 227 00:12:05,940 --> 00:12:08,107 - [Ben] I don't know, man. 228 00:12:08,158 --> 00:12:09,741 - Like the gorilla? 229 00:12:10,146 --> 00:12:12,479 I know it wasn't the pigeon. 230 00:12:13,810 --> 00:12:14,643 So uh, 231 00:12:16,441 --> 00:12:20,608 what was it they used to call you back in the day, son? 232 00:12:21,149 --> 00:12:23,232 The motherfucking Gopher. 233 00:12:23,603 --> 00:12:24,436 Yeah. 234 00:12:25,186 --> 00:12:28,103 Yeah, you were sly as a bitch, too. 235 00:12:28,852 --> 00:12:31,650 I remember when that time the nark was on your ass, 236 00:12:31,650 --> 00:12:33,400 chasing you for days. 237 00:12:34,463 --> 00:12:36,546 What'd you tell 'em, huh? 238 00:12:36,673 --> 00:12:38,399 Was for your dad or something? 239 00:12:38,399 --> 00:12:40,207 You pulled out this fuckin' prescription paper 240 00:12:40,207 --> 00:12:41,878 and that was it, huh? 241 00:12:41,878 --> 00:12:43,412 You had his ass cold. 242 00:12:43,412 --> 00:12:45,329 - So you never got out? 243 00:12:47,738 --> 00:12:49,287 - Yeah, well you know. 244 00:12:49,287 --> 00:12:52,204 Still has me on a short leash, huh? 245 00:12:52,503 --> 00:12:53,336 We cool. 246 00:12:54,115 --> 00:12:57,539 I mean, when I need to see my kid or whatever, you know. 247 00:12:57,539 --> 00:12:59,123 Speak of the devil. 248 00:13:00,579 --> 00:13:01,412 Yo, yo. 249 00:13:01,412 --> 00:13:03,303 - [Glitch] Hey Nelson, what's going on? 250 00:13:03,303 --> 00:13:04,220 - Hey, man. 251 00:13:04,674 --> 00:13:06,796 You'll never guess who I ran into at the clinic. 252 00:13:06,796 --> 00:13:08,300 - [Glitch] Hey, a Betty? 253 00:13:08,300 --> 00:13:09,841 - (laughs) Nah, not him. - Oh hey? 254 00:13:09,841 --> 00:13:11,098 - Motherfucking Gopher. 255 00:13:11,098 --> 00:13:12,536 - [Glitch] Gopher? 256 00:13:12,536 --> 00:13:14,638 - He's here right now. - Really? 257 00:13:14,638 --> 00:13:16,596 - And the motherfucker just bought me breakfast. 258 00:13:16,596 --> 00:13:19,513 - [Glitch] Bloody hell, put him on. 259 00:13:20,290 --> 00:13:22,207 - Wants to talk to you. 260 00:13:24,306 --> 00:13:25,973 Take the phone, man. 261 00:13:26,813 --> 00:13:28,155 - [Glitch] Well, well, well, well, well, 262 00:13:28,155 --> 00:13:30,572 look what the cat dragged in. 263 00:13:30,832 --> 00:13:32,611 It's been too long Gopher. 264 00:13:32,611 --> 00:13:33,859 - You know what, don't call me that. 265 00:13:33,859 --> 00:13:35,212 - [Glitch] Yeah, yeah, I know, I know, 266 00:13:35,212 --> 00:13:36,493 you've cleaned up. 267 00:13:36,493 --> 00:13:39,333 Look you come by with Nelson, I wanna see you. 268 00:13:39,333 --> 00:13:42,642 If you say no, I'll be very disappointed. 269 00:13:42,642 --> 00:13:44,642 For old times sake, huh? 270 00:13:45,999 --> 00:13:48,332 - Yeah, alright, I'm coming. 271 00:13:49,566 --> 00:13:52,022 What'd you give me the phone for, man? 272 00:13:52,022 --> 00:13:54,698 - Yeah, so you know, the deal he's been working on 273 00:13:54,698 --> 00:13:56,781 has been real hush, hush. 274 00:13:57,967 --> 00:13:59,050 Nowadays you gotta deal 275 00:13:59,050 --> 00:14:02,217 with the cartels down south, you know? 276 00:14:05,332 --> 00:14:06,332 - Hey, boys. 277 00:14:06,368 --> 00:14:07,201 - Hey. 278 00:14:07,201 --> 00:14:08,201 - Follow me. 279 00:14:08,206 --> 00:14:09,039 - All day. 280 00:14:10,604 --> 00:14:11,437 All day. 281 00:14:16,095 --> 00:14:16,928 Hey. 282 00:14:20,786 --> 00:14:23,619 - I'm here. - Couldn't help myself. 283 00:14:23,641 --> 00:14:26,333 Had to see you in the flesh, you know. 284 00:14:26,333 --> 00:14:28,078 You're not in shorts for once. 285 00:14:28,078 --> 00:14:30,144 - Yeah, almost didn't recognize the motherfucker 286 00:14:30,144 --> 00:14:32,248 when he stepped out the clinic. 287 00:14:32,248 --> 00:14:33,341 Have a seat, bro. 288 00:14:33,341 --> 00:14:36,496 - Have you been staying out of trouble these days? 289 00:14:36,496 --> 00:14:37,329 Gopher. 290 00:14:41,676 --> 00:14:43,476 - Ever since I left you, man. 291 00:14:43,476 --> 00:14:44,476 - Easy, man. 292 00:14:46,970 --> 00:14:50,338 Dude, I remember when you were smoking up my shit. 293 00:14:50,338 --> 00:14:52,377 Delivering for me, 24/7. 294 00:14:52,377 --> 00:14:53,957 - That was a long time ago, man. 295 00:14:53,957 --> 00:14:55,319 - Yeah, I'll say. 296 00:14:55,319 --> 00:14:57,533 That was right before little Nelly Junior was born. 297 00:14:57,533 --> 00:15:01,450 - Actually, I seem to recall that there was um, 298 00:15:03,695 --> 00:15:06,778 two grand that you buggered off with. 299 00:15:10,855 --> 00:15:13,272 But that was a long time ago. 300 00:15:14,918 --> 00:15:18,168 Now I've got a new game that's in play. 301 00:15:18,360 --> 00:15:19,318 The stakes are pretty high 302 00:15:19,318 --> 00:15:22,318 and I could use someone I can trust. 303 00:15:25,308 --> 00:15:26,141 Ben? Oi! 304 00:15:27,693 --> 00:15:29,110 Eyes on the ball. 305 00:15:29,824 --> 00:15:30,657 Thata boy. 306 00:15:30,885 --> 00:15:31,880 Nova, this is Ben. 307 00:15:31,880 --> 00:15:35,068 Ben used to run deliveries for me sometime back. 308 00:15:35,068 --> 00:15:35,901 Ben, Nova. 309 00:15:37,618 --> 00:15:39,733 - I did a little more than that, 310 00:15:39,733 --> 00:15:40,566 but hi. 311 00:15:40,986 --> 00:15:41,819 - Hi. 312 00:15:47,227 --> 00:15:49,977 (elevator dings) 313 00:15:52,688 --> 00:15:55,188 - What a bloody nice surprise. 314 00:15:56,446 --> 00:15:59,779 Didn't I tell yous not till after lunch? 315 00:15:59,953 --> 00:16:02,167 Might be the fuckin' damn Friday, but that doesn't 316 00:16:02,167 --> 00:16:05,413 ^mean you just walk up here any goddamn time 317 00:16:05,413 --> 00:16:07,830 ^you bloody well feel like it. 318 00:16:17,433 --> 00:16:18,266 Fuck shit. 319 00:16:19,707 --> 00:16:21,457 Well you're here now. 320 00:16:22,391 --> 00:16:24,808 So boys, what's it this week? 321 00:16:27,326 --> 00:16:30,326 Oh yeah, this week's all counted up. 322 00:16:35,366 --> 00:16:36,533 Ready to roll. 323 00:16:39,222 --> 00:16:41,805 (horn honking) 324 00:16:44,291 --> 00:16:46,208 - Who the fuck is this? 325 00:16:46,992 --> 00:16:48,147 - He's the Gopher. 326 00:16:48,147 --> 00:16:49,190 - He's aight, man. 327 00:16:49,190 --> 00:16:51,440 - Shut the fuck up, Nelson! 328 00:17:01,005 --> 00:17:04,005 - You listen up, you fuckin' faggot. 329 00:17:05,019 --> 00:17:09,019 Now this, this isn't gonna change any time soon. 330 00:17:09,631 --> 00:17:12,798 It's still gonna be business as usual. 331 00:17:12,939 --> 00:17:17,106 So you're just gonna keep this train right on running. 332 00:17:17,497 --> 00:17:18,497 You feel me? 333 00:17:22,092 --> 00:17:23,138 - Oh yeah, yeah. 334 00:17:23,138 --> 00:17:25,221 I um, I feel you alright. 335 00:17:28,036 --> 00:17:29,850 I'm feeling you like a, 336 00:17:29,850 --> 00:17:33,328 like a little con boy feels that first cock up his ass. 337 00:17:33,328 --> 00:17:35,661 Now get the fuck out, aight? 338 00:17:35,803 --> 00:17:37,136 Go on, fuck off. 339 00:17:39,582 --> 00:17:40,415 - Alright. 340 00:17:41,071 --> 00:17:43,904 It's nice doing business with you. 341 00:17:48,198 --> 00:17:50,698 Gopher, you're coming with us. 342 00:17:50,944 --> 00:17:51,777 - Why? 343 00:17:51,777 --> 00:17:54,444 - So we can have a fuckin' chat. 344 00:17:55,891 --> 00:17:56,808 - Fuck you. 345 00:17:58,742 --> 00:18:00,024 - Get him out, get out now! 346 00:18:00,024 --> 00:18:02,274 (grunting) 347 00:18:06,751 --> 00:18:08,134 You listen to me. 348 00:18:08,134 --> 00:18:09,027 You listen to me. 349 00:18:09,027 --> 00:18:09,860 - Yeah. 350 00:18:09,860 --> 00:18:11,274 - Now you stay right fuckin' there. 351 00:18:11,274 --> 00:18:13,261 You don't cooperate, we're gonna fuckin' take you in. 352 00:18:13,261 --> 00:18:14,094 - For what? 353 00:18:14,094 --> 00:18:15,726 - For what, who gives a fuck? 354 00:18:15,726 --> 00:18:17,922 Possession, resisting arrest. 355 00:18:17,922 --> 00:18:19,250 - [Sidekick] Obstruction of justice. 356 00:18:19,250 --> 00:18:20,919 - Obstruction of justice. (Ben laughs) 357 00:18:20,919 --> 00:18:22,336 Shut the fuck up! 358 00:18:22,947 --> 00:18:24,071 Jesus fuckin' Christ. 359 00:18:24,071 --> 00:18:26,425 - [Sidekick] Just relax, sweetheart, this'll be over soon. 360 00:18:26,425 --> 00:18:27,909 - Aren't you gonna pat him down? 361 00:18:27,909 --> 00:18:28,902 I gotta do everything? 362 00:18:28,902 --> 00:18:30,296 Go ahead and pat him down, hurry up. 363 00:18:30,296 --> 00:18:31,267 Don't fuckin' move. 364 00:18:31,267 --> 00:18:32,201 Do not fucking move. 365 00:18:32,201 --> 00:18:33,034 - I not moving-- 366 00:18:33,034 --> 00:18:33,867 - Shut up! - Hey. 367 00:18:33,867 --> 00:18:35,564 - Giving me a fuckin' headache. 368 00:18:35,564 --> 00:18:36,830 What the fuck is this? 369 00:18:36,830 --> 00:18:37,837 What the fuck is that? 370 00:18:37,837 --> 00:18:39,000 - I don't know. 371 00:18:39,000 --> 00:18:39,978 - It's a delivery address. 372 00:18:39,978 --> 00:18:41,651 - No, it's instructions. 373 00:18:41,651 --> 00:18:42,484 - Read it. 374 00:18:42,484 --> 00:18:45,363 - It says, do not remove, two, do not repair. 375 00:18:45,363 --> 00:18:46,927 - Do not remove, do not repair? 376 00:18:46,927 --> 00:18:48,010 - Gimme that! 377 00:18:48,794 --> 00:18:49,961 Do not remove. 378 00:18:50,522 --> 00:18:51,647 You know what, Gopher? 379 00:18:51,647 --> 00:18:53,730 You're gonna have to give me something. 380 00:18:53,730 --> 00:18:56,365 You're gonna have to give me something, okay? 381 00:18:56,365 --> 00:18:58,065 You're gonna have to give me something 382 00:18:58,065 --> 00:19:01,324 or I'm gotta have to fucking take you in, understand? 383 00:19:01,324 --> 00:19:02,846 Understand? - Okay. 384 00:19:02,846 --> 00:19:03,929 Come on guys. 385 00:19:03,968 --> 00:19:05,325 You know this is bullshit. 386 00:19:05,325 --> 00:19:06,491 - [Narc] Bullshit, huh? 387 00:19:06,491 --> 00:19:08,654 Okay, bribe me, I'll let you go. 388 00:19:08,654 --> 00:19:11,718 - Look, I told you already, I don't have anything, fuckhead. 389 00:19:11,718 --> 00:19:12,551 - Fuckhead? 390 00:19:12,551 --> 00:19:13,384 Fuckhead? 391 00:19:13,537 --> 00:19:15,010 Hold him, hold him. 392 00:19:15,010 --> 00:19:17,182 - [Sidekick] You're not sorry yet. 393 00:19:17,182 --> 00:19:18,765 - Well, well, well. 394 00:19:19,122 --> 00:19:21,502 What the fuck do we have here, Gopher? 395 00:19:21,502 --> 00:19:24,381 - [Sidekick] Oh, I don't have nothin'? 396 00:19:24,381 --> 00:19:26,171 - One Benjamin for you. 397 00:19:26,171 --> 00:19:27,730 - That's what that is, one Benjamin. 398 00:19:27,730 --> 00:19:29,249 - One Benjamin for me. 399 00:19:29,249 --> 00:19:30,086 - Two Benjamins. 400 00:19:30,086 --> 00:19:32,752 - You know what Gopher, I can't help but think 401 00:19:32,752 --> 00:19:35,277 that this is just a little bit too good to be true. 402 00:19:35,277 --> 00:19:36,110 - Yeah. 403 00:19:37,077 --> 00:19:38,160 Is this real? 404 00:19:38,254 --> 00:19:39,407 - Yeah, man, it's real. 405 00:19:39,407 --> 00:19:40,990 Just take it and let me go man. 406 00:19:40,990 --> 00:19:42,213 - Oh, you're gonna let us have it? 407 00:19:42,213 --> 00:19:43,046 That's nice of you. 408 00:19:43,046 --> 00:19:45,242 - You know what, you be a good boy. 409 00:19:45,242 --> 00:19:47,076 We're gonna talk to you later, okay? 410 00:19:47,076 --> 00:19:49,993 - Yeah, see you around, pretty boy. 411 00:19:52,477 --> 00:19:53,310 - Fuck! 412 00:19:55,502 --> 00:19:56,335 Fuck! 413 00:20:07,388 --> 00:20:09,971 (mellow music) 414 00:20:25,023 --> 00:20:27,273 - Don't let them do to you, 415 00:20:30,026 --> 00:20:31,693 what they did to me. 416 00:20:34,539 --> 00:20:37,372 - [Ben] All those hundred dollar bills in my pocket, 417 00:20:37,372 --> 00:20:39,705 where were they coming from? 418 00:20:39,988 --> 00:20:42,420 I haven't believed in magic since the tooth fairy 419 00:20:42,420 --> 00:20:45,470 started leaving me IOUs in my father's handwriting. 420 00:20:45,470 --> 00:20:47,887 - [Narc] One Benjamin for me. 421 00:20:51,004 --> 00:20:54,153 - I may not like reality, I'm not a big fan of it, 422 00:20:54,153 --> 00:20:57,095 but I know it's the only game in town. 423 00:20:57,095 --> 00:20:58,512 Reality has laws. 424 00:20:59,789 --> 00:21:02,590 I'm sure that one of them is that my pants 425 00:21:02,590 --> 00:21:05,257 can't suddenly turn into an ATM. 426 00:21:05,897 --> 00:21:07,130 That can't be possible. 427 00:21:07,130 --> 00:21:09,963 (saxophone music) 428 00:21:15,521 --> 00:21:17,184 - [Narrator] Ladies and gentlemen, 429 00:21:17,184 --> 00:21:19,434 magic one, reality nothing! 430 00:21:20,984 --> 00:21:23,484 (chill music) 431 00:21:37,062 --> 00:21:39,479 ♫ Call on me 432 00:21:40,089 --> 00:21:43,172 ♫ When you slip away 433 00:21:44,892 --> 00:21:47,309 ♫ Call on me 434 00:21:48,052 --> 00:21:51,135 ♫ When you slip away 435 00:21:53,449 --> 00:21:56,405 ♫ Today she's like a bullfighter 436 00:21:56,405 --> 00:22:00,572 ♫ She'll ever fake you out and look you down 437 00:22:01,213 --> 00:22:04,611 ♫ Tomorrow she's gonna set your body free 438 00:22:04,611 --> 00:22:08,778 ♫ And in the night seas you'll drown 439 00:22:09,386 --> 00:22:12,886 ♫ Oh baby let's slip away 440 00:22:13,321 --> 00:22:17,380 ♫ Take my wallet and buy some shade 441 00:22:17,380 --> 00:22:20,716 ♫ Hey man, you know this isn't TV 442 00:22:20,716 --> 00:22:24,383 ♫ We're all on cue, reality 443 00:22:24,856 --> 00:22:27,689 ♫ Grab some twist 444 00:22:28,643 --> 00:22:32,347 ♫ Out of your wallet, I'm gonna hold it 445 00:22:32,347 --> 00:22:35,150 ♫ Lift you off of this planet 446 00:22:35,150 --> 00:22:39,142 ♫ You won't be looking for a place to hide 447 00:22:39,142 --> 00:22:43,108 ♫ You won't be looking for a place to die 448 00:22:43,108 --> 00:22:47,275 ♫ 'Cause there's no time for rest 449 00:22:48,616 --> 00:22:51,033 ♫ Call on me 450 00:22:51,916 --> 00:22:54,999 ♫ When you slip away 451 00:22:56,816 --> 00:22:59,233 ♫ Call on me 452 00:23:00,007 --> 00:23:03,090 ♫ When you slip away 453 00:23:10,453 --> 00:23:13,137 - Thank you man, that was awesome, Miguel. 454 00:23:13,137 --> 00:23:14,470 Thanks, brother. 455 00:23:16,113 --> 00:23:19,196 Why don't you take one more of these? 456 00:23:31,815 --> 00:23:34,315 - Welcome to the Barclay, sir. 457 00:23:34,561 --> 00:23:35,772 What's your pleasure? 458 00:23:35,772 --> 00:23:38,272 - Just a place to lay my head. 459 00:23:39,365 --> 00:23:41,698 - We got Betty Lou upstairs. 460 00:23:42,762 --> 00:23:44,845 - No, man, just the room. 461 00:23:45,210 --> 00:23:47,627 For the night, I'll pay cash. 462 00:23:47,865 --> 00:23:49,373 - We don't take cash, sir. 463 00:23:49,373 --> 00:23:50,456 Only plastic. 464 00:23:52,151 --> 00:23:53,292 Just kidding ya. 465 00:23:53,292 --> 00:23:54,209 Wink, wink. 466 00:24:01,054 --> 00:24:01,887 210. 467 00:24:02,542 --> 00:24:03,709 - Thanks, man. 468 00:24:03,929 --> 00:24:07,929 - I'll be waiting right here for you, superstar. 469 00:24:11,165 --> 00:24:13,998 (soft rock music) 470 00:24:40,778 --> 00:24:44,611 - I had good clothes, good food, a new guitar, 471 00:24:45,408 --> 00:24:47,297 I even had my own driver. 472 00:24:47,297 --> 00:24:51,464 For the first time in a long time, maybe since I was a kid, 473 00:24:51,506 --> 00:24:55,673 I didn't have to hustle all day for what I needed. 474 00:24:55,987 --> 00:25:00,154 Right now all I had to figure out was what I wanted. 475 00:25:07,432 --> 00:25:10,064 Thank you, Miguel, you gonna hang out for me? 476 00:25:10,064 --> 00:25:11,144 - [Miguel] Will do. 477 00:25:11,144 --> 00:25:13,061 - Alright, thanks, man. 478 00:25:14,127 --> 00:25:15,132 - [Woman] Hi, how are you? 479 00:25:15,132 --> 00:25:16,844 - I'm good, how are you? 480 00:25:16,844 --> 00:25:19,344 (chill music) 481 00:25:53,991 --> 00:25:54,824 Hi, how are you? 482 00:25:54,824 --> 00:25:56,407 - [Bartender] Good. 483 00:26:00,823 --> 00:26:02,990 - Thank you, what is this? 484 00:26:03,155 --> 00:26:05,252 - I call it an art surprise. 485 00:26:05,252 --> 00:26:06,624 - An art surprise, it's good though, huh? 486 00:26:06,624 --> 00:26:07,457 - Mm-hmm. 487 00:26:13,527 --> 00:26:15,376 - See this lady over here? 488 00:26:15,376 --> 00:26:17,126 With the black dress. 489 00:26:17,228 --> 00:26:20,061 She owns the place, kicked me out. 490 00:26:20,796 --> 00:26:21,879 But I'm here. 491 00:27:00,263 --> 00:27:03,346 Can I get maybe another one of these? 492 00:27:07,693 --> 00:27:10,360 Wow, maybe give me two of those. 493 00:27:17,852 --> 00:27:18,685 Oh no. 494 00:27:20,205 --> 00:27:22,892 She caught me twice, looking at her twice. 495 00:27:22,892 --> 00:27:25,059 Third time is just creepy. 496 00:27:29,001 --> 00:27:29,834 Oh Jesus. 497 00:27:41,431 --> 00:27:44,764 - I almost didn't recognize you, Gopher. 498 00:27:46,283 --> 00:27:47,116 Hi. 499 00:27:47,116 --> 00:27:47,949 - Hi. 500 00:27:50,385 --> 00:27:53,108 - Don't worry, he's busy buying another piece of art 501 00:27:53,108 --> 00:27:54,525 for another wall. 502 00:27:56,434 --> 00:27:57,434 - Who is he? 503 00:27:57,695 --> 00:27:59,362 - His name is Clint. 504 00:28:00,617 --> 00:28:04,700 I'm more like one of these pieces of art for him. 505 00:28:06,241 --> 00:28:08,324 So you clean up nice, eh? 506 00:28:09,073 --> 00:28:09,906 - Oh uh, 507 00:28:11,507 --> 00:28:13,174 yeah, yeah, I guess. 508 00:28:13,578 --> 00:28:14,855 - What are you doing here? 509 00:28:14,855 --> 00:28:17,522 You don't seem like an art snob. 510 00:28:17,678 --> 00:28:19,729 - You got me totally wrong. 511 00:28:19,729 --> 00:28:21,479 I'm a total art snob. 512 00:28:22,200 --> 00:28:23,033 - Yeah, is that so? 513 00:28:23,033 --> 00:28:24,200 - Yeah. - Okay. 514 00:28:24,445 --> 00:28:27,697 - I probably know more about art than anybody in here, 515 00:28:27,697 --> 00:28:29,754 well more about Terrell's art at least, 516 00:28:29,754 --> 00:28:30,791 than anybody here. 517 00:28:30,791 --> 00:28:31,624 - Mmm. 518 00:28:32,966 --> 00:28:34,133 - I'm serious. 519 00:28:34,772 --> 00:28:37,088 - (laughs) Okay, well tell me about that piece over there? 520 00:28:37,088 --> 00:28:38,306 - What about this one? 521 00:28:38,306 --> 00:28:39,402 - [Nova] Okay, this one? 522 00:28:39,402 --> 00:28:41,752 - This is the original of the, 523 00:28:41,752 --> 00:28:43,733 you see how all the pieces look the same? 524 00:28:43,733 --> 00:28:44,566 - [Nova] Mm-hmm. 525 00:28:44,566 --> 00:28:46,440 - Well not the same, I mean, there's little intricate 526 00:28:46,440 --> 00:28:50,607 details, but this piece was inspired originally in 1998 527 00:28:50,977 --> 00:28:53,977 by a bad acid trip and Christianity. 528 00:28:55,418 --> 00:28:57,627 Terrell was on a trip to Montreal and was taking 529 00:28:57,627 --> 00:28:59,444 a lot of acid and reading the bible, 530 00:28:59,444 --> 00:29:00,885 and he came up with this. 531 00:29:00,885 --> 00:29:02,945 And then he painted all these companion pieces 532 00:29:02,945 --> 00:29:07,112 years and years later, and so this became holographics one, 533 00:29:07,579 --> 00:29:10,119 that's holographics two, that's holographics three, 534 00:29:10,119 --> 00:29:10,952 and so on. 535 00:29:11,840 --> 00:29:14,212 - What about the sculpture over there? 536 00:29:14,212 --> 00:29:15,045 - Which one? 537 00:29:15,045 --> 00:29:15,878 That one there? 538 00:29:15,878 --> 00:29:17,145 - [Nova] The one over there. 539 00:29:17,145 --> 00:29:18,062 - Um, shit. 540 00:29:18,831 --> 00:29:22,998 Well, I know about the paintings. (laughs) 541 00:29:23,320 --> 00:29:24,969 - Let's get out of here. 542 00:29:24,969 --> 00:29:25,802 Come on. 543 00:29:26,302 --> 00:29:27,135 - Huh? 544 00:29:27,161 --> 00:29:29,507 - Come on, let's get out of here. 545 00:29:29,507 --> 00:29:30,340 Come on. 546 00:29:30,385 --> 00:29:31,968 - Okay, yeah, sure. 547 00:29:37,924 --> 00:29:39,870 It's my special spot, girl, you'll love it. 548 00:29:39,870 --> 00:29:40,718 It's beautiful. 549 00:29:40,718 --> 00:29:43,600 Just let me take care of this, okay? 550 00:29:43,600 --> 00:29:44,517 Hey, Miles? 551 00:29:44,810 --> 00:29:46,060 - [Miles] Yeah? 552 00:29:46,071 --> 00:29:46,951 - It's Ben. 553 00:29:46,951 --> 00:29:48,290 - [Miles] Ben, seriously? 554 00:29:48,290 --> 00:29:49,123 - Yeah. 555 00:29:49,123 --> 00:29:51,240 - You've got some balls, seriously? 556 00:29:51,240 --> 00:29:53,031 You've got some balls to be coming over 557 00:29:53,031 --> 00:29:55,114 expecting to see me ready 558 00:29:58,056 --> 00:30:00,296 to hit the town at a moment's notice. 559 00:30:00,296 --> 00:30:01,767 Where are we rolling, player? 560 00:30:01,767 --> 00:30:02,672 - What's up, man? 561 00:30:02,672 --> 00:30:04,207 - What's up? - Miles, how are you? 562 00:30:04,207 --> 00:30:05,290 This is Nova. 563 00:30:05,522 --> 00:30:06,453 - [Miles] Hi, Nova. 564 00:30:06,453 --> 00:30:07,286 - Hi. 565 00:30:07,286 --> 00:30:08,241 - [Miles] I'm Miles. 566 00:30:08,241 --> 00:30:09,209 - Nice to meet you. 567 00:30:09,209 --> 00:30:10,792 - Nice to meet you. 568 00:30:11,722 --> 00:30:13,123 - Take it easy, will you? 569 00:30:13,123 --> 00:30:15,906 - What's up, man, you look good, you look a little, 570 00:30:15,906 --> 00:30:17,041 hey, but you look good. 571 00:30:17,041 --> 00:30:18,496 What happened to you? 572 00:30:18,496 --> 00:30:21,069 - Fuck you, man, I look good, man, I bought this today. 573 00:30:21,069 --> 00:30:22,357 I'm comin' up a little bit. 574 00:30:22,357 --> 00:30:23,190 - Okay. 575 00:30:23,697 --> 00:30:25,240 - Just wanted to come by, man, 576 00:30:25,240 --> 00:30:26,593 I wanted to thank you, okay, 577 00:30:26,593 --> 00:30:28,445 for always having my back. 578 00:30:28,445 --> 00:30:31,791 - Yeah well, don't think I forgot about the money, okay? 579 00:30:31,791 --> 00:30:32,935 It's a lot of cash. 580 00:30:32,935 --> 00:30:34,260 - That's why I'm here. 581 00:30:34,260 --> 00:30:35,260 Here you go. 582 00:30:35,734 --> 00:30:37,853 Hope that covers the rent and all the food that I ate. 583 00:30:37,853 --> 00:30:39,211 - Whoa, whoa, whoa, did you, 584 00:30:39,211 --> 00:30:40,941 did you win the lotto or something? 585 00:30:40,941 --> 00:30:42,274 What's all this? 586 00:30:42,917 --> 00:30:43,795 - Something like that. 587 00:30:43,795 --> 00:30:45,295 You got my jacket? 588 00:30:45,518 --> 00:30:48,115 - How'd you know I had that shit? 589 00:30:48,115 --> 00:30:49,866 Okay, yeah, it was collateral. 590 00:30:49,866 --> 00:30:53,441 Don't come in, it's still not good between us. 591 00:30:53,441 --> 00:30:54,675 - He's just fuckin'-- - Here you go. 592 00:30:54,675 --> 00:30:56,503 Look, just give me a second I'll get my jacket 593 00:30:56,503 --> 00:30:57,468 and we all can uh... 594 00:30:57,468 --> 00:30:58,432 - All can uh? 595 00:30:58,432 --> 00:30:59,424 - Go to the club. 596 00:30:59,424 --> 00:31:00,668 You bring some friends-- - I'll see you tomorrow. 597 00:31:00,668 --> 00:31:01,554 See you tomorrow. 598 00:31:01,554 --> 00:31:02,387 - See you tomorrow? 599 00:31:02,387 --> 00:31:03,220 What, we're just getting started. 600 00:31:03,220 --> 00:31:04,335 Hey, it was good meeting you. 601 00:31:04,335 --> 00:31:07,668 Good lookin' out, man, good lookin' out. 602 00:31:08,690 --> 00:31:11,940 (rhythmic dance music) 603 00:31:17,280 --> 00:31:19,697 - Is that guy gonna miss you? 604 00:31:20,546 --> 00:31:21,379 - Clint? 605 00:31:22,328 --> 00:31:23,495 - Yeah, Clint. 606 00:31:23,766 --> 00:31:25,766 Do you need to call him? 607 00:31:25,811 --> 00:31:27,561 You can use my phone. 608 00:31:28,627 --> 00:31:32,127 - Here's to not knowing where somebody is. 609 00:31:33,926 --> 00:31:36,176 (laughing) 610 00:31:36,366 --> 00:31:38,199 - I can drink to that. 611 00:31:52,041 --> 00:31:55,624 Do you want Miguel to give you a ride home? 612 00:32:08,939 --> 00:32:10,322 - You like to be rough? 613 00:32:10,322 --> 00:32:11,155 - Sometimes. 614 00:32:11,155 --> 00:32:11,988 - Yeah? 615 00:32:11,988 --> 00:32:14,655 Kinky with your little pants on? 616 00:32:33,838 --> 00:32:34,671 - Oh shit. 617 00:32:38,694 --> 00:32:41,361 (phone ringing) 618 00:32:41,704 --> 00:32:42,594 Is that you? 619 00:32:42,594 --> 00:32:43,427 - What? 620 00:32:43,767 --> 00:32:44,600 - Phone. 621 00:32:47,088 --> 00:32:48,577 I think this is yours. 622 00:32:48,577 --> 00:32:49,660 It's ringing. 623 00:32:52,876 --> 00:32:53,709 - Chicken. 624 00:32:53,717 --> 00:32:55,384 - I'm not a chicken. 625 00:32:57,041 --> 00:32:57,874 - Hello? 626 00:32:57,874 --> 00:33:01,791 (speaking in foreign language) 627 00:33:01,807 --> 00:33:05,974 I'm fine, I just, uh, I just didn't like the scene there. 628 00:33:06,140 --> 00:33:08,761 (speaking in foreign language) 629 00:33:08,761 --> 00:33:10,928 Okay fine, I'll get a cab. 630 00:33:11,070 --> 00:33:12,335 (speaking in foreign language) 631 00:33:12,335 --> 00:33:13,977 Why do you always have to know my business? 632 00:33:13,977 --> 00:33:16,245 Okay, I met a nice man, we have a lot of things 633 00:33:16,245 --> 00:33:18,328 to talk about, it's fine. 634 00:33:19,011 --> 00:33:22,928 (speaking in foreign language) 635 00:33:23,220 --> 00:33:25,887 Yes, he used to work for Glitch. 636 00:33:26,747 --> 00:33:28,053 (speaking in foreign language) 637 00:33:28,053 --> 00:33:30,310 I don't know who he works for. 638 00:33:30,310 --> 00:33:32,498 (speaking in foreign language) 639 00:33:32,498 --> 00:33:33,665 I, okay, fine. 640 00:33:38,898 --> 00:33:40,481 I, I have to leave. 641 00:33:46,036 --> 00:33:47,224 This is how it is with him. 642 00:33:47,224 --> 00:33:48,891 - No, it's not good. 643 00:33:51,879 --> 00:33:54,066 Listen, I don't care, okay. 644 00:33:54,066 --> 00:33:55,316 You're amazing. 645 00:33:56,283 --> 00:33:59,404 You're amazing, I want to see you again. 646 00:33:59,404 --> 00:34:01,487 Is this just tonight, or? 647 00:34:14,255 --> 00:34:16,154 ♫ Right this way, sir 648 00:34:16,154 --> 00:34:17,595 ♫ You're looking good, man 649 00:34:17,595 --> 00:34:18,620 ♫ How much you got 650 00:34:18,620 --> 00:34:20,037 ♫ Yo, I'm not for sale 651 00:34:20,037 --> 00:34:21,311 ♫ I'll throw you in jail 652 00:34:21,311 --> 00:34:22,369 ♫ That's okay 653 00:34:22,369 --> 00:34:25,036 (phone dialing) 654 00:34:26,725 --> 00:34:30,566 (phone ringing) - Mason, get the phone. 655 00:34:30,566 --> 00:34:31,483 Telephone. 656 00:34:32,775 --> 00:34:33,608 Mason. 657 00:34:35,736 --> 00:34:36,569 - Yeah. 658 00:34:36,569 --> 00:34:37,402 - Dad. 659 00:34:38,076 --> 00:34:39,159 Hey, it's me. 660 00:34:39,514 --> 00:34:40,431 - Hey, Ben. 661 00:34:41,922 --> 00:34:43,494 I don't have any cash. 662 00:34:43,494 --> 00:34:46,494 - No, I'm not calling for that, man. 663 00:34:47,227 --> 00:34:49,077 I'm not calling to ask you for anything. 664 00:34:49,077 --> 00:34:50,976 - Yeah, well what is it then? 665 00:34:50,976 --> 00:34:52,083 What do you want? 666 00:34:52,083 --> 00:34:53,772 - It's been a long time, Dad. 667 00:34:53,772 --> 00:34:56,189 - You got a job or something? 668 00:34:57,170 --> 00:34:59,294 - Dad, this is my new phone number. 669 00:34:59,294 --> 00:35:01,587 Did it show up on the display? 670 00:35:01,587 --> 00:35:02,420 - Hold on. 671 00:35:04,317 --> 00:35:06,217 Yeah, yeah, yeah, I got it. 672 00:35:06,217 --> 00:35:10,384 I'll give it to Mel and she'll write it down just in case. 673 00:35:10,871 --> 00:35:13,371 Doc says I gotta be on a list. 674 00:35:13,897 --> 00:35:15,647 Stints ain't workin'. 675 00:35:17,155 --> 00:35:19,241 - Dad, I'll see you soon, okay. 676 00:35:19,241 --> 00:35:20,863 Tell Melody I miss her cooking. 677 00:35:20,863 --> 00:35:21,806 - Okay, sure. 678 00:35:21,806 --> 00:35:23,473 You watch out, okay? 679 00:35:23,842 --> 00:35:24,675 - I will. 680 00:35:24,675 --> 00:35:25,711 - [Mason] Yeah, okay. 681 00:35:25,711 --> 00:35:27,128 - Take care, dad. 682 00:35:28,024 --> 00:35:28,857 - Bye. 683 00:35:35,823 --> 00:35:38,240 (rock music) 684 00:35:49,915 --> 00:35:51,082 - $1,700 cash. 685 00:35:51,947 --> 00:35:52,947 It's a deal. 686 00:35:53,620 --> 00:35:56,380 - $1,800, and you give me license. 687 00:35:56,380 --> 00:35:58,130 - $1,800, no license. 688 00:35:58,919 --> 00:35:59,836 - Fuck you. 689 00:36:06,864 --> 00:36:08,031 - You want it? 690 00:36:09,649 --> 00:36:11,497 - Alright, man, you got me. 691 00:36:11,497 --> 00:36:13,080 I'll take the cash. 692 00:36:13,258 --> 00:36:15,037 - Man, screw you, dude. 693 00:36:15,037 --> 00:36:17,062 - Screw you, you're getting away cheap. 694 00:36:17,062 --> 00:36:18,193 - [Ben] Give me the keys. 695 00:36:18,193 --> 00:36:19,860 - It's in the visor. 696 00:36:23,583 --> 00:36:25,632 - Hey yo, Miles, it's me. 697 00:36:25,632 --> 00:36:26,979 - [Miles] Yo man, we gotta talk. 698 00:36:26,979 --> 00:36:30,484 - I know, I was thinking about rollin' by right now. 699 00:36:30,484 --> 00:36:32,283 Alright, I'll pick you up, we'll go get a hookah. 700 00:36:32,283 --> 00:36:33,585 - [Miles] A hookah? 701 00:36:33,585 --> 00:36:35,920 - Hey, I got some numbers I wanna run by you. 702 00:36:35,920 --> 00:36:36,815 - [Miles] Horses? 703 00:36:36,815 --> 00:36:38,711 - No, man, not those kind of numbers. 704 00:36:38,711 --> 00:36:40,919 - [Miles] Alright, come pick me up. 705 00:36:40,919 --> 00:36:43,586 - Alright, cool, be right there. 706 00:36:45,493 --> 00:36:47,989 - So listen, listen, listen, are you gonna 707 00:36:47,989 --> 00:36:49,515 let me know what you're cookin' 708 00:36:49,515 --> 00:36:50,971 or do I gotta Bruce Lee the shit out of you? 709 00:36:50,971 --> 00:36:52,638 And Ben, Ben listen, 710 00:36:52,676 --> 00:36:54,535 this better not be anything illegal. 711 00:36:54,535 --> 00:36:56,302 - It's nothin' like that, alright? 712 00:36:56,302 --> 00:36:59,331 But if I tell you, I don't think you're gonna believe me. 713 00:36:59,331 --> 00:37:01,580 - Ben, I've known you my whole life, 714 00:37:01,580 --> 00:37:03,350 of course I'm not gonna believe you. 715 00:37:03,350 --> 00:37:04,413 - That's fucked up. 716 00:37:04,413 --> 00:37:06,830 - Come on, just come on, spit it out. 717 00:37:06,830 --> 00:37:10,747 - Alright, I don't know how this is gonna work. 718 00:37:11,506 --> 00:37:13,589 Alright, what time is it? 719 00:37:14,414 --> 00:37:15,497 - It is 2:58. 720 00:37:16,506 --> 00:37:17,923 - Okay, stand up. 721 00:37:19,041 --> 00:37:19,874 - Alright. 722 00:37:20,407 --> 00:37:22,469 - This is gonna sound weird, 723 00:37:22,469 --> 00:37:25,386 but I want you to check my pockets. 724 00:37:26,321 --> 00:37:28,071 - Check your pockets? 725 00:37:28,469 --> 00:37:29,552 - Just do it. 726 00:37:29,900 --> 00:37:30,817 - I mean... 727 00:37:32,444 --> 00:37:33,361 Okay, fine. 728 00:37:34,642 --> 00:37:35,906 - Come on, get them in there. 729 00:37:35,906 --> 00:37:36,739 Ooh. 730 00:37:36,739 --> 00:37:37,572 - Don't. 731 00:37:38,552 --> 00:37:39,385 Okay. 732 00:37:39,809 --> 00:37:41,583 - Alright, check the front ones, hurry up. 733 00:37:41,583 --> 00:37:42,905 - The front ones, dude, that shit's gay. 734 00:37:42,905 --> 00:37:43,738 I'm not doing that, alright? 735 00:37:43,738 --> 00:37:44,885 I'm not your girlfriend. - Come on, I'm serious. 736 00:37:44,885 --> 00:37:46,599 Do you wanna know how I'm gettin' the money? 737 00:37:46,599 --> 00:37:47,845 - How do I know I'm not gonna stick my hand 738 00:37:47,845 --> 00:37:49,241 in there and you're busting a chubby? 739 00:37:49,241 --> 00:37:50,074 - You don't. 740 00:37:50,074 --> 00:37:51,082 - That's gonna ruin our friendship. 741 00:37:51,082 --> 00:37:52,708 - I got a little half stiffy going right now. 742 00:37:52,708 --> 00:37:53,640 - I will punch you. 743 00:37:53,640 --> 00:37:55,327 - You wanna know where the money's coming from? 744 00:37:55,327 --> 00:37:56,410 Get your hands in there. 745 00:37:56,410 --> 00:37:57,243 - Alright, but just don't look me in the eyes 746 00:37:57,243 --> 00:37:58,093 when you do it, alright? 747 00:37:58,093 --> 00:37:58,926 - Come on. 748 00:37:59,757 --> 00:38:02,182 Oh, good. (laughing) 749 00:38:02,182 --> 00:38:04,146 Come on, make sure there's nothin' in there. 750 00:38:04,146 --> 00:38:05,515 Get in deep. - Alright, alright. 751 00:38:05,515 --> 00:38:07,015 There is nothing in there, good. 752 00:38:07,015 --> 00:38:08,779 - Alright, absolutely nothin'? 753 00:38:08,779 --> 00:38:09,612 - Nothing. 754 00:38:09,850 --> 00:38:11,202 - Check 'em again. 755 00:38:11,202 --> 00:38:12,625 - I just checked them bro. 756 00:38:12,625 --> 00:38:13,458 - What time is it? 757 00:38:13,458 --> 00:38:14,523 - What are you going on about the time? 758 00:38:14,523 --> 00:38:15,356 It's 3:01. 759 00:38:15,382 --> 00:38:16,466 - Check them again. 760 00:38:16,466 --> 00:38:17,557 - This is so gay. 761 00:38:17,557 --> 00:38:19,890 Some guys, you motherfucker. 762 00:38:26,310 --> 00:38:27,227 Whoa, whoa. 763 00:38:28,307 --> 00:38:29,233 No, fuck you. 764 00:38:29,233 --> 00:38:31,067 This is, you're fuckin' with me. 765 00:38:31,067 --> 00:38:33,846 No, no, you had the money in your shirt or some shit, right? 766 00:38:33,846 --> 00:38:34,679 - No. 767 00:38:34,679 --> 00:38:35,822 - No, no, you got this shit at Magic Castle. 768 00:38:35,822 --> 00:38:36,655 - Uh-uh. 769 00:38:37,296 --> 00:38:40,947 Every hour, on the hour, 24 hours a day, seven days a week, 770 00:38:40,947 --> 00:38:44,178 one of those appears in the pocket of my jeans. 771 00:38:44,178 --> 00:38:45,034 - Bullshit. 772 00:38:45,034 --> 00:38:45,984 No, good job. 773 00:38:45,984 --> 00:38:47,102 Yeah, you had me going for a second. 774 00:38:47,102 --> 00:38:48,980 You were watching Criss Angel and he pulled that shit-- 775 00:38:48,980 --> 00:38:50,193 - No, man, I'm serious. 776 00:38:50,193 --> 00:38:51,993 I'm not fuckin' with you. 777 00:38:51,993 --> 00:38:55,595 You remember when we were kids, you told me about your mom. 778 00:38:55,595 --> 00:38:59,511 You said she came and visited you after she was gone. 779 00:38:59,511 --> 00:39:01,344 - Yeah, when she died. 780 00:39:01,608 --> 00:39:04,330 - You still believe in that, right? 781 00:39:04,330 --> 00:39:06,293 - Yeah, man, that shit was real. 782 00:39:06,293 --> 00:39:08,793 - Well this is just like that. 783 00:39:09,101 --> 00:39:11,268 It's just different magic. 784 00:39:17,083 --> 00:39:18,209 You believe me, right? 785 00:39:18,209 --> 00:39:20,609 - You're not, you're not fuckin' with me? 786 00:39:20,609 --> 00:39:21,776 - Straight up. 787 00:39:23,648 --> 00:39:25,062 - Seven days a week? 788 00:39:25,062 --> 00:39:26,336 - I'm serious, man. 789 00:39:26,336 --> 00:39:27,419 Dead serious. 790 00:39:27,636 --> 00:39:30,303 Seven days a week, $2,400 a day. 791 00:39:50,397 --> 00:39:52,064 - It's not bad, man. 792 00:39:52,499 --> 00:39:54,899 This is a nice little place you got. 793 00:39:54,899 --> 00:39:56,392 - Yeah, it's a decent. 794 00:39:56,392 --> 00:39:58,009 - Alright wait, so let me get this straight. 795 00:39:58,009 --> 00:39:59,734 So what you're saying is you have to wait, 796 00:39:59,734 --> 00:40:01,501 and then on the hour, they pop? 797 00:40:01,501 --> 00:40:02,834 - [Ben] Exactly. 798 00:40:06,439 --> 00:40:07,272 Hey. 799 00:40:10,250 --> 00:40:13,013 - You know your bills are kinda crispy. 800 00:40:13,013 --> 00:40:15,596 One of them gave me a papercut. 801 00:40:15,973 --> 00:40:16,890 A deep one. 802 00:40:17,825 --> 00:40:18,908 - Is that so? 803 00:40:19,487 --> 00:40:21,487 - I bet he's your lover. 804 00:40:21,672 --> 00:40:23,922 (laughing) 805 00:40:24,362 --> 00:40:27,556 - Yeah, yeah, so just tell me the rules again. 806 00:40:27,556 --> 00:40:30,889 - You know, papercuts can be kinda sexy. 807 00:40:32,524 --> 00:40:36,107 Little ones and big ones, inflicted gently. 808 00:40:38,769 --> 00:40:39,936 - Thanks, man. 809 00:40:46,785 --> 00:40:48,840 - So some homeless bum on the street just dropped 810 00:40:48,840 --> 00:40:51,251 them into your lap and said, "Don't let them do to you 811 00:40:51,251 --> 00:40:52,653 "what they did to me"? 812 00:40:52,653 --> 00:40:54,142 And you can never take them off. 813 00:40:54,142 --> 00:40:56,913 - The note said, "Do not remove, do not repair." 814 00:40:56,913 --> 00:40:58,724 I think even if I rip the crotch, I'm wearing 815 00:40:58,724 --> 00:41:00,557 these things for life. 816 00:41:00,815 --> 00:41:02,565 I'm gonna go wash up. 817 00:41:03,033 --> 00:41:04,302 We'll bounce after that. 818 00:41:04,302 --> 00:41:05,582 - Wait, wait, how are you gonna wash up? 819 00:41:05,582 --> 00:41:07,195 You're wearing the jeans. 820 00:41:07,195 --> 00:41:09,491 - [Ben] One leg at a time, man. 821 00:41:09,491 --> 00:41:10,393 - Alright, whatever. 822 00:41:10,393 --> 00:41:13,476 Man, I still can't believe this shit. 823 00:41:13,520 --> 00:41:15,478 You know, this could be the result of 824 00:41:15,478 --> 00:41:19,054 an Einstein-Rosen bridge, that's a wormhole. 825 00:41:19,054 --> 00:41:19,887 Yeah. 826 00:41:20,522 --> 00:41:21,738 Newton had a theory about the four laws 827 00:41:21,738 --> 00:41:23,655 before he died as well. 828 00:41:24,058 --> 00:41:24,891 Yeah, man. 829 00:41:25,142 --> 00:41:27,424 It's like a scientific breakthrough. 830 00:41:27,424 --> 00:41:30,047 Definitely a portal, maybe a wormhole. 831 00:41:30,047 --> 00:41:32,214 Hadn't thought about that. 832 00:41:32,638 --> 00:41:33,471 My god. 833 00:41:34,241 --> 00:41:37,177 Shit if that's possible, time travel's possible. 834 00:41:37,177 --> 00:41:39,770 If time travel's possible, then it might even really... 835 00:41:39,770 --> 00:41:41,584 (knocking on door) 836 00:41:41,584 --> 00:41:43,618 - [Voiceover] Room service. 837 00:41:43,618 --> 00:41:44,451 - Hello? 838 00:41:47,428 --> 00:41:49,315 I didn't order any room-- 839 00:41:49,315 --> 00:41:51,565 (grunting) 840 00:41:53,265 --> 00:41:55,932 (ominous music) 841 00:41:58,929 --> 00:42:01,464 - [Ben] Hey bro, you okay out there? 842 00:42:01,464 --> 00:42:02,381 Hey, Miles? 843 00:42:07,168 --> 00:42:09,418 (grunting) 844 00:42:16,417 --> 00:42:17,608 - Hey mate, you should know better 845 00:42:17,608 --> 00:42:20,275 than to trust a beautiful woman. 846 00:42:23,657 --> 00:42:26,082 Time for a little chat, Gopher. 847 00:42:26,082 --> 00:42:26,999 Number one. 848 00:42:27,982 --> 00:42:31,232 Let me tell you how this is gonna roll. 849 00:42:31,250 --> 00:42:33,743 You're gonna start working for me 850 00:42:33,743 --> 00:42:36,777 and I'm gonna make sure you don't get hurt. 851 00:42:36,777 --> 00:42:39,710 Number two, you're gonna stay the fuck away 852 00:42:39,710 --> 00:42:42,511 from Clint's step-daughter, she's none of your business, 853 00:42:42,511 --> 00:42:44,594 I'm your bloody business. 854 00:42:45,327 --> 00:42:46,956 You're gonna tell me right now 855 00:42:46,956 --> 00:42:48,409 if you've got any other deals going on the side 856 00:42:48,409 --> 00:42:51,159 or Frankie here's gonna hurt you. 857 00:42:51,614 --> 00:42:52,447 - Look, I don't know what the fuck 858 00:42:52,447 --> 00:42:53,280 you're talking about, man. 859 00:42:53,280 --> 00:42:55,530 (groaning) 860 00:42:55,933 --> 00:42:56,766 Fuck. 861 00:42:57,506 --> 00:43:00,173 - Mate, I know how this is, huh? 862 00:43:00,810 --> 00:43:04,087 You meet a beautiful sheila, you really like the girl. 863 00:43:04,087 --> 00:43:05,951 And then you gotta do something really fuckin' stupid, 864 00:43:05,951 --> 00:43:06,868 right Goph? 865 00:43:07,340 --> 00:43:09,840 So I'm gonna ask you one time, 866 00:43:11,466 --> 00:43:14,383 where's all this money coming from? 867 00:43:16,286 --> 00:43:18,536 - From my magic jeans, man. 868 00:43:18,574 --> 00:43:19,741 - Magic jeans. 869 00:43:20,178 --> 00:43:22,090 You think it's fuckin' funny, isn't it, huh? 870 00:43:22,090 --> 00:43:23,507 You fuckin' dick. 871 00:43:24,145 --> 00:43:25,462 (grunting) 872 00:43:25,462 --> 00:43:26,795 - Oh shit, fuck. 873 00:43:29,469 --> 00:43:30,302 - Aww. 874 00:43:32,527 --> 00:43:34,194 Looks like it hurts. 875 00:43:36,166 --> 00:43:37,416 I'm sorry, huh? 876 00:43:38,599 --> 00:43:41,618 This is not fun for an old friend like this. 877 00:43:41,618 --> 00:43:43,368 We're old mates, huh? 878 00:43:44,665 --> 00:43:46,915 So what's it gonna be Goph? 879 00:43:48,229 --> 00:43:49,062 Huh? 880 00:43:49,062 --> 00:43:50,645 - Fine, okay, fine. 881 00:43:50,945 --> 00:43:51,945 It's a deal. 882 00:43:53,653 --> 00:43:55,476 I'll leave Nova alone. 883 00:43:55,476 --> 00:43:56,309 - And? 884 00:43:56,309 --> 00:43:59,335 - And I'll come by tomorrow, you tell me what's going down, 885 00:43:59,335 --> 00:44:02,519 and I'll introduce you to the Genie, okay? 886 00:44:02,519 --> 00:44:05,852 He runs all the shit in Hollywood, okay? 887 00:44:06,498 --> 00:44:08,831 - It's your lucky day, Goph. 888 00:44:09,420 --> 00:44:11,587 Now if you're lying to me, 889 00:44:12,392 --> 00:44:14,121 there'll no end to the pain you're gonna see, 890 00:44:14,121 --> 00:44:15,954 you can mark my words. 891 00:44:25,739 --> 00:44:27,656 See you tomorrow, mate. 892 00:44:36,283 --> 00:44:37,116 - Fuck. 893 00:44:37,698 --> 00:44:38,781 Fuck you man. 894 00:44:42,521 --> 00:44:43,574 - I can't believe you. 895 00:44:43,574 --> 00:44:46,338 I can't believe I get into this stuff. 896 00:44:46,338 --> 00:44:48,088 - I need a drink man. 897 00:44:48,166 --> 00:44:49,545 - No, I need a drink. 898 00:44:49,545 --> 00:44:50,990 - Yeah, okay, we need a drink. 899 00:44:50,990 --> 00:44:53,896 - Yo, I get a drink first, and then if I'm feeling generous, 900 00:44:53,896 --> 00:44:55,646 you can have a drink. 901 00:44:55,871 --> 00:44:57,962 - Whatever dude, I'm paying for it. 902 00:44:57,962 --> 00:44:59,900 - That's true, yeah, you are paying for it. 903 00:44:59,900 --> 00:45:01,185 - We'll get it at the same time, alright? 904 00:45:01,185 --> 00:45:02,948 - Alright, that's compromising. 905 00:45:02,948 --> 00:45:05,365 (club music) 906 00:45:15,718 --> 00:45:17,689 (laughing) 907 00:45:17,689 --> 00:45:19,267 I was laughing, I was laughing, dude. 908 00:45:19,267 --> 00:45:20,218 That was so good. 909 00:45:20,218 --> 00:45:21,051 But wait, what, what? 910 00:45:21,051 --> 00:45:22,884 - I'm gonna call Nova. 911 00:45:24,256 --> 00:45:26,049 - Come on man. (phone dialing) 912 00:45:26,049 --> 00:45:28,636 (phone ringing) 913 00:45:28,636 --> 00:45:29,636 - [Ben] Hey. 914 00:45:29,651 --> 00:45:30,484 - Ben? 915 00:45:31,368 --> 00:45:32,618 - Can you talk? 916 00:45:32,978 --> 00:45:34,845 Yeah, I'm gonna ask her. 917 00:45:34,845 --> 00:45:37,538 Did you tell Glitch where I was staying? 918 00:45:37,538 --> 00:45:40,266 - No, no, no, I didn't but it's possible 919 00:45:40,266 --> 00:45:42,284 he may have had me tailed, or... 920 00:45:42,284 --> 00:45:45,616 (speaking in foreign language) 921 00:45:45,616 --> 00:45:47,451 Just give me five minutes. 922 00:45:47,451 --> 00:45:50,199 - Man, that's mean, this guy is always, 923 00:45:50,199 --> 00:45:52,892 I'm telling you, he's gettin' it in there. 924 00:45:52,892 --> 00:45:53,725 - Shut up. 925 00:45:55,214 --> 00:45:56,381 Can I see you? 926 00:45:56,837 --> 00:46:00,004 - No, I'm sorry but that's impossible. 927 00:46:00,295 --> 00:46:01,393 (mumbles) 928 00:46:01,393 --> 00:46:02,351 - [Miles] That fuckin' sucks. 929 00:46:02,351 --> 00:46:03,748 Hey man, that's really beautiful. 930 00:46:03,748 --> 00:46:04,891 - I gotta hydrate. 931 00:46:04,891 --> 00:46:08,983 - Listen, my father is watching us really closely now. 932 00:46:08,983 --> 00:46:10,255 I need you to be careful, okay? 933 00:46:10,255 --> 00:46:12,755 - Yeah, tell me about it girl. 934 00:46:13,981 --> 00:46:14,814 Hey, Nova-- 935 00:46:14,814 --> 00:46:17,814 (digital crackling) 936 00:46:18,429 --> 00:46:19,262 - Hello? 937 00:46:22,086 --> 00:46:24,336 (laughing) 938 00:46:24,361 --> 00:46:26,278 - She hung up. - I know. 939 00:46:26,435 --> 00:46:27,518 - I guess she wasn't interested. 940 00:46:27,518 --> 00:46:28,351 - I'm ready. 941 00:46:28,351 --> 00:46:29,982 - Alright, let's go. 942 00:46:29,982 --> 00:46:31,242 - You belted in safe? 943 00:46:31,242 --> 00:46:34,409 - No, man, I live wildly off the edge. 944 00:46:34,827 --> 00:46:37,175 Alright, go to my place though. 945 00:46:37,175 --> 00:46:38,425 Yo, yo, listen. 946 00:46:39,032 --> 00:46:39,943 - [Ben] I'm listening. 947 00:46:39,943 --> 00:46:40,851 - [Miles] If we were walking down the street 948 00:46:40,851 --> 00:46:43,673 and you didn't know me, I don't know if we would be friends. 949 00:46:43,673 --> 00:46:44,729 - [Ben] Why not? 950 00:46:44,729 --> 00:46:46,729 - [Miles] I'm not white. 951 00:46:46,901 --> 00:46:47,783 - [Ben] And I'm not black. 952 00:46:47,783 --> 00:46:49,300 - [Miles] I don't wanna talk about color barriers. 953 00:46:49,300 --> 00:46:50,206 - [Ben] So? 954 00:46:50,206 --> 00:46:52,624 - Yo, man, let's give you a bag of peanuts. 955 00:46:52,624 --> 00:46:55,207 - You should just shut up, man. 956 00:46:55,798 --> 00:46:57,465 We're here, hold on. 957 00:47:06,675 --> 00:47:08,790 I'm gonna go get my guitar and then come park this thing. 958 00:47:08,790 --> 00:47:09,873 - Whoa, whoa. 959 00:47:10,409 --> 00:47:11,895 - What the fuck, man? 960 00:47:11,895 --> 00:47:12,951 - Don't say anything. 961 00:47:12,951 --> 00:47:15,091 Just shut up, shut up, let's go. 962 00:47:15,091 --> 00:47:16,299 Just get in, just get in. - Fuck, man. 963 00:47:16,299 --> 00:47:18,716 - Get the fuck in. - Goddamn. 964 00:47:19,065 --> 00:47:20,833 I don't have any money. 965 00:47:20,833 --> 00:47:23,611 - [Miles] You guys wanna go get a couple of whiskeys? 966 00:47:23,611 --> 00:47:25,241 (laughing) 967 00:47:25,241 --> 00:47:27,324 I'm just joking with you. 968 00:47:28,818 --> 00:47:30,901 - Gopher, Gopher, Gopher! 969 00:47:32,130 --> 00:47:36,199 (laughs) Man, you just keep fuckin' up. 970 00:47:36,199 --> 00:47:38,032 - Keep fuckin' up man. 971 00:47:38,658 --> 00:47:40,575 - Who the fuck are you? 972 00:47:41,102 --> 00:47:43,484 - Jesus, man, that's just my friend, okay? 973 00:47:43,484 --> 00:47:45,567 - I'm just a friend, man. 974 00:47:45,964 --> 00:47:46,797 That's it. 975 00:47:46,797 --> 00:47:48,174 - Oh, just your friend. 976 00:47:48,174 --> 00:47:49,740 Well it's like that, is it? 977 00:47:49,740 --> 00:47:50,823 - No, no, no. 978 00:47:51,344 --> 00:47:53,316 He's not my type at all. 979 00:47:53,316 --> 00:47:56,417 - Alright, Gopher, you listening to me back there? 980 00:47:56,417 --> 00:47:57,590 - Yeah. - Are you listening? 981 00:47:57,590 --> 00:48:00,135 - Yeah, I'm fuckin' listening to you, man. 982 00:48:00,135 --> 00:48:04,052 - Look, we know a big deal is going down, okay. 983 00:48:04,287 --> 00:48:06,037 And we need somebody. 984 00:48:06,654 --> 00:48:09,987 Somebody who knows times, dates, places. 985 00:48:12,788 --> 00:48:16,871 I mean, it could be good for you, or good for me. 986 00:48:17,944 --> 00:48:20,444 - Doing work, workin' for you? 987 00:48:20,519 --> 00:48:22,112 I get to work for both of you? 988 00:48:22,112 --> 00:48:23,888 (laughs) That'll be fun. 989 00:48:23,888 --> 00:48:25,226 Why not, you know? 990 00:48:25,226 --> 00:48:26,059 Fuck it. 991 00:48:26,211 --> 00:48:27,123 Fuck you guys. 992 00:48:27,123 --> 00:48:29,173 - You just don't fuckin' get it, do you? 993 00:48:29,173 --> 00:48:30,702 - Do you believe this shit? 994 00:48:30,702 --> 00:48:32,481 - [Miles] Whoa, hey, whoa, hey, calm down. 995 00:48:32,481 --> 00:48:33,622 You can drop me off. 996 00:48:33,622 --> 00:48:34,942 I'm not a part of this. 997 00:48:34,942 --> 00:48:36,826 I'm a-- (taser crackling) 998 00:48:36,826 --> 00:48:38,837 - Jesus fucking Christ, dude. 999 00:48:38,837 --> 00:48:39,876 What the fuck? 1000 00:48:39,876 --> 00:48:41,590 You did not have to fuckin' do that, man. 1001 00:48:41,590 --> 00:48:43,007 - Oh yeah he did. 1002 00:48:43,279 --> 00:48:44,840 Now it's your turn. 1003 00:48:44,840 --> 00:48:46,331 (taser crackling) 1004 00:48:46,331 --> 00:48:48,581 (grunting) 1005 00:48:48,888 --> 00:48:50,249 - I got a little bit of that one. 1006 00:48:50,249 --> 00:48:52,166 - Oh, sorry about that. 1007 00:48:52,404 --> 00:48:54,237 Here, have some fries. 1008 00:48:56,377 --> 00:48:57,291 - No, I'm good. 1009 00:48:57,291 --> 00:48:58,999 (radio chatter) 1010 00:48:58,999 --> 00:49:03,166 (desolate guitar music) (rattlesnake rattling) 1011 00:49:08,278 --> 00:49:09,266 - What the fuck? 1012 00:49:09,266 --> 00:49:11,266 Ben, Ben, Ben, Ben, Ben! 1013 00:49:11,982 --> 00:49:12,815 Wake up! 1014 00:49:13,132 --> 00:49:14,988 Why are we tied to a fuckin' tree? 1015 00:49:14,988 --> 00:49:16,796 What the fuck, why do I hang out with you man? 1016 00:49:16,796 --> 00:49:18,846 This is such fuckin' bullshit. - Oh, man. 1017 00:49:18,846 --> 00:49:19,679 - Help! 1018 00:49:19,679 --> 00:49:20,512 Help us! 1019 00:49:21,000 --> 00:49:22,237 Somebody help us! 1020 00:49:22,237 --> 00:49:23,070 - Jesus. - Help! 1021 00:49:23,070 --> 00:49:24,403 - Help, help us. 1022 00:49:24,975 --> 00:49:26,203 - This is your fuckin' fault! 1023 00:49:26,203 --> 00:49:27,070 - Somebody help. 1024 00:49:27,070 --> 00:49:28,329 Just look for the end of the rope. 1025 00:49:28,329 --> 00:49:29,412 - The end of the rope? 1026 00:49:29,412 --> 00:49:30,564 I can't touch the end of the rope. 1027 00:49:30,564 --> 00:49:32,775 - Look, those two dicknogs can't tie a decent knot. 1028 00:49:32,775 --> 00:49:35,608 Just look for the end of the rope. 1029 00:49:36,127 --> 00:49:37,823 I can't get it, you try it. 1030 00:49:37,823 --> 00:49:40,362 - Move this way first then we go back this way. 1031 00:49:40,362 --> 00:49:42,529 - Go, go, go get it, yeah. 1032 00:49:43,148 --> 00:49:45,485 Bite it, bite it, bite it. - Keep doing that. 1033 00:49:45,485 --> 00:49:46,512 (grunting) 1034 00:49:46,512 --> 00:49:48,904 - You got it? - Yeah, now gimme (mumbling) 1035 00:49:48,904 --> 00:49:52,487 - Okay. (muffled shouting) 1036 00:49:52,806 --> 00:49:53,639 Calm down! 1037 00:49:53,977 --> 00:49:55,394 - Okay, one more. 1038 00:49:55,699 --> 00:49:57,949 (grunting) 1039 00:50:00,335 --> 00:50:02,368 - Oh, I got something in my butt crack. 1040 00:50:02,368 --> 00:50:04,981 Oh god, there's a bug in my pants. 1041 00:50:04,981 --> 00:50:06,384 There's a bug in my crack. 1042 00:50:06,384 --> 00:50:07,988 There's a bug, just itch it for me. 1043 00:50:07,988 --> 00:50:09,837 Just itch, itch, itch right here for me. 1044 00:50:09,837 --> 00:50:11,851 Just itch, itch, get your hand, itch. 1045 00:50:11,851 --> 00:50:13,018 Ahh, ahh, ahh. 1046 00:50:14,776 --> 00:50:17,193 - Okay, it's working. - Okay. 1047 00:50:17,280 --> 00:50:18,463 - My hand. - You got it? 1048 00:50:18,463 --> 00:50:19,296 - Here. 1049 00:50:20,954 --> 00:50:23,370 Okay we got it, I got it, I got it, I got it. 1050 00:50:23,370 --> 00:50:24,620 I got it, baby! 1051 00:50:26,624 --> 00:50:29,582 - Get loose, get loose, get fuckin', 1052 00:50:29,582 --> 00:50:31,505 fucking with it motherfucker. 1053 00:50:31,505 --> 00:50:33,985 - [Miles] Breathe, breathe, breathe. 1054 00:50:33,985 --> 00:50:36,085 (heavy breathing) 1055 00:50:36,085 --> 00:50:38,352 Are you good? - Oh yeah, here you go. 1056 00:50:38,352 --> 00:50:40,618 - We made it! - Come on, get up. 1057 00:50:40,618 --> 00:50:44,035 - (laughing) We made it! 1058 00:50:44,405 --> 00:50:46,337 You fuck off, get off me motherfucker! 1059 00:50:46,337 --> 00:50:47,534 Where you going? 1060 00:50:47,534 --> 00:50:48,451 Wait, wait. 1061 00:50:50,034 --> 00:50:50,867 Wait! 1062 00:50:50,867 --> 00:50:52,450 Ben, Ben come back! 1063 00:50:52,849 --> 00:50:53,932 Hey, wait up. 1064 00:50:54,284 --> 00:50:55,617 - [Ben] Come on. 1065 00:50:55,893 --> 00:50:56,947 - You got something? Tell me you got something. 1066 00:50:56,947 --> 00:50:57,832 - I got one bar. 1067 00:50:57,832 --> 00:50:59,600 - Alright, good, good, one bar, alright, good. 1068 00:50:59,600 --> 00:51:01,350 Listen, call 911, alright? 1069 00:51:01,350 --> 00:51:03,125 Tell them to triangulate our position 1070 00:51:03,125 --> 00:51:05,530 and chopper in some rescue, alright? 1071 00:51:05,530 --> 00:51:06,971 (phone ringing) 1072 00:51:06,971 --> 00:51:09,121 (answering machine beeps) That's, who're you calling? 1073 00:51:09,121 --> 00:51:10,221 - [Nova] Buenas, it's Nova. 1074 00:51:10,221 --> 00:51:11,841 Please leave a message after the tone. 1075 00:51:11,841 --> 00:51:13,202 - Are you kidding me? Are you kidding me? 1076 00:51:13,202 --> 00:51:15,525 We're near death, you're calling some chick right now? 1077 00:51:15,525 --> 00:51:17,192 - Hey, it's me, Ben. 1078 00:51:17,411 --> 00:51:19,227 Hey, me and Miles, we're alive, 1079 00:51:19,227 --> 00:51:22,072 stuck out here in the middle of fuck knows where. 1080 00:51:22,072 --> 00:51:25,525 You're amazing and I just, I wanna trust you, 1081 00:51:25,525 --> 00:51:28,192 and I hope I see you again soon. 1082 00:51:29,473 --> 00:51:31,890 If we survive all this, okay? 1083 00:51:32,213 --> 00:51:34,213 Okay, see you Nova, bye. 1084 00:51:35,292 --> 00:51:36,375 - Is that it? 1085 00:51:37,693 --> 00:51:38,567 No, is that it? 1086 00:51:38,567 --> 00:51:40,127 - I didn't wanna tell her anything else. 1087 00:51:40,127 --> 00:51:41,068 I didn't know what to say. 1088 00:51:41,068 --> 00:51:42,951 - Yeah, call her back, ask her about, you know, 1089 00:51:42,951 --> 00:51:44,062 her childhood and stuff. 1090 00:51:44,062 --> 00:51:44,895 - Should I? 1091 00:51:44,895 --> 00:51:46,212 - No, what the fuck is wrong with you? 1092 00:51:46,212 --> 00:51:47,045 We're near fucking dead, 1093 00:51:47,045 --> 00:51:48,439 you're calling a chick right now? 1094 00:51:48,439 --> 00:51:50,271 I'm pretty sure I got fuckin' mud butt. 1095 00:51:50,271 --> 00:51:51,407 I'm pretty sure I shit my pants. 1096 00:51:51,407 --> 00:51:53,559 You're fucking call, gimme the fucking phone! 1097 00:51:53,559 --> 00:51:54,675 What the fuck, what the fuck? 1098 00:51:54,675 --> 00:51:56,117 - Go ahead, it's got a bar. 1099 00:51:56,117 --> 00:51:57,395 - [911 Operator] 911, what is your emergency? 1100 00:51:57,395 --> 00:51:58,557 - Hello? Hello. 1101 00:51:58,557 --> 00:51:59,390 - Jesus. 1102 00:51:59,390 --> 00:52:00,223 - Hello, 911? 1103 00:52:00,223 --> 00:52:01,906 - [911 Operator] 911, what is your emergency? 1104 00:52:01,906 --> 00:52:03,239 - We just escaped from being tied 1105 00:52:03,239 --> 00:52:04,733 to a fuckin' tree, alright? 1106 00:52:04,733 --> 00:52:06,239 We're in the middle of the desert. 1107 00:52:06,239 --> 00:52:07,600 I don't know where we're at. 1108 00:52:07,600 --> 00:52:08,783 - [911 Operator] Is there a major landmark 1109 00:52:08,783 --> 00:52:10,417 you can identify to assist us? 1110 00:52:10,417 --> 00:52:11,799 Anything around you? 1111 00:52:11,799 --> 00:52:14,118 - A landmark, no, there's a big rock. 1112 00:52:14,118 --> 00:52:15,201 I don't know. 1113 00:52:15,436 --> 00:52:16,515 - Tell 'em about that cloud over there. 1114 00:52:16,515 --> 00:52:17,807 - There's a cloud, no, not the fuckin' cloud! 1115 00:52:17,807 --> 00:52:18,700 I don't know where we're at. 1116 00:52:18,700 --> 00:52:19,677 There's trees, there's roads. 1117 00:52:19,677 --> 00:52:21,478 - [911 Operator] Sir, I'm going to need you to calm down. 1118 00:52:21,478 --> 00:52:23,587 There's no need for the use of profanity. 1119 00:52:23,587 --> 00:52:25,153 I'm trying to help you here. - Yes, there is a need 1120 00:52:25,153 --> 00:52:26,121 for profanity, alright? 1121 00:52:26,121 --> 00:52:28,513 If you were tied to a fucking tree, in pain, 1122 00:52:28,513 --> 00:52:29,846 by two out of control police officers-- 1123 00:52:29,846 --> 00:52:31,498 - [911 Operator] I am not going to take this from you. 1124 00:52:31,498 --> 00:52:33,046 I am hanging up right now. 1125 00:52:33,046 --> 00:52:35,171 - Right before Obama can implement-- 1126 00:52:35,171 --> 00:52:36,683 (phone beeping) Hello? 1127 00:52:36,683 --> 00:52:37,516 Hello? 1128 00:52:37,524 --> 00:52:40,107 - Did you get ahold of anybody? 1129 00:52:40,162 --> 00:52:41,839 They choppering in some rescue? 1130 00:52:41,839 --> 00:52:44,042 - No. - Let's keep walking. 1131 00:52:44,042 --> 00:52:45,830 - Can't believe I'm fucking doing this. 1132 00:52:45,830 --> 00:52:47,454 I don't deserve this! 1133 00:52:47,454 --> 00:52:49,621 We're here because of you! 1134 00:52:52,793 --> 00:52:54,983 I don't know, I'm losing my grip. 1135 00:52:54,983 --> 00:52:57,983 - [Ben] We're gonna get out of here. 1136 00:52:58,663 --> 00:52:59,496 Oh, Jesus. 1137 00:53:00,401 --> 00:53:02,424 Be careful out here man, there's snakes. 1138 00:53:02,424 --> 00:53:04,107 - There's fucking snakes? - They'll bite your dick. 1139 00:53:04,107 --> 00:53:05,940 - [Miles] Dick snakes? 1140 00:53:06,015 --> 00:53:09,356 - Yeah, little baby snakes that crawl right up your dick. 1141 00:53:09,356 --> 00:53:12,106 - [Miles] Don't mess around, man. 1142 00:53:12,364 --> 00:53:14,376 - [Ben] Let's just recon that mountain over there. 1143 00:53:14,376 --> 00:53:16,715 - [Miles] Recon, do you even know what that means? 1144 00:53:16,715 --> 00:53:19,163 - [Ben] Here, take one of these $100 bills. 1145 00:53:19,163 --> 00:53:21,948 Go buy us some Mickey D's. (laughs) 1146 00:53:21,948 --> 00:53:24,448 - [Miles] You seein' a mirage? 1147 00:53:26,036 --> 00:53:27,703 - Jesus, we're here. 1148 00:53:50,299 --> 00:53:53,108 - I'm just gonna go ahead and throw these underwear away. 1149 00:53:53,108 --> 00:53:55,096 There's no point in having dirty underwear. 1150 00:53:55,096 --> 00:53:58,429 - Rice Krispies Treats, sodas, lemonade. 1151 00:54:01,120 --> 00:54:04,037 - [Miles] Hand towels, hand towels. 1152 00:54:04,678 --> 00:54:05,967 - I got too much sun. 1153 00:54:05,967 --> 00:54:08,302 Like, my eyeballs are sunburnt. 1154 00:54:08,302 --> 00:54:09,896 - Yeah, I wasn't gonna mention anything, 1155 00:54:09,896 --> 00:54:13,283 but you do look like, it's like when Superman, 1156 00:54:13,283 --> 00:54:15,893 when he gets too much kryptonite, it's bad for him. 1157 00:54:15,893 --> 00:54:17,445 - I look like Superman? 1158 00:54:17,445 --> 00:54:18,920 - No, but you look like the after effects 1159 00:54:18,920 --> 00:54:20,959 of when he gets too much kryptonite. 1160 00:54:20,959 --> 00:54:22,935 It's poisonous like the sun. 1161 00:54:22,935 --> 00:54:25,514 - No, I definitely feel like I got a lot of sun. 1162 00:54:25,514 --> 00:54:29,181 - Yeah, too much, too much not good for you. 1163 00:54:30,097 --> 00:54:34,264 You know man, I don't think those jeans are worth it. 1164 00:54:34,581 --> 00:54:37,065 They're gonna get us killed for real next time. 1165 00:54:37,065 --> 00:54:37,898 - What do you mean? 1166 00:54:37,898 --> 00:54:40,523 Without these jeans we wouldn't be grinding like this. 1167 00:54:40,523 --> 00:54:42,448 - Yeah, but I don't wanna die. 1168 00:54:42,448 --> 00:54:43,698 I like my life. 1169 00:54:45,401 --> 00:54:47,390 - Whatever man, I'm gonna make a phone call. 1170 00:54:47,390 --> 00:54:48,223 - Alright. 1171 00:54:48,820 --> 00:54:49,653 Ben, Ben. 1172 00:54:51,058 --> 00:54:52,616 For real though, man. 1173 00:54:52,616 --> 00:54:53,699 - [Ben] What? 1174 00:54:53,865 --> 00:54:55,465 - Can you get me another sandwich? 1175 00:54:55,465 --> 00:54:56,798 - [Ben] Alright. 1176 00:55:05,845 --> 00:55:07,413 (phone ringing) 1177 00:55:07,413 --> 00:55:10,041 - Hello? - Hey, Melody, it's Ben. 1178 00:55:10,041 --> 00:55:11,708 - [Melody] Hey, Ben. 1179 00:55:11,820 --> 00:55:13,487 He's not doing well. 1180 00:55:13,762 --> 00:55:16,415 We had to move him to hospital for a few days. 1181 00:55:16,415 --> 00:55:17,248 - What? 1182 00:55:17,748 --> 00:55:19,693 - [Melody] He's sick, Ben. 1183 00:55:19,693 --> 00:55:20,776 - Is he okay? 1184 00:55:21,422 --> 00:55:23,513 - [Melody] I don't know, they ran some tests 1185 00:55:23,513 --> 00:55:25,415 and he's back home now. 1186 00:55:25,415 --> 00:55:29,234 He doesn't care, he's still smoking and driving. 1187 00:55:29,234 --> 00:55:31,344 - Look Melody, me and Miles, we'll stop by 1188 00:55:31,344 --> 00:55:33,217 as soon as we can, okay? 1189 00:55:33,217 --> 00:55:35,520 - Okay. - Tell pops I'm on my way. 1190 00:55:35,520 --> 00:55:37,350 - [Melody] Okay, I will tell him. 1191 00:55:37,350 --> 00:55:38,850 - Yeah, okay, bye. 1192 00:55:42,266 --> 00:55:44,644 (country music) 1193 00:55:44,644 --> 00:55:46,207 So what's your name, man? 1194 00:55:46,207 --> 00:55:47,554 - Call me Roadway. 1195 00:55:47,554 --> 00:55:48,649 Nice to meet you. 1196 00:55:48,649 --> 00:55:50,180 - Nice to meet you, I'm Ben. 1197 00:55:50,180 --> 00:55:52,439 - [Roadway] Just keep on moving on and moving on. 1198 00:55:52,439 --> 00:55:54,789 We got some big miles to cover. 1199 00:55:54,789 --> 00:55:58,956 We'll get to the truck stop up here in about 30 miles. 1200 00:56:02,765 --> 00:56:04,038 - [Ben] Ever been in love? 1201 00:56:04,038 --> 00:56:05,288 - Couple times. 1202 00:56:05,333 --> 00:56:06,647 Just, I don't know. 1203 00:56:06,647 --> 00:56:08,456 You gotta love them all I guess, you know. 1204 00:56:08,456 --> 00:56:10,706 - [Ben] Seeing anybody now? 1205 00:56:11,241 --> 00:56:13,074 - Well not really, no. 1206 00:56:13,452 --> 00:56:14,925 She told me to go fly a kite. 1207 00:56:14,925 --> 00:56:18,380 I told her I'll buy one, they're only five bucks. 1208 00:56:18,380 --> 00:56:21,880 Jack of all trades, master of none, buddy. 1209 00:56:22,060 --> 00:56:25,393 Tell you what, it ain't easy these days. 1210 00:56:28,935 --> 00:56:31,602 Falling asleep on me again here? 1211 00:56:32,519 --> 00:56:36,186 ♫ Could you go back to that 1212 00:56:37,844 --> 00:56:40,677 ♫ I said no, Jack 1213 00:56:41,000 --> 00:56:44,750 ♫ But thanks for the letters 1214 00:56:46,215 --> 00:56:48,577 - I'm going to make some tea. 1215 00:56:48,577 --> 00:56:49,744 You want some? 1216 00:56:51,118 --> 00:56:52,535 - No thanks, Mel. 1217 00:56:53,263 --> 00:56:54,620 I'm just gonna hang here for a bit. 1218 00:56:54,620 --> 00:56:56,453 - Well I'll tag along. 1219 00:57:00,878 --> 00:57:03,461 (somber music) 1220 00:57:08,337 --> 00:57:09,170 - Dad. 1221 00:57:11,784 --> 00:57:12,617 Dad. 1222 00:57:14,475 --> 00:57:15,808 Can you hear me? 1223 00:57:16,254 --> 00:57:20,421 Melody says that you have less than a year like this. 1224 00:57:22,365 --> 00:57:23,782 Less than a year. 1225 00:57:24,645 --> 00:57:25,978 I miss Mom, Dad. 1226 00:57:27,546 --> 00:57:29,796 I can't lose you too, okay? 1227 00:57:32,959 --> 00:57:35,876 It's the weirdest thing, I've been, 1228 00:57:36,715 --> 00:57:40,882 the goose with the golden egg like fell into my life. 1229 00:57:41,553 --> 00:57:43,803 Look at this, look at this. 1230 00:57:45,885 --> 00:57:50,052 I'll have the money, you can see a specialist soon. 1231 00:57:50,927 --> 00:57:54,844 But I just can't, I can't get a fix on my life. 1232 00:57:54,991 --> 00:57:57,408 I can't get my life straight. 1233 00:57:57,546 --> 00:57:58,963 I can't lose you. 1234 00:58:02,693 --> 00:58:03,526 Dad. 1235 00:58:07,025 --> 00:58:08,525 - That ain't true. 1236 00:58:13,125 --> 00:58:13,958 - Dad? 1237 00:58:19,546 --> 00:58:20,629 - Your momma, 1238 00:58:24,204 --> 00:58:25,621 she's still here. 1239 00:58:29,119 --> 00:58:31,286 She's still on the ground. 1240 00:58:34,756 --> 00:58:38,339 - You really think she's still watching us? 1241 00:58:39,570 --> 00:58:41,570 You really believe this? 1242 00:58:42,013 --> 00:58:44,013 - [Mason] She knows Ben. 1243 00:58:45,053 --> 00:58:46,803 You'll figure it out. 1244 00:58:48,603 --> 00:58:49,917 - I'm really sorry about your dad. 1245 00:58:49,917 --> 00:58:53,500 I know this is really hard for you, I know. 1246 00:58:53,523 --> 00:58:55,190 - Yeah, thanks, bro. 1247 00:58:57,278 --> 00:58:59,737 - What your dad, your dad used to tell me about the truck. 1248 00:58:59,737 --> 00:59:02,182 He said the engine, the engine was, wait, 1249 00:59:02,182 --> 00:59:04,521 what was that word he made up, he said? 1250 00:59:04,521 --> 00:59:06,022 - He called this baby problemated. 1251 00:59:06,022 --> 00:59:07,798 - Oh right, problemated. 1252 00:59:07,798 --> 00:59:09,400 Right, this shit wasn't just complicated, 1253 00:59:09,400 --> 00:59:12,526 but it was also problematic, hence, problemated. 1254 00:59:12,526 --> 00:59:14,209 Yeah, he used to get so pissed off. 1255 00:59:14,209 --> 00:59:16,832 He'd say, "Oh, the engine's problemated!" 1256 00:59:16,832 --> 00:59:17,665 What? 1257 00:59:19,464 --> 00:59:22,131 I'm gonna start using that word. 1258 00:59:23,391 --> 00:59:25,018 Listen, I gotta go to the bathroom first. 1259 00:59:25,018 --> 00:59:27,331 I gotta drop a deuce like nobody's business. 1260 00:59:27,331 --> 00:59:29,266 What the, what the fuck? 1261 00:59:29,266 --> 00:59:30,420 How'd you get in my apartment? 1262 00:59:30,420 --> 00:59:31,728 - Hey, how long have you been here? 1263 00:59:31,728 --> 00:59:32,895 - For a while. 1264 00:59:32,951 --> 00:59:36,506 I heard your voice and I knew that I had to leave him. 1265 00:59:36,506 --> 00:59:39,589 - Time out, time out, leave him, who? 1266 00:59:39,878 --> 00:59:42,936 You know you can't trust Mrs. Tony Montano over here, okay? 1267 00:59:42,936 --> 00:59:46,013 - Would you just chill out and get a beer or something, man? 1268 00:59:46,013 --> 00:59:46,873 - Chill out, get a beer? 1269 00:59:46,873 --> 00:59:48,163 She's the reason we're in this mess. 1270 00:59:48,163 --> 00:59:49,932 Come on, man, kick her out. 1271 00:59:49,932 --> 00:59:50,765 - I'm sorry. 1272 00:59:50,765 --> 00:59:52,584 Look, we need some alone time, alright? 1273 00:59:52,584 --> 00:59:54,724 So you just get a beer and we're gonna take your room. 1274 00:59:54,724 --> 00:59:56,302 - You fuckin' serious right now? 1275 00:59:56,302 --> 00:59:57,135 - Yeah. 1276 00:59:57,210 --> 00:59:58,852 - Okay, cool, alright, that's hot, 1277 00:59:58,852 --> 01:00:02,044 that's real good, real nice, okay, good. 1278 01:00:02,044 --> 01:00:04,236 You guys do you, I'm staying out here. 1279 01:00:04,236 --> 01:00:05,329 But those sheets? 1280 01:00:05,329 --> 01:00:06,747 They're linen, alright? 1281 01:00:06,747 --> 01:00:09,414 I'm just saying, be responsible. 1282 01:00:09,478 --> 01:00:11,311 - I had nowhere to go. 1283 01:00:11,332 --> 01:00:13,082 I really wanted to see you and avoid him, 1284 01:00:13,082 --> 01:00:16,188 this was the only place I could think of. 1285 01:00:16,188 --> 01:00:18,091 - I'm so happy to see you. 1286 01:00:18,091 --> 01:00:20,306 - I'm so happy to see you too. 1287 01:00:20,306 --> 01:00:24,225 ♫ I remember a song from nowhere 1288 01:00:24,225 --> 01:00:27,642 ♫ I expected to be wrong 1289 01:00:27,981 --> 01:00:29,487 ♫ We had questions 1290 01:00:29,487 --> 01:00:31,654 (moaning) 1291 01:00:31,697 --> 01:00:35,530 ♫ We had a good thing beneath 1292 01:00:35,697 --> 01:00:38,280 ♫ We were kids 1293 01:00:39,063 --> 01:00:40,197 (giggling) 1294 01:00:40,197 --> 01:00:44,114 ♫ We were remembering memories 1295 01:00:46,221 --> 01:00:49,887 ♫ How can I thank you, my darling 1296 01:00:49,887 --> 01:00:54,054 ♫ For all the love and the silence 1297 01:00:54,162 --> 01:00:57,770 ♫ How can I thank you, my love 1298 01:00:57,770 --> 01:01:01,937 ♫ For all the records you have done 1299 01:01:19,285 --> 01:01:22,951 ♫ We believed in the summer 1300 01:01:22,951 --> 01:01:26,759 ♫ Breaking bottles through the glass 1301 01:01:26,759 --> 01:01:30,342 ♫ We believed in no future 1302 01:01:30,975 --> 01:01:35,058 ♫ Oh, until we were building one 1303 01:01:37,259 --> 01:01:41,126 ♫ How can I thank you, my darling 1304 01:01:41,126 --> 01:01:45,117 ♫ For all the love and the silence 1305 01:01:45,117 --> 01:01:48,800 ♫ How can I thank you, my love 1306 01:01:48,800 --> 01:01:52,792 ♫ For all the records you have done 1307 01:01:52,792 --> 01:01:56,517 ♫ For all the records you have done 1308 01:01:56,517 --> 01:02:00,684 ♫ For all the records you have done 1309 01:02:11,109 --> 01:02:13,942 (peaceful music) 1310 01:02:31,787 --> 01:02:34,620 (rooster crowing) 1311 01:02:35,807 --> 01:02:36,640 - Morning. 1312 01:02:36,997 --> 01:02:37,830 - Morning. 1313 01:02:38,459 --> 01:02:41,126 - You make a noise, you're like. 1314 01:02:42,434 --> 01:02:43,709 (mewing) 1315 01:02:43,709 --> 01:02:45,959 (laughing) 1316 01:02:47,114 --> 01:02:49,114 It's really cute though. 1317 01:02:49,965 --> 01:02:52,632 I watched you do it for a while. 1318 01:02:58,816 --> 01:03:01,066 - You were really cute too. 1319 01:03:01,978 --> 01:03:03,311 With your jeans. 1320 01:03:04,061 --> 01:03:05,644 - My jeans? - Yeah. 1321 01:03:05,915 --> 01:03:07,512 - [Ben] Yeah, well they're like pajamas. 1322 01:03:07,512 --> 01:03:09,095 - Yeah, I see that. 1323 01:03:14,104 --> 01:03:17,354 I think you keep them on to protect me. 1324 01:03:26,500 --> 01:03:27,583 What is this? 1325 01:03:30,381 --> 01:03:31,631 - That's money. 1326 01:03:33,087 --> 01:03:34,670 - Yeah, I see that. 1327 01:03:36,821 --> 01:03:40,404 You had no money in your pocket last night. 1328 01:03:42,780 --> 01:03:45,197 Did you do a deal last night? 1329 01:03:45,795 --> 01:03:46,628 - No. 1330 01:03:46,750 --> 01:03:49,500 - Do you wanna explain this then? 1331 01:03:51,382 --> 01:03:54,959 - When you were little, did the tooth fairy ever visit you? 1332 01:03:54,959 --> 01:03:57,982 - Yes, but what does that have to do with any of this? 1333 01:03:57,982 --> 01:03:59,732 - Just let me finish. 1334 01:04:00,014 --> 01:04:02,625 So you'd put your tooth under the pillow 1335 01:04:02,625 --> 01:04:05,958 and in the morning, what would be there? 1336 01:04:07,262 --> 01:04:08,095 - Money. 1337 01:04:08,095 --> 01:04:10,512 - And how would it get there? 1338 01:04:13,903 --> 01:04:17,320 - My father would come in at night and... 1339 01:04:17,862 --> 01:04:19,003 - The tooth fairy would sneak in 1340 01:04:19,003 --> 01:04:21,253 in the middle of the night. 1341 01:04:22,345 --> 01:04:23,836 - Yes, when I was little, 1342 01:04:23,836 --> 01:04:26,427 the tooth fairy would come in and-- 1343 01:04:26,427 --> 01:04:28,720 - She was real for you then, right? 1344 01:04:28,720 --> 01:04:30,470 - Yes, but I grew up. 1345 01:04:30,771 --> 01:04:34,938 - What if that magic came with you into your adult life? 1346 01:04:36,958 --> 01:04:37,958 - It didn't. 1347 01:04:39,024 --> 01:04:40,107 I don't know. 1348 01:04:44,257 --> 01:04:46,840 - What if it did come with you? 1349 01:04:47,831 --> 01:04:49,938 I want you to do something for me, okay? 1350 01:04:49,938 --> 01:04:52,105 Trust me, close your eyes. 1351 01:04:53,121 --> 01:04:54,871 Just close your eyes. 1352 01:04:55,699 --> 01:04:58,199 What if she was here right now 1353 01:04:58,652 --> 01:05:02,069 and she put $100 in my pocket every hour? 1354 01:05:03,537 --> 01:05:07,120 Open them and look at the clock over there. 1355 01:05:07,491 --> 01:05:08,324 $100. 1356 01:05:10,202 --> 01:05:11,119 Every hour. 1357 01:05:20,595 --> 01:05:21,428 - Really? 1358 01:05:21,881 --> 01:05:23,366 You're gonna tell me a stupid story? 1359 01:05:23,366 --> 01:05:24,673 What is wrong with you? 1360 01:05:24,673 --> 01:05:25,756 Are you okay? 1361 01:05:26,337 --> 01:05:29,611 - It's the truth. - No, it is not the truth. 1362 01:05:29,611 --> 01:05:31,668 That's ridiculous, it's a ridiculous story. 1363 01:05:31,668 --> 01:05:33,195 - Baby, hold on to my hand for a second. 1364 01:05:33,195 --> 01:05:35,195 Okay, look at the clock. 1365 01:05:36,538 --> 01:05:39,288 Just put it in my pocket with me. 1366 01:05:43,174 --> 01:05:44,007 Wait. 1367 01:05:54,063 --> 01:05:55,230 You feel that? 1368 01:06:09,123 --> 01:06:12,623 - This is the next number in the sequence. 1369 01:06:13,777 --> 01:06:16,444 - The tooth fairy's real, baby. 1370 01:06:26,383 --> 01:06:28,466 - [Miles] Had love, yeah. 1371 01:06:28,774 --> 01:06:29,691 - Hey, man. 1372 01:06:29,840 --> 01:06:31,392 - Morning. - Morning. 1373 01:06:31,392 --> 01:06:34,202 - [Miles] Alright, we got some breakfast for you guys. 1374 01:06:34,202 --> 01:06:35,299 - Oh, thank you. 1375 01:06:35,299 --> 01:06:36,632 - So I told her. 1376 01:06:37,745 --> 01:06:38,631 - You told her? 1377 01:06:38,631 --> 01:06:39,881 - He showed me. 1378 01:06:40,008 --> 01:06:41,133 - You showed her? 1379 01:06:41,133 --> 01:06:43,800 (timer ticking) 1380 01:06:44,465 --> 01:06:46,298 Okay, cool, she knows. 1381 01:06:46,532 --> 01:06:48,754 - There's no way you believed him when he told you. 1382 01:06:48,754 --> 01:06:49,940 - No, not at all. 1383 01:06:49,940 --> 01:06:51,023 I thought he was punking me 1384 01:06:51,023 --> 01:06:53,824 and was about to punch him in the face. 1385 01:06:53,824 --> 01:06:56,324 Quick note, how are my sheets? 1386 01:06:57,787 --> 01:07:00,452 Okay, never mind, never mind, so, boys and girls, 1387 01:07:00,452 --> 01:07:02,452 I need you to listen up. 1388 01:07:03,626 --> 01:07:05,209 I have diversified. 1389 01:07:05,294 --> 01:07:06,894 I've constructed a five-point plan 1390 01:07:06,894 --> 01:07:08,320 that is impossible to penetrate. 1391 01:07:08,320 --> 01:07:10,449 - See this is why I brought my boy in on this. 1392 01:07:10,449 --> 01:07:11,282 - Yes. 1393 01:07:11,282 --> 01:07:12,651 Okay, this is going down. 1394 01:07:12,651 --> 01:07:13,484 - So where are we going? 1395 01:07:13,484 --> 01:07:15,750 - Okay, we are gonna take all the money 1396 01:07:15,750 --> 01:07:16,942 that we're going to get 1397 01:07:16,942 --> 01:07:19,471 and place it into bonds, specific bonds. 1398 01:07:19,471 --> 01:07:23,471 High yield, high risk, and it all starts tonight 1399 01:07:24,152 --> 01:07:25,077 at Blazer's. 1400 01:07:25,077 --> 01:07:26,967 - You're fucking with me. 1401 01:07:26,967 --> 01:07:28,094 - No, no, no, no, man, listen, 1402 01:07:28,094 --> 01:07:29,926 this is how we're gonna clean him out. 1403 01:07:29,926 --> 01:07:32,023 This is how it's gonna get done. 1404 01:07:32,023 --> 01:07:34,397 Quick sum of money in a small time frame. 1405 01:07:34,397 --> 01:07:36,962 - Wait a minute, what is Blazer's? 1406 01:07:36,962 --> 01:07:40,351 - Okay, this guy named Blazer, he hosts a poker night. 1407 01:07:40,351 --> 01:07:42,232 - Blazer's is high risk, man. 1408 01:07:42,232 --> 01:07:44,504 We're not wasting our money there. 1409 01:07:44,504 --> 01:07:46,590 - This is how we're gonna close our capital. 1410 01:07:46,590 --> 01:07:47,760 This is how we invest. 1411 01:07:47,760 --> 01:07:49,223 Listen, it's gonna be great. 1412 01:07:49,223 --> 01:07:51,031 I've got it all mapped out 1413 01:07:51,031 --> 01:07:53,864 and I think she should come along. 1414 01:07:54,734 --> 01:07:56,369 - Actually I think it should go well. 1415 01:07:56,369 --> 01:07:59,369 - Yeah! See, she's already on board. 1416 01:07:59,969 --> 01:08:01,480 (tires squealing) 1417 01:08:01,480 --> 01:08:03,036 (pounding on door) 1418 01:08:03,036 --> 01:08:04,119 - Otis, door. 1419 01:08:05,411 --> 01:08:07,828 (club music) 1420 01:08:09,154 --> 01:08:10,401 - What up, dude? 1421 01:08:10,401 --> 01:08:12,140 - Thanks for not being on time. 1422 01:08:12,140 --> 01:08:14,807 Did your Ford Escort break down? 1423 01:08:15,119 --> 01:08:17,599 - We're right on time man, I don't know what time you're on. 1424 01:08:17,599 --> 01:08:19,049 - Yeah, Blazer, right on time to take money 1425 01:08:19,049 --> 01:08:21,132 from your poor sorry ass. 1426 01:08:22,161 --> 01:08:24,501 - I'll give you a tour of my uber condo later, 1427 01:08:24,501 --> 01:08:26,905 but you look good, man, you look snazzy. 1428 01:08:26,905 --> 01:08:29,515 I like this whole paisley thing. 1429 01:08:29,515 --> 01:08:31,785 - I'm not playing, man, and I'm not dealing, 1430 01:08:31,785 --> 01:08:33,432 so don't make any assumptions. 1431 01:08:33,432 --> 01:08:34,467 - You got it. - You look good too. 1432 01:08:34,467 --> 01:08:38,634 You got sweater, khaki, homosexual thing going on. 1433 01:08:39,267 --> 01:08:41,383 (laughing) 1434 01:08:41,383 --> 01:08:43,691 - Thinking of getting a Van Zandt over here 1435 01:08:43,691 --> 01:08:45,970 and I'm thinking of getting a Rochon over there. 1436 01:08:45,970 --> 01:08:47,668 They're so expensive, but whatever. 1437 01:08:47,668 --> 01:08:49,389 - Oh come on man, really? - Yes. 1438 01:08:49,389 --> 01:08:50,755 - You brought the fuckin' French guy back? 1439 01:08:50,755 --> 01:08:52,018 - Yes, yes, yes. 1440 01:08:52,018 --> 01:08:54,708 But he's not gonna take your money tonight. 1441 01:08:54,708 --> 01:08:55,625 I am, baby. 1442 01:08:56,434 --> 01:09:00,362 Welcome to our little game, where time truly is money. 1443 01:09:00,362 --> 01:09:02,862 We have some new meat tonight. 1444 01:09:02,962 --> 01:09:05,379 We have Miles, Ben, and Nova. 1445 01:09:05,845 --> 01:09:06,678 - You know, just play it by ear. 1446 01:09:06,678 --> 01:09:07,511 - I know. 1447 01:09:08,909 --> 01:09:10,475 So who's the banker? 1448 01:09:10,475 --> 01:09:13,308 - Nova, just like the car, fellas. 1449 01:09:13,529 --> 01:09:16,259 - Big D, you know the countries are always so... 1450 01:09:16,259 --> 01:09:17,940 - Is that your real name? 1451 01:09:17,940 --> 01:09:19,419 - You would probably laugh if you heard it, 1452 01:09:19,419 --> 01:09:21,393 so I changed it to Nova when I was young. 1453 01:09:21,393 --> 01:09:22,976 - Let's play cards. 1454 01:09:22,995 --> 01:09:23,828 - Indeed. 1455 01:09:23,953 --> 01:09:26,453 (tense music) 1456 01:09:40,755 --> 01:09:41,588 - Call. 1457 01:09:43,976 --> 01:09:47,087 - This isn't the Genius Bar at Apple, make a move D. 1458 01:09:47,087 --> 01:09:50,826 - It's my fuckin' hand, let me think about it. 1459 01:09:50,826 --> 01:09:51,743 Eight more. 1460 01:09:53,668 --> 01:09:54,501 I'm in. 1461 01:09:57,339 --> 01:09:59,873 - The lovely Nova, where do you stand? 1462 01:09:59,873 --> 01:10:02,164 I stand five feet, eight inches, 1463 01:10:02,164 --> 01:10:04,831 but in heels, I raise my height. 1464 01:10:05,708 --> 01:10:06,541 - Ow. 1465 01:10:07,361 --> 01:10:10,005 I think you're bluffing Miss Espana. 1466 01:10:10,005 --> 01:10:10,838 So I call. 1467 01:10:14,735 --> 01:10:16,318 - Too steep for me. 1468 01:10:17,120 --> 01:10:19,120 - D, what's your status? 1469 01:10:23,278 --> 01:10:25,111 - About 25 in the pot? 1470 01:10:25,893 --> 01:10:29,143 Alright, pot's good, let's see a river. 1471 01:10:33,687 --> 01:10:34,520 Fucking A. 1472 01:10:36,165 --> 01:10:39,621 - Rock and roll, who's got pocket kings, biatches? 1473 01:10:39,621 --> 01:10:40,454 - I fold. 1474 01:10:49,511 --> 01:10:51,344 - Fuck it, I'm all in. 1475 01:10:53,907 --> 01:10:57,907 - I'm all in, just like a little baby alligator, 1476 01:10:58,349 --> 01:11:00,349 flushed down the toilet. 1477 01:11:02,393 --> 01:11:04,598 - It's just a game, right boys? 1478 01:11:04,598 --> 01:11:05,913 Play or get played. 1479 01:11:05,913 --> 01:11:08,080 Is that what you guys say? 1480 01:11:10,346 --> 01:11:11,990 - Smoking a pair, fuck it. 1481 01:11:11,990 --> 01:11:12,823 Show 'em. 1482 01:11:15,779 --> 01:11:17,029 Straight flush. 1483 01:11:19,523 --> 01:11:20,356 Fuck me! 1484 01:11:20,685 --> 01:11:22,935 (laughing) 1485 01:11:27,582 --> 01:11:28,915 (speaking in foreign language) 1486 01:11:28,915 --> 01:11:30,748 - Donkey's balls, man. 1487 01:11:31,407 --> 01:11:34,074 (upbeat music) 1488 01:11:59,877 --> 01:12:03,044 (cartoony exploding) 1489 01:12:55,095 --> 01:12:57,845 - [Race Caller] Here comes Wolly! 1490 01:12:57,861 --> 01:13:00,611 (crowd cheering) 1491 01:13:49,303 --> 01:13:50,803 - This is awesome. 1492 01:13:51,451 --> 01:13:52,284 You good? 1493 01:13:52,529 --> 01:13:54,374 - You sure this place is safe? 1494 01:13:54,374 --> 01:13:55,207 - Nice. 1495 01:14:01,098 --> 01:14:03,434 Hey, Nova, take a quick picture of me and Ben. 1496 01:14:03,434 --> 01:14:05,991 - Don't take a picture, this is the secret spot man. 1497 01:14:05,991 --> 01:14:08,068 - This is a once in a lifetime moment. 1498 01:14:08,068 --> 01:14:10,068 Say cheese motherfucker. 1499 01:14:11,119 --> 01:14:13,286 This place looks familiar. 1500 01:14:15,851 --> 01:14:18,736 Hey guys, I think this is where Lexington Steel 1501 01:14:18,736 --> 01:14:20,234 shot his last film. 1502 01:14:20,234 --> 01:14:21,348 - [Ben] The porn star? 1503 01:14:21,348 --> 01:14:24,874 - Yeah, he just won best male performer at the AVN awards. 1504 01:14:24,874 --> 01:14:26,041 You didn't see it? 1505 01:14:26,041 --> 01:14:27,374 I'm pretty sure. 1506 01:14:29,569 --> 01:14:30,599 - You got it, baby? 1507 01:14:30,599 --> 01:14:31,865 - Oh I got it, baby. 1508 01:14:31,865 --> 01:14:32,698 Thank you. 1509 01:14:32,698 --> 01:14:35,051 - You look good from down here. 1510 01:14:35,051 --> 01:14:35,884 Careful. 1511 01:14:35,884 --> 01:14:37,634 - I got it, I got it. 1512 01:14:40,617 --> 01:14:42,284 - Wow, that's great. 1513 01:14:43,792 --> 01:14:46,125 - Hey, I'm thinkin' burgers. 1514 01:14:47,205 --> 01:14:48,655 I know this one, alright, listen, 1515 01:14:48,655 --> 01:14:51,359 if you're on the FB, that's Facebook by the way, 1516 01:14:51,359 --> 01:14:54,867 and, and don't give me this oh I only go on Facebook 1517 01:14:54,867 --> 01:14:56,355 for business and blah, blah, blah-- 1518 01:14:56,355 --> 01:14:57,416 - Who uses Facebook for business? 1519 01:14:57,416 --> 01:14:59,091 - I do, there's a lot of bitches on there, alright? 1520 01:14:59,091 --> 01:15:02,059 Listen, you go on, you find me, you type in 1521 01:15:02,059 --> 01:15:05,551 Happy Birthday Miles like the 178 other true friends 1522 01:15:05,551 --> 01:15:07,305 who took the time out to acknowledge me 1523 01:15:07,305 --> 01:15:08,693 and my busy schedule. 1524 01:15:08,693 --> 01:15:09,526 - Yeah, right. 1525 01:15:09,526 --> 01:15:11,309 - You mean to tell me that you actually 1526 01:15:11,309 --> 01:15:13,942 notice more of the people that don't wish you happy birthday 1527 01:15:13,942 --> 01:15:15,127 more than the ones that do? 1528 01:15:15,127 --> 01:15:16,377 - I keep a list. 1529 01:15:16,377 --> 01:15:18,488 - He keeps a list. - I know you're laughing, 1530 01:15:18,488 --> 01:15:20,238 but, it's, excuse me, 1531 01:15:22,532 --> 01:15:24,199 are you on Facebook? 1532 01:15:24,250 --> 01:15:25,926 - And then what do they say after that? 1533 01:15:25,926 --> 01:15:27,932 - They always say something like... 1534 01:15:27,932 --> 01:15:28,765 Ben, Ben? 1535 01:15:34,151 --> 01:15:35,484 Hey, is it them? 1536 01:15:37,737 --> 01:15:39,545 - Maybe we should just get outta here. 1537 01:15:39,545 --> 01:15:40,378 - Alright. 1538 01:15:40,378 --> 01:15:43,795 - They might come around the block again. 1539 01:15:44,698 --> 01:15:47,281 (horn honking) 1540 01:16:00,515 --> 01:16:02,065 You sure it's makeup that makes those hands 1541 01:16:02,065 --> 01:16:03,035 sparkle like that? 1542 01:16:03,035 --> 01:16:04,702 - Yeah, it's lotion. 1543 01:16:04,776 --> 01:16:06,109 - Your eyes too? 1544 01:16:07,833 --> 01:16:10,500 You shine girl, it's not makeup. 1545 01:16:11,291 --> 01:16:13,874 (horn honking) 1546 01:16:13,962 --> 01:16:14,795 Oh, Jesus. 1547 01:16:16,137 --> 01:16:20,304 It was the car's headlights, I thought it was them. 1548 01:16:22,293 --> 01:16:26,460 I don't know why these fuckers won't just leave us alone. 1549 01:16:26,829 --> 01:16:28,996 - Clint thinks he owns me. 1550 01:16:29,463 --> 01:16:30,380 - Owns you? 1551 01:16:32,354 --> 01:16:33,187 Why? 1552 01:16:35,005 --> 01:16:37,005 - Why do you wanna know? 1553 01:16:38,545 --> 01:16:41,027 - Because I wanna know about you. 1554 01:16:41,027 --> 01:16:42,444 I wanna know you. 1555 01:16:45,871 --> 01:16:49,538 - I just want something different now, okay? 1556 01:16:59,394 --> 01:17:01,644 (giggling) 1557 01:17:16,784 --> 01:17:17,617 - Nova. 1558 01:17:17,617 --> 01:17:18,450 - What? 1559 01:17:19,444 --> 01:17:20,277 - That's him. 1560 01:17:20,277 --> 01:17:21,110 - Who? 1561 01:17:22,368 --> 01:17:23,508 - Is he looking at us? 1562 01:17:23,508 --> 01:17:24,569 Yeah, that's him. 1563 01:17:24,569 --> 01:17:27,327 That's the guy that gave me the jeans. 1564 01:17:27,327 --> 01:17:28,160 Hey! 1565 01:17:29,384 --> 01:17:30,217 Hey! 1566 01:17:31,761 --> 01:17:32,594 Come on. 1567 01:17:34,083 --> 01:17:36,974 Come on man, just wait up a second. 1568 01:17:36,974 --> 01:17:39,057 Where did they come from? 1569 01:17:39,070 --> 01:17:40,536 Why'd you give 'em to me? 1570 01:17:40,536 --> 01:17:43,453 (mysterious music) 1571 01:17:46,906 --> 01:17:48,073 Where'd he go? 1572 01:17:49,542 --> 01:17:50,792 - I don't know. 1573 01:17:57,117 --> 01:17:58,200 What is that? 1574 01:17:59,502 --> 01:18:02,752 - It's a bunch of jeans, a lotta jeans. 1575 01:18:04,544 --> 01:18:06,725 - Do you think they all make money? 1576 01:18:06,725 --> 01:18:10,142 - I don't know, but we're gonna find out. 1577 01:18:11,573 --> 01:18:12,906 It's time, next. 1578 01:18:13,059 --> 01:18:14,564 - You sure? - I'm sure. 1579 01:18:14,564 --> 01:18:16,523 - Listen, you better be sure, okay? 1580 01:18:16,523 --> 01:18:17,811 I don't wanna mess this up. 1581 01:18:17,811 --> 01:18:19,364 If these jeans are the right pair, 1582 01:18:19,364 --> 01:18:21,438 you know that means I can't take these off, right? 1583 01:18:21,438 --> 01:18:23,048 - Yeah, I know that. 1584 01:18:23,048 --> 01:18:26,535 That's what I've been trying to explain to you. 1585 01:18:26,535 --> 01:18:29,203 - Wait, wait, wait, wait, we didn't think about this. 1586 01:18:29,203 --> 01:18:31,525 Maybe because you're wearing those pair of jeans, 1587 01:18:31,525 --> 01:18:33,513 they cancel every other pair of jeans. 1588 01:18:33,513 --> 01:18:35,989 Did you think about that, Ben? 1589 01:18:35,989 --> 01:18:38,992 - And maybe he just sells jeans on the street, you know. 1590 01:18:38,992 --> 01:18:39,825 No magic. 1591 01:18:39,825 --> 01:18:41,610 - Why would he give us all of these jeans? 1592 01:18:41,610 --> 01:18:42,920 It just doesn't make any sense. 1593 01:18:42,920 --> 01:18:46,300 It's like, I don't know, like a puzzle or something. 1594 01:18:46,300 --> 01:18:47,133 For life. 1595 01:18:47,133 --> 01:18:50,357 These are the last two jeans, got this one, this one. 1596 01:18:50,357 --> 01:18:51,599 - Good, 'cause this is like 1597 01:18:51,599 --> 01:18:53,502 doing Powerball 200 times in a row. 1598 01:18:53,502 --> 01:18:55,286 - Why don't we do something fun after this? 1599 01:18:55,286 --> 01:18:56,473 - Fun like what? 1600 01:18:56,473 --> 01:18:57,976 We still have an hour to kill. 1601 01:18:57,976 --> 01:19:00,363 - I don't know like, I wanna go ice skating. 1602 01:19:00,363 --> 01:19:01,245 - Ice skating? 1603 01:19:01,245 --> 01:19:02,391 - Yeah, I've never been. 1604 01:19:02,391 --> 01:19:03,224 - Oh no, no, ice skating, 1605 01:19:03,224 --> 01:19:05,677 black people and ice skating don't mix. 1606 01:19:05,677 --> 01:19:06,510 - What? 1607 01:19:07,070 --> 01:19:08,918 Ice skating and black people don't mix? 1608 01:19:08,918 --> 01:19:12,208 - How many pro hockey players are black? 1609 01:19:12,208 --> 01:19:13,041 - I don't know. 1610 01:19:13,041 --> 01:19:13,885 - Exactly, thank you. 1611 01:19:13,885 --> 01:19:14,916 No, it's a bad idea. 1612 01:19:14,916 --> 01:19:16,726 It's like the time I tried skiing. 1613 01:19:16,726 --> 01:19:18,137 - What's wrong with skiing? 1614 01:19:18,137 --> 01:19:19,149 Skiing's fun. 1615 01:19:19,149 --> 01:19:20,310 - No, are you listening to me? 1616 01:19:20,310 --> 01:19:22,229 Skiing is a horrible idea, okay? 1617 01:19:22,229 --> 01:19:25,045 They put your ass up in this little swing like 20 miles up 1618 01:19:25,045 --> 01:19:28,045 into the atmosphere to carry you over a huge mountain 1619 01:19:28,045 --> 01:19:29,658 like you're on the pits of a four-door. 1620 01:19:29,658 --> 01:19:31,211 Don't laugh at me, this is serious, okay? 1621 01:19:31,211 --> 01:19:32,646 They give you two sticks and they say, 1622 01:19:32,646 --> 01:19:34,220 "Oh hey, we'll see you at the bottom." 1623 01:19:34,220 --> 01:19:36,803 No, no, white people are crazy. 1624 01:19:36,985 --> 01:19:37,922 - That is a little crazy. 1625 01:19:37,922 --> 01:19:39,394 - Miles, you're not even black, man. 1626 01:19:39,394 --> 01:19:40,610 - Black enough, freakin-- 1627 01:19:40,610 --> 01:19:42,693 - Wait, you're not black? 1628 01:19:42,886 --> 01:19:44,219 - Well, kind of. 1629 01:19:46,914 --> 01:19:49,629 - None of the other pants worked. 1630 01:19:49,629 --> 01:19:51,679 There was only one miracle and it was mine. 1631 01:19:51,679 --> 01:19:53,163 I can't believe you wanna play football. 1632 01:19:53,163 --> 01:19:54,319 - I've never played. 1633 01:19:54,319 --> 01:19:55,973 - [Miles] Ready set. 1634 01:19:55,973 --> 01:19:57,074 - What're you doing man? 1635 01:19:57,074 --> 01:19:58,718 She's gonna hike it. 1636 01:19:58,718 --> 01:20:00,135 Turn your, jesus. 1637 01:20:01,206 --> 01:20:03,813 - Wait, I'll catch it, I'll catch it. 1638 01:20:03,813 --> 01:20:05,571 ♫ The comforts of life 1639 01:20:05,571 --> 01:20:07,796 - Show me how to throw it, 'cause I remember... 1640 01:20:07,796 --> 01:20:09,746 ♫ You are exceeding 1641 01:20:09,746 --> 01:20:11,162 - I got a bad feeling. 1642 01:20:11,162 --> 01:20:12,612 Just let me check on something, alright? 1643 01:20:12,612 --> 01:20:16,612 ♫ Things will never be the same 1644 01:20:19,140 --> 01:20:21,486 (phone dialing) 1645 01:20:21,486 --> 01:20:24,736 ♫ The comforts of life 1646 01:20:28,170 --> 01:20:29,003 - Hello? 1647 01:20:29,112 --> 01:20:30,779 - Hey Mel, it's Ben. 1648 01:20:31,886 --> 01:20:35,304 Look, I'm a little worried over here, is Dad okay? 1649 01:20:35,304 --> 01:20:36,718 Is everything alright? 1650 01:20:36,718 --> 01:20:39,468 - No, no, your father crazy, Ben. 1651 01:20:39,788 --> 01:20:41,369 Everything is problemated. 1652 01:20:41,369 --> 01:20:43,387 He refuses to take the pills now. 1653 01:20:43,387 --> 01:20:44,220 - Give me the-- 1654 01:20:44,220 --> 01:20:47,803 - In fact, he want to talk to you, hold on. 1655 01:20:48,699 --> 01:20:49,532 - Hey Ben. 1656 01:20:50,843 --> 01:20:51,676 - Dad. 1657 01:20:54,012 --> 01:20:58,164 - Mel's been bugging me about the money you left us. 1658 01:20:58,164 --> 01:20:59,920 I don't wanna ask where it came from, 1659 01:20:59,920 --> 01:21:02,087 but just wanna say thanks. 1660 01:21:02,763 --> 01:21:04,978 - Yeah well, don't worry about it. 1661 01:21:04,978 --> 01:21:07,782 Hey, how you been since that heart thing? 1662 01:21:07,782 --> 01:21:11,504 - Eh, you know, ticker ain't what it used to be. 1663 01:21:11,504 --> 01:21:12,821 - Well if you take the fuckin' pills, Dad, 1664 01:21:12,821 --> 01:21:14,654 that would be helpful. 1665 01:21:14,695 --> 01:21:15,826 - Everything's fine. 1666 01:21:15,826 --> 01:21:18,626 Mel and me'd like to see you soon. 1667 01:21:18,626 --> 01:21:20,884 How about coming down tomorrow? 1668 01:21:20,884 --> 01:21:22,967 - What about the weekend? 1669 01:21:23,473 --> 01:21:25,306 - No, that won't work. 1670 01:21:26,002 --> 01:21:29,926 Mel's got one of these women empowerment things. 1671 01:21:29,926 --> 01:21:32,940 It's gonna let her be the boss for five minutes. 1672 01:21:32,940 --> 01:21:35,252 - Yeah okay, Dad, maybe tomorrow. 1673 01:21:35,252 --> 01:21:38,646 Look, I just, I got a few loose ends to tie up. 1674 01:21:38,646 --> 01:21:41,563 And Dad, do me a favor, be careful. 1675 01:21:42,012 --> 01:21:43,451 - What do you mean? 1676 01:21:43,451 --> 01:21:45,101 - Dad, look, I gotta go. 1677 01:21:45,101 --> 01:21:47,184 We'll talk soon, alright? 1678 01:21:49,300 --> 01:21:51,191 Now all we had to do was lay low 1679 01:21:51,191 --> 01:21:53,172 and stay off everyone's radar. 1680 01:21:53,172 --> 01:21:54,438 (digital beeping) 1681 01:21:54,438 --> 01:21:57,771 (dramatic violin music) 1682 01:22:07,517 --> 01:22:08,350 - Hello? 1683 01:22:09,086 --> 01:22:12,771 - Yeah, there's no problem, all secure there. 1684 01:22:12,771 --> 01:22:13,938 Playing catch. 1685 01:22:14,086 --> 01:22:15,326 - They're playing catch? 1686 01:22:15,326 --> 01:22:17,035 - Yeah, they're just hanging out. 1687 01:22:17,035 --> 01:22:19,535 - [Clint] They're hanging out? 1688 01:22:21,597 --> 01:22:23,847 - [Miguel] Yeah, I'm on it. 1689 01:22:44,851 --> 01:22:45,851 - Gentlemen. 1690 01:22:49,894 --> 01:22:50,977 Willie, Burt. 1691 01:22:54,307 --> 01:22:58,224 (speaking in foreign language) 1692 01:23:07,862 --> 01:23:08,695 '67. 1693 01:23:21,360 --> 01:23:24,193 (phone vibrating) 1694 01:23:36,285 --> 01:23:39,486 - [Automated] You have one unheard message. 1695 01:23:39,486 --> 01:23:40,940 - [Glitch] Yeah, I lied. 1696 01:23:40,940 --> 01:23:43,690 Gopher. (laughs) 1697 01:23:44,623 --> 01:23:46,882 Just in case it slipped your memory, 1698 01:23:46,882 --> 01:23:48,157 I know where you grew up 1699 01:23:48,157 --> 01:23:51,490 and I bloody well know how to get there. 1700 01:24:00,922 --> 01:24:02,589 - Ben, are you okay? 1701 01:24:05,305 --> 01:24:07,271 What're you doing out there? 1702 01:24:07,271 --> 01:24:10,354 (tense string music) 1703 01:24:12,132 --> 01:24:16,299 - [Ben Voiceover] Our lives were at stake, and my dad's. 1704 01:24:19,526 --> 01:24:22,859 We were up against a bonafide sociopath. 1705 01:24:23,491 --> 01:24:26,113 Glitch was crazy enough to do anything. 1706 01:24:26,113 --> 01:24:30,280 We needed to get it right, so we talked for hours. 1707 01:24:31,151 --> 01:24:32,568 Laying our plans. 1708 01:24:34,426 --> 01:24:37,509 We planned us and our lives together. 1709 01:24:41,177 --> 01:24:42,939 We knew just what to do. 1710 01:24:42,939 --> 01:24:45,888 I told her dreams of mine that I'd never told anyone, 1711 01:24:45,888 --> 01:24:49,055 not even myself, and she told me hers. 1712 01:24:49,849 --> 01:24:51,224 For the first time, we dared to think 1713 01:24:51,224 --> 01:24:53,391 that we could have it all. 1714 01:24:54,352 --> 01:24:55,852 It was real magic. 1715 01:24:59,030 --> 01:25:02,197 It was the scariest and the best thing 1716 01:25:02,806 --> 01:25:04,556 that I had ever done. 1717 01:25:12,313 --> 01:25:16,230 (speaking in foreign language) 1718 01:25:16,344 --> 01:25:18,951 - [Nova] But I still need to tell you my heart. 1719 01:25:18,951 --> 01:25:22,356 Your little girl needs to know a life without protection, 1720 01:25:22,356 --> 01:25:25,817 with a father who can see her for the woman that she is. 1721 01:25:25,817 --> 01:25:28,299 Please know this man Ben is a good man. 1722 01:25:28,299 --> 01:25:30,522 And he's had difficulties just like you. 1723 01:25:30,522 --> 01:25:33,519 So when you meet him, give him a chance, 1724 01:25:33,519 --> 01:25:35,192 and maybe your little girl can finally 1725 01:25:35,192 --> 01:25:39,359 have her father's approval and not her boss's disdain. 1726 01:25:40,352 --> 01:25:42,521 I ask you to follow my instructions 1727 01:25:42,521 --> 01:25:44,771 and to be on time for once. 1728 01:25:45,074 --> 01:25:49,241 (speaking in foreign language), Nova. 1729 01:26:13,311 --> 01:26:16,728 (tense electronic music) 1730 01:26:40,720 --> 01:26:42,387 - Dad, are you okay? 1731 01:26:43,005 --> 01:26:47,172 - Hey Goph, it's daddy here. (laughs) 1732 01:26:48,582 --> 01:26:51,931 You tried to weasel your way out of this, didn't you? 1733 01:26:51,931 --> 01:26:54,498 You lied to me about the Genie. 1734 01:26:54,498 --> 01:26:56,285 I don't know what you take me for, a bloody idiot? 1735 01:26:56,285 --> 01:26:58,785 - Alright, you got me, I lied. 1736 01:26:59,032 --> 01:27:02,266 - Now Goph, I got your dad here by the nuts, 1737 01:27:02,266 --> 01:27:05,032 so you better get down here pronto. 1738 01:27:05,032 --> 01:27:08,031 - You'll get your cut as long as you don't hurt my folks. 1739 01:27:08,031 --> 01:27:09,546 - I'll give you an hour. 1740 01:27:09,546 --> 01:27:13,168 Don't you try anything, you little prick, you hear me? 1741 01:27:13,168 --> 01:27:15,835 (phone ringing) 1742 01:27:18,722 --> 01:27:19,555 - Hello? 1743 01:27:19,979 --> 01:27:21,104 - [Ben] Hey, we have a problem. 1744 01:27:21,104 --> 01:27:21,950 - Yes, I know. 1745 01:27:21,950 --> 01:27:23,171 Don't worry about it, okay? 1746 01:27:23,171 --> 01:27:24,333 I will take care of it. 1747 01:27:24,333 --> 01:27:26,036 You continue with my father and we'll meet 1748 01:27:26,036 --> 01:27:27,715 exactly where we planned, okay? 1749 01:27:27,715 --> 01:27:28,798 - [Ben] Okay. 1750 01:27:33,204 --> 01:27:35,371 (humming) 1751 01:27:42,522 --> 01:27:43,355 - My food. 1752 01:27:46,357 --> 01:27:48,107 I need to go kitchen. 1753 01:27:49,573 --> 01:27:51,156 My food is burning. 1754 01:27:51,237 --> 01:27:53,237 I need to go to kitchen. 1755 01:27:54,186 --> 01:27:55,019 - Come on. 1756 01:27:59,091 --> 01:28:00,924 Better taste good too. 1757 01:28:06,478 --> 01:28:07,668 - What's going on here? 1758 01:28:07,668 --> 01:28:08,751 Where's Nova? 1759 01:28:10,307 --> 01:28:12,224 - What's he doing here? 1760 01:28:12,237 --> 01:28:15,800 - I have many clients, Ben, Clint happens to be one of them. 1761 01:28:15,800 --> 01:28:18,133 - Hey, I ask you a question. 1762 01:28:18,390 --> 01:28:20,006 - Glitch has got my father, he's trying 1763 01:28:20,006 --> 01:28:22,527 to intercept him and bring him to the harbor. 1764 01:28:22,527 --> 01:28:24,228 I have the money that he wants. 1765 01:28:24,228 --> 01:28:26,645 - And why should I trust you? 1766 01:28:27,501 --> 01:28:31,418 (speaking in foreign language) 1767 01:28:32,794 --> 01:28:35,211 - She taught me that for you. 1768 01:28:40,294 --> 01:28:41,627 Can you help us? 1769 01:28:43,472 --> 01:28:44,889 - Okay, let's go. 1770 01:28:58,847 --> 01:28:59,680 - Oi. 1771 01:29:03,915 --> 01:29:04,748 Oi. 1772 01:29:05,509 --> 01:29:07,488 Where do you think you're going? 1773 01:29:07,488 --> 01:29:10,321 - When you gotta go, you gotta go. 1774 01:29:10,490 --> 01:29:11,323 Mate. 1775 01:29:14,297 --> 01:29:17,881 - Frank, take the old man here to the ladies, will ya? 1776 01:29:17,881 --> 01:29:21,631 - You should know, I plan to do a number two. 1777 01:29:40,800 --> 01:29:43,050 - She must really like you. 1778 01:29:43,467 --> 01:29:46,550 I've never seen her like this before. 1779 01:29:51,710 --> 01:29:52,543 And you? 1780 01:29:54,381 --> 01:29:56,214 Do you truly like her? 1781 01:30:01,948 --> 01:30:04,198 You truly like my daughter? 1782 01:30:06,653 --> 01:30:08,986 You love Nova, you love her. 1783 01:30:09,946 --> 01:30:12,196 I don't think she knows it, 1784 01:30:12,579 --> 01:30:14,829 but she's my pride and joy. 1785 01:30:17,743 --> 01:30:21,660 I remember this one time a deal had gone wrong. 1786 01:30:23,431 --> 01:30:27,098 I was so angry at my client that I went back 1787 01:30:27,995 --> 01:30:30,578 to my car and slammed the door. 1788 01:30:33,372 --> 01:30:37,539 But I didn't know my little Nova sneaked in the car 1789 01:30:38,312 --> 01:30:42,479 and put her little finger in the crack of the door. 1790 01:30:44,284 --> 01:30:47,867 I went back and shot the motherfucker dead. 1791 01:30:57,169 --> 01:30:58,002 - Nelson. 1792 01:30:59,653 --> 01:31:00,486 Frank! 1793 01:31:02,580 --> 01:31:05,497 (knocking on door) 1794 01:31:05,661 --> 01:31:07,744 - Alright, no funny shit. 1795 01:31:07,827 --> 01:31:10,410 (mellow music) 1796 01:31:12,510 --> 01:31:15,010 (guns firing) 1797 01:31:53,188 --> 01:31:54,601 It's time to get to the bottom of this, 1798 01:31:54,601 --> 01:31:56,351 so you fuckin' drive! 1799 01:31:58,092 --> 01:32:01,009 - So you say that you have $350,000 1800 01:32:02,750 --> 01:32:05,667 that Glitch wants to take from you? 1801 01:32:06,008 --> 01:32:08,591 - Yeah, that your daughter won. 1802 01:32:09,009 --> 01:32:11,036 - She's good with the cards, huh? 1803 01:32:11,036 --> 01:32:12,426 - [Ben] She's amazing. 1804 01:32:12,426 --> 01:32:13,399 - I taught her. 1805 01:32:13,399 --> 01:32:16,439 - Look, Nova and I really need your help, okay? 1806 01:32:16,439 --> 01:32:18,355 We did something and I'm not even sure, 1807 01:32:18,355 --> 01:32:20,605 shit, that's the wrong car! 1808 01:32:20,730 --> 01:32:22,563 Something's wrong man. 1809 01:32:23,829 --> 01:32:26,963 - And how do you know Glitch wants to take Nova's money? 1810 01:32:26,963 --> 01:32:29,413 - He's done being the middle man. 1811 01:32:29,413 --> 01:32:32,566 He's tired of being number two, he wants your job. 1812 01:32:32,566 --> 01:32:35,649 He needs the money to buy his way up. 1813 01:32:43,658 --> 01:32:44,690 (yelling) 1814 01:32:44,690 --> 01:32:46,690 - You're stupid, stupid! 1815 01:32:47,406 --> 01:32:50,656 Fucking garbage, just like your father. 1816 01:32:50,905 --> 01:32:54,946 Your father took things into his own hands, and now he's, 1817 01:32:54,946 --> 01:32:56,446 and now he's dead. 1818 01:32:57,562 --> 01:32:58,707 - What did you say? 1819 01:32:58,707 --> 01:33:00,545 - He's dead Goph, dead! 1820 01:33:00,545 --> 01:33:01,378 - Nova. 1821 01:33:05,446 --> 01:33:06,279 No! 1822 01:33:08,837 --> 01:33:10,440 - I'd put that down if I were you, Clint, 1823 01:33:10,440 --> 01:33:11,941 if you care to see your daughter live. 1824 01:33:11,941 --> 01:33:13,836 - I will fuckin' kill you, man! 1825 01:33:13,836 --> 01:33:15,382 - "I will fuckin' kill you, man!" 1826 01:33:15,382 --> 01:33:16,760 Sure you fuckin' will, Gopher! 1827 01:33:16,760 --> 01:33:17,944 - What do you want, mate? 1828 01:33:17,944 --> 01:33:21,194 - I want you to ask me not to kill your daughter. 1829 01:33:21,194 --> 01:33:23,694 - Who do you think raised her? 1830 01:33:24,106 --> 01:33:25,340 She's ready to die. 1831 01:33:25,340 --> 01:33:26,751 - What is it about the money? 1832 01:33:26,751 --> 01:33:28,278 - Yeah, I want the fuckin' money. 1833 01:33:28,278 --> 01:33:29,427 - You want the fuckin' money? 1834 01:33:29,427 --> 01:33:30,548 - Yeah I want the fuckin' money! 1835 01:33:30,548 --> 01:33:32,786 - Why don't you just fuckin' take it, man. 1836 01:33:32,786 --> 01:33:35,152 I don't give a shit, it's a fuckin' curse! 1837 01:33:35,152 --> 01:33:37,044 I don't give a shit, motherfucker! 1838 01:33:37,044 --> 01:33:39,602 - Yo, G, let's finish this shit! 1839 01:33:39,602 --> 01:33:42,102 (guns firing) 1840 01:34:11,561 --> 01:34:13,894 - I'm sorry, for everything. 1841 01:34:16,826 --> 01:34:20,743 (speaking in foreign language) 1842 01:34:23,840 --> 01:34:25,340 What do you think? 1843 01:34:25,982 --> 01:34:28,732 (dramatic music) 1844 01:34:45,763 --> 01:34:47,975 (speaking in foreign language) 1845 01:34:47,975 --> 01:34:50,225 (grunting) 1846 01:35:06,415 --> 01:35:09,582 - [Clint] Hello, I need some cleaning. 1847 01:35:09,753 --> 01:35:12,170 One disposal, one relocation. 1848 01:35:18,170 --> 01:35:21,420 ♫ The comforts in life 1849 01:35:22,737 --> 01:35:25,654 ♫ You are bleeding 1850 01:35:26,862 --> 01:35:31,029 ♫ Standing, receiving in the rain 1851 01:35:36,320 --> 01:35:39,570 ♫ No way, no other way 1852 01:35:45,903 --> 01:35:48,736 ♫ And we row down 1853 01:35:59,937 --> 01:36:02,687 (peaceful music) 1854 01:36:51,280 --> 01:36:55,447 ♫ Brave Grace, won't you carry me 1855 01:36:56,717 --> 01:37:00,634 ♫ To the water and set me free 1856 01:37:01,383 --> 01:37:03,633 ♫ 'Cause I 1857 01:37:09,161 --> 01:37:10,723 - [Ben Voiceover] So there it was, 1858 01:37:10,723 --> 01:37:14,046 our chance to paint over the canvas and start again. 1859 01:37:14,046 --> 01:37:17,038 Everything that happened, the magic, the danger, 1860 01:37:17,038 --> 01:37:21,205 finding Nova, it was like a dream, but it was real. 1861 01:37:22,530 --> 01:37:25,909 It was more real than anything had ever been. 1862 01:37:25,909 --> 01:37:30,076 Life was a nightmare from which I had finally awakened. 1863 01:37:30,380 --> 01:37:33,105 ♫ And set me free 1864 01:37:33,105 --> 01:37:35,105 ♫ And I 1865 01:37:38,372 --> 01:37:41,622 ♫ Don't live to regret 1866 01:37:46,116 --> 01:37:49,533 ♫ I don't live to regret 1867 01:37:52,176 --> 01:37:55,593 ♫ I don't live to regret 1868 01:38:00,155 --> 01:38:02,878 - [Ben Voiceover] I don't know why I deserved it, 1869 01:38:02,878 --> 01:38:04,795 why the magic found me, 1870 01:38:05,209 --> 01:38:08,867 but I knew I would do my best to deserve it, 1871 01:38:08,867 --> 01:38:12,478 to deserve her, and I knew that we had to keep 1872 01:38:12,478 --> 01:38:15,614 making our own magic and that the magic that had 1873 01:38:15,614 --> 01:38:19,781 found me when I needed it, it wasn't mine to keep. 1874 01:38:22,693 --> 01:38:24,026 - Are you ready? 1875 01:38:24,603 --> 01:38:25,436 - Do it. 1876 01:38:36,781 --> 01:38:39,948 (playful Latin music) 1877 01:38:45,927 --> 01:38:48,892 - [Ben] So if the magic ever touches you, 1878 01:38:48,892 --> 01:38:52,309 don't let it do to you what it did to me. 1879 01:38:53,561 --> 01:38:55,061 Just give it away. 1880 01:38:57,682 --> 01:39:00,997 But if you ever find the love that transforms you, 1881 01:39:00,997 --> 01:39:03,465 if you ever find yourself living your dream, 1882 01:39:03,465 --> 01:39:06,048 whatever you do, don't wake up. 1883 01:39:11,325 --> 01:39:13,908 (upbeat music) 1884 01:43:29,964 --> 01:43:31,381 - Come on fellas. 1885 01:43:31,580 --> 01:43:33,605 Come on, you know things don't have to, 1886 01:43:33,605 --> 01:43:35,796 don't have to be like this, huh? 1887 01:43:35,796 --> 01:43:38,629 We could sort something out, yeah? 1888 01:43:38,757 --> 01:43:41,892 I've got a hot deal going down, I can count you both in, 1889 01:43:41,892 --> 01:43:43,572 50/50, how's about that, huh? 1890 01:43:43,572 --> 01:43:44,989 50/50! 1891 01:43:50,095 --> 01:43:53,229 Don't, hey, don't fuckin' leave me here! 1892 01:43:53,229 --> 01:43:54,062 Hey! 1893 01:43:56,079 --> 01:43:58,237 Fuck, at least, don't go away! 1894 01:43:58,237 --> 01:44:01,320 At least leave me a bloody knife or something! 1895 01:44:01,320 --> 01:44:03,070 Boys, please, please! 1896 01:44:03,500 --> 01:44:04,333 Come on! 1897 01:44:04,672 --> 01:44:05,589 Fuck, fuck! 123213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.