All language subtitles for Corner_Gas_Animated_S04E13.Ruby Re-Burn.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,507 --> 00:00:03,202 [♪♪♪] 2 00:00:03,203 --> 00:00:05,604 [chuckles] Wow, Isn't it beautiful? 3 00:00:05,605 --> 00:00:06,546 What? 4 00:00:06,571 --> 00:00:07,428 The night sky. 5 00:00:07,453 --> 00:00:08,373 Oh, yeah. 6 00:00:08,398 --> 00:00:09,075 Yeah, I thought you meant 7 00:00:09,076 --> 00:00:10,443 like, one thing in particular, 8 00:00:10,468 --> 00:00:12,530 but, yeah, as a whole big clump, 9 00:00:12,555 --> 00:00:13,889 it's... a lot. 10 00:00:13,890 --> 00:00:16,825 Sort of just makes you feel small, doesn't it? 11 00:00:16,826 --> 00:00:19,495 We're just minuscule, insignificant specks 12 00:00:19,496 --> 00:00:22,164 in the vastness of the universe. 13 00:00:22,165 --> 00:00:24,300 You need to work on your self-esteem. 14 00:00:24,301 --> 00:00:26,435 Don't you ever think 15 00:00:26,436 --> 00:00:28,837 there has to be more than this? 16 00:00:28,838 --> 00:00:29,905 More than what? 17 00:00:29,906 --> 00:00:30,973 It's all here. 18 00:00:30,974 --> 00:00:32,041 You've got your moon, 19 00:00:32,042 --> 00:00:34,443 couple dozen stars, the sun... 20 00:00:34,444 --> 00:00:36,578 Is the sun coming up? 21 00:00:36,579 --> 00:00:38,180 Do you smell smoke? 22 00:00:38,181 --> 00:00:39,248 Is that...? 23 00:00:39,249 --> 00:00:41,116 Corner Gas is on fire! 24 00:00:41,117 --> 00:00:43,252 Okay, I was wrong. 25 00:00:43,253 --> 00:00:44,587 The Ruby's on fire. 26 00:00:46,456 --> 00:00:50,192 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 27 00:00:50,193 --> 00:00:51,527 ♪ Look closer, baby 28 00:00:51,528 --> 00:00:53,395 ♪ You're so wrong 29 00:00:53,396 --> 00:00:54,464 [♪♪♪] 30 00:00:56,333 --> 00:00:59,002 [♪♪♪] 31 00:01:01,404 --> 00:01:03,272 Ugh, this is horrible. 32 00:01:03,273 --> 00:01:06,140 Oh, I'm so sorry this happened, Lacey. 33 00:01:06,165 --> 00:01:06,966 Aw... 34 00:01:06,991 --> 00:01:07,873 Thanks, Rheena. 35 00:01:07,898 --> 00:01:09,411 I-I don't need a blanket. 36 00:01:09,412 --> 00:01:11,547 I don't want Lacey to go into shock. 37 00:01:11,548 --> 00:01:13,415 Here, have a blanket. 38 00:01:13,416 --> 00:01:15,017 I don't need a blanket. 39 00:01:15,018 --> 00:01:15,794 It's summertime, 40 00:01:15,819 --> 00:01:17,419 and we're standing in smoldering ashes. 41 00:01:17,420 --> 00:01:19,541 That's the shock talking. 42 00:01:19,566 --> 00:01:20,721 Shock? 43 00:01:20,746 --> 00:01:21,807 Keep her warm! 44 00:01:21,832 --> 00:01:22,759 [groaning] 45 00:01:22,760 --> 00:01:25,160 What is it with you people and blankets? 46 00:01:25,161 --> 00:01:26,762 I'm just looking for... 47 00:01:26,763 --> 00:01:28,097 Oh! 48 00:01:28,098 --> 00:01:29,165 Here it is. 49 00:01:30,233 --> 00:01:31,034 [Brent] Ouch. 50 00:01:31,035 --> 00:01:32,101 That's toast. 51 00:01:32,102 --> 00:01:33,435 You want me to toss it? 52 00:01:33,436 --> 00:01:34,503 No. 53 00:01:34,504 --> 00:01:36,638 This clock belonged to my Aunt Ruby. 54 00:01:36,639 --> 00:01:39,575 Damaged or not, it goes where I go. 55 00:01:39,576 --> 00:01:40,642 What was this? 56 00:01:40,643 --> 00:01:42,244 You trying to solve a murder? 57 00:01:42,245 --> 00:01:43,846 That was my vision board. 58 00:01:43,847 --> 00:01:45,714 Hard not to see it as an omen 59 00:01:45,715 --> 00:01:48,384 when the universe burns your vision board. 60 00:01:48,385 --> 00:01:49,718 What's a vision board? 61 00:01:49,719 --> 00:01:51,320 It helps you visualize your needs 62 00:01:51,321 --> 00:01:53,455 and focus on getting what you want. 63 00:01:53,456 --> 00:01:55,057 That's a menu board. 64 00:01:55,058 --> 00:01:56,101 No. 65 00:01:56,126 --> 00:01:58,260 It helps you create a five-year plan. 66 00:01:58,261 --> 00:01:59,862 You plan five years ahead? 67 00:01:59,863 --> 00:02:01,997 I never plan five hours ahead. 68 00:02:01,998 --> 00:02:02,799 Maybe that's why 69 00:02:02,800 --> 00:02:04,666 I haven't yet hit my full potential. 70 00:02:04,667 --> 00:02:06,535 Maybe one of several reasons. 71 00:02:06,536 --> 00:02:07,603 [sighing] 72 00:02:07,604 --> 00:02:10,272 Everything I worked for... 73 00:02:10,273 --> 00:02:12,408 How could this have happened? 74 00:02:12,409 --> 00:02:15,344 Yeah, what could've possibly started... 75 00:02:15,345 --> 00:02:17,212 Wanda, I'm off to meet Brent. 76 00:02:17,213 --> 00:02:18,280 I'll lock the front door, 77 00:02:18,281 --> 00:02:20,149 but could you turn off the coffeemaker for me? 78 00:02:20,150 --> 00:02:21,483 You betcha. 79 00:02:21,484 --> 00:02:24,153 [cackling] Eight ball to the crotch! 80 00:02:24,154 --> 00:02:26,021 Didn't call that shot. 81 00:02:26,022 --> 00:02:28,424 We'll probably never know. 82 00:02:28,425 --> 00:02:30,559 Best to look forward, not backward. 83 00:02:30,560 --> 00:02:31,894 How are you holding up, Lacey? 84 00:02:31,895 --> 00:02:33,228 Gotta go! 85 00:02:33,229 --> 00:02:34,296 Don't worry. 86 00:02:34,297 --> 00:02:35,098 If it's arson, 87 00:02:35,099 --> 00:02:36,432 we'll get to the bottom of it. 88 00:02:36,433 --> 00:02:37,233 - Arson?! - Arson?! 89 00:02:37,234 --> 00:02:38,300 Could be, 90 00:02:38,301 --> 00:02:40,169 and everyone's a suspect. 91 00:02:40,170 --> 00:02:41,236 Except Billy Joel. 92 00:02:41,237 --> 00:02:42,571 He swears he had nothing to do 93 00:02:42,572 --> 00:02:43,639 with starting the fire. 94 00:02:43,640 --> 00:02:44,706 Although... 95 00:02:44,707 --> 00:02:46,308 odd he'd make such a big deal 96 00:02:46,309 --> 00:02:47,644 when nobody asked. 97 00:02:48,445 --> 00:02:50,045 Why would it be arson? 98 00:02:50,046 --> 00:02:53,515 She has a 60-year-old deep fryer back there. 99 00:02:53,516 --> 00:02:55,651 [♪♪♪] 100 00:02:55,652 --> 00:02:57,252 What's with the murder map? 101 00:02:57,253 --> 00:02:58,320 Oh, this? 102 00:02:58,321 --> 00:02:59,388 It's called a vision board. 103 00:02:59,389 --> 00:03:02,324 You know, for this thing called "a five-year plan." 104 00:03:02,325 --> 00:03:03,392 Ever heard of it? 105 00:03:03,393 --> 00:03:05,260 Sure, I have my own plan. 106 00:03:05,261 --> 00:03:06,595 It involves taking out your brain 107 00:03:06,596 --> 00:03:08,197 and replacing it with the brain of a chimp, 108 00:03:08,198 --> 00:03:10,599 then seeing how long it takes for anyone to notice. 109 00:03:10,600 --> 00:03:13,001 I knew it would be something sciency. 110 00:03:13,002 --> 00:03:14,603 Hey, if you're taking my brain out, 111 00:03:14,604 --> 00:03:16,472 what are you going to do with it? 112 00:03:16,473 --> 00:03:18,874 Oh, I have further plans. 113 00:03:18,875 --> 00:03:20,476 Thanks for coming by, Ryan Reynolds. 114 00:03:20,477 --> 00:03:21,543 Uh, thank you. 115 00:03:21,544 --> 00:03:22,611 Thank you for the invite. 116 00:03:22,612 --> 00:03:25,280 I don't usually accept invitations over Snapchat... 117 00:03:25,281 --> 00:03:26,615 [chuckling] but I-I can't resist 118 00:03:26,616 --> 00:03:29,017 seeing people's home garage laboratory setups, 119 00:03:29,018 --> 00:03:31,420 and yours, whoa, it is a doozy. 120 00:03:31,421 --> 00:03:32,488 [chuckling] 121 00:03:32,489 --> 00:03:33,555 What do you do out here? 122 00:03:33,556 --> 00:03:35,691 Well, if it's not too much trouble, 123 00:03:35,692 --> 00:03:37,559 I was hoping you'd let me replace your brain 124 00:03:37,560 --> 00:03:38,627 with a lesser brain 125 00:03:38,628 --> 00:03:41,296 which would make you more susceptible to suggestion. 126 00:03:41,297 --> 00:03:42,364 What? 127 00:03:42,365 --> 00:03:43,166 No way! 128 00:03:43,167 --> 00:03:45,033 Unless it's, you know, 129 00:03:45,034 --> 00:03:46,635 for the advancement of science 130 00:03:46,636 --> 00:03:48,237 and the betterment of humanity as a whole. 131 00:03:48,238 --> 00:03:49,304 Oh, it is. 132 00:03:49,305 --> 00:03:51,440 Then it would be pretty selfish of me 133 00:03:51,441 --> 00:03:52,242 to say no. 134 00:03:52,243 --> 00:03:53,308 Get scoopin'. 135 00:03:53,309 --> 00:03:54,376 Get in there. 136 00:03:54,377 --> 00:03:56,779 [♪♪♪] 137 00:04:00,517 --> 00:04:01,850 There. 138 00:04:01,851 --> 00:04:02,652 How do you feel? 139 00:04:02,653 --> 00:04:04,253 Totally awesome. 140 00:04:04,254 --> 00:04:05,029 Great. 141 00:04:05,054 --> 00:04:07,189 I'd like you to remove your shirt. 142 00:04:07,190 --> 00:04:08,791 Will do, can do. 143 00:04:09,592 --> 00:04:11,193 [♪♪♪] 144 00:04:11,194 --> 00:04:11,970 [brain] All right, 145 00:04:11,995 --> 00:04:13,862 what's next in the experiment? 146 00:04:13,863 --> 00:04:16,265 Oh... [chuckling] the science part is done. 147 00:04:16,266 --> 00:04:17,066 Well, then, 148 00:04:17,066 --> 00:04:17,867 you mind if I take a moment 149 00:04:17,868 --> 00:04:19,201 to talk about Aviation Gin? 150 00:04:19,202 --> 00:04:22,137 Talk your brains out. [laughing] 151 00:04:22,138 --> 00:04:24,273 I don't get it. 152 00:04:24,274 --> 00:04:26,141 Oh, sorry, 153 00:04:26,142 --> 00:04:26,943 didn't realize 154 00:04:26,944 --> 00:04:28,810 I was already in someone's five-year plan. 155 00:04:28,811 --> 00:04:30,145 You can still have your own plan. 156 00:04:30,146 --> 00:04:32,281 Just make sure it doesn't involve your brain. 157 00:04:32,282 --> 00:04:33,615 Can do. 158 00:04:33,616 --> 00:04:36,818 Hey, I found this in the debris at The Ruby. 159 00:04:36,819 --> 00:04:38,687 Could be a clue. 160 00:04:38,688 --> 00:04:40,289 Looks like a melted appliance. 161 00:04:40,290 --> 00:04:41,623 What? 162 00:04:41,624 --> 00:04:43,492 No, that's not an appliance. 163 00:04:43,493 --> 00:04:45,627 What you have there 164 00:04:45,628 --> 00:04:47,229 is a... meteor. 165 00:04:47,230 --> 00:04:48,564 Meteor? 166 00:04:48,565 --> 00:04:50,432 It has "Jav-O-Matic 2000" 167 00:04:50,433 --> 00:04:51,500 written on it. 168 00:04:51,501 --> 00:04:53,101 The mind sees what it wants to see. 169 00:04:53,102 --> 00:04:54,703 Some people see Elvis in their omelettes. 170 00:04:54,704 --> 00:04:58,707 Look, meteors get white-hot entering the Earth's atmosphere. 171 00:04:58,708 --> 00:05:00,576 That's probably what caused the fire. 172 00:05:00,577 --> 00:05:02,177 Don't you think? 173 00:05:02,178 --> 00:05:02,979 Hmm... 174 00:05:02,980 --> 00:05:06,448 white-hot is hotter than red-hot, so... 175 00:05:06,449 --> 00:05:07,783 her logic checks out. 176 00:05:07,784 --> 00:05:08,850 Yes. 177 00:05:08,851 --> 00:05:11,787 I'm sure that's what the fire marshal will think. 178 00:05:11,788 --> 00:05:13,655 Case closed. 179 00:05:13,656 --> 00:05:15,525 [♪♪♪] 180 00:05:16,326 --> 00:05:17,659 This is bad. 181 00:05:17,660 --> 00:05:18,461 With the Ruby shut down, 182 00:05:18,462 --> 00:05:20,596 what are we supposed to do with our day? 183 00:05:20,597 --> 00:05:23,799 And where am I supposed to waste hours on end 184 00:05:23,800 --> 00:05:26,468 under the guise of having a coffee break? 185 00:05:26,469 --> 00:05:28,870 Look, Oscar has a thermos. 186 00:05:28,871 --> 00:05:30,739 He must've brought his own coffee. 187 00:05:30,740 --> 00:05:32,874 Smart move. 188 00:05:32,875 --> 00:05:34,476 I guess he's been doing nothing for so long, 189 00:05:34,477 --> 00:05:35,811 he's got it down pat. 190 00:05:35,812 --> 00:05:37,413 We should follow him. 191 00:05:39,015 --> 00:05:41,416 Hey, I've been thinking... 192 00:05:41,417 --> 00:05:43,018 Oh, that's terrible news. 193 00:05:43,019 --> 00:05:44,086 ...with the Ruby closed, 194 00:05:44,087 --> 00:05:46,488 you should sell coffee at Corner Gas. 195 00:05:46,489 --> 00:05:47,556 - [cheering] - You're damn right! 196 00:05:47,557 --> 00:05:48,358 Room for cream! 197 00:05:48,359 --> 00:05:49,455 What the hell? 198 00:05:49,480 --> 00:05:51,384 When do you think Lacey will re-open? 199 00:05:51,409 --> 00:05:53,695 Look, it's only been a few days. 200 00:05:53,696 --> 00:05:54,763 Just give her time. 201 00:05:54,764 --> 00:05:56,365 Her business burned down, 202 00:05:56,366 --> 00:05:57,699 and she's devastated. 203 00:05:57,700 --> 00:05:58,767 The last thing she needs 204 00:05:58,768 --> 00:06:00,902 is folks pressuring her to rebuild. 205 00:06:00,903 --> 00:06:02,238 [knocking on door] 206 00:06:03,039 --> 00:06:04,106 Hey, no pressure, 207 00:06:04,107 --> 00:06:05,974 but when do you think you'll start to rebuild? 208 00:06:05,975 --> 00:06:07,042 I don't know. 209 00:06:07,043 --> 00:06:08,644 I mean, my insurance hasn't come in yet, 210 00:06:08,645 --> 00:06:11,580 I don't know what it'll even take to get it back up. 211 00:06:11,581 --> 00:06:13,982 Come on, people are milling around out front 212 00:06:13,983 --> 00:06:15,317 like drunk cattle. 213 00:06:15,318 --> 00:06:16,918 It's driving me nuts. 214 00:06:16,919 --> 00:06:18,520 How can we ramp up the process? 215 00:06:18,521 --> 00:06:20,656 Actually, to be honest, Brent, 216 00:06:20,657 --> 00:06:23,325 I don't know if I even should rebuild. 217 00:06:23,326 --> 00:06:24,393 Whoa, what are you...? 218 00:06:24,394 --> 00:06:25,460 I just need time to think. 219 00:06:25,461 --> 00:06:27,329 Right now, I'm not even sure... 220 00:06:27,330 --> 00:06:29,197 if I should stay. 221 00:06:29,198 --> 00:06:30,266 What? 222 00:06:32,284 --> 00:06:34,002 [♪♪♪] 223 00:06:34,003 --> 00:06:36,138 Uh, I'm not sure I heard 224 00:06:36,139 --> 00:06:37,472 what I hope you didn't say, 225 00:06:37,473 --> 00:06:39,074 and if you did say it, 226 00:06:39,075 --> 00:06:39,876 don't. 227 00:06:39,877 --> 00:06:41,476 I'm not saying I won't re-open. 228 00:06:41,477 --> 00:06:43,879 I'm saying I don't know what to do. 229 00:06:43,880 --> 00:06:45,480 Just like I don't know what to do 230 00:06:45,481 --> 00:06:47,349 with all of these stupid casseroles. 231 00:06:47,350 --> 00:06:48,950 This town's disaster relief 232 00:06:48,951 --> 00:06:51,086 is very carb- and blanket-heavy. 233 00:06:51,087 --> 00:06:52,954 But you can't leave. 234 00:06:52,955 --> 00:06:53,998 We need you here. 235 00:06:54,023 --> 00:06:55,891 Oh, you were all fine before I got here. 236 00:06:55,892 --> 00:06:58,560 The Ruby was a big part of my plans, 237 00:06:58,561 --> 00:07:01,496 but now it's literally gone up in smoke, 238 00:07:01,497 --> 00:07:03,098 and sort of cleaned the slate. 239 00:07:03,099 --> 00:07:04,834 It's got me thinking 240 00:07:04,859 --> 00:07:07,369 about what else I might want. 241 00:07:07,370 --> 00:07:10,305 Like we said, it's a big world out there. 242 00:07:10,306 --> 00:07:12,441 Do I want to spend the rest of my life 243 00:07:12,442 --> 00:07:14,576 flipping pancakes and pouring coffee? 244 00:07:14,577 --> 00:07:15,644 But... 245 00:07:15,645 --> 00:07:16,446 I have to think about my future 246 00:07:16,447 --> 00:07:18,847 without guilt or pressure from everyone, 247 00:07:18,848 --> 00:07:19,649 so please, 248 00:07:19,650 --> 00:07:21,517 promise me you won't tell anyone? 249 00:07:22,585 --> 00:07:25,253 Brent, please. Promise. 250 00:07:25,254 --> 00:07:27,122 Okay, I promise. 251 00:07:27,123 --> 00:07:28,190 Thank you. 252 00:07:28,191 --> 00:07:29,524 Now I need to be alone, 253 00:07:29,525 --> 00:07:32,729 but could you take a casserole with you? 254 00:07:34,063 --> 00:07:37,363 This is your fault, you big stupid universe. 255 00:07:37,388 --> 00:07:40,202 [♪♪♪] 256 00:07:40,203 --> 00:07:42,337 [grunting] 257 00:07:42,338 --> 00:07:43,405 [yelping in fright] 258 00:07:43,406 --> 00:07:44,740 Oscar? What the...? 259 00:07:44,741 --> 00:07:45,807 Coffee, 260 00:07:45,808 --> 00:07:47,027 and an egg salad sandwich. 261 00:07:47,052 --> 00:07:48,210 This isn't The Ruby. 262 00:07:48,211 --> 00:07:49,277 The Ruby's out of commission, 263 00:07:49,278 --> 00:07:50,345 but you're not. 264 00:07:50,346 --> 00:07:51,063 Chop chop. 265 00:07:51,088 --> 00:07:52,689 One thing on the menu... 266 00:07:52,795 --> 00:07:53,596 Casserole. 267 00:07:53,816 --> 00:07:55,684 Folks in this town are driving me nuts. 268 00:07:55,685 --> 00:07:57,552 Clinging to my every move. 269 00:07:57,553 --> 00:07:59,421 When are you going to re-open the restaurant 270 00:07:59,422 --> 00:08:01,022 so they'll leave me alone? 271 00:08:01,023 --> 00:08:01,824 I don't know. 272 00:08:01,825 --> 00:08:03,692 My vision board got burned up, 273 00:08:03,693 --> 00:08:05,293 so my plans went with it. 274 00:08:05,294 --> 00:08:06,095 Plans? 275 00:08:06,096 --> 00:08:08,497 What are you, General Dick Van Patten? 276 00:08:08,498 --> 00:08:10,365 Regular folks don't need plans. 277 00:08:10,366 --> 00:08:12,234 I've never had a plan in my life. 278 00:08:12,235 --> 00:08:13,301 Really? 279 00:08:13,302 --> 00:08:15,437 No hopes? Dreams? 280 00:08:15,438 --> 00:08:18,640 No desire to travel and see the world? 281 00:08:18,641 --> 00:08:20,242 See the world? 282 00:08:20,243 --> 00:08:22,110 [♪♪♪] 283 00:08:22,111 --> 00:08:23,445 This thing is too high, 284 00:08:23,446 --> 00:08:24,780 and too windy! 285 00:08:24,781 --> 00:08:26,114 Where are the walls? 286 00:08:26,115 --> 00:08:27,716 This wall is too long, 287 00:08:27,717 --> 00:08:29,584 and too twisty! 288 00:08:29,585 --> 00:08:31,186 This thing is too old, 289 00:08:31,187 --> 00:08:32,254 and where the hell are the lions? 290 00:08:32,255 --> 00:08:33,321 I was told there were... 291 00:08:33,322 --> 00:08:34,389 [lion roaring] 292 00:08:34,390 --> 00:08:36,525 Uh-oh. 293 00:08:36,526 --> 00:08:38,660 Why would I want to be eaten by lions? 294 00:08:38,661 --> 00:08:40,263 Want what? 295 00:08:41,330 --> 00:08:42,394 [yelping] 296 00:08:42,419 --> 00:08:45,066 What are they doing out there? 297 00:08:45,067 --> 00:08:45,948 These are the sheep 298 00:08:45,973 --> 00:08:47,469 that keep following me around. 299 00:08:47,470 --> 00:08:49,604 Okay, I am done with this. 300 00:08:49,605 --> 00:08:50,672 You have to go, Oscar, 301 00:08:50,673 --> 00:08:52,808 and take your groupies with you. 302 00:08:52,809 --> 00:08:54,409 They're not groupies. 303 00:08:54,410 --> 00:08:55,744 Are they? 304 00:08:55,745 --> 00:08:57,879 Do I have groupies? [chuckling] 305 00:08:57,880 --> 00:09:00,816 Aw, man, this plan thing is hard. 306 00:09:00,817 --> 00:09:03,485 I mean, I know where I want to end up, 307 00:09:03,486 --> 00:09:06,154 but figuring out all the right steps 308 00:09:06,155 --> 00:09:07,222 in the right order, 309 00:09:07,223 --> 00:09:09,357 it feels impossible. 310 00:09:09,358 --> 00:09:10,425 I'm not surprised. 311 00:09:10,426 --> 00:09:12,294 You've never done anything linearly. 312 00:09:12,295 --> 00:09:13,628 I don't know how your brain works... 313 00:09:13,629 --> 00:09:15,764 Part of why I want to do the chimp thing... 314 00:09:15,765 --> 00:09:17,098 But any time it has worked, 315 00:09:17,099 --> 00:09:19,501 it's because you've done some weird loop-de-loops 316 00:09:19,502 --> 00:09:20,569 and goofy logic, 317 00:09:20,570 --> 00:09:22,437 and you end up where you need to be. 318 00:09:22,438 --> 00:09:24,039 Yeah, you're right! 319 00:09:24,040 --> 00:09:27,509 I am a genius at thinking outside the box. 320 00:09:27,510 --> 00:09:27,983 I never... 321 00:09:28,008 --> 00:09:28,655 Thanks! 322 00:09:28,680 --> 00:09:30,178 I'm gonna tackle this plan 323 00:09:30,179 --> 00:09:32,314 by unshackling my creativity, 324 00:09:32,315 --> 00:09:34,983 snipping the zip straps on my imagination, 325 00:09:34,984 --> 00:09:37,385 and unbuckling my brilliance. 326 00:09:37,386 --> 00:09:39,788 Just make sure that's all you unbuckle. 327 00:09:39,789 --> 00:09:41,123 [doorbell rings] 328 00:09:42,191 --> 00:09:43,525 We have a theory. 329 00:09:43,526 --> 00:09:44,593 He has a theory. 330 00:09:44,594 --> 00:09:47,529 I believe the fire was started by... 331 00:09:47,530 --> 00:09:48,597 this meteor, 332 00:09:48,598 --> 00:09:51,533 which fell to Earth, presumably from space. 333 00:09:51,534 --> 00:09:52,601 That's not a meteor. 334 00:09:52,602 --> 00:09:53,935 It's my coffee pot. 335 00:09:53,936 --> 00:09:55,003 It's melted, 336 00:09:55,004 --> 00:09:55,805 which happens 337 00:09:56,072 --> 00:09:57,939 when things are exposed to, oh, I don't know, 338 00:09:57,940 --> 00:09:58,741 a fire? 339 00:09:58,742 --> 00:10:01,409 Then... a meteor didn't start it? 340 00:10:01,410 --> 00:10:03,278 All right! 341 00:10:03,279 --> 00:10:06,481 The arson case is re-opened! 342 00:10:06,482 --> 00:10:07,549 [groaning] 343 00:10:07,550 --> 00:10:09,417 Can't you get him off this kick? 344 00:10:09,418 --> 00:10:11,553 I've worked with Davis long enough to know 345 00:10:11,554 --> 00:10:13,688 it's best to just let him run himself in circles 346 00:10:13,689 --> 00:10:15,023 until he tires out. 347 00:10:15,024 --> 00:10:16,091 Like a toddler. 348 00:10:16,092 --> 00:10:17,692 A toddler with a gun. 349 00:10:17,693 --> 00:10:18,760 But yeah, 350 00:10:18,761 --> 00:10:21,162 you have been working in this town a while. 351 00:10:21,163 --> 00:10:22,764 Can I ask you something? 352 00:10:22,765 --> 00:10:25,700 Do you have any plans beyond this? 353 00:10:25,701 --> 00:10:27,302 I think I did have a plan, 354 00:10:27,303 --> 00:10:28,370 once, 355 00:10:28,371 --> 00:10:31,573 but so long ago, I can't even remember. 356 00:10:31,574 --> 00:10:32,908 I recall... 357 00:10:32,909 --> 00:10:35,043 graduating from Police Academy. 358 00:10:35,044 --> 00:10:38,246 I figured I'd get assigned to some small area first, 359 00:10:38,247 --> 00:10:40,382 but eventually move to the big city, 360 00:10:40,383 --> 00:10:43,051 work bigger cases, become a detective. 361 00:10:43,052 --> 00:10:45,720 Then, a week before retirement, 362 00:10:45,721 --> 00:10:47,856 I'd get myself a boat, 363 00:10:47,857 --> 00:10:50,525 but then I get paired up with a hotshot rookie 364 00:10:50,526 --> 00:10:52,661 to help catch a brutal serial killer, 365 00:10:52,662 --> 00:10:55,063 and that greenhorn acts impulsively 366 00:10:55,064 --> 00:10:56,398 and gets me killed! 367 00:10:56,399 --> 00:10:57,465 Wait... 368 00:10:57,466 --> 00:10:59,601 your plan involved you getting killed 369 00:10:59,602 --> 00:11:00,669 in the end? 370 00:11:00,670 --> 00:11:01,736 That's not even the end. 371 00:11:01,737 --> 00:11:04,673 The hot-shot rookie gets a cardboard box delivered, 372 00:11:04,674 --> 00:11:07,876 and inside is his wife's head! 373 00:11:07,877 --> 00:11:08,944 Hmm... 374 00:11:08,945 --> 00:11:10,545 Are you thinking about the movie "Seven"? 375 00:11:10,546 --> 00:11:11,347 Oh. 376 00:11:11,348 --> 00:11:12,414 Maybe. 377 00:11:12,415 --> 00:11:15,350 Or maybe my plan was to go undercover 378 00:11:15,351 --> 00:11:16,418 teaching Kindergarten. 379 00:11:16,419 --> 00:11:17,799 That's "Kindergarten Cop." 380 00:11:17,824 --> 00:11:18,625 Dammit! 381 00:11:18,650 --> 00:11:20,182 Hollywood took all the best plans. 382 00:11:20,207 --> 00:11:21,732 Fine, I have no plan. 383 00:11:21,757 --> 00:11:23,369 Happy? 384 00:11:23,394 --> 00:11:24,402 [♪♪♪] 385 00:11:24,427 --> 00:11:28,163 I find that a brisk constitutional 386 00:11:28,164 --> 00:11:29,497 after a meal 387 00:11:29,498 --> 00:11:32,167 really keeps a fella regular, hmm? 388 00:11:32,168 --> 00:11:33,234 Another tidbit, 389 00:11:33,235 --> 00:11:35,637 since you're all so keen to soak up my wisdom, 390 00:11:35,638 --> 00:11:38,573 is "How to spend a sunny afternoon." 391 00:11:38,574 --> 00:11:40,442 What I like to do 392 00:11:40,443 --> 00:11:42,844 is to come to this particular park bench, 393 00:11:42,845 --> 00:11:43,912 at this time of day, 394 00:11:43,913 --> 00:11:47,115 because if I stretch out just so... 395 00:11:47,116 --> 00:11:51,653 the statue of Jane T. Wright shades my face, 396 00:11:51,654 --> 00:11:53,521 while allowing the sun's rays 397 00:11:53,522 --> 00:11:55,657 to warm my tootsies. [chuckling] 398 00:11:55,658 --> 00:11:58,593 Feel free to write that down. 399 00:11:58,594 --> 00:12:00,729 Hey, wait, where are you going? 400 00:12:00,730 --> 00:12:02,331 [♪♪♪] 401 00:12:03,353 --> 00:12:04,154 Back again? 402 00:12:04,467 --> 00:12:05,257 Where's Karen? 403 00:12:05,282 --> 00:12:06,460 Did she get hit by a meteor? 404 00:12:06,485 --> 00:12:07,553 Abducted by aliens? 405 00:12:07,670 --> 00:12:08,737 I ditched Karen. 406 00:12:08,738 --> 00:12:10,605 She's a science denier. 407 00:12:10,606 --> 00:12:12,207 What did you say to Karen earlier? 408 00:12:12,208 --> 00:12:14,876 She keeps asking me about my retirement, 409 00:12:14,877 --> 00:12:16,211 whether I have a boat... 410 00:12:16,212 --> 00:12:18,613 Well, we were just talking about the future 411 00:12:18,614 --> 00:12:20,482 and five-year plans. 412 00:12:20,483 --> 00:12:21,381 Do you have any? 413 00:12:21,406 --> 00:12:23,275 Five-year plan? No. 414 00:12:23,300 --> 00:12:25,702 I have a 105-year plan. 415 00:12:25,821 --> 00:12:26,888 Two words. 416 00:12:26,889 --> 00:12:29,024 "Bio... hacking." 417 00:12:29,025 --> 00:12:30,358 [♪♪♪] 418 00:12:30,359 --> 00:12:31,960 Technology implants 419 00:12:31,961 --> 00:12:33,561 and chemical manipulations in the body. 420 00:12:33,562 --> 00:12:35,697 Cool stuff. 421 00:12:35,698 --> 00:12:37,832 [robotic voice] Freeze, Criminal. 422 00:12:37,833 --> 00:12:38,900 [toaster pops] 423 00:12:38,901 --> 00:12:40,769 You have a toaster hat, 424 00:12:40,770 --> 00:12:42,103 but you don't have a gun? 425 00:12:42,104 --> 00:12:44,314 Might not be any guns in a hundred years. 426 00:12:44,339 --> 00:12:45,648 But there'll be bagels? 427 00:12:45,673 --> 00:12:47,175 Bagels aren't going anywhere. 428 00:12:47,176 --> 00:12:48,243 [♪♪♪] 429 00:12:48,244 --> 00:12:49,045 What's all that for? 430 00:12:49,046 --> 00:12:51,179 Lacey is too stubborn to accept charity, 431 00:12:51,180 --> 00:12:53,314 so I'm going to ram it down her throat 432 00:12:53,315 --> 00:12:54,649 in a gift basket. 433 00:12:54,650 --> 00:12:56,785 She's not stubborn, she's upset. 434 00:12:56,786 --> 00:12:58,653 Her whole life's been changed. 435 00:12:58,654 --> 00:12:59,721 [sadly] Yeah... 436 00:12:59,722 --> 00:13:01,116 change is hard, 437 00:13:01,141 --> 00:13:02,451 but it's unavoidable. 438 00:13:02,476 --> 00:13:04,612 Did life work out the way you planned, 439 00:13:04,794 --> 00:13:07,195 or did you have dreams you didn't pursue? 440 00:13:07,196 --> 00:13:08,530 Sure. 441 00:13:08,531 --> 00:13:10,665 I had dreams. 442 00:13:10,666 --> 00:13:12,000 ♪ You can tell me 443 00:13:12,001 --> 00:13:14,669 ♪ That your dog ran away 444 00:13:14,670 --> 00:13:18,673 ♪ And tell me that it took three days... ♪ 445 00:13:18,674 --> 00:13:20,076 A jazz singer? 446 00:13:20,101 --> 00:13:21,435 I had no idea. 447 00:13:21,460 --> 00:13:23,596 It's pretty tough to make it as a jazz singer. 448 00:13:23,621 --> 00:13:24,522 It is, 449 00:13:24,547 --> 00:13:26,414 but I was a double threat. 450 00:13:26,415 --> 00:13:28,016 Oh, you could dance, too? 451 00:13:28,017 --> 00:13:29,884 Would you stop humming along? 452 00:13:29,885 --> 00:13:32,020 I'll hum what I damn well want! 453 00:13:32,021 --> 00:13:33,006 [man shouts] Security! 454 00:13:33,031 --> 00:13:34,900 Show these drunks out! 455 00:13:35,224 --> 00:13:38,693 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 456 00:13:38,694 --> 00:13:40,028 [drunks grunt] 457 00:13:40,029 --> 00:13:41,629 ♪ Look closer, baby 458 00:13:41,630 --> 00:13:43,765 ♪ You're both gone... 459 00:13:43,766 --> 00:13:45,443 A singing bouncer. 460 00:13:45,468 --> 00:13:46,536 That makes more sense. 461 00:13:46,702 --> 00:13:49,006 So why didn't you pursue your dreams? 462 00:13:49,031 --> 00:13:50,632 Things change. 463 00:13:50,657 --> 00:13:52,967 I met your father and fell in love. 464 00:13:52,992 --> 00:13:54,059 I don't know why, 465 00:13:54,176 --> 00:13:56,185 and that's not a great example, 466 00:13:56,210 --> 00:13:57,544 but you get it. 467 00:13:57,646 --> 00:14:00,123 Yeah, I think I do. 468 00:14:00,148 --> 00:14:01,482 [♪♪♪] 469 00:14:01,507 --> 00:14:03,795 So, have you given any more thought 470 00:14:03,820 --> 00:14:06,756 to The Ruby, and, uh... life? 471 00:14:06,989 --> 00:14:08,990 I'm still mulling things over. 472 00:14:09,015 --> 00:14:09,549 Okay. 473 00:14:09,925 --> 00:14:10,685 I imagine 474 00:14:10,710 --> 00:14:11,769 once the insurance money comes in, 475 00:14:11,794 --> 00:14:13,928 you'll have a better idea about everything. 476 00:14:13,929 --> 00:14:15,530 The money came in. 477 00:14:15,531 --> 00:14:16,598 I got it today. 478 00:14:16,599 --> 00:14:18,553 Is it enough to rebuild? 479 00:14:18,578 --> 00:14:19,379 [sighing] 480 00:14:19,404 --> 00:14:21,006 It is, just enough. 481 00:14:21,137 --> 00:14:25,673 It's also enough for a fresh start. 482 00:14:25,674 --> 00:14:27,542 Look, I don't know 483 00:14:27,543 --> 00:14:28,877 what to say. 484 00:14:28,878 --> 00:14:29,944 I love this town, 485 00:14:29,945 --> 00:14:32,080 and I don't want to abandon it, 486 00:14:32,081 --> 00:14:33,414 but there is a part of me 487 00:14:33,415 --> 00:14:36,287 that thinks that there's something else out there, 488 00:14:36,312 --> 00:14:37,646 and I don't want to miss out 489 00:14:37,671 --> 00:14:39,273 to make everyone else happy. 490 00:14:39,555 --> 00:14:41,474 I-I get it, 491 00:14:41,499 --> 00:14:42,567 and I support you, 492 00:14:42,758 --> 00:14:44,092 whatever you decide. 493 00:14:44,093 --> 00:14:46,494 I want what's best for you. 494 00:14:46,495 --> 00:14:48,096 Thank you, 495 00:14:48,097 --> 00:14:51,299 and I think I know what you want. 496 00:14:51,300 --> 00:14:53,434 A chili cheese dog, right? 497 00:14:53,435 --> 00:14:54,502 Actually... 498 00:14:54,503 --> 00:14:56,162 I'm not hungry. 499 00:14:56,187 --> 00:14:57,521 Not hungry? 500 00:14:57,706 --> 00:14:59,040 Who the hell are you? 501 00:14:59,041 --> 00:15:01,709 Just a guy with a thing he's gotta do. 502 00:15:01,710 --> 00:15:02,778 I'll see ya later. 503 00:15:05,318 --> 00:15:13,318 [♪♪♪] 504 00:15:16,245 --> 00:15:19,756 [♪♪♪] 505 00:15:19,862 --> 00:15:20,663 Brent! 506 00:15:20,664 --> 00:15:22,263 We thought you were a thief. 507 00:15:22,264 --> 00:15:23,139 What are you doing? 508 00:15:23,164 --> 00:15:24,232 What does it look like? 509 00:15:24,400 --> 00:15:26,000 Hmm, stealing burnt wood? 510 00:15:26,001 --> 00:15:28,938 [sighing] He's fixing the place up. 511 00:15:30,272 --> 00:15:31,873 I'll go get my tools. 512 00:15:31,874 --> 00:15:34,295 I'll start cleaning the kitchen. 513 00:15:34,320 --> 00:15:35,655 I'll help you. 514 00:15:35,878 --> 00:15:38,012 You're all following Brent now? 515 00:15:38,013 --> 00:15:40,683 Ah, you fickle bunch of... 516 00:15:41,138 --> 00:15:41,939 Fine. 517 00:15:42,284 --> 00:15:43,607 You got another hammer? 518 00:15:43,632 --> 00:15:45,722 [♪♪♪] 519 00:15:46,822 --> 00:15:48,156 [muttering] It's like 520 00:15:48,157 --> 00:15:50,291 no one's ever even heard of a bowling ball before. 521 00:15:50,292 --> 00:15:53,553 Hey, uh, you know anyone who owns a giraffe? 522 00:15:53,578 --> 00:15:55,180 A giraffe? 523 00:15:55,205 --> 00:15:56,540 Not for sale. 524 00:15:56,699 --> 00:15:57,765 Are you okay, Hank? 525 00:15:57,766 --> 00:15:59,901 You look like you haven't slept in days. 526 00:15:59,902 --> 00:16:02,570 It's this stupid five-year plan. 527 00:16:02,571 --> 00:16:04,706 It's gonna take me ten years to figure it out. 528 00:16:04,707 --> 00:16:07,108 What were you muttering about a bowling ball? 529 00:16:07,109 --> 00:16:08,710 Is your five-year plan to go pro? 530 00:16:08,711 --> 00:16:11,914 No, I need the bowling ball to add extra weight. 531 00:16:12,542 --> 00:16:14,143 While I'm cross country skiing? 532 00:16:14,168 --> 00:16:14,969 Doy! 533 00:16:14,994 --> 00:16:16,160 So you want to be 534 00:16:16,185 --> 00:16:18,912 a professional heavyweight giraffe skier? 535 00:16:18,937 --> 00:16:19,443 No! 536 00:16:19,468 --> 00:16:20,965 I'm skiing across the country 537 00:16:20,990 --> 00:16:23,029 to build patience and discipline. 538 00:16:23,054 --> 00:16:24,122 To be a monk? 539 00:16:24,147 --> 00:16:25,481 Are you even listening?! 540 00:16:25,506 --> 00:16:26,574 I wish I wasn't. 541 00:16:26,599 --> 00:16:27,667 Just follow the steps! 542 00:16:27,692 --> 00:16:28,760 I've laid it all out! 543 00:16:28,998 --> 00:16:31,666 [grunting and straining] Ha! Ha! Ha! 544 00:16:31,667 --> 00:16:33,801 [Brent] Oh, you want to be a pro wrestler. 545 00:16:33,802 --> 00:16:36,471 [Hank] Professional wrestling manager. 546 00:16:36,472 --> 00:16:37,538 You got him where you want him, 547 00:16:37,539 --> 00:16:38,606 Giraffe Boy! 548 00:16:38,607 --> 00:16:40,208 Here, hit him with this! 549 00:16:40,209 --> 00:16:41,276 [thud, man groans] 550 00:16:41,277 --> 00:16:42,610 How do those steps 551 00:16:42,611 --> 00:16:44,532 help you become a wrestling manager? 552 00:16:44,557 --> 00:16:45,522 I don't know! 553 00:16:45,547 --> 00:16:47,148 My brain went off leash! 554 00:16:47,149 --> 00:16:50,084 You, of all people, should not have a plan. 555 00:16:50,085 --> 00:16:51,686 Remember when we were kids, 556 00:16:51,687 --> 00:16:53,469 and you fell off that barn? 557 00:16:53,494 --> 00:16:54,774 Did you plan to fall 558 00:16:54,799 --> 00:16:57,534 into our future secret raspberry bush? 559 00:16:57,559 --> 00:16:58,219 No. 560 00:16:58,244 --> 00:17:00,227 And that time you tried to pet that kitten 561 00:17:00,252 --> 00:17:01,805 that was actually a skunk, 562 00:17:01,830 --> 00:17:04,499 did you plan to have that many baths? 563 00:17:04,500 --> 00:17:05,360 No. 564 00:17:05,385 --> 00:17:06,987 A-and they worked. 565 00:17:07,012 --> 00:17:07,546 Sort of. 566 00:17:07,703 --> 00:17:08,212 See? 567 00:17:08,237 --> 00:17:09,037 You work best 568 00:17:09,062 --> 00:17:10,805 when things happen to you. 569 00:17:10,906 --> 00:17:14,909 So... I'm a successful man of inaction? 570 00:17:14,910 --> 00:17:16,512 Huh... Yeah. 571 00:17:17,579 --> 00:17:19,447 Mind if I lean and hang out? 572 00:17:19,448 --> 00:17:22,383 Would I mind if bees buzzed? 573 00:17:22,384 --> 00:17:25,054 [sirens wailing] 574 00:17:25,824 --> 00:17:27,159 Hey, uh, officers. 575 00:17:27,184 --> 00:17:28,766 What's with the lights and... 576 00:17:28,791 --> 00:17:30,029 We found the cause of the fire. 577 00:17:30,054 --> 00:17:30,724 No, you didn't. 578 00:17:30,749 --> 00:17:31,817 It's all circumstantial. 579 00:17:31,842 --> 00:17:33,115 Everyone has a right to a fair... 580 00:17:33,140 --> 00:17:34,742 [running away] 581 00:17:36,265 --> 00:17:37,598 [breathing hard] Lacey... 582 00:17:37,599 --> 00:17:39,200 you're going to hear some stuff soon, 583 00:17:39,201 --> 00:17:41,602 and I wanted to get ahead of it. 584 00:17:41,603 --> 00:17:43,204 I was the cause of the fire. 585 00:17:43,205 --> 00:17:44,806 You asked me to turn off the coffee pot, 586 00:17:44,807 --> 00:17:45,662 and I forgot. 587 00:17:45,687 --> 00:17:47,742 Wanda, my life's been turned upside down 588 00:17:47,743 --> 00:17:48,810 because of you? 589 00:17:48,835 --> 00:17:49,877 I'm sorry. 590 00:17:49,878 --> 00:17:51,404 The fire marshal reported 591 00:17:51,429 --> 00:17:53,057 that the fire was started by faulty wiring 592 00:17:53,082 --> 00:17:54,949 in the Ruby's smoke detectors. 593 00:17:54,950 --> 00:17:56,551 Pretty ironic, huh? 594 00:17:56,552 --> 00:17:57,618 We rushed over to Corner Gas 595 00:17:57,619 --> 00:17:59,834 to make sure Brent didn't have the same alarms. 596 00:17:59,859 --> 00:18:01,727 Wait, didn't I warn you 597 00:18:01,752 --> 00:18:04,155 not to buy those cheap smoke alarms? 598 00:18:04,293 --> 00:18:05,990 Ha! I'm a hero. 599 00:18:06,015 --> 00:18:06,928 Arrest her! 600 00:18:06,953 --> 00:18:09,355 [laughing] For what, poor judgment? 601 00:18:09,380 --> 00:18:10,448 Fair point. 602 00:18:10,473 --> 00:18:12,075 Anyway, this is good news. 603 00:18:12,100 --> 00:18:13,434 You can start to rebuild. 604 00:18:13,459 --> 00:18:14,794 That's already happening. 605 00:18:14,970 --> 00:18:16,342 There's people there right now. 606 00:18:16,367 --> 00:18:17,168 What? 607 00:18:21,269 --> 00:18:22,070 Brent! 608 00:18:22,405 --> 00:18:24,541 You promised you'd let me decide 609 00:18:24,566 --> 00:18:25,889 without any pressure, 610 00:18:25,914 --> 00:18:28,316 and yet you've clearly told everyone! 611 00:18:28,317 --> 00:18:29,388 I understand 612 00:18:29,413 --> 00:18:31,519 you all want your coffee shop back, 613 00:18:31,520 --> 00:18:33,921 but you could at least be respectful enough 614 00:18:33,922 --> 00:18:34,989 to wait until I decided 615 00:18:34,990 --> 00:18:37,209 whether I was going to stay or leave! 616 00:18:37,234 --> 00:18:38,568 You're thinking of leaving? 617 00:18:38,593 --> 00:18:39,529 Since when? 618 00:18:39,554 --> 00:18:40,521 You can't! 619 00:18:40,546 --> 00:18:42,414 You're the heartbeat of Dog River. 620 00:18:42,535 --> 00:18:44,671 Why didn't you tell us about this, Brent? 621 00:18:44,867 --> 00:18:47,357 Y-You didn't tell them? 622 00:18:47,382 --> 00:18:48,984 I promised I wouldn't. 623 00:18:49,138 --> 00:18:51,272 I-I just started rebuilding 624 00:18:51,273 --> 00:18:53,141 so that you wouldn't have to choose. 625 00:18:53,142 --> 00:18:55,459 This way, you can spend your insurance money 626 00:18:55,484 --> 00:18:56,396 however you want 627 00:18:56,421 --> 00:18:58,556 to do whatever's right for you. 628 00:18:58,747 --> 00:19:00,615 That's what matters most. 629 00:19:00,616 --> 00:19:02,748 You're important to us, 630 00:19:02,773 --> 00:19:05,442 but if you feel you need to go, 631 00:19:05,467 --> 00:19:07,336 you should go. 632 00:19:08,523 --> 00:19:09,857 No! Don't! Don't go! 633 00:19:09,882 --> 00:19:10,638 I lied! 634 00:19:10,663 --> 00:19:12,069 All that stuff about you leaving, 635 00:19:12,094 --> 00:19:12,959 big fat lies. 636 00:19:12,984 --> 00:19:15,119 I can't imagine life without you. 637 00:19:15,144 --> 00:19:15,974 It won't be the same. 638 00:19:15,999 --> 00:19:17,333 I won't be the same. 639 00:19:17,358 --> 00:19:18,693 I need you here. 640 00:19:18,718 --> 00:19:20,053 Please stay. 641 00:19:22,504 --> 00:19:24,105 [voice breaking] I was just getting Ruby's clock 642 00:19:24,106 --> 00:19:25,440 to hang on the wall. 643 00:19:25,441 --> 00:19:26,881 I go where it goes. 644 00:19:26,906 --> 00:19:30,084 [everyone cheering] 645 00:19:30,245 --> 00:19:31,560 I, uh... 646 00:19:31,585 --> 00:19:33,720 I guess I was a little mushy there. 647 00:19:33,982 --> 00:19:36,651 I've been bingeing Grey's Anatomy. 648 00:19:36,652 --> 00:19:37,553 I take it all back. 649 00:19:37,578 --> 00:19:39,443 [chuckling] Nope. 650 00:19:39,468 --> 00:19:41,070 No take-backs. 651 00:19:41,990 --> 00:19:43,591 Please accept this basket 652 00:19:43,592 --> 00:19:44,926 from the Ladies Auxiliary. 653 00:19:44,927 --> 00:19:46,912 We put it together at Corner Gas. 654 00:19:46,937 --> 00:19:48,539 Enjoy your fan belt, potato chips, 655 00:19:48,564 --> 00:19:49,537 and oil filter. 656 00:19:49,562 --> 00:19:51,482 [♪♪♪] 657 00:19:52,668 --> 00:19:55,603 Okay, and... open! 658 00:19:55,604 --> 00:19:56,474 Behold, 659 00:19:56,499 --> 00:19:58,367 the new Ruby Cafe! 660 00:19:58,392 --> 00:20:00,261 Wow. [chuckling awkwardly] 661 00:20:00,286 --> 00:20:01,718 [Brent] We improvised a bit, 662 00:20:01,743 --> 00:20:03,637 and used a lot of reclaimed barn wood, 663 00:20:03,662 --> 00:20:06,280 which is apparently a rustic design thing now. 664 00:20:06,281 --> 00:20:07,348 Uh-huh? Well, 665 00:20:07,349 --> 00:20:09,484 that explains the rustic smell. 666 00:20:09,485 --> 00:20:11,513 So now you can use your insurance money 667 00:20:11,538 --> 00:20:12,663 for a vacation 668 00:20:12,688 --> 00:20:14,021 instead of Ruby repairs. 669 00:20:14,022 --> 00:20:16,424 Or I could stay and use the money 670 00:20:16,425 --> 00:20:18,021 to re-repair the cafe. 671 00:20:18,046 --> 00:20:19,356 But the whole point was to... 672 00:20:19,381 --> 00:20:21,783 Uh-uh-uh. My decision. 673 00:20:21,808 --> 00:20:23,537 Right. Your decision. 674 00:20:23,562 --> 00:20:24,363 By the way, 675 00:20:24,700 --> 00:20:28,169 how long are you going to keep holding my hand? 676 00:20:28,170 --> 00:20:29,770 Oops. [chuckling awkwardly] 677 00:20:29,771 --> 00:20:30,638 Sorry. 678 00:20:30,663 --> 00:20:32,107 [♪♪♪] 679 00:20:34,418 --> 00:20:36,386 I would just like to say thank you 680 00:20:36,411 --> 00:20:39,347 for all of the love and support over the years. 681 00:20:39,348 --> 00:20:41,349 You people are family, 682 00:20:41,374 --> 00:20:44,271 and may The Ruby live on forever, 683 00:20:44,296 --> 00:20:45,729 as it always has. 684 00:20:45,754 --> 00:20:46,821 It might, 685 00:20:46,822 --> 00:20:48,482 if you stop moving stuff around. 686 00:20:48,507 --> 00:20:49,308 What? 687 00:20:49,758 --> 00:20:51,154 It's exactly the same. 688 00:20:51,179 --> 00:20:54,004 Ruby's clock is hung at least two inches higher 689 00:20:54,029 --> 00:20:55,096 than it used to be. 690 00:20:55,097 --> 00:20:57,231 Why do you always have to change things? 691 00:20:57,232 --> 00:20:58,033 [groaning] 692 00:20:58,034 --> 00:20:59,634 Is it too late for me to leave? 693 00:20:59,635 --> 00:21:02,304 Yup, missed your window. 694 00:21:03,006 --> 00:21:03,709 [pouring coffee] 695 00:21:03,734 --> 00:21:08,106 [♪♪♪] 696 00:21:08,131 --> 00:21:12,668 ♪ I don't know The same things you don't know ♪ 697 00:21:15,412 --> 00:21:17,240 ♪ I don't know 698 00:21:17,265 --> 00:21:19,668 ♪ I just... don't know 699 00:21:22,619 --> 00:21:24,753 ♪ Ooh... 700 00:21:24,754 --> 00:21:26,355 ♪ It's a great big place 701 00:21:26,356 --> 00:21:28,490 ♪ Ooh... 702 00:21:28,491 --> 00:21:30,162 ♪ Full of nothin' but space 703 00:21:30,187 --> 00:21:32,279 ♪ Ooh... 704 00:21:32,304 --> 00:21:34,164 ♪ And it's my happy place 705 00:21:34,189 --> 00:21:36,070 ♪ I don't know ♪ 45450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.