All language subtitles for Kurulus.Osman.S03.EP84.Bolum.1080p.NoorPlay.WEB-DL-NAIM2007
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,850 --> 00:02:04,850
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
www.noorplay.com
@NAIM2007
2
00:02:13,985 --> 00:02:17,065
"الحلقة 84"
3
00:02:20,850 --> 00:02:23,370
أرجو أن يُولد ابني سالمًا
4
00:02:23,460 --> 00:02:25,720
لأراه وهو يرتدي هذه إن شاء الله
5
00:02:26,000 --> 00:02:27,360
(إن شاء الله يا سيّدة (بالا
6
00:02:27,360 --> 00:02:28,700
إن شاء الله
7
00:02:31,320 --> 00:02:32,680
اجمعيها
8
00:02:51,080 --> 00:02:52,880
هل أنت بخير يا سيّدة (بالا)؟
9
00:02:52,980 --> 00:02:54,550
(أنا بخير يا (زهراء
10
00:02:54,550 --> 00:02:56,330
هذه الفترة أشعر بالألم بشكل مستمرّ
11
00:02:56,410 --> 00:02:58,000
لكنّه سيمضي الآن
12
00:02:58,000 --> 00:03:00,030
لا زال هناك وقت
13
00:03:05,890 --> 00:03:07,200
(سيّدة (بالا
14
00:03:07,270 --> 00:03:09,290
(طفلي سيأتي يا (زهراء
15
00:03:09,290 --> 00:03:10,670
استلقي هنا
16
00:03:10,670 --> 00:03:12,980
(ـ ولدي قادم يا (زهراء
ـ استلقي
17
00:03:12,980 --> 00:03:14,950
(لا زال هناك وقت يا (زهراء
18
00:03:14,950 --> 00:03:16,920
اركضي وأخبري أمّي بسرعة
19
00:03:22,890 --> 00:03:24,210
ولدي
20
00:03:24,230 --> 00:03:25,980
ألا تخجلين؟
21
00:03:26,240 --> 00:03:28,440
لماذا تؤذين الفتيات؟
22
00:03:28,440 --> 00:03:31,280
(لكنّهن يقصّرن في العمل أيّتها الأمّ (سالجان
23
00:03:31,400 --> 00:03:35,520
أنا أرى العمل الذي تقمن به
وأرى العمل الذي تقومين به أنت
24
00:03:38,460 --> 00:03:40,160
كم مرّةً فعلت ذلك؟
25
00:03:40,200 --> 00:03:42,200
ماذا أردت من هؤلاء الفتيات؟
26
00:03:42,200 --> 00:03:46,270
بدلاً من أن تتصرّفي كأمّ لهن
لماذا تكسرين قلوبهن؟
27
00:03:46,700 --> 00:03:48,060
وأنتن؟
28
00:03:48,160 --> 00:03:49,880
(أنتن نساء (الكايي
29
00:03:50,080 --> 00:03:52,880
لماذا لا تعتنين بهؤلاء الفتيات؟
30
00:03:53,050 --> 00:03:56,280
أليس الصمت مساويًا للظلم؟
31
00:03:56,280 --> 00:03:58,060
هل يليق هذا بكن؟
32
00:04:00,780 --> 00:04:02,560
(أيّتها الأمّ (سالجان)، السيّدة (بالا
33
00:04:02,560 --> 00:04:03,860
ماذا حدث لـ (بالا)؟
ما بها؟
34
00:04:03,860 --> 00:04:06,150
جاء مخاضها يا أمّ (سالجان)، الطفل سيُولد
35
00:04:07,040 --> 00:04:08,890
هيّا يا سيّدات، هيّا
36
00:04:08,920 --> 00:04:10,810
أحضرن المناشف والماء الساخن، هيّا
37
00:04:10,810 --> 00:04:12,510
(سيُولد طفل ابني (عثمان
38
00:04:12,580 --> 00:04:13,930
هيّا
39
00:04:18,430 --> 00:04:21,870
لقد كبرت بسرعة شديدة
40
00:04:22,650 --> 00:04:25,160
(آه يا عزيزي (أورهان
41
00:04:25,840 --> 00:04:28,240
أتوق لرؤيتك شابًا
42
00:04:28,320 --> 00:04:30,800
وأشعر بالفضول لأعرف أيّ بطل ستكون
43
00:04:31,190 --> 00:04:34,780
وفي نفس الوقت لا أريدك أن تكبر
لكي أخفيك في حضني هكذا
44
00:04:37,760 --> 00:04:40,520
(لكن لا تهتم لكلام أمّك يا (أورهان
45
00:04:40,620 --> 00:04:43,320
ولدي البطل، أنت ستكبر بالتأكيد
46
00:04:44,230 --> 00:04:46,760
يكبر المُهر ويصبح حصانًا
47
00:04:47,120 --> 00:04:49,360
ويكبر الطفل ويصبح سيّدًا
48
00:04:51,360 --> 00:04:53,360
عزيزي
49
00:04:54,760 --> 00:04:56,800
هل تسمحين لي يا (مالهون)؟
50
00:04:57,140 --> 00:04:58,860
(تعالي يا (آيغول
51
00:05:04,260 --> 00:05:06,800
خيرًا يا (آيغول)؟
هل حدث شيء ما؟
52
00:05:07,980 --> 00:05:09,980
إنه خير بالطبع
53
00:05:09,980 --> 00:05:11,340
(بالا)
54
00:05:12,340 --> 00:05:14,180
(بدأت ولادة (بالا
55
00:05:14,460 --> 00:05:16,400
(سيأتي أخ لعزيزنا (أورهان
56
00:05:16,660 --> 00:05:18,370
ماذا تقولين يا (آيغول)؟
57
00:05:19,850 --> 00:05:22,970
لكن الأمّ (سالجان) قالت إن
وقت الولادة لم يحن بعد
58
00:05:23,240 --> 00:05:24,790
حذارِ أن يكون مجرّد ألم
59
00:05:25,000 --> 00:05:26,700
...نحن أيضًا قد تفاجأنا، ولكن
60
00:05:27,110 --> 00:05:30,070
بدأ مخاضها، أمّي بجانبها، لا تقلقي
61
00:05:31,730 --> 00:05:33,450
فليُولد على خير إن شاء الله
62
00:05:33,450 --> 00:05:34,490
إن شاء الله
63
00:05:34,720 --> 00:05:37,500
ليُولد أخ عزيزي (أورهان) بصحّة جيّدة
64
00:05:37,500 --> 00:05:39,560
إن شاء الله
65
00:05:40,550 --> 00:05:42,180
هيّا، فلنذهب نحن أيضًا
66
00:05:42,590 --> 00:05:44,380
أخبري السيّدة (عائشة) أيضًا
67
00:05:44,580 --> 00:05:45,880
سأفعل
68
00:05:45,880 --> 00:05:47,500
هيّا
69
00:05:53,280 --> 00:05:54,680
(عزيزي (أورهان
70
00:05:55,370 --> 00:05:59,280
لنرَ هل سيكون شقيقك أخًا أم أختًا
71
00:06:04,220 --> 00:06:05,780
ولدي
72
00:06:06,760 --> 00:06:08,200
(ـ (بالا
ـ أمّي
73
00:06:08,200 --> 00:06:09,660
طفلي يُولد يا أمّي
74
00:06:09,660 --> 00:06:11,460
ـ طفلي يُولد يا أمّي
ـ الحمد لله
75
00:06:11,480 --> 00:06:13,040
ابننا قادم يا ابنتي
76
00:06:13,270 --> 00:06:15,220
(ضعي وسادةً خلفها يا (زهراء
77
00:06:15,220 --> 00:06:16,480
هيّا يا ابنتي
78
00:06:17,000 --> 00:06:18,310
توقفي
79
00:06:20,580 --> 00:06:22,100
الحمد لله
80
00:06:23,650 --> 00:06:25,900
تعالي لنفتح هذا
81
00:06:27,060 --> 00:06:30,440
أخبريني، هل ألمك متواصل؟
82
00:06:30,560 --> 00:06:32,910
أجل يا أمّي، أنا أتألّم كثيرًا
83
00:06:33,100 --> 00:06:34,280
سيمضي يا ابنتي
84
00:06:34,280 --> 00:06:36,980
عندما تحتضنين ابنك ستهدأ جميع آلامك
85
00:06:36,980 --> 00:06:39,580
ـ إن شاء الله
ـ تعالي
86
00:06:39,750 --> 00:06:42,020
كيف الحال يا أمّي؟
87
00:06:42,110 --> 00:06:43,960
ألمها يأتي ويذهب
88
00:06:43,960 --> 00:06:45,680
سيُولد سالمًا إن شاء الله
89
00:06:45,680 --> 00:06:46,830
(كوني قويّةً يا (بالا
90
00:06:46,830 --> 00:06:48,220
اصمدي وتحمّلي
91
00:06:54,380 --> 00:06:55,490
(هيّا يا (زهراء
92
00:06:56,290 --> 00:06:57,610
المناشف والماء الساخن
93
00:06:57,610 --> 00:06:58,970
هيّا، هيّا
94
00:06:59,780 --> 00:07:01,760
تحمّلي يا (بالا)، تحمّلي
95
00:07:20,830 --> 00:07:22,150
خُذ هذا يا أخي
96
00:07:58,300 --> 00:08:00,170
ـ سيّدي
(ـ سيّد (عثمان
97
00:08:05,600 --> 00:08:06,930
سيّدي
98
00:08:06,960 --> 00:08:08,740
ـ سيّدي
ـ تعال يا سيّدي
99
00:08:11,780 --> 00:08:13,630
(أتينا من أجل (غيخاتو
100
00:08:13,790 --> 00:08:15,560
(احتفظ بغضبك له يا سيّد (عثمان
101
00:08:21,240 --> 00:08:22,990
هيّا
102
00:08:27,710 --> 00:08:30,080
تحمّل يا أخي
103
00:08:30,720 --> 00:08:32,090
أتحمّل يا أخي
104
00:08:40,980 --> 00:08:42,100
أيّها المحاربون
105
00:08:42,540 --> 00:08:44,620
أبقوا الوزير هنا
106
00:08:45,480 --> 00:08:47,340
(أنا سأذهب خلف (غيخاتو
107
00:08:48,200 --> 00:08:49,480
هيّا
108
00:09:23,320 --> 00:09:24,620
(كونور)
109
00:09:24,780 --> 00:09:26,570
(اذهب أنت خلف (عثمان
110
00:09:27,020 --> 00:09:29,560
أحضره لي حيًا أو ميّتًا
111
00:09:29,710 --> 00:09:31,040
هيّا
112
00:09:31,040 --> 00:09:32,820
أمرك يا حضرة الوزير
113
00:09:47,480 --> 00:09:49,000
(أرغوس)
114
00:09:49,400 --> 00:09:53,580
لا يمكنني التغاضي عن موت
جنودي هباءً في جحيم كهذا
115
00:09:53,630 --> 00:09:55,160
سننسحب إلى القلعة
116
00:09:55,160 --> 00:09:57,010
ـ أسمعت؟
ـ حسنًا يا سيّدي
117
00:09:57,010 --> 00:09:58,300
أيّها الجنود
118
00:09:58,600 --> 00:09:59,810
انسحبوا
119
00:10:06,420 --> 00:10:08,370
(أتيت في الوقت المناسب يا (أرباي
120
00:10:08,370 --> 00:10:11,500
تخطّيت الكثير حتى وصلت من
قونية) إلى هنا يا حضرة الوزير)
121
00:10:11,990 --> 00:10:13,370
ما هي وظيفتي؟
122
00:10:15,580 --> 00:10:17,100
(كونور)
123
00:10:19,210 --> 00:10:20,720
كونور)؟)
124
00:10:21,750 --> 00:10:25,770
(أعتقد أنه يقوم بأكبر الأخطاء يا (أرباي
125
00:10:26,420 --> 00:10:29,470
أعتقد أنه ليس مخلصًا للدولة
126
00:10:29,740 --> 00:10:32,120
(وإنّما هو مخلص لـ (عثمان
127
00:10:33,310 --> 00:10:35,220
اذهب خلفه على الفور
128
00:10:35,850 --> 00:10:38,000
كونور) أخي منذ وقت طويل)
129
00:10:38,000 --> 00:10:40,400
لكن خيانته لها ثمن
130
00:10:41,420 --> 00:10:45,640
عندما أرى أنه ارتكب خطأً فسأحضر رأسه لك
131
00:10:52,690 --> 00:10:55,400
هاجموهم وخُذوا جميع المحاربين أسرى
132
00:10:55,400 --> 00:10:56,750
هيّا
133
00:11:17,990 --> 00:11:19,580
(غيخاتو)
134
00:11:29,770 --> 00:11:32,730
أنا غاضب كذئب يلاحق فريسته
135
00:11:33,720 --> 00:11:35,220
(غيخاتو)
136
00:11:36,530 --> 00:11:38,800
لا يمكنك الهرب إلى أيّ مكان
137
00:11:40,110 --> 00:11:41,430
هيّا
138
00:12:14,885 --> 00:12:16,395
(أيّها القائد (غيخاتو
139
00:12:16,665 --> 00:12:19,895
الشكر للإله أننا خرجنا من هناك
140
00:12:20,605 --> 00:12:26,235
سأعيش لأنني سأقتل
141
00:12:27,505 --> 00:12:30,165
(أنت تنزف أيّها القائد (غيخاتو
142
00:12:30,565 --> 00:12:34,965
دعني أضمّد جرحك، سيلحق بنا الجنود
143
00:12:36,205 --> 00:12:37,545
أخرجه
144
00:13:23,875 --> 00:13:25,985
(أخي (جيركوتاي
145
00:13:37,465 --> 00:13:41,605
سيّدكم (عثمان) أدار ظهره وذهب
146
00:13:42,925 --> 00:13:47,825
وترككم لرحمتي التي لا وجود لها
147
00:14:30,725 --> 00:14:33,375
جهّزوا الجذوع، هيّا
148
00:14:37,575 --> 00:14:39,205
ظلمك
149
00:14:40,485 --> 00:14:44,175
(زاد عن حدّه أيّها الوزير (علم شاه
150
00:14:53,165 --> 00:14:55,415
لو أننا ضمّدنا جرح أخونا
المصاب، على الأقلّ
151
00:15:02,115 --> 00:15:03,545
أيّها الوزير
152
00:15:14,945 --> 00:15:16,545
لا داعي
153
00:15:17,615 --> 00:15:20,595
ستموتون عاجلاً أم آجلاً
154
00:15:27,635 --> 00:15:32,095
فليعلم (عثمان) أنكم بين يديّ أولاً
155
00:15:33,045 --> 00:15:35,985
ستحين نهايتك أنت وقتها
156
00:15:48,165 --> 00:15:52,065
خُذوا هؤلاء الكلاب العصاة واذهبوا بهم
157
00:15:52,765 --> 00:15:58,325
وارموهم بالشكل الذي يليق بهم
في المكان الذي يليق بهم
158
00:15:59,465 --> 00:16:00,825
هيّا
159
00:16:23,515 --> 00:16:24,815
اصمد
160
00:16:24,885 --> 00:16:26,465
(اصمد يا (جيركوتاي
161
00:16:27,405 --> 00:16:28,985
على رسلكم
162
00:17:21,165 --> 00:17:22,375
في مكان ما هنا
163
00:17:23,105 --> 00:17:25,665
سيّد (تورغوت)، إنه قريب
164
00:17:27,055 --> 00:17:28,365
هيّا
165
00:17:47,495 --> 00:17:48,855
(غيخاتو)
166
00:17:50,505 --> 00:17:51,875
توقف
167
00:17:52,315 --> 00:17:56,705
توقف لكي نتمّ عملنا الذي لم يكتمل
168
00:18:07,785 --> 00:18:09,355
(عثمان)
169
00:18:16,195 --> 00:18:19,475
(لو أن قتلي كان سهلاً يا (عثمان
170
00:18:19,895 --> 00:18:22,565
ما كنت لأعيش طويلاً بهذا القدر
171
00:18:51,385 --> 00:18:53,465
(لنذهب نحن أيّها القائد (غيخاتو
172
00:19:12,675 --> 00:19:14,855
أمّي، لن أستطيع التحمّل يا أمّي
173
00:19:14,855 --> 00:19:17,445
اصبري يا ابنتي، سيمضي ذلك
174
00:19:22,685 --> 00:19:25,185
أنت سيّدة قويّة، لا بدّ أنك ستتحمّلين
175
00:19:25,185 --> 00:19:26,375
تحلّي بالعزيمة
176
00:19:30,135 --> 00:19:32,085
اصمدي قليلاً
177
00:19:34,105 --> 00:19:35,605
تحلّي بالعزيمة
178
00:19:43,195 --> 00:19:44,785
هاتها، هاتها
179
00:19:59,705 --> 00:20:01,215
سيكون ذلك صعبًا
180
00:20:01,245 --> 00:20:02,825
سيكون صعبًا جدًا
181
00:20:02,875 --> 00:20:04,375
لا تقولي هذا
182
00:20:05,295 --> 00:20:06,835
إنها بحاجة إلى القوّة
183
00:20:06,835 --> 00:20:08,405
اذهبي إلى خيمة الشفاء
184
00:20:08,455 --> 00:20:10,825
واطلبي من السيّدة القابلة أن تجهّز شرابًا
185
00:20:10,825 --> 00:20:12,065
هي تعلم ما ستقوم به
186
00:20:12,065 --> 00:20:13,895
اركضي واجلبيه عندما يغلي يا ابنتي، هيّا
187
00:20:13,895 --> 00:20:15,445
سأحلّ الأمر يا أمّي
188
00:20:15,675 --> 00:20:17,045
أمّي
189
00:20:19,055 --> 00:20:21,065
لو أنني انتظرت قليلاً بعد
190
00:20:21,065 --> 00:20:23,065
لو أنني انتظرت فكان (عثمان) هنا أيضًا
191
00:20:23,975 --> 00:20:25,555
سيأتي (عثمان) أيضًا
192
00:20:25,555 --> 00:20:28,595
وتحتضنان طفلكما معًا إن شاء الله
193
00:20:29,405 --> 00:20:31,145
سيأتي (عثمان)، سيأتي
194
00:20:33,145 --> 00:20:35,285
وسيُولد طفلنا سالمًا معافى
195
00:20:35,325 --> 00:20:36,595
سيُولد، أليس كذلك يا أمّي؟
196
00:20:36,625 --> 00:20:38,415
سيُولد بالطبع يا ابنتي
197
00:20:38,415 --> 00:20:40,455
مَن بقي هناك كي يبقى هو؟
198
00:20:40,455 --> 00:20:42,155
سيأتي هو أيضًا
199
00:20:45,195 --> 00:20:48,445
لكن من الواضح بأنه سيكون عنيدًا مثل أبيه
200
00:21:19,585 --> 00:21:20,968
سيّدي
201
00:21:22,125 --> 00:21:47,125
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
202
00:21:50,085 --> 00:21:52,185
إخوتي، هيّا
203
00:22:04,115 --> 00:22:06,295
جيركوتاي)، أخي)
204
00:22:06,585 --> 00:22:09,135
اصمد، اصمد يا أخي
205
00:22:10,825 --> 00:22:12,395
اصمد يا أخي
206
00:22:19,315 --> 00:22:21,345
توراهان)، بطلي، احمل)
207
00:22:21,435 --> 00:22:23,515
لكيلا يكون الحمل إلى الأمام
208
00:22:25,345 --> 00:22:27,425
جيركوتاي)، اصمد يا أخي، اصمد)
209
00:22:27,775 --> 00:22:29,155
اصمد
210
00:22:30,745 --> 00:22:33,745
هيّا يا إخوتي، احملوا، هيّا
211
00:22:47,525 --> 00:22:49,245
إنك بخير، إنك بخير
212
00:23:00,895 --> 00:23:02,405
على مهلك
213
00:23:06,475 --> 00:23:08,175
(أخي، (جيركوتاي
214
00:23:08,395 --> 00:23:09,975
(جيركوتاي)
215
00:23:10,005 --> 00:23:12,315
اصمد، اصمد، اصمد
216
00:23:12,735 --> 00:23:14,825
أخي، أخي
217
00:23:16,115 --> 00:23:18,635
(ـ (جيركوتاي
ـ أخي، اصمد
218
00:23:33,025 --> 00:23:34,545
هيّا، هيّا
219
00:23:36,625 --> 00:23:38,125
اهدأوا
220
00:23:39,935 --> 00:23:42,995
أيّها الوزير، فلتدع أخي، على الأقلّ
221
00:23:43,815 --> 00:23:45,835
إن حقكم جميعًا معلوم
222
00:23:46,535 --> 00:23:49,625
الحفرة أولاً ومن ثم الجحيم
223
00:23:50,555 --> 00:23:52,275
ـ فلتتوقفوا
ـ هيّا
224
00:23:52,735 --> 00:23:54,465
ـ أليس لديكم إنصاف أبدًا؟
ـ هيّا، امشِ
225
00:23:54,465 --> 00:23:56,215
اتركوا أخي، أنا أنزله
226
00:23:56,545 --> 00:23:58,125
تعال يا أخي
227
00:23:58,255 --> 00:23:59,785
(ـ (جيركوتاي
ـ امشِ
228
00:23:59,785 --> 00:24:01,375
(أخي، اصمد، (جيركوتاي
229
00:24:01,375 --> 00:24:02,955
تعال يا أخي
230
00:24:04,275 --> 00:24:06,335
لا تدفعوا، أليس لديكم إنصاف أبدًا؟
231
00:24:09,065 --> 00:24:10,655
هيّا، هيّا
232
00:24:10,995 --> 00:24:12,515
اصمد يا أخي
233
00:24:12,855 --> 00:24:14,365
(خُذوا (جيركوتاي
234
00:24:15,245 --> 00:24:17,425
تعال يا أخي، تعال يا أخي، تعال
235
00:24:18,035 --> 00:24:19,415
(جيركوتاي)
236
00:24:19,495 --> 00:24:20,885
تعال يا أخي
237
00:24:20,885 --> 00:24:22,455
(جيركوتاي)
238
00:24:31,155 --> 00:24:33,225
(أخي، (جيركوتاي
239
00:24:38,045 --> 00:24:39,345
هيّا
240
00:24:49,615 --> 00:25:01,135
كانت (قونية) هي مَن أنقذت العاصي
الذي تمرّد على وزيرها فيما مضى
241
00:25:01,795 --> 00:25:04,135
لا نجاة لكم من بعد الآن
242
00:25:05,585 --> 00:25:07,895
هؤلاء كلاب عصاة
243
00:25:09,115 --> 00:25:12,525
أعطوا للكلب اللّحم النيّئ والملوّث من الماء
244
00:25:14,095 --> 00:25:17,045
اجلبوا الجنود الذين هم في
(سوغوت) إلى قبيلة (الكايي)
245
00:25:17,485 --> 00:25:23,175
(مَن لديه حبّ لـ (عثمان
لن يبقى حرًا أبدًا بعد الآن
246
00:25:25,035 --> 00:25:29,045
لا أمّه ولا زوجتاه ولا ابنه
247
00:25:29,175 --> 00:25:30,725
أهذا مفهوم؟
248
00:25:30,775 --> 00:25:32,525
أمرك يا حضرة الوزير
249
00:25:32,865 --> 00:25:34,425
(علم شاه)
250
00:25:35,015 --> 00:25:39,305
(إيّاك أن تحاول المساس بالقبيلة يا (علم شاه
251
00:25:39,835 --> 00:25:41,925
إيّاك أن تمسّ السيّدات
252
00:25:42,285 --> 00:25:44,365
ابقَ بعيدًا عن القبيلة أيّها الوزير
253
00:25:46,075 --> 00:25:47,385
هيّا
254
00:26:04,655 --> 00:26:06,185
الفتاة المجنونة
255
00:27:13,115 --> 00:27:14,445
أخي
256
00:27:15,805 --> 00:27:17,555
(فلتسلم يا سيّد (عثمان
257
00:27:18,075 --> 00:27:19,655
فلتسلموا يا إخوتي
258
00:27:21,585 --> 00:27:23,155
(غيخاتو)
259
00:27:23,925 --> 00:27:26,105
من الواضح بأنه يذهب وهو
ينصب كمائن على الطريق
260
00:27:27,475 --> 00:27:29,155
ولكنّه لن يستطيع إيقافنا
261
00:27:30,085 --> 00:27:33,205
الآن، سنتخذ التدابير نحن أيضًا
262
00:27:34,345 --> 00:27:36,015
(إننا متأكّدون من ذلك الآن يا سيّد (عثمان
263
00:27:37,205 --> 00:27:39,075
في كل مرّة يظهر فيها كمين على طريقنا
264
00:27:40,425 --> 00:27:41,935
فذلك يعني أن طريقنا صحيح
265
00:27:43,095 --> 00:27:44,435
هيّا
266
00:27:57,135 --> 00:27:58,875
ـ تعال يا أخي
ـ هيّا
267
00:28:09,645 --> 00:28:11,005
أمّي
268
00:28:11,045 --> 00:28:12,615
أمّي، زال ألمي
269
00:28:13,045 --> 00:28:14,545
أمّي، طفلي
270
00:28:22,005 --> 00:28:23,345
ابنتي، توقفي
271
00:28:23,345 --> 00:28:25,345
هذا ألم، يذهب ويعود
272
00:28:26,605 --> 00:28:28,475
طفلك هنا
273
00:28:30,555 --> 00:28:32,305
قولي لي عندما يتحرّك
274
00:28:32,725 --> 00:28:34,085
نعم
275
00:28:56,245 --> 00:28:59,355
جاء مخاضها مبكّرًا
كان لا يزال هناك وقت
276
00:29:02,425 --> 00:29:04,505
وأمّي تقول إن الطفل في مكانه
277
00:29:05,145 --> 00:29:07,185
(يبدو وكأنه لن يكون سهلاً يا سيّدة (مالهون
278
00:29:09,285 --> 00:29:12,825
فليزد ربّي قوّتها وليسهّل ولادتها إن شاء الله
279
00:29:13,205 --> 00:29:14,715
إن شاء الله
280
00:29:14,795 --> 00:29:17,115
حذارِ أن تسمع السيّدة (بالا) بذلك لكيلا تخاف
281
00:29:17,675 --> 00:29:19,185
تقولين الصواب
282
00:29:27,455 --> 00:29:28,875
لن يحدث شيء، أليس كذلك يا أمّي؟
283
00:29:28,925 --> 00:29:31,225
لن يحدث يا ابنتي، فلتقومي أنت بالدعاء
284
00:29:31,225 --> 00:29:32,825
تنفّسي بعمق، هيّا
285
00:29:32,825 --> 00:29:34,135
أحسني التفكير
286
00:29:40,505 --> 00:29:42,525
...كان مخاضها قد أتى، ولكن
287
00:29:50,205 --> 00:29:52,275
أمّي، أمّي
288
00:29:52,465 --> 00:29:54,505
طفلي بخير، أليس كذلك يا أمّي؟
289
00:29:54,555 --> 00:29:56,325
بخير يا ابنتي، بخير
290
00:29:56,385 --> 00:29:57,705
(زهراء)
291
00:30:05,165 --> 00:30:07,775
اهدئي يا (بالا)، اهدئي
292
00:30:13,565 --> 00:30:16,395
لن يتمّ الأمر هكذا، فلنجعلها تتحرّك قليلاً
293
00:30:16,755 --> 00:30:18,495
ـ حسنًا يا أمّي، تحلّي بالعزيمة
ـ هيّا
294
00:30:18,495 --> 00:30:21,375
ـ هيّا يا ابنتي
ـ العزيمة يا (بالا)، تمسّكي بي
295
00:30:21,375 --> 00:30:23,085
اجعليها ترتدي هذا
296
00:30:23,355 --> 00:30:24,885
(تمسّكي يا (بالا
297
00:30:29,535 --> 00:30:31,615
عساه خيرًا إن شاء الله
298
00:30:43,515 --> 00:30:46,015
يا إلهي، احفظنا يا ربّي
299
00:30:52,035 --> 00:30:54,595
عائشة)، (مالهون)، اذهبا وانظرا)
300
00:30:54,595 --> 00:30:55,975
هيّا
301
00:30:59,955 --> 00:31:01,335
أمّي
302
00:31:01,355 --> 00:31:03,195
هل أتى (عثمان) يا تُرى؟
303
00:31:03,295 --> 00:31:05,355
عساه خيرًا يا ابنتي، عساه خيرًا
304
00:31:17,415 --> 00:31:19,915
ما الذي يجري هنا أيّها الوزير (علم شاه)؟
305
00:31:20,515 --> 00:31:26,755
سيّدة (مالهون)، ألن تلقي
التحيّة على وزير (قونية)؟
306
00:31:59,735 --> 00:32:02,115
لماذا تُشهر السيوف في وجه
محاربيّ أيّها الوزير؟
307
00:32:02,355 --> 00:32:04,395
ما الذي تريده منّا مجددًا؟
308
00:32:07,335 --> 00:32:10,455
محاربوكم هم متمرّدون مثلكم
309
00:32:10,975 --> 00:32:14,595
لا يستمعون لكلام وزير
الدولة السلجوقية العليّة
310
00:32:15,735 --> 00:32:18,395
ولكن أنا لم آتِ اليوم من أجلهم
311
00:32:18,895 --> 00:32:20,915
وإنّما أتيت من أجلكنّ
312
00:32:23,615 --> 00:32:28,145
(جميعكن رهن الاعتقال بسبب مساعدتكن لـ (عثمان
في تمرّده على الدولة السلجوقية العليّة
313
00:32:28,915 --> 00:32:38,455
(أولاً، أنت ثم السيّدة (بالا) والسيّدة (سالجان
314
00:32:42,575 --> 00:32:44,435
ما الذي تفعلونه؟
315
00:32:51,615 --> 00:32:53,875
ما الذي تقوله أيّها الوزير (علم شاه)؟
316
00:32:54,035 --> 00:32:56,035
من أين خرج هذا الآن؟
317
00:32:57,695 --> 00:32:59,015
ابتعد
318
00:33:01,315 --> 00:33:03,075
هناك ولادة في الداخل
319
00:33:03,075 --> 00:33:05,775
اترك أمّي و(بالا) وخُذني أنا ولنذهب
320
00:33:07,015 --> 00:33:11,775
(لقد شبعت من ألاعيبكن يا سيّدة (مالهون
321
00:33:13,235 --> 00:33:14,975
ابتعدي عن طريقي
322
00:33:19,195 --> 00:33:20,515
اتركني
323
00:33:21,335 --> 00:33:26,255
ارحلوا من هنا
324
00:33:32,415 --> 00:33:33,735
(آيغول)
325
00:33:34,595 --> 00:33:37,455
"(قلعة (إينغول"
326
00:33:37,685 --> 00:33:39,245
أنا حزين جدًا
327
00:33:39,305 --> 00:33:40,645
جدًا
328
00:33:40,785 --> 00:33:43,525
روغاتوس) قد مات)
329
00:33:46,805 --> 00:33:49,885
وعندما جاء الوزير مع جنوده أيضًا
330
00:33:49,885 --> 00:33:53,205
أصبح الأمر معقّدًا جدًا
331
00:33:54,045 --> 00:33:56,605
ما كانت لأيّ أحد فرصة بالنجاة من هناك
332
00:33:56,865 --> 00:33:58,645
وكما يمكنكم أن تقدّروا
333
00:33:58,705 --> 00:34:03,385
اتخذت التدابير اللاّزمة
لحماية جنودي وانسحبت
334
00:34:04,485 --> 00:34:08,845
تركت أخي في ميدان الحرب
335
00:34:10,985 --> 00:34:14,225
في حرب ليس واضحًا
فيها مَن يقاتل مَن، أجل
336
00:34:19,665 --> 00:34:22,205
تركت أخي في ميدان الحرب
337
00:34:22,205 --> 00:34:24,205
ماذا كان عليّ أن أفعل؟
338
00:34:24,205 --> 00:34:27,085
هل كان عليّ أن أترك جنودي
يموتون وأنا أشاهد ذلك؟
339
00:34:32,985 --> 00:34:35,305
(لقد أخلفت وعدك يا (نيكولا
340
00:34:35,405 --> 00:34:38,485
أنا دخلت هذا التحالف لكي
أحمي شعبي وجنودي
341
00:34:38,485 --> 00:34:40,485
وليس لكي يموتوا هباءً
342
00:34:43,565 --> 00:34:45,125
علاوةً على ذلك
343
00:34:46,245 --> 00:34:47,805
(يا سيّد (غوندوز
344
00:34:48,505 --> 00:34:55,085
ألم تُدر أنت أيضًا ظهرك لأخيك
السيّد (عثمان) للأسباب نفسها؟
345
00:35:06,425 --> 00:35:07,925
(سيّد (غوندوز
346
00:35:17,845 --> 00:35:21,205
الوزير و(غيخاتو) يعرفان أنك معنا
347
00:35:23,285 --> 00:35:25,345
لم يعُد لديك مجال للتراجع
348
00:35:26,545 --> 00:35:28,765
إيّاك أن تقترف خطأً
349
00:35:30,505 --> 00:35:32,825
حينها لا يضرب سيفي سيفك
350
00:35:33,645 --> 00:35:35,685
(وإنّما عنقك يا (نيكولا
351
00:35:36,085 --> 00:35:37,405
عنقك
352
00:35:50,525 --> 00:35:52,565
(لا تقلق يا (نيكولا
353
00:35:54,205 --> 00:35:56,245
أنا أحتفظ بك لنفسي
354
00:36:07,525 --> 00:36:09,825
(كوسيس)
355
00:36:10,245 --> 00:36:13,325
تحتفظ بي لنفسك، أليس كذلك؟
356
00:36:14,785 --> 00:36:16,325
(أرغوس)
357
00:36:18,485 --> 00:36:20,265
(أنا (آيا نيكولا
358
00:36:21,145 --> 00:36:25,725
لا أكون بجانب الطرف الخاسر أبدًا
359
00:36:28,765 --> 00:36:33,265
أرسل مبعوثًا إلى الوزير وقل له
إنني أريد التصالح معه
360
00:36:33,585 --> 00:36:34,865
أمرك يا سيّدي
361
00:36:37,485 --> 00:36:41,345
سأخبره بأشياء مهمّة جدًا، جدًا
362
00:36:50,485 --> 00:36:51,845
(سيّد (غوندوز
363
00:36:55,685 --> 00:36:57,505
كنت قد أخبرت (تورغوت) أيضًا
364
00:36:59,825 --> 00:37:02,625
قلت له إنه يعرف الوقت الذي سيخون فيه
365
00:37:03,205 --> 00:37:05,245
سيخوننا لأنه خائف
366
00:37:05,345 --> 00:37:07,385
(لا يهمّني ما تعرفه أنت يا (كوسيس
367
00:37:07,465 --> 00:37:09,485
ولكن هناك شيء أعرفه أنا
368
00:37:10,065 --> 00:37:12,885
ما كان على السيّد (عثمان) أن يعمل معكم أبدًا
369
00:37:12,885 --> 00:37:14,885
(عد لوعيك يا سيّد (غوندوز
370
00:37:15,305 --> 00:37:19,685
لقد كنت بجانب (عثمان) في قصر
(السلطان وفي سهوب (قونية
371
00:37:19,805 --> 00:37:22,105
اختر كلماتك جيّدًا
372
00:37:22,105 --> 00:37:24,105
هذا ليس وقت اختيار الكلمات
373
00:37:25,005 --> 00:37:27,565
وإنّما وقت أن تعرف بجانب مَن أنت
374
00:37:28,325 --> 00:37:30,725
(لأنه لا يُنظر لسبب الخيانة يا (كوسيس
375
00:37:31,545 --> 00:37:33,605
وإنّما تتمّ المحاسبة عليها فقط
376
00:37:39,365 --> 00:37:41,185
!(الأتراك)
377
00:37:42,365 --> 00:37:45,625
توقف يا رجل، ألا تعرف العادات والتقاليد؟
378
00:37:45,625 --> 00:37:48,825
أقول لك إنها خيمة نساء وهناك
امرأة حُبلى وهي تلد، ألا تفهم؟
379
00:37:48,825 --> 00:37:50,365
دعك من الثرثرة
380
00:37:50,885 --> 00:37:52,405
أيّها الجنود
381
00:38:01,805 --> 00:38:04,365
(أنزلي سيفك يا سيّدة (مالهون
382
00:38:05,085 --> 00:38:07,145
(سيّدة (سالجان)، سيّدة (بالا
383
00:38:07,585 --> 00:38:09,585
فلتخرجن بالحسنى ولتأتين
384
00:38:09,585 --> 00:38:12,625
وإلاّ فلن أتردّد بسفك الدماء
385
00:38:12,625 --> 00:38:14,625
لقد نفد صبري
386
00:38:18,825 --> 00:38:22,985
(ستتمّ معاقبتكن أنتن وذلك المتمرّد (عثمان
387
00:38:24,445 --> 00:38:27,525
ألا تفهم الكلام أبدًا؟
388
00:38:29,965 --> 00:38:32,045
لماذا أتيت مجددًا أيّها القبيح؟
389
00:38:32,425 --> 00:38:35,585
(أتيت لأعتقلكن يا سيّدة (سالجان
390
00:38:36,965 --> 00:38:41,325
قل، ما ذنبنا حتى تعتقلنا؟
391
00:38:41,325 --> 00:38:44,545
تسألين كما لو أنك لا تعرفين
أيّتها السيّدة المسنّة
392
00:38:45,465 --> 00:38:51,365
أنتن تساعدن ابنكن المتمرّد، وتتمرّدن
على الدولة السلجوقية العليّة
393
00:38:53,565 --> 00:38:55,905
ها هي
394
00:39:00,905 --> 00:39:03,985
لقد اعتادت ألسنتكن على الكذب
395
00:39:05,385 --> 00:39:08,245
وتقُلن إن السيّدة تلد
396
00:39:08,285 --> 00:39:10,365
ها هي ذي تقف أمامي
397
00:39:10,365 --> 00:39:12,365
لا تخلط بيننا وبين طينتك
398
00:39:12,685 --> 00:39:14,725
أيُعقل الكذب في أمر كهذا؟
399
00:39:15,345 --> 00:39:17,865
...لقد بدأت الولادة، ونحن نجعلها تمشي لكي
400
00:39:17,885 --> 00:39:19,665
توقفي عن الثرثرة
401
00:39:20,485 --> 00:39:22,205
أنا أصدّق ما أراه
402
00:39:22,445 --> 00:39:25,065
إن كانت تمشي هكذا فستتحمّل
(حتى (سوغوت
403
00:39:27,245 --> 00:39:28,745
أيّها الجنود
404
00:39:28,785 --> 00:39:30,485
قيّدوهن جميعًا
405
00:39:33,465 --> 00:39:36,225
(اسمح بأن نأتي نحن وتبقى السيّدة (بالا
406
00:39:36,405 --> 00:39:38,145
(صحيح ما تقوله (مالهون
407
00:39:38,145 --> 00:39:39,685
الفتاة لا يمكنها السير
408
00:39:39,685 --> 00:39:40,785
الولادة قد بدأت
409
00:39:40,785 --> 00:39:42,285
نحن سنأتي معك
410
00:39:42,285 --> 00:39:44,985
هيّا، استعجلوا، خُذوهن جميعًا، هيّا
411
00:39:45,185 --> 00:39:46,745
أبعد يدك
412
00:39:46,745 --> 00:39:48,465
أيّ نوع من الناس أنت؟
413
00:39:48,625 --> 00:39:50,685
لا يطاوعني لساني لأقول إنك إنسان
414
00:39:50,685 --> 00:39:53,365
وإن قلت عنك حيوانًا أكون
قد أذنبت تجاه الحيوانات
415
00:39:53,545 --> 00:39:54,765
ماذا تكون أنت؟
ماذا تكون؟
416
00:39:56,225 --> 00:39:59,745
لقد وصلتن لنهاية الطريق أيّتها السيّدات
417
00:39:59,945 --> 00:40:29,945
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
418
00:40:30,420 --> 00:40:32,150
!أخي -
أخي -
419
00:40:49,140 --> 00:40:50,730
هل أنت بخير؟
420
00:40:50,820 --> 00:40:52,880
أنا بخير يا سيّدي، بخير
421
00:40:57,650 --> 00:41:03,210
سنبقى خلف (غيخاتو) بسبب هذه الكمائن
422
00:41:06,070 --> 00:41:09,650
سنتخطّى كمائنه ونذهب يا سيّدي
423
00:41:14,450 --> 00:41:18,750
إنه مُصاب ولهذا يذهب من الأماكن السهلة
424
00:41:20,940 --> 00:41:26,380
نحن سنمرّ من التلال المرتفعة
والصخور القويّة
425
00:41:26,630 --> 00:41:29,200
ستذهبون أنتم من اليمين
426
00:41:29,490 --> 00:41:31,540
ونحن من اليسار
427
00:41:31,960 --> 00:41:35,170
(سنخرج أمام (غيخاتو -
(حسنًا يا سيّد (عثمان -
428
00:41:35,390 --> 00:41:37,830
ولكن هناك الكثير من الكهوف
في هذه النواحي
429
00:41:38,200 --> 00:41:42,290
أخشى أن يظهر عديم الأصل من الخلف
بينما نحاول الخروج أمامه
430
00:41:43,070 --> 00:41:45,370
سيذهب (بوران) من المرتفعات
431
00:41:45,640 --> 00:41:49,300
سنبحث نحن في جميع الجحور
الموجودة في الأسفل
432
00:41:50,270 --> 00:41:52,000
أمرك يا سيّدي
433
00:41:52,410 --> 00:41:54,620
ـ ليبارك الله غزوتنا
ـ آمين
434
00:41:54,760 --> 00:41:56,080
هيّا بنا
435
00:42:02,230 --> 00:42:04,230
تحمّل يا أخي
436
00:42:16,920 --> 00:42:18,420
(آيغول)
437
00:42:18,760 --> 00:42:20,480
تعالي، تعالي
438
00:42:21,370 --> 00:42:22,720
(سيّدة (عائشة
439
00:42:22,730 --> 00:42:25,320
ماذا حصل؟ -
لا تسألي يا (آيغول)، لا تسألي -
440
00:42:25,600 --> 00:42:26,920
الوزير
441
00:42:27,090 --> 00:42:30,980
قبض على أمّي و(بالا) و(مالهون) وسيأخذهن -
ماذا تقولين؟ -
442
00:42:31,150 --> 00:42:36,960
بالا) والطفل، ألم تبدأ الولادة؟) -
بدأت، بدأت، لكن هذا الوزير عنيد جدًا -
443
00:42:37,530 --> 00:42:39,580
(سيأخذهن إلى (سوغوت
444
00:42:39,750 --> 00:42:41,110
!ماذا؟
445
00:42:41,200 --> 00:42:45,280
سأريه الآن -
توقفي، تعالي، توقفي، توقفي -
446
00:42:45,310 --> 00:42:48,520
نشر الجنود في القبيلة وحاصر
المحاربين، ماذا ستفعلين بمفردك؟
447
00:42:48,810 --> 00:42:53,080
أرسلي خبرًا لـ (غوندوز) والسيّد (عثمان) بسرعة
لا يمكننا مساعدتهن بمفردنا
448
00:42:53,250 --> 00:42:55,760
ولكن لربما يستطيع (غوندوز) إقناع الوزير
449
00:42:56,730 --> 00:42:58,440
(اذهبي إلى (أرمان كايا
450
00:42:58,460 --> 00:42:59,830
(أرمان كايا)
451
00:42:59,870 --> 00:43:01,920
قال (غوندوز) آخر مرّة
إنه سيذهب إلى هناك
452
00:43:02,440 --> 00:43:04,490
(أسرعي في الوصول إليهم يا (آيغول
453
00:43:04,740 --> 00:43:07,750
لن تتحمّل (بالا) كل ذلك الطريق
في وضعها ذاك
454
00:43:07,940 --> 00:43:10,990
(حسنًا، كوني حذرةً يا سيّدة (عائشة
455
00:43:10,990 --> 00:43:15,200
أبقي عينيك مفتوحتين وأخبري أمّي وأنا سأحلّ الأمر -
حسنًا، كوني حذرة -
456
00:43:19,080 --> 00:43:21,220
ما اسمك وإلى أين تذهبين يا سيّدة؟
457
00:43:21,950 --> 00:43:24,650
ابتعدا عن طريقي ولا تُلهيانني
458
00:43:24,760 --> 00:43:27,630
أم أنك أيضًا من عائلة (عثمان) المتمرّدة
إلى أين تهربين؟
459
00:43:40,730 --> 00:43:42,450
(سلمت يا (عائشة
460
00:43:42,450 --> 00:43:43,790
هيّا
461
00:43:49,220 --> 00:43:50,550
هيّا
462
00:44:02,320 --> 00:44:04,050
(يا قبيلة (الكايي
463
00:44:06,485 --> 00:44:10,345
لا تعتبروا فعلتي هذه ظلمًا
464
00:44:11,105 --> 00:44:14,615
كل ما أريده هو سلامة قبيلتكم
465
00:44:16,785 --> 00:44:21,345
هؤلاء النسوة يساعدن
(المتمرّد المدعوّ (عثمان
466
00:44:21,435 --> 00:44:24,485
ولهذا السبب، ستتمّ محاكمتهن
467
00:44:24,605 --> 00:44:27,185
(الأمّ (سالجان) أمّ (الكايي
468
00:44:27,445 --> 00:44:29,165
السيّدة (بالا) حُبلى
469
00:44:31,255 --> 00:44:35,475
(يجب أن نحافظ على سلامة عائلة السيّد (عثمان
لا تأخذوهن يا وزير
470
00:44:38,805 --> 00:44:40,385
اتركه
471
00:44:41,185 --> 00:44:42,945
لا تلمسهم
472
00:44:49,595 --> 00:44:52,225
سنأتي معك كما تريد
473
00:44:54,365 --> 00:44:59,175
الإهانة الموجّهة لي ستكون
(موجّهةً للسلطان (مسعود
474
00:45:01,475 --> 00:45:06,185
تعرفون عقوبة المتمرّد على الدولة
475
00:45:13,795 --> 00:45:15,135
خونة
476
00:45:15,165 --> 00:45:18,925
فلتغرق في دمك أيّها الوزير
477
00:45:19,035 --> 00:45:23,545
أتمنّى ألاّ يُمسح دم الشجعان
من يدك طوال عمرك
478
00:45:24,095 --> 00:45:26,495
ستُحاسب على هذا أيّها الوزير
479
00:45:26,635 --> 00:45:29,795
ستُحاسب على كل شجاع فرّطت به
480
00:45:35,125 --> 00:45:36,495
هيّا
481
00:45:56,685 --> 00:46:02,015
انظروا إلى ما يفعله عديم
(الشرف هذا يا قبيلة (الكايي
482
00:46:02,155 --> 00:46:07,595
انظروا لكي تفهموا كم
كان السيّد (عثمان) محقًا
483
00:46:08,295 --> 00:46:10,725
اتركوا نساءنا
484
00:46:22,285 --> 00:46:26,935
هل تسمح؟ (أورهان) لا يزال صغيرًا
لكيلا يبرد
485
00:46:43,655 --> 00:46:45,735
ذهبت (آيغول) لتُوصل الخبر
486
00:46:49,685 --> 00:46:51,755
ليكن الله في عونكن
487
00:46:54,145 --> 00:46:56,235
(سلمت يا سيّدة (عائشة
488
00:46:58,155 --> 00:47:00,205
اسحبوا الجنود الموجودين في القبيلة
489
00:47:00,395 --> 00:47:02,395
عائلته بأكملها بين يديّ
490
00:47:02,565 --> 00:47:05,785
سأحاسب (غوندوز) أيضًا حيثما يكون
491
00:47:06,295 --> 00:47:09,435
العربة ستؤخّرنا، سنذهب من الأمام
492
00:47:09,565 --> 00:47:11,125
كونوا حذرين
493
00:47:11,245 --> 00:47:13,005
لا أريد أخطاءً
494
00:47:19,035 --> 00:47:21,115
أنا بخير، بخير
495
00:48:09,295 --> 00:48:12,865
"(قلعة (أرمان كايا"
496
00:48:14,095 --> 00:48:15,405
(ماري)
497
00:48:15,465 --> 00:48:16,825
!(آيغول)
498
00:48:17,175 --> 00:48:19,195
هل أنت بخير؟
ما هذا الحال؟
499
00:48:19,255 --> 00:48:21,045
هل حصل شيء؟
هل الجميع بخير؟
500
00:48:21,115 --> 00:48:22,855
(لم يحدث أيّ شيء جيّد يا (ماري
501
00:48:22,875 --> 00:48:26,465
الوزير الثعبان هاجم القبيلة وأخذ النساء
وأمّي (سالجان) وذهب
502
00:48:27,425 --> 00:48:28,985
الوزير الحقير
503
00:48:29,035 --> 00:48:30,745
لقد اسودّت عيناه إذًا
504
00:48:30,775 --> 00:48:33,825
لن أرتاح قبل أن أقتلع عينيه اللّتان اسودّتا
505
00:48:33,845 --> 00:48:36,865
يجب أن أصل إلى السيّد (غوندوز) الآن
السيّد (غوندوز) هنا
506
00:48:36,885 --> 00:48:38,685
لقد ذهبوا وذهب أخي أيضًا
507
00:48:38,715 --> 00:48:41,215
إلى أين ذهبوا؟ هل تعرفين يا (ماري)؟
ليس لدينا الكثير من الوقت
508
00:48:41,215 --> 00:48:44,005
(لا أعرف، لقد خرجوا فجأةً ولم أفهم، (آيغول
509
00:48:44,045 --> 00:48:46,575
(أنا أيضًا أريد المساعدة يا (آيغول -
(ماري) -
510
00:48:46,605 --> 00:48:47,605
انظري
511
00:48:47,695 --> 00:48:50,695
(السيّدة (مالهون)، السيّدة (بالا
الأمّ (سالجان) وأنت عائلتي
512
00:48:50,795 --> 00:48:53,825
(أنت حُبلى يا (ماري
يجب أن تحمي طفلك أولاً
513
00:48:54,535 --> 00:48:55,875
حسنًا
514
00:48:55,925 --> 00:48:58,155
ماذا ستفعلين أنت؟ -
...أنا -
515
00:48:58,345 --> 00:49:00,565
(لن أضيّع الوقت بالبحث عن السيّد (غوندوز
516
00:49:00,675 --> 00:49:02,995
سأجد السيّد (عثمان) أولاً -
حسنًا -
517
00:49:14,065 --> 00:49:15,855
جهّز الجنود، سنذهب
518
00:49:15,945 --> 00:49:17,245
أمرك
519
00:49:17,285 --> 00:49:20,015
ولكن يا سيّدتي -
(سنذهب يا (كورنيليا -
520
00:49:20,955 --> 00:49:23,035
سأفعل كل شيء من أجل عائلتي
521
00:49:23,365 --> 00:49:26,395
سيتعلّم طفلي أن يحارب من أجل عائلته أولاً
522
00:49:44,195 --> 00:49:46,785
ستتحسّن يا أخي، ستتحسّن
523
00:49:47,575 --> 00:49:49,825
أنت بخير يا أخي، بخير
524
00:49:50,505 --> 00:49:51,865
انظروا
525
00:49:53,345 --> 00:49:56,645
أليس لديكم إنسانية؟
أعطونا مياهًا نظيفة
526
00:50:00,075 --> 00:50:03,375
لماذا تنظر؟
أعطونا مياهًا نظيفة
527
00:50:09,555 --> 00:50:11,375
لا يمكن الأمر هكذا
528
00:50:12,485 --> 00:50:14,345
يجب أن نخرج من هنا
529
00:50:19,135 --> 00:50:25,085
يا إخوة، عندما يحلّ الظلام
ارفعوني إلى القفص
530
00:50:30,755 --> 00:50:34,825
فليحلّ الظلام أولاً وبعدها تصحبنا السلامة
531
00:50:41,435 --> 00:50:43,575
(جيركوتاي)
532
00:50:44,155 --> 00:50:47,125
لا تترك نفسك
533
00:50:47,255 --> 00:50:49,255
(جيركوتاي) -
أخي -
534
00:50:49,355 --> 00:50:51,145
تحمّل -
هيّا -
535
00:50:53,005 --> 00:50:57,415
(جيركوتاي)، لا تترك نفسك يا (جيركوتاي)
536
00:50:57,485 --> 00:50:59,185
أخي -
(جيركوتاي) -
537
00:50:59,195 --> 00:51:01,435
(استفق، استفق يا (جيركوتاي
538
00:51:01,465 --> 00:51:04,005
أخي -
(جيركوتاي) -
539
00:51:04,155 --> 00:51:09,225
ألم تقل إن (جيركوتاي) لا يموت؟
هكذا. افتح عينيك، افتح عينيك يا أخي
540
00:51:09,605 --> 00:51:11,155
أيّها الجبناء
541
00:51:12,135 --> 00:51:14,675
لقد طلبت منكم ماءً، فلتُحضروا ماءً نظيفًا
542
00:51:17,995 --> 00:51:20,075
أخي -
(جيركوتاي) -
543
00:51:20,195 --> 00:51:22,965
(جيركوتاي)، افتح عينيك، (جيركوتاي)
544
00:51:48,185 --> 00:51:52,705
اتبعوا هذا الأثر، وأنا أنتظركم هنا
هيّا، أسرعوا
545
00:52:42,825 --> 00:52:48,025
الوزير لم يكن مخطئًا
(يبدو أنك تخطط لشيء ما يا (كونور
546
00:53:06,035 --> 00:53:07,555
اللعنة
547
00:53:34,055 --> 00:53:36,665
المحاربون
548
00:53:59,845 --> 00:54:01,865
(عثمان)
549
00:54:02,825 --> 00:54:05,135
أين أنت يا (عثمان)؟
550
00:54:55,675 --> 00:54:59,225
(لقد أدركتك يا سيّد (تورغوت
551
00:56:20,755 --> 00:56:22,095
انهض
552
00:57:34,895 --> 00:57:36,965
هيّا يا أخي
553
00:57:44,825 --> 00:57:46,615
عديمو الشرف
554
00:57:59,725 --> 00:58:02,875
(بوران) -
(كونور) -
555
00:58:02,905 --> 00:58:04,455
(كونور)
556
00:58:13,575 --> 00:58:15,575
انفصلنا عن بعضنا يا أخي
557
00:58:15,775 --> 00:58:19,375
ليس من المهم أن ننفصل عن بعضنا البعض
المهم أن نلتقي وقت الشدّة يا أخي
558
00:58:20,865 --> 00:58:22,995
الحمد لله أنني أدركتكم
559
00:58:23,295 --> 00:58:24,835
الحمد لله
560
00:58:38,495 --> 00:58:40,555
هل أنتم بخير؟
561
00:58:40,705 --> 00:58:42,255
نحن بخير يا سيّدي
562
00:58:43,405 --> 00:58:48,505
مهما كان الضبع قويًا لا يمكنه
أن يتخطّى مكانة الذئب
563
00:58:48,545 --> 00:58:49,915
أليس كذلك يا أخي؟
564
00:58:50,005 --> 00:58:51,785
(صدقت يا سيّد (تورغوت
565
00:58:51,875 --> 00:58:53,245
سلمت
566
00:58:53,255 --> 00:58:54,605
حسنًا
567
00:58:55,905 --> 00:58:58,095
لقد أرسلني الوزير خلفك يا سيّدي
568
00:58:58,375 --> 00:59:00,915
ولقد تخلّصت من الجنود الذين كانوا برفقتي
569
00:59:02,965 --> 00:59:06,085
محاربيّ ليسوا خلفي
570
00:59:07,195 --> 00:59:10,025
من المؤكّد أنهم سقطوا في قبضة الوزير
571
00:59:10,465 --> 00:59:13,345
لن نترك إخوتنا لهم
572
00:59:16,265 --> 00:59:21,055
(لم أكن أعرف يا سيّد (عثمان
لقد أتيت خلفك في الغابة
573
00:59:23,695 --> 00:59:26,485
(أنت تتعاون مع (عثمان) إذًا يا (كونور
574
00:59:26,885 --> 00:59:31,315
تُدير ظهرك لـ (قونية) وتخلص
لأحد سادة القبائل
575
00:59:33,015 --> 00:59:35,855
لا يتضح ما سيفعله هذا الوزير
576
00:59:36,535 --> 00:59:40,425
فلتنتظر قليلاً في الغابة وبعد ذلك اذهب إليه
577
00:59:40,755 --> 00:59:42,685
ولتقل له لم أجده
578
00:59:44,435 --> 00:59:48,505
ونحن لن نرجع دون أن
(نقضي على (غيخاتو
579
00:59:49,135 --> 00:59:51,455
الأمر لك يا سيّدي
580
00:59:52,035 --> 00:59:54,045
هيّا يا أخي
581
01:00:00,835 --> 01:00:02,895
هيّا
582
01:00:03,045 --> 01:00:28,045
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
583
01:00:28,765 --> 01:00:30,265
بُنيّ
584
01:00:30,940 --> 01:00:34,460
طفلنا قادم، أين أنت يا (عثمان)؟
585
01:00:35,640 --> 01:00:37,680
بالا)، هل أنت بخير يا ابنتي؟)
586
01:00:39,420 --> 01:00:41,500
أتألّم بين الحين والآخر
587
01:00:41,500 --> 01:00:44,160
أشعر وكأن داخلي يُدهس
كلّما اهتزّت العربة يا أمّي
588
01:00:47,020 --> 01:00:48,840
نقول لكم على مهل، على مهل
589
01:00:48,840 --> 01:00:51,080
المرأة حامل، والولادة قد بدأت
590
01:00:51,080 --> 01:00:53,080
ألا تخافون من الله أبدًا؟
591
01:00:53,080 --> 01:00:55,080
توقفوا لنُشربها قطرة ماء
592
01:00:58,400 --> 01:00:59,960
أحضر الماء
593
01:01:00,420 --> 01:01:01,780
أعطني
594
01:01:04,940 --> 01:01:07,280
بالا)، على مهل، اشربي على مهل)
595
01:01:07,280 --> 01:01:09,040
على مهل، على مهل
596
01:01:09,580 --> 01:01:11,120
هل كفاك؟
597
01:01:14,780 --> 01:01:16,320
(مالهون)
598
01:01:16,320 --> 01:01:18,020
لن ينفع الأمر هكذا يا ابنتي
599
01:01:18,100 --> 01:01:20,820
الطفل على وشك القدوم، علينا أن نفعل شيئًا
600
01:01:23,940 --> 01:01:25,520
(بالا)
601
01:02:07,660 --> 01:02:10,180
(روغاتوس لاسكاريس)
602
01:02:11,900 --> 01:02:14,440
(حارب طوال عمره من أجل (بيلاجيك
603
01:02:15,480 --> 01:02:19,020
(ومات وهو يحارب من أجل أهل (بيلاجيك
604
01:02:20,380 --> 01:02:22,420
لا بدّ أن روحه ما كانت لترتاح سوى هكذا
605
01:02:26,400 --> 01:02:28,340
حسنًا، وماذا عنك يا سيّد (غوندوز)؟
606
01:02:29,600 --> 01:02:33,520
(أما زلت تعتبرنا نحن و(نيكولا
واحدًا وتحكم علينا؟
607
01:02:35,420 --> 01:02:37,180
نحن نقاتل معكم جنبًا إلى جنب
608
01:02:38,420 --> 01:02:40,460
ونموت معكم جنبًا إلى جنب
609
01:02:42,740 --> 01:02:44,260
(سلمت يا (كوسيس
610
01:02:46,240 --> 01:02:47,600
سلمت
611
01:02:49,140 --> 01:02:50,680
توقف، توقف
612
01:02:57,920 --> 01:02:59,980
(هذان سيفا السيّد (بامسي
613
01:03:00,700 --> 01:03:02,220
السيّد (بامسي)؟
614
01:03:04,480 --> 01:03:06,560
آه يا (جيركوتاي)، آه
615
01:03:07,340 --> 01:03:09,200
يا إلهي، أنت احمهم يا ربّي
616
01:03:19,600 --> 01:03:20,960
سيّدي
617
01:03:21,160 --> 01:03:22,680
(سيّد (غوندوز
618
01:03:23,880 --> 01:03:26,420
شجاعي، هل أنت بخير يا شجاعي؟
619
01:03:27,820 --> 01:03:29,380
...أنا بخير، ولكن
620
01:03:29,400 --> 01:03:31,960
الوزير أسر جميع المحاربين
621
01:03:39,020 --> 01:03:40,600
أيّها المحاربون
622
01:03:40,620 --> 01:03:42,740
أوصلوا أخانا إلى القبيلة في الحال، هيّا
623
01:03:48,000 --> 01:03:51,740
هل برأيك أن السيّد (عثمان) بيد الوزير؟
624
01:03:54,120 --> 01:03:55,260
لا أظن ذلك
625
01:03:55,820 --> 01:03:57,580
(لو أن الوزير قد أسر (عثمان
626
01:03:57,580 --> 01:03:59,800
لكان قد أذاع ذلك في كل الدنيا
627
01:04:03,600 --> 01:04:06,280
(من الواضح أن (عثمان) ذهب خلف (غيخاتو
628
01:04:09,580 --> 01:04:11,280
(أنت عد إلى قلعتك يا (كوسيس
629
01:04:11,720 --> 01:04:13,420
(أنا سأستمرّ بالبحث عن السيّد (عثمان
630
01:04:14,420 --> 01:04:16,340
(توقف عندك يا سيّد (غوندوز
631
01:04:17,420 --> 01:04:20,780
(إن كنت ستذهب للبحث عن (عثمان
فسنذهب معًا
632
01:04:38,060 --> 01:04:39,580
(ماري) -
(ماري) -
633
01:04:50,440 --> 01:04:51,820
أمّي
634
01:05:02,780 --> 01:05:05,300
لم نقُل عبثًا إنك أصبحت أختنا
635
01:05:05,300 --> 01:05:07,300
(كورنيليا)، أمسكي (أورهان)
636
01:05:19,940 --> 01:05:21,260
تعالي
637
01:05:31,780 --> 01:05:33,860
على مهل، على مهل
638
01:05:34,600 --> 01:05:36,160
هيّا، هيّا
639
01:05:36,160 --> 01:05:37,440
ابنتي
640
01:05:37,440 --> 01:05:38,140
تعالي
641
01:05:38,140 --> 01:05:39,700
هيّا، هيّا
642
01:05:39,960 --> 01:05:41,740
هيّا، تحمّلي، تحمّلي
643
01:05:45,940 --> 01:05:47,140
تعالي
644
01:05:47,140 --> 01:05:48,720
أمّي
645
01:05:52,040 --> 01:05:53,540
(مالهون)
646
01:05:57,920 --> 01:05:59,500
هيّا يا ابنتي
647
01:05:59,500 --> 01:06:00,880
هيّا، هيّا
648
01:06:34,520 --> 01:06:35,880
الجنود
649
01:06:42,620 --> 01:06:45,680
هل كانوا يحمون (جنكيز) بهذه الطريقة أيضًا؟
650
01:06:46,300 --> 01:06:50,740
لِمَ لم يعُد أيّ أحد من الجنود (المغول)؟
651
01:06:50,880 --> 01:06:54,000
لأنهم لم يُربّوا من أجل العودة
وإنّما من أجل الموت
652
01:06:54,000 --> 01:06:55,360
يا (غيخاتو) العظيم
653
01:06:55,360 --> 01:06:57,360
وماتوا
654
01:07:02,280 --> 01:07:07,200
من بعد الآن، سأحارب أنا بنفسي
655
01:07:08,260 --> 01:07:12,740
(هذه المغارة ستكون قبر (عثمان
656
01:07:18,440 --> 01:07:21,640
تحمّلي، تحمّلي
657
01:07:21,640 --> 01:07:24,020
أمّي
658
01:07:24,600 --> 01:07:27,120
لن ينفع الأمر بهذه الطريقة
لنذهب إلى مكان نتوقف فيه في الحال
659
01:07:27,120 --> 01:07:28,500
الولادة قد بدأت
660
01:07:28,500 --> 01:07:30,520
(هيّا يا (مالهون
661
01:07:30,900 --> 01:07:34,020
(بالا)، (بالا)، تحمّلي، بقي القليل يا (بالا)
662
01:07:34,020 --> 01:07:36,760
يا إلهي، يا إلهي، أنت احمِ طفلي
663
01:07:55,040 --> 01:07:56,600
أيّها المحاربون
664
01:07:56,600 --> 01:07:57,960
سيّدي
665
01:07:57,960 --> 01:07:59,460
توخّوا الحذر
666
01:07:59,600 --> 01:08:01,120
حسنًا يا سيّدي
667
01:08:39,260 --> 01:08:41,440
انظروا لعديمي الأصل
668
01:08:51,100 --> 01:08:52,860
إنهم ينصبون الفخاخ
669
01:08:52,860 --> 01:08:55,560
ولكن هذا يُبطئنا وحسب
670
01:08:58,700 --> 01:09:00,720
لن نتراجع أبدًا
671
01:09:01,120 --> 01:09:02,820
بقي القليل يا إخوة
672
01:09:02,820 --> 01:09:05,320
لا بدّ أنه لم يمضِ وقت طويل
على وضعهم للفخاخ يا سيّدي
673
01:09:05,360 --> 01:09:06,740
نحن قريبون
674
01:09:06,740 --> 01:09:08,740
قريبون أجل
675
01:09:08,900 --> 01:09:11,040
قريبون منهم بقدر أنفاسهم
676
01:09:13,060 --> 01:09:16,080
توقف، من المفيد أن نكون حذرين
677
01:09:16,080 --> 01:09:17,640
حسنًا يا سيّدي
678
01:09:19,920 --> 01:09:21,280
هيّا
679
01:10:08,960 --> 01:10:11,340
الكلاب حاولت أن تعضّ القفص
680
01:10:23,320 --> 01:10:27,060
كان الوزير (علم شاه) قد نبّهنا
أن المتمرّدين لن يبقوا عاقلين
681
01:10:27,180 --> 01:10:28,760
وتبيّن أنه محق
682
01:10:28,760 --> 01:10:31,280
ما الفائدة إن كان مَن ليس
على طريق الحق محقًا؟
683
01:10:32,780 --> 01:10:35,920
نحن نحارب من أجل كلمة الله
684
01:10:37,740 --> 01:10:39,440
وما هدفكم أنتم؟
685
01:10:40,320 --> 01:10:43,700
ما الذي سيكون يا أخي؟
إنهم عبيد عند الوزير
686
01:10:44,420 --> 01:10:46,460
فلتعتبروننا من المتمرّدين
687
01:10:46,720 --> 01:10:48,260
لن نتراجع
688
01:10:49,240 --> 01:10:51,240
بينما هذا القفص فوق رؤوسكم
689
01:10:51,300 --> 01:10:53,340
لا يمكنكم فعل أيّ شيء
690
01:10:53,460 --> 01:10:55,840
هيّا، ناموا لآخر مرّة
691
01:11:18,600 --> 01:11:21,120
الله كبير يا إخوة، الله كبير
692
01:11:21,985 --> 01:11:24,744
"(سوغوت)"
693
01:11:25,680 --> 01:11:30,000
أنت تقول إن (نيكولا) يريد
أن يتحالف معي من جديد
694
01:11:30,000 --> 01:11:32,320
الحاكم (نيكولا) يريد أن يكون بجانب القوّة
695
01:11:37,740 --> 01:11:40,840
لم نقع في البحر حتى نتمسّك بالثعبان
696
01:11:44,840 --> 01:11:48,980
مَن يرى حفرته قد حُفرت أمامه
يرغب في الوقوف بجانبنا
697
01:11:51,220 --> 01:11:54,000
الحُفر تكون خطيرةً لمَن لا يرى أمامه
698
01:11:54,320 --> 01:11:57,100
تحالفك مع سيّدي (نيكولا) سيقوّيكما
699
01:11:57,400 --> 01:11:59,420
رجاءً، فكّر في الأمر يا حضرة الوزير
700
01:12:04,000 --> 01:12:06,060
لنفكّر
701
01:12:12,320 --> 01:12:15,700
(لا حاجة لديّ للتحالف مع (نيكولا
702
01:12:17,600 --> 01:12:19,160
(كونور)
703
01:12:29,300 --> 01:12:31,360
(اخرج أنت يا (كونور
704
01:12:41,480 --> 01:12:43,500
(والآن، اذهب إلى (عثمان
705
01:12:44,080 --> 01:12:48,220
(وأخبره أنني عدوّ لـ (نيكولا) يا (كونور
706
01:12:53,820 --> 01:12:56,100
تبيّن أن شكوك في محلّها يا حضرة الوزير
707
01:12:56,320 --> 01:12:58,540
كونور) تخلّص أولاً من)
الرجال الذين كانوا بجانبه
708
01:13:00,220 --> 01:13:02,220
(وبعدها حارب مع (عثمان
709
01:13:03,980 --> 01:13:05,760
(ولاؤه لـ (عثمان
710
01:13:08,000 --> 01:13:11,720
(يجب أن أقطع رأسه وأرسله إلى (قونية
711
01:13:14,220 --> 01:13:19,460
ولكن، سأستغلّه في أعمال أفضل
712
01:13:22,040 --> 01:13:25,080
(ليستمرّ بالولاء لـ (عثمان
713
01:13:26,340 --> 01:13:28,340
الكلب عديم الوفاء
714
01:13:28,880 --> 01:13:32,640
وأيضًا يأتي ويقول إنه لم
(يتمكّن من إيجاد (عثمان
715
01:13:34,980 --> 01:13:38,000
على أيّ حال، على أيّ حال
716
01:13:38,520 --> 01:13:40,520
هل تأذن لي بالدخول يا وزيري؟
717
01:13:40,560 --> 01:13:41,940
ادخل
718
01:13:46,820 --> 01:13:52,100
حضرة الوزير، السيّدات هربن بينما
(كان يتمّ إحضارهن إلى (سوغوت
719
01:13:53,460 --> 01:13:55,520
(هاجمنا جنود (أرمان كايا
720
01:14:01,760 --> 01:14:03,060
(أرباي)
721
01:14:03,060 --> 01:14:04,560
تفضّل يا حضرة الوزير
722
01:14:04,620 --> 01:14:06,180
خُذ جنودًا معك
723
01:14:06,480 --> 01:14:07,980
وهذا الأحمق
724
01:14:08,960 --> 01:14:11,520
ليدلّك على المكان الذي هربت فيه السيّدات
725
01:14:12,120 --> 01:14:16,160
لن تتركوا ذرّةً في تلك الأرجاء
من دون أن تبحثوا فيها
726
01:14:16,860 --> 01:14:18,920
وستُحضر السيّدات لي
727
01:14:19,740 --> 01:14:21,780
اعتبر أن الأمر تمّ يا حضرة الوزير
728
01:14:23,280 --> 01:14:24,580
هيّا
729
01:14:38,920 --> 01:14:41,140
تعالي، تعالي، المكان جيّد هنا
730
01:14:41,140 --> 01:14:42,500
تعالي يا ابنتي، تعالي
731
01:14:42,580 --> 01:14:43,860
تعالي
732
01:14:43,860 --> 01:14:46,440
لقد وصلنا يا (بالا)، وصلنا، على مهل
733
01:14:47,200 --> 01:14:48,520
تعالي
734
01:14:50,220 --> 01:14:53,780
على مهل، اجلسي، هيّا
735
01:14:54,300 --> 01:14:56,020
تحمّلي يا (بالا)، تحمّلي
736
01:14:56,020 --> 01:14:58,060
كل هذا سيمضي، حسنًا
737
01:14:58,060 --> 01:15:00,280
سيمضي، سيمضي، بقي القليل
738
01:15:04,980 --> 01:15:06,360
(بالا)
739
01:15:06,360 --> 01:15:08,900
بالا)، بقي القليل، سيمضي)
740
01:15:09,300 --> 01:15:10,600
اصبري
741
01:15:10,980 --> 01:15:12,500
(تحمّلي يا (بالا
742
01:15:14,140 --> 01:15:16,140
حسنًا، اشربي القليل من الماء
743
01:15:16,420 --> 01:15:17,960
(بالا)
744
01:15:18,780 --> 01:15:20,340
حسنًا، حسنًا
745
01:15:20,380 --> 01:15:21,920
اشربي الماء
746
01:15:21,980 --> 01:15:24,060
اشربي الماء، اشربي قليلاً
747
01:15:27,220 --> 01:15:31,220
ماري)، ابنتي سنشعل النيران)
يجب أن نسخّن الماء
748
01:15:31,220 --> 01:15:33,220
اذهبي واجمعي الحطب، افعلي شيئًا ما، هيّا
749
01:15:33,220 --> 01:15:34,540
حسنًا
750
01:15:35,240 --> 01:15:37,000
اذهبي إلى هناك
751
01:15:37,000 --> 01:15:38,380
هيّا
752
01:15:42,380 --> 01:15:43,920
(مالهون)
753
01:15:43,940 --> 01:15:45,720
نحتاج قطع قماش يا ابنتي، أمسكي هذا
754
01:15:45,720 --> 01:15:47,300
أعطيني إيّاه يا أمّي
755
01:15:47,340 --> 01:15:48,640
توقفي
756
01:15:53,440 --> 01:15:55,700
أمّي، ما الوضع؟
757
01:15:56,920 --> 01:15:59,080
من الجيّد أنها تحمّلت هذا القدر
758
01:15:59,080 --> 01:16:01,080
لقد تعبت جدًا
759
01:16:01,340 --> 01:16:02,900
أنا خائفة
760
01:16:03,520 --> 01:16:06,760
أدعو الله أن يحميها هي وطفلنا، إن شاء الله
761
01:16:06,780 --> 01:16:08,320
إن شاء الله يا أمّي
762
01:16:08,320 --> 01:16:09,880
إن شاء الله
763
01:16:22,220 --> 01:16:24,580
(الفخاخ أوقفت (عثمان
764
01:16:25,240 --> 01:16:28,700
(ليست الفخاخ مَن ستوقف (عثمان
765
01:16:28,700 --> 01:16:32,000
(وإنّما يداي الملطّختان بالدماء يا (مينغيان
766
01:16:32,860 --> 01:16:34,520
سأقتله
767
01:16:37,900 --> 01:16:40,720
(عندما مات والد (تيموجين
768
01:16:40,720 --> 01:16:43,860
لم ترغب فيه قبيلته
769
01:16:44,080 --> 01:16:47,880
كان صغيرًا، قاموا بنفيه
770
01:16:49,280 --> 01:16:53,300
أخذوا قطعانه وبضائعه
771
01:16:54,520 --> 01:16:56,760
والأهم من ذلك
772
01:16:58,620 --> 01:17:00,640
أنهم أخذوا سيفه
773
01:17:02,400 --> 01:17:06,500
(نهر (أونون) هو مَن أطعم (تيموجين
774
01:17:07,180 --> 01:17:09,420
الجبال ربّته
775
01:17:09,520 --> 01:17:12,040
نصب الفخاخ لأعدائه
776
01:17:12,040 --> 01:17:15,600
والذين كانوا يرونه ضعيفًا، سوّاهم بالأرض
777
01:17:15,600 --> 01:17:20,300
إله السماء أعطاه مباركته
778
01:17:20,440 --> 01:17:23,820
وهو أخذ تلك المباركة وازدهر بها
779
01:17:25,900 --> 01:17:29,300
لم يكن لديه حصان، فقام بتأهيل الأيل
780
01:17:29,840 --> 01:17:33,000
لم يكن لديه سيف، فقام بنحت الصخر
781
01:17:33,180 --> 01:17:38,040
لم يكن لديه قوس، فقام بحني الأغصان
782
01:17:38,340 --> 01:17:42,220
ولكنّه لم يستسلم وعاش
783
01:17:42,220 --> 01:17:46,080
عاش وجلب الموت للذين وقفوا في وجهه
784
01:17:47,820 --> 01:17:51,020
لقد رأوا (تيموجين) طفلاً
785
01:17:51,020 --> 01:17:53,680
ولكنّه حصل على مباركة الإله
786
01:17:54,220 --> 01:17:56,280
(وأصبح (جنكيز خان
787
01:18:12,460 --> 01:18:14,460
أنا أيضًا لديّ تلك المباركة
788
01:18:14,500 --> 01:18:18,320
أنا أيضًا، أنا أيضًا
789
01:18:18,360 --> 01:18:23,000
سأعيش وسأُحضر الموت لأعدائي
790
01:18:24,300 --> 01:18:26,020
هيّا يا ابنتي، تحمّلي
791
01:18:26,400 --> 01:18:29,600
هيّا، القليل من الجهد بعد يا (بالا)، تحمّلي
792
01:18:29,960 --> 01:18:34,040
هيّا، القليل من الجهد بعد، تحمّلي قليلاً بعد
793
01:18:34,420 --> 01:18:35,600
(تحمّلي يا عزيزتي (بالا
794
01:18:38,840 --> 01:18:40,820
لقد نفذت قوّتي يا أمّي
795
01:18:41,020 --> 01:18:42,280
(تحمّلي يا (بالا
796
01:18:42,500 --> 01:18:44,520
تحمّلي، أنت سيّدة قويّة
797
01:18:44,520 --> 01:18:46,520
هيّا، القليل من الجهد بعد
798
01:18:46,540 --> 01:18:47,880
هيّا
799
01:18:50,740 --> 01:18:52,260
(مالهون)
800
01:18:52,400 --> 01:18:54,460
انهضي وانظري لـ (أورهان)، هيّا
801
01:18:55,520 --> 01:18:57,220
(عثمان) -
هيّا -
802
01:18:57,260 --> 01:18:59,360
أين أنت يا (عثمان)؟
803
01:18:59,820 --> 01:19:01,820
بالا)، ابنتي الجميلة)
804
01:19:02,060 --> 01:19:04,120
أنت اذهبي إلى جانب أمّي
805
01:19:04,120 --> 01:19:05,640
أين أنت؟
806
01:19:05,640 --> 01:19:07,200
أين أنت؟
807
01:19:08,480 --> 01:19:11,040
(آيغول) ستخبر السيّد (عثمان)
تحمّلي قليلاً بعد
808
01:19:11,040 --> 01:19:13,100
تحمّلي قليلاً بعد، حسنًا؟
809
01:19:13,780 --> 01:19:15,160
أعطيني
810
01:19:15,720 --> 01:19:16,880
(بالا)
811
01:19:17,200 --> 01:19:19,100
الآن، استمعي إليّ جيّدًا يا ابنتي
812
01:19:19,320 --> 01:19:21,720
أنت انتظرت طفلك كثيرًا، أليس كذلك؟
813
01:19:23,120 --> 01:19:25,840
ولكن، وقت الطفل ضيّق
814
01:19:25,840 --> 01:19:28,960
ستدفعين مرّةً أخيرة بكل قوّتك
حسنًا يا ابنتي؟
815
01:19:28,960 --> 01:19:30,820
هيّا، مرّةً أخيرة
816
01:19:30,820 --> 01:19:32,820
هيّا، بسم الله الرحمن الرحيم
817
01:19:32,820 --> 01:19:34,140
هيّا
818
01:19:35,160 --> 01:19:37,780
بسم الله الرحمن الرحيم
819
01:19:37,960 --> 01:19:40,440
هيّا يا ابنتي الجميل، ادفعي بكامل قوّتك
820
01:19:40,440 --> 01:19:42,580
هيّا يا (بالا)، هيّا، بسم الله الرحمن الرحيم
821
01:19:42,835 --> 01:19:51,835
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
822
01:19:52,570 --> 01:19:55,640
(ما شاء الله، ابني قادم، هيّا يا (بالا
823
01:20:10,930 --> 01:20:12,280
سيّدي
824
01:20:12,680 --> 01:20:14,880
يجب أن نشعل نارًا من أجل كيّ هذا الجرح
825
01:20:15,480 --> 01:20:17,070
هكذا سيكون أسوأ
826
01:20:17,070 --> 01:20:18,580
إننا في ظلام دامس
827
01:20:19,080 --> 01:20:21,820
إن أشعلنا النار الآن فإنهم سيكتشفون مكاننا
828
01:20:21,870 --> 01:20:23,450
حسنًا يا سيّدي
829
01:20:34,040 --> 01:20:35,600
قلت النار
830
01:20:36,980 --> 01:20:38,800
(فناديتهم يا (بوران
831
01:20:40,200 --> 01:20:43,240
إن مَن سيأتي لا يحتاج لرؤية النار يا سيّدي
832
01:20:45,270 --> 01:20:47,300
ولكن نحن الذين سنحرقهم الآن
833
01:20:48,400 --> 01:20:51,120
ـ يا حق
ـ يا حق
834
01:21:23,300 --> 01:21:24,640
طفلي
835
01:21:33,060 --> 01:21:34,840
(أيّتها الأمّ (سالجان
836
01:21:41,880 --> 01:21:43,250
أمّي
837
01:21:49,550 --> 01:21:50,940
طفلي
838
01:21:53,590 --> 01:21:55,120
أمّي
839
01:21:55,820 --> 01:21:57,540
أمّي، لماذا لا يبكي؟
840
01:22:03,420 --> 01:22:05,160
أمّي، لماذا طفلي لا يبكي؟
841
01:22:09,590 --> 01:22:12,120
ـ أمّي
ـ قولي شيئًا
842
01:22:12,840 --> 01:22:14,630
لماذا صغيري لا يبكي؟
843
01:22:14,670 --> 01:22:16,680
أمّي، قولي شيئًا، لماذا لا يبكي؟
844
01:22:16,680 --> 01:22:17,810
حسنًا
845
01:22:17,810 --> 01:22:19,690
أمّي، لماذا طفلي لا يبكي يا أمّي؟
846
01:22:19,690 --> 01:22:22,230
مالهون)، ما الذي سأفعله؟)
847
01:22:23,770 --> 01:22:25,780
أمّي، لا، لا
848
01:22:25,780 --> 01:22:27,500
ما الذي سأفعله؟
849
01:22:28,080 --> 01:22:29,870
ماذا سأفعل الآن؟
850
01:22:30,050 --> 01:22:32,300
لا، لا يا أمّي
851
01:22:32,300 --> 01:22:34,380
أمّي، لماذا لا يبكي طفلي يا أمّي؟
852
01:22:34,380 --> 01:22:36,130
لماذا لا يبكي؟
853
01:22:36,190 --> 01:22:37,530
لماذا لا يبكي طفلي؟
854
01:22:37,890 --> 01:22:41,040
ـ لا يا أمّي
ـ أفديك، هيّا
855
01:22:41,380 --> 01:22:42,800
ـ هيّا
ـ أمّي
856
01:22:42,800 --> 01:22:45,110
قولي شيئًا ما، لا، لا
857
01:22:45,110 --> 01:22:48,630
لا، لا، لا، لا، صغيري
858
01:22:49,000 --> 01:22:52,160
هيّا يا بُنيّ، هيّا يا مَن فديته، هيّا
859
01:22:52,160 --> 01:22:53,730
هيّا
860
01:22:53,730 --> 01:22:56,770
لا، صغيري، صغيري، لا
861
01:23:18,230 --> 01:23:20,190
يا إلهي، الحمد لك
862
01:23:20,880 --> 01:23:22,550
الحمد لله
863
01:23:23,270 --> 01:23:25,430
يا إلهي، الحمد لك
864
01:23:26,440 --> 01:23:28,690
هل الطفل ذكر أم أنثى يا أمّي (سالجان)؟
865
01:23:31,510 --> 01:23:33,560
(أطلب البشرى يا (بالا
866
01:23:34,650 --> 01:23:35,930
الحمد لله
867
01:23:36,810 --> 01:23:38,340
صغيري
868
01:23:42,260 --> 01:23:43,590
طفلك
869
01:23:46,480 --> 01:23:49,490
صغيري، صغيري
870
01:23:51,050 --> 01:23:52,840
الحمد لله كثيرًا
871
01:23:59,610 --> 01:24:02,710
ـ الحمد لله
ـ الحمد لله كثيرًا، الحمد لله كثيرًا
872
01:24:02,960 --> 01:24:04,810
الحمد لله
873
01:24:05,960 --> 01:24:07,680
الحمد لله كثيرًا
874
01:24:42,510 --> 01:24:46,680
هل تعلّمت القتال بهذا الشكل
في (كاراباغ) يا سيّد (غينجي)؟
875
01:24:47,240 --> 01:24:49,560
ألسنا من أصل واحد يا سيّد (تورغوت)؟
876
01:24:49,870 --> 01:24:51,950
كل واحد منّا يقاتل بقوّة
877
01:24:53,100 --> 01:24:54,890
حلال على أخي
878
01:24:55,210 --> 01:24:57,980
كلّنا نحارب في مواجهة الظالم
879
01:24:59,040 --> 01:25:01,100
وهذا هو الذي يوحّدنا
880
01:25:03,730 --> 01:25:05,120
هيّا
881
01:25:06,830 --> 01:25:08,160
هيّا
882
01:25:22,350 --> 01:25:23,870
لا تدعوا مكانًا لا يتمّ البحث فيه
883
01:25:23,870 --> 01:25:25,440
هيّا، بسرعة
884
01:25:39,950 --> 01:25:41,540
(عثمان)
885
01:25:43,540 --> 01:25:48,070
رأيت احتراق الكثير من المدن والقرى
886
01:25:55,450 --> 01:25:58,560
أنا مَن أحرقت معظمها
887
01:25:59,020 --> 01:26:02,730
أنا مَن أحرقتها، أنا مَن أحرقتها
888
01:26:02,730 --> 01:26:05,810
رأيت الكثير من الجثث
889
01:26:09,500 --> 01:26:12,760
أنا مَن قتلت معظمهم
890
01:26:13,040 --> 01:26:15,270
أنا، أنا مَن قتلتهم
891
01:26:15,270 --> 01:26:18,050
أنا، أنا، أنا مَن قتلتهم
892
01:26:18,340 --> 01:26:21,410
وقعت المئات من الكوارث
893
01:26:23,730 --> 01:26:26,410
أنا مَن افتعلتها كلّها
894
01:26:27,180 --> 01:26:31,360
(ستكون قبيلتك إحدى كوارثي يا (عثمان
895
01:26:32,450 --> 01:26:33,790
ستكون إحداها
896
01:26:39,760 --> 01:26:44,820
سأقتحم قبيلتك كطيور (جنكيز) المشتعلة
897
01:26:45,070 --> 01:26:48,900
سأقتحمها
898
01:26:50,740 --> 01:26:53,330
سيحترق حتى التراب
899
01:26:54,330 --> 01:26:57,910
لن تبكي السماء لإطفاء هذا الحريق
900
01:27:06,510 --> 01:27:15,580
(لن يكون هناك حتى قبر لعشيرتك يا (عثمان
901
01:27:15,610 --> 01:27:20,720
سأقتل أولادك ونساءك ورجالك
902
01:27:20,720 --> 01:27:26,160
كلّهم، كلّهم، كلّهم
903
01:27:33,800 --> 01:27:35,100
الدماء
904
01:27:40,260 --> 01:27:43,380
ستسيل دماؤهم بغزارة
905
01:27:47,880 --> 01:27:55,730
(ستختلط بالتراب وتصل إلى (أرليك خان
906
01:27:57,390 --> 01:28:00,060
(ستصل إلى (أرليك خان
907
01:28:03,040 --> 01:28:07,300
بينما يمحوك التاريخ
908
01:28:15,730 --> 01:28:21,930
سيُحيي (غيخاتو) إلى الأبد
909
01:28:34,700 --> 01:28:38,240
هيّا قولي يا أمّي
أيًا كان ما تطلبينه فهو لك
910
01:28:41,850 --> 01:28:46,120
ليس لديّ أيّ طلب سوى صحّة
وسلامة ابني يا ابنتي
911
01:28:47,010 --> 01:28:50,380
جعل ربّي هذه الأيام الجميلة
من نصيبنا والحمد لله
912
01:28:52,870 --> 01:28:57,700
أعطيتنا ابنًا سيُديم نسلنا ويجعلنا نفتخر به
913
01:28:57,700 --> 01:28:59,430
الحمد لله كثيرًا
914
01:29:05,510 --> 01:29:09,140
بات لدى (أورهان) أخ
سيقاتل معه ظهرًا لظهر
915
01:29:14,290 --> 01:29:17,160
الحمد لله ربّي آلاف المرّات
916
01:29:19,280 --> 01:29:20,650
بُنيّ
917
01:29:25,040 --> 01:29:27,090
هذه حقيقة، أليس كذلك يا أمّي؟
918
01:29:28,810 --> 01:29:30,130
بُنيّ
919
01:29:30,880 --> 01:29:33,600
ليجعل ربّي طريقك وقدرك
مفتوحًا إن شاء الله
920
01:29:33,720 --> 01:29:35,110
آمين
921
01:29:35,610 --> 01:29:36,960
آمين
922
01:29:37,400 --> 01:29:40,440
فليكن قدره جميلاً وعمره طويلاً إن شاء الله
923
01:29:40,960 --> 01:29:43,470
فليكونا ظهرًا لظهر هو وأخوه طوال عمرهما
924
01:29:43,480 --> 01:29:45,590
ـ إن شاء الله
ـ إن شاء الله يا ابنتي
925
01:29:45,690 --> 01:29:47,240
إن شاء الله
926
01:29:48,900 --> 01:29:50,460
هذه معجزة
927
01:29:50,470 --> 01:29:51,830
أجل
928
01:29:51,830 --> 01:29:55,470
هذه معجزة جعلها الخالق من نصيبنا يا ابنتي
929
01:29:57,790 --> 01:29:59,790
العُقبى لكما إن شاء الله
930
01:30:59,320 --> 01:31:00,820
(بالا)
931
01:32:03,020 --> 01:32:04,810
أين أنت يا (عثمان)؟
932
01:32:08,150 --> 01:32:09,710
أين أنت؟
933
01:35:39,640 --> 01:35:42,810
ربّي يا ذا الجلال
934
01:35:46,530 --> 01:35:48,230
الشكر لك
935
01:35:49,820 --> 01:35:52,670
الحمد والثناء لك
936
01:35:54,740 --> 01:35:59,110
نحن لم نقطع الأمل بك أبدًا
937
01:35:59,770 --> 01:36:01,830
لا نقطعه أبدًا
938
01:36:03,580 --> 01:36:04,970
يا ربّي
939
01:36:06,800 --> 01:36:10,570
إنك تنير ليالينا بنورك
940
01:36:11,660 --> 01:36:16,450
يا ربّي، إننا نتدفّأ برحمتك
941
01:36:17,480 --> 01:36:19,510
ونلقى الشفاء بها
942
01:36:20,510 --> 01:36:21,810
يا ربّي
943
01:36:23,720 --> 01:36:26,500
من أجل دعوة إعلاء كلمة الله
944
01:36:28,300 --> 01:36:32,530
من أجل جعل راية الإسلام
ترفرف في العالم أجمع
945
01:36:34,280 --> 01:36:36,740
امنحنا القوّة
946
01:36:37,060 --> 01:36:39,870
ـ آمين
ـ آمين
947
01:36:41,430 --> 01:36:50,150
يا ربّي، ادفع المصائب والبلايا
التي تعترض طريقنا
948
01:36:50,230 --> 01:36:51,890
ـ آمين
ـ آمين
949
01:36:52,930 --> 01:36:55,210
آمين
950
01:37:25,080 --> 01:37:26,610
(بالا)
951
01:37:30,110 --> 01:37:31,440
ولدي
952
01:37:35,210 --> 01:37:36,560
يا ربّي
953
01:37:37,730 --> 01:37:43,320
يا ربّ، بدّل الرؤيا التي رأيتها بالخير
954
01:37:48,080 --> 01:37:49,630
ابناي
955
01:37:54,820 --> 01:37:56,160
يا ربّي
956
01:37:57,680 --> 01:38:03,340
اجعل من نصيبي أن أجتمع بهم سالمين
957
01:38:27,030 --> 01:38:29,240
سيتمّ البحث في المغارات والحفر
وفي كل مكان بشكل جيّد
958
01:38:29,480 --> 01:38:31,240
لن نعود دون أن نجد أولئك السيّدات
959
01:38:32,130 --> 01:38:33,630
هيّا
960
01:38:34,540 --> 01:38:36,600
(فلتنظّفه جيّدًا يا (سالتوك
961
01:38:38,980 --> 01:38:41,810
(جيركوتاي)، (جيركوتاي)
962
01:38:45,850 --> 01:38:48,550
جيركوتاي)، أخي)
963
01:38:50,080 --> 01:38:51,450
هيّا
964
01:38:54,790 --> 01:38:57,050
إنني بخير يا إخوتي
965
01:38:59,100 --> 01:39:00,630
إنني بخير
966
01:39:01,640 --> 01:39:05,170
هل يُفسح (جيركوتاي) مجالاً لهؤلاء الكلاب؟
967
01:39:07,490 --> 01:39:09,490
(عدا عن ذلك، فإن (جيركوتاي
968
01:39:09,560 --> 01:39:12,580
لا يموت، لا يموت، لا يموت
969
01:39:12,580 --> 01:39:14,590
ـ (جيركوتاي) لا يموت
ـ لا يموت
970
01:39:17,070 --> 01:39:19,130
البركة لروحك يا أخي
971
01:39:20,650 --> 01:39:22,660
بينما نسعى نحن خلف همّ الأمّة
972
01:39:23,730 --> 01:39:26,860
ما يفعله عديمو الأصل المباعون
هؤلاء يُحرق دمي
973
01:39:28,920 --> 01:39:33,490
ولكن سيّدنا لن يتركنا هنا هكذا
974
01:39:33,530 --> 01:39:34,830
نعم
975
01:39:35,620 --> 01:39:40,180
يعتقدون أنهم قد أسرونا بإدخالنا
إلى داخل هذا القفص
976
01:39:42,450 --> 01:39:44,690
لكن لا يوجد قفص يمكنهم وضع قلوبنا فيه
977
01:39:45,900 --> 01:39:47,400
قولوا لي
978
01:39:47,420 --> 01:39:50,990
هل يُؤسر مَن يكون قلبه حرًا؟
979
01:39:51,780 --> 01:39:54,050
لا يُؤسر، لا يُؤسر
980
01:39:54,580 --> 01:39:57,160
ـ سنخرج نحن من هنا
ـ سنخرج
981
01:39:57,190 --> 01:39:58,900
إن شاء الله يا أخي
982
01:39:58,910 --> 01:40:00,470
بإذن الله
983
01:40:01,140 --> 01:40:02,880
سنخرج نحن من هنا
984
01:40:02,880 --> 01:40:04,970
ـ سنخرج إن شاء الله
(ـ سنخرج يا (جيركوتاي
985
01:40:05,445 --> 01:40:17,445
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
986
01:40:17,985 --> 01:40:19,685
لقد أتى عديم الأصل
987
01:40:21,715 --> 01:40:26,125
إن نهاية مَن يعصني هو أن يُذلّ هكذا
988
01:40:27,725 --> 01:40:30,495
إنكم أدنى من الحيوانات
989
01:40:35,185 --> 01:40:37,255
(تسيرون خلف (عثمان
990
01:40:38,585 --> 01:40:43,145
وتعصون وزير الدولة السلجوقية العليّة إذًا
991
01:40:47,365 --> 01:40:51,985
(هيّا، فلينقذكم الآن سيّدكم (عثمان
992
01:40:52,305 --> 01:40:56,085
إن مَن سيُذلّ ويُفضح هو أنت
أيّها الوزير عديم الأصل
993
01:40:57,455 --> 01:40:59,465
لا بدّ لنا أن نخرج من هنا
994
01:41:00,175 --> 01:41:02,405
بالطبع ستخرجون
995
01:41:02,945 --> 01:41:04,945
أتيت لكي تخرجوا
996
01:41:05,765 --> 01:41:07,775
لقد حان الوقت بعد الآن
997
01:41:08,065 --> 01:41:12,695
ستخرجون من هنا وتصبحون طعامًا للثعالب
998
01:41:45,565 --> 01:41:47,625
(قبضت عليّ يا (عثمان
999
01:41:48,105 --> 01:41:50,165
حكمت بالظلم
1000
01:41:51,495 --> 01:41:53,075
وكنت من الظالمين
1001
01:41:55,695 --> 01:42:00,055
سحقت حوافر أحصنتك جميع الأراضي
1002
01:42:01,075 --> 01:42:03,095
تسبّبت بإراقة دماء الكثير من المظلومين
1003
01:42:06,485 --> 01:42:08,055
...بعد الآن
1004
01:42:09,135 --> 01:42:11,165
لقد حان الوقت بعد الآن
1005
01:42:12,135 --> 01:42:13,725
قبضت عليّ
1006
01:42:14,915 --> 01:42:18,005
ولكنّك تأخّرت
1007
01:42:19,875 --> 01:42:24,605
إنني في المكان الذي سأصل إليه أساسًا
1008
01:42:25,025 --> 01:42:28,765
هذا المكان هو جحيمك
1009
01:42:56,015 --> 01:42:57,425
(غيخاتو)
1010
01:43:00,885 --> 01:43:04,305
ـ الحيّ هو الله
ـ الحق هو الله
1011
01:43:29,955 --> 01:43:32,245
علينا ألاّ نبتعد كثيرًا يا سيّدتي
1012
01:43:33,575 --> 01:43:36,855
(يجب على (بالا) أن تأكل شيئًا ما يا (كورنيليا
لقد خارت قواها كثيرًا
1013
01:44:01,215 --> 01:44:02,915
الآثار تسير بهذا الاتجاه
1014
01:44:02,975 --> 01:44:04,765
هناك مغارات أمامنا
1015
01:44:04,765 --> 01:44:06,265
لا بدّ أنهن هناك
1016
01:44:06,305 --> 01:44:08,505
لا يمكنهن الذهاب لمسافة
أبعد مع تلك المرأة الحامل
1017
01:44:08,925 --> 01:44:10,275
هيّا
1018
01:45:33,385 --> 01:45:35,405
إنني هنا يا أخي، لقد أتيت
1019
01:45:38,845 --> 01:45:40,375
أدركت يا سيّدي
1020
01:45:44,375 --> 01:45:45,955
أطلقوا السهام
1021
01:46:29,705 --> 01:46:31,965
(سيّد (عثمان)، سيّد (عثمان
علينا أن نذهب
1022
01:46:33,235 --> 01:46:34,825
علينا أن نذهب
1023
01:46:35,015 --> 01:46:37,065
ما الذي تقوله أنت يا أخي؟
1024
01:46:38,525 --> 01:46:41,105
إنني أنتظر هذه اللحظة طوال كل هذا الوقت
1025
01:46:41,645 --> 01:46:43,165
لماذا سأدعه؟
1026
01:46:43,425 --> 01:46:45,985
(سيّد (عثمان)، سيّد (عثمان
1027
01:46:46,255 --> 01:46:47,965
محاربونا بين يديه
1028
01:46:48,465 --> 01:46:52,485
الوزير عديم الأصل داهم القبيلة، أسر السيّدات
1029
01:46:53,685 --> 01:46:55,775
ما الذي يقوله فمك؟
1030
01:47:11,885 --> 01:47:14,465
(سآخذ (مينغيان) من بين يدي (عثمان
1031
01:47:15,315 --> 01:47:17,825
إنه يعلم الكثير، إنني بحاجة إليه
1032
01:47:23,385 --> 01:47:25,435
أين هم العشرون ألف جندي؟
1033
01:47:25,485 --> 01:47:27,055
(أيّها القائد (غيخاتو
1034
01:47:29,555 --> 01:47:31,615
إنهم على وشك القدوم
1035
01:47:34,405 --> 01:47:35,775
فليأتوا
1036
01:47:36,205 --> 01:47:42,325
فليأتوا بالقيامة إلى هذه المنطقة، القيامة
1037
01:47:42,375 --> 01:47:43,735
سيّدي
1038
01:47:43,795 --> 01:47:45,825
(خرجت على أمل أن أجد السيّد (غوندوز
1039
01:47:46,225 --> 01:47:48,785
وذهبت إلى (سوغوت) فيما بعد
للبحث عن السيّدات
1040
01:47:49,325 --> 01:47:52,405
كانت العربة فارغة، الحمد لله كثيرًا
السيّدات قد هربن
1041
01:47:54,085 --> 01:47:56,675
الحمد لله كثيرًا، الحمد لله كثيرًا
1042
01:47:56,705 --> 01:47:59,225
وجدت السيّد (غوندوز) فيما بعد
على الطريق فأتينا إليك
1043
01:48:00,415 --> 01:48:02,165
الحمد لله كثيرًا
1044
01:48:02,335 --> 01:48:04,085
يجب العثور على السيّدات
1045
01:48:07,655 --> 01:48:09,665
المحاربون بين يدي الوزير
1046
01:48:12,465 --> 01:48:13,965
سننقذ المحاربين
1047
01:48:14,665 --> 01:48:16,205
سنأخذ السيّدات
1048
01:48:17,805 --> 01:48:19,815
ما دمنا في الحلّ الأخير بعد الآن
1049
01:48:20,165 --> 01:48:22,695
فلأسلّح ما بقي من المحاربين
والأخوات بالسيوف
1050
01:48:22,985 --> 01:48:26,985
أيًا يكن عدد السادة الذين تنبض قلوبهم معنا
فلأرسل رسلاً إليهم جميعًا
1051
01:48:27,075 --> 01:48:28,805
هل تسمح لي؟
1052
01:48:29,305 --> 01:48:30,625
فلتسلم
1053
01:48:31,485 --> 01:48:33,065
فلترسل الرسل
1054
01:48:33,095 --> 01:48:35,865
فلتسلّح كل مَن يستطيع
الإمساك بالسيف يا أخي
1055
01:48:36,785 --> 01:48:38,525
فليكن الجميع حذرين
1056
01:48:39,455 --> 01:48:41,555
تستعر نار الحرب أكثر فأكثر
1057
01:48:43,005 --> 01:48:44,535
أمرك يا سيّدي
1058
01:48:47,185 --> 01:48:49,255
سأذهب أنا لآخذ السيّدات
1059
01:48:49,805 --> 01:48:51,805
لا داعي للرجال من أجل المحاربين
1060
01:48:52,505 --> 01:48:54,045
هذا يكفينا
1061
01:49:00,945 --> 01:49:02,455
تعال معي
1062
01:49:04,255 --> 01:49:06,325
(صندوق أسرار (غيخاتو
1063
01:49:08,225 --> 01:49:10,795
مينغيان) الذي يعلم كل شيء)
(بخصوص (المغول
1064
01:49:12,985 --> 01:49:19,995
قائد (المغول) (مينغيان) الذي كان
سيحكم هذه الأراضي في قبضتنا
1065
01:49:24,835 --> 01:49:26,425
(سيّد (تورغوت
1066
01:49:27,465 --> 01:49:30,315
لتذهب مع هذا لإحضار المحاربين
1067
01:49:33,465 --> 01:49:35,465
(كوسيس) -
(سيّد (عثمان -
1068
01:49:35,475 --> 01:49:37,515
لتعُد أنت إلى قلعتك
1069
01:49:37,725 --> 01:49:39,115
أخي
1070
01:49:39,135 --> 01:49:41,315
لتذهب مع (آيغول) إلى القبيلة
1071
01:49:42,425 --> 01:49:44,485
القبيلة أمانة عندكما
1072
01:49:47,045 --> 01:49:48,375
هيّا
1073
01:49:50,755 --> 01:49:52,075
سيّدي
1074
01:49:53,245 --> 01:49:54,625
سيّدي
1075
01:49:55,035 --> 01:49:56,785
...لم أستطع القول، ولكن
1076
01:49:57,265 --> 01:49:58,825
(السيّدة (بالا
1077
01:49:58,895 --> 01:50:01,745
عندما خرجت من القبيلة كانت
ولادة السيّدة (بالا) قد بدأت
1078
01:50:13,335 --> 01:50:15,035
احمها يا إلهي
1079
01:50:16,735 --> 01:50:18,765
احمها يا ربّي
1080
01:50:44,025 --> 01:50:45,385
!(ماري)
1081
01:50:45,425 --> 01:50:48,245
جنود الوزير في الغابة، إنهم يقتربون
1082
01:50:48,675 --> 01:50:50,405
احمنا يا إلهي
1083
01:50:54,185 --> 01:50:56,185
ماذا تفعلين يا ابنتي؟
انتظري
1084
01:50:56,315 --> 01:50:58,055
أنا بخير يا أمّي
1085
01:50:58,155 --> 01:50:59,675
لا يمكن هذا
1086
01:50:59,715 --> 01:51:02,215
يجب أن تستجمعي قوّتك، اجلسي
1087
01:51:04,075 --> 01:51:05,775
(أعطي (أورهان) يا (مالهون
1088
01:51:06,305 --> 01:51:07,835
أمّي على حق
1089
01:51:11,345 --> 01:51:13,105
بسم الله الرحمن الرحيم
1090
01:51:13,105 --> 01:51:15,165
هيّا -
هيّا يا سيّدات -
1091
01:51:15,805 --> 01:51:17,825
كنّ حذرات يا أمّي
1092
01:51:42,215 --> 01:51:43,585
![ألاجا]
1093
01:51:47,725 --> 01:51:49,045
[ألاجا]
1094
01:51:55,415 --> 01:51:56,715
[ألاجا]
1095
01:51:58,795 --> 01:52:00,525
ماذا تفعلين هنا؟
1096
01:52:12,175 --> 01:52:13,755
(بالا)
1097
01:52:14,955 --> 01:52:16,265
هيّا
1098
01:52:32,865 --> 01:52:34,925
جاء شخص غريب
1099
01:52:53,985 --> 01:52:56,055
أين السيّد (عثمان)؟
1100
01:52:56,255 --> 01:52:58,255
ماذا يفرق يا وزير (علم شاه)؟
1101
01:52:58,435 --> 01:52:59,735
سيّدي
1102
01:53:00,285 --> 01:53:01,785
(سيّد (تورغوت
1103
01:53:04,685 --> 01:53:07,205
ألن تقطع رؤوسنا جميعًا؟
1104
01:53:10,935 --> 01:53:20,025
سأقطع رأسك ورأس (عثمان) ورؤوس جميع
السادة الذين جمعتموهم في ذلك الاجتماع
1105
01:53:22,125 --> 01:53:24,705
سأقطع رؤوسكم جميعًا
1106
01:53:24,895 --> 01:53:26,955
الذي لا يتخلّى عنك هل سيرفع رأسه؟
1107
01:53:30,025 --> 01:53:32,065
لتُصغِ إليّ جيّدًا الآن
1108
01:53:34,025 --> 01:53:36,085
ستترك محاربينا لنا
1109
01:53:37,205 --> 01:53:39,365
وأنا سأعطيك ما تريده
1110
01:53:41,065 --> 01:53:43,155
(حلال يا سيّد (تورغوت
1111
01:53:48,365 --> 01:53:51,235
لا أريد شيئًا غير أرواحكم
1112
01:53:52,625 --> 01:53:55,665
ولكن ما هو؟ لتقُل
1113
01:54:16,265 --> 01:54:20,835
(القوّة، أنت تحبّ القوّة يا وزير (علم شاه
1114
01:54:24,495 --> 01:54:26,215
أنت تريد القوّة
1115
01:54:26,745 --> 01:54:28,335
خُذها إذًا
1116
01:54:32,905 --> 01:54:34,455
(مينغيان)
1117
01:54:40,155 --> 01:54:42,235
(صندوق أسرار (المغول
1118
01:54:43,035 --> 01:54:47,825
قائد (غيخاتو) الذي وثق به ورآه
مناسبًا ليحكم هذه الأراضي
1119
01:54:48,085 --> 01:54:49,665
(مينغيان)
1120
01:54:54,815 --> 01:54:56,825
(مينغيان)
1121
01:54:57,635 --> 01:54:59,965
(أخذوا السيّد (تورغوت) عند (مينغيان
1122
01:55:12,295 --> 01:55:13,605
أعرف
1123
01:55:15,005 --> 01:55:17,035
غيخاتو) على قيد الحياة)
1124
01:55:18,065 --> 01:55:20,175
لكنّنا لا نخاف منه
1125
01:55:21,605 --> 01:55:23,165
أنت تخاف
1126
01:55:26,475 --> 01:55:32,725
(لو سمع غدًا أو بعد غد إنك رفضت إنقاذ (مينغيان
بينما كانت لديك الفرصة لذلك
1127
01:55:33,625 --> 01:55:37,175
عندها ويحك يا (علم شاه) الشجاع
1128
01:56:20,565 --> 01:56:21,875
يا قائدي
1129
01:56:21,975 --> 01:56:23,755
يشبه مدخل الكهف
1130
01:56:38,065 --> 01:56:39,445
تراجع
1131
01:56:47,525 --> 01:56:49,285
لا تخطُ خطوةً أخرى
1132
01:56:49,325 --> 01:56:50,865
لا تصعّبن الأمر
1133
01:56:50,955 --> 01:56:52,265
استسلمن
1134
01:56:52,325 --> 01:56:54,905
سنحارب إلى أن تخرج أرواحنا من أجسادنا
1135
01:56:54,945 --> 01:56:56,945
ولن نستسلم أيضًا
1136
01:57:10,345 --> 01:57:11,935
![ألاجا]
1137
01:57:19,305 --> 01:57:20,895
[ألاجا]
1138
01:57:21,415 --> 01:57:40,415
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
1139
01:57:40,740 --> 01:57:42,790
أتيت يا أمّي
1140
01:57:44,610 --> 01:57:46,640
ابني -
(عثمان) -
1141
01:57:52,760 --> 01:57:54,310
أتيت يا أمّي
1142
01:58:24,240 --> 01:58:25,610
سيّدي
1143
01:58:38,140 --> 01:58:39,840
أنت احمهم يا ربّي
1144
01:58:56,540 --> 01:58:59,040
(عزيزي (عثمان
1145
01:59:26,560 --> 01:59:28,060
الحمد لله
1146
01:59:28,460 --> 01:59:29,960
الحمد لله
1147
01:59:35,460 --> 01:59:37,010
الحمد لله
1148
01:59:38,010 --> 01:59:40,140
أنا أنتظر منذ وقت طويل لأقول هذا
1149
01:59:44,740 --> 01:59:46,810
(أصبح لديك ابن آخر يا سيّد (عثمان
1150
01:59:48,860 --> 01:59:50,360
ما شاء الله
1151
01:59:56,610 --> 01:59:58,140
ما شاء الله
1152
01:59:59,560 --> 02:00:02,910
خُذه، أمسكه
1153
02:00:26,590 --> 02:00:29,240
أهذا حلم يا (عثمان)؟
1154
02:00:33,260 --> 02:00:35,340
أخشى أن أغمض عينيّ
1155
02:00:41,710 --> 02:00:43,590
هذه معجزة
1156
02:00:46,560 --> 02:00:49,260
إنها مقابل دعائنا ليلاً ونهارًا
1157
02:00:59,710 --> 02:01:03,210
أتيت بالخير والبركة
1158
02:01:06,040 --> 02:01:07,590
ابني
1159
02:01:12,460 --> 02:01:13,960
(عزيزي (أورهان
1160
02:01:17,240 --> 02:01:18,590
أعطيني إيّاه
1161
02:01:18,590 --> 02:01:19,890
بسم الله
1162
02:01:20,910 --> 02:01:23,340
بسم الله الرحمن الرحيم
1163
02:01:52,760 --> 02:01:54,290
(أورهان)
1164
02:01:56,210 --> 02:01:57,540
ابني
1165
02:01:58,690 --> 02:02:00,010
انظر
1166
02:02:01,460 --> 02:02:03,210
انظر، هذا أخوك
1167
02:02:10,890 --> 02:02:12,440
أمّي
1168
02:02:16,160 --> 02:02:17,660
(مالهون)
1169
02:02:35,740 --> 02:02:37,560
...إن
1170
02:02:42,240 --> 02:02:44,040
...كنت تسمحين
1171
02:02:46,510 --> 02:02:48,760
(أريد تسميته (علاء الدين
1172
02:02:52,640 --> 02:02:54,010
ممكن
1173
02:03:04,190 --> 02:03:08,760
لنذهب إلى القبيلة ولنحتفل
1174
02:03:23,940 --> 02:03:26,490
بسم الله الرحمن الرحيم
1175
02:03:29,340 --> 02:03:32,560
بسم الله الرحمن الرحيم
1176
02:03:42,360 --> 02:03:46,560
الله أكبر، الله أكبر
1177
02:03:47,290 --> 02:03:52,110
الله أكبر، الله أكبر
1178
02:03:53,810 --> 02:04:02,310
أشهد أن لا إله إلاّ الله
أشهد أن لا إله إلاّ الله
1179
02:04:02,490 --> 02:04:10,990
أشهد أن محمدًا رسول الله
أشهد أن محمدًا رسول الله
1180
02:04:11,190 --> 02:04:15,940
حيّ على الصلاة
حيّ على الصلاة
1181
02:04:16,590 --> 02:04:22,010
حيّ على الفلاح
حيّ على الفلاح
1182
02:04:27,790 --> 02:04:31,640
الله أكبر، الله أكبر
1183
02:04:32,410 --> 02:04:35,790
لا إله إلاّ الله
1184
02:04:37,040 --> 02:04:41,240
الله أكبر، الله أكبر
1185
02:04:41,960 --> 02:04:46,510
الله أكبر، الله أكبر
1186
02:04:47,010 --> 02:04:54,510
أشهد أن لا إله إلاّ الله
أشهد أن لا إله إلاّ الله
1187
02:04:55,940 --> 02:05:04,990
أشهد أن محمدًا رسول الله
أشهد أن محمدًا رسول الله
1188
02:05:05,360 --> 02:05:09,460
حيّ على الصلاة
حيّ على الصلاة
1189
02:05:09,760 --> 02:05:14,410
حيّ على الفلاح
حيّ على الفلاح
1190
02:05:14,610 --> 02:05:19,260
قد قامت الصلاة
قد قامت الصلاة
1191
02:05:19,710 --> 02:05:24,090
الله أكبر، الله أكبر
1192
02:05:24,610 --> 02:05:27,760
لا إله إلاّ الله
1193
02:05:30,960 --> 02:05:36,090
(اسمك هو (علاء الدين علي
1194
02:05:37,140 --> 02:05:42,440
(اسمك هو (علاء الدين علي
1195
02:05:43,060 --> 02:05:47,940
(اسمك هو (علاء الدين علي
1196
02:05:53,090 --> 02:05:57,240
(علاء الدين علي) ابن السيّد (عثمان)
1197
02:06:01,210 --> 02:06:05,610
ليجعلك الله من عباده الصالحين
1198
02:06:05,890 --> 02:06:07,490
آمين
1199
02:06:08,440 --> 02:06:09,960
آمين
1200
02:06:10,010 --> 02:06:14,360
لا يفرّقك عن الصراط المستقيم -
آمين -
1201
02:06:15,090 --> 02:06:16,460
آمين
1202
02:06:16,490 --> 02:06:22,810
ليثبّت الله قدميك على طريق الحق
1203
02:06:22,960 --> 02:06:24,460
آمين
1204
02:06:25,560 --> 02:06:30,360
(الدولة العظيمة التي سيبنيها السيّد (عثمان
1205
02:06:31,340 --> 02:06:34,460
لتعش وتخدمها بنفسك
1206
02:06:34,460 --> 02:06:35,990
آمين
1207
02:06:37,860 --> 02:06:39,360
آمين
1208
02:06:39,790 --> 02:06:41,360
آمين
1209
02:06:47,910 --> 02:06:50,940
بسم الله الرحمن الرحيم
1210
02:06:52,610 --> 02:06:55,660
بسم الله الرحمن الرحيم
1211
02:07:03,110 --> 02:07:06,110
آمين يا شيخي، آمين
1212
02:07:06,690 --> 02:07:09,460
ليُدم الله أدعيتك لنا
1213
02:07:16,540 --> 02:07:20,960
(علاء الدين علي)
1214
02:07:26,560 --> 02:07:28,110
ما شاء الله
1215
02:07:34,660 --> 02:07:36,210
ما شاء الله
1216
02:07:41,610 --> 02:07:43,760
بسم الله الرحمن الرحيم
1217
02:07:57,940 --> 02:07:59,510
شيخي
1218
02:08:01,110 --> 02:08:03,740
بسم الله الرحمن الرحيم
1219
02:08:05,740 --> 02:08:07,610
بسم الله الرحمن الرحيم
1220
02:08:18,740 --> 02:08:20,940
(بوران) -
سيّدي -
1221
02:08:21,940 --> 02:08:24,010
فلتعزف على البزق
1222
02:08:25,110 --> 02:08:26,910
أمرك يا سيّدي
1223
02:08:57,460 --> 02:09:00,540
هكذا دائمًا، تأتي الهموم للبعض
1224
02:09:00,860 --> 02:09:03,390
وتأتي الشجاعة للبعض
1225
02:09:03,490 --> 02:09:09,760
وللفراعنة المعاصرون يخرج
مائة ألف (موسى) قويّ
1226
02:09:10,060 --> 02:09:16,010
ويخرج (إبراهيم) قويّ لـ (نمرود) العصر
1227
02:09:16,260 --> 02:09:22,310
وفي زنزانة الظالمين توجد
الآلام من كل الجهات
1228
02:09:22,390 --> 02:09:28,460
آلاف المحاربين جاهزين
على طريق الاستقلال
1229
02:09:28,510 --> 02:09:34,560
الأتراك) يعنون الأمل في)
طريق الدولة العظيمة
1230
02:09:34,610 --> 02:09:40,660
وحتى تأمر التقاليد وحتى
يأتي ذلك اليوم العظيم
1231
02:09:40,740 --> 02:09:47,010
الألاعيب ستنتهي عندما
تصل إلى الميدان التركي
1232
02:09:47,110 --> 02:09:53,310
سينهدم النظام السيئ عندما
يصل إلى الميدان التركي
1233
02:10:05,440 --> 02:10:11,490
وحتى لو نصبوا الفخاخ
في كل لحظة، لن نتراجع
1234
02:10:11,610 --> 02:10:17,610
ومَن يكون مع (الأتراك) هو كابوس الظالمين
1235
02:10:17,640 --> 02:10:23,710
وبينما (الأتراك) يسيرون في طرق الحق
تتشتّت جميع الفخاخ
1236
02:10:23,760 --> 02:10:29,790
بمشيئة الله تعالى وبقوّة جيشنا
1237
02:10:30,010 --> 02:10:36,010
خُذ العالم وامنحه لـ (الأتراك) ليقدّموا لك منزلاً
1238
02:10:36,060 --> 02:10:42,110
أنشئ هذه الدولة بالعدل
لينحني لك العالم بأكمله
1239
02:10:42,260 --> 02:10:48,090
الذئاب (الأتراك) أنشأوا العديد من الدول
1240
02:10:48,310 --> 02:10:53,490
(والله يعاقب مَن يكون عدوًا لـ (الأتراك
1241
02:10:54,510 --> 02:11:00,510
والله يعاقب مَن يكون عدوًا للإسلام
1242
02:11:00,560 --> 02:11:06,640
الجيش التركي أنشأ العديد من الدول
1243
02:11:06,660 --> 02:11:12,690
(والله يعاقب مَن يكون عدوًا لـ (الأتراك
1244
02:11:12,690 --> 02:11:18,190
ومَن يكون عدوًا للإسلام يعاقبه الله
1245
02:11:18,285 --> 02:11:21,835
ما شاء الله -
ليسلم قلبك يا أخي -
1246
02:11:22,585 --> 02:11:25,085
سلمت يا سيّدي، سلمت
1247
02:11:27,150 --> 02:11:29,909
"(سوغوت)"
1248
02:11:31,085 --> 02:11:33,155
(عثمان)
1249
02:11:34,335 --> 02:11:37,035
فلتظنّ أنك أنقذت زوجتيك
1250
02:11:37,405 --> 02:11:40,235
فلتظنّ أنك هربت منّي
1251
02:11:40,935 --> 02:11:44,455
ولكن لا أنت ولا شعبك
1252
02:11:45,035 --> 02:11:48,355
ولا أبناؤك أو أيّ شخص في قبيلتك
1253
02:11:48,385 --> 02:11:51,885
لن أترك أيّ أحد حيًا
1254
02:11:54,005 --> 02:11:57,555
أرباي)، جهّز الجيش)
1255
02:11:58,435 --> 02:12:00,605
سنسفك الكثير من الدماء
1256
02:12:02,605 --> 02:12:04,655
أمرك يا حضرة الوزير
1257
02:12:09,355 --> 02:12:12,455
سأحلّ هذا الأمر من جذوره
1258
02:12:14,385 --> 02:12:17,115
الشجرة العظيمة التي رأيتها في حلمي
1259
02:12:18,565 --> 02:12:20,685
تكبر كل يوم
1260
02:12:22,185 --> 02:12:23,685
ابناي
1261
02:12:24,565 --> 02:12:26,085
(أورهان)
1262
02:12:28,285 --> 02:12:29,815
(و(علاء الدين
1263
02:12:34,465 --> 02:12:35,965
...أنتما
1264
02:12:37,465 --> 02:12:40,535
ستكونان جذور هذه الشجرة العظيمة
1265
02:12:49,635 --> 02:12:54,835
دولة لديها جذور كهذه ستحكم العالم بأكمله
1266
02:12:55,935 --> 02:12:59,035
لأجل الدعوى خاصّتنا
1267
02:13:05,565 --> 02:13:08,115
...سيف كلمة الله
1268
02:13:09,915 --> 02:13:12,165
أنتما مَن ستحملانه
1269
02:13:18,985 --> 02:13:21,485
تقدّما بأحصنتكما إلى الأمام
1270
02:13:22,265 --> 02:13:27,265
لتملأ البركة الأماكن التي
تقدّمان فيها بضائعكما
1271
02:13:33,135 --> 02:13:38,165
لتكن الأماكن التي تصل
إليها سيوفكما مكانًا للعدالة
1272
02:13:45,685 --> 02:13:47,265
ابناي
1273
02:13:49,065 --> 02:13:55,065
لا تتراجعا أبدًا قبل أن يرفرف العلم التركي
1274
02:13:55,065 --> 02:15:55,065
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح
www.noorplay.com
@NAIM2007
105406