Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,843 --> 00:00:03,240
Thanks, partner.
2
00:00:03,265 --> 00:00:05,005
Previously on "The
Walking Dead"...
3
00:00:05,049 --> 00:00:07,964
What do you want from me? I have
a friend who's waiting for surgery
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,008
and I need you to get him
to the front of the line.
5
00:00:10,664 --> 00:00:14,102
That guy looks so familiar. Yeah,
I kicked his ass in the train car.
6
00:00:14,145 --> 00:00:16,103
Why is he serving food?
7
00:00:16,148 --> 00:00:18,108
I need the name of your
town and how to get there.
8
00:00:19,358 --> 00:00:21,489
This place is like
a city from before.
9
00:00:21,675 --> 00:00:23,893
Where people who can't
fit in get cast out.
10
00:00:25,000 --> 00:00:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
11
00:00:46,221 --> 00:00:48,745
What in the name of little
billy goats are you doing?
12
00:00:48,789 --> 00:00:50,418
I woke up early and I
couldn't go back to sleep,
13
00:00:50,442 --> 00:00:53,358
so I started reading your novel.
14
00:00:53,402 --> 00:00:57,144
Hold on. I'm almost finished.
15
00:00:57,189 --> 00:01:00,453
Well, I-I on the other hand
am nowhere near finished.
16
00:01:05,849 --> 00:01:09,636
Um, you know,
several early scenes
17
00:01:09,679 --> 00:01:11,159
lack context intentionally,
18
00:01:11,203 --> 00:01:13,944
which will be made
clear in the subsequent
19
00:01:13,987 --> 00:01:15,183
and as-of-now-unwritten
chapters...
20
00:01:15,207 --> 00:01:16,250
Shh!
21
00:01:20,602 --> 00:01:22,561
I'm merely just trying
to retroactively
22
00:01:22,605 --> 00:01:24,346
manage your expectations is all.
23
00:01:32,224 --> 00:01:34,007
I love it.
24
00:01:34,051 --> 00:01:35,704
And I'm really proud of you.
25
00:01:35,749 --> 00:01:38,185
Oh.
26
00:01:38,230 --> 00:01:40,013
Oh, I'm gonna be late for work.
27
00:01:50,285 --> 00:01:54,202
You know, uh, I was
thinking about you yesterday
28
00:01:54,245 --> 00:01:56,085
while I was getting my
knives sharpened, and...
29
00:01:56,117 --> 00:01:58,511
Should I be alarmed here?
30
00:01:58,553 --> 00:02:00,774
Uh, no. The thought
which sprang to mind
31
00:02:00,816 --> 00:02:04,690
was decidedly not homicidal.
32
00:02:04,733 --> 00:02:07,041
At any rate, this
particular cutler
33
00:02:07,083 --> 00:02:08,911
also happens to be a key cutter.
34
00:02:18,444 --> 00:02:22,447
I want to very much
see more of you.
35
00:02:22,490 --> 00:02:25,755
And with your job taking up so
much of your time as of late,
36
00:02:25,798 --> 00:02:28,757
I just figured this might make
things a little bit easier.
37
00:02:28,802 --> 00:02:32,545
In case it is not clear, it
is a key to my apartment.
38
00:02:37,375 --> 00:02:40,204
Stephanie,
39
00:02:40,248 --> 00:02:41,945
I love you.
40
00:02:48,517 --> 00:02:50,083
I love you, too.
41
00:03:11,322 --> 00:03:12,672
So, things went well?
42
00:03:12,714 --> 00:03:15,239
Well, to put it
bluntly,
43
00:03:15,283 --> 00:03:17,285
I'm meeting her for
ice cream at 17:30,
44
00:03:17,328 --> 00:03:20,593
and I'm still uncertain
as to my follow-up move.
45
00:03:20,636 --> 00:03:23,377
But I can recognize
that what transpired
46
00:03:23,422 --> 00:03:25,685
was a positive outcome.
47
00:03:25,727 --> 00:03:27,512
I have so little
frame of reference,
48
00:03:27,555 --> 00:03:30,385
I cannot hold it
conceivable what comes next.
49
00:03:30,428 --> 00:03:31,517
Do you love her?
50
00:03:31,560 --> 00:03:33,432
A strong affirmative.
51
00:03:33,475 --> 00:03:35,303
And she has said that
she reciprocates.
52
00:03:35,346 --> 00:03:37,523
Then relax.
53
00:03:37,565 --> 00:03:38,915
I'm serious.
54
00:03:38,959 --> 00:03:41,308
When a woman tells you
that she loves you,
55
00:03:41,352 --> 00:03:42,789
believe her.
56
00:05:09,091 --> 00:05:11,572
Stephanie. It's Eugene.
57
00:05:15,185 --> 00:05:16,709
Are you there?
58
00:05:20,365 --> 00:05:21,887
Stephanie!
59
00:05:27,459 --> 00:05:30,113
Stephanie!
60
00:05:30,156 --> 00:05:31,332
Stephanie, it's Eugene.
61
00:05:31,375 --> 00:05:32,942
Are you there?
62
00:05:44,954 --> 00:05:47,522
Stephanie!
63
00:05:47,565 --> 00:05:48,914
It's Eugene.
64
00:05:58,837 --> 00:06:00,579
Are you in there, Stephanie?
65
00:06:53,108 --> 00:06:54,676
Looks good. Put it to bed.
66
00:07:01,291 --> 00:07:04,032
Hold on.
67
00:07:04,077 --> 00:07:05,339
She says it doesn't look good.
68
00:07:05,382 --> 00:07:07,514
Yeah, I got that one.
69
00:07:10,997 --> 00:07:16,045
"Trooper Davis has
a story to tell.
70
00:07:16,089 --> 00:07:17,414
He wouldn't risk
getting kicked out
71
00:07:17,438 --> 00:07:19,832
of Commonwealth
for no reason."
72
00:07:19,875 --> 00:07:21,572
That's right. He didn't.
73
00:07:21,615 --> 00:07:22,940
We have a statement
from his doctors
74
00:07:22,964 --> 00:07:25,315
backing up his PTSD claim.
75
00:07:25,358 --> 00:07:27,055
"Come on.
76
00:07:27,099 --> 00:07:29,536
I don't trust the
military doctors any more
77
00:07:29,580 --> 00:07:32,757
than I trust the
military command.
78
00:07:32,801 --> 00:07:36,935
Something happened
to Tyler Davis.
79
00:07:36,978 --> 00:07:40,896
Something that he blames
Governor Milton for.
80
00:07:40,940 --> 00:07:45,945
Something worth confronting
her in public over.
81
00:07:45,988 --> 00:07:48,599
And they clearly have a reason
for suppressing the truth."
82
00:07:48,642 --> 00:07:50,558
That's one interpretation.
83
00:07:50,601 --> 00:07:53,039
The other is that Tyler Davis
had a mental-health crisis.
84
00:07:53,082 --> 00:07:54,692
And only one of
those interpretations
85
00:07:54,736 --> 00:07:56,346
has the facts to support it.
86
00:08:00,481 --> 00:08:04,092
"He spoke of thousands
more like him.
87
00:08:04,137 --> 00:08:07,488
What does that mean?
88
00:08:07,531 --> 00:08:09,055
We should be..."
89
00:08:26,201 --> 00:08:28,857
"We should be printing
what really happened
90
00:08:28,901 --> 00:08:31,119
at the masquerade ball.
91
00:08:31,163 --> 00:08:33,339
But, instead, you
want to paraphrase
92
00:08:33,382 --> 00:08:35,472
what Governor Milton said
in her press release."
93
00:08:35,516 --> 00:08:36,603
No, Connie.
94
00:08:36,647 --> 00:08:37,865
I want you to paraphrase
95
00:08:37,910 --> 00:08:39,258
Governor Milton's press release
96
00:08:39,301 --> 00:08:41,608
so that the next
time, I don't have to.
97
00:08:48,050 --> 00:08:49,637
Well, if no one's seen her
and no one's talked to her,
98
00:08:49,661 --> 00:08:51,401
how can she have called in sick?
99
00:08:51,445 --> 00:08:52,838
I never said she did.
100
00:08:52,881 --> 00:08:54,075
All I know is, I
was told to be here
101
00:08:54,099 --> 00:08:56,754
because she didn't show up.
102
00:08:56,797 --> 00:08:58,407
You mind?
103
00:09:32,921 --> 00:09:34,488
This is a private room.
104
00:09:37,796 --> 00:09:41,626
"Tyler Davis... Does
he have a lawyer?
105
00:09:41,669 --> 00:09:43,540
What are the charges
against him?"
106
00:09:54,160 --> 00:09:55,682
This is C.A.
107
00:09:55,727 --> 00:09:57,400
We've been asked to
perform a wellness check.
108
00:10:00,079 --> 00:10:01,863
Please open the door.
109
00:10:14,746 --> 00:10:17,748
She's not there.
110
00:10:17,791 --> 00:10:20,185
Then I'd like to make a
statement immediately,
111
00:10:20,228 --> 00:10:22,449
recount the details of her
last-knowns on the record now
112
00:10:22,492 --> 00:10:24,450
while this is still
fresh in my mind.
113
00:10:24,493 --> 00:10:26,147
Sure. Come down
to the station.
114
00:10:26,191 --> 00:10:28,063
I'll help you fill
out the paperwork.
115
00:11:10,888 --> 00:11:13,499
How often do you
take trips like this?
116
00:11:13,542 --> 00:11:16,546
Not as often as I'd like.
117
00:11:16,589 --> 00:11:20,246
This probably sounds
crazy, but I feel like
118
00:11:20,288 --> 00:11:21,831
I'm better out here
than I am in the city.
119
00:11:21,855 --> 00:11:25,903
It doesn't sound crazy at all.
120
00:11:25,946 --> 00:11:28,470
A lot of my people
feel that way, too.
121
00:11:28,515 --> 00:11:31,474
You still see this as
your people and my people.
122
00:11:31,517 --> 00:11:32,930
I want you to see
how this place works,
123
00:11:32,954 --> 00:11:38,480
because I want you
to be a part of it.
124
00:11:38,525 --> 00:11:42,137
I've done fairly well,
all things considered,
125
00:11:42,180 --> 00:11:45,271
but let's just say I didn't
start out on the top.
126
00:11:45,314 --> 00:11:48,796
Is that where you are now?
127
00:11:48,839 --> 00:11:50,276
Hardly.
128
00:11:50,319 --> 00:11:53,366
Governor Milton runs the city.
129
00:11:53,408 --> 00:11:56,325
But I know how it runs.
130
00:11:56,368 --> 00:11:59,023
Because you started
out at the bottom.
131
00:11:59,066 --> 00:12:03,680
I proved myself to the Milton
family a long time ago.
132
00:12:03,724 --> 00:12:06,031
If you're in with the
right people, Carol,
133
00:12:06,074 --> 00:12:08,946
the sky's the limit.
134
00:12:08,989 --> 00:12:11,228
And one of the things you learn
as you're climbing your way up
135
00:12:11,252 --> 00:12:14,343
is that there are two types
of people in any organization.
136
00:12:14,387 --> 00:12:16,431
On the one hand, you've
got the mercenaries.
137
00:12:16,475 --> 00:12:18,869
They're in it for the money
and whatever psychological itch
138
00:12:18,912 --> 00:12:22,089
their position allows
them to scratch.
139
00:12:22,133 --> 00:12:26,311
And on the other, you
have the patriots,
140
00:12:26,354 --> 00:12:29,705
the true believers, the
ones who want to do good.
141
00:12:29,749 --> 00:12:31,466
And whether they are or
not might be up to debate,
142
00:12:31,490 --> 00:12:32,810
but in their hearts,
they're there
143
00:12:32,839 --> 00:12:36,538
because they believe
in the organization.
144
00:12:36,583 --> 00:12:38,018
Is that why I'm here?
145
00:12:38,063 --> 00:12:40,935
You want to make a true
believer out of me?
146
00:12:40,978 --> 00:12:42,241
I read your file.
147
00:12:42,283 --> 00:12:43,589
You're here because
you're smart.
148
00:12:43,632 --> 00:12:44,872
I think you'll be
able to help me
149
00:12:44,896 --> 00:12:47,594
deal with this asshole.
150
00:12:47,637 --> 00:12:49,377
What you get out
of it is up to you.
151
00:13:27,329 --> 00:13:28,547
What are we?
152
00:13:28,590 --> 00:13:30,070
Drug dealers or smugglers?
153
00:13:32,638 --> 00:13:34,031
We're smugglers.
154
00:13:34,075 --> 00:13:37,209
But it's not what you think.
155
00:13:37,252 --> 00:13:39,316
This place is not exactly
a part of the Commonwealth,
156
00:13:39,340 --> 00:13:42,474
but they need us,
and we need them.
157
00:13:42,517 --> 00:13:45,608
We use the poppies to make
opium for the hospital.
158
00:13:45,652 --> 00:13:48,959
Things will start looking pretty
bleak there if we run out.
159
00:13:49,002 --> 00:13:50,830
I make sure that doesn't happen.
160
00:13:50,874 --> 00:13:53,094
But, sometimes, that means
dealing with guys like Moto.
161
00:13:53,137 --> 00:13:55,444
I told you what
was gonna happen.
162
00:13:57,882 --> 00:13:59,230
And I asked you to manage it.
163
00:13:59,273 --> 00:14:01,973
I talked him into
processing this last batch.
164
00:14:02,016 --> 00:14:03,408
Best I could do.
165
00:14:03,451 --> 00:14:06,151
I told you they're gonna
hold the harvest hostage.
166
00:14:06,194 --> 00:14:07,586
They want a raise.
167
00:14:07,629 --> 00:14:09,545
They swear they'll let
it rot without one.
168
00:14:11,633 --> 00:14:16,074
Well, let's
see what we can do.
169
00:14:26,518 --> 00:14:27,954
Hey.
170
00:14:27,998 --> 00:14:30,609
We're with the Tribune.
171
00:14:30,652 --> 00:14:33,133
You're in number 2.
172
00:14:37,224 --> 00:14:40,141
Man: Yeah, he said
wait for recon to burn.
173
00:14:40,185 --> 00:14:43,013
Alright.
174
00:14:43,056 --> 00:14:44,666
Man #2: Alright,
let's march it down.
175
00:14:48,410 --> 00:14:50,325
Man #3: There's still
some room over here.
176
00:14:57,114 --> 00:14:58,767
Man #4: Let me know
when we're ready.
177
00:15:14,219 --> 00:15:16,699
- Alright.
178
00:15:18,092 --> 00:15:20,615
-Let's roll.
179
00:15:27,796 --> 00:15:29,147
Princess: Hey.
180
00:15:29,190 --> 00:15:31,975
I haven't seen you around.
181
00:15:32,018 --> 00:15:33,541
How are you holding up?
182
00:15:33,585 --> 00:15:36,415
I'm functioning within
to-be-expected parameters.
183
00:15:36,458 --> 00:15:37,589
Yeah, no, I can see that.
184
00:15:37,632 --> 00:15:38,939
Uh, so can you let me in?
185
00:15:38,983 --> 00:15:40,593
I brought lasagna.
186
00:16:00,960 --> 00:16:02,744
This is an empty dish.
187
00:16:02,788 --> 00:16:04,964
Oh, yeah, sorry.
188
00:16:05,008 --> 00:16:06,835
I didn't make lasagna.
189
00:16:06,879 --> 00:16:11,276
People just always have to let
you in if you're carrying food.
190
00:16:11,319 --> 00:16:14,844
So, what's up?
191
00:16:19,805 --> 00:16:21,546
When the C.A. gave
up the search,
192
00:16:21,589 --> 00:16:22,765
I decided to investigate
193
00:16:22,809 --> 00:16:24,767
Stephanie's
disappearance myself.
194
00:16:30,076 --> 00:16:32,949
Truth be told, as
the hours tick by
195
00:16:32,993 --> 00:16:35,517
with nary a bread
crumb to be found,
196
00:16:35,560 --> 00:16:37,605
I let my despair
get the best of me.
197
00:16:40,392 --> 00:16:43,089
That is, until a chance
encounter put me on the trail.
198
00:16:56,495 --> 00:16:58,800
Sir. Sir.
199
00:17:00,846 --> 00:17:04,154
Sir, I need to talk to you.
200
00:17:04,198 --> 00:17:06,460
Please, I need to talk...
201
00:17:11,944 --> 00:17:15,340
1634 Racine.
202
00:17:15,382 --> 00:17:17,994
It's an apartment building
in Residential One.
203
00:17:18,037 --> 00:17:20,866
Three days ago, you were seen...
204
00:17:20,910 --> 00:17:23,999
At 7:00 in the p.m., you were
seen coming down the stairs.
205
00:17:24,044 --> 00:17:25,611
I don't remember this. Uh, wait.
206
00:17:25,653 --> 00:17:27,220
Uh, sir, sir.
207
00:17:27,265 --> 00:17:28,831
Sir, please.
208
00:17:32,400 --> 00:17:34,160
Someone near and dear
to me has gone missing,
209
00:17:34,184 --> 00:17:37,013
and you may have seen something
that might help me find her.
210
00:17:40,103 --> 00:17:42,105
Where was this?
211
00:17:42,149 --> 00:17:44,630
Residential One.
212
00:17:44,672 --> 00:17:49,330
Three days ago, at
approximately 7:00 in the p.m.
213
00:17:49,373 --> 00:17:50,853
Yeah.
214
00:17:50,896 --> 00:17:51,811
At Residential One.
215
00:17:51,853 --> 00:17:53,552
I remember that now.
216
00:17:53,594 --> 00:17:56,207
I got called in to
fix a clogged sink.
217
00:17:56,249 --> 00:18:00,428
What... Do... Do you
remember seeing her there?
218
00:18:04,257 --> 00:18:07,739
Do you remember
seeing her there?
219
00:18:07,783 --> 00:18:09,393
Or anything suspicious
220
00:18:09,437 --> 00:18:13,485
in or around the
premises that night?
221
00:18:13,527 --> 00:18:15,094
No.
222
00:18:15,139 --> 00:18:16,922
We done?
223
00:18:16,966 --> 00:18:19,186
I sincerely apologize
for having troubled you.
224
00:18:19,229 --> 00:18:21,667
If there's a better time
in which we could talk...
225
00:18:24,451 --> 00:18:26,062
Needless to say, I
greeted his story
226
00:18:26,105 --> 00:18:28,630
with a great deal of skepticism.
227
00:18:28,673 --> 00:18:30,739
There were no city service
carts on the street that night,
228
00:18:30,763 --> 00:18:33,200
nor was he wearing any
sort of identifying uniform
229
00:18:33,244 --> 00:18:34,548
or carrying any tools.
230
00:18:34,593 --> 00:18:36,160
I found it very peculiar
231
00:18:36,202 --> 00:18:37,856
that the one person
I knew was there
232
00:18:37,900 --> 00:18:39,443
the night she disappeared
happened to have
233
00:18:39,467 --> 00:18:40,902
such a flimsy alibi.
234
00:18:44,950 --> 00:18:46,299
So I started following him.
235
00:18:52,175 --> 00:18:54,917
So, like, what's
this plumber's deal?
236
00:18:58,790 --> 00:19:02,097
To start with, his
name is Roman Calhoun.
237
00:19:05,231 --> 00:19:07,799
And he is most
definitely not a plumber.
238
00:19:12,847 --> 00:19:15,938
He mostly conducts
his business at night.
239
00:19:15,981 --> 00:19:19,159
His base of operations
is a building
240
00:19:19,202 --> 00:19:20,594
in the warehouse district,
241
00:19:20,639 --> 00:19:22,728
which purports to be a
purveyor of plumbing services
242
00:19:22,770 --> 00:19:25,382
and which, on the surface,
appears to be legitimate.
243
00:19:25,425 --> 00:19:29,212
However, they never
receive any mail.
244
00:19:29,256 --> 00:19:31,668
There's lights on at odd hours,
when they're ostensibly closed.
245
00:19:31,692 --> 00:19:32,911
And while people go in and out
246
00:19:32,954 --> 00:19:34,392
with a fair degree
of regularity,
247
00:19:34,434 --> 00:19:37,438
it's usually just the same
four people over and over.
248
00:19:37,481 --> 00:19:40,006
They usually arrive alone
and depart shortly thereafter
249
00:19:40,048 --> 00:19:41,660
and frequently meeting
in groups of two.
250
00:19:41,702 --> 00:19:43,575
And on the one occasion
they were all together,
251
00:19:43,617 --> 00:19:46,838
they were also met by a fifth,
252
00:19:46,882 --> 00:19:51,277
who I also believe to
be the head honcho,
253
00:19:51,322 --> 00:19:53,540
the mastermind of some
sort of rogue element
254
00:19:53,584 --> 00:19:56,457
within the government that
Stephanie somehow ran afoul of.
255
00:19:58,328 --> 00:19:59,504
Rogue element?
256
00:19:59,546 --> 00:20:01,722
Like, you think
she was kidnapped
257
00:20:01,767 --> 00:20:03,681
by the government or something?
258
00:20:03,725 --> 00:20:05,335
Shortly after I began my search,
259
00:20:05,379 --> 00:20:07,033
the man who later
became known to me
260
00:20:07,075 --> 00:20:10,254
as Co-Conspirator Number
Two, a.k.a. "Beanie Hat Man,"
261
00:20:10,296 --> 00:20:12,472
showed up to
Stephanie's apartment
262
00:20:12,517 --> 00:20:15,693
with a team of movers,
collected all her belongings,
263
00:20:15,737 --> 00:20:18,173
and took them to an
unknown location.
264
00:20:18,218 --> 00:20:22,874
Then, that same
day, this was found
265
00:20:22,918 --> 00:20:26,400
in Stephanie's file
at Union Station.
266
00:20:26,443 --> 00:20:28,707
It's a work-transfer
request signed by Stephanie
267
00:20:28,749 --> 00:20:31,449
on the day of her disappearance.
268
00:20:31,491 --> 00:20:33,295
The man who filled in
for her at the radio room
269
00:20:33,319 --> 00:20:36,236
that day told me she gave
no notice whatsoever.
270
00:20:36,279 --> 00:20:39,020
Such orders could not be
falsified or fabricated
271
00:20:39,065 --> 00:20:42,503
without direct influence from
within the halls of power.
272
00:20:42,546 --> 00:20:44,853
She knew they were
coming for her.
273
00:20:44,896 --> 00:20:47,073
When she eluded them,
they filed that false
274
00:20:47,115 --> 00:20:50,294
work transfer to cover
up her disappearance.
275
00:20:50,336 --> 00:20:52,382
They took all her
belongings to recover
276
00:20:52,425 --> 00:20:53,949
any evidence she
may have gathered,
277
00:20:53,992 --> 00:20:57,083
and now silencing
her is the last step
278
00:20:57,125 --> 00:20:58,692
in repairing that leak.
279
00:21:03,088 --> 00:21:06,571
If I'm right,
280
00:21:06,613 --> 00:21:09,181
her only hope is for
me to expose them
281
00:21:09,225 --> 00:21:10,705
before they find her.
282
00:21:16,144 --> 00:21:17,321
Good hatches this year?
283
00:21:17,363 --> 00:21:18,886
Yes, sir.
284
00:21:18,930 --> 00:21:21,280
We catch enough that I can
actually just do it for fun.
285
00:21:21,325 --> 00:21:24,327
It's nice when your hobby
is also an apocalypse skill.
286
00:21:24,371 --> 00:21:27,766
Amen to that.
287
00:21:27,808 --> 00:21:29,724
So, I can't give
them what they want,
288
00:21:29,767 --> 00:21:31,378
but maybe we can meet halfway.
289
00:21:31,421 --> 00:21:34,381
They get a raise,
but they earn it.
290
00:21:34,424 --> 00:21:35,774
Incentives.
291
00:21:35,816 --> 00:21:37,863
Produce more,
292
00:21:37,905 --> 00:21:39,298
make more.
293
00:21:41,300 --> 00:21:43,042
Best I can do.
294
00:23:31,237 --> 00:23:32,891
See what you need to see?
295
00:23:37,155 --> 00:23:39,506
"More than enough."
296
00:23:39,549 --> 00:23:40,875
Then this is the
part where you ask me
297
00:23:40,899 --> 00:23:42,814
the questions they sent you.
298
00:23:56,523 --> 00:23:58,830
"It's been a month since
former trooper Tyler Davis
299
00:23:58,873 --> 00:24:02,180
has been in the hospital
under armed guard.
300
00:24:02,223 --> 00:24:05,836
What is he being
charged with?"
301
00:24:05,880 --> 00:24:07,664
That's not one of the questions.
302
00:24:09,449 --> 00:24:10,947
"Does it have anything
to do with the fact
303
00:24:10,971 --> 00:24:15,411
that the woman he took
hostage was your sister?"
304
00:24:15,454 --> 00:24:18,110
I was wondering when you
were gonna figure that out.
305
00:24:20,981 --> 00:24:23,854
For the record, the answer is,
306
00:24:23,898 --> 00:24:26,509
my sister don't have a
goddamn thing to do with it.
307
00:24:30,601 --> 00:24:32,558
"He was loyal,
308
00:24:32,603 --> 00:24:35,605
recommended for
early promotion...
309
00:24:35,649 --> 00:24:37,694
By you.
310
00:24:37,738 --> 00:24:40,566
And he wound up feeling
like the military
311
00:24:40,611 --> 00:24:43,265
was being manipulated
by the politicians."
312
00:24:45,572 --> 00:24:49,488
"If I was you, I would
be really interested
313
00:24:49,533 --> 00:24:53,101
in who I was risking
my life for."
314
00:24:53,144 --> 00:24:56,670
And if I were you, I might
wonder why I'm out here
315
00:24:56,713 --> 00:24:58,411
digging for answers
that we both know
316
00:24:58,453 --> 00:25:00,282
will never see the light of day.
317
00:25:18,299 --> 00:25:21,565
Hey, Eugene,
318
00:25:21,607 --> 00:25:26,831
it's really cool, you know?
319
00:25:26,873 --> 00:25:28,440
You doing so much for her.
320
00:25:28,484 --> 00:25:32,053
Strike that. Reverse that.
321
00:25:32,096 --> 00:25:34,925
I'm merely trying
to repay what I owe.
322
00:25:40,539 --> 00:25:42,411
Mm.
323
00:25:42,455 --> 00:25:44,370
I made a promise to myself
in those early days,
324
00:25:44,412 --> 00:25:46,608
back when we thought this would
all blow over in a few weeks,
325
00:25:46,632 --> 00:25:48,853
that if I lived through this,
326
00:25:48,895 --> 00:25:51,942
I'd pursue my dream of becoming
a science-fiction author.
327
00:25:56,469 --> 00:25:58,602
I have jokingly related
that story to Stephanie
328
00:25:58,644 --> 00:26:01,386
over the radio.
329
00:26:01,430 --> 00:26:04,998
And she told me,
330
00:26:05,043 --> 00:26:07,021
"You can't wait till after
you've lived through it,
331
00:26:07,045 --> 00:26:11,484
'cause ready or not, right
now is all we've got."
332
00:26:16,662 --> 00:26:18,075
She gave me the
courage to do something
333
00:26:18,099 --> 00:26:19,491
I've always wanted to do,
334
00:26:19,535 --> 00:26:21,494
and when someone can do
that for you, well...
335
00:26:23,583 --> 00:26:26,759
words like love
seem insufficient.
336
00:26:31,417 --> 00:26:33,113
Mm.
337
00:26:42,428 --> 00:26:44,343
Shit.
338
00:26:48,390 --> 00:26:50,000
Let's go.
339
00:26:50,044 --> 00:26:52,046
You want to break
into his apartment?
340
00:26:52,090 --> 00:26:53,657
Yeah.
341
00:26:53,700 --> 00:26:55,156
I don't want to get
in trouble, Eugene.
342
00:26:55,180 --> 00:26:57,399
I got a little job.
I got a little bed.
343
00:26:57,442 --> 00:27:00,488
I might get a little cat.
344
00:27:00,533 --> 00:27:02,013
This is so bad.
345
00:27:02,055 --> 00:27:03,709
His Tuesday 10-mile is ironclad.
346
00:27:03,754 --> 00:27:07,583
He'll be gone for 90 minutes.
347
00:27:07,626 --> 00:27:08,889
Please.
348
00:27:08,932 --> 00:27:11,457
Princess, he's the key
349
00:27:11,499 --> 00:27:12,781
to cracking this
whole thing wide open.
350
00:27:12,805 --> 00:27:14,241
I just know it.
351
00:27:24,949 --> 00:27:26,819
Sorry we can't stay
for the fish fry.
352
00:27:26,863 --> 00:27:27,908
Next time, my friend.
353
00:27:27,951 --> 00:27:29,257
Yeah, deal.
354
00:27:37,787 --> 00:27:40,747
Well, what do you think?
355
00:27:44,924 --> 00:27:47,188
He's robbing them.
356
00:27:47,231 --> 00:27:50,322
I talked to one of
the lieutenants.
357
00:27:50,364 --> 00:27:52,540
He's pocketing the money
that you give them for raises
358
00:27:52,584 --> 00:27:54,128
and beating them to
keep quiet about it.
359
00:27:54,152 --> 00:27:56,763
He went too far the other night,
360
00:27:56,806 --> 00:27:58,459
and that's why
they're on strike.
361
00:28:04,466 --> 00:28:06,294
They'll get their money back
362
00:28:06,337 --> 00:28:09,863
and the raise I
just promised them.
363
00:28:09,907 --> 00:28:12,344
What about Moto?
364
00:28:12,386 --> 00:28:15,869
Well, I'm not gonna go
fishing with him anymore,
365
00:28:15,912 --> 00:28:17,478
that's for sure.
366
00:28:20,786 --> 00:28:22,309
Take him into custody now.
367
00:28:30,014 --> 00:28:31,579
Hey! What... What the hell?
368
00:28:31,623 --> 00:28:33,538
Get your hands off of me.
369
00:28:33,582 --> 00:28:35,540
Hornsby!
370
00:28:35,584 --> 00:28:37,107
You mother-pussbucket!
371
00:29:17,190 --> 00:29:18,889
Hey, Eugene?
372
00:29:18,931 --> 00:29:21,238
What's this guy do when it
rains on his 10-mile run?
373
00:29:21,282 --> 00:29:22,955
Eugene: Well, given our
recent lack of precipitation,
374
00:29:22,979 --> 00:29:25,633
I've not yet gathered that data.
375
00:29:25,678 --> 00:29:28,072
Well, you have now. He's here.
376
00:29:28,114 --> 00:29:30,856
We have to get out of here.
377
00:29:30,901 --> 00:29:32,554
Count off his range.
378
00:29:32,597 --> 00:29:33,599
What?
379
00:29:33,642 --> 00:29:36,731
His range... 50, 40, 30.
380
00:29:36,776 --> 00:29:38,037
I'm not good at that.
381
00:29:38,082 --> 00:29:40,257
Just tell me how
much time I have.
382
00:29:40,300 --> 00:29:42,303
Dude, I am telling you
how much time you have,
383
00:29:42,346 --> 00:29:43,826
and you have no time.
384
00:30:04,543 --> 00:30:06,239
Woman: I saw them on
the ladder outside.
385
00:30:06,284 --> 00:30:07,806
Couldn't have gotten that far.
386
00:30:07,851 --> 00:30:10,069
Hey! There they
are! That's them!
387
00:30:34,180 --> 00:30:35,592
Nurse: General Mercer,
how can I help you?
388
00:30:35,616 --> 00:30:37,662
Where is the patient
who was in M-33
389
00:30:37,706 --> 00:30:39,969
and the soldiers
that were with him?
390
00:30:40,013 --> 00:30:42,929
There's no one in M-33.
391
00:30:42,972 --> 00:30:45,889
I realize that.
392
00:30:45,931 --> 00:30:49,674
I want to know what happened
to the man who was in there.
393
00:30:49,718 --> 00:30:52,982
He can't be moved
without my authorization.
394
00:30:53,026 --> 00:30:54,940
I'm sorry, but,
apparently, he can.
395
00:31:04,036 --> 00:31:07,213
I'm truly sorry that
I manipulated you
396
00:31:07,257 --> 00:31:09,651
into accompanying me on this
lame-brained misadventure.
397
00:31:09,694 --> 00:31:11,739
I fully intend to make
known that you had no role
398
00:31:11,784 --> 00:31:15,308
in planning my scheme and no
witting part in its execution.
399
00:31:22,750 --> 00:31:23,882
Hey.
400
00:31:23,927 --> 00:31:25,623
I just got back in town.
401
00:31:28,626 --> 00:31:31,325
What the hell, you two?
402
00:31:31,369 --> 00:31:36,026
Well, Roman Calhoun is
exactly who he says he is.
403
00:31:36,068 --> 00:31:37,766
He's a plumber at Ruby's.
404
00:31:39,812 --> 00:31:41,814
They've been a little
lazy with the paperwork,
405
00:31:41,856 --> 00:31:44,163
but they do have a
contract with the city.
406
00:31:44,208 --> 00:31:47,950
And, according to this
invoice, Mr. Calhoun was sent
407
00:31:47,994 --> 00:31:49,648
to Stephanie's
building on the night
408
00:31:49,690 --> 00:31:55,219
you saw him there to fix
a sink in a work area.
409
00:31:55,261 --> 00:31:58,831
But what about the kidnap
kit we found in his closet?
410
00:31:58,873 --> 00:32:00,572
Those weapons are illegal.
411
00:32:00,614 --> 00:32:01,965
For you.
412
00:32:02,007 --> 00:32:03,967
He's a full citizen.
He has a license.
413
00:32:04,009 --> 00:32:05,359
A lot of us have go bags,
414
00:32:05,402 --> 00:32:07,578
even people who have
been here for years.
415
00:32:14,193 --> 00:32:15,804
I told Calhoun your story,
416
00:32:15,847 --> 00:32:17,545
told him about Stephanie,
417
00:32:17,588 --> 00:32:19,373
explained everything
you've been through,
418
00:32:19,417 --> 00:32:21,853
the mental anguish
that it's caused you,
419
00:32:21,896 --> 00:32:25,944
and he has agreed to
not press charges.
420
00:32:25,988 --> 00:32:29,340
But you have to leave him alone.
421
00:32:29,382 --> 00:32:32,559
Oh, and sign that.
422
00:32:32,603 --> 00:32:35,824
It states you were
emotionally distraught
423
00:32:35,867 --> 00:32:37,391
and in a paranoid state
424
00:32:37,434 --> 00:32:39,959
following the disappearance
of your girlfriend.
425
00:32:40,003 --> 00:32:42,961
I'm sorry this didn't lead
where you thought it would.
426
00:32:43,006 --> 00:32:45,616
You were wrong about Calhoun,
and you need to accept that,
427
00:32:45,660 --> 00:32:49,534
because if you don't, I'm
not gonna be able to help.
428
00:33:23,611 --> 00:33:25,831
Eugene: I should have known.
429
00:33:25,873 --> 00:33:27,962
The conspiracy goes deeper
than I initially thought.
430
00:33:28,007 --> 00:33:29,442
Dude, none of this is happening!
431
00:33:29,487 --> 00:33:31,228
Stephanie broke up with you.
432
00:33:34,404 --> 00:33:35,754
That's utterly absurd.
433
00:33:35,796 --> 00:33:37,253
Look, I've been thinking
it, but, you know,
434
00:33:37,277 --> 00:33:39,497
what if you were right
about this Calhoun guy?
435
00:33:39,539 --> 00:33:42,456
But the dude is a plumber, Euge.
436
00:33:42,499 --> 00:33:44,892
You've got... Mira.
437
00:33:44,937 --> 00:33:47,505
You've got Stephanie's
work-transfer order.
438
00:33:47,547 --> 00:33:52,291
Moving guys literally came
and took her furniture.
439
00:33:52,336 --> 00:33:56,166
Maybe it's not that complicated.
440
00:33:56,208 --> 00:33:58,124
But the first bit of
advice you gave me was,
441
00:33:58,168 --> 00:34:00,691
"When a woman tells you she
loves you, believe her."
442
00:34:00,735 --> 00:34:04,260
Yeah, well, when a
woman quits her job
443
00:34:04,304 --> 00:34:06,523
and moves away
without telling you,
444
00:34:06,566 --> 00:34:08,787
maybe you should
believe that, too.
445
00:34:22,104 --> 00:34:26,804
The day my dad had enough,
446
00:34:26,847 --> 00:34:29,329
my man just split.
447
00:34:29,373 --> 00:34:33,159
And I thought that
it was because
448
00:34:33,202 --> 00:34:36,554
I smoked his cigarettes.
449
00:34:36,597 --> 00:34:39,992
And I never saw him again.
450
00:34:40,034 --> 00:34:43,909
So, who knows?
451
00:34:43,952 --> 00:34:45,693
Maybe that was it.
452
00:34:47,478 --> 00:34:51,525
I mean, you can think
you know someone
453
00:34:51,568 --> 00:34:56,704
and then find out you
never even met them.
454
00:34:59,271 --> 00:35:01,012
Yeah, it sucks, man.
455
00:35:03,624 --> 00:35:05,800
But it happens all the time.
456
00:35:10,021 --> 00:35:14,112
I can appreciate how you
might reach that conclusion.
457
00:35:14,157 --> 00:35:19,336
However, I'm privy to one
piece of data that you are not.
458
00:35:25,603 --> 00:35:27,170
I know how it felt.
459
00:35:32,262 --> 00:35:34,133
Okay.
460
00:35:34,177 --> 00:35:37,396
Well, it was just a theory.
461
00:38:35,226 --> 00:38:37,403
Man: Hey!
462
00:38:38,447 --> 00:38:40,624
Aah!
463
00:38:43,061 --> 00:38:44,845
I told you I heard something.
464
00:39:05,691 --> 00:39:07,302
I'll handle it.
465
00:39:24,711 --> 00:39:25,929
You played me.
466
00:39:30,282 --> 00:39:32,979
I knew.
467
00:39:33,023 --> 00:39:36,461
You corroborated
Calhoun's bogus alibi,
468
00:39:36,505 --> 00:39:38,550
I was certain you were
involved with covering up
469
00:39:38,595 --> 00:39:40,334
Stephanie's disappearance.
470
00:39:42,729 --> 00:39:47,604
But now I realize the
depths of my self-delusion,
471
00:39:47,646 --> 00:39:50,824
because Occam's razor should
have led me to this conclusion
472
00:39:50,867 --> 00:39:53,740
before a well-placed kick
to the belly ever did.
473
00:40:01,574 --> 00:40:04,316
There was never any Stephanie.
474
00:40:06,405 --> 00:40:08,798
Who is she?
475
00:40:08,842 --> 00:40:10,800
Is she an undercover agent?
476
00:40:13,019 --> 00:40:14,543
A con artist that
owes you a favor?
477
00:40:14,586 --> 00:40:16,458
Well, she was very convincing.
478
00:40:19,157 --> 00:40:22,595
You used her to pull
at my heartstrings
479
00:40:22,639 --> 00:40:24,204
and to trick me into telling you
480
00:40:24,249 --> 00:40:26,599
everything you wanted to
know about our communities.
481
00:40:26,642 --> 00:40:28,340
Well, it worked.
482
00:40:30,603 --> 00:40:32,909
She led me to the train yard,
483
00:40:32,952 --> 00:40:34,999
where we were captured by you!
484
00:40:38,088 --> 00:40:40,525
You thought I wa... You
thought I was an easy mark,
485
00:40:40,570 --> 00:40:42,572
the most trusting of
the police, so you...
486
00:40:42,615 --> 00:40:44,398
You split off my
friends one at a time,
487
00:40:44,443 --> 00:40:47,619
thinking I'd break,
but I didn't break.
488
00:40:47,664 --> 00:40:49,492
Then she led me to
the... The radio room,
489
00:40:49,534 --> 00:40:51,842
where we were captured again.
490
00:40:51,885 --> 00:40:54,713
Oh, and you certainly got
your money's worth there.
491
00:40:54,758 --> 00:40:58,543
I actually fell
for that one twice!
492
00:40:58,588 --> 00:41:00,807
She's the one that told
me I can trust you!
493
00:41:03,592 --> 00:41:07,161
And I did.
494
00:41:07,204 --> 00:41:10,773
She even read my book
so that she could get
495
00:41:10,816 --> 00:41:13,777
any helpful
autobiographical information
496
00:41:13,820 --> 00:41:15,865
that might serve your needs!
497
00:41:19,304 --> 00:41:22,829
But now that you've gotten
everything you wanted, what?!
498
00:41:22,873 --> 00:41:25,483
No need to continue the ruse?!
499
00:41:25,528 --> 00:41:26,702
Is that it?!
500
00:41:30,228 --> 00:41:34,231
But you didn't see this twist.
501
00:41:34,275 --> 00:41:35,972
I am gonna make
absolutely certain
502
00:41:36,016 --> 00:41:40,717
that everybody knows exactly
who and what you are.
503
00:41:46,592 --> 00:41:49,900
Okay.
504
00:41:49,943 --> 00:41:53,206
And who or what
is that, exactly?
505
00:41:53,251 --> 00:41:55,949
The villain?
506
00:41:55,992 --> 00:41:59,126
The boogeyman?
507
00:41:59,170 --> 00:42:01,867
Or the best goddamn thing
that ever happened to you?
508
00:42:04,697 --> 00:42:07,046
You're right, Eugene.
509
00:42:07,090 --> 00:42:09,702
I did lie to you.
510
00:42:09,746 --> 00:42:11,356
Just like you and your friends
511
00:42:11,398 --> 00:42:13,487
lied through your teeth
to get inside these walls.
512
00:42:13,532 --> 00:42:15,054
No. No.
513
00:42:15,099 --> 00:42:17,492
But who's keeping score, right?
514
00:42:17,536 --> 00:42:19,842
So, I did what I had
to do to get you here.
515
00:42:19,885 --> 00:42:22,889
And you know what? You
should be thanking me for it.
516
00:42:22,932 --> 00:42:25,021
It's not my fault you people
are too stupid to know
517
00:42:25,065 --> 00:42:28,677
a good thing when it
landed in your laps.
518
00:42:28,720 --> 00:42:31,331
You're just... You're
just admitting it?
519
00:42:35,206 --> 00:42:39,036
I fell in love, and everything
I know about her is a fiction!
520
00:42:39,079 --> 00:42:40,535
Look, we tried to
rip the Band-Aid off
521
00:42:40,559 --> 00:42:42,300
when we saw it was
getting serious,
522
00:42:42,342 --> 00:42:44,582
and I did everything I could to
get you to stop looking for her,
523
00:42:44,606 --> 00:42:46,825
but you wouldn't.
524
00:42:46,869 --> 00:42:48,436
And here we are.
525
00:42:50,874 --> 00:42:52,831
At least you can
stop now, right?
526
00:42:55,791 --> 00:42:59,621
It wasn't gonna get better
for your people, Eugene.
527
00:42:59,664 --> 00:43:01,275
They were about to starve.
528
00:43:03,407 --> 00:43:04,713
And now you're here
529
00:43:04,757 --> 00:43:06,671
and your community
is getting fixed
530
00:43:06,715 --> 00:43:07,934
and you've got everything,
531
00:43:07,978 --> 00:43:11,110
from concerts to cancer surgery.
532
00:43:11,155 --> 00:43:13,983
And literally the only thing
we've ever asked of you all
533
00:43:14,027 --> 00:43:17,900
in return is to be productive
members of society here
534
00:43:17,943 --> 00:43:20,512
for as long as you
choose to stay.
535
00:43:22,775 --> 00:43:25,385
So, tell them whatever you want.
536
00:43:25,429 --> 00:43:28,693
The statement you signed
to get out of jail
537
00:43:28,737 --> 00:43:31,001
says you were
suffering from paranoia
538
00:43:31,043 --> 00:43:33,568
as a result of nervous strain.
539
00:43:36,789 --> 00:43:39,443
Remember?
540
00:43:39,487 --> 00:43:44,101
I mean, look at you, Eugene.
541
00:43:44,144 --> 00:43:48,845
This has obviously taken a toll.
542
00:43:48,887 --> 00:43:51,717
Am I sorry your
heart got broken?
543
00:43:51,760 --> 00:43:54,110
Absolutely.
544
00:43:54,153 --> 00:43:55,783
And I'm sure your
friends will be very sad
545
00:43:55,807 --> 00:43:57,635
to hear about it, too.
546
00:43:57,679 --> 00:44:01,378
But in the balance of things,
547
00:44:01,421 --> 00:44:04,729
I still think it worked
out in everyone's favor.
548
00:44:04,773 --> 00:44:06,427
And they probably would, too.
549
00:44:16,394 --> 00:44:18,264
Oh.
550
00:44:18,309 --> 00:44:21,354
By the way,
551
00:44:21,398 --> 00:44:24,749
Stephanie's real name is Shira.
552
00:44:24,793 --> 00:44:27,012
And she hates Iron Maiden.
553
00:44:27,057 --> 00:44:29,711
But she genuinely
enjoyed your book.
554
00:44:32,409 --> 00:44:34,106
You should stick with it.
555
00:45:36,561 --> 00:45:39,258
Woman: Eugene?
556
00:45:39,302 --> 00:45:40,825
Are you alright?
557
00:45:42,914 --> 00:45:44,829
Eugene, I need to talk to you.
558
00:45:50,008 --> 00:45:51,706
Tater Bug.
559
00:45:51,749 --> 00:45:53,490
This is Blue Weevil
to Tater Bug.
560
00:45:53,534 --> 00:45:56,014
Please come back.
561
00:46:08,505 --> 00:46:10,028
Who are you?
562
00:46:12,597 --> 00:46:14,032
It's me.
563
00:46:17,949 --> 00:46:20,474
I'm the one you were
talking to on the radio.
564
00:46:29,700 --> 00:46:32,026
I'm not convinced we need to
stretch our resources like this.
565
00:46:33,923 --> 00:46:35,595
Hornsby: You and I are
in the same sinking boat.
566
00:46:37,099 --> 00:46:40,146
So if Maggie says no,
Alexandria is cut off.
567
00:46:42,539 --> 00:46:43,889
Why do you trust these people?
568
00:46:43,932 --> 00:46:46,238
Daryl: Who says we do?
569
00:46:46,282 --> 00:46:48,588
Eugene: Do you
regret coming here?
570
00:46:48,633 --> 00:46:50,199
Do you?
571
00:46:50,242 --> 00:46:51,679
Mercer: Don't get
too comfortable.
572
00:46:51,722 --> 00:46:53,550
Remember, they're
always watching.
573
00:47:03,952 --> 00:47:05,911
What's this plumber's deal?
574
00:47:05,954 --> 00:47:12,048
To start with, his
name is Roman Calhoun.
575
00:47:12,090 --> 00:47:15,572
And he is most
definitely not a plumber.
576
00:47:15,615 --> 00:47:18,749
We were really leaning into
the idea that this episode
577
00:47:18,793 --> 00:47:21,057
should feel kind
of like a neo-noir,
578
00:47:21,099 --> 00:47:23,320
and that there's
things that are hidden
579
00:47:23,362 --> 00:47:24,755
and that are out of sight,
580
00:47:24,798 --> 00:47:27,498
that it's frustrating
to find the truth.
581
00:47:27,541 --> 00:47:31,371
The vibe of the Commonwealth is
that there's the surface story
582
00:47:31,414 --> 00:47:33,503
and then there's
what lies beneath.
583
00:47:33,546 --> 00:47:36,767
We should be printing
what really happened
584
00:47:36,811 --> 00:47:39,336
at the masquerade ball,
but instead, you want to
585
00:47:39,378 --> 00:47:42,599
paraphrase what Governor Milton
said in her press release.
586
00:47:42,642 --> 00:47:44,427
No, Connie, I want youto
587
00:47:44,470 --> 00:47:46,429
paraphrase Governor
Milton's press releases
588
00:47:46,472 --> 00:47:49,215
so that the next
time, I don't have to.
589
00:47:49,258 --> 00:47:51,782
Connie is the type of
character that is like,
590
00:47:51,825 --> 00:47:55,874
I can't stand not having the
things that are in the dark
591
00:47:55,918 --> 00:47:59,878
being brought out to the public
so that we all have transparency
592
00:47:59,921 --> 00:48:02,575
and we all know what
is really going on.
593
00:48:02,619 --> 00:48:05,014
What is the real story,
so that we can understand
594
00:48:05,057 --> 00:48:06,840
and we can make our
decisions accordingly.
595
00:48:06,885 --> 00:48:09,539
And so she is finding that
there's a sense of, like,
596
00:48:09,583 --> 00:48:10,889
something is off.
597
00:48:10,932 --> 00:48:12,760
People are hiding things.
598
00:48:12,804 --> 00:48:14,240
See what you needed to see?
599
00:48:14,284 --> 00:48:16,373
And that brings her into
conflict with Mercer.
600
00:48:16,416 --> 00:48:18,941
He is frustrated,
'cause part of his job
601
00:48:18,983 --> 00:48:22,769
is to toe the party line
and to make sure that
602
00:48:22,813 --> 00:48:25,208
the image of the Commonwealth
is protected at all times.
603
00:48:25,251 --> 00:48:28,601
If I was you, I would
be really interested
604
00:48:28,646 --> 00:48:31,083
in who I was
risking my life for.
605
00:48:31,126 --> 00:48:36,436
He's actually taken by surprise
by Connie, but it does kind of
606
00:48:36,479 --> 00:48:39,787
send his mind kind of going
in some different directions,
607
00:48:39,831 --> 00:48:42,572
and I think Mercer is someone
who's deeply conflicted,
608
00:48:42,615 --> 00:48:44,226
but he's a good soldier,
609
00:48:44,269 --> 00:48:45,923
especially at this
point in the story.
610
00:48:48,447 --> 00:48:51,711
Stephanie...
611
00:48:51,755 --> 00:48:53,061
I love you.
612
00:48:53,104 --> 00:48:56,152
Eugene tends to be enmeshed in
613
00:48:56,195 --> 00:48:59,677
a lot of fear or
sometimes drama,
614
00:48:59,720 --> 00:49:03,072
at times, lies, feels
unlucky in love.
615
00:49:03,115 --> 00:49:08,599
This is definitely happy, happy,
satisfied, at peace Eugene.
616
00:49:08,641 --> 00:49:11,079
But of course, we can't let
anybody be happy on this show,
617
00:49:11,123 --> 00:49:12,994
so that's ripped
away pretty quickly.
618
00:49:13,037 --> 00:49:14,257
Sir. Sir!
619
00:49:14,300 --> 00:49:17,041
Sir, please.
620
00:49:17,086 --> 00:49:18,956
Someone near and dear
to me has gone missing,
621
00:49:19,001 --> 00:49:21,959
and you may have seen something
that might help me find her.
622
00:49:22,003 --> 00:49:24,570
His state of mind
is very, very bad,
623
00:49:24,615 --> 00:49:28,271
'cause he just cannot
understand what has happened.
624
00:49:28,313 --> 00:49:31,577
Eugene as a character
is very, very logical,
625
00:49:31,621 --> 00:49:34,450
and I think he's had
to kind of work on
626
00:49:34,494 --> 00:49:36,061
his emotional expression.
627
00:49:36,104 --> 00:49:38,498
But his head is spinning,
and he's like, well,
628
00:49:38,541 --> 00:49:41,936
the only logical explanation
I can possibly come up with
629
00:49:41,979 --> 00:49:43,677
is that there's a
vast conspiracy,
630
00:49:43,720 --> 00:49:45,287
and he's right.
631
00:49:45,331 --> 00:49:47,941
That's the thing that's
the nuttiest about it all,
632
00:49:47,985 --> 00:49:49,465
is that he's actually right.
633
00:49:49,508 --> 00:49:50,728
There is a conspiracy.
634
00:49:50,771 --> 00:49:52,295
It's just not the
same conspiracy
635
00:49:52,338 --> 00:49:53,860
that he thought it was.
636
00:49:53,905 --> 00:49:58,909
It's really cool, you know?
637
00:49:58,952 --> 00:50:00,999
You doing so much for her.
638
00:50:01,043 --> 00:50:02,653
I think for Princess,
639
00:50:02,695 --> 00:50:05,133
she's looking at the situation
very, very differently.
640
00:50:05,177 --> 00:50:08,963
She wants to help him,
but when she walks in,
641
00:50:09,007 --> 00:50:11,095
she's concerned about
his state of mind.
642
00:50:12,488 --> 00:50:14,099
So...
643
00:50:14,142 --> 00:50:15,666
what's up?
644
00:50:15,708 --> 00:50:18,581
She doesn't want to put
her life at risk here,
645
00:50:18,624 --> 00:50:19,844
because it's good.
646
00:50:19,887 --> 00:50:21,324
She got what she wanted.
647
00:50:21,367 --> 00:50:22,976
You want to break
into his apartment?
648
00:50:23,021 --> 00:50:25,023
Yeah.
649
00:50:25,066 --> 00:50:26,434
I don't want to get
in trouble, Eugene.
650
00:50:26,458 --> 00:50:28,635
I got a little job,
I got a little bed.
651
00:50:28,679 --> 00:50:30,333
I might get a little cat.
652
00:50:30,376 --> 00:50:33,684
But that doesn't mean she's
blind to the fact that
653
00:50:33,726 --> 00:50:35,380
there's other things going on.
654
00:50:35,425 --> 00:50:38,775
It's just that for her, it's
like, "This is not bad."
655
00:50:38,818 --> 00:50:41,691
Like, there's a way
to make this work.
656
00:50:41,735 --> 00:50:44,128
What the hell, you two?
657
00:50:44,173 --> 00:50:46,479
I think what we really
learn about Lance
658
00:50:46,523 --> 00:50:51,135
is that there is an incredible
duality to this character.
659
00:50:51,179 --> 00:50:55,662
And I think in some ways,
both sides of him are true.
660
00:50:55,706 --> 00:50:59,231
I think that he believes
he is doing something good.
661
00:50:59,275 --> 00:51:02,581
It's just that he wants
to be recognized for it.
662
00:51:02,626 --> 00:51:05,671
Am I sorry your
heart got broken?
663
00:51:05,715 --> 00:51:08,153
Absolutely.
664
00:51:08,197 --> 00:51:09,434
And I'm sure your
friends will be
665
00:51:09,458 --> 00:51:11,677
very sad to hear about it, too.
666
00:51:11,722 --> 00:51:15,291
But in a balance of things,
667
00:51:15,333 --> 00:51:17,945
I still think it worked
out in everyone's favor.
668
00:51:17,988 --> 00:51:21,034
I think in this conversation,
you're getting the true Hornsby,
669
00:51:21,079 --> 00:51:25,170
and I think the fact that
he shrugs off Eugene's pain,
670
00:51:25,213 --> 00:51:28,565
that's, for us, the key to
understanding this character.
671
00:51:28,608 --> 00:51:30,219
He doesn't let it get to him,
672
00:51:30,262 --> 00:51:33,483
'cause he is so certain
that the path that he is on
673
00:51:33,525 --> 00:51:35,615
is the right path and
that it's gonna work out.
674
00:51:37,661 --> 00:51:40,358
You still see this as
your people and my people.
675
00:51:40,403 --> 00:51:42,186
I want you to see
how this place works,
676
00:51:42,231 --> 00:51:46,191
because I want you
to be a part of it.
677
00:51:46,235 --> 00:51:48,889
Carol and Hornsby are kind
of feeling each other out,
678
00:51:48,932 --> 00:51:51,327
but really more from Carol's
side towards Hornsby.
679
00:51:51,369 --> 00:51:54,459
She's trying to figure
out what make him tick.
680
00:51:54,503 --> 00:51:57,202
I didn't start out on the top.
681
00:51:57,246 --> 00:51:59,161
Is that where you are now?
682
00:51:59,204 --> 00:52:00,945
Hardly.
683
00:52:00,987 --> 00:52:03,903
I think Carol, being a very,
very good judge of character,
684
00:52:03,947 --> 00:52:07,472
goes into this job that she's
been offered going like,
685
00:52:07,516 --> 00:52:09,083
"Well, I can probably get
686
00:52:09,126 --> 00:52:10,867
something out of
it for my people,"
687
00:52:10,911 --> 00:52:13,304
and she's the one that made
the first overture to him,
688
00:52:13,349 --> 00:52:15,220
knowing this is the guy
689
00:52:15,264 --> 00:52:17,744
that actually makes
the trains run here.
690
00:52:17,787 --> 00:52:19,137
Incentives.
691
00:52:19,180 --> 00:52:23,010
Produce more... make more.
692
00:52:23,054 --> 00:52:24,447
Best I could do.
693
00:52:24,490 --> 00:52:26,188
He's the one who knows how to
694
00:52:26,231 --> 00:52:27,972
get the things that
are hard to get,
695
00:52:28,014 --> 00:52:30,887
and she's 100% right.
696
00:52:30,930 --> 00:52:33,063
He's robbing them.
697
00:52:33,106 --> 00:52:36,197
I talked to one of
the lieutenants.
698
00:52:36,240 --> 00:52:38,983
He's pocketing the money
that you give them for raises
699
00:52:39,025 --> 00:52:40,766
and beating them to
keep quiet about it.
700
00:52:40,811 --> 00:52:43,813
All of it is about, how
do I gain any kind of
701
00:52:43,856 --> 00:52:45,510
knowledge or advantage
for my people,
702
00:52:45,554 --> 00:52:48,079
so for her, this is a very
transactional relationship.
703
00:52:48,121 --> 00:52:49,907
Take him into custody, now.
704
00:52:52,561 --> 00:52:54,128
Hornsby!
705
00:52:54,171 --> 00:52:56,566
You mother-pussbucket!
705
00:52:57,305 --> 00:53:57,326
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9nd84
Help other users to choose the best subtitles
52244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.