All language subtitles for Kurulus.Osman.S03.EP84.Bolum.1080p.NoorPlay.WEB-DL-NAIM2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,850 --> 00:02:04,850 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @NAIM2007 2 00:02:13,985 --> 00:02:17,065 "الحلقة 84" 3 00:02:20,850 --> 00:02:23,370 أرجو أن يُولد ابني سالمًا 4 00:02:23,460 --> 00:02:25,720 لأراه وهو يرتدي هذه إن شاء الله 5 00:02:26,000 --> 00:02:27,360 (إن شاء الله يا سيّدة (بالا 6 00:02:27,360 --> 00:02:28,700 إن شاء الله 7 00:02:31,320 --> 00:02:32,680 اجمعيها 8 00:02:51,080 --> 00:02:52,880 هل أنت بخير يا سيّدة (بالا)؟ 9 00:02:52,980 --> 00:02:54,550 (أنا بخير يا (زهراء 10 00:02:54,550 --> 00:02:56,330 هذه الفترة أشعر بالألم بشكل مستمرّ 11 00:02:56,410 --> 00:02:58,000 لكنّه سيمضي الآن 12 00:02:58,000 --> 00:03:00,030 لا زال هناك وقت 13 00:03:05,890 --> 00:03:07,200 (سيّدة (بالا 14 00:03:07,270 --> 00:03:09,290 (طفلي سيأتي يا (زهراء 15 00:03:09,290 --> 00:03:10,670 استلقي هنا 16 00:03:10,670 --> 00:03:12,980 (ـ ولدي قادم يا (زهراء ـ استلقي 17 00:03:12,980 --> 00:03:14,950 (لا زال هناك وقت يا (زهراء 18 00:03:14,950 --> 00:03:16,920 اركضي وأخبري أمّي بسرعة 19 00:03:22,890 --> 00:03:24,210 ولدي 20 00:03:24,230 --> 00:03:25,980 ألا تخجلين؟ 21 00:03:26,240 --> 00:03:28,440 لماذا تؤذين الفتيات؟ 22 00:03:28,440 --> 00:03:31,280 (لكنّهن يقصّرن في العمل أيّتها الأمّ (سالجان 23 00:03:31,400 --> 00:03:35,520 أنا أرى العمل الذي تقمن به وأرى العمل الذي تقومين به أنت 24 00:03:38,460 --> 00:03:40,160 كم مرّةً فعلت ذلك؟ 25 00:03:40,200 --> 00:03:42,200 ماذا أردت من هؤلاء الفتيات؟ 26 00:03:42,200 --> 00:03:46,270 بدلاً من أن تتصرّفي كأمّ لهن لماذا تكسرين قلوبهن؟ 27 00:03:46,700 --> 00:03:48,060 وأنتن؟ 28 00:03:48,160 --> 00:03:49,880 (أنتن نساء (الكايي 29 00:03:50,080 --> 00:03:52,880 لماذا لا تعتنين بهؤلاء الفتيات؟ 30 00:03:53,050 --> 00:03:56,280 أليس الصمت مساويًا للظلم؟ 31 00:03:56,280 --> 00:03:58,060 هل يليق هذا بكن؟ 32 00:04:00,780 --> 00:04:02,560 (أيّتها الأمّ (سالجان)، السيّدة (بالا 33 00:04:02,560 --> 00:04:03,860 ماذا حدث لـ (بالا)؟ ما بها؟ 34 00:04:03,860 --> 00:04:06,150 جاء مخاضها يا أمّ (سالجان)، الطفل سيُولد 35 00:04:07,040 --> 00:04:08,890 هيّا يا سيّدات، هيّا 36 00:04:08,920 --> 00:04:10,810 أحضرن المناشف والماء الساخن، هيّا 37 00:04:10,810 --> 00:04:12,510 (سيُولد طفل ابني (عثمان 38 00:04:12,580 --> 00:04:13,930 هيّا 39 00:04:18,430 --> 00:04:21,870 لقد كبرت بسرعة شديدة 40 00:04:22,650 --> 00:04:25,160 (آه يا عزيزي (أورهان 41 00:04:25,840 --> 00:04:28,240 أتوق لرؤيتك شابًا 42 00:04:28,320 --> 00:04:30,800 وأشعر بالفضول لأعرف أيّ بطل ستكون 43 00:04:31,190 --> 00:04:34,780 وفي نفس الوقت لا أريدك أن تكبر لكي أخفيك في حضني هكذا 44 00:04:37,760 --> 00:04:40,520 (لكن لا تهتم لكلام أمّك يا (أورهان 45 00:04:40,620 --> 00:04:43,320 ولدي البطل، أنت ستكبر بالتأكيد 46 00:04:44,230 --> 00:04:46,760 يكبر المُهر ويصبح حصانًا 47 00:04:47,120 --> 00:04:49,360 ويكبر الطفل ويصبح سيّدًا 48 00:04:51,360 --> 00:04:53,360 عزيزي 49 00:04:54,760 --> 00:04:56,800 هل تسمحين لي يا (مالهون)؟ 50 00:04:57,140 --> 00:04:58,860 (تعالي يا (آيغول 51 00:05:04,260 --> 00:05:06,800 خيرًا يا (آيغول)؟ هل حدث شيء ما؟ 52 00:05:07,980 --> 00:05:09,980 إنه خير بالطبع 53 00:05:09,980 --> 00:05:11,340 (بالا) 54 00:05:12,340 --> 00:05:14,180 (بدأت ولادة (بالا 55 00:05:14,460 --> 00:05:16,400 (سيأتي أخ لعزيزنا (أورهان 56 00:05:16,660 --> 00:05:18,370 ماذا تقولين يا (آيغول)؟ 57 00:05:19,850 --> 00:05:22,970 لكن الأمّ (سالجان) قالت إن وقت الولادة لم يحن بعد 58 00:05:23,240 --> 00:05:24,790 حذارِ أن يكون مجرّد ألم 59 00:05:25,000 --> 00:05:26,700 ...نحن أيضًا قد تفاجأنا، ولكن 60 00:05:27,110 --> 00:05:30,070 بدأ مخاضها، أمّي بجانبها، لا تقلقي 61 00:05:31,730 --> 00:05:33,450 فليُولد على خير إن شاء الله 62 00:05:33,450 --> 00:05:34,490 إن شاء الله 63 00:05:34,720 --> 00:05:37,500 ليُولد أخ عزيزي (أورهان) بصحّة جيّدة 64 00:05:37,500 --> 00:05:39,560 إن شاء الله 65 00:05:40,550 --> 00:05:42,180 هيّا، فلنذهب نحن أيضًا 66 00:05:42,590 --> 00:05:44,380 أخبري السيّدة (عائشة) أيضًا 67 00:05:44,580 --> 00:05:45,880 سأفعل 68 00:05:45,880 --> 00:05:47,500 هيّا 69 00:05:53,280 --> 00:05:54,680 (عزيزي (أورهان 70 00:05:55,370 --> 00:05:59,280 لنرَ هل سيكون شقيقك أخًا أم أختًا 71 00:06:04,220 --> 00:06:05,780 ولدي 72 00:06:06,760 --> 00:06:08,200 (ـ (بالا ـ أمّي 73 00:06:08,200 --> 00:06:09,660 طفلي يُولد يا أمّي 74 00:06:09,660 --> 00:06:11,460 ـ طفلي يُولد يا أمّي ـ الحمد لله 75 00:06:11,480 --> 00:06:13,040 ابننا قادم يا ابنتي 76 00:06:13,270 --> 00:06:15,220 (ضعي وسادةً خلفها يا (زهراء 77 00:06:15,220 --> 00:06:16,480 هيّا يا ابنتي 78 00:06:17,000 --> 00:06:18,310 توقفي 79 00:06:20,580 --> 00:06:22,100 الحمد لله 80 00:06:23,650 --> 00:06:25,900 تعالي لنفتح هذا 81 00:06:27,060 --> 00:06:30,440 أخبريني، هل ألمك متواصل؟ 82 00:06:30,560 --> 00:06:32,910 أجل يا أمّي، أنا أتألّم كثيرًا 83 00:06:33,100 --> 00:06:34,280 سيمضي يا ابنتي 84 00:06:34,280 --> 00:06:36,980 عندما تحتضنين ابنك ستهدأ جميع آلامك 85 00:06:36,980 --> 00:06:39,580 ـ إن شاء الله ـ تعالي 86 00:06:39,750 --> 00:06:42,020 كيف الحال يا أمّي؟ 87 00:06:42,110 --> 00:06:43,960 ألمها يأتي ويذهب 88 00:06:43,960 --> 00:06:45,680 سيُولد سالمًا إن شاء الله 89 00:06:45,680 --> 00:06:46,830 (كوني قويّةً يا (بالا 90 00:06:46,830 --> 00:06:48,220 اصمدي وتحمّلي 91 00:06:54,380 --> 00:06:55,490 (هيّا يا (زهراء 92 00:06:56,290 --> 00:06:57,610 المناشف والماء الساخن 93 00:06:57,610 --> 00:06:58,970 هيّا، هيّا 94 00:06:59,780 --> 00:07:01,760 تحمّلي يا (بالا)، تحمّلي 95 00:07:20,830 --> 00:07:22,150 خُذ هذا يا أخي 96 00:07:58,300 --> 00:08:00,170 ـ سيّدي (ـ سيّد (عثمان 97 00:08:05,600 --> 00:08:06,930 سيّدي 98 00:08:06,960 --> 00:08:08,740 ـ سيّدي ـ تعال يا سيّدي 99 00:08:11,780 --> 00:08:13,630 (أتينا من أجل (غيخاتو 100 00:08:13,790 --> 00:08:15,560 (احتفظ بغضبك له يا سيّد (عثمان 101 00:08:21,240 --> 00:08:22,990 هيّا 102 00:08:27,710 --> 00:08:30,080 تحمّل يا أخي 103 00:08:30,720 --> 00:08:32,090 أتحمّل يا أخي 104 00:08:40,980 --> 00:08:42,100 أيّها المحاربون 105 00:08:42,540 --> 00:08:44,620 أبقوا الوزير هنا 106 00:08:45,480 --> 00:08:47,340 (أنا سأذهب خلف (غيخاتو 107 00:08:48,200 --> 00:08:49,480 هيّا 108 00:09:23,320 --> 00:09:24,620 (كونور) 109 00:09:24,780 --> 00:09:26,570 (اذهب أنت خلف (عثمان 110 00:09:27,020 --> 00:09:29,560 أحضره لي حيًا أو ميّتًا 111 00:09:29,710 --> 00:09:31,040 هيّا 112 00:09:31,040 --> 00:09:32,820 أمرك يا حضرة الوزير 113 00:09:47,480 --> 00:09:49,000 (أرغوس) 114 00:09:49,400 --> 00:09:53,580 لا يمكنني التغاضي عن موت جنودي هباءً في جحيم كهذا 115 00:09:53,630 --> 00:09:55,160 سننسحب إلى القلعة 116 00:09:55,160 --> 00:09:57,010 ـ أسمعت؟ ـ حسنًا يا سيّدي 117 00:09:57,010 --> 00:09:58,300 أيّها الجنود 118 00:09:58,600 --> 00:09:59,810 انسحبوا 119 00:10:06,420 --> 00:10:08,370 (أتيت في الوقت المناسب يا (أرباي 120 00:10:08,370 --> 00:10:11,500 تخطّيت الكثير حتى وصلت من قونية) إلى هنا يا حضرة الوزير) 121 00:10:11,990 --> 00:10:13,370 ما هي وظيفتي؟ 122 00:10:15,580 --> 00:10:17,100 (كونور) 123 00:10:19,210 --> 00:10:20,720 كونور)؟) 124 00:10:21,750 --> 00:10:25,770 (أعتقد أنه يقوم بأكبر الأخطاء يا (أرباي 125 00:10:26,420 --> 00:10:29,470 أعتقد أنه ليس مخلصًا للدولة 126 00:10:29,740 --> 00:10:32,120 (وإنّما هو مخلص لـ (عثمان 127 00:10:33,310 --> 00:10:35,220 اذهب خلفه على الفور 128 00:10:35,850 --> 00:10:38,000 كونور) أخي منذ وقت طويل) 129 00:10:38,000 --> 00:10:40,400 لكن خيانته لها ثمن 130 00:10:41,420 --> 00:10:45,640 عندما أرى أنه ارتكب خطأً فسأحضر رأسه لك 131 00:10:52,690 --> 00:10:55,400 هاجموهم وخُذوا جميع المحاربين أسرى 132 00:10:55,400 --> 00:10:56,750 هيّا 133 00:11:17,990 --> 00:11:19,580 (غيخاتو) 134 00:11:29,770 --> 00:11:32,730 أنا غاضب كذئب يلاحق فريسته 135 00:11:33,720 --> 00:11:35,220 (غيخاتو) 136 00:11:36,530 --> 00:11:38,800 لا يمكنك الهرب إلى أيّ مكان 137 00:11:40,110 --> 00:11:41,430 هيّا 138 00:12:14,885 --> 00:12:16,395 (أيّها القائد (غيخاتو 139 00:12:16,665 --> 00:12:19,895 الشكر للإله أننا خرجنا من هناك 140 00:12:20,605 --> 00:12:26,235 سأعيش لأنني سأقتل 141 00:12:27,505 --> 00:12:30,165 (أنت تنزف أيّها القائد (غيخاتو 142 00:12:30,565 --> 00:12:34,965 دعني أضمّد جرحك، سيلحق بنا الجنود 143 00:12:36,205 --> 00:12:37,545 أخرجه 144 00:13:23,875 --> 00:13:25,985 (أخي (جيركوتاي 145 00:13:37,465 --> 00:13:41,605 سيّدكم (عثمان) أدار ظهره وذهب 146 00:13:42,925 --> 00:13:47,825 وترككم لرحمتي التي لا وجود لها 147 00:14:30,725 --> 00:14:33,375 جهّزوا الجذوع، هيّا 148 00:14:37,575 --> 00:14:39,205 ظلمك 149 00:14:40,485 --> 00:14:44,175 (زاد عن حدّه أيّها الوزير (علم شاه 150 00:14:53,165 --> 00:14:55,415 لو أننا ضمّدنا جرح أخونا المصاب، على الأقلّ 151 00:15:02,115 --> 00:15:03,545 أيّها الوزير 152 00:15:14,945 --> 00:15:16,545 لا داعي 153 00:15:17,615 --> 00:15:20,595 ستموتون عاجلاً أم آجلاً 154 00:15:27,635 --> 00:15:32,095 فليعلم (عثمان) أنكم بين يديّ أولاً 155 00:15:33,045 --> 00:15:35,985 ستحين نهايتك أنت وقتها 156 00:15:48,165 --> 00:15:52,065 خُذوا هؤلاء الكلاب العصاة واذهبوا بهم 157 00:15:52,765 --> 00:15:58,325 وارموهم بالشكل الذي يليق بهم في المكان الذي يليق بهم 158 00:15:59,465 --> 00:16:00,825 هيّا 159 00:16:23,515 --> 00:16:24,815 اصمد 160 00:16:24,885 --> 00:16:26,465 (اصمد يا (جيركوتاي 161 00:16:27,405 --> 00:16:28,985 على رسلكم 162 00:17:21,165 --> 00:17:22,375 في مكان ما هنا 163 00:17:23,105 --> 00:17:25,665 سيّد (تورغوت)، إنه قريب 164 00:17:27,055 --> 00:17:28,365 هيّا 165 00:17:47,495 --> 00:17:48,855 (غيخاتو) 166 00:17:50,505 --> 00:17:51,875 توقف 167 00:17:52,315 --> 00:17:56,705 توقف لكي نتمّ عملنا الذي لم يكتمل 168 00:18:07,785 --> 00:18:09,355 (عثمان) 169 00:18:16,195 --> 00:18:19,475 (لو أن قتلي كان سهلاً يا (عثمان 170 00:18:19,895 --> 00:18:22,565 ما كنت لأعيش طويلاً بهذا القدر 171 00:18:51,385 --> 00:18:53,465 (لنذهب نحن أيّها القائد (غيخاتو 172 00:19:12,675 --> 00:19:14,855 أمّي، لن أستطيع التحمّل يا أمّي 173 00:19:14,855 --> 00:19:17,445 اصبري يا ابنتي، سيمضي ذلك 174 00:19:22,685 --> 00:19:25,185 أنت سيّدة قويّة، لا بدّ أنك ستتحمّلين 175 00:19:25,185 --> 00:19:26,375 تحلّي بالعزيمة 176 00:19:30,135 --> 00:19:32,085 اصمدي قليلاً 177 00:19:34,105 --> 00:19:35,605 تحلّي بالعزيمة 178 00:19:43,195 --> 00:19:44,785 هاتها، هاتها 179 00:19:59,705 --> 00:20:01,215 سيكون ذلك صعبًا 180 00:20:01,245 --> 00:20:02,825 سيكون صعبًا جدًا 181 00:20:02,875 --> 00:20:04,375 لا تقولي هذا 182 00:20:05,295 --> 00:20:06,835 إنها بحاجة إلى القوّة 183 00:20:06,835 --> 00:20:08,405 اذهبي إلى خيمة الشفاء 184 00:20:08,455 --> 00:20:10,825 واطلبي من السيّدة القابلة أن تجهّز شرابًا 185 00:20:10,825 --> 00:20:12,065 هي تعلم ما ستقوم به 186 00:20:12,065 --> 00:20:13,895 اركضي واجلبيه عندما يغلي يا ابنتي، هيّا 187 00:20:13,895 --> 00:20:15,445 سأحلّ الأمر يا أمّي 188 00:20:15,675 --> 00:20:17,045 أمّي 189 00:20:19,055 --> 00:20:21,065 لو أنني انتظرت قليلاً بعد 190 00:20:21,065 --> 00:20:23,065 لو أنني انتظرت فكان (عثمان) هنا أيضًا 191 00:20:23,975 --> 00:20:25,555 سيأتي (عثمان) أيضًا 192 00:20:25,555 --> 00:20:28,595 وتحتضنان طفلكما معًا إن شاء الله 193 00:20:29,405 --> 00:20:31,145 سيأتي (عثمان)، سيأتي 194 00:20:33,145 --> 00:20:35,285 وسيُولد طفلنا سالمًا معافى 195 00:20:35,325 --> 00:20:36,595 سيُولد، أليس كذلك يا أمّي؟ 196 00:20:36,625 --> 00:20:38,415 سيُولد بالطبع يا ابنتي 197 00:20:38,415 --> 00:20:40,455 مَن بقي هناك كي يبقى هو؟ 198 00:20:40,455 --> 00:20:42,155 سيأتي هو أيضًا 199 00:20:45,195 --> 00:20:48,445 لكن من الواضح بأنه سيكون عنيدًا مثل أبيه 200 00:21:19,585 --> 00:21:20,968 سيّدي 201 00:21:22,125 --> 00:21:47,125 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 202 00:21:50,085 --> 00:21:52,185 إخوتي، هيّا 203 00:22:04,115 --> 00:22:06,295 جيركوتاي)، أخي) 204 00:22:06,585 --> 00:22:09,135 اصمد، اصمد يا أخي 205 00:22:10,825 --> 00:22:12,395 اصمد يا أخي 206 00:22:19,315 --> 00:22:21,345 توراهان)، بطلي، احمل) 207 00:22:21,435 --> 00:22:23,515 لكيلا يكون الحمل إلى الأمام 208 00:22:25,345 --> 00:22:27,425 جيركوتاي)، اصمد يا أخي، اصمد) 209 00:22:27,775 --> 00:22:29,155 اصمد 210 00:22:30,745 --> 00:22:33,745 هيّا يا إخوتي، احملوا، هيّا 211 00:22:47,525 --> 00:22:49,245 إنك بخير، إنك بخير 212 00:23:00,895 --> 00:23:02,405 على مهلك 213 00:23:06,475 --> 00:23:08,175 (أخي، (جيركوتاي 214 00:23:08,395 --> 00:23:09,975 (جيركوتاي) 215 00:23:10,005 --> 00:23:12,315 اصمد، اصمد، اصمد 216 00:23:12,735 --> 00:23:14,825 أخي، أخي 217 00:23:16,115 --> 00:23:18,635 (ـ (جيركوتاي ـ أخي، اصمد 218 00:23:33,025 --> 00:23:34,545 هيّا، هيّا 219 00:23:36,625 --> 00:23:38,125 اهدأوا 220 00:23:39,935 --> 00:23:42,995 أيّها الوزير، فلتدع أخي، على الأقلّ 221 00:23:43,815 --> 00:23:45,835 إن حقكم جميعًا معلوم 222 00:23:46,535 --> 00:23:49,625 الحفرة أولاً ومن ثم الجحيم 223 00:23:50,555 --> 00:23:52,275 ـ فلتتوقفوا ـ هيّا 224 00:23:52,735 --> 00:23:54,465 ـ أليس لديكم إنصاف أبدًا؟ ـ هيّا، امشِ 225 00:23:54,465 --> 00:23:56,215 اتركوا أخي، أنا أنزله 226 00:23:56,545 --> 00:23:58,125 تعال يا أخي 227 00:23:58,255 --> 00:23:59,785 (ـ (جيركوتاي ـ امشِ 228 00:23:59,785 --> 00:24:01,375 (أخي، اصمد، (جيركوتاي 229 00:24:01,375 --> 00:24:02,955 تعال يا أخي 230 00:24:04,275 --> 00:24:06,335 لا تدفعوا، أليس لديكم إنصاف أبدًا؟ 231 00:24:09,065 --> 00:24:10,655 هيّا، هيّا 232 00:24:10,995 --> 00:24:12,515 اصمد يا أخي 233 00:24:12,855 --> 00:24:14,365 (خُذوا (جيركوتاي 234 00:24:15,245 --> 00:24:17,425 تعال يا أخي، تعال يا أخي، تعال 235 00:24:18,035 --> 00:24:19,415 (جيركوتاي) 236 00:24:19,495 --> 00:24:20,885 تعال يا أخي 237 00:24:20,885 --> 00:24:22,455 (جيركوتاي) 238 00:24:31,155 --> 00:24:33,225 (أخي، (جيركوتاي 239 00:24:38,045 --> 00:24:39,345 هيّا 240 00:24:49,615 --> 00:25:01,135 كانت (قونية) هي مَن أنقذت العاصي الذي تمرّد على وزيرها فيما مضى 241 00:25:01,795 --> 00:25:04,135 لا نجاة لكم من بعد الآن 242 00:25:05,585 --> 00:25:07,895 هؤلاء كلاب عصاة 243 00:25:09,115 --> 00:25:12,525 أعطوا للكلب اللّحم النيّئ والملوّث من الماء 244 00:25:14,095 --> 00:25:17,045 اجلبوا الجنود الذين هم في (سوغوت) إلى قبيلة (الكايي) 245 00:25:17,485 --> 00:25:23,175 (مَن لديه حبّ لـ (عثمان لن يبقى حرًا أبدًا بعد الآن 246 00:25:25,035 --> 00:25:29,045 لا أمّه ولا زوجتاه ولا ابنه 247 00:25:29,175 --> 00:25:30,725 أهذا مفهوم؟ 248 00:25:30,775 --> 00:25:32,525 أمرك يا حضرة الوزير 249 00:25:32,865 --> 00:25:34,425 (علم شاه) 250 00:25:35,015 --> 00:25:39,305 (إيّاك أن تحاول المساس بالقبيلة يا (علم شاه 251 00:25:39,835 --> 00:25:41,925 إيّاك أن تمسّ السيّدات 252 00:25:42,285 --> 00:25:44,365 ابقَ بعيدًا عن القبيلة أيّها الوزير 253 00:25:46,075 --> 00:25:47,385 هيّا 254 00:26:04,655 --> 00:26:06,185 الفتاة المجنونة 255 00:27:13,115 --> 00:27:14,445 أخي 256 00:27:15,805 --> 00:27:17,555 (فلتسلم يا سيّد (عثمان 257 00:27:18,075 --> 00:27:19,655 فلتسلموا يا إخوتي 258 00:27:21,585 --> 00:27:23,155 (غيخاتو) 259 00:27:23,925 --> 00:27:26,105 من الواضح بأنه يذهب وهو ينصب كمائن على الطريق 260 00:27:27,475 --> 00:27:29,155 ولكنّه لن يستطيع إيقافنا 261 00:27:30,085 --> 00:27:33,205 الآن، سنتخذ التدابير نحن أيضًا 262 00:27:34,345 --> 00:27:36,015 (إننا متأكّدون من ذلك الآن يا سيّد (عثمان 263 00:27:37,205 --> 00:27:39,075 في كل مرّة يظهر فيها كمين على طريقنا 264 00:27:40,425 --> 00:27:41,935 فذلك يعني أن طريقنا صحيح 265 00:27:43,095 --> 00:27:44,435 هيّا 266 00:27:57,135 --> 00:27:58,875 ـ تعال يا أخي ـ هيّا 267 00:28:09,645 --> 00:28:11,005 أمّي 268 00:28:11,045 --> 00:28:12,615 أمّي، زال ألمي 269 00:28:13,045 --> 00:28:14,545 أمّي، طفلي 270 00:28:22,005 --> 00:28:23,345 ابنتي، توقفي 271 00:28:23,345 --> 00:28:25,345 هذا ألم، يذهب ويعود 272 00:28:26,605 --> 00:28:28,475 طفلك هنا 273 00:28:30,555 --> 00:28:32,305 قولي لي عندما يتحرّك 274 00:28:32,725 --> 00:28:34,085 نعم 275 00:28:56,245 --> 00:28:59,355 جاء مخاضها مبكّرًا كان لا يزال هناك وقت 276 00:29:02,425 --> 00:29:04,505 وأمّي تقول إن الطفل في مكانه 277 00:29:05,145 --> 00:29:07,185 (يبدو وكأنه لن يكون سهلاً يا سيّدة (مالهون 278 00:29:09,285 --> 00:29:12,825 فليزد ربّي قوّتها وليسهّل ولادتها إن شاء الله 279 00:29:13,205 --> 00:29:14,715 إن شاء الله 280 00:29:14,795 --> 00:29:17,115 حذارِ أن تسمع السيّدة (بالا) بذلك لكيلا تخاف 281 00:29:17,675 --> 00:29:19,185 تقولين الصواب 282 00:29:27,455 --> 00:29:28,875 لن يحدث شيء، أليس كذلك يا أمّي؟ 283 00:29:28,925 --> 00:29:31,225 لن يحدث يا ابنتي، فلتقومي أنت بالدعاء 284 00:29:31,225 --> 00:29:32,825 تنفّسي بعمق، هيّا 285 00:29:32,825 --> 00:29:34,135 أحسني التفكير 286 00:29:40,505 --> 00:29:42,525 ...كان مخاضها قد أتى، ولكن 287 00:29:50,205 --> 00:29:52,275 أمّي، أمّي 288 00:29:52,465 --> 00:29:54,505 طفلي بخير، أليس كذلك يا أمّي؟ 289 00:29:54,555 --> 00:29:56,325 بخير يا ابنتي، بخير 290 00:29:56,385 --> 00:29:57,705 (زهراء) 291 00:30:05,165 --> 00:30:07,775 اهدئي يا (بالا)، اهدئي 292 00:30:13,565 --> 00:30:16,395 لن يتمّ الأمر هكذا، فلنجعلها تتحرّك قليلاً 293 00:30:16,755 --> 00:30:18,495 ـ حسنًا يا أمّي، تحلّي بالعزيمة ـ هيّا 294 00:30:18,495 --> 00:30:21,375 ـ هيّا يا ابنتي ـ العزيمة يا (بالا)، تمسّكي بي 295 00:30:21,375 --> 00:30:23,085 اجعليها ترتدي هذا 296 00:30:23,355 --> 00:30:24,885 (تمسّكي يا (بالا 297 00:30:29,535 --> 00:30:31,615 عساه خيرًا إن شاء الله 298 00:30:43,515 --> 00:30:46,015 يا إلهي، احفظنا يا ربّي 299 00:30:52,035 --> 00:30:54,595 عائشة)، (مالهون)، اذهبا وانظرا) 300 00:30:54,595 --> 00:30:55,975 هيّا 301 00:30:59,955 --> 00:31:01,335 أمّي 302 00:31:01,355 --> 00:31:03,195 هل أتى (عثمان) يا تُرى؟ 303 00:31:03,295 --> 00:31:05,355 عساه خيرًا يا ابنتي، عساه خيرًا 304 00:31:17,415 --> 00:31:19,915 ما الذي يجري هنا أيّها الوزير (علم شاه)؟ 305 00:31:20,515 --> 00:31:26,755 سيّدة (مالهون)، ألن تلقي التحيّة على وزير (قونية)؟ 306 00:31:59,735 --> 00:32:02,115 لماذا تُشهر السيوف في وجه محاربيّ أيّها الوزير؟ 307 00:32:02,355 --> 00:32:04,395 ما الذي تريده منّا مجددًا؟ 308 00:32:07,335 --> 00:32:10,455 محاربوكم هم متمرّدون مثلكم 309 00:32:10,975 --> 00:32:14,595 لا يستمعون لكلام وزير الدولة السلجوقية العليّة 310 00:32:15,735 --> 00:32:18,395 ولكن أنا لم آتِ اليوم من أجلهم 311 00:32:18,895 --> 00:32:20,915 وإنّما أتيت من أجلكنّ 312 00:32:23,615 --> 00:32:28,145 (جميعكن رهن الاعتقال بسبب مساعدتكن لـ (عثمان في تمرّده على الدولة السلجوقية العليّة 313 00:32:28,915 --> 00:32:38,455 (أولاً، أنت ثم السيّدة (بالا) والسيّدة (سالجان 314 00:32:42,575 --> 00:32:44,435 ما الذي تفعلونه؟ 315 00:32:51,615 --> 00:32:53,875 ما الذي تقوله أيّها الوزير (علم شاه)؟ 316 00:32:54,035 --> 00:32:56,035 من أين خرج هذا الآن؟ 317 00:32:57,695 --> 00:32:59,015 ابتعد 318 00:33:01,315 --> 00:33:03,075 هناك ولادة في الداخل 319 00:33:03,075 --> 00:33:05,775 اترك أمّي و(بالا) وخُذني أنا ولنذهب 320 00:33:07,015 --> 00:33:11,775 (لقد شبعت من ألاعيبكن يا سيّدة (مالهون 321 00:33:13,235 --> 00:33:14,975 ابتعدي عن طريقي 322 00:33:19,195 --> 00:33:20,515 اتركني 323 00:33:21,335 --> 00:33:26,255 ارحلوا من هنا 324 00:33:32,415 --> 00:33:33,735 (آيغول) 325 00:33:34,595 --> 00:33:37,455 "(قلعة (إينغول" 326 00:33:37,685 --> 00:33:39,245 أنا حزين جدًا 327 00:33:39,305 --> 00:33:40,645 جدًا 328 00:33:40,785 --> 00:33:43,525 روغاتوس) قد مات) 329 00:33:46,805 --> 00:33:49,885 وعندما جاء الوزير مع جنوده أيضًا 330 00:33:49,885 --> 00:33:53,205 أصبح الأمر معقّدًا جدًا 331 00:33:54,045 --> 00:33:56,605 ما كانت لأيّ أحد فرصة بالنجاة من هناك 332 00:33:56,865 --> 00:33:58,645 وكما يمكنكم أن تقدّروا 333 00:33:58,705 --> 00:34:03,385 اتخذت التدابير اللاّزمة لحماية جنودي وانسحبت 334 00:34:04,485 --> 00:34:08,845 تركت أخي في ميدان الحرب 335 00:34:10,985 --> 00:34:14,225 في حرب ليس واضحًا فيها مَن يقاتل مَن، أجل 336 00:34:19,665 --> 00:34:22,205 تركت أخي في ميدان الحرب 337 00:34:22,205 --> 00:34:24,205 ماذا كان عليّ أن أفعل؟ 338 00:34:24,205 --> 00:34:27,085 هل كان عليّ أن أترك جنودي يموتون وأنا أشاهد ذلك؟ 339 00:34:32,985 --> 00:34:35,305 (لقد أخلفت وعدك يا (نيكولا 340 00:34:35,405 --> 00:34:38,485 أنا دخلت هذا التحالف لكي أحمي شعبي وجنودي 341 00:34:38,485 --> 00:34:40,485 وليس لكي يموتوا هباءً 342 00:34:43,565 --> 00:34:45,125 علاوةً على ذلك 343 00:34:46,245 --> 00:34:47,805 (يا سيّد (غوندوز 344 00:34:48,505 --> 00:34:55,085 ألم تُدر أنت أيضًا ظهرك لأخيك السيّد (عثمان) للأسباب نفسها؟ 345 00:35:06,425 --> 00:35:07,925 (سيّد (غوندوز 346 00:35:17,845 --> 00:35:21,205 الوزير و(غيخاتو) يعرفان أنك معنا 347 00:35:23,285 --> 00:35:25,345 لم يعُد لديك مجال للتراجع 348 00:35:26,545 --> 00:35:28,765 إيّاك أن تقترف خطأً 349 00:35:30,505 --> 00:35:32,825 حينها لا يضرب سيفي سيفك 350 00:35:33,645 --> 00:35:35,685 (وإنّما عنقك يا (نيكولا 351 00:35:36,085 --> 00:35:37,405 عنقك 352 00:35:50,525 --> 00:35:52,565 (لا تقلق يا (نيكولا 353 00:35:54,205 --> 00:35:56,245 أنا أحتفظ بك لنفسي 354 00:36:07,525 --> 00:36:09,825 (كوسيس) 355 00:36:10,245 --> 00:36:13,325 تحتفظ بي لنفسك، أليس كذلك؟ 356 00:36:14,785 --> 00:36:16,325 (أرغوس) 357 00:36:18,485 --> 00:36:20,265 (أنا (آيا نيكولا 358 00:36:21,145 --> 00:36:25,725 لا أكون بجانب الطرف الخاسر أبدًا 359 00:36:28,765 --> 00:36:33,265 أرسل مبعوثًا إلى الوزير وقل له إنني أريد التصالح معه 360 00:36:33,585 --> 00:36:34,865 أمرك يا سيّدي 361 00:36:37,485 --> 00:36:41,345 سأخبره بأشياء مهمّة جدًا، جدًا 362 00:36:50,485 --> 00:36:51,845 (سيّد (غوندوز 363 00:36:55,685 --> 00:36:57,505 كنت قد أخبرت (تورغوت) أيضًا 364 00:36:59,825 --> 00:37:02,625 قلت له إنه يعرف الوقت الذي سيخون فيه 365 00:37:03,205 --> 00:37:05,245 سيخوننا لأنه خائف 366 00:37:05,345 --> 00:37:07,385 (لا يهمّني ما تعرفه أنت يا (كوسيس 367 00:37:07,465 --> 00:37:09,485 ولكن هناك شيء أعرفه أنا 368 00:37:10,065 --> 00:37:12,885 ما كان على السيّد (عثمان) أن يعمل معكم أبدًا 369 00:37:12,885 --> 00:37:14,885 (عد لوعيك يا سيّد (غوندوز 370 00:37:15,305 --> 00:37:19,685 لقد كنت بجانب (عثمان) في قصر (السلطان وفي سهوب (قونية 371 00:37:19,805 --> 00:37:22,105 اختر كلماتك جيّدًا 372 00:37:22,105 --> 00:37:24,105 هذا ليس وقت اختيار الكلمات 373 00:37:25,005 --> 00:37:27,565 وإنّما وقت أن تعرف بجانب مَن أنت 374 00:37:28,325 --> 00:37:30,725 (لأنه لا يُنظر لسبب الخيانة يا (كوسيس 375 00:37:31,545 --> 00:37:33,605 وإنّما تتمّ المحاسبة عليها فقط 376 00:37:39,365 --> 00:37:41,185 !(الأتراك) 377 00:37:42,365 --> 00:37:45,625 توقف يا رجل، ألا تعرف العادات والتقاليد؟ 378 00:37:45,625 --> 00:37:48,825 أقول لك إنها خيمة نساء وهناك امرأة حُبلى وهي تلد، ألا تفهم؟ 379 00:37:48,825 --> 00:37:50,365 دعك من الثرثرة 380 00:37:50,885 --> 00:37:52,405 أيّها الجنود 381 00:38:01,805 --> 00:38:04,365 (أنزلي سيفك يا سيّدة (مالهون 382 00:38:05,085 --> 00:38:07,145 (سيّدة (سالجان)، سيّدة (بالا 383 00:38:07,585 --> 00:38:09,585 فلتخرجن بالحسنى ولتأتين 384 00:38:09,585 --> 00:38:12,625 وإلاّ فلن أتردّد بسفك الدماء 385 00:38:12,625 --> 00:38:14,625 لقد نفد صبري 386 00:38:18,825 --> 00:38:22,985 (ستتمّ معاقبتكن أنتن وذلك المتمرّد (عثمان 387 00:38:24,445 --> 00:38:27,525 ألا تفهم الكلام أبدًا؟ 388 00:38:29,965 --> 00:38:32,045 لماذا أتيت مجددًا أيّها القبيح؟ 389 00:38:32,425 --> 00:38:35,585 (أتيت لأعتقلكن يا سيّدة (سالجان 390 00:38:36,965 --> 00:38:41,325 قل، ما ذنبنا حتى تعتقلنا؟ 391 00:38:41,325 --> 00:38:44,545 تسألين كما لو أنك لا تعرفين أيّتها السيّدة المسنّة 392 00:38:45,465 --> 00:38:51,365 أنتن تساعدن ابنكن المتمرّد، وتتمرّدن على الدولة السلجوقية العليّة 393 00:38:53,565 --> 00:38:55,905 ها هي 394 00:39:00,905 --> 00:39:03,985 لقد اعتادت ألسنتكن على الكذب 395 00:39:05,385 --> 00:39:08,245 وتقُلن إن السيّدة تلد 396 00:39:08,285 --> 00:39:10,365 ها هي ذي تقف أمامي 397 00:39:10,365 --> 00:39:12,365 لا تخلط بيننا وبين طينتك 398 00:39:12,685 --> 00:39:14,725 أيُعقل الكذب في أمر كهذا؟ 399 00:39:15,345 --> 00:39:17,865 ...لقد بدأت الولادة، ونحن نجعلها تمشي لكي 400 00:39:17,885 --> 00:39:19,665 توقفي عن الثرثرة 401 00:39:20,485 --> 00:39:22,205 أنا أصدّق ما أراه 402 00:39:22,445 --> 00:39:25,065 إن كانت تمشي هكذا فستتحمّل (حتى (سوغوت 403 00:39:27,245 --> 00:39:28,745 أيّها الجنود 404 00:39:28,785 --> 00:39:30,485 قيّدوهن جميعًا 405 00:39:33,465 --> 00:39:36,225 (اسمح بأن نأتي نحن وتبقى السيّدة (بالا 406 00:39:36,405 --> 00:39:38,145 (صحيح ما تقوله (مالهون 407 00:39:38,145 --> 00:39:39,685 الفتاة لا يمكنها السير 408 00:39:39,685 --> 00:39:40,785 الولادة قد بدأت 409 00:39:40,785 --> 00:39:42,285 نحن سنأتي معك 410 00:39:42,285 --> 00:39:44,985 هيّا، استعجلوا، خُذوهن جميعًا، هيّا 411 00:39:45,185 --> 00:39:46,745 أبعد يدك 412 00:39:46,745 --> 00:39:48,465 أيّ نوع من الناس أنت؟ 413 00:39:48,625 --> 00:39:50,685 لا يطاوعني لساني لأقول إنك إنسان 414 00:39:50,685 --> 00:39:53,365 وإن قلت عنك حيوانًا أكون قد أذنبت تجاه الحيوانات 415 00:39:53,545 --> 00:39:54,765 ماذا تكون أنت؟ ماذا تكون؟ 416 00:39:56,225 --> 00:39:59,745 لقد وصلتن لنهاية الطريق أيّتها السيّدات 417 00:39:59,945 --> 00:40:29,945 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 418 00:40:30,420 --> 00:40:32,150 !أخي - أخي - 419 00:40:49,140 --> 00:40:50,730 هل أنت بخير؟ 420 00:40:50,820 --> 00:40:52,880 أنا بخير يا سيّدي، بخير 421 00:40:57,650 --> 00:41:03,210 سنبقى خلف (غيخاتو) بسبب هذه الكمائن 422 00:41:06,070 --> 00:41:09,650 سنتخطّى كمائنه ونذهب يا سيّدي 423 00:41:14,450 --> 00:41:18,750 إنه مُصاب ولهذا يذهب من الأماكن السهلة 424 00:41:20,940 --> 00:41:26,380 نحن سنمرّ من التلال المرتفعة والصخور القويّة 425 00:41:26,630 --> 00:41:29,200 ستذهبون أنتم من اليمين 426 00:41:29,490 --> 00:41:31,540 ونحن من اليسار 427 00:41:31,960 --> 00:41:35,170 (سنخرج أمام (غيخاتو - (حسنًا يا سيّد (عثمان - 428 00:41:35,390 --> 00:41:37,830 ولكن هناك الكثير من الكهوف في هذه النواحي 429 00:41:38,200 --> 00:41:42,290 أخشى أن يظهر عديم الأصل من الخلف بينما نحاول الخروج أمامه 430 00:41:43,070 --> 00:41:45,370 سيذهب (بوران) من المرتفعات 431 00:41:45,640 --> 00:41:49,300 سنبحث نحن في جميع الجحور الموجودة في الأسفل 432 00:41:50,270 --> 00:41:52,000 أمرك يا سيّدي 433 00:41:52,410 --> 00:41:54,620 ـ ليبارك الله غزوتنا ـ آمين 434 00:41:54,760 --> 00:41:56,080 هيّا بنا 435 00:42:02,230 --> 00:42:04,230 تحمّل يا أخي 436 00:42:16,920 --> 00:42:18,420 (آيغول) 437 00:42:18,760 --> 00:42:20,480 تعالي، تعالي 438 00:42:21,370 --> 00:42:22,720 (سيّدة (عائشة 439 00:42:22,730 --> 00:42:25,320 ماذا حصل؟ - لا تسألي يا (آيغول)، لا تسألي - 440 00:42:25,600 --> 00:42:26,920 الوزير 441 00:42:27,090 --> 00:42:30,980 قبض على أمّي و(بالا) و(مالهون) وسيأخذهن - ماذا تقولين؟ - 442 00:42:31,150 --> 00:42:36,960 بالا) والطفل، ألم تبدأ الولادة؟) - بدأت، بدأت، لكن هذا الوزير عنيد جدًا - 443 00:42:37,530 --> 00:42:39,580 (سيأخذهن إلى (سوغوت 444 00:42:39,750 --> 00:42:41,110 !ماذا؟ 445 00:42:41,200 --> 00:42:45,280 سأريه الآن - توقفي، تعالي، توقفي، توقفي - 446 00:42:45,310 --> 00:42:48,520 نشر الجنود في القبيلة وحاصر المحاربين، ماذا ستفعلين بمفردك؟ 447 00:42:48,810 --> 00:42:53,080 أرسلي خبرًا لـ (غوندوز) والسيّد (عثمان) بسرعة لا يمكننا مساعدتهن بمفردنا 448 00:42:53,250 --> 00:42:55,760 ولكن لربما يستطيع (غوندوز) إقناع الوزير 449 00:42:56,730 --> 00:42:58,440 (اذهبي إلى (أرمان كايا 450 00:42:58,460 --> 00:42:59,830 (أرمان كايا) 451 00:42:59,870 --> 00:43:01,920 قال (غوندوز) آخر مرّة إنه سيذهب إلى هناك 452 00:43:02,440 --> 00:43:04,490 (أسرعي في الوصول إليهم يا (آيغول 453 00:43:04,740 --> 00:43:07,750 لن تتحمّل (بالا) كل ذلك الطريق في وضعها ذاك 454 00:43:07,940 --> 00:43:10,990 (حسنًا، كوني حذرةً يا سيّدة (عائشة 455 00:43:10,990 --> 00:43:15,200 أبقي عينيك مفتوحتين وأخبري أمّي وأنا سأحلّ الأمر - حسنًا، كوني حذرة - 456 00:43:19,080 --> 00:43:21,220 ما اسمك وإلى أين تذهبين يا سيّدة؟ 457 00:43:21,950 --> 00:43:24,650 ابتعدا عن طريقي ولا تُلهيانني 458 00:43:24,760 --> 00:43:27,630 أم أنك أيضًا من عائلة (عثمان) المتمرّدة إلى أين تهربين؟ 459 00:43:40,730 --> 00:43:42,450 (سلمت يا (عائشة 460 00:43:42,450 --> 00:43:43,790 هيّا 461 00:43:49,220 --> 00:43:50,550 هيّا 462 00:44:02,320 --> 00:44:04,050 (يا قبيلة (الكايي 463 00:44:06,485 --> 00:44:10,345 لا تعتبروا فعلتي هذه ظلمًا 464 00:44:11,105 --> 00:44:14,615 كل ما أريده هو سلامة قبيلتكم 465 00:44:16,785 --> 00:44:21,345 هؤلاء النسوة يساعدن (المتمرّد المدعوّ (عثمان 466 00:44:21,435 --> 00:44:24,485 ولهذا السبب، ستتمّ محاكمتهن 467 00:44:24,605 --> 00:44:27,185 (الأمّ (سالجان) أمّ (الكايي 468 00:44:27,445 --> 00:44:29,165 السيّدة (بالا) حُبلى 469 00:44:31,255 --> 00:44:35,475 (يجب أن نحافظ على سلامة عائلة السيّد (عثمان لا تأخذوهن يا وزير 470 00:44:38,805 --> 00:44:40,385 اتركه 471 00:44:41,185 --> 00:44:42,945 لا تلمسهم 472 00:44:49,595 --> 00:44:52,225 سنأتي معك كما تريد 473 00:44:54,365 --> 00:44:59,175 الإهانة الموجّهة لي ستكون (موجّهةً للسلطان (مسعود 474 00:45:01,475 --> 00:45:06,185 تعرفون عقوبة المتمرّد على الدولة 475 00:45:13,795 --> 00:45:15,135 خونة 476 00:45:15,165 --> 00:45:18,925 فلتغرق في دمك أيّها الوزير 477 00:45:19,035 --> 00:45:23,545 أتمنّى ألاّ يُمسح دم الشجعان من يدك طوال عمرك 478 00:45:24,095 --> 00:45:26,495 ستُحاسب على هذا أيّها الوزير 479 00:45:26,635 --> 00:45:29,795 ستُحاسب على كل شجاع فرّطت به 480 00:45:35,125 --> 00:45:36,495 هيّا 481 00:45:56,685 --> 00:46:02,015 انظروا إلى ما يفعله عديم (الشرف هذا يا قبيلة (الكايي 482 00:46:02,155 --> 00:46:07,595 انظروا لكي تفهموا كم كان السيّد (عثمان) محقًا 483 00:46:08,295 --> 00:46:10,725 اتركوا نساءنا 484 00:46:22,285 --> 00:46:26,935 هل تسمح؟ (أورهان) لا يزال صغيرًا لكيلا يبرد 485 00:46:43,655 --> 00:46:45,735 ذهبت (آيغول) لتُوصل الخبر 486 00:46:49,685 --> 00:46:51,755 ليكن الله في عونكن 487 00:46:54,145 --> 00:46:56,235 (سلمت يا سيّدة (عائشة 488 00:46:58,155 --> 00:47:00,205 اسحبوا الجنود الموجودين في القبيلة 489 00:47:00,395 --> 00:47:02,395 عائلته بأكملها بين يديّ 490 00:47:02,565 --> 00:47:05,785 سأحاسب (غوندوز) أيضًا حيثما يكون 491 00:47:06,295 --> 00:47:09,435 العربة ستؤخّرنا، سنذهب من الأمام 492 00:47:09,565 --> 00:47:11,125 كونوا حذرين 493 00:47:11,245 --> 00:47:13,005 لا أريد أخطاءً 494 00:47:19,035 --> 00:47:21,115 أنا بخير، بخير 495 00:48:09,295 --> 00:48:12,865 "(قلعة (أرمان كايا" 496 00:48:14,095 --> 00:48:15,405 (ماري) 497 00:48:15,465 --> 00:48:16,825 !(آيغول) 498 00:48:17,175 --> 00:48:19,195 هل أنت بخير؟ ما هذا الحال؟ 499 00:48:19,255 --> 00:48:21,045 هل حصل شيء؟ هل الجميع بخير؟ 500 00:48:21,115 --> 00:48:22,855 (لم يحدث أيّ شيء جيّد يا (ماري 501 00:48:22,875 --> 00:48:26,465 الوزير الثعبان هاجم القبيلة وأخذ النساء وأمّي (سالجان) وذهب 502 00:48:27,425 --> 00:48:28,985 الوزير الحقير 503 00:48:29,035 --> 00:48:30,745 لقد اسودّت عيناه إذًا 504 00:48:30,775 --> 00:48:33,825 لن أرتاح قبل أن أقتلع عينيه اللّتان اسودّتا 505 00:48:33,845 --> 00:48:36,865 يجب أن أصل إلى السيّد (غوندوز) الآن السيّد (غوندوز) هنا 506 00:48:36,885 --> 00:48:38,685 لقد ذهبوا وذهب أخي أيضًا 507 00:48:38,715 --> 00:48:41,215 إلى أين ذهبوا؟ هل تعرفين يا (ماري)؟ ليس لدينا الكثير من الوقت 508 00:48:41,215 --> 00:48:44,005 (لا أعرف، لقد خرجوا فجأةً ولم أفهم، (آيغول 509 00:48:44,045 --> 00:48:46,575 (أنا أيضًا أريد المساعدة يا (آيغول - (ماري) - 510 00:48:46,605 --> 00:48:47,605 انظري 511 00:48:47,695 --> 00:48:50,695 (السيّدة (مالهون)، السيّدة (بالا الأمّ (سالجان) وأنت عائلتي 512 00:48:50,795 --> 00:48:53,825 (أنت حُبلى يا (ماري يجب أن تحمي طفلك أولاً 513 00:48:54,535 --> 00:48:55,875 حسنًا 514 00:48:55,925 --> 00:48:58,155 ماذا ستفعلين أنت؟ - ...أنا - 515 00:48:58,345 --> 00:49:00,565 (لن أضيّع الوقت بالبحث عن السيّد (غوندوز 516 00:49:00,675 --> 00:49:02,995 سأجد السيّد (عثمان) أولاً - حسنًا - 517 00:49:14,065 --> 00:49:15,855 جهّز الجنود، سنذهب 518 00:49:15,945 --> 00:49:17,245 أمرك 519 00:49:17,285 --> 00:49:20,015 ولكن يا سيّدتي - (سنذهب يا (كورنيليا - 520 00:49:20,955 --> 00:49:23,035 سأفعل كل شيء من أجل عائلتي 521 00:49:23,365 --> 00:49:26,395 سيتعلّم طفلي أن يحارب من أجل عائلته أولاً 522 00:49:44,195 --> 00:49:46,785 ستتحسّن يا أخي، ستتحسّن 523 00:49:47,575 --> 00:49:49,825 أنت بخير يا أخي، بخير 524 00:49:50,505 --> 00:49:51,865 انظروا 525 00:49:53,345 --> 00:49:56,645 أليس لديكم إنسانية؟ أعطونا مياهًا نظيفة 526 00:50:00,075 --> 00:50:03,375 لماذا تنظر؟ أعطونا مياهًا نظيفة 527 00:50:09,555 --> 00:50:11,375 لا يمكن الأمر هكذا 528 00:50:12,485 --> 00:50:14,345 يجب أن نخرج من هنا 529 00:50:19,135 --> 00:50:25,085 يا إخوة، عندما يحلّ الظلام ارفعوني إلى القفص 530 00:50:30,755 --> 00:50:34,825 فليحلّ الظلام أولاً وبعدها تصحبنا السلامة 531 00:50:41,435 --> 00:50:43,575 (جيركوتاي) 532 00:50:44,155 --> 00:50:47,125 لا تترك نفسك 533 00:50:47,255 --> 00:50:49,255 (جيركوتاي) - أخي - 534 00:50:49,355 --> 00:50:51,145 تحمّل - هيّا - 535 00:50:53,005 --> 00:50:57,415 (جيركوتاي)، لا تترك نفسك يا (جيركوتاي) 536 00:50:57,485 --> 00:50:59,185 أخي - (جيركوتاي) - 537 00:50:59,195 --> 00:51:01,435 (استفق، استفق يا (جيركوتاي 538 00:51:01,465 --> 00:51:04,005 أخي - (جيركوتاي) - 539 00:51:04,155 --> 00:51:09,225 ألم تقل إن (جيركوتاي) لا يموت؟ هكذا. افتح عينيك، افتح عينيك يا أخي 540 00:51:09,605 --> 00:51:11,155 أيّها الجبناء 541 00:51:12,135 --> 00:51:14,675 لقد طلبت منكم ماءً، فلتُحضروا ماءً نظيفًا 542 00:51:17,995 --> 00:51:20,075 أخي - (جيركوتاي) - 543 00:51:20,195 --> 00:51:22,965 (جيركوتاي)، افتح عينيك، (جيركوتاي) 544 00:51:48,185 --> 00:51:52,705 اتبعوا هذا الأثر، وأنا أنتظركم هنا هيّا، أسرعوا 545 00:52:42,825 --> 00:52:48,025 الوزير لم يكن مخطئًا (يبدو أنك تخطط لشيء ما يا (كونور 546 00:53:06,035 --> 00:53:07,555 اللعنة 547 00:53:34,055 --> 00:53:36,665 المحاربون 548 00:53:59,845 --> 00:54:01,865 (عثمان) 549 00:54:02,825 --> 00:54:05,135 أين أنت يا (عثمان)؟ 550 00:54:55,675 --> 00:54:59,225 (لقد أدركتك يا سيّد (تورغوت 551 00:56:20,755 --> 00:56:22,095 انهض 552 00:57:34,895 --> 00:57:36,965 هيّا يا أخي 553 00:57:44,825 --> 00:57:46,615 عديمو الشرف 554 00:57:59,725 --> 00:58:02,875 (بوران) - (كونور) - 555 00:58:02,905 --> 00:58:04,455 (كونور) 556 00:58:13,575 --> 00:58:15,575 انفصلنا عن بعضنا يا أخي 557 00:58:15,775 --> 00:58:19,375 ليس من المهم أن ننفصل عن بعضنا البعض المهم أن نلتقي وقت الشدّة يا أخي 558 00:58:20,865 --> 00:58:22,995 الحمد لله أنني أدركتكم 559 00:58:23,295 --> 00:58:24,835 الحمد لله 560 00:58:38,495 --> 00:58:40,555 هل أنتم بخير؟ 561 00:58:40,705 --> 00:58:42,255 نحن بخير يا سيّدي 562 00:58:43,405 --> 00:58:48,505 مهما كان الضبع قويًا لا يمكنه أن يتخطّى مكانة الذئب 563 00:58:48,545 --> 00:58:49,915 أليس كذلك يا أخي؟ 564 00:58:50,005 --> 00:58:51,785 (صدقت يا سيّد (تورغوت 565 00:58:51,875 --> 00:58:53,245 سلمت 566 00:58:53,255 --> 00:58:54,605 حسنًا 567 00:58:55,905 --> 00:58:58,095 لقد أرسلني الوزير خلفك يا سيّدي 568 00:58:58,375 --> 00:59:00,915 ولقد تخلّصت من الجنود الذين كانوا برفقتي 569 00:59:02,965 --> 00:59:06,085 محاربيّ ليسوا خلفي 570 00:59:07,195 --> 00:59:10,025 من المؤكّد أنهم سقطوا في قبضة الوزير 571 00:59:10,465 --> 00:59:13,345 لن نترك إخوتنا لهم 572 00:59:16,265 --> 00:59:21,055 (لم أكن أعرف يا سيّد (عثمان لقد أتيت خلفك في الغابة 573 00:59:23,695 --> 00:59:26,485 (أنت تتعاون مع (عثمان) إذًا يا (كونور 574 00:59:26,885 --> 00:59:31,315 تُدير ظهرك لـ (قونية) وتخلص لأحد سادة القبائل 575 00:59:33,015 --> 00:59:35,855 لا يتضح ما سيفعله هذا الوزير 576 00:59:36,535 --> 00:59:40,425 فلتنتظر قليلاً في الغابة وبعد ذلك اذهب إليه 577 00:59:40,755 --> 00:59:42,685 ولتقل له لم أجده 578 00:59:44,435 --> 00:59:48,505 ونحن لن نرجع دون أن (نقضي على (غيخاتو 579 00:59:49,135 --> 00:59:51,455 الأمر لك يا سيّدي 580 00:59:52,035 --> 00:59:54,045 هيّا يا أخي 581 01:00:00,835 --> 01:00:02,895 هيّا 582 01:00:03,045 --> 01:00:28,045 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 583 01:00:28,765 --> 01:00:30,265 بُنيّ 584 01:00:30,940 --> 01:00:34,460 طفلنا قادم، أين أنت يا (عثمان)؟ 585 01:00:35,640 --> 01:00:37,680 بالا)، هل أنت بخير يا ابنتي؟) 586 01:00:39,420 --> 01:00:41,500 أتألّم بين الحين والآخر 587 01:00:41,500 --> 01:00:44,160 أشعر وكأن داخلي يُدهس كلّما اهتزّت العربة يا أمّي 588 01:00:47,020 --> 01:00:48,840 نقول لكم على مهل، على مهل 589 01:00:48,840 --> 01:00:51,080 المرأة حامل، والولادة قد بدأت 590 01:00:51,080 --> 01:00:53,080 ألا تخافون من الله أبدًا؟ 591 01:00:53,080 --> 01:00:55,080 توقفوا لنُشربها قطرة ماء 592 01:00:58,400 --> 01:00:59,960 أحضر الماء 593 01:01:00,420 --> 01:01:01,780 أعطني 594 01:01:04,940 --> 01:01:07,280 بالا)، على مهل، اشربي على مهل) 595 01:01:07,280 --> 01:01:09,040 على مهل، على مهل 596 01:01:09,580 --> 01:01:11,120 هل كفاك؟ 597 01:01:14,780 --> 01:01:16,320 (مالهون) 598 01:01:16,320 --> 01:01:18,020 لن ينفع الأمر هكذا يا ابنتي 599 01:01:18,100 --> 01:01:20,820 الطفل على وشك القدوم، علينا أن نفعل شيئًا 600 01:01:23,940 --> 01:01:25,520 (بالا) 601 01:02:07,660 --> 01:02:10,180 (روغاتوس لاسكاريس) 602 01:02:11,900 --> 01:02:14,440 (حارب طوال عمره من أجل (بيلاجيك 603 01:02:15,480 --> 01:02:19,020 (ومات وهو يحارب من أجل أهل (بيلاجيك 604 01:02:20,380 --> 01:02:22,420 لا بدّ أن روحه ما كانت لترتاح سوى هكذا 605 01:02:26,400 --> 01:02:28,340 حسنًا، وماذا عنك يا سيّد (غوندوز)؟ 606 01:02:29,600 --> 01:02:33,520 (أما زلت تعتبرنا نحن و(نيكولا واحدًا وتحكم علينا؟ 607 01:02:35,420 --> 01:02:37,180 نحن نقاتل معكم جنبًا إلى جنب 608 01:02:38,420 --> 01:02:40,460 ونموت معكم جنبًا إلى جنب 609 01:02:42,740 --> 01:02:44,260 (سلمت يا (كوسيس 610 01:02:46,240 --> 01:02:47,600 سلمت 611 01:02:49,140 --> 01:02:50,680 توقف، توقف 612 01:02:57,920 --> 01:02:59,980 (هذان سيفا السيّد (بامسي 613 01:03:00,700 --> 01:03:02,220 السيّد (بامسي)؟ 614 01:03:04,480 --> 01:03:06,560 آه يا (جيركوتاي)، آه 615 01:03:07,340 --> 01:03:09,200 يا إلهي، أنت احمهم يا ربّي 616 01:03:19,600 --> 01:03:20,960 سيّدي 617 01:03:21,160 --> 01:03:22,680 (سيّد (غوندوز 618 01:03:23,880 --> 01:03:26,420 شجاعي، هل أنت بخير يا شجاعي؟ 619 01:03:27,820 --> 01:03:29,380 ...أنا بخير، ولكن 620 01:03:29,400 --> 01:03:31,960 الوزير أسر جميع المحاربين 621 01:03:39,020 --> 01:03:40,600 أيّها المحاربون 622 01:03:40,620 --> 01:03:42,740 أوصلوا أخانا إلى القبيلة في الحال، هيّا 623 01:03:48,000 --> 01:03:51,740 هل برأيك أن السيّد (عثمان) بيد الوزير؟ 624 01:03:54,120 --> 01:03:55,260 لا أظن ذلك 625 01:03:55,820 --> 01:03:57,580 (لو أن الوزير قد أسر (عثمان 626 01:03:57,580 --> 01:03:59,800 لكان قد أذاع ذلك في كل الدنيا 627 01:04:03,600 --> 01:04:06,280 (من الواضح أن (عثمان) ذهب خلف (غيخاتو 628 01:04:09,580 --> 01:04:11,280 (أنت عد إلى قلعتك يا (كوسيس 629 01:04:11,720 --> 01:04:13,420 (أنا سأستمرّ بالبحث عن السيّد (عثمان 630 01:04:14,420 --> 01:04:16,340 (توقف عندك يا سيّد (غوندوز 631 01:04:17,420 --> 01:04:20,780 (إن كنت ستذهب للبحث عن (عثمان فسنذهب معًا 632 01:04:38,060 --> 01:04:39,580 (ماري) - (ماري) - 633 01:04:50,440 --> 01:04:51,820 أمّي 634 01:05:02,780 --> 01:05:05,300 لم نقُل عبثًا إنك أصبحت أختنا 635 01:05:05,300 --> 01:05:07,300 (كورنيليا)، أمسكي (أورهان) 636 01:05:19,940 --> 01:05:21,260 تعالي 637 01:05:31,780 --> 01:05:33,860 على مهل، على مهل 638 01:05:34,600 --> 01:05:36,160 هيّا، هيّا 639 01:05:36,160 --> 01:05:37,440 ابنتي 640 01:05:37,440 --> 01:05:38,140 تعالي 641 01:05:38,140 --> 01:05:39,700 هيّا، هيّا 642 01:05:39,960 --> 01:05:41,740 هيّا، تحمّلي، تحمّلي 643 01:05:45,940 --> 01:05:47,140 تعالي 644 01:05:47,140 --> 01:05:48,720 أمّي 645 01:05:52,040 --> 01:05:53,540 (مالهون) 646 01:05:57,920 --> 01:05:59,500 هيّا يا ابنتي 647 01:05:59,500 --> 01:06:00,880 هيّا، هيّا 648 01:06:34,520 --> 01:06:35,880 الجنود 649 01:06:42,620 --> 01:06:45,680 هل كانوا يحمون (جنكيز) بهذه الطريقة أيضًا؟ 650 01:06:46,300 --> 01:06:50,740 لِمَ لم يعُد أيّ أحد من الجنود (المغول)؟ 651 01:06:50,880 --> 01:06:54,000 لأنهم لم يُربّوا من أجل العودة وإنّما من أجل الموت 652 01:06:54,000 --> 01:06:55,360 يا (غيخاتو) العظيم 653 01:06:55,360 --> 01:06:57,360 وماتوا 654 01:07:02,280 --> 01:07:07,200 من بعد الآن، سأحارب أنا بنفسي 655 01:07:08,260 --> 01:07:12,740 (هذه المغارة ستكون قبر (عثمان 656 01:07:18,440 --> 01:07:21,640 تحمّلي، تحمّلي 657 01:07:21,640 --> 01:07:24,020 أمّي 658 01:07:24,600 --> 01:07:27,120 لن ينفع الأمر بهذه الطريقة لنذهب إلى مكان نتوقف فيه في الحال 659 01:07:27,120 --> 01:07:28,500 الولادة قد بدأت 660 01:07:28,500 --> 01:07:30,520 (هيّا يا (مالهون 661 01:07:30,900 --> 01:07:34,020 (بالا)، (بالا)، تحمّلي، بقي القليل يا (بالا) 662 01:07:34,020 --> 01:07:36,760 يا إلهي، يا إلهي، أنت احمِ طفلي 663 01:07:55,040 --> 01:07:56,600 أيّها المحاربون 664 01:07:56,600 --> 01:07:57,960 سيّدي 665 01:07:57,960 --> 01:07:59,460 توخّوا الحذر 666 01:07:59,600 --> 01:08:01,120 حسنًا يا سيّدي 667 01:08:39,260 --> 01:08:41,440 انظروا لعديمي الأصل 668 01:08:51,100 --> 01:08:52,860 إنهم ينصبون الفخاخ 669 01:08:52,860 --> 01:08:55,560 ولكن هذا يُبطئنا وحسب 670 01:08:58,700 --> 01:09:00,720 لن نتراجع أبدًا 671 01:09:01,120 --> 01:09:02,820 بقي القليل يا إخوة 672 01:09:02,820 --> 01:09:05,320 لا بدّ أنه لم يمضِ وقت طويل على وضعهم للفخاخ يا سيّدي 673 01:09:05,360 --> 01:09:06,740 نحن قريبون 674 01:09:06,740 --> 01:09:08,740 قريبون أجل 675 01:09:08,900 --> 01:09:11,040 قريبون منهم بقدر أنفاسهم 676 01:09:13,060 --> 01:09:16,080 توقف، من المفيد أن نكون حذرين 677 01:09:16,080 --> 01:09:17,640 حسنًا يا سيّدي 678 01:09:19,920 --> 01:09:21,280 هيّا 679 01:10:08,960 --> 01:10:11,340 الكلاب حاولت أن تعضّ القفص 680 01:10:23,320 --> 01:10:27,060 كان الوزير (علم شاه) قد نبّهنا أن المتمرّدين لن يبقوا عاقلين 681 01:10:27,180 --> 01:10:28,760 وتبيّن أنه محق 682 01:10:28,760 --> 01:10:31,280 ما الفائدة إن كان مَن ليس على طريق الحق محقًا؟ 683 01:10:32,780 --> 01:10:35,920 نحن نحارب من أجل كلمة الله 684 01:10:37,740 --> 01:10:39,440 وما هدفكم أنتم؟ 685 01:10:40,320 --> 01:10:43,700 ما الذي سيكون يا أخي؟ إنهم عبيد عند الوزير 686 01:10:44,420 --> 01:10:46,460 فلتعتبروننا من المتمرّدين 687 01:10:46,720 --> 01:10:48,260 لن نتراجع 688 01:10:49,240 --> 01:10:51,240 بينما هذا القفص فوق رؤوسكم 689 01:10:51,300 --> 01:10:53,340 لا يمكنكم فعل أيّ شيء 690 01:10:53,460 --> 01:10:55,840 هيّا، ناموا لآخر مرّة 691 01:11:18,600 --> 01:11:21,120 الله كبير يا إخوة، الله كبير 692 01:11:21,985 --> 01:11:24,744 "(سوغوت)" 693 01:11:25,680 --> 01:11:30,000 أنت تقول إن (نيكولا) يريد أن يتحالف معي من جديد 694 01:11:30,000 --> 01:11:32,320 الحاكم (نيكولا) يريد أن يكون بجانب القوّة 695 01:11:37,740 --> 01:11:40,840 لم نقع في البحر حتى نتمسّك بالثعبان 696 01:11:44,840 --> 01:11:48,980 مَن يرى حفرته قد حُفرت أمامه يرغب في الوقوف بجانبنا 697 01:11:51,220 --> 01:11:54,000 الحُفر تكون خطيرةً لمَن لا يرى أمامه 698 01:11:54,320 --> 01:11:57,100 تحالفك مع سيّدي (نيكولا) سيقوّيكما 699 01:11:57,400 --> 01:11:59,420 رجاءً، فكّر في الأمر يا حضرة الوزير 700 01:12:04,000 --> 01:12:06,060 لنفكّر 701 01:12:12,320 --> 01:12:15,700 (لا حاجة لديّ للتحالف مع (نيكولا 702 01:12:17,600 --> 01:12:19,160 (كونور) 703 01:12:29,300 --> 01:12:31,360 (اخرج أنت يا (كونور 704 01:12:41,480 --> 01:12:43,500 (والآن، اذهب إلى (عثمان 705 01:12:44,080 --> 01:12:48,220 (وأخبره أنني عدوّ لـ (نيكولا) يا (كونور 706 01:12:53,820 --> 01:12:56,100 تبيّن أن شكوك في محلّها يا حضرة الوزير 707 01:12:56,320 --> 01:12:58,540 كونور) تخلّص أولاً من) الرجال الذين كانوا بجانبه 708 01:13:00,220 --> 01:13:02,220 (وبعدها حارب مع (عثمان 709 01:13:03,980 --> 01:13:05,760 (ولاؤه لـ (عثمان 710 01:13:08,000 --> 01:13:11,720 (يجب أن أقطع رأسه وأرسله إلى (قونية 711 01:13:14,220 --> 01:13:19,460 ولكن، سأستغلّه في أعمال أفضل 712 01:13:22,040 --> 01:13:25,080 (ليستمرّ بالولاء لـ (عثمان 713 01:13:26,340 --> 01:13:28,340 الكلب عديم الوفاء 714 01:13:28,880 --> 01:13:32,640 وأيضًا يأتي ويقول إنه لم (يتمكّن من إيجاد (عثمان 715 01:13:34,980 --> 01:13:38,000 على أيّ حال، على أيّ حال 716 01:13:38,520 --> 01:13:40,520 هل تأذن لي بالدخول يا وزيري؟ 717 01:13:40,560 --> 01:13:41,940 ادخل 718 01:13:46,820 --> 01:13:52,100 حضرة الوزير، السيّدات هربن بينما (كان يتمّ إحضارهن إلى (سوغوت 719 01:13:53,460 --> 01:13:55,520 (هاجمنا جنود (أرمان كايا 720 01:14:01,760 --> 01:14:03,060 (أرباي) 721 01:14:03,060 --> 01:14:04,560 تفضّل يا حضرة الوزير 722 01:14:04,620 --> 01:14:06,180 خُذ جنودًا معك 723 01:14:06,480 --> 01:14:07,980 وهذا الأحمق 724 01:14:08,960 --> 01:14:11,520 ليدلّك على المكان الذي هربت فيه السيّدات 725 01:14:12,120 --> 01:14:16,160 لن تتركوا ذرّةً في تلك الأرجاء من دون أن تبحثوا فيها 726 01:14:16,860 --> 01:14:18,920 وستُحضر السيّدات لي 727 01:14:19,740 --> 01:14:21,780 اعتبر أن الأمر تمّ يا حضرة الوزير 728 01:14:23,280 --> 01:14:24,580 هيّا 729 01:14:38,920 --> 01:14:41,140 تعالي، تعالي، المكان جيّد هنا 730 01:14:41,140 --> 01:14:42,500 تعالي يا ابنتي، تعالي 731 01:14:42,580 --> 01:14:43,860 تعالي 732 01:14:43,860 --> 01:14:46,440 لقد وصلنا يا (بالا)، وصلنا، على مهل 733 01:14:47,200 --> 01:14:48,520 تعالي 734 01:14:50,220 --> 01:14:53,780 على مهل، اجلسي، هيّا 735 01:14:54,300 --> 01:14:56,020 تحمّلي يا (بالا)، تحمّلي 736 01:14:56,020 --> 01:14:58,060 كل هذا سيمضي، حسنًا 737 01:14:58,060 --> 01:15:00,280 سيمضي، سيمضي، بقي القليل 738 01:15:04,980 --> 01:15:06,360 (بالا) 739 01:15:06,360 --> 01:15:08,900 بالا)، بقي القليل، سيمضي) 740 01:15:09,300 --> 01:15:10,600 اصبري 741 01:15:10,980 --> 01:15:12,500 (تحمّلي يا (بالا 742 01:15:14,140 --> 01:15:16,140 حسنًا، اشربي القليل من الماء 743 01:15:16,420 --> 01:15:17,960 (بالا) 744 01:15:18,780 --> 01:15:20,340 حسنًا، حسنًا 745 01:15:20,380 --> 01:15:21,920 اشربي الماء 746 01:15:21,980 --> 01:15:24,060 اشربي الماء، اشربي قليلاً 747 01:15:27,220 --> 01:15:31,220 ماري)، ابنتي سنشعل النيران) يجب أن نسخّن الماء 748 01:15:31,220 --> 01:15:33,220 اذهبي واجمعي الحطب، افعلي شيئًا ما، هيّا 749 01:15:33,220 --> 01:15:34,540 حسنًا 750 01:15:35,240 --> 01:15:37,000 اذهبي إلى هناك 751 01:15:37,000 --> 01:15:38,380 هيّا 752 01:15:42,380 --> 01:15:43,920 (مالهون) 753 01:15:43,940 --> 01:15:45,720 نحتاج قطع قماش يا ابنتي، أمسكي هذا 754 01:15:45,720 --> 01:15:47,300 أعطيني إيّاه يا أمّي 755 01:15:47,340 --> 01:15:48,640 توقفي 756 01:15:53,440 --> 01:15:55,700 أمّي، ما الوضع؟ 757 01:15:56,920 --> 01:15:59,080 من الجيّد أنها تحمّلت هذا القدر 758 01:15:59,080 --> 01:16:01,080 لقد تعبت جدًا 759 01:16:01,340 --> 01:16:02,900 أنا خائفة 760 01:16:03,520 --> 01:16:06,760 أدعو الله أن يحميها هي وطفلنا، إن شاء الله 761 01:16:06,780 --> 01:16:08,320 إن شاء الله يا أمّي 762 01:16:08,320 --> 01:16:09,880 إن شاء الله 763 01:16:22,220 --> 01:16:24,580 (الفخاخ أوقفت (عثمان 764 01:16:25,240 --> 01:16:28,700 (ليست الفخاخ مَن ستوقف (عثمان 765 01:16:28,700 --> 01:16:32,000 (وإنّما يداي الملطّختان بالدماء يا (مينغيان 766 01:16:32,860 --> 01:16:34,520 سأقتله 767 01:16:37,900 --> 01:16:40,720 (عندما مات والد (تيموجين 768 01:16:40,720 --> 01:16:43,860 لم ترغب فيه قبيلته 769 01:16:44,080 --> 01:16:47,880 كان صغيرًا، قاموا بنفيه 770 01:16:49,280 --> 01:16:53,300 أخذوا قطعانه وبضائعه 771 01:16:54,520 --> 01:16:56,760 والأهم من ذلك 772 01:16:58,620 --> 01:17:00,640 أنهم أخذوا سيفه 773 01:17:02,400 --> 01:17:06,500 (نهر (أونون) هو مَن أطعم (تيموجين 774 01:17:07,180 --> 01:17:09,420 الجبال ربّته 775 01:17:09,520 --> 01:17:12,040 نصب الفخاخ لأعدائه 776 01:17:12,040 --> 01:17:15,600 والذين كانوا يرونه ضعيفًا، سوّاهم بالأرض 777 01:17:15,600 --> 01:17:20,300 إله السماء أعطاه مباركته 778 01:17:20,440 --> 01:17:23,820 وهو أخذ تلك المباركة وازدهر بها 779 01:17:25,900 --> 01:17:29,300 لم يكن لديه حصان، فقام بتأهيل الأيل 780 01:17:29,840 --> 01:17:33,000 لم يكن لديه سيف، فقام بنحت الصخر 781 01:17:33,180 --> 01:17:38,040 لم يكن لديه قوس، فقام بحني الأغصان 782 01:17:38,340 --> 01:17:42,220 ولكنّه لم يستسلم وعاش 783 01:17:42,220 --> 01:17:46,080 عاش وجلب الموت للذين وقفوا في وجهه 784 01:17:47,820 --> 01:17:51,020 لقد رأوا (تيموجين) طفلاً 785 01:17:51,020 --> 01:17:53,680 ولكنّه حصل على مباركة الإله 786 01:17:54,220 --> 01:17:56,280 (وأصبح (جنكيز خان 787 01:18:12,460 --> 01:18:14,460 أنا أيضًا لديّ تلك المباركة 788 01:18:14,500 --> 01:18:18,320 أنا أيضًا، أنا أيضًا 789 01:18:18,360 --> 01:18:23,000 سأعيش وسأُحضر الموت لأعدائي 790 01:18:24,300 --> 01:18:26,020 هيّا يا ابنتي، تحمّلي 791 01:18:26,400 --> 01:18:29,600 هيّا، القليل من الجهد بعد يا (بالا)، تحمّلي 792 01:18:29,960 --> 01:18:34,040 هيّا، القليل من الجهد بعد، تحمّلي قليلاً بعد 793 01:18:34,420 --> 01:18:35,600 (تحمّلي يا عزيزتي (بالا 794 01:18:38,840 --> 01:18:40,820 لقد نفذت قوّتي يا أمّي 795 01:18:41,020 --> 01:18:42,280 (تحمّلي يا (بالا 796 01:18:42,500 --> 01:18:44,520 تحمّلي، أنت سيّدة قويّة 797 01:18:44,520 --> 01:18:46,520 هيّا، القليل من الجهد بعد 798 01:18:46,540 --> 01:18:47,880 هيّا 799 01:18:50,740 --> 01:18:52,260 (مالهون) 800 01:18:52,400 --> 01:18:54,460 انهضي وانظري لـ (أورهان)، هيّا 801 01:18:55,520 --> 01:18:57,220 (عثمان) - هيّا - 802 01:18:57,260 --> 01:18:59,360 أين أنت يا (عثمان)؟ 803 01:18:59,820 --> 01:19:01,820 بالا)، ابنتي الجميلة) 804 01:19:02,060 --> 01:19:04,120 أنت اذهبي إلى جانب أمّي 805 01:19:04,120 --> 01:19:05,640 أين أنت؟ 806 01:19:05,640 --> 01:19:07,200 أين أنت؟ 807 01:19:08,480 --> 01:19:11,040 (آيغول) ستخبر السيّد (عثمان) تحمّلي قليلاً بعد 808 01:19:11,040 --> 01:19:13,100 تحمّلي قليلاً بعد، حسنًا؟ 809 01:19:13,780 --> 01:19:15,160 أعطيني 810 01:19:15,720 --> 01:19:16,880 (بالا) 811 01:19:17,200 --> 01:19:19,100 الآن، استمعي إليّ جيّدًا يا ابنتي 812 01:19:19,320 --> 01:19:21,720 أنت انتظرت طفلك كثيرًا، أليس كذلك؟ 813 01:19:23,120 --> 01:19:25,840 ولكن، وقت الطفل ضيّق 814 01:19:25,840 --> 01:19:28,960 ستدفعين مرّةً أخيرة بكل قوّتك حسنًا يا ابنتي؟ 815 01:19:28,960 --> 01:19:30,820 هيّا، مرّةً أخيرة 816 01:19:30,820 --> 01:19:32,820 هيّا، بسم الله الرحمن الرحيم 817 01:19:32,820 --> 01:19:34,140 هيّا 818 01:19:35,160 --> 01:19:37,780 بسم الله الرحمن الرحيم 819 01:19:37,960 --> 01:19:40,440 هيّا يا ابنتي الجميل، ادفعي بكامل قوّتك 820 01:19:40,440 --> 01:19:42,580 هيّا يا (بالا)، هيّا، بسم الله الرحمن الرحيم 821 01:19:42,835 --> 01:19:51,835 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 822 01:19:52,570 --> 01:19:55,640 (ما شاء الله، ابني قادم، هيّا يا (بالا 823 01:20:10,930 --> 01:20:12,280 سيّدي 824 01:20:12,680 --> 01:20:14,880 يجب أن نشعل نارًا من أجل كيّ هذا الجرح 825 01:20:15,480 --> 01:20:17,070 هكذا سيكون أسوأ 826 01:20:17,070 --> 01:20:18,580 إننا في ظلام دامس 827 01:20:19,080 --> 01:20:21,820 إن أشعلنا النار الآن فإنهم سيكتشفون مكاننا 828 01:20:21,870 --> 01:20:23,450 حسنًا يا سيّدي 829 01:20:34,040 --> 01:20:35,600 قلت النار 830 01:20:36,980 --> 01:20:38,800 (فناديتهم يا (بوران 831 01:20:40,200 --> 01:20:43,240 إن مَن سيأتي لا يحتاج لرؤية النار يا سيّدي 832 01:20:45,270 --> 01:20:47,300 ولكن نحن الذين سنحرقهم الآن 833 01:20:48,400 --> 01:20:51,120 ـ يا حق ـ يا حق 834 01:21:23,300 --> 01:21:24,640 طفلي 835 01:21:33,060 --> 01:21:34,840 (أيّتها الأمّ (سالجان 836 01:21:41,880 --> 01:21:43,250 أمّي 837 01:21:49,550 --> 01:21:50,940 طفلي 838 01:21:53,590 --> 01:21:55,120 أمّي 839 01:21:55,820 --> 01:21:57,540 أمّي، لماذا لا يبكي؟ 840 01:22:03,420 --> 01:22:05,160 أمّي، لماذا طفلي لا يبكي؟ 841 01:22:09,590 --> 01:22:12,120 ـ أمّي ـ قولي شيئًا 842 01:22:12,840 --> 01:22:14,630 لماذا صغيري لا يبكي؟ 843 01:22:14,670 --> 01:22:16,680 أمّي، قولي شيئًا، لماذا لا يبكي؟ 844 01:22:16,680 --> 01:22:17,810 حسنًا 845 01:22:17,810 --> 01:22:19,690 أمّي، لماذا طفلي لا يبكي يا أمّي؟ 846 01:22:19,690 --> 01:22:22,230 مالهون)، ما الذي سأفعله؟) 847 01:22:23,770 --> 01:22:25,780 أمّي، لا، لا 848 01:22:25,780 --> 01:22:27,500 ما الذي سأفعله؟ 849 01:22:28,080 --> 01:22:29,870 ماذا سأفعل الآن؟ 850 01:22:30,050 --> 01:22:32,300 لا، لا يا أمّي 851 01:22:32,300 --> 01:22:34,380 أمّي، لماذا لا يبكي طفلي يا أمّي؟ 852 01:22:34,380 --> 01:22:36,130 لماذا لا يبكي؟ 853 01:22:36,190 --> 01:22:37,530 لماذا لا يبكي طفلي؟ 854 01:22:37,890 --> 01:22:41,040 ـ لا يا أمّي ـ أفديك، هيّا 855 01:22:41,380 --> 01:22:42,800 ـ هيّا ـ أمّي 856 01:22:42,800 --> 01:22:45,110 قولي شيئًا ما، لا، لا 857 01:22:45,110 --> 01:22:48,630 لا، لا، لا، لا، صغيري 858 01:22:49,000 --> 01:22:52,160 هيّا يا بُنيّ، هيّا يا مَن فديته، هيّا 859 01:22:52,160 --> 01:22:53,730 هيّا 860 01:22:53,730 --> 01:22:56,770 لا، صغيري، صغيري، لا 861 01:23:18,230 --> 01:23:20,190 يا إلهي، الحمد لك 862 01:23:20,880 --> 01:23:22,550 الحمد لله 863 01:23:23,270 --> 01:23:25,430 يا إلهي، الحمد لك 864 01:23:26,440 --> 01:23:28,690 هل الطفل ذكر أم أنثى يا أمّي (سالجان)؟ 865 01:23:31,510 --> 01:23:33,560 (أطلب البشرى يا (بالا 866 01:23:34,650 --> 01:23:35,930 الحمد لله 867 01:23:36,810 --> 01:23:38,340 صغيري 868 01:23:42,260 --> 01:23:43,590 طفلك 869 01:23:46,480 --> 01:23:49,490 صغيري، صغيري 870 01:23:51,050 --> 01:23:52,840 الحمد لله كثيرًا 871 01:23:59,610 --> 01:24:02,710 ـ الحمد لله ـ الحمد لله كثيرًا، الحمد لله كثيرًا 872 01:24:02,960 --> 01:24:04,810 الحمد لله 873 01:24:05,960 --> 01:24:07,680 الحمد لله كثيرًا 874 01:24:42,510 --> 01:24:46,680 هل تعلّمت القتال بهذا الشكل في (كاراباغ) يا سيّد (غينجي)؟ 875 01:24:47,240 --> 01:24:49,560 ألسنا من أصل واحد يا سيّد (تورغوت)؟ 876 01:24:49,870 --> 01:24:51,950 كل واحد منّا يقاتل بقوّة 877 01:24:53,100 --> 01:24:54,890 حلال على أخي 878 01:24:55,210 --> 01:24:57,980 كلّنا نحارب في مواجهة الظالم 879 01:24:59,040 --> 01:25:01,100 وهذا هو الذي يوحّدنا 880 01:25:03,730 --> 01:25:05,120 هيّا 881 01:25:06,830 --> 01:25:08,160 هيّا 882 01:25:22,350 --> 01:25:23,870 لا تدعوا مكانًا لا يتمّ البحث فيه 883 01:25:23,870 --> 01:25:25,440 هيّا، بسرعة 884 01:25:39,950 --> 01:25:41,540 (عثمان) 885 01:25:43,540 --> 01:25:48,070 رأيت احتراق الكثير من المدن والقرى 886 01:25:55,450 --> 01:25:58,560 أنا مَن أحرقت معظمها 887 01:25:59,020 --> 01:26:02,730 أنا مَن أحرقتها، أنا مَن أحرقتها 888 01:26:02,730 --> 01:26:05,810 رأيت الكثير من الجثث 889 01:26:09,500 --> 01:26:12,760 أنا مَن قتلت معظمهم 890 01:26:13,040 --> 01:26:15,270 أنا، أنا مَن قتلتهم 891 01:26:15,270 --> 01:26:18,050 أنا، أنا، أنا مَن قتلتهم 892 01:26:18,340 --> 01:26:21,410 وقعت المئات من الكوارث 893 01:26:23,730 --> 01:26:26,410 أنا مَن افتعلتها كلّها 894 01:26:27,180 --> 01:26:31,360 (ستكون قبيلتك إحدى كوارثي يا (عثمان 895 01:26:32,450 --> 01:26:33,790 ستكون إحداها 896 01:26:39,760 --> 01:26:44,820 سأقتحم قبيلتك كطيور (جنكيز) المشتعلة 897 01:26:45,070 --> 01:26:48,900 سأقتحمها 898 01:26:50,740 --> 01:26:53,330 سيحترق حتى التراب 899 01:26:54,330 --> 01:26:57,910 لن تبكي السماء لإطفاء هذا الحريق 900 01:27:06,510 --> 01:27:15,580 (لن يكون هناك حتى قبر لعشيرتك يا (عثمان 901 01:27:15,610 --> 01:27:20,720 سأقتل أولادك ونساءك ورجالك 902 01:27:20,720 --> 01:27:26,160 كلّهم، كلّهم، كلّهم 903 01:27:33,800 --> 01:27:35,100 الدماء 904 01:27:40,260 --> 01:27:43,380 ستسيل دماؤهم بغزارة 905 01:27:47,880 --> 01:27:55,730 (ستختلط بالتراب وتصل إلى (أرليك خان 906 01:27:57,390 --> 01:28:00,060 (ستصل إلى (أرليك خان 907 01:28:03,040 --> 01:28:07,300 بينما يمحوك التاريخ 908 01:28:15,730 --> 01:28:21,930 سيُحيي (غيخاتو) إلى الأبد 909 01:28:34,700 --> 01:28:38,240 هيّا قولي يا أمّي أيًا كان ما تطلبينه فهو لك 910 01:28:41,850 --> 01:28:46,120 ليس لديّ أيّ طلب سوى صحّة وسلامة ابني يا ابنتي 911 01:28:47,010 --> 01:28:50,380 جعل ربّي هذه الأيام الجميلة من نصيبنا والحمد لله 912 01:28:52,870 --> 01:28:57,700 أعطيتنا ابنًا سيُديم نسلنا ويجعلنا نفتخر به 913 01:28:57,700 --> 01:28:59,430 الحمد لله كثيرًا 914 01:29:05,510 --> 01:29:09,140 بات لدى (أورهان) أخ سيقاتل معه ظهرًا لظهر 915 01:29:14,290 --> 01:29:17,160 الحمد لله ربّي آلاف المرّات 916 01:29:19,280 --> 01:29:20,650 بُنيّ 917 01:29:25,040 --> 01:29:27,090 هذه حقيقة، أليس كذلك يا أمّي؟ 918 01:29:28,810 --> 01:29:30,130 بُنيّ 919 01:29:30,880 --> 01:29:33,600 ليجعل ربّي طريقك وقدرك مفتوحًا إن شاء الله 920 01:29:33,720 --> 01:29:35,110 آمين 921 01:29:35,610 --> 01:29:36,960 آمين 922 01:29:37,400 --> 01:29:40,440 فليكن قدره جميلاً وعمره طويلاً إن شاء الله 923 01:29:40,960 --> 01:29:43,470 فليكونا ظهرًا لظهر هو وأخوه طوال عمرهما 924 01:29:43,480 --> 01:29:45,590 ـ إن شاء الله ـ إن شاء الله يا ابنتي 925 01:29:45,690 --> 01:29:47,240 إن شاء الله 926 01:29:48,900 --> 01:29:50,460 هذه معجزة 927 01:29:50,470 --> 01:29:51,830 أجل 928 01:29:51,830 --> 01:29:55,470 هذه معجزة جعلها الخالق من نصيبنا يا ابنتي 929 01:29:57,790 --> 01:29:59,790 العُقبى لكما إن شاء الله 930 01:30:59,320 --> 01:31:00,820 (بالا) 931 01:32:03,020 --> 01:32:04,810 أين أنت يا (عثمان)؟ 932 01:32:08,150 --> 01:32:09,710 أين أنت؟ 933 01:35:39,640 --> 01:35:42,810 ربّي يا ذا الجلال 934 01:35:46,530 --> 01:35:48,230 الشكر لك 935 01:35:49,820 --> 01:35:52,670 الحمد والثناء لك 936 01:35:54,740 --> 01:35:59,110 نحن لم نقطع الأمل بك أبدًا 937 01:35:59,770 --> 01:36:01,830 لا نقطعه أبدًا 938 01:36:03,580 --> 01:36:04,970 يا ربّي 939 01:36:06,800 --> 01:36:10,570 إنك تنير ليالينا بنورك 940 01:36:11,660 --> 01:36:16,450 يا ربّي، إننا نتدفّأ برحمتك 941 01:36:17,480 --> 01:36:19,510 ونلقى الشفاء بها 942 01:36:20,510 --> 01:36:21,810 يا ربّي 943 01:36:23,720 --> 01:36:26,500 من أجل دعوة إعلاء كلمة الله 944 01:36:28,300 --> 01:36:32,530 من أجل جعل راية الإسلام ترفرف في العالم أجمع 945 01:36:34,280 --> 01:36:36,740 امنحنا القوّة 946 01:36:37,060 --> 01:36:39,870 ـ آمين ـ آمين 947 01:36:41,430 --> 01:36:50,150 يا ربّي، ادفع المصائب والبلايا التي تعترض طريقنا 948 01:36:50,230 --> 01:36:51,890 ـ آمين ـ آمين 949 01:36:52,930 --> 01:36:55,210 آمين 950 01:37:25,080 --> 01:37:26,610 (بالا) 951 01:37:30,110 --> 01:37:31,440 ولدي 952 01:37:35,210 --> 01:37:36,560 يا ربّي 953 01:37:37,730 --> 01:37:43,320 يا ربّ، بدّل الرؤيا التي رأيتها بالخير 954 01:37:48,080 --> 01:37:49,630 ابناي 955 01:37:54,820 --> 01:37:56,160 يا ربّي 956 01:37:57,680 --> 01:38:03,340 اجعل من نصيبي أن أجتمع بهم سالمين 957 01:38:27,030 --> 01:38:29,240 سيتمّ البحث في المغارات والحفر وفي كل مكان بشكل جيّد 958 01:38:29,480 --> 01:38:31,240 لن نعود دون أن نجد أولئك السيّدات 959 01:38:32,130 --> 01:38:33,630 هيّا 960 01:38:34,540 --> 01:38:36,600 (فلتنظّفه جيّدًا يا (سالتوك 961 01:38:38,980 --> 01:38:41,810 (جيركوتاي)، (جيركوتاي) 962 01:38:45,850 --> 01:38:48,550 جيركوتاي)، أخي) 963 01:38:50,080 --> 01:38:51,450 هيّا 964 01:38:54,790 --> 01:38:57,050 إنني بخير يا إخوتي 965 01:38:59,100 --> 01:39:00,630 إنني بخير 966 01:39:01,640 --> 01:39:05,170 هل يُفسح (جيركوتاي) مجالاً لهؤلاء الكلاب؟ 967 01:39:07,490 --> 01:39:09,490 (عدا عن ذلك، فإن (جيركوتاي 968 01:39:09,560 --> 01:39:12,580 لا يموت، لا يموت، لا يموت 969 01:39:12,580 --> 01:39:14,590 ـ (جيركوتاي) لا يموت ـ لا يموت 970 01:39:17,070 --> 01:39:19,130 البركة لروحك يا أخي 971 01:39:20,650 --> 01:39:22,660 بينما نسعى نحن خلف همّ الأمّة 972 01:39:23,730 --> 01:39:26,860 ما يفعله عديمو الأصل المباعون هؤلاء يُحرق دمي 973 01:39:28,920 --> 01:39:33,490 ولكن سيّدنا لن يتركنا هنا هكذا 974 01:39:33,530 --> 01:39:34,830 نعم 975 01:39:35,620 --> 01:39:40,180 يعتقدون أنهم قد أسرونا بإدخالنا إلى داخل هذا القفص 976 01:39:42,450 --> 01:39:44,690 لكن لا يوجد قفص يمكنهم وضع قلوبنا فيه 977 01:39:45,900 --> 01:39:47,400 قولوا لي 978 01:39:47,420 --> 01:39:50,990 هل يُؤسر مَن يكون قلبه حرًا؟ 979 01:39:51,780 --> 01:39:54,050 لا يُؤسر، لا يُؤسر 980 01:39:54,580 --> 01:39:57,160 ـ سنخرج نحن من هنا ـ سنخرج 981 01:39:57,190 --> 01:39:58,900 إن شاء الله يا أخي 982 01:39:58,910 --> 01:40:00,470 بإذن الله 983 01:40:01,140 --> 01:40:02,880 سنخرج نحن من هنا 984 01:40:02,880 --> 01:40:04,970 ـ سنخرج إن شاء الله (ـ سنخرج يا (جيركوتاي 985 01:40:05,445 --> 01:40:17,445 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 986 01:40:17,985 --> 01:40:19,685 لقد أتى عديم الأصل 987 01:40:21,715 --> 01:40:26,125 إن نهاية مَن يعصني هو أن يُذلّ هكذا 988 01:40:27,725 --> 01:40:30,495 إنكم أدنى من الحيوانات 989 01:40:35,185 --> 01:40:37,255 (تسيرون خلف (عثمان 990 01:40:38,585 --> 01:40:43,145 وتعصون وزير الدولة السلجوقية العليّة إذًا 991 01:40:47,365 --> 01:40:51,985 (هيّا، فلينقذكم الآن سيّدكم (عثمان 992 01:40:52,305 --> 01:40:56,085 إن مَن سيُذلّ ويُفضح هو أنت أيّها الوزير عديم الأصل 993 01:40:57,455 --> 01:40:59,465 لا بدّ لنا أن نخرج من هنا 994 01:41:00,175 --> 01:41:02,405 بالطبع ستخرجون 995 01:41:02,945 --> 01:41:04,945 أتيت لكي تخرجوا 996 01:41:05,765 --> 01:41:07,775 لقد حان الوقت بعد الآن 997 01:41:08,065 --> 01:41:12,695 ستخرجون من هنا وتصبحون طعامًا للثعالب 998 01:41:45,565 --> 01:41:47,625 (قبضت عليّ يا (عثمان 999 01:41:48,105 --> 01:41:50,165 حكمت بالظلم 1000 01:41:51,495 --> 01:41:53,075 وكنت من الظالمين 1001 01:41:55,695 --> 01:42:00,055 سحقت حوافر أحصنتك جميع الأراضي 1002 01:42:01,075 --> 01:42:03,095 تسبّبت بإراقة دماء الكثير من المظلومين 1003 01:42:06,485 --> 01:42:08,055 ...بعد الآن 1004 01:42:09,135 --> 01:42:11,165 لقد حان الوقت بعد الآن 1005 01:42:12,135 --> 01:42:13,725 قبضت عليّ 1006 01:42:14,915 --> 01:42:18,005 ولكنّك تأخّرت 1007 01:42:19,875 --> 01:42:24,605 إنني في المكان الذي سأصل إليه أساسًا 1008 01:42:25,025 --> 01:42:28,765 هذا المكان هو جحيمك 1009 01:42:56,015 --> 01:42:57,425 (غيخاتو) 1010 01:43:00,885 --> 01:43:04,305 ـ الحيّ هو الله ـ الحق هو الله 1011 01:43:29,955 --> 01:43:32,245 علينا ألاّ نبتعد كثيرًا يا سيّدتي 1012 01:43:33,575 --> 01:43:36,855 (يجب على (بالا) أن تأكل شيئًا ما يا (كورنيليا لقد خارت قواها كثيرًا 1013 01:44:01,215 --> 01:44:02,915 الآثار تسير بهذا الاتجاه 1014 01:44:02,975 --> 01:44:04,765 هناك مغارات أمامنا 1015 01:44:04,765 --> 01:44:06,265 لا بدّ أنهن هناك 1016 01:44:06,305 --> 01:44:08,505 لا يمكنهن الذهاب لمسافة أبعد مع تلك المرأة الحامل 1017 01:44:08,925 --> 01:44:10,275 هيّا 1018 01:45:33,385 --> 01:45:35,405 إنني هنا يا أخي، لقد أتيت 1019 01:45:38,845 --> 01:45:40,375 أدركت يا سيّدي 1020 01:45:44,375 --> 01:45:45,955 أطلقوا السهام 1021 01:46:29,705 --> 01:46:31,965 (سيّد (عثمان)، سيّد (عثمان علينا أن نذهب 1022 01:46:33,235 --> 01:46:34,825 علينا أن نذهب 1023 01:46:35,015 --> 01:46:37,065 ما الذي تقوله أنت يا أخي؟ 1024 01:46:38,525 --> 01:46:41,105 إنني أنتظر هذه اللحظة طوال كل هذا الوقت 1025 01:46:41,645 --> 01:46:43,165 لماذا سأدعه؟ 1026 01:46:43,425 --> 01:46:45,985 (سيّد (عثمان)، سيّد (عثمان 1027 01:46:46,255 --> 01:46:47,965 محاربونا بين يديه 1028 01:46:48,465 --> 01:46:52,485 الوزير عديم الأصل داهم القبيلة، أسر السيّدات 1029 01:46:53,685 --> 01:46:55,775 ما الذي يقوله فمك؟ 1030 01:47:11,885 --> 01:47:14,465 (سآخذ (مينغيان) من بين يدي (عثمان 1031 01:47:15,315 --> 01:47:17,825 إنه يعلم الكثير، إنني بحاجة إليه 1032 01:47:23,385 --> 01:47:25,435 أين هم العشرون ألف جندي؟ 1033 01:47:25,485 --> 01:47:27,055 (أيّها القائد (غيخاتو 1034 01:47:29,555 --> 01:47:31,615 إنهم على وشك القدوم 1035 01:47:34,405 --> 01:47:35,775 فليأتوا 1036 01:47:36,205 --> 01:47:42,325 فليأتوا بالقيامة إلى هذه المنطقة، القيامة 1037 01:47:42,375 --> 01:47:43,735 سيّدي 1038 01:47:43,795 --> 01:47:45,825 (خرجت على أمل أن أجد السيّد (غوندوز 1039 01:47:46,225 --> 01:47:48,785 وذهبت إلى (سوغوت) فيما بعد للبحث عن السيّدات 1040 01:47:49,325 --> 01:47:52,405 كانت العربة فارغة، الحمد لله كثيرًا السيّدات قد هربن 1041 01:47:54,085 --> 01:47:56,675 الحمد لله كثيرًا، الحمد لله كثيرًا 1042 01:47:56,705 --> 01:47:59,225 وجدت السيّد (غوندوز) فيما بعد على الطريق فأتينا إليك 1043 01:48:00,415 --> 01:48:02,165 الحمد لله كثيرًا 1044 01:48:02,335 --> 01:48:04,085 يجب العثور على السيّدات 1045 01:48:07,655 --> 01:48:09,665 المحاربون بين يدي الوزير 1046 01:48:12,465 --> 01:48:13,965 سننقذ المحاربين 1047 01:48:14,665 --> 01:48:16,205 سنأخذ السيّدات 1048 01:48:17,805 --> 01:48:19,815 ما دمنا في الحلّ الأخير بعد الآن 1049 01:48:20,165 --> 01:48:22,695 فلأسلّح ما بقي من المحاربين والأخوات بالسيوف 1050 01:48:22,985 --> 01:48:26,985 أيًا يكن عدد السادة الذين تنبض قلوبهم معنا فلأرسل رسلاً إليهم جميعًا 1051 01:48:27,075 --> 01:48:28,805 هل تسمح لي؟ 1052 01:48:29,305 --> 01:48:30,625 فلتسلم 1053 01:48:31,485 --> 01:48:33,065 فلترسل الرسل 1054 01:48:33,095 --> 01:48:35,865 فلتسلّح كل مَن يستطيع الإمساك بالسيف يا أخي 1055 01:48:36,785 --> 01:48:38,525 فليكن الجميع حذرين 1056 01:48:39,455 --> 01:48:41,555 تستعر نار الحرب أكثر فأكثر 1057 01:48:43,005 --> 01:48:44,535 أمرك يا سيّدي 1058 01:48:47,185 --> 01:48:49,255 سأذهب أنا لآخذ السيّدات 1059 01:48:49,805 --> 01:48:51,805 لا داعي للرجال من أجل المحاربين 1060 01:48:52,505 --> 01:48:54,045 هذا يكفينا 1061 01:49:00,945 --> 01:49:02,455 تعال معي 1062 01:49:04,255 --> 01:49:06,325 (صندوق أسرار (غيخاتو 1063 01:49:08,225 --> 01:49:10,795 مينغيان) الذي يعلم كل شيء) (بخصوص (المغول 1064 01:49:12,985 --> 01:49:19,995 قائد (المغول) (مينغيان) الذي كان سيحكم هذه الأراضي في قبضتنا 1065 01:49:24,835 --> 01:49:26,425 (سيّد (تورغوت 1066 01:49:27,465 --> 01:49:30,315 لتذهب مع هذا لإحضار المحاربين 1067 01:49:33,465 --> 01:49:35,465 (كوسيس) - (سيّد (عثمان - 1068 01:49:35,475 --> 01:49:37,515 لتعُد أنت إلى قلعتك 1069 01:49:37,725 --> 01:49:39,115 أخي 1070 01:49:39,135 --> 01:49:41,315 لتذهب مع (آيغول) إلى القبيلة 1071 01:49:42,425 --> 01:49:44,485 القبيلة أمانة عندكما 1072 01:49:47,045 --> 01:49:48,375 هيّا 1073 01:49:50,755 --> 01:49:52,075 سيّدي 1074 01:49:53,245 --> 01:49:54,625 سيّدي 1075 01:49:55,035 --> 01:49:56,785 ...لم أستطع القول، ولكن 1076 01:49:57,265 --> 01:49:58,825 (السيّدة (بالا 1077 01:49:58,895 --> 01:50:01,745 عندما خرجت من القبيلة كانت ولادة السيّدة (بالا) قد بدأت 1078 01:50:13,335 --> 01:50:15,035 احمها يا إلهي 1079 01:50:16,735 --> 01:50:18,765 احمها يا ربّي 1080 01:50:44,025 --> 01:50:45,385 !(ماري) 1081 01:50:45,425 --> 01:50:48,245 جنود الوزير في الغابة، إنهم يقتربون 1082 01:50:48,675 --> 01:50:50,405 احمنا يا إلهي 1083 01:50:54,185 --> 01:50:56,185 ماذا تفعلين يا ابنتي؟ انتظري 1084 01:50:56,315 --> 01:50:58,055 أنا بخير يا أمّي 1085 01:50:58,155 --> 01:50:59,675 لا يمكن هذا 1086 01:50:59,715 --> 01:51:02,215 يجب أن تستجمعي قوّتك، اجلسي 1087 01:51:04,075 --> 01:51:05,775 (أعطي (أورهان) يا (مالهون 1088 01:51:06,305 --> 01:51:07,835 أمّي على حق 1089 01:51:11,345 --> 01:51:13,105 بسم الله الرحمن الرحيم 1090 01:51:13,105 --> 01:51:15,165 هيّا - هيّا يا سيّدات - 1091 01:51:15,805 --> 01:51:17,825 كنّ حذرات يا أمّي 1092 01:51:42,215 --> 01:51:43,585 ![ألاجا] 1093 01:51:47,725 --> 01:51:49,045 [ألاجا] 1094 01:51:55,415 --> 01:51:56,715 [ألاجا] 1095 01:51:58,795 --> 01:52:00,525 ماذا تفعلين هنا؟ 1096 01:52:12,175 --> 01:52:13,755 (بالا) 1097 01:52:14,955 --> 01:52:16,265 هيّا 1098 01:52:32,865 --> 01:52:34,925 جاء شخص غريب 1099 01:52:53,985 --> 01:52:56,055 أين السيّد (عثمان)؟ 1100 01:52:56,255 --> 01:52:58,255 ماذا يفرق يا وزير (علم شاه)؟ 1101 01:52:58,435 --> 01:52:59,735 سيّدي 1102 01:53:00,285 --> 01:53:01,785 (سيّد (تورغوت 1103 01:53:04,685 --> 01:53:07,205 ألن تقطع رؤوسنا جميعًا؟ 1104 01:53:10,935 --> 01:53:20,025 سأقطع رأسك ورأس (عثمان) ورؤوس جميع السادة الذين جمعتموهم في ذلك الاجتماع 1105 01:53:22,125 --> 01:53:24,705 سأقطع رؤوسكم جميعًا 1106 01:53:24,895 --> 01:53:26,955 الذي لا يتخلّى عنك هل سيرفع رأسه؟ 1107 01:53:30,025 --> 01:53:32,065 لتُصغِ إليّ جيّدًا الآن 1108 01:53:34,025 --> 01:53:36,085 ستترك محاربينا لنا 1109 01:53:37,205 --> 01:53:39,365 وأنا سأعطيك ما تريده 1110 01:53:41,065 --> 01:53:43,155 (حلال يا سيّد (تورغوت 1111 01:53:48,365 --> 01:53:51,235 لا أريد شيئًا غير أرواحكم 1112 01:53:52,625 --> 01:53:55,665 ولكن ما هو؟ لتقُل 1113 01:54:16,265 --> 01:54:20,835 (القوّة، أنت تحبّ القوّة يا وزير (علم شاه 1114 01:54:24,495 --> 01:54:26,215 أنت تريد القوّة 1115 01:54:26,745 --> 01:54:28,335 خُذها إذًا 1116 01:54:32,905 --> 01:54:34,455 (مينغيان) 1117 01:54:40,155 --> 01:54:42,235 (صندوق أسرار (المغول 1118 01:54:43,035 --> 01:54:47,825 قائد (غيخاتو) الذي وثق به ورآه مناسبًا ليحكم هذه الأراضي 1119 01:54:48,085 --> 01:54:49,665 (مينغيان) 1120 01:54:54,815 --> 01:54:56,825 (مينغيان) 1121 01:54:57,635 --> 01:54:59,965 (أخذوا السيّد (تورغوت) عند (مينغيان 1122 01:55:12,295 --> 01:55:13,605 أعرف 1123 01:55:15,005 --> 01:55:17,035 غيخاتو) على قيد الحياة) 1124 01:55:18,065 --> 01:55:20,175 لكنّنا لا نخاف منه 1125 01:55:21,605 --> 01:55:23,165 أنت تخاف 1126 01:55:26,475 --> 01:55:32,725 (لو سمع غدًا أو بعد غد إنك رفضت إنقاذ (مينغيان بينما كانت لديك الفرصة لذلك 1127 01:55:33,625 --> 01:55:37,175 عندها ويحك يا (علم شاه) الشجاع 1128 01:56:20,565 --> 01:56:21,875 يا قائدي 1129 01:56:21,975 --> 01:56:23,755 يشبه مدخل الكهف 1130 01:56:38,065 --> 01:56:39,445 تراجع 1131 01:56:47,525 --> 01:56:49,285 لا تخطُ خطوةً أخرى 1132 01:56:49,325 --> 01:56:50,865 لا تصعّبن الأمر 1133 01:56:50,955 --> 01:56:52,265 استسلمن 1134 01:56:52,325 --> 01:56:54,905 سنحارب إلى أن تخرج أرواحنا من أجسادنا 1135 01:56:54,945 --> 01:56:56,945 ولن نستسلم أيضًا 1136 01:57:10,345 --> 01:57:11,935 ![ألاجا] 1137 01:57:19,305 --> 01:57:20,895 [ألاجا] 1138 01:57:21,415 --> 01:57:40,415 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 1139 01:57:40,740 --> 01:57:42,790 أتيت يا أمّي 1140 01:57:44,610 --> 01:57:46,640 ابني - (عثمان) - 1141 01:57:52,760 --> 01:57:54,310 أتيت يا أمّي 1142 01:58:24,240 --> 01:58:25,610 سيّدي 1143 01:58:38,140 --> 01:58:39,840 أنت احمهم يا ربّي 1144 01:58:56,540 --> 01:58:59,040 (عزيزي (عثمان 1145 01:59:26,560 --> 01:59:28,060 الحمد لله 1146 01:59:28,460 --> 01:59:29,960 الحمد لله 1147 01:59:35,460 --> 01:59:37,010 الحمد لله 1148 01:59:38,010 --> 01:59:40,140 أنا أنتظر منذ وقت طويل لأقول هذا 1149 01:59:44,740 --> 01:59:46,810 (أصبح لديك ابن آخر يا سيّد (عثمان 1150 01:59:48,860 --> 01:59:50,360 ما شاء الله 1151 01:59:56,610 --> 01:59:58,140 ما شاء الله 1152 01:59:59,560 --> 02:00:02,910 خُذه، أمسكه 1153 02:00:26,590 --> 02:00:29,240 أهذا حلم يا (عثمان)؟ 1154 02:00:33,260 --> 02:00:35,340 أخشى أن أغمض عينيّ 1155 02:00:41,710 --> 02:00:43,590 هذه معجزة 1156 02:00:46,560 --> 02:00:49,260 إنها مقابل دعائنا ليلاً ونهارًا 1157 02:00:59,710 --> 02:01:03,210 أتيت بالخير والبركة 1158 02:01:06,040 --> 02:01:07,590 ابني 1159 02:01:12,460 --> 02:01:13,960 (عزيزي (أورهان 1160 02:01:17,240 --> 02:01:18,590 أعطيني إيّاه 1161 02:01:18,590 --> 02:01:19,890 بسم الله 1162 02:01:20,910 --> 02:01:23,340 بسم الله الرحمن الرحيم 1163 02:01:52,760 --> 02:01:54,290 (أورهان) 1164 02:01:56,210 --> 02:01:57,540 ابني 1165 02:01:58,690 --> 02:02:00,010 انظر 1166 02:02:01,460 --> 02:02:03,210 انظر، هذا أخوك 1167 02:02:10,890 --> 02:02:12,440 أمّي 1168 02:02:16,160 --> 02:02:17,660 (مالهون) 1169 02:02:35,740 --> 02:02:37,560 ...إن 1170 02:02:42,240 --> 02:02:44,040 ...كنت تسمحين 1171 02:02:46,510 --> 02:02:48,760 (أريد تسميته (علاء الدين 1172 02:02:52,640 --> 02:02:54,010 ممكن 1173 02:03:04,190 --> 02:03:08,760 لنذهب إلى القبيلة ولنحتفل 1174 02:03:23,940 --> 02:03:26,490 بسم الله الرحمن الرحيم 1175 02:03:29,340 --> 02:03:32,560 بسم الله الرحمن الرحيم 1176 02:03:42,360 --> 02:03:46,560 الله أكبر، الله أكبر 1177 02:03:47,290 --> 02:03:52,110 الله أكبر، الله أكبر 1178 02:03:53,810 --> 02:04:02,310 أشهد أن لا إله إلاّ الله أشهد أن لا إله إلاّ الله 1179 02:04:02,490 --> 02:04:10,990 أشهد أن محمدًا رسول الله أشهد أن محمدًا رسول الله 1180 02:04:11,190 --> 02:04:15,940 حيّ على الصلاة حيّ على الصلاة 1181 02:04:16,590 --> 02:04:22,010 حيّ على الفلاح حيّ على الفلاح 1182 02:04:27,790 --> 02:04:31,640 الله أكبر، الله أكبر 1183 02:04:32,410 --> 02:04:35,790 لا إله إلاّ الله 1184 02:04:37,040 --> 02:04:41,240 الله أكبر، الله أكبر 1185 02:04:41,960 --> 02:04:46,510 الله أكبر، الله أكبر 1186 02:04:47,010 --> 02:04:54,510 أشهد أن لا إله إلاّ الله أشهد أن لا إله إلاّ الله 1187 02:04:55,940 --> 02:05:04,990 أشهد أن محمدًا رسول الله أشهد أن محمدًا رسول الله 1188 02:05:05,360 --> 02:05:09,460 حيّ على الصلاة حيّ على الصلاة 1189 02:05:09,760 --> 02:05:14,410 حيّ على الفلاح حيّ على الفلاح 1190 02:05:14,610 --> 02:05:19,260 قد قامت الصلاة قد قامت الصلاة 1191 02:05:19,710 --> 02:05:24,090 الله أكبر، الله أكبر 1192 02:05:24,610 --> 02:05:27,760 لا إله إلاّ الله 1193 02:05:30,960 --> 02:05:36,090 (اسمك هو (علاء الدين علي 1194 02:05:37,140 --> 02:05:42,440 (اسمك هو (علاء الدين علي 1195 02:05:43,060 --> 02:05:47,940 (اسمك هو (علاء الدين علي 1196 02:05:53,090 --> 02:05:57,240 (علاء الدين علي) ابن السيّد (عثمان) 1197 02:06:01,210 --> 02:06:05,610 ليجعلك الله من عباده الصالحين 1198 02:06:05,890 --> 02:06:07,490 آمين 1199 02:06:08,440 --> 02:06:09,960 آمين 1200 02:06:10,010 --> 02:06:14,360 لا يفرّقك عن الصراط المستقيم - آمين - 1201 02:06:15,090 --> 02:06:16,460 آمين 1202 02:06:16,490 --> 02:06:22,810 ليثبّت الله قدميك على طريق الحق 1203 02:06:22,960 --> 02:06:24,460 آمين 1204 02:06:25,560 --> 02:06:30,360 (الدولة العظيمة التي سيبنيها السيّد (عثمان 1205 02:06:31,340 --> 02:06:34,460 لتعش وتخدمها بنفسك 1206 02:06:34,460 --> 02:06:35,990 آمين 1207 02:06:37,860 --> 02:06:39,360 آمين 1208 02:06:39,790 --> 02:06:41,360 آمين 1209 02:06:47,910 --> 02:06:50,940 بسم الله الرحمن الرحيم 1210 02:06:52,610 --> 02:06:55,660 بسم الله الرحمن الرحيم 1211 02:07:03,110 --> 02:07:06,110 آمين يا شيخي، آمين 1212 02:07:06,690 --> 02:07:09,460 ليُدم الله أدعيتك لنا 1213 02:07:16,540 --> 02:07:20,960 (علاء الدين علي) 1214 02:07:26,560 --> 02:07:28,110 ما شاء الله 1215 02:07:34,660 --> 02:07:36,210 ما شاء الله 1216 02:07:41,610 --> 02:07:43,760 بسم الله الرحمن الرحيم 1217 02:07:57,940 --> 02:07:59,510 شيخي 1218 02:08:01,110 --> 02:08:03,740 بسم الله الرحمن الرحيم 1219 02:08:05,740 --> 02:08:07,610 بسم الله الرحمن الرحيم 1220 02:08:18,740 --> 02:08:20,940 (بوران) - سيّدي - 1221 02:08:21,940 --> 02:08:24,010 فلتعزف على البزق 1222 02:08:25,110 --> 02:08:26,910 أمرك يا سيّدي 1223 02:08:57,460 --> 02:09:00,540 هكذا دائمًا، تأتي الهموم للبعض 1224 02:09:00,860 --> 02:09:03,390 وتأتي الشجاعة للبعض 1225 02:09:03,490 --> 02:09:09,760 وللفراعنة المعاصرون يخرج مائة ألف (موسى) قويّ 1226 02:09:10,060 --> 02:09:16,010 ويخرج (إبراهيم) قويّ لـ (نمرود) العصر 1227 02:09:16,260 --> 02:09:22,310 وفي زنزانة الظالمين توجد الآلام من كل الجهات 1228 02:09:22,390 --> 02:09:28,460 آلاف المحاربين جاهزين على طريق الاستقلال 1229 02:09:28,510 --> 02:09:34,560 الأتراك) يعنون الأمل في) طريق الدولة العظيمة 1230 02:09:34,610 --> 02:09:40,660 وحتى تأمر التقاليد وحتى يأتي ذلك اليوم العظيم 1231 02:09:40,740 --> 02:09:47,010 الألاعيب ستنتهي عندما تصل إلى الميدان التركي 1232 02:09:47,110 --> 02:09:53,310 سينهدم النظام السيئ عندما يصل إلى الميدان التركي 1233 02:10:05,440 --> 02:10:11,490 وحتى لو نصبوا الفخاخ في كل لحظة، لن نتراجع 1234 02:10:11,610 --> 02:10:17,610 ومَن يكون مع (الأتراك) هو كابوس الظالمين 1235 02:10:17,640 --> 02:10:23,710 وبينما (الأتراك) يسيرون في طرق الحق تتشتّت جميع الفخاخ 1236 02:10:23,760 --> 02:10:29,790 بمشيئة الله تعالى وبقوّة جيشنا 1237 02:10:30,010 --> 02:10:36,010 خُذ العالم وامنحه لـ (الأتراك) ليقدّموا لك منزلاً 1238 02:10:36,060 --> 02:10:42,110 أنشئ هذه الدولة بالعدل لينحني لك العالم بأكمله 1239 02:10:42,260 --> 02:10:48,090 الذئاب (الأتراك) أنشأوا العديد من الدول 1240 02:10:48,310 --> 02:10:53,490 (والله يعاقب مَن يكون عدوًا لـ (الأتراك 1241 02:10:54,510 --> 02:11:00,510 والله يعاقب مَن يكون عدوًا للإسلام 1242 02:11:00,560 --> 02:11:06,640 الجيش التركي أنشأ العديد من الدول 1243 02:11:06,660 --> 02:11:12,690 (والله يعاقب مَن يكون عدوًا لـ (الأتراك 1244 02:11:12,690 --> 02:11:18,190 ومَن يكون عدوًا للإسلام يعاقبه الله 1245 02:11:18,285 --> 02:11:21,835 ما شاء الله - ليسلم قلبك يا أخي - 1246 02:11:22,585 --> 02:11:25,085 سلمت يا سيّدي، سلمت 1247 02:11:27,150 --> 02:11:29,909 "(سوغوت)" 1248 02:11:31,085 --> 02:11:33,155 (عثمان) 1249 02:11:34,335 --> 02:11:37,035 فلتظنّ أنك أنقذت زوجتيك 1250 02:11:37,405 --> 02:11:40,235 فلتظنّ أنك هربت منّي 1251 02:11:40,935 --> 02:11:44,455 ولكن لا أنت ولا شعبك 1252 02:11:45,035 --> 02:11:48,355 ولا أبناؤك أو أيّ شخص في قبيلتك 1253 02:11:48,385 --> 02:11:51,885 لن أترك أيّ أحد حيًا 1254 02:11:54,005 --> 02:11:57,555 أرباي)، جهّز الجيش) 1255 02:11:58,435 --> 02:12:00,605 سنسفك الكثير من الدماء 1256 02:12:02,605 --> 02:12:04,655 أمرك يا حضرة الوزير 1257 02:12:09,355 --> 02:12:12,455 سأحلّ هذا الأمر من جذوره 1258 02:12:14,385 --> 02:12:17,115 الشجرة العظيمة التي رأيتها في حلمي 1259 02:12:18,565 --> 02:12:20,685 تكبر كل يوم 1260 02:12:22,185 --> 02:12:23,685 ابناي 1261 02:12:24,565 --> 02:12:26,085 (أورهان) 1262 02:12:28,285 --> 02:12:29,815 (و(علاء الدين 1263 02:12:34,465 --> 02:12:35,965 ...أنتما 1264 02:12:37,465 --> 02:12:40,535 ستكونان جذور هذه الشجرة العظيمة 1265 02:12:49,635 --> 02:12:54,835 دولة لديها جذور كهذه ستحكم العالم بأكمله 1266 02:12:55,935 --> 02:12:59,035 لأجل الدعوى خاصّتنا 1267 02:13:05,565 --> 02:13:08,115 ...سيف كلمة الله 1268 02:13:09,915 --> 02:13:12,165 أنتما مَن ستحملانه 1269 02:13:18,985 --> 02:13:21,485 تقدّما بأحصنتكما إلى الأمام 1270 02:13:22,265 --> 02:13:27,265 لتملأ البركة الأماكن التي تقدّمان فيها بضائعكما 1271 02:13:33,135 --> 02:13:38,165 لتكن الأماكن التي تصل إليها سيوفكما مكانًا للعدالة 1272 02:13:45,685 --> 02:13:47,265 ابناي 1273 02:13:49,065 --> 02:13:55,065 لا تتراجعا أبدًا قبل أن يرفرف العلم التركي 1274 02:13:55,065 --> 02:15:55,065 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @NAIM2007 105406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.