All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,135 --> 00:00:08,182 ♪ Pour me another one 2 00:00:08,225 --> 00:00:11,228 ♪ Castaway, gonna let the sunshine in ♪ 3 00:00:12,186 --> 00:00:15,189 ♪ I wanna be a castaway 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,191 ♪ And leave the world behind 5 00:00:17,234 --> 00:00:19,454 ♪ Wasting away down by the coast ♪ 6 00:00:19,497 --> 00:00:22,283 ♪ Pacifico and chasing lime 7 00:00:22,326 --> 00:00:25,199 ♪ Easy living down in paradise 8 00:00:25,242 --> 00:00:27,679 ♪ Pour me another one 9 00:00:27,723 --> 00:00:29,072 ♪ Make it a strong one 10 00:00:29,116 --> 00:00:30,813 ♪ We're gonna have some fun tonight ♪ 11 00:00:35,122 --> 00:00:37,037 ♪ Just like the other one 12 00:00:37,080 --> 00:00:40,170 ♪ Make it a double rum, we're gonna castaway tonight ♪ 13 00:00:44,131 --> 00:00:48,048 ♪ I'm in an island state of mind... ♪ 14 00:01:20,123 --> 00:01:21,385 This isn't real. 15 00:01:21,429 --> 00:01:23,083 I'm telling you, this all happened. 16 00:01:23,126 --> 00:01:25,215 Don't love the sound of explosions in the morning. 17 00:01:25,259 --> 00:01:28,914 What did I say about video games on school days? 18 00:01:28,958 --> 00:01:30,394 It's not a video game. 19 00:01:30,438 --> 00:01:32,222 It's the attack on Pearl Harbor. 20 00:01:35,138 --> 00:01:38,185 Mom, did all these people really die? 21 00:01:38,228 --> 00:01:40,535 Many did, honey. 22 00:01:40,578 --> 00:01:42,319 But that's why we honor them every year. 23 00:01:42,363 --> 00:01:44,060 And those who survived, too. 24 00:01:44,104 --> 00:01:46,280 Though I'm not sure why your brother... 25 00:01:46,323 --> 00:01:48,456 is showing you this before breakfast. 26 00:01:48,499 --> 00:01:50,153 Because she asked. 27 00:01:50,197 --> 00:01:52,199 It's for a project. 28 00:01:52,242 --> 00:01:53,896 She has to do a report 29 00:01:53,939 --> 00:01:57,160 about a hero who emerged after the attack on Pearl Harbor. 30 00:01:57,204 --> 00:01:58,335 So did I, remember? 31 00:01:58,379 --> 00:02:00,076 I'm sure the emphasis is more on "hero," 32 00:02:00,120 --> 00:02:01,512 less on "attack." 33 00:02:01,556 --> 00:02:05,037 Mom, she's old enough to know about the bad, too. 34 00:02:10,521 --> 00:02:13,916 Ah-ah. Stay put. 35 00:02:13,959 --> 00:02:15,961 Look, I appreciate your enthusiasm, okay? 36 00:02:16,005 --> 00:02:18,486 But leave the decisions about your sister up to me. 37 00:02:18,529 --> 00:02:19,661 I'm just trying to help. 38 00:02:19,704 --> 00:02:20,879 So you wouldn't mind helping Julie 39 00:02:20,923 --> 00:02:22,185 find a hero for her project? 40 00:02:22,229 --> 00:02:24,274 That-that's not what I meant. 41 00:02:24,318 --> 00:02:26,276 - And taking her to school? - But I-I... 42 00:02:26,320 --> 00:02:27,712 Love you. 43 00:02:29,497 --> 00:02:31,194 No Jesse or Lucy? 44 00:02:31,238 --> 00:02:32,500 They're running security checks 45 00:02:32,543 --> 00:02:35,285 for the Pearl Harbor Remembrance Day ceremony. 46 00:02:35,329 --> 00:02:38,680 All right, so the boss gets the old bones in the dank cave. 47 00:02:38,723 --> 00:02:40,769 Never too senior to get my feet wet. 48 00:02:40,812 --> 00:02:42,771 Hey, Commander Chase. Who discovered them? 49 00:02:42,814 --> 00:02:45,948 Beachcomber searching for buried treasure. 50 00:02:45,991 --> 00:02:47,297 And they were found in a cave? 51 00:02:47,341 --> 00:02:48,646 "The world's womb," 52 00:02:48,690 --> 00:02:50,866 where life and death intersect. 53 00:02:50,909 --> 00:02:52,868 In this case, more so death. 54 00:02:52,911 --> 00:02:54,652 Everything looks so intact. 55 00:02:54,696 --> 00:02:56,219 Sand, seaweed and sediment. 56 00:02:56,263 --> 00:02:58,352 All provided a barrier for the elements. 57 00:02:58,395 --> 00:03:02,051 This poor soul has been forsaken for... quite some time. 58 00:03:02,094 --> 00:03:04,749 Now's our chance to set it free. 59 00:03:06,011 --> 00:03:09,363 Sorry, sorry, just... got caught up in the energy. 60 00:03:09,406 --> 00:03:10,668 Tellus heard you. 61 00:03:11,495 --> 00:03:13,758 Well, can you tell us anything about the remains? 62 00:03:13,802 --> 00:03:15,760 Age? Identity? 63 00:03:15,804 --> 00:03:17,936 Size ten to 11 shoes, length of the femur-- 64 00:03:17,980 --> 00:03:20,374 all point to the remains belonging to a man. 65 00:03:20,417 --> 00:03:21,549 - And a sailor. - Hmm. 66 00:03:21,592 --> 00:03:23,246 Those look like old Navy khakis. 67 00:03:23,290 --> 00:03:24,769 It's hard to tell how old, though. 68 00:03:24,813 --> 00:03:26,554 Actually, that's the easy part. 69 00:03:26,597 --> 00:03:28,512 We'll carbon-date the textiles and bones 70 00:03:28,556 --> 00:03:29,905 as soon as we're back at the lab. 71 00:03:29,948 --> 00:03:30,949 And the hard part? 72 00:03:30,993 --> 00:03:33,735 Finding your suspect. 73 00:03:35,606 --> 00:03:37,304 Exit wound. 74 00:03:38,914 --> 00:03:40,220 Shot in the back of the head. 75 00:03:40,263 --> 00:03:41,873 He was murdered. 76 00:03:45,399 --> 00:03:46,835 - Oh! - Oh! Oh, sorry. 77 00:03:46,878 --> 00:03:50,186 No, I'm sorry. My head's in this Force Protection Plan. 78 00:03:50,230 --> 00:03:51,840 A handful of Pearl Harbor survivors 79 00:03:51,883 --> 00:03:53,276 are attending the ceremony this week, 80 00:03:53,320 --> 00:03:55,626 not one of them under 95 years old. 81 00:03:55,670 --> 00:03:57,498 Wow. Probably the last year 82 00:03:57,541 --> 00:03:59,717 most of them will be able to make it. 83 00:03:59,761 --> 00:04:02,285 80th anniversary. Amazing. 84 00:04:02,329 --> 00:04:04,592 Totally, amazing. But between the threat assessment 85 00:04:04,635 --> 00:04:07,247 and about a thousand meetings that should've just been emails, 86 00:04:07,290 --> 00:04:09,161 - my body's about tapped out. - Oh, come on. 87 00:04:09,205 --> 00:04:12,208 Time to show 'em that it's "go" muscle, not "show" muscle. 88 00:04:12,252 --> 00:04:14,123 How are you this jaunty? 89 00:04:14,166 --> 00:04:15,255 Oh, it's not 'cause I ate 90 00:04:15,298 --> 00:04:17,213 all of Ernie's chocolate espresso beans. 91 00:04:17,257 --> 00:04:18,736 'Cause I didn't. 92 00:04:18,780 --> 00:04:19,781 Not all of 'em. 93 00:04:19,824 --> 00:04:21,261 Careful, Luce-- I will blackmail you 94 00:04:21,304 --> 00:04:23,263 into to doing the rest of my security interviews. 95 00:04:23,306 --> 00:04:24,873 You know that's not the worst assignment, right? 96 00:04:24,916 --> 00:04:26,788 ...codebreakers worked tirelessly 97 00:04:26,831 --> 00:04:29,312 to crack encrypted Japanese messages. 98 00:04:29,356 --> 00:04:30,792 Um, they managed 99 00:04:30,835 --> 00:04:32,707 to reveal details for the invasion of Midway Island 100 00:04:32,750 --> 00:04:34,926 and helped shift the tide of the war. 101 00:04:34,970 --> 00:04:37,059 Follow me. 102 00:04:38,582 --> 00:04:40,236 Wow. Who'd Whistler tee off 103 00:04:40,280 --> 00:04:42,586 to pull the short straw on that assignment? 104 00:04:42,630 --> 00:04:45,589 Uh, maybe they chose her because she's smart 105 00:04:45,633 --> 00:04:46,895 and knows history. 106 00:04:46,938 --> 00:04:48,636 Besides, what do you actually know 107 00:04:48,679 --> 00:04:50,464 about the attack on Pearl Harbor, hmm? 108 00:04:50,507 --> 00:04:54,381 Over 3,000 casualties, 19 ships lost or damaged, 109 00:04:54,424 --> 00:04:55,773 and, not many people know this, 110 00:04:55,817 --> 00:04:58,123 but 68 civilians were killed that day. 111 00:05:06,088 --> 00:05:08,177 PHRD Planning Committee? 112 00:05:08,220 --> 00:05:09,831 Going over Protective Service Details 113 00:05:09,874 --> 00:05:12,224 for the commemoration before we get back to the cold case. 114 00:05:12,268 --> 00:05:14,314 Oh, please don't use that term. 115 00:05:14,357 --> 00:05:15,967 - Protective Service Details? - No. 116 00:05:16,011 --> 00:05:17,621 - Cold case. They're like turtlenecks. 117 00:05:17,665 --> 00:05:20,015 You know, once you get in them, they never really work out 118 00:05:20,058 --> 00:05:21,059 the way you wanted. 119 00:05:21,103 --> 00:05:22,322 All right, well, love it or hate it, 120 00:05:22,365 --> 00:05:24,236 there's no statute of limitations on murder. 121 00:05:24,280 --> 00:05:26,761 Our victim was shot to death and washed up in this cave. 122 00:05:26,804 --> 00:05:28,371 Anyone want to guess how long ago? 123 00:05:28,415 --> 00:05:29,372 Dude, just tell us. 124 00:05:29,416 --> 00:05:30,460 73 to 80 years old. 125 00:05:30,504 --> 00:05:31,940 Lucy... 126 00:05:31,983 --> 00:05:34,072 how did you pull that number? 127 00:05:34,116 --> 00:05:35,552 - Am I wrong? - No, you're, like, 128 00:05:35,596 --> 00:05:36,727 eerily right. 129 00:05:36,771 --> 00:05:38,903 Carbon dating puts them at that range. 130 00:05:38,947 --> 00:05:41,297 Well, details of the trousers. 131 00:05:41,341 --> 00:05:43,299 Textile analysis says it's cotton. 132 00:05:43,343 --> 00:05:45,910 From what I can tell, this particular uniform 133 00:05:45,954 --> 00:05:49,349 was in use from the '30s to 1948. 134 00:05:49,392 --> 00:05:53,222 Except black shoes were more widely worn starting spring 135 00:05:53,265 --> 00:05:54,528 of 1941. 136 00:05:54,571 --> 00:05:55,659 I'm impressed. 137 00:05:55,703 --> 00:05:57,879 But also so curious.I... 138 00:05:57,922 --> 00:05:59,446 went down a military rabbit hole 139 00:05:59,489 --> 00:06:02,797 and I found out Coco Chanel designed the Turks' uniforms. 140 00:06:02,840 --> 00:06:04,189 Don't suppose we found 141 00:06:04,233 --> 00:06:06,801 - the nameplate on the victim? - Not that lucky. 142 00:06:06,844 --> 00:06:08,455 It's gonna be hard to identify the victim. 143 00:06:08,498 --> 00:06:09,934 Commander Chase was able 144 00:06:09,978 --> 00:06:12,067 to extract the DNA, but may not be enough 145 00:06:12,110 --> 00:06:14,112 to ID the victim on its own. 146 00:06:14,156 --> 00:06:16,288 Well, this particular uniform 147 00:06:16,332 --> 00:06:18,116 with the black shoes were only worn 148 00:06:18,160 --> 00:06:20,292 by non-aviation officers and chiefs. 149 00:06:20,336 --> 00:06:22,469 Lucy, check the archives for any missing personnel 150 00:06:22,512 --> 00:06:24,993 that match that profile and that date range. 151 00:06:25,036 --> 00:06:26,386 Can't we run the DNA 152 00:06:26,429 --> 00:06:28,431 against one of those ancestry databases? 153 00:06:28,475 --> 00:06:31,347 Good idea. Get Ernie on it. 154 00:06:31,391 --> 00:06:34,394 Maybe you should give turtlenecks another shot. 155 00:06:34,437 --> 00:06:36,178 Get out of here. 156 00:06:36,221 --> 00:06:37,745 Hey, Whistler. 157 00:06:37,788 --> 00:06:39,703 Whistler, you seemed focused. 158 00:06:39,747 --> 00:06:42,445 Uh, is this, uh, one of those things 159 00:06:42,489 --> 00:06:43,577 where you pretend to talk about work, 160 00:06:43,620 --> 00:06:45,056 but you really ask about dinner? 161 00:06:45,100 --> 00:06:48,538 No. Actually, I'm headed over to personnel records. 162 00:06:48,582 --> 00:06:50,366 Which happens to be close to your office. 163 00:06:50,410 --> 00:06:52,281 And I'm not even hungry for dinner. 164 00:06:52,324 --> 00:06:53,848 Oh, well, 165 00:06:53,891 --> 00:06:55,850 I guess we can walk together. 166 00:06:55,893 --> 00:06:57,678 Oh. Hmm. 167 00:06:58,505 --> 00:07:00,507 Don't suppose you want to come with? 168 00:07:00,550 --> 00:07:04,424 There's this old case involving old bones and a murder. 169 00:07:04,467 --> 00:07:06,687 Ooh, DIA doesn't do bones and murders. 170 00:07:06,730 --> 00:07:08,906 Should be your slogan. 171 00:07:09,733 --> 00:07:11,648 Still, my case is definitely more fun 172 00:07:11,692 --> 00:07:13,911 than having to play tour guide. 173 00:07:13,955 --> 00:07:17,524 I didn't have to play tour guide. I volunteered. 174 00:07:17,567 --> 00:07:19,700 Oh. Really? 175 00:07:19,743 --> 00:07:21,484 Those who fail to learn from history 176 00:07:21,528 --> 00:07:22,964 are condemned to repeat it. 177 00:07:23,007 --> 00:07:25,706 It's an honor to host these visitors. 178 00:07:25,749 --> 00:07:28,186 And get face time with the brass. 179 00:07:28,230 --> 00:07:29,840 Honestly? 180 00:07:29,884 --> 00:07:33,104 I mean, you are interested in your career. 181 00:07:35,585 --> 00:07:36,412 Wha... I... 182 00:07:36,456 --> 00:07:38,240 I didn't mean to offend you. 183 00:07:38,283 --> 00:07:41,025 Kind of makes it worse you think I'm defined by ambition. 184 00:07:41,069 --> 00:07:43,071 I think you're defined by a lot of things, 185 00:07:43,114 --> 00:07:44,594 some of which I don't even know about yet, 186 00:07:44,638 --> 00:07:45,856 because I'm still getting... 187 00:07:53,647 --> 00:07:57,389 You don't know things about me because you don't ask. 188 00:07:57,433 --> 00:07:59,740 I know you like pinot grigio. 189 00:07:59,783 --> 00:08:02,830 And mason jars for cups. 190 00:08:03,831 --> 00:08:05,833 Excuse us. 191 00:08:06,921 --> 00:08:09,184 Can you move, please? 192 00:08:10,011 --> 00:08:12,013 Who are all those people? 193 00:08:12,056 --> 00:08:13,362 Your colleagues. 194 00:08:14,145 --> 00:08:16,017 Oh, yeah, right, but... 195 00:08:16,060 --> 00:08:17,540 what are they all doing there? 196 00:08:17,584 --> 00:08:20,064 Big event. Pearl Harbor Remembrance. 197 00:08:20,108 --> 00:08:21,413 Kind of rings a bell. 198 00:08:21,457 --> 00:08:22,719 We've been sucked into the black hole 199 00:08:22,763 --> 00:08:24,329 of DNA databases. 200 00:08:24,373 --> 00:08:26,157 I managed to pull DNA 201 00:08:26,201 --> 00:08:28,725 from the victim's skull through the petrous bones 202 00:08:28,769 --> 00:08:29,987 behind the ear-- 203 00:08:30,031 --> 00:08:31,728 a technique used to extract DNA from bones 204 00:08:31,772 --> 00:08:34,731 found at the thousand-year-old Antikythera shipwreck. 205 00:08:34,775 --> 00:08:36,211 Arr, matey. 206 00:08:37,299 --> 00:08:39,344 You're right. Antikythera is in Greece. 207 00:08:39,388 --> 00:08:40,607 That reference makes no sense. 208 00:08:40,650 --> 00:08:41,912 You run the DNA 209 00:08:41,956 --> 00:08:43,305 against -the genealogical database? - Once we got 210 00:08:43,348 --> 00:08:45,307 legal approval. Take a look. 211 00:08:47,004 --> 00:08:48,658 Your tree's missing some branches. 212 00:08:48,702 --> 00:08:50,486 In the United States, maybe. 213 00:08:50,530 --> 00:08:53,358 But the DNA's tied to all kinds of families in Japan, 214 00:08:53,402 --> 00:08:55,099 so we looked into Japanese immigrants. 215 00:08:55,143 --> 00:08:56,797 And we were able to narrow the search further 216 00:08:56,840 --> 00:08:58,581 based on families with naval officers 217 00:08:58,625 --> 00:09:00,104 or chiefs in the 1940s. 218 00:09:00,148 --> 00:09:01,845 - Any hits? - Yes. 219 00:09:01,889 --> 00:09:03,281 One. But... 220 00:09:03,325 --> 00:09:05,806 this is where it gets weird. 221 00:09:06,720 --> 00:09:09,157 Her victim is... 222 00:09:09,853 --> 00:09:11,812 ...him. 223 00:09:11,855 --> 00:09:12,987 Ken Ito. 224 00:09:13,030 --> 00:09:14,858 Ken Ito is a hundred-year-old 225 00:09:14,902 --> 00:09:16,207 Pearl Harbor attack survivor 226 00:09:16,251 --> 00:09:18,558 who's being honored at this week's ceremony. 227 00:09:18,906 --> 00:09:20,298 All true. 228 00:09:20,342 --> 00:09:23,388 Except for the fact that he was murdered 80 years ago. 229 00:09:34,704 --> 00:09:37,881 The Secretary of the Navy would like to stress how delicate 230 00:09:37,925 --> 00:09:39,317 of a situationthis is. 231 00:09:39,361 --> 00:09:41,537 He respectfully asks that we make sure 232 00:09:41,581 --> 00:09:44,496 the man he's about to honor at the ceremony in two days 233 00:09:44,540 --> 00:09:46,368 is not in fact an impostor 234 00:09:46,411 --> 00:09:47,761 or a murder suspect. 235 00:09:47,804 --> 00:09:49,066 We can't promise either. 236 00:09:49,110 --> 00:09:50,459 Ken Ito is 237 00:09:50,502 --> 00:09:51,808 a local legend. 238 00:09:51,852 --> 00:09:54,289 Served in the Navy over 20 years and three wars. 239 00:09:54,332 --> 00:09:56,770 Then he retired and fought for immigrant and civil rights. 240 00:09:56,813 --> 00:09:59,076 His daughter and grandson both served on the islands in uniform 241 00:09:59,120 --> 00:10:00,948 and also in public office. 242 00:10:00,991 --> 00:10:02,602 They're a legacy family. 243 00:10:02,645 --> 00:10:04,081 Only the remains tell us 244 00:10:04,125 --> 00:10:06,301 that this guy isn't actually Ken Ito. 245 00:10:06,344 --> 00:10:08,303 Looks like the real Ken Ito was murdered 246 00:10:08,346 --> 00:10:10,435 as a Navy ensign in 1941. 247 00:10:10,479 --> 00:10:12,437 How could an identity switch like that happen? 248 00:10:12,481 --> 00:10:13,656 Went through his official 249 00:10:13,700 --> 00:10:15,353 military records-- things get hazy 250 00:10:15,397 --> 00:10:16,746 after the Pearl Harbor attack. 251 00:10:16,790 --> 00:10:18,879 Like all Japanese Americans in uniform, 252 00:10:18,922 --> 00:10:21,577 stood down from service for at least a year. 253 00:10:21,621 --> 00:10:23,840 Some went home. Many were incarcerated 254 00:10:23,884 --> 00:10:25,973 at the internment camps-- it was chaos. 255 00:10:26,016 --> 00:10:27,496 Chaos makes for good cover. 256 00:10:27,539 --> 00:10:29,150 What about the people Ito served with? 257 00:10:29,193 --> 00:10:30,717 His extended family? 258 00:10:30,760 --> 00:10:32,893 He didn't go back to the same command after the attack. 259 00:10:32,936 --> 00:10:35,112 He was an only child. Parents died young. 260 00:10:35,156 --> 00:10:37,985 And he seemed to have lost contact with extended family 261 00:10:38,028 --> 00:10:39,334 before the war. 262 00:10:39,377 --> 00:10:41,423 All of this is based on whether the DNA results 263 00:10:41,466 --> 00:10:43,251 are correct. 264 00:10:43,294 --> 00:10:47,385 Are we ready to accuse a hero of being an impostor? 265 00:10:47,429 --> 00:10:48,691 DNA doesn't lie. 266 00:10:48,735 --> 00:10:50,258 Neither does the bullet hole 267 00:10:50,301 --> 00:10:52,042 - in the victim's skull. - A bullet hole that 268 00:10:52,086 --> 00:10:54,871 tells us nothing besides he was shot in the back of the head. 269 00:10:54,915 --> 00:10:56,046 We don't have other leads 270 00:10:56,090 --> 00:10:57,439 to actually solve this murder. 271 00:10:57,482 --> 00:10:59,659 No evidence. No motive. No suspects. 272 00:10:59,702 --> 00:11:01,312 You have him. 273 00:11:04,402 --> 00:11:06,361 This should be interesting. 274 00:11:06,404 --> 00:11:08,058 You mean because we're about to interrogate 275 00:11:08,102 --> 00:11:11,148 a hundred-year-old war hero about an 80-year-old murder? 276 00:11:11,192 --> 00:11:13,498 I told you, man. Cold cases. 277 00:11:13,542 --> 00:11:15,849 Ms. Ito? Special Agents 278 00:11:15,892 --> 00:11:17,633 Holman and Boone. NCIS. 279 00:11:17,677 --> 00:11:20,462 Someone already went over security protocols 280 00:11:20,505 --> 00:11:21,811 for the ceremony. 281 00:11:21,855 --> 00:11:23,378 Uh, we actually need to speak with your father 282 00:11:23,421 --> 00:11:24,379 about another matter. 283 00:11:24,422 --> 00:11:25,772 He may have information 284 00:11:25,815 --> 00:11:27,948 related to the disappearance of a Naval officer. 285 00:11:27,991 --> 00:11:30,646 He hasn't served in the Navy for 60 years. 286 00:11:30,690 --> 00:11:33,997 We just need to talk to him and request a DNA sample. 287 00:11:34,041 --> 00:11:37,131 - Why would he have to do that? - Well... 288 00:11:37,174 --> 00:11:40,003 this would go smoother if we can just talk to him. 289 00:11:40,047 --> 00:11:42,789 I was in the Navy, too, 290 00:11:42,832 --> 00:11:45,095 and served in the state legislature. 291 00:11:45,139 --> 00:11:47,228 Please, don't handle me. 292 00:11:47,271 --> 00:11:49,752 Look, I only know what it's like to serve in one war. 293 00:11:49,796 --> 00:11:53,190 And your father-- he served in three. 294 00:11:54,496 --> 00:11:58,413 We have our jobs, but he does have our respect. 295 00:12:02,112 --> 00:12:03,548 I'll take you to him. 296 00:12:03,592 --> 00:12:06,290 But I don't know if you'll get what you're looking for. 297 00:12:10,164 --> 00:12:13,689 Dad's been suffering from dementia a few years now. 298 00:12:13,733 --> 00:12:16,561 Ryan, will you give us a minute? 299 00:12:16,605 --> 00:12:17,911 Yeah. 300 00:12:17,954 --> 00:12:19,608 Of course, Ms. V. 301 00:12:19,651 --> 00:12:21,697 Thank you. 302 00:12:23,830 --> 00:12:25,570 Excuse me, sir. 303 00:12:25,614 --> 00:12:28,269 May we ask you a few questions? 304 00:12:31,751 --> 00:12:34,275 This isn't working. 305 00:12:38,583 --> 00:12:41,412 Rank and serial number, sailor. 306 00:12:47,636 --> 00:12:50,682 Captain Ken Ito, 307 00:12:50,726 --> 00:12:53,033 9-5-2 308 00:12:53,076 --> 00:12:57,211 1-7-3-8-1. 309 00:12:57,254 --> 00:12:59,082 And when were you commissioned? 310 00:12:59,866 --> 00:13:02,564 June 27, 311 00:13:02,607 --> 00:13:05,393 1941. 312 00:13:05,436 --> 00:13:07,874 We found the remains of a sailor 313 00:13:07,917 --> 00:13:10,354 who might have served with you. 314 00:13:11,703 --> 00:13:12,879 Are you kidding? 315 00:13:12,922 --> 00:13:15,229 He's not gonna recognize anyone based on... 316 00:13:15,272 --> 00:13:17,274 I know him. 317 00:13:18,145 --> 00:13:19,799 Dad? 318 00:13:19,842 --> 00:13:23,280 I met him in the fields. 319 00:13:37,120 --> 00:13:39,644 Hell doesn't have pineapple. 320 00:13:44,475 --> 00:13:47,261 My parents agree with you. 321 00:13:47,304 --> 00:13:48,784 Was hoping you could help with that. 322 00:13:48,828 --> 00:13:51,526 Or you could help me load - this cart. - I'm serious. 323 00:13:51,569 --> 00:13:52,832 I'm offering you a job. 324 00:13:52,875 --> 00:13:55,051 How would you like to help Uncle Sam? 325 00:13:56,009 --> 00:13:58,750 - The Japanese joining the Axis. 326 00:13:58,794 --> 00:14:02,450 The Americans don't want someone like me working for them. 327 00:14:02,493 --> 00:14:04,191 Haven't kicked me out yet. 328 00:14:04,234 --> 00:14:06,802 I'm not you. 329 00:14:07,629 --> 00:14:09,370 You came here for opportunity. 330 00:14:09,413 --> 00:14:11,372 It's standing right in front of you. 331 00:14:11,415 --> 00:14:13,374 But if you've grown fond of the fields, 332 00:14:13,417 --> 00:14:16,333 I'll ask the next guy over. 333 00:14:26,387 --> 00:14:28,345 The man was issei. 334 00:14:28,389 --> 00:14:30,913 First-generation Japanese. 335 00:14:30,957 --> 00:14:33,655 Issei were prohibited from immigrating. 336 00:14:33,698 --> 00:14:35,613 They couldn't serve. 337 00:14:35,657 --> 00:14:37,877 But you recruited him? 338 00:14:37,920 --> 00:14:39,313 Needed help. 339 00:14:39,356 --> 00:14:40,705 For what? 340 00:14:41,532 --> 00:14:42,577 Do you remember 341 00:14:42,620 --> 00:14:45,362 the name of the man in the field? 342 00:14:46,189 --> 00:14:48,104 Ken Ito. 343 00:14:49,105 --> 00:14:50,890 His name was Ken Ito? 344 00:14:50,933 --> 00:14:53,153 No. I'm Ken Ito. 345 00:14:53,196 --> 00:14:55,677 - That's the thing, sir. It looks like 346 00:14:55,720 --> 00:14:58,462 Ken Ito actually died 80 years ago. 347 00:14:58,506 --> 00:15:00,856 My rake. Where's my rake? 348 00:15:00,900 --> 00:15:02,249 Sir, if you don't mind... Vicky, 349 00:15:02,292 --> 00:15:04,468 Ryan, who are these men? 350 00:15:04,512 --> 00:15:06,601 Interview's over. Ryan. 351 00:15:06,644 --> 00:15:08,733 Leave. Now. 352 00:15:16,437 --> 00:15:18,526 He's convinced he is Ken Ito. 353 00:15:18,569 --> 00:15:20,745 Probably can't remember being anyone but. 354 00:15:20,789 --> 00:15:22,878 - Dementia doesn't help. - It's strange, though. 355 00:15:22,922 --> 00:15:25,272 He told them a story about pineapple fields. 356 00:15:25,315 --> 00:15:26,838 Ito's memory of the man was triggered 357 00:15:26,882 --> 00:15:29,015 by the crime scene photo. Could be a lead. 358 00:15:29,058 --> 00:15:32,279 Ito was involved with the ROTC program here at UH. 359 00:15:32,322 --> 00:15:34,498 If he was recruiting from there, too, 360 00:15:34,542 --> 00:15:35,412 maybe they have records 361 00:15:35,456 --> 00:15:37,197 of our impostor. 362 00:15:37,240 --> 00:15:38,981 Do you know anyone who could help us look? 363 00:15:39,025 --> 00:15:41,679 I do, actually. 364 00:15:41,723 --> 00:15:44,073 All right, have a great weekend. 365 00:15:44,117 --> 00:15:46,336 I'll know if you don't do the reading. 366 00:15:46,380 --> 00:15:47,772 Janey! 367 00:15:47,816 --> 00:15:49,296 Hey, I thought you already learned 368 00:15:49,339 --> 00:15:51,994 everything you needed to from me. Oh, Maggie, 369 00:15:52,038 --> 00:15:54,518 we both know I barely scratched the surface. 370 00:15:54,562 --> 00:15:57,043 Oh, come on. How are my little darlings? 371 00:15:57,086 --> 00:15:58,609 Julie's busy working on a project 372 00:15:58,653 --> 00:16:00,916 for Pearl Harbor - Remembrance Day. - Oh, wow. 373 00:16:00,960 --> 00:16:03,527 And Alex? Trying to convince her war is hell, 374 00:16:03,571 --> 00:16:05,442 despite the fact that she's ten years old. 375 00:16:05,486 --> 00:16:07,270 She's very mature. 376 00:16:07,314 --> 00:16:09,142 And so curious and adaptable. 377 00:16:09,185 --> 00:16:10,665 And she gets it all from you. 378 00:16:10,708 --> 00:16:12,623 And, I think, a little from me. 379 00:16:12,667 --> 00:16:14,451 So I assume you're not here 380 00:16:14,495 --> 00:16:16,801 for help with a fourth grade project. 381 00:16:17,628 --> 00:16:19,761 I need access to the ROTC archives. 382 00:16:19,804 --> 00:16:22,372 I figured since you have some ROTC staff 383 00:16:22,416 --> 00:16:24,331 in your graduate seminar... Yeah, 384 00:16:24,374 --> 00:16:26,202 but not just anybody gets access. 385 00:16:26,246 --> 00:16:28,378 But you're not just anybody. 386 00:16:30,946 --> 00:16:34,341 So, you're saying that the Ken Ito 387 00:16:34,384 --> 00:16:36,517 is some kind of impostor? 388 00:16:36,560 --> 00:16:38,693 It's looking very likely. 389 00:16:38,736 --> 00:16:40,521 Well, if you're gonna steal a life, 390 00:16:40,564 --> 00:16:42,610 you may as well make it a good one. 391 00:16:42,653 --> 00:16:44,177 Doesn't bother you? 392 00:16:44,220 --> 00:16:47,180 Oh, well, yeah, of course. 393 00:16:47,223 --> 00:16:51,184 But, oh, Janey, identity is what we make of it. 394 00:16:51,227 --> 00:16:53,186 We're all impostors. 395 00:16:53,229 --> 00:16:55,536 We all have a story that we tell ourselves 396 00:16:55,579 --> 00:16:57,973 until we forget that it's make-believe. 397 00:16:58,017 --> 00:17:00,584 This Ito was just more committed. 398 00:17:00,628 --> 00:17:02,847 Not much of anything now. 399 00:17:02,891 --> 00:17:05,894 Hmm. Spends his days raking a Zen garden. 400 00:17:05,937 --> 00:17:08,636 Ah, the Japanese believe it to be a metaphor 401 00:17:08,679 --> 00:17:10,725 for the journey to inner understanding. 402 00:17:10,768 --> 00:17:11,987 Well, I wish he'd share 403 00:17:12,031 --> 00:17:13,554 some of that inner understanding with us. 404 00:17:13,597 --> 00:17:14,946 It's possible that the real Ken Ito 405 00:17:14,990 --> 00:17:17,775 was recruiting Japanese immigrants for service. 406 00:17:17,819 --> 00:17:21,083 One of them killed him and took on his identity. 407 00:17:21,127 --> 00:17:23,085 Japanese immigrants weren't allowed to serve, 408 00:17:23,129 --> 00:17:25,957 and no laborer could afford to enroll in the university. 409 00:17:26,001 --> 00:17:27,785 That's why we want to see the files. 410 00:17:27,829 --> 00:17:31,050 Well, they should be at the end of this row. 411 00:17:32,268 --> 00:17:33,965 Hey! Federal agent! 412 00:17:38,753 --> 00:17:41,147 Gonna need you to put your hands on your head 413 00:17:41,190 --> 00:17:42,235 and back towards me. 414 00:17:42,278 --> 00:17:44,759 Hey! 415 00:17:47,631 --> 00:17:48,589 Maggie! 416 00:17:48,632 --> 00:17:50,025 Janey, go after him. 417 00:17:50,069 --> 00:17:51,592 I'm not leaving you. You're hurt. 418 00:17:51,635 --> 00:17:53,768 No, it's... it's just a scratch. 419 00:17:53,811 --> 00:17:56,031 Take it easy. - I'm gonna call an ambulance. - Janey, 420 00:17:56,075 --> 00:17:57,641 he dropped this. 421 00:17:59,600 --> 00:18:01,558 Didn't get a look at him, did you? No. 422 00:18:01,602 --> 00:18:03,125 But I got a few scratches in. 423 00:18:03,169 --> 00:18:05,127 Enough to pull DNA off our attacker? 424 00:18:13,614 --> 00:18:16,225 - Does it hurt? - Eh. It's not the first time 425 00:18:16,269 --> 00:18:18,140 I got my bell rung, kiddo. 426 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 You should see the other guy. 427 00:18:19,576 --> 00:18:21,317 And you should leave work at work. 428 00:18:21,361 --> 00:18:23,014 Ah, yeah. 429 00:18:23,058 --> 00:18:24,973 Jules, how's the project coming along? 430 00:18:28,498 --> 00:18:31,197 Mom, has anybody asked 431 00:18:31,240 --> 00:18:34,025 if you're really American? 432 00:18:36,593 --> 00:18:38,639 Of course not. 433 00:18:39,466 --> 00:18:42,643 A lot of people were asked that after Pearl Harbor. 434 00:18:42,686 --> 00:18:44,253 That was a long time ago. 435 00:18:44,297 --> 00:18:47,126 But they're still being asked that today, right? 436 00:18:50,825 --> 00:18:52,653 Why don't you go do the dishes? 437 00:18:52,696 --> 00:18:54,916 I got to talk to your brother. 438 00:19:00,226 --> 00:19:02,271 She asked me about it-- 439 00:19:02,315 --> 00:19:04,534 Executive Order 9066, 440 00:19:04,578 --> 00:19:06,101 loyalty tests. 441 00:19:06,145 --> 00:19:08,495 Before you got home, she asked me what a "Jap" was. 442 00:19:08,538 --> 00:19:10,018 Don't use that word. 443 00:19:10,061 --> 00:19:12,499 - Aunt Maggie, back me up. Aunt Maggie is gone. 444 00:19:12,542 --> 00:19:14,414 Aunt Switzerland has taken her place. 445 00:19:14,457 --> 00:19:17,199 She's ten years old. 446 00:19:17,243 --> 00:19:19,070 She doesn't need to be exposed to this yet. 447 00:19:19,114 --> 00:19:21,551 She's already exposed. 448 00:19:21,595 --> 00:19:23,423 We can't just... 449 00:19:23,466 --> 00:19:26,339 ignore who we are. 450 00:19:26,382 --> 00:19:28,732 No matter how young. 451 00:19:35,609 --> 00:19:38,525 Has anybody asked you? 452 00:19:39,395 --> 00:19:41,528 You know the answer to that. 453 00:19:41,571 --> 00:19:44,226 Then why can't Julie? 454 00:19:44,270 --> 00:19:46,489 It either comes from you, 455 00:19:46,533 --> 00:19:49,144 or it comes from the world. 456 00:19:49,188 --> 00:19:53,627 And the world, sweet Janey, is a cruel teacher. 457 00:19:56,847 --> 00:19:59,807 Worked with campus police to try to ID Maggie's attacker. 458 00:19:59,850 --> 00:20:03,941 No witnesses, no usable security footage, no leads. 459 00:20:03,985 --> 00:20:06,770 Other than some skin samples that might get us a suspect. 460 00:20:06,814 --> 00:20:09,599 And the fact that the suspect 461 00:20:09,643 --> 00:20:11,601 information on Ken Ito. 462 00:20:11,645 --> 00:20:13,299 Or whoever he is. 463 00:20:13,342 --> 00:20:14,387 Could be someone 464 00:20:14,430 --> 00:20:15,736 close to Ito, 465 00:20:15,779 --> 00:20:17,128 - trying to protect his secret. - Someone's trying 466 00:20:17,172 --> 00:20:18,608 to bury the truth. 467 00:20:18,652 --> 00:20:20,654 Except Tennant might have found it for us. 468 00:20:20,697 --> 00:20:22,351 A photo from the archives. 469 00:20:22,395 --> 00:20:26,007 Time stamp puts it August 1941, which lines up with the harvest. 470 00:20:26,050 --> 00:20:28,488 Corroborates the story about the pineapple fields. 471 00:20:28,531 --> 00:20:29,619 Do we know who these guys are? 472 00:20:29,663 --> 00:20:31,099 The ones in uniform. 473 00:20:31,142 --> 00:20:33,275 I built a machine learning algorithm 474 00:20:33,319 --> 00:20:34,624 that narrowed searches based on 475 00:20:34,668 --> 00:20:36,191 things like military citations, 476 00:20:36,235 --> 00:20:39,368 UH affiliation and War Relocation Authority records. 477 00:20:39,412 --> 00:20:41,370 Ito is on the far left. 478 00:20:41,414 --> 00:20:44,025 The two next to him were sent to camps on the mainland. 479 00:20:44,068 --> 00:20:45,983 The third joined the 100th Battalion 480 00:20:46,027 --> 00:20:48,508 and the 442nd Regiment but was killed in action. 481 00:20:48,551 --> 00:20:50,074 And the civilian? 482 00:20:50,901 --> 00:20:52,120 Alas... 483 00:20:52,163 --> 00:20:53,861 my machine is still learning. 484 00:20:53,904 --> 00:20:55,210 Another dead end. 485 00:20:55,254 --> 00:20:57,212 Well, we might not know who he was, 486 00:20:57,256 --> 00:21:00,389 but I think I can tell you who he is. 487 00:21:08,876 --> 00:21:11,139 - That's the current Ken Ito. 488 00:21:13,533 --> 00:21:15,839 Hey, I ask about you, right? 489 00:21:15,883 --> 00:21:16,797 Like your... 490 00:21:16,840 --> 00:21:19,103 family, your life? 491 00:21:19,147 --> 00:21:21,802 Even know Jake's favorite Pokémon. 492 00:21:21,845 --> 00:21:23,282 Raichu. 493 00:21:23,325 --> 00:21:25,284 Yeah, 'cause why wouldn't you evolve your Pikachu? 494 00:21:25,327 --> 00:21:26,981 I agree with him. It's just dumb. 495 00:21:27,024 --> 00:21:28,330 No idea what that means. 496 00:21:28,374 --> 00:21:29,331 Someone said 497 00:21:29,375 --> 00:21:31,638 I don't ask about them, and... 498 00:21:31,681 --> 00:21:33,770 I'm wondering why. 499 00:21:33,814 --> 00:21:35,903 It isn't Lloyd from Fraud, is it? 500 00:21:35,946 --> 00:21:38,253 Because he's very guarded, for obvious reasons. 501 00:21:38,297 --> 00:21:41,735 No, not Lloyd. Just... someone. 502 00:21:41,778 --> 00:21:43,650 Well, I might be out over my skis, 503 00:21:43,693 --> 00:21:46,348 but I think you're talking about intimacy, Luce. 504 00:21:46,392 --> 00:21:49,046 So if somebody wants you to get to know them, 505 00:21:49,090 --> 00:21:50,918 get to know them. 506 00:21:53,399 --> 00:21:54,878 Sir, we're with... NCIS. 507 00:21:54,922 --> 00:21:56,880 I'm Lieutenant Commander Mike Ito. 508 00:21:56,924 --> 00:21:58,360 - Ah, his grandson. - Do you know 509 00:21:58,404 --> 00:21:59,535 how many lines you've crossed? 510 00:21:59,579 --> 00:22:01,668 As upsetting as this might be to you, 511 00:22:01,711 --> 00:22:03,017 we're within our jurisdiction. 512 00:22:03,060 --> 00:22:04,018 Moral lines. 513 00:22:04,061 --> 00:22:05,149 The sooner we can do our jobs... 514 00:22:05,193 --> 00:22:06,368 You're harassing a hero. 515 00:22:06,412 --> 00:22:07,500 ...the sooner we can get out of your lives. 516 00:22:07,543 --> 00:22:08,762 - A man with dementia. - There's... 517 00:22:08,805 --> 00:22:11,330 reason to believe that your grandfather 518 00:22:11,373 --> 00:22:13,027 isn't who he says he is. 519 00:22:13,070 --> 00:22:15,334 A decorated combat veteran? 520 00:22:15,377 --> 00:22:17,118 An icon in the immigrant rights movement? 521 00:22:17,161 --> 00:22:19,033 Which accomplishment do you question? 522 00:22:26,736 --> 00:22:28,390 A letter 523 00:22:28,434 --> 00:22:30,523 signed by four retired admirals, two congresspeople 524 00:22:30,566 --> 00:22:34,396 and ten state representatives, all vouching for my grandfather. 525 00:22:34,440 --> 00:22:36,267 Who is that? 526 00:22:36,311 --> 00:22:38,705 Jiichan, don't bother. 527 00:22:38,748 --> 00:22:40,924 Let them in. 528 00:22:48,105 --> 00:22:50,281 You recognize this man, don't you? 529 00:22:51,805 --> 00:22:54,373 Ensign Ken Ito. 530 00:22:54,416 --> 00:22:56,766 And is that you? 531 00:22:57,593 --> 00:22:59,160 No. 532 00:23:01,031 --> 00:23:02,555 Jiichan... 533 00:23:02,598 --> 00:23:03,556 what are you saying? 534 00:23:03,599 --> 00:23:04,905 It's not me. 535 00:23:04,948 --> 00:23:06,254 He doesn't know what he's talking about. 536 00:23:06,297 --> 00:23:09,039 Do you know what happened to Ken Ito? 537 00:23:09,823 --> 00:23:12,913 Uh, we were fishing. 538 00:23:12,956 --> 00:23:15,394 Kerie-na. 539 00:23:15,437 --> 00:23:17,787 It really is beautiful. 540 00:23:17,831 --> 00:23:20,486 But how is your accent still this terrible? 541 00:23:20,529 --> 00:23:22,444 Because it's way too early. 542 00:23:24,620 --> 00:23:26,100 It was you and Ito on the boat? 543 00:23:26,143 --> 00:23:29,451 The day it all went wrong. 544 00:23:29,495 --> 00:23:31,453 - What are you doing? - I can't stay here! 545 00:23:31,497 --> 00:23:33,499 - Don't be an idiot. - Don't try to stop me! 546 00:23:36,458 --> 00:23:37,894 What happened next? 547 00:23:43,030 --> 00:23:44,597 Sir? 548 00:23:44,640 --> 00:23:46,512 What are you telling us? 549 00:23:46,555 --> 00:23:48,862 He-he tried to stop me. 550 00:23:48,905 --> 00:23:50,080 Stop you from doing what? 551 00:23:50,124 --> 00:23:52,474 - This needs to end. - Sir... 552 00:23:52,518 --> 00:23:55,259 did you kill Ken Ito? 553 00:23:59,829 --> 00:24:01,875 Yes. I... 554 00:24:01,918 --> 00:24:04,399 I killed Ken Ito. 555 00:24:14,148 --> 00:24:16,106 Not looking happy, boss. 556 00:24:16,150 --> 00:24:18,979 Just came from a very important meeting with SECNAV. 557 00:24:19,022 --> 00:24:20,546 They want to know if we arrest Ken Ito, 558 00:24:20,589 --> 00:24:22,069 we can do it discreetly. 559 00:24:22,112 --> 00:24:24,071 So we don't interfere with the Pearl Harbor ceremony. 560 00:24:24,114 --> 00:24:25,115 Can we? 561 00:24:25,159 --> 00:24:26,116 Not yet. 562 00:24:26,160 --> 00:24:27,291 We have a confession. 563 00:24:27,335 --> 00:24:28,597 What we have is reasonable suspicion. 564 00:24:28,641 --> 00:24:30,164 He admitted to killing 565 00:24:30,207 --> 00:24:31,600 the real Ken Ito. 566 00:24:31,644 --> 00:24:33,646 With no details or context. 567 00:24:33,689 --> 00:24:36,083 "I killed Ken Ito." Direct quote. 568 00:24:36,126 --> 00:24:37,214 From someone with dementia. 569 00:24:37,258 --> 00:24:38,694 He had motive. 570 00:24:39,478 --> 00:24:41,436 Asian Exclusion Act of 1924. 571 00:24:41,480 --> 00:24:44,439 Japanese weren't allowed to immigrate to the U.S. 572 00:24:44,483 --> 00:24:46,528 He was in the country illegally. 573 00:24:46,572 --> 00:24:48,008 So you think the real Ken Ito 574 00:24:48,051 --> 00:24:49,444 was gonna turn him in? 575 00:24:49,488 --> 00:24:52,491 And our guy killed him, took over his life. 576 00:24:53,361 --> 00:24:55,015 No, there's something more. 577 00:24:55,058 --> 00:24:56,451 Someone wants intel on Ito. 578 00:24:56,495 --> 00:24:58,453 Assaulted my friend to try to get it. 579 00:24:58,497 --> 00:25:01,021 But we still don't know who or why. 580 00:25:01,064 --> 00:25:02,152 There are two mistakes 581 00:25:02,196 --> 00:25:04,415 a person makes on the road to truth. 582 00:25:04,459 --> 00:25:07,244 Not starting-- which we've already done. 583 00:25:07,288 --> 00:25:09,203 And not going all the way. So... 584 00:25:09,246 --> 00:25:11,466 who can our archive attacker be? 585 00:25:11,510 --> 00:25:14,556 Family members - trying to bury the truth? - Mm, 586 00:25:14,600 --> 00:25:15,818 unlikely. 587 00:25:15,862 --> 00:25:17,037 Both Mike and Vicky Ito were at home 588 00:25:17,080 --> 00:25:18,299 when the attacks happened. 589 00:25:18,342 --> 00:25:19,648 They could've paid someone to do it. 590 00:25:19,692 --> 00:25:20,954 Getting warm, Lucy. 591 00:25:20,997 --> 00:25:22,825 'Cause money does play into this. 592 00:25:22,869 --> 00:25:26,002 I dug into Ken Ito's personal finances. 593 00:25:26,046 --> 00:25:28,614 All very conservative. Decent nest egg. 594 00:25:28,657 --> 00:25:30,833 Until... 595 00:25:32,269 --> 00:25:34,924 A hundred thousand dollar transfer. 596 00:25:34,968 --> 00:25:37,884 In the last 24 hours, and it just evaporated into the ether. 597 00:25:37,927 --> 00:25:40,495 Not for medical care or investments 598 00:25:40,539 --> 00:25:41,757 or a sweet campervan. 599 00:25:41,801 --> 00:25:42,758 He could've paid someone 600 00:25:42,802 --> 00:25:43,977 to go to the archive. 601 00:25:44,020 --> 00:25:45,718 Or paid them off to keep quiet. 602 00:25:45,761 --> 00:25:46,980 Blackmail. 603 00:25:47,023 --> 00:25:48,938 Whatever our suspect got from the archives 604 00:25:48,982 --> 00:25:50,592 could be the evidence we need. 605 00:25:50,636 --> 00:25:52,594 Where are we at with the DNA Maggie got 606 00:25:52,638 --> 00:25:53,769 from the scratches? 607 00:25:53,813 --> 00:25:55,423 That's not my department, unfortunately. 608 00:25:55,466 --> 00:25:57,512 Can you check in with Chase? Look into 609 00:25:57,556 --> 00:25:59,732 any suspicious contacts with the Itos. 610 00:25:59,775 --> 00:26:01,951 Lot of eyes on this, guys. They want this resolved 611 00:26:01,995 --> 00:26:04,127 one way or another before the ceremony tomorrow. 612 00:26:04,171 --> 00:26:05,651 Okay. 613 00:26:14,660 --> 00:26:16,270 What's up? 614 00:26:17,619 --> 00:26:19,578 There's no way they're gonna let Ito stand up 615 00:26:19,621 --> 00:26:21,101 at that ceremony, is there? 616 00:26:21,144 --> 00:26:22,798 He's already off the list. 617 00:26:25,758 --> 00:26:27,368 You all right? 618 00:26:27,411 --> 00:26:32,155 If all this is true, it means this man left everything behind, 619 00:26:32,199 --> 00:26:35,594 and he served his entire life to get what most people just... 620 00:26:35,637 --> 00:26:37,160 have. 621 00:26:37,204 --> 00:26:39,380 But maybe murdered someone to do it. 622 00:26:39,423 --> 00:26:41,251 Yeah, but you don't believe that's true. 623 00:26:43,602 --> 00:26:46,517 It reminds me of something Julie said last night. 624 00:26:46,561 --> 00:26:48,868 She wondered if anybody asked me 625 00:26:48,911 --> 00:26:50,783 if I was really American. 626 00:26:50,826 --> 00:26:52,175 How'd you answer? 627 00:26:52,219 --> 00:26:54,525 I didn't. 628 00:26:58,355 --> 00:27:01,010 It was my first time on the mainland, 629 00:27:01,054 --> 00:27:02,446 and I was 630 00:27:02,490 --> 00:27:03,926 18 years old. 631 00:27:03,970 --> 00:27:07,756 I was hanging out off base when someone drove by 632 00:27:07,800 --> 00:27:11,673 and they yelled at me, "Go back home to Mexico." 633 00:27:11,717 --> 00:27:14,197 To Mexico. 634 00:27:15,372 --> 00:27:16,983 It's different on the island, you know? 635 00:27:17,026 --> 00:27:19,986 So it was, like, the first time I felt that, 636 00:27:20,029 --> 00:27:21,640 and... 637 00:27:21,683 --> 00:27:23,990 I don't know, I sort of wish someone prepared me for it, 638 00:27:24,033 --> 00:27:27,471 because I don't remember laughing it off so easily then. 639 00:27:30,649 --> 00:27:32,651 Found our blackmailer. 640 00:27:32,694 --> 00:27:34,217 Ito's caretaker. 641 00:27:34,261 --> 00:27:36,176 Ryan Barnett. Had a felony DUI 642 00:27:36,219 --> 00:27:37,656 that was reduced to a misdemeanor, 643 00:27:37,699 --> 00:27:39,483 but his DNA is still in CODIS. 644 00:27:39,527 --> 00:27:41,311 Also wasn't at the house today. 645 00:27:41,355 --> 00:27:42,835 Lying low after the archives. 646 00:27:42,878 --> 00:27:45,489 - Where is he now? - Ernie has a bead on his cell phone GPS. 647 00:27:45,533 --> 00:27:46,665 Go get him. 648 00:27:54,455 --> 00:27:57,676 This is Barnett's vehicle. 649 00:27:59,373 --> 00:28:01,680 - His phone's inside. - Yeah? So where is he? 650 00:28:01,723 --> 00:28:03,682 The main branch of the Honolulu National Bank 651 00:28:03,725 --> 00:28:04,683 is across the street. 652 00:28:04,726 --> 00:28:07,207 There he is. 653 00:28:10,036 --> 00:28:11,907 He's not coming back to his car. 654 00:28:11,951 --> 00:28:15,171 He's got a backup vehicle. Clever. 655 00:28:21,308 --> 00:28:22,875 Ryan Barnett, 656 00:28:22,918 --> 00:28:24,703 NCIS. We need to talk. 657 00:28:25,791 --> 00:28:27,444 Hey, relax, okay? Don't make this hard. 658 00:28:27,967 --> 00:28:30,099 He's making it hard. 659 00:28:30,143 --> 00:28:31,231 Just give up, dude. 660 00:28:31,274 --> 00:28:32,667 There's no way out. 661 00:28:38,847 --> 00:28:40,631 Hands! 662 00:28:41,458 --> 00:28:43,722 You guys didn't want to follow him? 663 00:28:47,247 --> 00:28:48,378 Remember me? 664 00:28:48,422 --> 00:28:50,554 I've never seen you before. 665 00:28:50,598 --> 00:28:52,121 Then where'd you get those? 666 00:28:52,165 --> 00:28:53,470 We pulled DNA 667 00:28:53,514 --> 00:28:55,081 from those scratches. 668 00:28:55,124 --> 00:28:57,083 They put you at the UH archives, 669 00:28:57,126 --> 00:28:59,563 where you stole Ken Ito's files. 670 00:28:59,607 --> 00:29:00,782 That's burglary. 671 00:29:02,828 --> 00:29:04,394 You hurt my friend. 672 00:29:04,438 --> 00:29:05,961 That's assault. 673 00:29:06,005 --> 00:29:07,571 Then you demanded 674 00:29:07,615 --> 00:29:09,835 a hundred thousand dollars from the Itos. 675 00:29:09,878 --> 00:29:11,532 That's blackmail. 676 00:29:11,575 --> 00:29:13,403 Okay, look, I'm not the bad guy here. 677 00:29:13,447 --> 00:29:15,362 Ito isn't who he says he is. 678 00:29:15,405 --> 00:29:17,190 It's not really your business. 679 00:29:17,233 --> 00:29:19,018 You don't understand what he's done. 680 00:29:19,061 --> 00:29:21,672 Considering my entire team is investigating him, 681 00:29:21,716 --> 00:29:23,152 I'd say we do. 682 00:29:23,196 --> 00:29:25,285 No, not about his identity. 683 00:29:25,328 --> 00:29:27,678 About his treason. 684 00:29:29,071 --> 00:29:31,204 He's a war criminal. 685 00:29:31,247 --> 00:29:32,901 And I can prove it, but... 686 00:29:32,945 --> 00:29:34,424 I want immunity. 687 00:29:34,468 --> 00:29:35,774 You're negotiating now? 688 00:29:35,817 --> 00:29:37,427 You should be thanking me for outing him. 689 00:29:37,471 --> 00:29:40,561 But you didn't out him. You extorted him. 690 00:29:40,604 --> 00:29:41,780 Look... 691 00:29:41,823 --> 00:29:44,783 I used to idolize Ito. 692 00:29:44,826 --> 00:29:47,960 Until I figured out he was an imposter. 693 00:29:48,003 --> 00:29:49,788 He would tell us these stories 694 00:29:49,831 --> 00:29:52,355 about the war, about who he really was, 695 00:29:52,399 --> 00:29:54,270 and so I started recording. 696 00:29:54,314 --> 00:29:56,229 And then when you guys showed up, I... 697 00:29:56,272 --> 00:29:57,796 I knew I was right. 698 00:29:57,839 --> 00:30:00,102 And you tried to cash out before we got to the truth? 699 00:30:00,146 --> 00:30:02,278 Stuff in those archives proved 700 00:30:02,322 --> 00:30:05,629 that he was a Japanese spy. 701 00:30:05,673 --> 00:30:07,631 If I don't help you guys figure this out... 702 00:30:07,675 --> 00:30:11,374 Then Ito goes free, and you've just blackmailed a war hero. 703 00:30:12,680 --> 00:30:14,290 Try again, Ryan. 704 00:30:14,334 --> 00:30:16,771 Where are the recordings? 705 00:30:18,033 --> 00:30:20,470 This is a recording Ryan Barnett took of Ken Ito, 706 00:30:20,514 --> 00:30:22,646 or whoever he is, two weeks ago. 707 00:30:22,690 --> 00:30:26,128 But I'm telling you, you won't like this. 708 00:30:26,172 --> 00:30:27,782 Just hit "play." 709 00:30:36,095 --> 00:30:38,227 That's Japanese. What's he saying? 710 00:30:38,271 --> 00:30:39,750 He fought with the Japanese 711 00:30:39,794 --> 00:30:41,665 - in Burma. He switches to English here. 712 00:30:41,709 --> 00:30:45,191 - Mr. Ito, in English, please. - I was a spy. 713 00:30:45,234 --> 00:30:48,411 During the war, I went to the Japanese 714 00:30:48,455 --> 00:30:52,676 and fed them intel on American troop positions. 715 00:30:55,201 --> 00:30:57,986 Until the day we were ambushed. 716 00:31:18,441 --> 00:31:21,749 I don't know how I survived that day. 717 00:31:23,925 --> 00:31:26,754 Ito wasn't the hero we all think he was. 718 00:31:26,797 --> 00:31:29,800 He was a spy for the Japanese. 719 00:31:31,411 --> 00:31:34,718 Told you... you wouldn't like it. 720 00:31:44,728 --> 00:31:46,339 Come in. 721 00:31:55,435 --> 00:31:57,306 Did you know? 722 00:31:57,350 --> 00:32:00,962 Sometimes my father would see something on TV, and... 723 00:32:01,006 --> 00:32:03,617 tell us the story like it was his own. 724 00:32:03,660 --> 00:32:06,011 But you had to have suspected something. 725 00:32:06,054 --> 00:32:07,534 If not, 726 00:32:07,577 --> 00:32:08,622 you don't pay the blackmailer. 727 00:32:08,665 --> 00:32:10,972 I found my father one day 728 00:32:11,016 --> 00:32:12,582 crying out for his mother 729 00:32:12,626 --> 00:32:15,846 after he almost drowned in Kanamarugawa. 730 00:32:15,890 --> 00:32:16,978 He had alwaystold us 731 00:32:17,022 --> 00:32:18,675 he was born and raised in Utah. 732 00:32:18,719 --> 00:32:20,329 So is it the truth, 733 00:32:20,373 --> 00:32:22,331 or is it fantasy? 734 00:32:22,375 --> 00:32:24,725 You didn't want to risk it. 735 00:32:25,856 --> 00:32:26,988 You can't ask me to let it be. 736 00:32:27,032 --> 00:32:28,555 Even if I wanted to. 737 00:32:28,598 --> 00:32:30,513 We're asking you to keep going. 738 00:32:30,557 --> 00:32:32,994 My father's opened up about his past. 739 00:32:33,038 --> 00:32:36,128 Even before he was sick, he never talked about the war. 740 00:32:36,171 --> 00:32:38,521 Something's jogging his memory. 741 00:32:38,565 --> 00:32:40,959 Find out who my father really is. 742 00:32:41,002 --> 00:32:45,050 We'll face the truth as a family. 743 00:32:50,925 --> 00:32:54,363 Officials say he served on staff 744 00:32:54,407 --> 00:32:56,235 in the Atlantic Fleet. 745 00:32:56,278 --> 00:32:58,367 But there's a blank spot 746 00:32:58,411 --> 00:33:00,282 between '42and '44. 747 00:33:00,326 --> 00:33:02,197 I find it hard to believe he managed to work 748 00:33:02,241 --> 00:33:05,200 for the Japanese, get captured, and end up in Europe. 749 00:33:05,244 --> 00:33:06,985 - We've looked into POW records 750 00:33:07,028 --> 00:33:10,510 from World War II, but we couldn't find Ken Ito. 751 00:33:10,553 --> 00:33:14,209 Except for a reference 752 00:33:14,253 --> 00:33:15,732 Gosei. 753 00:33:15,776 --> 00:33:18,170 Can you access those records? 754 00:33:20,172 --> 00:33:23,044 I might know someone who could help. 755 00:33:23,088 --> 00:33:24,741 Hey, uh... 756 00:33:24,785 --> 00:33:26,830 ...really can't thank you enough. 757 00:33:26,874 --> 00:33:28,615 All evidence to the contrary. 758 00:33:28,658 --> 00:33:31,487 You've been thanking me for the last 20 minutes. 759 00:33:32,488 --> 00:33:33,620 Oh. Sorry. 760 00:33:33,663 --> 00:33:36,057 And apologizing. It's not a personal favor. 761 00:33:36,101 --> 00:33:38,538 Your boss went through proper channels. 762 00:33:38,581 --> 00:33:41,976 I want to be intimate. 763 00:33:42,759 --> 00:33:44,109 Here? 764 00:33:44,152 --> 00:33:46,372 No, not like... No. Um... 765 00:33:46,415 --> 00:33:49,027 I mean, I... I haven't taken the time 766 00:33:49,070 --> 00:33:51,507 to really get to know you. 767 00:33:51,551 --> 00:33:54,032 So... I kind of did. 768 00:33:54,075 --> 00:33:56,773 As in... spying on me? 769 00:33:56,817 --> 00:33:58,253 As in googling. 770 00:33:59,254 --> 00:34:00,864 What'd you find out? 771 00:34:00,908 --> 00:34:02,953 Well, it wasn't about you, exactly. 772 00:34:06,435 --> 00:34:09,395 Ambush in Taji, Iraq, 2009. 773 00:34:09,438 --> 00:34:12,137 There were three casualties, 774 00:34:12,180 --> 00:34:13,486 including... 775 00:34:13,529 --> 00:34:15,401 Captain Noah Whistler. 776 00:34:15,444 --> 00:34:17,881 His younger sister was 777 00:34:17,925 --> 00:34:20,449 at Northwestern at the time. 778 00:34:20,493 --> 00:34:23,670 Rush chair for Tri Delt. 779 00:34:24,453 --> 00:34:26,412 I was a Theta. 780 00:34:30,546 --> 00:34:32,896 I bet he was a great guy. 781 00:34:33,680 --> 00:34:35,725 He was. 782 00:34:38,076 --> 00:34:40,426 So, should I... google you, too? 783 00:34:40,469 --> 00:34:41,775 Like you haven't already. 784 00:34:43,168 --> 00:34:45,692 Okay, um, here are your files. 785 00:34:45,735 --> 00:34:47,259 Uh... 786 00:34:47,302 --> 00:34:49,043 declassified and sent to the Base Historians Office 787 00:34:49,087 --> 00:34:50,566 years ago. 788 00:34:50,610 --> 00:34:52,046 Look at this. 789 00:34:52,090 --> 00:34:54,483 Operation Gosei. 790 00:34:57,138 --> 00:34:59,271 These are OSS records. What's that? 791 00:34:59,314 --> 00:35:01,838 Precursor to the CIA. 792 00:35:01,882 --> 00:35:04,232 "Ambush in Burma." There we go. 793 00:35:04,276 --> 00:35:07,279 It should say that Ito was taken as a POW. 794 00:35:08,193 --> 00:35:11,152 No, there were no POWs taken that day. 795 00:35:11,196 --> 00:35:14,634 Only an American operative. 796 00:35:16,984 --> 00:35:19,769 Suzuki Kazutoshi? 797 00:35:24,122 --> 00:35:26,515 Born in Fukuoka. 798 00:35:26,559 --> 00:35:29,301 Stowed away to the United States at ten years old. 799 00:35:29,344 --> 00:35:31,216 Worked in the pineapple fields. 800 00:35:31,259 --> 00:35:34,349 Until you met a Japanese American ensign... 801 00:35:34,393 --> 00:35:36,438 Ken Ito. 802 00:35:36,482 --> 00:35:38,788 He was one of William Donovan's first officers 803 00:35:38,832 --> 00:35:42,314 in what would eventually become the OSS. 804 00:35:42,357 --> 00:35:45,360 And he recruited you for Operation Gosei. 805 00:35:45,404 --> 00:35:47,014 The U.S. sent Japanese Americans 806 00:35:47,057 --> 00:35:48,842 to embed in the Imperial Army. 807 00:35:48,885 --> 00:35:50,713 You were a spy. 808 00:35:50,757 --> 00:35:52,585 But not for the Japanese. 809 00:35:52,628 --> 00:35:55,283 The mission in Burma-- you weren't leading 810 00:35:55,327 --> 00:35:59,157 the Japanese in an attack, you led them to an ambush. 811 00:35:59,200 --> 00:36:01,159 Your service is undeniable. 812 00:36:01,202 --> 00:36:03,204 But we need to know... 813 00:36:03,248 --> 00:36:06,555 did you murder the real Ken Ito? 814 00:36:08,253 --> 00:36:11,473 W-We just wanted to go fishing. 815 00:36:12,692 --> 00:36:15,173 Grab the other side of the net, will you? 816 00:36:15,216 --> 00:36:17,523 Oh, and pliers. They're in the tackle box. 817 00:36:23,964 --> 00:36:25,835 Nanda kore? 818 00:36:25,879 --> 00:36:27,228 It's for the fish. 819 00:36:32,059 --> 00:36:34,192 Or people who scuff up my shoes. 820 00:36:34,235 --> 00:36:35,541 What's with the uniform? 821 00:36:35,584 --> 00:36:37,847 - Technically, I'm off duty. - Then technically, 822 00:36:37,891 --> 00:36:39,066 you're showing off. 823 00:36:39,109 --> 00:36:40,502 Just help me toss the net over. 824 00:36:48,597 --> 00:36:50,512 Kirei-na. 825 00:36:50,556 --> 00:36:52,340 It really is beautiful. 826 00:36:52,384 --> 00:36:54,212 But how is your accent still this terrible? 827 00:36:54,255 --> 00:36:55,996 Because it's way too early. 828 00:36:58,912 --> 00:37:00,348 It's an attack. 829 00:37:07,703 --> 00:37:08,748 Hold on. 830 00:37:08,791 --> 00:37:09,966 Hayaku. We need to help. 831 00:37:10,010 --> 00:37:12,099 I will. As soon as I get you to safety. 832 00:37:14,232 --> 00:37:15,624 What are you doing? 833 00:37:15,668 --> 00:37:16,930 I can't stay here. 834 00:37:16,973 --> 00:37:18,801 - Don't be an idiot. - Don't try to stop me! 835 00:37:21,848 --> 00:37:23,066 This isn't your fight. 836 00:37:23,110 --> 00:37:24,503 Let me prove myself! 837 00:37:29,072 --> 00:37:30,900 Ito! 838 00:37:51,747 --> 00:37:53,401 Ito? 839 00:37:59,973 --> 00:38:01,714 Ito! 840 00:38:03,193 --> 00:38:05,413 We were on the windward side 841 00:38:05,457 --> 00:38:08,503 in the flight path of the Japanese Zeroes. 842 00:38:08,547 --> 00:38:10,549 Is that when the switch happened? 843 00:38:10,592 --> 00:38:11,680 The Coast Guard 844 00:38:11,724 --> 00:38:14,248 found me on his boat with his effects. 845 00:38:14,292 --> 00:38:17,947 They thought I was Ken Ito. 846 00:38:17,991 --> 00:38:21,603 And... I took the chance. 847 00:38:21,647 --> 00:38:23,301 For the life you wanted. 848 00:38:23,344 --> 00:38:25,477 From that day on, you were him. 849 00:38:26,652 --> 00:38:29,045 - No one else figured it out? - My handler 850 00:38:29,089 --> 00:38:30,917 at the OSS. 851 00:38:30,960 --> 00:38:33,136 Pretending to be Ken Ito 852 00:38:33,180 --> 00:38:35,443 made me a better spy, 853 00:38:35,487 --> 00:38:38,098 so they made it official. 854 00:38:38,141 --> 00:38:41,754 After Burma, they transferred me back 855 00:38:41,797 --> 00:38:43,321 to the Navy. 856 00:38:43,364 --> 00:38:46,367 Why did you say you killed Ken Ito? 857 00:38:46,411 --> 00:38:48,064 In a way, I did. 858 00:38:48,108 --> 00:38:49,631 I took his life. 859 00:38:49,675 --> 00:38:51,503 I hope... 860 00:38:51,546 --> 00:38:54,593 it's a life he'd be proud of. 861 00:38:54,636 --> 00:38:58,466 And now I'm willing to accept the consequences. 862 00:39:02,078 --> 00:39:04,472 There are no consequences, sir. 863 00:39:04,516 --> 00:39:06,474 Not from us. 864 00:39:06,518 --> 00:39:07,997 And seeing how the change in identity 865 00:39:08,041 --> 00:39:12,350 was sanctioned by the OSS, 866 00:39:12,393 --> 00:39:14,656 this case is closed. 867 00:39:21,184 --> 00:39:23,186 Okay. I tried. 868 00:39:24,362 --> 00:39:26,407 How do we look, Mama? 869 00:39:26,451 --> 00:39:28,496 Perfect. 870 00:39:29,454 --> 00:39:31,760 Hey, sit down for a minute. 871 00:39:31,804 --> 00:39:34,154 Here comes the speech. 872 00:39:45,731 --> 00:39:48,342 When I was 16, 873 00:39:48,386 --> 00:39:51,998 Grandpa was stationed in a place where... 874 00:39:52,041 --> 00:39:55,001 I didn't look like everybody else. 875 00:39:56,350 --> 00:40:00,441 People would ask me, where was I really from? 876 00:40:00,485 --> 00:40:03,052 I said I was American. 877 00:40:04,924 --> 00:40:08,057 But some didn't see it that way. 878 00:40:10,364 --> 00:40:14,063 And others didn't like that I was different. 879 00:40:15,413 --> 00:40:18,024 Eventually... 880 00:40:18,067 --> 00:40:20,287 neither did I. 881 00:40:22,463 --> 00:40:24,944 So I lied. 882 00:40:24,987 --> 00:40:29,470 I said I didn't really know where my mom's family was from. 883 00:40:29,514 --> 00:40:32,821 And I hid stuff about myself. 884 00:40:33,996 --> 00:40:35,476 Why? 885 00:40:35,520 --> 00:40:38,740 Because I didn't think being myself was good enough. 886 00:40:40,525 --> 00:40:42,527 Doesn't it make you mad? 887 00:40:46,966 --> 00:40:49,925 That someday something like this 888 00:40:49,969 --> 00:40:53,059 might happen to you, too? 889 00:40:53,102 --> 00:40:55,148 Yeah. 890 00:40:56,715 --> 00:41:00,675 People shouldn't have to pretend to be somebody they're not. 891 00:41:27,180 --> 00:41:28,703 Please be seated. 892 00:41:32,707 --> 00:41:36,972 By the way, which hero did Julie pick for her project? 893 00:41:37,756 --> 00:41:39,975 You. 894 00:41:40,759 --> 00:41:42,543 80 years later, 895 00:41:42,587 --> 00:41:44,284 Pearl Harbor has an Asian American 896 00:41:44,327 --> 00:41:45,938 Special Agent in Charge. 897 00:41:45,981 --> 00:41:47,548 Told her it was a loose interpretation 898 00:41:47,592 --> 00:41:48,941 of the assignment. 899 00:41:48,984 --> 00:41:51,117 Now welcome to the stage, 900 00:41:51,160 --> 00:41:53,206 one of the last remaining survivors 901 00:41:53,249 --> 00:41:56,209 of the attack on Pearl Harbor. 902 00:42:02,955 --> 00:42:05,305 My name is... 903 00:42:05,348 --> 00:42:08,917 Suzuki Kazutoshi. 904 00:42:08,961 --> 00:42:13,356 And it has been the honor of a lifetime 905 00:42:13,400 --> 00:42:15,271 to serve this country. 60359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.