Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,507 --> 00:00:03,202
[♪♪♪]
2
00:00:03,203 --> 00:00:05,604
[chuckles] Wow, Isn't it beautiful?
3
00:00:05,605 --> 00:00:06,546
What?
4
00:00:06,571 --> 00:00:07,428
The night sky.
5
00:00:07,453 --> 00:00:08,373
Oh, yeah.
6
00:00:08,398 --> 00:00:09,075
Yeah, I thought you meant
7
00:00:09,076 --> 00:00:10,443
like, one thing in particular,
8
00:00:10,468 --> 00:00:12,530
but, yeah, as a whole big clump,
9
00:00:12,555 --> 00:00:13,889
it's... a lot.
10
00:00:13,890 --> 00:00:16,825
Sort of just makes you
feel small, doesn't it?
11
00:00:16,826 --> 00:00:19,495
We're just minuscule, insignificant specks
12
00:00:19,496 --> 00:00:22,164
in the vastness of the universe.
13
00:00:22,165 --> 00:00:24,300
You need to work on your self-esteem.
14
00:00:24,301 --> 00:00:26,435
Don't you ever think
15
00:00:26,436 --> 00:00:28,837
there has to be more than this?
16
00:00:28,838 --> 00:00:29,905
More than what?
17
00:00:29,906 --> 00:00:30,973
It's all here.
18
00:00:30,974 --> 00:00:32,041
You've got your moon,
19
00:00:32,042 --> 00:00:34,443
couple dozen stars, the sun...
20
00:00:34,444 --> 00:00:36,578
Is the sun coming up?
21
00:00:36,579 --> 00:00:38,180
Do you smell smoke?
22
00:00:38,181 --> 00:00:39,248
Is that...?
23
00:00:39,249 --> 00:00:41,116
Corner Gas is on fire!
24
00:00:41,117 --> 00:00:43,252
Okay, I was wrong.
25
00:00:43,253 --> 00:00:44,587
The Ruby's on fire.
26
00:00:46,456 --> 00:00:50,192
♪ You think there's not a lot goin' on ♪
27
00:00:50,193 --> 00:00:51,527
♪ Look closer, baby
28
00:00:51,528 --> 00:00:53,395
♪ You're so wrong
29
00:00:53,396 --> 00:00:54,464
[♪♪♪]
30
00:00:56,333 --> 00:00:59,002
[♪♪♪]
31
00:01:01,404 --> 00:01:03,272
Ugh, this is horrible.
32
00:01:03,273 --> 00:01:06,140
Oh, I'm so sorry this happened, Lacey.
33
00:01:06,165 --> 00:01:06,966
Aw...
34
00:01:06,991 --> 00:01:07,873
Thanks, Rheena.
35
00:01:07,898 --> 00:01:09,411
I-I don't need a blanket.
36
00:01:09,412 --> 00:01:11,547
I don't want Lacey to go into shock.
37
00:01:11,548 --> 00:01:13,415
Here, have a blanket.
38
00:01:13,416 --> 00:01:15,017
I don't need a blanket.
39
00:01:15,018 --> 00:01:15,794
It's summertime,
40
00:01:15,819 --> 00:01:17,419
and we're standing in smoldering ashes.
41
00:01:17,420 --> 00:01:19,541
That's the shock talking.
42
00:01:19,566 --> 00:01:20,721
Shock?
43
00:01:20,746 --> 00:01:21,807
Keep her warm!
44
00:01:21,832 --> 00:01:22,759
[groaning]
45
00:01:22,760 --> 00:01:25,160
What is it with you people and blankets?
46
00:01:25,161 --> 00:01:26,762
I'm just looking for...
47
00:01:26,763 --> 00:01:28,097
Oh!
48
00:01:28,098 --> 00:01:29,165
Here it is.
49
00:01:30,233 --> 00:01:31,034
[Brent] Ouch.
50
00:01:31,035 --> 00:01:32,101
That's toast.
51
00:01:32,102 --> 00:01:33,435
You want me to toss it?
52
00:01:33,436 --> 00:01:34,503
No.
53
00:01:34,504 --> 00:01:36,638
This clock belonged to my Aunt Ruby.
54
00:01:36,639 --> 00:01:39,575
Damaged or not, it goes where I go.
55
00:01:39,576 --> 00:01:40,642
What was this?
56
00:01:40,643 --> 00:01:42,244
You trying to solve a murder?
57
00:01:42,245 --> 00:01:43,846
That was my vision board.
58
00:01:43,847 --> 00:01:45,714
Hard not to see it as an omen
59
00:01:45,715 --> 00:01:48,384
when the universe burns your vision board.
60
00:01:48,385 --> 00:01:49,718
What's a vision board?
61
00:01:49,719 --> 00:01:51,320
It helps you visualize your needs
62
00:01:51,321 --> 00:01:53,455
and focus on getting what you want.
63
00:01:53,456 --> 00:01:55,057
That's a menu board.
64
00:01:55,058 --> 00:01:56,101
No.
65
00:01:56,126 --> 00:01:58,260
It helps you create a five-year plan.
66
00:01:58,261 --> 00:01:59,862
You plan five years ahead?
67
00:01:59,863 --> 00:02:01,997
I never plan five hours ahead.
68
00:02:01,998 --> 00:02:02,799
Maybe that's why
69
00:02:02,800 --> 00:02:04,666
I haven't yet hit my full potential.
70
00:02:04,667 --> 00:02:06,535
Maybe one of several reasons.
71
00:02:06,536 --> 00:02:07,603
[sighing]
72
00:02:07,604 --> 00:02:10,272
Everything I worked for...
73
00:02:10,273 --> 00:02:12,408
How could this have happened?
74
00:02:12,409 --> 00:02:15,344
Yeah, what could've possibly started...
75
00:02:15,345 --> 00:02:17,212
Wanda, I'm off to meet Brent.
76
00:02:17,213 --> 00:02:18,280
I'll lock the front door,
77
00:02:18,281 --> 00:02:20,149
but could you turn off
the coffeemaker for me?
78
00:02:20,150 --> 00:02:21,483
You betcha.
79
00:02:21,484 --> 00:02:24,153
[cackling] Eight ball to the crotch!
80
00:02:24,154 --> 00:02:26,021
Didn't call that shot.
81
00:02:26,022 --> 00:02:28,424
We'll probably never know.
82
00:02:28,425 --> 00:02:30,559
Best to look forward, not backward.
83
00:02:30,560 --> 00:02:31,894
How are you holding up, Lacey?
84
00:02:31,895 --> 00:02:33,228
Gotta go!
85
00:02:33,229 --> 00:02:34,296
Don't worry.
86
00:02:34,297 --> 00:02:35,098
If it's arson,
87
00:02:35,099 --> 00:02:36,432
we'll get to the bottom of it.
88
00:02:36,433 --> 00:02:37,233
- Arson?!
- Arson?!
89
00:02:37,234 --> 00:02:38,300
Could be,
90
00:02:38,301 --> 00:02:40,169
and everyone's a suspect.
91
00:02:40,170 --> 00:02:41,236
Except Billy Joel.
92
00:02:41,237 --> 00:02:42,571
He swears he had nothing to do
93
00:02:42,572 --> 00:02:43,639
with starting the fire.
94
00:02:43,640 --> 00:02:44,706
Although...
95
00:02:44,707 --> 00:02:46,308
odd he'd make such a big deal
96
00:02:46,309 --> 00:02:47,644
when nobody asked.
97
00:02:48,445 --> 00:02:50,045
Why would it be arson?
98
00:02:50,046 --> 00:02:53,515
She has a 60-year-old deep fryer back there.
99
00:02:53,516 --> 00:02:55,651
[♪♪♪]
100
00:02:55,652 --> 00:02:57,252
What's with the murder map?
101
00:02:57,253 --> 00:02:58,320
Oh, this?
102
00:02:58,321 --> 00:02:59,388
It's called a vision board.
103
00:02:59,389 --> 00:03:02,324
You know, for this thing
called "a five-year plan."
104
00:03:02,325 --> 00:03:03,392
Ever heard of it?
105
00:03:03,393 --> 00:03:05,260
Sure, I have my own plan.
106
00:03:05,261 --> 00:03:06,595
It involves taking out your brain
107
00:03:06,596 --> 00:03:08,197
and replacing it with the brain of a chimp,
108
00:03:08,198 --> 00:03:10,599
then seeing how long it takes
for anyone to notice.
109
00:03:10,600 --> 00:03:13,001
I knew it would be something sciency.
110
00:03:13,002 --> 00:03:14,603
Hey, if you're taking my brain out,
111
00:03:14,604 --> 00:03:16,472
what are you going to do with it?
112
00:03:16,473 --> 00:03:18,874
Oh, I have further plans.
113
00:03:18,875 --> 00:03:20,476
Thanks for coming by, Ryan Reynolds.
114
00:03:20,477 --> 00:03:21,543
Uh, thank you.
115
00:03:21,544 --> 00:03:22,611
Thank you for the invite.
116
00:03:22,612 --> 00:03:25,280
I don't usually accept
invitations over Snapchat...
117
00:03:25,281 --> 00:03:26,615
[chuckling] but I-I can't resist
118
00:03:26,616 --> 00:03:29,017
seeing people's home garage
laboratory setups,
119
00:03:29,018 --> 00:03:31,420
and yours, whoa, it is a doozy.
120
00:03:31,421 --> 00:03:32,488
[chuckling]
121
00:03:32,489 --> 00:03:33,555
What do you do out here?
122
00:03:33,556 --> 00:03:35,691
Well, if it's not too much trouble,
123
00:03:35,692 --> 00:03:37,559
I was hoping you'd let me replace your brain
124
00:03:37,560 --> 00:03:38,627
with a lesser brain
125
00:03:38,628 --> 00:03:41,296
which would make you
more susceptible to suggestion.
126
00:03:41,297 --> 00:03:42,364
What?
127
00:03:42,365 --> 00:03:43,166
No way!
128
00:03:43,167 --> 00:03:45,033
Unless it's, you know,
129
00:03:45,034 --> 00:03:46,635
for the advancement of science
130
00:03:46,636 --> 00:03:48,237
and the betterment of humanity as a whole.
131
00:03:48,238 --> 00:03:49,304
Oh, it is.
132
00:03:49,305 --> 00:03:51,440
Then it would be pretty selfish of me
133
00:03:51,441 --> 00:03:52,242
to say no.
134
00:03:52,243 --> 00:03:53,308
Get scoopin'.
135
00:03:53,309 --> 00:03:54,376
Get in there.
136
00:03:54,377 --> 00:03:56,779
[♪♪♪]
137
00:04:00,517 --> 00:04:01,850
There.
138
00:04:01,851 --> 00:04:02,652
How do you feel?
139
00:04:02,653 --> 00:04:04,253
Totally awesome.
140
00:04:04,254 --> 00:04:05,029
Great.
141
00:04:05,054 --> 00:04:07,189
I'd like you to remove your shirt.
142
00:04:07,190 --> 00:04:08,791
Will do, can do.
143
00:04:09,592 --> 00:04:11,193
[♪♪♪]
144
00:04:11,194 --> 00:04:11,970
[brain] All right,
145
00:04:11,995 --> 00:04:13,862
what's next in the experiment?
146
00:04:13,863 --> 00:04:16,265
Oh... [chuckling] the science part is done.
147
00:04:16,266 --> 00:04:17,066
Well, then,
148
00:04:17,066 --> 00:04:17,867
you mind if I take a moment
149
00:04:17,868 --> 00:04:19,201
to talk about Aviation Gin?
150
00:04:19,202 --> 00:04:22,137
Talk your brains out. [laughing]
151
00:04:22,138 --> 00:04:24,273
I don't get it.
152
00:04:24,274 --> 00:04:26,141
Oh, sorry,
153
00:04:26,142 --> 00:04:26,943
didn't realize
154
00:04:26,944 --> 00:04:28,810
I was already in someone's five-year plan.
155
00:04:28,811 --> 00:04:30,145
You can still have your own plan.
156
00:04:30,146 --> 00:04:32,281
Just make sure it doesn't
involve your brain.
157
00:04:32,282 --> 00:04:33,615
Can do.
158
00:04:33,616 --> 00:04:36,818
Hey, I found this in the debris at The Ruby.
159
00:04:36,819 --> 00:04:38,687
Could be a clue.
160
00:04:38,688 --> 00:04:40,289
Looks like a melted appliance.
161
00:04:40,290 --> 00:04:41,623
What?
162
00:04:41,624 --> 00:04:43,492
No, that's not an appliance.
163
00:04:43,493 --> 00:04:45,627
What you have there
164
00:04:45,628 --> 00:04:47,229
is a... meteor.
165
00:04:47,230 --> 00:04:48,564
Meteor?
166
00:04:48,565 --> 00:04:50,432
It has "Jav-O-Matic 2000"
167
00:04:50,433 --> 00:04:51,500
written on it.
168
00:04:51,501 --> 00:04:53,101
The mind sees what it wants to see.
169
00:04:53,102 --> 00:04:54,703
Some people see Elvis in their omelettes.
170
00:04:54,704 --> 00:04:58,707
Look, meteors get white-hot
entering the Earth's atmosphere.
171
00:04:58,708 --> 00:05:00,576
That's probably what caused the fire.
172
00:05:00,577 --> 00:05:02,177
Don't you think?
173
00:05:02,178 --> 00:05:02,979
Hmm...
174
00:05:02,980 --> 00:05:06,448
white-hot is hotter than red-hot, so...
175
00:05:06,449 --> 00:05:07,783
her logic checks out.
176
00:05:07,784 --> 00:05:08,850
Yes.
177
00:05:08,851 --> 00:05:11,787
I'm sure that's what
the fire marshal will think.
178
00:05:11,788 --> 00:05:13,655
Case closed.
179
00:05:13,656 --> 00:05:15,525
[♪♪♪]
180
00:05:16,326 --> 00:05:17,659
This is bad.
181
00:05:17,660 --> 00:05:18,461
With the Ruby shut down,
182
00:05:18,462 --> 00:05:20,596
what are we supposed to do with our day?
183
00:05:20,597 --> 00:05:23,799
And where am I supposed
to waste hours on end
184
00:05:23,800 --> 00:05:26,468
under the guise of having a coffee break?
185
00:05:26,469 --> 00:05:28,870
Look, Oscar has a thermos.
186
00:05:28,871 --> 00:05:30,739
He must've brought his own coffee.
187
00:05:30,740 --> 00:05:32,874
Smart move.
188
00:05:32,875 --> 00:05:34,476
I guess he's been doing nothing for so long,
189
00:05:34,477 --> 00:05:35,811
he's got it down pat.
190
00:05:35,812 --> 00:05:37,413
We should follow him.
191
00:05:39,015 --> 00:05:41,416
Hey, I've been thinking...
192
00:05:41,417 --> 00:05:43,018
Oh, that's terrible news.
193
00:05:43,019 --> 00:05:44,086
...with the Ruby closed,
194
00:05:44,087 --> 00:05:46,488
you should sell coffee at Corner Gas.
195
00:05:46,489 --> 00:05:47,556
- [cheering]
- You're damn right!
196
00:05:47,557 --> 00:05:48,358
Room for cream!
197
00:05:48,359 --> 00:05:49,455
What the hell?
198
00:05:49,480 --> 00:05:51,384
When do you think Lacey will re-open?
199
00:05:51,409 --> 00:05:53,695
Look, it's only been a few days.
200
00:05:53,696 --> 00:05:54,763
Just give her time.
201
00:05:54,764 --> 00:05:56,365
Her business burned down,
202
00:05:56,366 --> 00:05:57,699
and she's devastated.
203
00:05:57,700 --> 00:05:58,767
The last thing she needs
204
00:05:58,768 --> 00:06:00,902
is folks pressuring her to rebuild.
205
00:06:00,903 --> 00:06:02,238
[knocking on door]
206
00:06:03,039 --> 00:06:04,106
Hey, no pressure,
207
00:06:04,107 --> 00:06:05,974
but when do you think
you'll start to rebuild?
208
00:06:05,975 --> 00:06:07,042
I don't know.
209
00:06:07,043 --> 00:06:08,644
I mean, my insurance hasn't come in yet,
210
00:06:08,645 --> 00:06:11,580
I don't know what it'll even
take to get it back up.
211
00:06:11,581 --> 00:06:13,982
Come on, people are milling around out front
212
00:06:13,983 --> 00:06:15,317
like drunk cattle.
213
00:06:15,318 --> 00:06:16,918
It's driving me nuts.
214
00:06:16,919 --> 00:06:18,520
How can we ramp up the process?
215
00:06:18,521 --> 00:06:20,656
Actually, to be honest, Brent,
216
00:06:20,657 --> 00:06:23,325
I don't know if I even should rebuild.
217
00:06:23,326 --> 00:06:24,393
Whoa, what are you...?
218
00:06:24,394 --> 00:06:25,460
I just need time to think.
219
00:06:25,461 --> 00:06:27,329
Right now, I'm not even sure...
220
00:06:27,330 --> 00:06:29,197
if I should stay.
221
00:06:29,198 --> 00:06:30,266
What?
222
00:06:32,284 --> 00:06:34,002
[♪♪♪]
223
00:06:34,003 --> 00:06:36,138
Uh, I'm not sure I heard
224
00:06:36,139 --> 00:06:37,472
what I hope you didn't say,
225
00:06:37,473 --> 00:06:39,074
and if you did say it,
226
00:06:39,075 --> 00:06:39,876
don't.
227
00:06:39,877 --> 00:06:41,476
I'm not saying I won't re-open.
228
00:06:41,477 --> 00:06:43,879
I'm saying I don't know what to do.
229
00:06:43,880 --> 00:06:45,480
Just like I don't know what to do
230
00:06:45,481 --> 00:06:47,349
with all of these stupid casseroles.
231
00:06:47,350 --> 00:06:48,950
This town's disaster relief
232
00:06:48,951 --> 00:06:51,086
is very carb- and blanket-heavy.
233
00:06:51,087 --> 00:06:52,954
But you can't leave.
234
00:06:52,955 --> 00:06:53,998
We need you here.
235
00:06:54,023 --> 00:06:55,891
Oh, you were all fine before I got here.
236
00:06:55,892 --> 00:06:58,560
The Ruby was a big part of my plans,
237
00:06:58,561 --> 00:07:01,496
but now it's literally gone up in smoke,
238
00:07:01,497 --> 00:07:03,098
and sort of cleaned the slate.
239
00:07:03,099 --> 00:07:04,834
It's got me thinking
240
00:07:04,859 --> 00:07:07,369
about what else I might want.
241
00:07:07,370 --> 00:07:10,305
Like we said, it's a big world out there.
242
00:07:10,306 --> 00:07:12,441
Do I want to spend the rest of my life
243
00:07:12,442 --> 00:07:14,576
flipping pancakes and pouring coffee?
244
00:07:14,577 --> 00:07:15,644
But...
245
00:07:15,645 --> 00:07:16,446
I have to think about my future
246
00:07:16,447 --> 00:07:18,847
without guilt or pressure from everyone,
247
00:07:18,848 --> 00:07:19,649
so please,
248
00:07:19,650 --> 00:07:21,517
promise me you won't tell anyone?
249
00:07:22,585 --> 00:07:25,253
Brent, please. Promise.
250
00:07:25,254 --> 00:07:27,122
Okay, I promise.
251
00:07:27,123 --> 00:07:28,190
Thank you.
252
00:07:28,191 --> 00:07:29,524
Now I need to be alone,
253
00:07:29,525 --> 00:07:32,729
but could you take a casserole with you?
254
00:07:34,063 --> 00:07:37,363
This is your fault, you big stupid universe.
255
00:07:37,388 --> 00:07:40,202
[♪♪♪]
256
00:07:40,203 --> 00:07:42,337
[grunting]
257
00:07:42,338 --> 00:07:43,405
[yelping in fright]
258
00:07:43,406 --> 00:07:44,740
Oscar? What the...?
259
00:07:44,741 --> 00:07:45,807
Coffee,
260
00:07:45,808 --> 00:07:47,027
and an egg salad sandwich.
261
00:07:47,052 --> 00:07:48,210
This isn't The Ruby.
262
00:07:48,211 --> 00:07:49,277
The Ruby's out of commission,
263
00:07:49,278 --> 00:07:50,345
but you're not.
264
00:07:50,346 --> 00:07:51,063
Chop chop.
265
00:07:51,088 --> 00:07:52,689
One thing on the menu...
266
00:07:52,795 --> 00:07:53,596
Casserole.
267
00:07:53,816 --> 00:07:55,684
Folks in this town are driving me nuts.
268
00:07:55,685 --> 00:07:57,552
Clinging to my every move.
269
00:07:57,553 --> 00:07:59,421
When are you going to re-open the restaurant
270
00:07:59,422 --> 00:08:01,022
so they'll leave me alone?
271
00:08:01,023 --> 00:08:01,824
I don't know.
272
00:08:01,825 --> 00:08:03,692
My vision board got burned up,
273
00:08:03,693 --> 00:08:05,293
so my plans went with it.
274
00:08:05,294 --> 00:08:06,095
Plans?
275
00:08:06,096 --> 00:08:08,497
What are you, General Dick Van Patten?
276
00:08:08,498 --> 00:08:10,365
Regular folks don't need plans.
277
00:08:10,366 --> 00:08:12,234
I've never had a plan in my life.
278
00:08:12,235 --> 00:08:13,301
Really?
279
00:08:13,302 --> 00:08:15,437
No hopes? Dreams?
280
00:08:15,438 --> 00:08:18,640
No desire to travel and see the world?
281
00:08:18,641 --> 00:08:20,242
See the world?
282
00:08:20,243 --> 00:08:22,110
[♪♪♪]
283
00:08:22,111 --> 00:08:23,445
This thing is too high,
284
00:08:23,446 --> 00:08:24,780
and too windy!
285
00:08:24,781 --> 00:08:26,114
Where are the walls?
286
00:08:26,115 --> 00:08:27,716
This wall is too long,
287
00:08:27,717 --> 00:08:29,584
and too twisty!
288
00:08:29,585 --> 00:08:31,186
This thing is too old,
289
00:08:31,187 --> 00:08:32,254
and where the hell are the lions?
290
00:08:32,255 --> 00:08:33,321
I was told there were...
291
00:08:33,322 --> 00:08:34,389
[lion roaring]
292
00:08:34,390 --> 00:08:36,525
Uh-oh.
293
00:08:36,526 --> 00:08:38,660
Why would I want to be eaten by lions?
294
00:08:38,661 --> 00:08:40,263
Want what?
295
00:08:41,330 --> 00:08:42,394
[yelping]
296
00:08:42,419 --> 00:08:45,066
What are they doing out there?
297
00:08:45,067 --> 00:08:45,948
These are the sheep
298
00:08:45,973 --> 00:08:47,469
that keep following me around.
299
00:08:47,470 --> 00:08:49,604
Okay, I am done with this.
300
00:08:49,605 --> 00:08:50,672
You have to go, Oscar,
301
00:08:50,673 --> 00:08:52,808
and take your groupies with you.
302
00:08:52,809 --> 00:08:54,409
They're not groupies.
303
00:08:54,410 --> 00:08:55,744
Are they?
304
00:08:55,745 --> 00:08:57,879
Do I have groupies? [chuckling]
305
00:08:57,880 --> 00:09:00,816
Aw, man, this plan thing is hard.
306
00:09:00,817 --> 00:09:03,485
I mean, I know where I want to end up,
307
00:09:03,486 --> 00:09:06,154
but figuring out all the right steps
308
00:09:06,155 --> 00:09:07,222
in the right order,
309
00:09:07,223 --> 00:09:09,357
it feels impossible.
310
00:09:09,358 --> 00:09:10,425
I'm not surprised.
311
00:09:10,426 --> 00:09:12,294
You've never done anything linearly.
312
00:09:12,295 --> 00:09:13,628
I don't know how your brain works...
313
00:09:13,629 --> 00:09:15,764
Part of why I want to do the chimp thing...
314
00:09:15,765 --> 00:09:17,098
But any time it has worked,
315
00:09:17,099 --> 00:09:19,501
it's because you've done
some weird loop-de-loops
316
00:09:19,502 --> 00:09:20,569
and goofy logic,
317
00:09:20,570 --> 00:09:22,437
and you end up where you need to be.
318
00:09:22,438 --> 00:09:24,039
Yeah, you're right!
319
00:09:24,040 --> 00:09:27,509
I am a genius at thinking outside the box.
320
00:09:27,510 --> 00:09:27,983
I never...
321
00:09:28,008 --> 00:09:28,655
Thanks!
322
00:09:28,680 --> 00:09:30,178
I'm gonna tackle this plan
323
00:09:30,179 --> 00:09:32,314
by unshackling my creativity,
324
00:09:32,315 --> 00:09:34,983
snipping the zip straps on my imagination,
325
00:09:34,984 --> 00:09:37,385
and unbuckling my brilliance.
326
00:09:37,386 --> 00:09:39,788
Just make sure that's all you unbuckle.
327
00:09:39,789 --> 00:09:41,123
[doorbell rings]
328
00:09:42,191 --> 00:09:43,525
We have a theory.
329
00:09:43,526 --> 00:09:44,593
He has a theory.
330
00:09:44,594 --> 00:09:47,529
I believe the fire was started by...
331
00:09:47,530 --> 00:09:48,597
this meteor,
332
00:09:48,598 --> 00:09:51,533
which fell to Earth, presumably from space.
333
00:09:51,534 --> 00:09:52,601
That's not a meteor.
334
00:09:52,602 --> 00:09:53,935
It's my coffee pot.
335
00:09:53,936 --> 00:09:55,003
It's melted,
336
00:09:55,004 --> 00:09:55,805
which happens
337
00:09:56,072 --> 00:09:57,939
when things are exposed
to, oh, I don't know,
338
00:09:57,940 --> 00:09:58,741
a fire?
339
00:09:58,742 --> 00:10:01,409
Then... a meteor didn't start it?
340
00:10:01,410 --> 00:10:03,278
All right!
341
00:10:03,279 --> 00:10:06,481
The arson case is re-opened!
342
00:10:06,482 --> 00:10:07,549
[groaning]
343
00:10:07,550 --> 00:10:09,417
Can't you get him off this kick?
344
00:10:09,418 --> 00:10:11,553
I've worked with Davis long enough to know
345
00:10:11,554 --> 00:10:13,688
it's best to just let him
run himself in circles
346
00:10:13,689 --> 00:10:15,023
until he tires out.
347
00:10:15,024 --> 00:10:16,091
Like a toddler.
348
00:10:16,092 --> 00:10:17,692
A toddler with a gun.
349
00:10:17,693 --> 00:10:18,760
But yeah,
350
00:10:18,761 --> 00:10:21,162
you have been working in this town a while.
351
00:10:21,163 --> 00:10:22,764
Can I ask you something?
352
00:10:22,765 --> 00:10:25,700
Do you have any plans beyond this?
353
00:10:25,701 --> 00:10:27,302
I think I did have a plan,
354
00:10:27,303 --> 00:10:28,370
once,
355
00:10:28,371 --> 00:10:31,573
but so long ago, I can't even remember.
356
00:10:31,574 --> 00:10:32,908
I recall...
357
00:10:32,909 --> 00:10:35,043
graduating from Police Academy.
358
00:10:35,044 --> 00:10:38,246
I figured I'd get assigned
to some small area first,
359
00:10:38,247 --> 00:10:40,382
but eventually move to the big city,
360
00:10:40,383 --> 00:10:43,051
work bigger cases, become a detective.
361
00:10:43,052 --> 00:10:45,720
Then, a week before retirement,
362
00:10:45,721 --> 00:10:47,856
I'd get myself a boat,
363
00:10:47,857 --> 00:10:50,525
but then I get paired up
with a hotshot rookie
364
00:10:50,526 --> 00:10:52,661
to help catch a brutal serial killer,
365
00:10:52,662 --> 00:10:55,063
and that greenhorn acts impulsively
366
00:10:55,064 --> 00:10:56,398
and gets me killed!
367
00:10:56,399 --> 00:10:57,465
Wait...
368
00:10:57,466 --> 00:10:59,601
your plan involved you getting killed
369
00:10:59,602 --> 00:11:00,669
in the end?
370
00:11:00,670 --> 00:11:01,736
That's not even the end.
371
00:11:01,737 --> 00:11:04,673
The hot-shot rookie
gets a cardboard box delivered,
372
00:11:04,674 --> 00:11:07,876
and inside is his wife's head!
373
00:11:07,877 --> 00:11:08,944
Hmm...
374
00:11:08,945 --> 00:11:10,545
Are you thinking about the movie "Seven"?
375
00:11:10,546 --> 00:11:11,347
Oh.
376
00:11:11,348 --> 00:11:12,414
Maybe.
377
00:11:12,415 --> 00:11:15,350
Or maybe my plan was to go undercover
378
00:11:15,351 --> 00:11:16,418
teaching Kindergarten.
379
00:11:16,419 --> 00:11:17,799
That's "Kindergarten Cop."
380
00:11:17,824 --> 00:11:18,625
Dammit!
381
00:11:18,650 --> 00:11:20,182
Hollywood took all the best plans.
382
00:11:20,207 --> 00:11:21,732
Fine, I have no plan.
383
00:11:21,757 --> 00:11:23,369
Happy?
384
00:11:23,394 --> 00:11:24,402
[♪♪♪]
385
00:11:24,427 --> 00:11:28,163
I find that a brisk constitutional
386
00:11:28,164 --> 00:11:29,497
after a meal
387
00:11:29,498 --> 00:11:32,167
really keeps a fella regular, hmm?
388
00:11:32,168 --> 00:11:33,234
Another tidbit,
389
00:11:33,235 --> 00:11:35,637
since you're all so keen
to soak up my wisdom,
390
00:11:35,638 --> 00:11:38,573
is "How to spend a sunny afternoon."
391
00:11:38,574 --> 00:11:40,442
What I like to do
392
00:11:40,443 --> 00:11:42,844
is to come to this particular park bench,
393
00:11:42,845 --> 00:11:43,912
at this time of day,
394
00:11:43,913 --> 00:11:47,115
because if I stretch out just so...
395
00:11:47,116 --> 00:11:51,653
the statue of Jane T. Wright shades my face,
396
00:11:51,654 --> 00:11:53,521
while allowing the sun's rays
397
00:11:53,522 --> 00:11:55,657
to warm my tootsies. [chuckling]
398
00:11:55,658 --> 00:11:58,593
Feel free to write that down.
399
00:11:58,594 --> 00:12:00,729
Hey, wait, where are you going?
400
00:12:00,730 --> 00:12:02,331
[♪♪♪]
401
00:12:03,353 --> 00:12:04,154
Back again?
402
00:12:04,467 --> 00:12:05,257
Where's Karen?
403
00:12:05,282 --> 00:12:06,460
Did she get hit by a meteor?
404
00:12:06,485 --> 00:12:07,553
Abducted by aliens?
405
00:12:07,670 --> 00:12:08,737
I ditched Karen.
406
00:12:08,738 --> 00:12:10,605
She's a science denier.
407
00:12:10,606 --> 00:12:12,207
What did you say to Karen earlier?
408
00:12:12,208 --> 00:12:14,876
She keeps asking me about my retirement,
409
00:12:14,877 --> 00:12:16,211
whether I have a boat...
410
00:12:16,212 --> 00:12:18,613
Well, we were just talking about the future
411
00:12:18,614 --> 00:12:20,482
and five-year plans.
412
00:12:20,483 --> 00:12:21,381
Do you have any?
413
00:12:21,406 --> 00:12:23,275
Five-year plan? No.
414
00:12:23,300 --> 00:12:25,702
I have a 105-year plan.
415
00:12:25,821 --> 00:12:26,888
Two words.
416
00:12:26,889 --> 00:12:29,024
"Bio... hacking."
417
00:12:29,025 --> 00:12:30,358
[♪♪♪]
418
00:12:30,359 --> 00:12:31,960
Technology implants
419
00:12:31,961 --> 00:12:33,561
and chemical manipulations in the body.
420
00:12:33,562 --> 00:12:35,697
Cool stuff.
421
00:12:35,698 --> 00:12:37,832
[robotic voice] Freeze, Criminal.
422
00:12:37,833 --> 00:12:38,900
[toaster pops]
423
00:12:38,901 --> 00:12:40,769
You have a toaster hat,
424
00:12:40,770 --> 00:12:42,103
but you don't have a gun?
425
00:12:42,104 --> 00:12:44,314
Might not be any guns in a hundred years.
426
00:12:44,339 --> 00:12:45,648
But there'll be bagels?
427
00:12:45,673 --> 00:12:47,175
Bagels aren't going anywhere.
428
00:12:47,176 --> 00:12:48,243
[♪♪♪]
429
00:12:48,244 --> 00:12:49,045
What's all that for?
430
00:12:49,046 --> 00:12:51,179
Lacey is too stubborn to accept charity,
431
00:12:51,180 --> 00:12:53,314
so I'm going to ram it down her throat
432
00:12:53,315 --> 00:12:54,649
in a gift basket.
433
00:12:54,650 --> 00:12:56,785
She's not stubborn, she's upset.
434
00:12:56,786 --> 00:12:58,653
Her whole life's been changed.
435
00:12:58,654 --> 00:12:59,721
[sadly] Yeah...
436
00:12:59,722 --> 00:13:01,116
change is hard,
437
00:13:01,141 --> 00:13:02,451
but it's unavoidable.
438
00:13:02,476 --> 00:13:04,612
Did life work out the way you planned,
439
00:13:04,794 --> 00:13:07,195
or did you have dreams you didn't pursue?
440
00:13:07,196 --> 00:13:08,530
Sure.
441
00:13:08,531 --> 00:13:10,665
I had dreams.
442
00:13:10,666 --> 00:13:12,000
♪ You can tell me
443
00:13:12,001 --> 00:13:14,669
♪ That your dog ran away
444
00:13:14,670 --> 00:13:18,673
♪ And tell me that it took three days... ♪
445
00:13:18,674 --> 00:13:20,076
A jazz singer?
446
00:13:20,101 --> 00:13:21,435
I had no idea.
447
00:13:21,460 --> 00:13:23,596
It's pretty tough
to make it as a jazz singer.
448
00:13:23,621 --> 00:13:24,522
It is,
449
00:13:24,547 --> 00:13:26,414
but I was a double threat.
450
00:13:26,415 --> 00:13:28,016
Oh, you could dance, too?
451
00:13:28,017 --> 00:13:29,884
Would you stop humming along?
452
00:13:29,885 --> 00:13:32,020
I'll hum what I damn well want!
453
00:13:32,021 --> 00:13:33,006
[man shouts] Security!
454
00:13:33,031 --> 00:13:34,900
Show these drunks out!
455
00:13:35,224 --> 00:13:38,693
♪ You think there's not a lot goin' on ♪
456
00:13:38,694 --> 00:13:40,028
[drunks grunt]
457
00:13:40,029 --> 00:13:41,629
♪ Look closer, baby
458
00:13:41,630 --> 00:13:43,765
♪ You're both gone...
459
00:13:43,766 --> 00:13:45,443
A singing bouncer.
460
00:13:45,468 --> 00:13:46,536
That makes more sense.
461
00:13:46,702 --> 00:13:49,006
So why didn't you pursue your dreams?
462
00:13:49,031 --> 00:13:50,632
Things change.
463
00:13:50,657 --> 00:13:52,967
I met your father and fell in love.
464
00:13:52,992 --> 00:13:54,059
I don't know why,
465
00:13:54,176 --> 00:13:56,185
and that's not a great example,
466
00:13:56,210 --> 00:13:57,544
but you get it.
467
00:13:57,646 --> 00:14:00,123
Yeah, I think I do.
468
00:14:00,148 --> 00:14:01,482
[♪♪♪]
469
00:14:01,507 --> 00:14:03,795
So, have you given any more thought
470
00:14:03,820 --> 00:14:06,756
to The Ruby, and, uh... life?
471
00:14:06,989 --> 00:14:08,990
I'm still mulling things over.
472
00:14:09,015 --> 00:14:09,549
Okay.
473
00:14:09,925 --> 00:14:10,685
I imagine
474
00:14:10,710 --> 00:14:11,769
once the insurance money comes in,
475
00:14:11,794 --> 00:14:13,928
you'll have a better idea about everything.
476
00:14:13,929 --> 00:14:15,530
The money came in.
477
00:14:15,531 --> 00:14:16,598
I got it today.
478
00:14:16,599 --> 00:14:18,553
Is it enough to rebuild?
479
00:14:18,578 --> 00:14:19,379
[sighing]
480
00:14:19,404 --> 00:14:21,006
It is, just enough.
481
00:14:21,137 --> 00:14:25,673
It's also enough for a fresh start.
482
00:14:25,674 --> 00:14:27,542
Look, I don't know
483
00:14:27,543 --> 00:14:28,877
what to say.
484
00:14:28,878 --> 00:14:29,944
I love this town,
485
00:14:29,945 --> 00:14:32,080
and I don't want to abandon it,
486
00:14:32,081 --> 00:14:33,414
but there is a part of me
487
00:14:33,415 --> 00:14:36,287
that thinks that there's
something else out there,
488
00:14:36,312 --> 00:14:37,646
and I don't want to miss out
489
00:14:37,671 --> 00:14:39,273
to make everyone else happy.
490
00:14:39,555 --> 00:14:41,474
I-I get it,
491
00:14:41,499 --> 00:14:42,567
and I support you,
492
00:14:42,758 --> 00:14:44,092
whatever you decide.
493
00:14:44,093 --> 00:14:46,494
I want what's best for you.
494
00:14:46,495 --> 00:14:48,096
Thank you,
495
00:14:48,097 --> 00:14:51,299
and I think I know what you want.
496
00:14:51,300 --> 00:14:53,434
A chili cheese dog, right?
497
00:14:53,435 --> 00:14:54,502
Actually...
498
00:14:54,503 --> 00:14:56,162
I'm not hungry.
499
00:14:56,187 --> 00:14:57,521
Not hungry?
500
00:14:57,706 --> 00:14:59,040
Who the hell are you?
501
00:14:59,041 --> 00:15:01,709
Just a guy with a thing he's gotta do.
502
00:15:01,710 --> 00:15:02,778
I'll see ya later.
503
00:15:05,318 --> 00:15:13,318
[♪♪♪]
504
00:15:16,245 --> 00:15:19,756
[♪♪♪]
505
00:15:19,862 --> 00:15:20,663
Brent!
506
00:15:20,664 --> 00:15:22,263
We thought you were a thief.
507
00:15:22,264 --> 00:15:23,139
What are you doing?
508
00:15:23,164 --> 00:15:24,232
What does it look like?
509
00:15:24,400 --> 00:15:26,000
Hmm, stealing burnt wood?
510
00:15:26,001 --> 00:15:28,938
[sighing] He's fixing the place up.
511
00:15:30,272 --> 00:15:31,873
I'll go get my tools.
512
00:15:31,874 --> 00:15:34,295
I'll start cleaning the kitchen.
513
00:15:34,320 --> 00:15:35,655
I'll help you.
514
00:15:35,878 --> 00:15:38,012
You're all following Brent now?
515
00:15:38,013 --> 00:15:40,683
Ah, you fickle bunch of...
516
00:15:41,138 --> 00:15:41,939
Fine.
517
00:15:42,284 --> 00:15:43,607
You got another hammer?
518
00:15:43,632 --> 00:15:45,722
[♪♪♪]
519
00:15:46,822 --> 00:15:48,156
[muttering] It's like
520
00:15:48,157 --> 00:15:50,291
no one's ever even heard
of a bowling ball before.
521
00:15:50,292 --> 00:15:53,553
Hey, uh, you know anyone who owns a giraffe?
522
00:15:53,578 --> 00:15:55,180
A giraffe?
523
00:15:55,205 --> 00:15:56,540
Not for sale.
524
00:15:56,699 --> 00:15:57,765
Are you okay, Hank?
525
00:15:57,766 --> 00:15:59,901
You look like you haven't slept in days.
526
00:15:59,902 --> 00:16:02,570
It's this stupid five-year plan.
527
00:16:02,571 --> 00:16:04,706
It's gonna take me ten years
to figure it out.
528
00:16:04,707 --> 00:16:07,108
What were you muttering
about a bowling ball?
529
00:16:07,109 --> 00:16:08,710
Is your five-year plan to go pro?
530
00:16:08,711 --> 00:16:11,914
No, I need the bowling ball
to add extra weight.
531
00:16:12,542 --> 00:16:14,143
While I'm cross country skiing?
532
00:16:14,168 --> 00:16:14,969
Doy!
533
00:16:14,994 --> 00:16:16,160
So you want to be
534
00:16:16,185 --> 00:16:18,912
a professional heavyweight giraffe skier?
535
00:16:18,937 --> 00:16:19,443
No!
536
00:16:19,468 --> 00:16:20,965
I'm skiing across the country
537
00:16:20,990 --> 00:16:23,029
to build patience and discipline.
538
00:16:23,054 --> 00:16:24,122
To be a monk?
539
00:16:24,147 --> 00:16:25,481
Are you even listening?!
540
00:16:25,506 --> 00:16:26,574
I wish I wasn't.
541
00:16:26,599 --> 00:16:27,667
Just follow the steps!
542
00:16:27,692 --> 00:16:28,760
I've laid it all out!
543
00:16:28,998 --> 00:16:31,666
[grunting and straining] Ha! Ha! Ha!
544
00:16:31,667 --> 00:16:33,801
[Brent] Oh, you want to be a pro wrestler.
545
00:16:33,802 --> 00:16:36,471
[Hank] Professional wrestling manager.
546
00:16:36,472 --> 00:16:37,538
You got him where you want him,
547
00:16:37,539 --> 00:16:38,606
Giraffe Boy!
548
00:16:38,607 --> 00:16:40,208
Here, hit him with this!
549
00:16:40,209 --> 00:16:41,276
[thud, man groans]
550
00:16:41,277 --> 00:16:42,610
How do those steps
551
00:16:42,611 --> 00:16:44,532
help you become a wrestling manager?
552
00:16:44,557 --> 00:16:45,522
I don't know!
553
00:16:45,547 --> 00:16:47,148
My brain went off leash!
554
00:16:47,149 --> 00:16:50,084
You, of all people, should not have a plan.
555
00:16:50,085 --> 00:16:51,686
Remember when we were kids,
556
00:16:51,687 --> 00:16:53,469
and you fell off that barn?
557
00:16:53,494 --> 00:16:54,774
Did you plan to fall
558
00:16:54,799 --> 00:16:57,534
into our future secret raspberry bush?
559
00:16:57,559 --> 00:16:58,219
No.
560
00:16:58,244 --> 00:17:00,227
And that time you tried to pet that kitten
561
00:17:00,252 --> 00:17:01,805
that was actually a skunk,
562
00:17:01,830 --> 00:17:04,499
did you plan to have that many baths?
563
00:17:04,500 --> 00:17:05,360
No.
564
00:17:05,385 --> 00:17:06,987
A-and they worked.
565
00:17:07,012 --> 00:17:07,546
Sort of.
566
00:17:07,703 --> 00:17:08,212
See?
567
00:17:08,237 --> 00:17:09,037
You work best
568
00:17:09,062 --> 00:17:10,805
when things happen to you.
569
00:17:10,906 --> 00:17:14,909
So... I'm a successful man of inaction?
570
00:17:14,910 --> 00:17:16,512
Huh... Yeah.
571
00:17:17,579 --> 00:17:19,447
Mind if I lean and hang out?
572
00:17:19,448 --> 00:17:22,383
Would I mind if bees buzzed?
573
00:17:22,384 --> 00:17:25,054
[sirens wailing]
574
00:17:25,824 --> 00:17:27,159
Hey, uh, officers.
575
00:17:27,184 --> 00:17:28,766
What's with the lights and...
576
00:17:28,791 --> 00:17:30,029
We found the cause of the fire.
577
00:17:30,054 --> 00:17:30,724
No, you didn't.
578
00:17:30,749 --> 00:17:31,817
It's all circumstantial.
579
00:17:31,842 --> 00:17:33,115
Everyone has a right to a fair...
580
00:17:33,140 --> 00:17:34,742
[running away]
581
00:17:36,265 --> 00:17:37,598
[breathing hard] Lacey...
582
00:17:37,599 --> 00:17:39,200
you're going to hear some stuff soon,
583
00:17:39,201 --> 00:17:41,602
and I wanted to get ahead of it.
584
00:17:41,603 --> 00:17:43,204
I was the cause of the fire.
585
00:17:43,205 --> 00:17:44,806
You asked me to turn off the coffee pot,
586
00:17:44,807 --> 00:17:45,662
and I forgot.
587
00:17:45,687 --> 00:17:47,742
Wanda, my life's been turned upside down
588
00:17:47,743 --> 00:17:48,810
because of you?
589
00:17:48,835 --> 00:17:49,877
I'm sorry.
590
00:17:49,878 --> 00:17:51,404
The fire marshal reported
591
00:17:51,429 --> 00:17:53,057
that the fire was started by faulty wiring
592
00:17:53,082 --> 00:17:54,949
in the Ruby's smoke detectors.
593
00:17:54,950 --> 00:17:56,551
Pretty ironic, huh?
594
00:17:56,552 --> 00:17:57,618
We rushed over to Corner Gas
595
00:17:57,619 --> 00:17:59,834
to make sure Brent
didn't have the same alarms.
596
00:17:59,859 --> 00:18:01,727
Wait, didn't I warn you
597
00:18:01,752 --> 00:18:04,155
not to buy those cheap smoke alarms?
598
00:18:04,293 --> 00:18:05,990
Ha! I'm a hero.
599
00:18:06,015 --> 00:18:06,928
Arrest her!
600
00:18:06,953 --> 00:18:09,355
[laughing] For what, poor judgment?
601
00:18:09,380 --> 00:18:10,448
Fair point.
602
00:18:10,473 --> 00:18:12,075
Anyway, this is good news.
603
00:18:12,100 --> 00:18:13,434
You can start to rebuild.
604
00:18:13,459 --> 00:18:14,794
That's already happening.
605
00:18:14,970 --> 00:18:16,342
There's people there right now.
606
00:18:16,367 --> 00:18:17,168
What?
607
00:18:21,269 --> 00:18:22,070
Brent!
608
00:18:22,405 --> 00:18:24,541
You promised you'd let me decide
609
00:18:24,566 --> 00:18:25,889
without any pressure,
610
00:18:25,914 --> 00:18:28,316
and yet you've clearly told everyone!
611
00:18:28,317 --> 00:18:29,388
I understand
612
00:18:29,413 --> 00:18:31,519
you all want your coffee shop back,
613
00:18:31,520 --> 00:18:33,921
but you could at least be respectful enough
614
00:18:33,922 --> 00:18:34,989
to wait until I decided
615
00:18:34,990 --> 00:18:37,209
whether I was going to stay or leave!
616
00:18:37,234 --> 00:18:38,568
You're thinking of leaving?
617
00:18:38,593 --> 00:18:39,529
Since when?
618
00:18:39,554 --> 00:18:40,521
You can't!
619
00:18:40,546 --> 00:18:42,414
You're the heartbeat of Dog River.
620
00:18:42,535 --> 00:18:44,671
Why didn't you tell us about this, Brent?
621
00:18:44,867 --> 00:18:47,357
Y-You didn't tell them?
622
00:18:47,382 --> 00:18:48,984
I promised I wouldn't.
623
00:18:49,138 --> 00:18:51,272
I-I just started rebuilding
624
00:18:51,273 --> 00:18:53,141
so that you wouldn't have to choose.
625
00:18:53,142 --> 00:18:55,459
This way, you can spend your insurance money
626
00:18:55,484 --> 00:18:56,396
however you want
627
00:18:56,421 --> 00:18:58,556
to do whatever's right for you.
628
00:18:58,747 --> 00:19:00,615
That's what matters most.
629
00:19:00,616 --> 00:19:02,748
You're important to us,
630
00:19:02,773 --> 00:19:05,442
but if you feel you need to go,
631
00:19:05,467 --> 00:19:07,336
you should go.
632
00:19:08,523 --> 00:19:09,857
No! Don't! Don't go!
633
00:19:09,882 --> 00:19:10,638
I lied!
634
00:19:10,663 --> 00:19:12,069
All that stuff about you leaving,
635
00:19:12,094 --> 00:19:12,959
big fat lies.
636
00:19:12,984 --> 00:19:15,119
I can't imagine life without you.
637
00:19:15,144 --> 00:19:15,974
It won't be the same.
638
00:19:15,999 --> 00:19:17,333
I won't be the same.
639
00:19:17,358 --> 00:19:18,693
I need you here.
640
00:19:18,718 --> 00:19:20,053
Please stay.
641
00:19:22,504 --> 00:19:24,105
[voice breaking] I was just
getting Ruby's clock
642
00:19:24,106 --> 00:19:25,440
to hang on the wall.
643
00:19:25,441 --> 00:19:26,881
I go where it goes.
644
00:19:26,906 --> 00:19:30,084
[everyone cheering]
645
00:19:30,245 --> 00:19:31,560
I, uh...
646
00:19:31,585 --> 00:19:33,720
I guess I was a little mushy there.
647
00:19:33,982 --> 00:19:36,651
I've been bingeing Grey's Anatomy.
648
00:19:36,652 --> 00:19:37,553
I take it all back.
649
00:19:37,578 --> 00:19:39,443
[chuckling] Nope.
650
00:19:39,468 --> 00:19:41,070
No take-backs.
651
00:19:41,990 --> 00:19:43,591
Please accept this basket
652
00:19:43,592 --> 00:19:44,926
from the Ladies Auxiliary.
653
00:19:44,927 --> 00:19:46,912
We put it together at Corner Gas.
654
00:19:46,937 --> 00:19:48,539
Enjoy your fan belt, potato chips,
655
00:19:48,564 --> 00:19:49,537
and oil filter.
656
00:19:49,562 --> 00:19:51,482
[♪♪♪]
657
00:19:52,668 --> 00:19:55,603
Okay, and... open!
658
00:19:55,604 --> 00:19:56,474
Behold,
659
00:19:56,499 --> 00:19:58,367
the new Ruby Cafe!
660
00:19:58,392 --> 00:20:00,261
Wow. [chuckling awkwardly]
661
00:20:00,286 --> 00:20:01,718
[Brent] We improvised a bit,
662
00:20:01,743 --> 00:20:03,637
and used a lot of reclaimed barn wood,
663
00:20:03,662 --> 00:20:06,280
which is apparently
a rustic design thing now.
664
00:20:06,281 --> 00:20:07,348
Uh-huh? Well,
665
00:20:07,349 --> 00:20:09,484
that explains the rustic smell.
666
00:20:09,485 --> 00:20:11,513
So now you can use your insurance money
667
00:20:11,538 --> 00:20:12,663
for a vacation
668
00:20:12,688 --> 00:20:14,021
instead of Ruby repairs.
669
00:20:14,022 --> 00:20:16,424
Or I could stay and use the money
670
00:20:16,425 --> 00:20:18,021
to re-repair the cafe.
671
00:20:18,046 --> 00:20:19,356
But the whole point was to...
672
00:20:19,381 --> 00:20:21,783
Uh-uh-uh. My decision.
673
00:20:21,808 --> 00:20:23,537
Right. Your decision.
674
00:20:23,562 --> 00:20:24,363
By the way,
675
00:20:24,700 --> 00:20:28,169
how long are you going
to keep holding my hand?
676
00:20:28,170 --> 00:20:29,770
Oops. [chuckling awkwardly]
677
00:20:29,771 --> 00:20:30,638
Sorry.
678
00:20:30,663 --> 00:20:32,107
[♪♪♪]
679
00:20:34,418 --> 00:20:36,386
I would just like to say thank you
680
00:20:36,411 --> 00:20:39,347
for all of the love and support
over the years.
681
00:20:39,348 --> 00:20:41,349
You people are family,
682
00:20:41,374 --> 00:20:44,271
and may The Ruby live on forever,
683
00:20:44,296 --> 00:20:45,729
as it always has.
684
00:20:45,754 --> 00:20:46,821
It might,
685
00:20:46,822 --> 00:20:48,482
if you stop moving stuff around.
686
00:20:48,507 --> 00:20:49,308
What?
687
00:20:49,758 --> 00:20:51,154
It's exactly the same.
688
00:20:51,179 --> 00:20:54,004
Ruby's clock is hung
at least two inches higher
689
00:20:54,029 --> 00:20:55,096
than it used to be.
690
00:20:55,097 --> 00:20:57,231
Why do you always have to change things?
691
00:20:57,232 --> 00:20:58,033
[groaning]
692
00:20:58,034 --> 00:20:59,634
Is it too late for me to leave?
693
00:20:59,635 --> 00:21:02,304
Yup, missed your window.
694
00:21:03,006 --> 00:21:03,709
[pouring coffee]
695
00:21:03,734 --> 00:21:08,106
[♪♪♪]
696
00:21:08,131 --> 00:21:12,668
♪ I don't know
The same things you don't know ♪
697
00:21:15,412 --> 00:21:17,240
♪ I don't know
698
00:21:17,265 --> 00:21:19,668
♪ I just... don't know
699
00:21:22,619 --> 00:21:24,753
♪ Ooh...
700
00:21:24,754 --> 00:21:26,355
♪ It's a great big place
701
00:21:26,356 --> 00:21:28,490
♪ Ooh...
702
00:21:28,491 --> 00:21:30,162
♪ Full of nothin' but space
703
00:21:30,187 --> 00:21:32,279
♪ Ooh...
704
00:21:32,304 --> 00:21:34,164
♪ And it's my happy place
705
00:21:34,189 --> 00:21:36,070
♪ I don't know ♪
45450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.