All language subtitles for Snowfall - 5x02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,403 ALTON: (over radio) Irene Abe was murdered by the CIA. 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,872 - I'm about to drop one on you. - (muffled groan) 3 00:00:06,974 --> 00:00:08,240 ALTON: He goes by the alias 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,376 Reed Thompson. 5 00:00:10,478 --> 00:00:11,844 I even know his real name, 6 00:00:11,946 --> 00:00:13,345 and I got pictures, 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,414 and I'm about to put that out in the public 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,583 - so the world can see. - TEDDY: He is threatening 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,785 to release my real name! 10 00:00:19,887 --> 00:00:21,887 HAVEMEYER: You're out, and not just from the op. 11 00:00:21,989 --> 00:00:24,723 This is the end of your career in the CIA. 12 00:00:24,825 --> 00:00:26,258 TEDDY: (whispering) Always have an exit plan. 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,827 Watch your back 14 00:00:28,929 --> 00:00:30,729 'cause they don't care about you. 15 00:00:30,831 --> 00:00:32,931 I really thought this was the beginning of something. 16 00:00:33,034 --> 00:00:35,000 HAVEMEYER: Just wanted to let you know, 17 00:00:35,102 --> 00:00:36,568 I'm still vetting the possibles, 18 00:00:36,670 --> 00:00:39,104 but I should have someone here to replace teddy by next week. 19 00:00:39,206 --> 00:00:41,140 I'd like to increase the buy. 20 00:00:41,242 --> 00:00:42,708 300 keys per week. 21 00:00:42,810 --> 00:00:45,477 You're making your country, and your countrymen, very happy. 22 00:00:45,579 --> 00:00:47,212 Don't get too happy just yet. 23 00:00:47,314 --> 00:00:48,747 Hello? Morning. 24 00:00:48,849 --> 00:00:51,550 Ladwp. You're, uh, Grady Williamson? 25 00:00:51,652 --> 00:00:53,619 Uh, yeah, yeah, yeah. Just, uh, just one second. 26 00:00:53,721 --> 00:00:57,456 Justin. 335685. 27 00:00:57,558 --> 00:00:59,691 90% of how I spend my time now 28 00:00:59,794 --> 00:01:01,894 is being in real estate with you. 29 00:01:01,996 --> 00:01:04,363 Grady's on our side, 30 00:01:04,465 --> 00:01:06,365 legit business with us. 31 00:01:06,467 --> 00:01:08,233 Got to make it count. 32 00:01:09,603 --> 00:01:11,103 VERONIQUE: I need you to swear to me that 33 00:01:11,205 --> 00:01:13,439 until the day comes you can walk away, you'll do everything 34 00:01:13,541 --> 00:01:15,674 you have to do to make sure our baby, 35 00:01:15,776 --> 00:01:17,176 this family, 36 00:01:17,278 --> 00:01:19,178 is safe and protected. 37 00:01:19,280 --> 00:01:21,780 - Just behind that... - (gunshot) 38 00:01:21,882 --> 00:01:24,583 I'm gonna do whatever it takes. 39 00:01:28,856 --> 00:01:30,456 (silverware clinking) 40 00:01:30,558 --> 00:01:32,357 (indistinct chatter) 41 00:01:38,165 --> 00:01:40,599 so, the numbers are gonna be in by Thursday. 42 00:01:40,701 --> 00:01:43,135 We'll have a budget to you by next week at the earliest. 43 00:01:43,237 --> 00:01:45,471 - Hey, I'm gonna use the bathroom. - Okay. 44 00:01:49,877 --> 00:01:51,310 (havemeyer sighs) 45 00:01:53,414 --> 00:01:55,314 TEDDY: Yeah, you know, I've just been 46 00:01:55,416 --> 00:01:56,782 taking care of a few things I let slide 47 00:01:56,884 --> 00:02:00,119 over the last few years. Traveling. That sort of thing. 48 00:02:00,221 --> 00:02:02,054 Resting, I hope. 49 00:02:03,624 --> 00:02:05,958 TEDDY: Yeah. There's nothing like 50 00:02:06,060 --> 00:02:08,127 some real R&R to get your head straightened out. 51 00:02:08,229 --> 00:02:09,194 It's funny, 52 00:02:09,296 --> 00:02:11,330 I can't picture you 53 00:02:11,432 --> 00:02:13,031 at a vacation resort. 54 00:02:15,736 --> 00:02:17,069 TEDDY: You were right. 55 00:02:17,171 --> 00:02:20,205 I probably had been in a little too long. 56 00:02:20,307 --> 00:02:22,374 Needed a breather. 57 00:02:22,476 --> 00:02:24,042 I probably should've taken your advice sooner, but... 58 00:02:25,980 --> 00:02:28,981 So, now, here we are. 59 00:02:29,083 --> 00:02:31,617 Sitting in a restaurant you followed me to. 60 00:02:33,387 --> 00:02:34,686 So, the thing is, I've been talking 61 00:02:34,788 --> 00:02:36,288 to some of my old contacts, you know? 62 00:02:36,390 --> 00:02:38,690 Trying to figure out what comes next, including a few in Tehran. 63 00:02:38,792 --> 00:02:41,460 That supposed to mean something to me? 64 00:02:41,562 --> 00:02:43,662 I know what's going on over there, 65 00:02:43,764 --> 00:02:45,531 and I know it's not going well. 66 00:02:45,633 --> 00:02:48,534 I'm sorry, I don't know what we're talking about. 67 00:02:48,636 --> 00:02:52,037 Great. Um, in that case, 68 00:02:52,139 --> 00:02:53,939 maybe just... 69 00:02:54,041 --> 00:02:56,875 Tell your boss that you have... 70 00:02:56,977 --> 00:02:59,077 A possible asset 71 00:02:59,180 --> 00:03:01,146 who knows about the seven American hostages, 72 00:03:01,248 --> 00:03:03,148 who also happens to have spent 73 00:03:03,250 --> 00:03:04,716 three years in Tehran. 74 00:03:04,818 --> 00:03:07,686 Okay, what if I did know what 75 00:03:07,788 --> 00:03:10,422 you were referring to? 76 00:03:10,524 --> 00:03:13,559 What exactly are you suggesting? 77 00:03:16,997 --> 00:03:19,131 I'm suggesting 78 00:03:19,233 --> 00:03:21,366 that I know the region, 79 00:03:21,468 --> 00:03:24,970 I'm officially out of the agency, and I might be 80 00:03:25,072 --> 00:03:27,206 of great value to you. 81 00:03:27,308 --> 00:03:29,274 It's a club soda. 82 00:03:31,278 --> 00:03:32,411 (drink pouring) 83 00:03:32,513 --> 00:03:34,513 let's say we could use someone like yourself 84 00:03:34,615 --> 00:03:37,549 in a limited capacity, is being back on mission 85 00:03:37,651 --> 00:03:39,117 really the best use of your time? 86 00:03:39,220 --> 00:03:41,386 - As opposed to what? - I was thinking about 87 00:03:41,488 --> 00:03:44,690 Julia and Paul. You know, your wife and kid? 88 00:03:48,562 --> 00:03:50,395 TEDDY: Yeah, they're fine. Thanks. 89 00:03:52,233 --> 00:03:53,498 Country needs me now. 90 00:03:53,601 --> 00:03:55,334 Anyway... 91 00:03:55,436 --> 00:03:56,768 I'm gonna be at the intercontinental 92 00:03:56,870 --> 00:03:57,769 for the next few days, 93 00:03:57,871 --> 00:04:01,240 just in case you want to talk. 94 00:04:04,878 --> 00:04:06,979 It was really good to see you. 95 00:04:07,081 --> 00:04:08,347 Same to you. 96 00:04:19,460 --> 00:04:21,493 ♪ ♪ 97 00:04:28,068 --> 00:04:30,602 AVI: Look, just admit it can't be worth it. 98 00:04:30,704 --> 00:04:33,472 This is a torch, and I can use this torch if you want. 99 00:04:33,574 --> 00:04:35,374 - TEDDY: Avi. - And I cannot. 100 00:04:37,544 --> 00:04:40,045 - (shouting in German) - shut the fuck up! 101 00:04:41,548 --> 00:04:42,648 Will you? 102 00:04:45,019 --> 00:04:47,152 I told you, the Iranian 103 00:04:47,254 --> 00:04:48,820 revolutionary guard can't be trusted. 104 00:04:48,922 --> 00:04:51,123 - They've confiscated them all. - Who the hell is that? 105 00:04:51,225 --> 00:04:52,557 Possible Nazi, never mind that. 106 00:04:52,660 --> 00:04:54,459 I paid the guards off, and they 107 00:04:54,561 --> 00:04:56,561 - fucked us just the same. - You're saying that you 108 00:04:56,664 --> 00:04:58,964 bribed the revolutionary guard, and they're still screwing us? 109 00:04:59,066 --> 00:05:00,699 - A substantial bribe. - And the hostages? 110 00:05:00,801 --> 00:05:02,668 The Iranians say 111 00:05:02,770 --> 00:05:04,336 that Hezbollah 112 00:05:04,438 --> 00:05:05,771 - kept changing the terms. - Oh, my god. 113 00:05:05,873 --> 00:05:08,040 These fucking people. 114 00:05:08,142 --> 00:05:10,042 You can't trust them. I mean, they're all playing us. 115 00:05:10,144 --> 00:05:11,777 You're telling me. 116 00:05:11,879 --> 00:05:15,447 Hey, what about my, uh, my commission? 117 00:05:17,151 --> 00:05:19,084 All right. I'll handle the Iranians. 118 00:05:19,186 --> 00:05:21,887 - Get rid of the Nazi. - It's a possible Nazi. 119 00:05:21,989 --> 00:05:24,356 If he's innocent, he walks away. 120 00:05:24,458 --> 00:05:26,692 What the hell else am I supposed to do 121 00:05:26,794 --> 00:05:29,928 stuck in the land of my people's genocide? 122 00:05:30,030 --> 00:05:32,531 You don't go to Paris and not get a croissant, right? 123 00:05:32,633 --> 00:05:35,701 - (speaking German) - I am back, mein kommandant. 124 00:05:35,803 --> 00:05:38,370 Tell me, do you remember the name of your wife today? 125 00:05:38,472 --> 00:05:41,473 Now, in this minute. 126 00:05:41,575 --> 00:05:43,475 (continues in foreign language) 127 00:05:43,577 --> 00:05:44,876 TEDDY: Hezbollah and Iran 128 00:05:44,978 --> 00:05:47,045 are both cheating us. 129 00:05:47,147 --> 00:05:49,081 Everybody's making money here, except for the u.S. 130 00:05:49,183 --> 00:05:51,283 Still, you got no hostages being released. 131 00:05:51,385 --> 00:05:53,418 Some of the missile profits are going to the contras. 132 00:05:53,520 --> 00:05:54,886 Yeah, a few million, 133 00:05:54,988 --> 00:05:57,222 which is not making a dent, let me tell you. 134 00:05:57,324 --> 00:05:58,890 Bottom line is 135 00:05:58,992 --> 00:06:01,393 you got to get out of this mess with Iran. 136 00:06:01,495 --> 00:06:03,762 We have directives from higher up. 137 00:06:03,864 --> 00:06:06,098 North won't listen to anyone. 138 00:06:06,200 --> 00:06:08,166 He's pushing forward no matter what. 139 00:06:08,268 --> 00:06:10,435 Yeah, but on what time line? That's what I'm saying. 140 00:06:10,537 --> 00:06:12,270 'cause the central American countries, they are 141 00:06:12,373 --> 00:06:13,538 turning against us. 142 00:06:13,640 --> 00:06:15,340 The Sandinistas are winning the pr war, 143 00:06:15,442 --> 00:06:16,708 and soon they're gonna be winning 144 00:06:16,810 --> 00:06:18,343 - the actual war, too. - I don't think it's as dire 145 00:06:18,445 --> 00:06:20,345 - as you're making it sound. - Really? Every contact 146 00:06:20,447 --> 00:06:22,881 I have, every single one, tells me that the flow of arms 147 00:06:22,983 --> 00:06:24,850 to Nicaragua has slowed. 148 00:06:26,754 --> 00:06:29,921 What is happening in Los Angeles? 149 00:06:34,995 --> 00:06:38,296 I see what you're doing. 150 00:06:38,399 --> 00:06:39,531 What? 151 00:06:39,633 --> 00:06:42,634 You get yourself back in my good graces, 152 00:06:42,736 --> 00:06:45,070 prove you're on your game, sober and fit, 153 00:06:45,172 --> 00:06:48,573 and then-then, when something goes wrong in l.A., 154 00:06:48,675 --> 00:06:50,876 what choice do I possibly have, right? 155 00:06:50,978 --> 00:06:52,811 You're saying there's something wrong in l.A. 156 00:06:54,548 --> 00:06:55,914 You are fucking incredible. 157 00:06:56,016 --> 00:06:59,317 Who else knows this operation as well as I do? Nobody. 158 00:06:59,420 --> 00:07:01,787 Right? So, if there are problems, 159 00:07:01,889 --> 00:07:04,423 I should be able to identify them pretty quickly. 160 00:07:04,525 --> 00:07:05,891 That's all I'm saying. 161 00:07:07,528 --> 00:07:10,128 After everything that happened, 162 00:07:10,230 --> 00:07:11,763 you'd really go back? 163 00:07:11,865 --> 00:07:14,332 Yes, absolutely. 164 00:07:14,435 --> 00:07:15,767 Look, it's been over a year. 165 00:07:15,869 --> 00:07:17,335 There have been no follow-up articles, 166 00:07:17,438 --> 00:07:19,971 there have been no reporters sniffing around, nothing. 167 00:07:21,775 --> 00:07:24,109 Couple of politicians were asking questions. 168 00:07:24,211 --> 00:07:26,878 Yeah, a couple of pr-hungry, rookie congressmen 169 00:07:26,980 --> 00:07:28,513 who were desperate to get their name in the headlines, 170 00:07:28,615 --> 00:07:29,714 and you know what? 171 00:07:29,817 --> 00:07:31,817 Everybody thinks that they're conspiracy nuts. 172 00:07:37,324 --> 00:07:39,191 Just... 173 00:07:40,527 --> 00:07:42,994 Let me go back. 174 00:07:43,096 --> 00:07:46,398 At least see if I can figure out what's gone wrong. 175 00:07:59,646 --> 00:08:01,146 (camera shutter clicks) 176 00:08:03,650 --> 00:08:05,317 (camera shutter clicks) 177 00:08:13,660 --> 00:08:15,694 (metallic scraping) 178 00:08:17,664 --> 00:08:19,998 GRADY: They got you working on Sundays now, huh? 179 00:08:20,100 --> 00:08:22,234 Oh, yeah. They say it's the only way 180 00:08:22,336 --> 00:08:24,169 you're gonna keep up with the backlog, but listen, 181 00:08:24,271 --> 00:08:26,538 if you want to call and complain, 182 00:08:26,640 --> 00:08:28,373 I won't stop you. 183 00:08:28,475 --> 00:08:30,909 (chuckles) looks like I should've been here yesterday. 184 00:08:31,011 --> 00:08:33,545 Must've been a hell of a party. 185 00:08:33,647 --> 00:08:35,547 Yeah. 186 00:08:35,649 --> 00:08:37,215 Morning. 187 00:09:03,310 --> 00:09:05,076 NEWSMAN: Population of homeless living on the 188 00:09:05,178 --> 00:09:07,078 streets is believed to be over 33,000, 189 00:09:07,180 --> 00:09:09,114 and shows no signs of improvement. 190 00:09:09,216 --> 00:09:11,116 NEWSMAN 2: We will continue to monitor any developments 191 00:09:11,218 --> 00:09:15,020 in this story and pass them on. The l.A. City council today... 192 00:09:24,131 --> 00:09:25,997 GRADY: Jesus Christ. 193 00:09:26,099 --> 00:09:28,934 That is a serious airplane. 194 00:09:29,036 --> 00:09:31,570 Should've seen the Cessna dragonfly I flew over Laos. 195 00:09:31,672 --> 00:09:33,972 - Thing handled like a... - FRANKLIN AND GRADY: '57 Chevy. 196 00:09:34,074 --> 00:09:35,740 I told you that already? Well, 197 00:09:35,842 --> 00:09:36,942 you'll have to forgive me. 198 00:09:37,044 --> 00:09:39,077 Cocaine has not been good for my memory. 199 00:09:40,614 --> 00:09:42,647 - What's up? - Got a lot on my mind. 200 00:09:42,749 --> 00:09:44,683 Heavy is the head. 201 00:09:44,785 --> 00:09:47,419 Uh-huh. 202 00:09:47,521 --> 00:09:49,020 Can we talk the price break? 203 00:09:49,122 --> 00:09:50,589 Well, we can if that makes you happy. 204 00:09:50,691 --> 00:09:53,758 It will if I get the right answer. 205 00:09:57,698 --> 00:09:59,598 I can give you your price break 206 00:09:59,700 --> 00:10:02,033 on one condition. 207 00:10:06,173 --> 00:10:08,473 - You want my plane? - Yup. 208 00:10:10,043 --> 00:10:11,977 I'm kidding, huh? 209 00:10:12,079 --> 00:10:14,279 - How about a joy ride? - That's it? 210 00:10:14,381 --> 00:10:16,147 That's it. 211 00:10:17,784 --> 00:10:20,652 - Done. - Now we're talking. 212 00:10:20,754 --> 00:10:22,087 Air traffic controller: November-two-niner, 213 00:10:22,189 --> 00:10:23,788 you are cleared for takeoff on runway 2. 214 00:10:25,425 --> 00:10:28,159 - Landing gear. Lights. - FRANKLIN: Up. 215 00:10:28,261 --> 00:10:29,961 - FRANKLIN: Off. - GRADY: Flaps. 216 00:10:30,063 --> 00:10:31,796 - FRANKLIN: Up. - GRADY: Climb power. 217 00:10:31,898 --> 00:10:34,232 Fucking plenty. Get ready for this. 218 00:10:34,334 --> 00:10:36,468 (Grady yelling excitedly) 219 00:10:36,570 --> 00:10:39,337 (both laughing) 220 00:10:41,308 --> 00:10:43,875 GRADY: Oh, this thing fucking moves, huh? 221 00:10:43,977 --> 00:10:45,510 - FRANKLIN: Uh-huh. - (Grady laughing) 222 00:10:45,612 --> 00:10:47,379 GRADY: Oh, there it is. 223 00:10:47,481 --> 00:10:50,582 There's that smile. 224 00:10:50,684 --> 00:10:53,518 Hey, I worry about you, you know? 225 00:10:53,620 --> 00:10:55,654 Gonna give yourself an ulcer someday. 226 00:10:55,756 --> 00:10:58,490 - (laughs) I'm 24 years old. - GRADY: Yeah, 227 00:10:58,592 --> 00:11:00,492 my point exactly. 228 00:11:00,594 --> 00:11:02,227 Look, the business will work itself out. 229 00:11:02,329 --> 00:11:04,562 Yeah, it will, 230 00:11:04,665 --> 00:11:06,531 long as I make it. 231 00:11:08,835 --> 00:11:10,635 GRADY: So how's everything else? 232 00:11:10,737 --> 00:11:13,071 How's the lady? 233 00:11:13,173 --> 00:11:15,540 She's good, real good. 234 00:11:15,642 --> 00:11:16,841 Getting serious. 235 00:11:16,943 --> 00:11:19,310 Think she's a keeper? 236 00:11:19,413 --> 00:11:21,212 - I do. - That's good. 237 00:11:21,314 --> 00:11:24,482 I've had four good women in my life, 238 00:11:24,584 --> 00:11:25,884 all ex-wives, 239 00:11:25,986 --> 00:11:28,086 all keepers, 240 00:11:28,188 --> 00:11:29,821 until they weren't. 241 00:11:29,923 --> 00:11:32,891 Four? Damn. I didn't know that. 242 00:11:32,993 --> 00:11:34,592 Any kids? 243 00:11:34,695 --> 00:11:35,927 Yeah, a few. 244 00:11:36,029 --> 00:11:38,797 Love my kids. Hate their moms, 245 00:11:38,899 --> 00:11:41,232 - but I love my kids. - (laughs) 246 00:11:41,334 --> 00:11:43,468 - (laughs) - FRANKLIN: Man... 247 00:11:43,570 --> 00:11:45,270 You ever thought about having some little Franklins 248 00:11:45,372 --> 00:11:46,805 running around someday? 249 00:11:46,907 --> 00:11:50,075 Yeah... Maybe. 250 00:11:50,177 --> 00:11:52,811 GRADY: Well, they'd be lucky to have you. 251 00:11:52,913 --> 00:11:55,847 Like they'd won the fucking lottery. 252 00:12:14,367 --> 00:12:16,701 So, how is it? 253 00:12:16,803 --> 00:12:18,403 It's not good. 254 00:12:19,840 --> 00:12:21,873 Grady is a mess. 255 00:12:23,009 --> 00:12:25,410 There's a massive disparity between the amount of product 256 00:12:25,512 --> 00:12:27,912 being moved and the money that's making it to Nicaragua. 257 00:12:28,014 --> 00:12:30,482 Now, it's hard to say exactly how much he's skimmed, 258 00:12:30,584 --> 00:12:32,650 but... My guess would be 259 00:12:32,753 --> 00:12:35,086 mid-seven figures. 260 00:12:35,188 --> 00:12:36,788 And not only that, 261 00:12:36,890 --> 00:12:39,424 he's in business with the asset. 262 00:12:39,526 --> 00:12:42,160 Legitimate real estate deals using shell companies. 263 00:12:42,262 --> 00:12:43,862 And, as if that wasn't enough, 264 00:12:43,964 --> 00:12:46,831 he's also in a relationship with one of his people, 265 00:12:46,933 --> 00:12:48,633 a physical one. 266 00:12:48,735 --> 00:12:51,102 - Grady's gone native. - (sighs) 267 00:12:51,204 --> 00:12:53,338 I think we both know how that story ends, 268 00:12:53,440 --> 00:12:56,941 unless you want to do something about it right now. 269 00:12:58,378 --> 00:13:01,713 You sure you can work with the asset? 270 00:13:01,815 --> 00:13:04,082 Considering the history there? 271 00:13:04,184 --> 00:13:06,117 What, you mean that I made him rich? 272 00:13:06,219 --> 00:13:07,986 Or got him out of jail? 273 00:13:08,088 --> 00:13:10,121 Saved his ass with that reporter. 274 00:13:10,223 --> 00:13:13,258 Yes, I think we'll be fine. 275 00:13:13,360 --> 00:13:14,659 See, I was thinking more about 276 00:13:14,761 --> 00:13:16,561 what you did to his father in Cuba. 277 00:13:18,765 --> 00:13:20,598 I have no idea what you're talking about. 278 00:13:25,405 --> 00:13:26,838 Get Grady in line, 279 00:13:26,940 --> 00:13:28,740 but do it quietly. 280 00:13:35,348 --> 00:13:37,916 - What the fuck? - Don't worry. 281 00:13:38,018 --> 00:13:39,551 (laughs) I'll get it all put away. 282 00:13:39,653 --> 00:13:42,854 - Ain't nobody worried. - (laughs) 283 00:13:42,956 --> 00:13:44,255 how was your flight? 284 00:13:44,357 --> 00:13:46,958 It was good. Took Grady up. 285 00:13:49,796 --> 00:13:50,895 What? 286 00:13:50,997 --> 00:13:52,831 You want to sage me or something? 287 00:13:52,933 --> 00:13:54,899 Mm, I'm thinking about it, yeah. 288 00:13:55,001 --> 00:13:56,835 (laughs) what's this? 289 00:13:56,937 --> 00:14:00,672 This is my attempt to align our chaos into... 290 00:14:00,774 --> 00:14:03,741 - Organized chaos? - (grunts) 291 00:14:03,844 --> 00:14:06,511 oh, my god, I don't know how you sit on the floor like that. 292 00:14:06,613 --> 00:14:09,514 - Mm-hmm. - Oh, shit. 293 00:14:09,616 --> 00:14:12,684 (grunts) ah. 294 00:14:12,786 --> 00:14:15,820 - That's the day the baby comes. - If she sticks to the plan. 295 00:14:15,922 --> 00:14:17,655 Or he. 296 00:14:17,757 --> 00:14:19,724 The universe wouldn't do me like that. 297 00:14:19,826 --> 00:14:21,759 (both laugh) 298 00:14:21,862 --> 00:14:23,928 man... 299 00:14:24,030 --> 00:14:26,331 So, wait a minute, ah, yeah. 300 00:14:26,433 --> 00:14:28,099 - Look at you. - (chuckles) 301 00:14:28,201 --> 00:14:30,401 color coded it using them chakras and shit. 302 00:14:30,503 --> 00:14:31,402 VERONIQUE: Maybe. 303 00:14:31,504 --> 00:14:34,038 (sighs) 304 00:14:34,140 --> 00:14:35,907 that's the deadline for signing off on trusts 305 00:14:36,009 --> 00:14:38,476 for me and the baby. 306 00:14:38,578 --> 00:14:40,378 And that over there, that's the deadline 307 00:14:40,480 --> 00:14:43,381 for the 501(c)(3) nonprofit corp. 308 00:14:43,483 --> 00:14:46,451 And do you remember what that color is? 309 00:14:46,553 --> 00:14:49,821 - Something about sex? - Mm. 310 00:14:49,923 --> 00:14:51,055 Sure, yeah. 311 00:14:51,157 --> 00:14:53,458 The sacral chakra. 312 00:14:53,560 --> 00:14:56,160 - Ah. - Mm. Ob-gyn visits. 313 00:14:56,263 --> 00:14:58,997 You see, I was, I was close. I was real close. 314 00:14:59,099 --> 00:15:00,365 Mm-hmm. Mm-hmm. 315 00:15:01,601 --> 00:15:04,903 And that's the deadline to submit for the building. 316 00:15:05,005 --> 00:15:06,905 The colors represent imagination, 317 00:15:07,007 --> 00:15:09,440 freedom, trust. 318 00:15:09,542 --> 00:15:12,543 Should be green. All the fucking money we about to make. 319 00:15:12,646 --> 00:15:15,146 (laughs) what we about 320 00:15:15,248 --> 00:15:18,483 to get into with this building is a big deal, 321 00:15:18,585 --> 00:15:19,984 and you trusted my instincts to go with it, 322 00:15:20,086 --> 00:15:22,287 and it's gonna provide for generations to come. 323 00:15:22,389 --> 00:15:24,122 I can feel it. 324 00:15:24,224 --> 00:15:27,959 Which is why you should have a personal equity stake. 325 00:15:28,061 --> 00:15:30,028 You gonna own a piece, too. 326 00:15:31,498 --> 00:15:33,231 They just canceled diff'rent strokes. 327 00:15:33,333 --> 00:15:36,100 I'm really sensitive right now, huh. 328 00:15:36,202 --> 00:15:37,468 Are you for real? 329 00:15:37,570 --> 00:15:39,504 Would I lie to a pregnant woman? 330 00:15:39,606 --> 00:15:42,974 - I don't know. (laughs) - huh? Would I? Would I? 331 00:15:43,076 --> 00:15:45,443 (kisses) yeah, for real. 332 00:15:45,545 --> 00:15:47,045 (sighs) 333 00:15:47,147 --> 00:15:49,747 paperwork's right there in my briefcase. 334 00:15:51,484 --> 00:15:53,818 Thank you, Franklin. 335 00:15:55,255 --> 00:15:56,955 Don't thank me. 336 00:15:58,458 --> 00:16:00,959 - Thank the universe. - (both laughing) 337 00:16:02,562 --> 00:16:04,162 I'm serious. 338 00:16:04,264 --> 00:16:06,831 It's nice when someone sees your value, 339 00:16:06,933 --> 00:16:08,366 you know? 340 00:16:08,468 --> 00:16:09,968 Mm. 341 00:16:11,604 --> 00:16:12,837 Hey. 342 00:16:14,574 --> 00:16:17,642 I'm gonna give you the fucking world. 343 00:16:17,744 --> 00:16:19,610 (whispers) You promise? 344 00:16:27,053 --> 00:16:28,386 FRANKLIN: The u.S. Treasury has 345 00:16:28,488 --> 00:16:29,587 started to investigate money laundering 346 00:16:29,689 --> 00:16:30,788 in central America. 347 00:16:30,890 --> 00:16:32,623 Panama banks are solid for now. 348 00:16:32,726 --> 00:16:34,392 There's a better way to invest your money. 349 00:16:34,494 --> 00:16:36,627 VERONIQUE: The l.A. Community 350 00:16:36,730 --> 00:16:38,062 redevelopment agency is working 351 00:16:38,164 --> 00:16:39,464 to revitalize this downtown area. 352 00:16:39,566 --> 00:16:41,466 We're bidding on this property, 353 00:16:41,568 --> 00:16:42,967 and we're pretty sure we can get it. 354 00:16:43,069 --> 00:16:46,304 Mm-hmm. So, the plan is, using our shell companies, 355 00:16:46,406 --> 00:16:48,306 to repatriate your money from panama. 356 00:16:48,408 --> 00:16:49,907 Repatriate? I don't know what the fuck that mean. 357 00:16:50,010 --> 00:16:52,010 What you trying to do with our money? 358 00:16:52,112 --> 00:16:54,345 Move it from panama into this country 359 00:16:54,447 --> 00:16:56,080 and invest it in this project. 360 00:16:56,182 --> 00:16:57,281 Legitimately, though. 361 00:16:57,384 --> 00:16:58,816 How much? 362 00:16:58,918 --> 00:17:00,685 VERONIQUE: In order for us to be competitive 363 00:17:00,787 --> 00:17:03,121 and retain majority ownership, 364 00:17:03,223 --> 00:17:05,289 our ideal buy-in from you two is $10 million. 365 00:17:05,392 --> 00:17:08,292 Shit, that's almost all the money we got. 366 00:17:08,395 --> 00:17:10,595 FRANKLIN: Thing is, the more we put up for private equity, 367 00:17:10,697 --> 00:17:13,264 the more we own, 368 00:17:13,366 --> 00:17:17,235 and the less the banks are involved, huh. 369 00:17:17,337 --> 00:17:19,504 (sighs) I don't know. 370 00:17:19,606 --> 00:17:21,506 - Legit ownership? - All legit. 371 00:17:21,608 --> 00:17:23,574 And once the building's finished, 372 00:17:23,676 --> 00:17:25,676 we'll be getting commercial rent, 373 00:17:25,779 --> 00:17:28,146 and our stakes will appreciate as the economy comes back. 374 00:17:28,248 --> 00:17:30,481 How long is it gonna take to get our money back? 375 00:17:30,583 --> 00:17:32,283 Three years, 376 00:17:32,385 --> 00:17:33,785 - maybe less. - JEROME: Three years? 377 00:17:33,887 --> 00:17:35,186 FRANKLIN: Look, this is 378 00:17:35,288 --> 00:17:38,022 a long-term investment, all right? 379 00:17:38,124 --> 00:17:40,758 Returns in the area of eight percent annually. 380 00:17:40,860 --> 00:17:44,128 Tax sheltered, and best of all, clean. 381 00:17:44,230 --> 00:17:47,198 It's passive fucking income, that's what it is. 382 00:17:47,300 --> 00:17:49,133 How you want to be. 383 00:17:49,235 --> 00:17:50,701 And if we ever do decide to sell, 384 00:17:50,804 --> 00:17:52,470 your initial investment can double, 385 00:17:52,572 --> 00:17:54,472 triple, sky's the limit. 386 00:17:54,574 --> 00:17:55,873 It's all in there, 387 00:17:55,975 --> 00:17:57,308 along with the comparative analysis 388 00:17:57,410 --> 00:18:00,211 of other commercial properties in the area. 389 00:18:00,313 --> 00:18:01,679 LOUIE: Mm-hmm. 390 00:18:01,781 --> 00:18:03,481 We need to talk about it. 391 00:18:03,583 --> 00:18:04,816 FRANKLIN: Yeah, yeah, of course. 392 00:18:04,918 --> 00:18:06,417 Take a look at the projections. 393 00:18:06,519 --> 00:18:08,019 - Let us know. - VERONIQUE: I'm gonna head back 394 00:18:08,121 --> 00:18:09,887 - to the office. Mm. - All right. 395 00:18:15,328 --> 00:18:16,894 - I'll see you later. - Mm-hmm. 396 00:18:16,996 --> 00:18:18,863 (Jerome chuckles) 397 00:18:21,668 --> 00:18:24,001 anything new about rob and his friend? 398 00:18:26,940 --> 00:18:30,208 Yeah, it's all taken care of. Rob's out. 399 00:18:30,310 --> 00:18:32,910 His friend who did the shooting, too. 400 00:18:33,012 --> 00:18:34,679 By "out," you mean... 401 00:18:34,781 --> 00:18:36,180 Out. 402 00:18:36,282 --> 00:18:39,183 Rob was on the pipe. 403 00:18:39,285 --> 00:18:40,718 Couldn't be trusted anymore. 404 00:18:43,189 --> 00:18:45,189 Damn, nephew. Wow. 405 00:18:50,497 --> 00:18:51,796 (phone rings) 406 00:18:51,898 --> 00:18:53,764 WANDA: Thank you, baby. 407 00:18:53,867 --> 00:18:57,435 Now, you know, you always got to ask for me, Karen, 408 00:18:57,537 --> 00:19:00,238 and then we'll always have fun. 409 00:19:00,340 --> 00:19:02,640 (chuckles) mm. 410 00:19:02,742 --> 00:19:04,942 I can't wait. 411 00:19:07,080 --> 00:19:09,080 I'm getting wet already. 412 00:19:15,021 --> 00:19:16,354 WOMAN: Oh, yeah. 413 00:19:16,456 --> 00:19:19,290 JOHNNY B: I'm busy. 414 00:19:19,392 --> 00:19:21,459 This shit is short. 415 00:19:21,561 --> 00:19:22,593 (sighs) 416 00:19:25,231 --> 00:19:27,365 the FCC getting more complaints 417 00:19:27,467 --> 00:19:29,133 about bill cramming, so I'm taking 418 00:19:29,235 --> 00:19:31,936 - a bigger cut for fines. - That ain't my problem. 419 00:19:32,038 --> 00:19:33,204 Fines can put me out of business. 420 00:19:33,306 --> 00:19:34,972 No business, no job. Your problem. 421 00:19:35,074 --> 00:19:36,574 (clicks tongue) 422 00:19:36,676 --> 00:19:38,075 you know how much the telephone company takes 423 00:19:38,178 --> 00:19:40,411 after each call? 40%. 424 00:19:40,513 --> 00:19:42,813 And then there's rent and upkeep 425 00:19:42,916 --> 00:19:45,249 and equipment. I'm barely staying above water here. 426 00:19:45,351 --> 00:19:46,651 I could give a fuck. 427 00:19:46,753 --> 00:19:47,952 So, this is the new deal. 428 00:19:48,054 --> 00:19:50,221 You don't like it? Door's right there. 429 00:19:51,424 --> 00:19:53,491 (snorting) 430 00:19:53,593 --> 00:19:55,860 mmm. (sniffs) 431 00:19:55,962 --> 00:19:58,429 or... 432 00:19:58,531 --> 00:20:01,666 If you want to party with me, we could work something out. 433 00:20:01,768 --> 00:20:03,801 Yeah? 434 00:20:06,272 --> 00:20:08,005 Yeah. 435 00:20:13,046 --> 00:20:14,312 That's all I got to do? 436 00:20:14,414 --> 00:20:16,948 That's all, baby. 437 00:20:18,718 --> 00:20:21,118 - Fucking bitch! - Fuck you! And fuck this job. 438 00:20:21,221 --> 00:20:23,154 JOHNNY B: You think you'll get another gig like this? 439 00:20:23,256 --> 00:20:26,090 Sit on your ass all day and bullshit on the phone?! 440 00:20:27,427 --> 00:20:30,795 Vamos, apúrenle que vamos bien tarde. 441 00:20:30,897 --> 00:20:33,130 - It's your fault. - No, it's not. Shut up. 442 00:20:33,233 --> 00:20:34,832 - Yes, it is. - W-why would you even say that? 443 00:20:34,934 --> 00:20:36,367 Échenme la culpa. 444 00:20:36,469 --> 00:20:38,536 Tell your teacher it was my fault, okay? 445 00:20:38,638 --> 00:20:41,939 I was... I was the whole morning in the, in the, in the toilet. 446 00:20:42,041 --> 00:20:43,341 Cagando. 447 00:20:43,443 --> 00:20:44,875 - Ew! - That's gross. 448 00:20:44,978 --> 00:20:47,011 - Ándenle, ándenle. - Yuck. 449 00:20:47,113 --> 00:20:48,379 And learn something. 450 00:20:48,481 --> 00:20:50,514 No quiero burros. 451 00:20:51,584 --> 00:20:54,285 GIRL: I know. I don't want to be late. Come on. 452 00:20:55,288 --> 00:20:58,923 - (school bell rings) - your kids look happy. 453 00:20:59,025 --> 00:21:01,425 Pos hay la llevan, gracias a dios. 454 00:21:01,527 --> 00:21:04,495 Took a long time. 455 00:21:04,597 --> 00:21:06,397 And xiamara? 456 00:21:06,499 --> 00:21:07,665 Xiamara... 457 00:21:07,767 --> 00:21:10,835 Pos resulta que... She likes this life. 458 00:21:10,937 --> 00:21:12,837 Maybe too much. 459 00:21:12,939 --> 00:21:16,073 Well, I wondered if maybe I wouldn't find you with... 460 00:21:16,175 --> 00:21:19,010 Lucia. Thought about it. 461 00:21:19,112 --> 00:21:21,979 Lanzarme a Miami. Show up. 462 00:21:22,081 --> 00:21:24,315 But then I realized 463 00:21:24,417 --> 00:21:27,652 my family's here, you know? 464 00:21:27,754 --> 00:21:29,520 I think it's a good choice. 465 00:21:30,857 --> 00:21:32,556 So... 466 00:21:34,193 --> 00:21:36,060 What you doing here? 467 00:21:38,097 --> 00:21:40,231 Grady's sloppy. 468 00:21:40,333 --> 00:21:42,066 He's compromised. 469 00:21:42,168 --> 00:21:44,268 He's a danger to himself, to the mission, 470 00:21:44,370 --> 00:21:46,203 to everyone. 471 00:21:46,306 --> 00:21:50,007 So, they're bringing you back? 472 00:21:54,180 --> 00:21:55,212 Entonces el Grady's out? 473 00:21:55,315 --> 00:21:57,048 Shortly, yeah. 474 00:21:57,150 --> 00:21:59,283 Mm. 475 00:22:01,387 --> 00:22:04,055 He loves it here. 476 00:22:04,157 --> 00:22:06,357 His job. La feria más. 477 00:22:07,994 --> 00:22:11,662 This-this guy is not gonna like being told to leave. 478 00:22:11,764 --> 00:22:13,531 It's not his choice. 479 00:22:17,337 --> 00:22:19,270 I'm here 480 00:22:19,372 --> 00:22:21,706 'cause I need to know if I can still count on you. 481 00:22:26,379 --> 00:22:28,879 Pues ya sabes. Just want to take care 482 00:22:28,981 --> 00:22:30,881 - of my family. - Of course. 483 00:22:30,983 --> 00:22:32,717 And I'll look out for you, same as before. 484 00:22:32,819 --> 00:22:34,585 Okay. 485 00:22:38,024 --> 00:22:40,257 Grady's not a bad guy, you know? 486 00:22:40,360 --> 00:22:42,760 And he's more fun than you. 487 00:22:42,862 --> 00:22:44,929 I'm fun. 488 00:22:45,031 --> 00:22:46,564 (laughs) 489 00:22:47,834 --> 00:22:51,102 you aremi carnal, but fun, you are not. 490 00:22:51,204 --> 00:22:54,939 I got eight aks, five mac-10s, 491 00:22:55,041 --> 00:22:56,640 and my new favorite, 492 00:22:56,743 --> 00:22:59,110 a mini uzi. 493 00:23:00,279 --> 00:23:02,279 Invented by a friend of mine, 494 00:23:02,382 --> 00:23:05,649 major uziel gal. Got 15 of these. 495 00:23:05,752 --> 00:23:08,486 - Feels like a toy. - A toy that does 950 rounds 496 00:23:08,588 --> 00:23:10,788 per minute. 497 00:23:10,890 --> 00:23:12,390 And it never jams. 498 00:23:12,492 --> 00:23:13,858 LOUIE: Mm. 499 00:23:13,960 --> 00:23:15,993 You like? 500 00:23:16,095 --> 00:23:17,695 We do. 501 00:23:17,797 --> 00:23:19,997 Look at you two, 502 00:23:20,099 --> 00:23:22,466 regular Bonnie and Clyde. Do you know that movie? 503 00:23:22,568 --> 00:23:24,702 Know shit ain't end up too good for them. 504 00:23:24,804 --> 00:23:26,771 No, no, no, ignore that part. 505 00:23:26,873 --> 00:23:28,639 I meant, just, you know, 506 00:23:28,741 --> 00:23:31,375 having a partner in crime. 507 00:23:31,477 --> 00:23:34,311 I'm jealous, if you really want to know. 508 00:23:34,414 --> 00:23:35,780 Yeah. 509 00:23:35,882 --> 00:23:37,348 You got each other, 510 00:23:37,450 --> 00:23:40,050 you got money, you got the city. 511 00:23:40,153 --> 00:23:41,986 Hope it's making you happy. 512 00:23:42,088 --> 00:23:44,288 Next time you come, stay longer. 513 00:23:44,390 --> 00:23:47,024 Hmm? We'll talk more. 514 00:23:55,134 --> 00:23:56,667 (sighs) that was weird. 515 00:23:56,769 --> 00:23:59,437 You think he got something going on with him? 516 00:23:59,539 --> 00:24:01,605 You start thinking what might be going on with avi, 517 00:24:01,707 --> 00:24:02,907 you end up in a straitjacket. 518 00:24:03,009 --> 00:24:04,675 (scoffs) 519 00:24:04,777 --> 00:24:06,043 what? 520 00:24:06,145 --> 00:24:08,412 I mean, is he right, though? 521 00:24:10,049 --> 00:24:11,382 You happy? 522 00:24:11,484 --> 00:24:13,717 Shit. 523 00:24:13,820 --> 00:24:15,920 I'm rich, I'm alive, 524 00:24:16,022 --> 00:24:18,622 got you sitting over there in that skirt, 525 00:24:18,724 --> 00:24:20,791 and the raiders in l.A. (laughs) 526 00:24:20,893 --> 00:24:22,560 I don't see how I could be much better. 527 00:24:23,996 --> 00:24:25,596 Well... 528 00:24:25,698 --> 00:24:27,698 Maybe I ain't say it enough, 529 00:24:27,800 --> 00:24:30,367 how much I appreciate you. 530 00:24:32,171 --> 00:24:34,438 Was a time you didn't want to be in this game at all, 531 00:24:34,540 --> 00:24:36,173 and now you all the way in, 532 00:24:36,275 --> 00:24:38,676 and I know that that's because of me. 533 00:24:40,313 --> 00:24:42,780 And that's everything. 534 00:24:42,882 --> 00:24:45,416 (banging on truck) 535 00:24:45,518 --> 00:24:48,752 you a king among men. 536 00:24:50,957 --> 00:24:52,923 I hope you know that. 537 00:24:55,962 --> 00:24:58,195 OPERATOR: Ocho, cuatro, dos, seis. 538 00:24:58,297 --> 00:25:01,332 Yeah, Havana. 539 00:25:01,434 --> 00:25:03,133 OPERATOR: Sí, sí. Del la province habana. 540 00:25:03,236 --> 00:25:05,436 Look, could you connect me, please? 541 00:25:05,538 --> 00:25:07,137 I'm having trouble calling direct. 542 00:25:07,240 --> 00:25:09,440 - Aquí tiene, señor. - (line beeping) 543 00:25:09,542 --> 00:25:10,975 CISSY: Son? 544 00:25:11,077 --> 00:25:13,177 Mama? 545 00:25:13,279 --> 00:25:14,778 Mom, you there? Can you hear me? 546 00:25:14,881 --> 00:25:16,146 Franklin? 547 00:25:16,249 --> 00:25:18,816 It's so good to hear from you. 548 00:25:18,918 --> 00:25:20,684 Sweetheart, how are you? 549 00:25:20,786 --> 00:25:23,654 Uh, mama, these connections are getting worse. 550 00:25:23,756 --> 00:25:25,256 I got to find a better one. 551 00:25:25,358 --> 00:25:26,790 (staticky) Franklin... 552 00:25:26,893 --> 00:25:29,593 I got some important news about veronique. 553 00:25:31,063 --> 00:25:33,264 I know they say it's too early to tell people, 554 00:25:33,366 --> 00:25:35,399 but you know I had to tell you, though. 555 00:25:37,403 --> 00:25:39,136 She's pregnant. 556 00:25:40,740 --> 00:25:41,972 What did you say? 557 00:25:42,074 --> 00:25:43,974 Mom, we gonna have a baby. 558 00:25:44,076 --> 00:25:45,643 A baby? 559 00:25:47,046 --> 00:25:49,313 Can't believe it. (chuckles) 560 00:25:49,415 --> 00:25:51,582 how exciting! 561 00:25:51,684 --> 00:25:53,751 Sure wish you was here. 562 00:25:56,756 --> 00:25:58,489 Mama, can you hear me? 563 00:25:58,591 --> 00:26:00,624 (line beeping) 564 00:26:06,299 --> 00:26:07,798 (sighs) 565 00:26:11,370 --> 00:26:13,404 (indistinct chatter, laughter) 566 00:26:20,313 --> 00:26:23,380 chaperoning field trips now? 567 00:26:23,482 --> 00:26:25,816 Just trying to open up their worlds a little bit. 568 00:26:25,918 --> 00:26:27,418 (laughs) 569 00:26:28,988 --> 00:26:30,621 do it again in a few weeks? 570 00:26:30,723 --> 00:26:32,256 You got it. 571 00:26:36,195 --> 00:26:38,095 Where'd you take them? 572 00:26:38,197 --> 00:26:40,097 Uh, Santa Monica for the last few times, 573 00:26:40,199 --> 00:26:41,999 but got hassled by the cops, 574 00:26:42,101 --> 00:26:43,667 so been going down to el Segundo. 575 00:26:43,769 --> 00:26:45,502 Hmm. 576 00:26:45,605 --> 00:26:48,772 Remember when you, me and kev went to the beach that time? 577 00:26:48,874 --> 00:26:50,307 (chuckles) 578 00:26:50,409 --> 00:26:53,277 first time I'd ever seen the ocean. 579 00:26:53,379 --> 00:26:55,312 Shit's scary as fuck. 580 00:26:57,650 --> 00:26:59,350 Come on. 581 00:27:03,122 --> 00:27:05,990 Leon: You ever look at that book I gave you? 582 00:27:06,092 --> 00:27:08,392 Mm. Meaning to. 583 00:27:08,494 --> 00:27:10,694 Haven't got around to it yet. 584 00:27:12,164 --> 00:27:13,864 I wanted to talk to you about this 585 00:27:13,966 --> 00:27:15,699 development opportunity downtown. 586 00:27:15,801 --> 00:27:18,068 Appreciate it, but... 587 00:27:18,170 --> 00:27:21,171 Gonna have to pass on that one. 588 00:27:21,273 --> 00:27:23,207 Look, you know I don't care about 589 00:27:23,309 --> 00:27:24,708 what you do with your money. 590 00:27:24,810 --> 00:27:26,877 Just want to make sure you got a plan. 591 00:27:26,979 --> 00:27:28,712 Look, already got more than I ever thought I would have 592 00:27:28,814 --> 00:27:30,447 - or could need. - Yeah. (scoffs) 593 00:27:30,549 --> 00:27:32,716 you know, can't be doing you any good. 594 00:27:32,818 --> 00:27:35,486 You know, you burying it or... 595 00:27:35,588 --> 00:27:37,221 Stashing it in shoe boxes 596 00:27:37,323 --> 00:27:38,756 or wherever you keeping it. 597 00:27:38,858 --> 00:27:40,691 Well, I'd rather that than using it to build some building 598 00:27:40,793 --> 00:27:43,894 that white folks will just want to keep black folks out of. 599 00:27:43,996 --> 00:27:47,131 All right. All right. 600 00:27:48,100 --> 00:27:50,300 Jerome told me about rob. 601 00:27:51,804 --> 00:27:53,203 Yeah. 602 00:27:54,540 --> 00:27:55,873 (sighs) 603 00:27:55,975 --> 00:27:57,875 he was on the pipe. 604 00:27:57,977 --> 00:28:00,044 - Maybe he could've cleaned up. - You didn't see him. 605 00:28:00,146 --> 00:28:02,913 Could've folded any time. 606 00:28:03,015 --> 00:28:04,548 Said some shit he shouldn't have. 607 00:28:06,152 --> 00:28:07,284 Couldn't have been easy. 608 00:28:07,386 --> 00:28:10,454 It wasn't, 609 00:28:10,556 --> 00:28:12,423 but it had to be done. 610 00:28:19,231 --> 00:28:21,565 (sighs) 611 00:28:21,667 --> 00:28:22,966 Veronique's pregnant. 612 00:28:23,069 --> 00:28:25,469 - Oh, shit, for real? - (chuckles) uh-huh. 613 00:28:25,571 --> 00:28:28,172 It's only been about six weeks. 614 00:28:28,274 --> 00:28:31,475 I ain't told nobody else. 615 00:28:31,577 --> 00:28:33,310 But you see, that's why, man. 616 00:28:33,412 --> 00:28:35,045 That's why. 617 00:28:36,649 --> 00:28:39,183 Why I got to keep this motherfucker tight. 618 00:28:47,526 --> 00:28:49,460 I see you thinking it, might as well say it. 619 00:28:49,562 --> 00:28:51,662 (clears throat) 620 00:28:51,764 --> 00:28:53,497 nothing. 621 00:28:53,599 --> 00:28:55,499 I'm happy for you. 622 00:28:55,601 --> 00:28:58,335 About to be a daddy. (laughs) 623 00:28:58,437 --> 00:29:00,938 - (chuckles) - shit is crazy. 624 00:29:01,040 --> 00:29:03,774 About to be a daddy. 625 00:29:03,876 --> 00:29:05,909 (crickets chirping) 626 00:29:14,820 --> 00:29:17,788 I admire your taste in wine. 627 00:29:21,994 --> 00:29:23,794 Dwp. 628 00:29:23,896 --> 00:29:26,497 But without the wig. I'd offer you a line 629 00:29:26,599 --> 00:29:28,532 or a drink, but I'm guessing you'd say no. 630 00:29:28,634 --> 00:29:31,034 - Yeah, I'm working. - Right. 631 00:29:31,137 --> 00:29:32,603 Right. 632 00:29:34,306 --> 00:29:36,406 So, what, did you come here to warn me? 633 00:29:36,509 --> 00:29:37,941 You gonna rap my knuckles? 634 00:29:38,043 --> 00:29:41,178 What'd you expect? 635 00:29:41,280 --> 00:29:44,148 This house, those cars... 636 00:29:47,620 --> 00:29:50,287 That's before we even get to the millions of dollars 637 00:29:50,389 --> 00:29:52,956 that are flowing directly into your pocket 638 00:29:53,058 --> 00:29:55,225 - and not to the cause. - Well, there's a lot of looking the other direction. 639 00:29:55,327 --> 00:29:57,294 I just figured I was included. 640 00:29:58,764 --> 00:30:00,197 You're not. 641 00:30:02,001 --> 00:30:03,133 Fine. 642 00:30:03,235 --> 00:30:05,536 I got the message. 643 00:30:05,638 --> 00:30:07,538 Now, you can go tell your masters 644 00:30:07,640 --> 00:30:09,873 that you did your job, all right? 645 00:30:09,975 --> 00:30:12,009 (chair scraping) 646 00:30:15,447 --> 00:30:17,514 it's too late. 647 00:30:17,616 --> 00:30:19,483 Your contract's canceled. It's over. 648 00:30:20,853 --> 00:30:22,085 No. 649 00:30:23,889 --> 00:30:25,455 No, I don't... 650 00:30:25,558 --> 00:30:27,524 I don't think that it is. 651 00:30:37,703 --> 00:30:40,537 Who has a relationship with the Colombians? 652 00:30:40,639 --> 00:30:42,706 Who can get 500 keys across the border 653 00:30:42,808 --> 00:30:44,041 and knows how to move it? 654 00:30:44,143 --> 00:30:45,742 Yeah, you know, if it was anybody else sitting here, 655 00:30:45,845 --> 00:30:47,678 those might be problems. 656 00:30:48,814 --> 00:30:51,515 Wait, you're the guy? 657 00:30:51,617 --> 00:30:54,017 (laughs) Oh, my god. 658 00:30:54,119 --> 00:30:56,086 You're the, you're the guy. 659 00:30:56,188 --> 00:30:58,021 You're the guy that... 660 00:30:58,123 --> 00:31:00,023 You're the guy that almost went down with the ship. 661 00:31:02,127 --> 00:31:03,527 Wow. 662 00:31:03,629 --> 00:31:05,629 Well, how'd they get you to come back? 663 00:31:05,731 --> 00:31:08,398 Was it the carrot or was it the stick? 664 00:31:10,135 --> 00:31:13,403 You can keep the cars, whatever money you've managed 665 00:31:13,505 --> 00:31:14,805 to squirrel away. 666 00:31:14,907 --> 00:31:17,007 Wait, maybe they didn't come back to you. 667 00:31:17,109 --> 00:31:18,809 Maybe you volunteered. 668 00:31:18,911 --> 00:31:20,177 You're one of the last true believers 669 00:31:20,279 --> 00:31:21,345 who's not in on the joke yet. 670 00:31:21,447 --> 00:31:24,014 You know, all the "god and country" guys 671 00:31:24,116 --> 00:31:25,616 that I come across, they're-they're looking 672 00:31:25,718 --> 00:31:28,151 for something else to fill, you know? 673 00:31:28,254 --> 00:31:29,987 They want to be important. 674 00:31:30,089 --> 00:31:32,289 They want to feel like they matter. 675 00:31:32,391 --> 00:31:35,425 They want to feel like they're not a fucking joke. 676 00:31:35,527 --> 00:31:37,294 I'll be back here tomorrow, 677 00:31:37,396 --> 00:31:39,596 - and I expect you to be gone. - GRADY: Well, hold on. Let me guess. 678 00:31:39,698 --> 00:31:42,599 Your wife left you. She's off fucking some other guy. 679 00:31:42,701 --> 00:31:44,434 Your kids, they don't want to talk to you 680 00:31:44,536 --> 00:31:46,003 'cause you're a fucking idiot. 681 00:31:46,105 --> 00:31:47,604 And-and your parents, I'm guessing that 682 00:31:47,706 --> 00:31:50,307 they probably kicked you around so much as a little pup, 683 00:31:50,409 --> 00:31:51,942 that you started to believe 684 00:31:52,044 --> 00:31:54,278 that you didn't matter, that you weren't worth a shit. 685 00:31:54,380 --> 00:31:56,580 Am I close? 686 00:31:59,685 --> 00:32:02,052 (sighs) 687 00:32:06,859 --> 00:32:09,960 you think I didn't see this coming? (chuckles) 688 00:32:10,062 --> 00:32:12,095 yeah, you go back, and you tell them 689 00:32:12,197 --> 00:32:15,499 that I know an awful lot that they don't want coming out. 690 00:32:15,601 --> 00:32:17,834 You tell them that I am this operation, 691 00:32:17,937 --> 00:32:19,703 and that they better think twice next time 692 00:32:19,805 --> 00:32:21,371 before they come to this house. 693 00:32:21,473 --> 00:32:23,006 (door closes) 694 00:32:26,495 --> 00:32:27,794 want me to send some folks down there, 695 00:32:27,896 --> 00:32:29,029 fuck his whole day up? 696 00:32:29,131 --> 00:32:31,898 Nah. It was a stupid-ass job anyways. 697 00:32:32,001 --> 00:32:33,800 You wouldn't believe how disgusting 698 00:32:33,902 --> 00:32:35,669 some of these niggas are. 699 00:32:37,339 --> 00:32:40,540 But it took me months of looking even to find that one. 700 00:32:40,643 --> 00:32:42,743 Thought of going back out there, 701 00:32:42,845 --> 00:32:45,879 trying to explain the whole two-year gap in my life... 702 00:32:48,350 --> 00:32:49,916 The way people look at you 703 00:32:50,019 --> 00:32:51,885 when they realize you was on that rock. 704 00:32:51,987 --> 00:32:54,788 So, don't tell them. Make some shit up. 705 00:32:54,890 --> 00:32:58,058 Mm-mm. That's part of the recovery, 706 00:32:58,160 --> 00:33:00,794 being honest with yourself and the world. 707 00:33:00,896 --> 00:33:03,530 (scoffs) you know, 708 00:33:03,632 --> 00:33:07,267 I thought getting sober was gonna be the hard part, 709 00:33:07,369 --> 00:33:10,370 but staying clean, sh... 710 00:33:10,472 --> 00:33:12,806 It's almost worse. 711 00:33:12,908 --> 00:33:14,641 Especially when you got to keep paying for shit 712 00:33:14,743 --> 00:33:17,844 you did while you was high. 713 00:33:17,946 --> 00:33:19,813 I got to do something, lee. 714 00:33:22,251 --> 00:33:25,519 I might need you to put me on. 715 00:33:25,621 --> 00:33:28,855 You was here, remember? Walked away for a reason. 716 00:33:28,957 --> 00:33:30,691 I know, but that was almost a year ago. 717 00:33:30,793 --> 00:33:32,159 Temptation's still the same. 718 00:33:32,261 --> 00:33:34,327 You really want to be around that shit all day? 719 00:33:39,702 --> 00:33:41,601 Don't think I got a choice. 720 00:33:41,704 --> 00:33:44,805 You do. And I'm gonna make it easy. 721 00:33:44,907 --> 00:33:46,673 Ain't nothing here for you. 722 00:33:46,775 --> 00:33:49,309 Gonna have to figure something else out. 723 00:34:01,690 --> 00:34:03,724 ♪ ♪ 724 00:34:15,838 --> 00:34:18,538 (grunting) 725 00:34:18,640 --> 00:34:20,674 (coughing, gasping) 726 00:34:33,122 --> 00:34:35,555 should've taken the out. 727 00:34:39,294 --> 00:34:41,328 (gurgling) 728 00:34:41,430 --> 00:34:43,196 (retching) 729 00:34:43,298 --> 00:34:45,499 (whispering) I want you to understand, 730 00:34:45,601 --> 00:34:48,368 this is not because you insulted me. 731 00:34:49,772 --> 00:34:51,138 (labored breathing) 732 00:34:51,240 --> 00:34:53,373 it's because you're bad at your job. 733 00:34:54,777 --> 00:34:57,177 Your waste cost countless lives. 734 00:34:57,279 --> 00:34:58,879 (coughs) 735 00:35:09,491 --> 00:35:10,724 (doorbell rings) 736 00:35:13,962 --> 00:35:15,695 you forget your key again? 737 00:35:25,340 --> 00:35:28,375 - Hey. - Hey. 738 00:35:28,477 --> 00:35:31,111 - Can I come in or... - Yeah. 739 00:35:31,213 --> 00:35:33,079 Come on, man. (chuckles) 740 00:35:33,182 --> 00:35:35,549 yeah, welcome. (clears throat) 741 00:35:50,332 --> 00:35:52,432 it's a nice place. 742 00:36:02,578 --> 00:36:04,744 It's safe. 743 00:36:04,847 --> 00:36:07,447 It's quiet. Secluded. 744 00:36:07,549 --> 00:36:09,783 Secure. 745 00:36:11,720 --> 00:36:13,553 Guess it's everything I'd expect from you, right? 746 00:36:13,655 --> 00:36:15,288 When'd you get back in town? 747 00:36:15,390 --> 00:36:18,058 TEDDY: Uh, a few weeks ago. You know, what's crazy is 748 00:36:18,160 --> 00:36:21,094 I never, in my life, thought that I would miss los Angeles... 749 00:36:23,465 --> 00:36:27,000 But I don't know, man, somehow this place 750 00:36:27,102 --> 00:36:29,970 has a way of growing on you. 751 00:36:30,072 --> 00:36:33,139 Oh, shit, I hear you're coming up. 752 00:36:33,242 --> 00:36:34,808 Got your pilot's license. 753 00:36:34,910 --> 00:36:37,711 - (chuckles) yeah. - Holy shit. 754 00:36:37,813 --> 00:36:40,313 And a lady, that right? 755 00:36:41,783 --> 00:36:44,084 Yo, you want a cigar or something? 756 00:36:48,123 --> 00:36:49,656 Sure. 757 00:36:50,659 --> 00:36:54,127 Thing's been moving smooth, man. 758 00:36:54,229 --> 00:36:56,463 Got to call Grady. He's doing a great job. 759 00:36:56,565 --> 00:36:58,765 I know you like Grady. 760 00:36:58,867 --> 00:37:00,800 I know that he is... 761 00:37:00,903 --> 00:37:03,336 Easy to be around. 762 00:37:05,474 --> 00:37:06,873 That's his job. 763 00:37:06,975 --> 00:37:09,042 Make you like him, make you trust him, 764 00:37:09,144 --> 00:37:10,610 make you think that he's looking out for you. 765 00:37:10,712 --> 00:37:11,878 Saying he's not? 766 00:37:11,980 --> 00:37:14,948 Saying he makes some really poor choices. 767 00:37:15,050 --> 00:37:17,317 Now, partying, 768 00:37:17,419 --> 00:37:20,787 that's something I could forgive, but... 769 00:37:20,889 --> 00:37:23,924 He goes and he gets himself into... 770 00:37:24,026 --> 00:37:25,158 Let's call it 771 00:37:25,260 --> 00:37:27,427 a romantic relationship, with one of your crew, 772 00:37:27,529 --> 00:37:28,762 and that's before we even get 773 00:37:28,864 --> 00:37:31,932 to the two of you 774 00:37:32,034 --> 00:37:34,734 in real estate together, which... 775 00:37:34,836 --> 00:37:36,403 (whistles) 776 00:37:37,973 --> 00:37:39,940 look, I get it. 777 00:37:40,042 --> 00:37:41,374 I know that, at the time, 778 00:37:41,476 --> 00:37:43,343 it probably seemed like a really good idea. 779 00:37:43,445 --> 00:37:44,678 If you're entwined in legitimate business, 780 00:37:44,780 --> 00:37:45,745 he's more likely to protect you, 781 00:37:45,847 --> 00:37:47,347 look after you, all that. 782 00:37:47,449 --> 00:37:49,683 Why do you keep talking about him in the past tense, reed? 783 00:37:49,785 --> 00:37:52,052 What I cannot wrap my head around here 784 00:37:52,154 --> 00:37:54,721 is how you could possibly think that it is a good idea 785 00:37:54,823 --> 00:37:56,589 to get that close to your contact. 786 00:37:56,692 --> 00:37:58,091 Figured if somebody had a problem with it, 787 00:37:58,193 --> 00:37:59,326 they would've said something. 788 00:37:59,428 --> 00:38:01,895 Here I am, saying it. 789 00:38:04,766 --> 00:38:08,101 Grady was not your friend. 790 00:38:08,203 --> 00:38:10,170 It's a matter of time before he got everybody 791 00:38:10,272 --> 00:38:12,038 in a lot of trouble. Good news is 792 00:38:12,140 --> 00:38:15,608 it's been taken care of before things can get too out of hand. 793 00:38:15,711 --> 00:38:17,744 We can get back to doing things the way they should be done. 794 00:38:17,846 --> 00:38:19,813 Starting when? 795 00:38:21,850 --> 00:38:23,083 Right now. 796 00:38:25,554 --> 00:38:28,488 We got shit done before. 797 00:38:28,590 --> 00:38:30,290 No reason why we can't get shit done now. 798 00:38:30,392 --> 00:38:32,425 That's really great to hear. 799 00:38:34,396 --> 00:38:37,097 'cause I don't think I have to explain to you... 800 00:38:38,767 --> 00:38:41,234 ...That the stakes have never been higher, 801 00:38:41,336 --> 00:38:43,636 so there can be no more mistakes, no more foul-ups, 802 00:38:43,739 --> 00:38:45,905 and no more loose ends. Is that okay? 803 00:38:46,008 --> 00:38:47,240 Yeah, okay. 804 00:38:49,044 --> 00:38:50,276 Okay. 805 00:38:54,282 --> 00:38:56,483 I'll, uh, be in touch about 806 00:38:56,585 --> 00:38:58,051 the next drop. 807 00:38:58,153 --> 00:39:01,221 In the meantime, uh, this house that 808 00:39:01,323 --> 00:39:03,390 you helped him get through your trust, 809 00:39:03,492 --> 00:39:06,159 go ahead and sell that. 810 00:39:06,261 --> 00:39:08,294 Get me the cash. You know what? 811 00:39:08,397 --> 00:39:11,431 I don't carry a lighter anymore. 812 00:39:11,533 --> 00:39:12,565 You mind? 813 00:39:12,667 --> 00:39:14,968 It's your world, man. 814 00:39:15,070 --> 00:39:16,636 I just sell dope in it. 815 00:39:30,485 --> 00:39:31,751 Hey, reed. 816 00:39:33,789 --> 00:39:36,156 Grady had agreed to cut the prices down. 817 00:39:37,492 --> 00:39:39,826 $9,000 a kilo. 818 00:39:39,928 --> 00:39:41,461 I'm hoping you can honor that. 819 00:39:41,563 --> 00:39:43,396 Let's keep it at ten for now. 820 00:39:43,498 --> 00:39:47,700 Also, reed's gone. 821 00:39:47,803 --> 00:39:49,936 From here on, you can call me teddy. 822 00:40:03,251 --> 00:40:06,286 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 58716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.