Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:04,236
Ow.
2
00:00:04,238 --> 00:00:06,171
Ow. Ow.
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,440
Why do you insist on thumb-wrestling people
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,742
when it always makes your thumb go out?
5
00:00:10,744 --> 00:00:13,311
It's my passion. Ow.
6
00:00:13,313 --> 00:00:15,614
You're putting less-itchy pants
7
00:00:15,616 --> 00:00:18,151
in that budget proposal, right?
I hate these.
8
00:00:18,152 --> 00:00:21,753
I kinda like mine.
The scratching is so satisfying.
9
00:00:21,755 --> 00:00:24,189
- Ow.
- Karen, a word.
10
00:00:24,191 --> 00:00:26,932
Here's two words. Less-itchy pants.
11
00:00:26,987 --> 00:00:29,254
"Less-itchy" is hyphenated.
12
00:00:29,256 --> 00:00:32,858
All right, you want new pants?
I need something from you.
13
00:00:32,860 --> 00:00:34,559
I'm going to the Mayors' Conference,
14
00:00:34,561 --> 00:00:35,994
so I need your help
with a highly specialized
15
00:00:35,996 --> 00:00:38,530
and time-sensitive assignment.
16
00:00:38,532 --> 00:00:41,033
I need you to play my Gemmy Blitz.
17
00:00:41,035 --> 00:00:44,036
- You want her to play with your bits?
- Blitz, dammit!
18
00:00:44,038 --> 00:00:47,339
Gemmy Blitz!
It's a virtual reality phone game.
19
00:00:47,341 --> 00:00:50,042
I'm neck and neck with
my nemesis, the Queen,
20
00:00:50,044 --> 00:00:52,978
and today's Blitz Day, but I'm
stuck at a stupid conference.
21
00:00:52,980 --> 00:00:54,346
So you play for me.
22
00:00:54,348 --> 00:00:56,715
If you can pass the Queen in the standings,
23
00:00:56,717 --> 00:01:00,319
- we can talk cotton-blend.
- I have no idea what you just said,
24
00:01:00,321 --> 00:01:02,854
but I will do anything
to get out of these pants.
25
00:01:02,856 --> 00:01:05,123
Give me your phone, and I'll log you in.
26
00:01:05,125 --> 00:01:07,059
Why Karen and not me?
27
00:01:07,061 --> 00:01:09,261
- Aren't you injured?
- My trick thumb's out.
28
00:01:09,263 --> 00:01:11,863
Doesn't mean I can't play a phone game. Ow.
29
00:01:11,865 --> 00:01:14,766
It 100% means you can't play a phone game.
30
00:01:14,768 --> 00:01:17,069
Plus, Karen has better reflexes.
31
00:01:17,071 --> 00:01:19,023
Karen doesn't have...
32
00:01:19,518 --> 00:01:20,305
Touché.
33
00:01:20,440 --> 00:01:24,309
♪ You think there's not a lot goin' on ♪
34
00:01:24,311 --> 00:01:27,179
♪ Look closer, baby you're so wrong ♪
35
00:01:27,481 --> 00:01:30,401
sync & correction by f1nc0 Addic7ed.com ~
36
00:01:31,931 --> 00:01:32,998
Hey, guys.
37
00:01:33,000 --> 00:01:35,968
Terrible news. The mini putt closed down.
38
00:01:35,970 --> 00:01:38,604
What? No! I love that place.
39
00:01:38,606 --> 00:01:40,739
Aw, man. No, wait, I don't care.
40
00:01:40,741 --> 00:01:43,508
When was the last time
either of you played mini putt?
41
00:01:43,510 --> 00:01:46,511
Uh... I dunno. Five years ago?
42
00:01:46,513 --> 00:01:47,446
Maybe eight.
43
00:01:47,448 --> 00:01:49,915
Maybe it's not such a mystery
why it shut down.
44
00:01:49,917 --> 00:01:53,185
Huh. I salvaged some
putters and balls as mentos.
45
00:01:53,187 --> 00:01:56,154
- Can you break a 50?
- Sure thing, moneybags.
46
00:01:56,156 --> 00:01:59,725
It's not mine. I'm filling in for Lacey.
47
00:01:59,727 --> 00:02:01,059
She took the morning off.
48
00:02:01,061 --> 00:02:03,863
Really? That's weird. Why you?
49
00:02:03,864 --> 00:02:05,964
She said I was the only person
50
00:02:05,966 --> 00:02:08,367
hard working and responsible enough.
51
00:02:08,369 --> 00:02:12,371
- Boom, scorches the whole town.
- I wonder what Lacey's up to.
52
00:02:12,373 --> 00:02:14,273
Probably heard about the mini putt.
53
00:02:14,275 --> 00:02:17,609
We all need time to grieve in our own way.
54
00:02:20,314 --> 00:02:23,315
I can't believe how dumb this game is.
55
00:02:23,317 --> 00:02:26,551
- Look at Fitzy's avatar.
- Yikes.
56
00:02:26,553 --> 00:02:29,221
I wouldn't want to gallop
with those saggy moobs.
57
00:02:29,223 --> 00:02:33,191
Huh, there's a store.
Ooh, you can buy all kinds of stuff.
58
00:02:33,193 --> 00:02:38,130
Outfits, snacks, weapons, ooh, pink armour.
59
00:02:38,132 --> 00:02:40,966
It even has its own currency.
60
00:02:40,968 --> 00:02:42,935
Time for a makeover.
61
00:02:43,804 --> 00:02:48,140
- Nice. Good moob support.
- Pull over!
62
00:02:48,943 --> 00:02:50,976
I have to walk around and catch stuff.
63
00:02:50,978 --> 00:02:54,813
Wait, can I come?
My thumb hurts, not my legs.
64
00:02:54,815 --> 00:02:56,081
Ow, my thumb.
65
00:02:56,083 --> 00:02:58,083
It's a one-person job.
I'll meet up with you later.
66
00:02:58,085 --> 00:03:00,719
Ooh, there's one! Diamond!
67
00:03:01,654 --> 00:03:03,822
"Would you like to buy a flaming pick-axe
68
00:03:03,824 --> 00:03:06,825
to double your mining power?"
Let's make it two.
69
00:03:07,795 --> 00:03:09,094
Were you talking to me?
70
00:03:09,096 --> 00:03:11,596
Not unless you know where
the Gemmy Blitz Mine is.
71
00:03:11,598 --> 00:03:13,598
Sorry. Don't know where that is.
72
00:03:13,600 --> 00:03:16,068
Maybe because I don't know what that is.
73
00:03:16,070 --> 00:03:19,304
It's a group of dorks nerding
out over a virtual reality game.
74
00:03:19,306 --> 00:03:23,275
- Hey, why aren't you at The Ruby?
- I took the morning off.
75
00:03:23,277 --> 00:03:26,945
I've been so busy lately,
I just needed some "me time."
76
00:03:26,947 --> 00:03:29,081
A quiet walk in the neighbourhood.
77
00:03:29,083 --> 00:03:30,983
Wrong neighbourhood for that.
78
00:03:30,985 --> 00:03:33,052
What the hell are you
79
00:03:33,053 --> 00:03:36,870
jackasses doing on my lawn?
80
00:03:38,359 --> 00:03:39,458
Are you hitchhiking?
81
00:03:39,460 --> 00:03:41,727
You'd probably have better
luck out on the highway.
82
00:03:41,729 --> 00:03:44,930
- I re-injured my thumb
- Thumb wrestling, eh?
83
00:03:44,932 --> 00:03:47,833
- Couldn't walk away.
- I missed the roar of the crowd.
84
00:03:47,835 --> 00:03:50,268
But don't worry. I confiscated some...
85
00:03:50,270 --> 00:03:54,006
I mean, acquired some awesome painkillers.
86
00:03:54,008 --> 00:03:56,008
Hey, Mom. Gimme a chili cheese dog.
87
00:03:56,010 --> 00:03:59,177
Breakfast of champions.
Aren't you supposed to be at work?
88
00:03:59,179 --> 00:04:01,013
I'm 18 feet from work.
89
00:04:01,015 --> 00:04:03,215
You can head back. I'll bring it by.
90
00:04:03,217 --> 00:04:04,816
It's been an easy morning.
91
00:04:04,818 --> 00:04:07,185
You've really got a knack
for this kind of work, Emma.
92
00:04:07,187 --> 00:04:11,223
Seems I'm the only one here
with a knack for work at all.
93
00:04:15,863 --> 00:04:17,262
I'm gonna miss that mini putt.
94
00:04:17,264 --> 00:04:19,998
Remember the sixth hole, with the windmill?
95
00:04:20,000 --> 00:04:21,566
Ah, that was a tough one.
96
00:04:21,568 --> 00:04:23,902
Almost as hard as the eighth
hole with the windmill.
97
00:04:25,072 --> 00:04:27,773
Yello. Tomorrow?
98
00:04:27,775 --> 00:04:30,108
Perfect. Bye.
99
00:04:30,110 --> 00:04:32,544
Great news, my new couch is coming tomorrow,
100
00:04:32,546 --> 00:04:35,047
so we'll have to move
the old one later tonight.
101
00:04:35,049 --> 00:04:37,249
Oh, no, sorry, tonight's the finale
102
00:04:37,251 --> 00:04:39,117
of Real Swamp Husbands of Wetland County.
103
00:04:39,119 --> 00:04:41,319
Jeb's going to find out
who sunk his fan boat.
104
00:04:41,321 --> 00:04:44,222
Oh, I love the cousins on that show.
105
00:04:44,224 --> 00:04:47,759
Wait, they're all cousins.
But you have to help me tonight.
106
00:04:47,761 --> 00:04:51,430
- Can you PVR it?
- Uh, no, no, no, I have to live-tweet it.
107
00:04:51,432 --> 00:04:53,865
Just drag your old sofa onto your lawn.
108
00:04:53,867 --> 00:04:56,201
Then you'll have a yard couch,
like a millionaire.
109
00:04:56,203 --> 00:04:57,669
It's gotta be tonight.
110
00:04:57,671 --> 00:04:59,938
- You promised!
- Uh...
111
00:04:59,940 --> 00:05:02,941
Ugh. Tell you what, I'll putt you for it.
112
00:05:02,943 --> 00:05:04,943
If I make a shot, and you miss it,
113
00:05:04,945 --> 00:05:08,680
- you move my couch.
- Ha! Easy money.
114
00:05:08,682 --> 00:05:11,883
Off the counter, then into the cup.
115
00:05:16,022 --> 00:05:17,722
So, 7:00 good for you?
116
00:05:22,028 --> 00:05:24,362
So, never o'clock good for you?
117
00:05:24,364 --> 00:05:27,799
Hmm, guess we need to ramp this up a notch.
118
00:05:30,370 --> 00:05:33,605
You can't just come on my property!
119
00:05:33,607 --> 00:05:36,842
What do you think this is?
- It's a Gemmy Blitz Mine.
120
00:05:36,844 --> 00:05:39,377
No, this lawn is mine! Karen!
121
00:05:39,379 --> 00:05:41,046
Where's your zapper?
122
00:05:41,048 --> 00:05:43,315
Get these lawn squatters off my property.
123
00:05:43,317 --> 00:05:45,383
Oscar's right, they shouldn't be trampling
124
00:05:45,385 --> 00:05:50,122
- all over his grass.
- Just a minute, there's a blue opal nearby!
125
00:05:50,124 --> 00:05:51,456
I just have to find it...
126
00:05:51,458 --> 00:05:54,025
Ah, someone's nabbed it.
127
00:05:54,027 --> 00:05:56,528
- I wonder if the Queen's here.
- The Queen?
128
00:05:56,530 --> 00:05:59,264
Is she to blame for this? Arrest her!
129
00:05:59,266 --> 00:06:01,099
I don't care if she is on the nickel.
130
00:06:01,101 --> 00:06:03,368
Aw, I'm in eighth place!
131
00:06:03,370 --> 00:06:06,004
The Queen's beating my itchy pants off.
132
00:06:06,006 --> 00:06:08,340
I wonder who she is.
133
00:06:08,342 --> 00:06:11,409
What...? You?!
134
00:06:11,411 --> 00:06:15,080
Like that, dorks? Long live the Queen!
135
00:06:16,048 --> 00:06:17,398
Don't move!
136
00:06:19,018 --> 00:06:21,486
- Aw, come on!
- Whoo!
137
00:06:21,488 --> 00:06:23,889
What are you guys doing?
You can't play golf in here.
138
00:06:23,891 --> 00:06:26,291
Plus, that's a terrible
waste of ice cream sandwiches.
139
00:06:26,293 --> 00:06:29,394
We're not just playing.
There are higher stakes involved.
140
00:06:29,396 --> 00:06:30,962
Yard couch stakes.
141
00:06:30,964 --> 00:06:33,431
I don't know what that means,
but you need to stop.
142
00:06:33,433 --> 00:06:36,601
Maybe you need to start.
143
00:06:36,917 --> 00:06:41,273
- Come on, everybody loves mini putt.
- Ah... All right, one shot.
144
00:06:41,275 --> 00:06:42,275
Who's that gonna hurt?
145
00:06:42,276 --> 00:06:44,719
Brent, I have your...
146
00:06:44,754 --> 00:06:48,646
- Ah! My shoulder!
- My breakfast!
147
00:06:51,576 --> 00:06:53,542
You'll be all right.
148
00:06:55,112 --> 00:06:57,980
You okay? My trick shoulder's out.
149
00:06:57,982 --> 00:07:01,217
Hold on... O-Ouch!
150
00:07:01,219 --> 00:07:03,119
And now it's back in.
151
00:07:03,121 --> 00:07:06,489
- What was that I stepped on?
- Nothing! Not important.
152
00:07:06,491 --> 00:07:09,091
I told you guys,
golfing in here was a bad idea.
153
00:07:09,093 --> 00:07:10,826
I don't remember you saying that.
154
00:07:10,828 --> 00:07:13,929
But I do remember you shanking
that embarrassing shot.
155
00:07:13,931 --> 00:07:15,898
In our defense,
Emma shouldn't have walked out
156
00:07:15,900 --> 00:07:18,634
- onto a golf course.
- It's not a golf course!
157
00:07:18,636 --> 00:07:20,302
No more putting in here.
158
00:07:20,304 --> 00:07:23,408
Come on, Mom, I'll make you some tea.
159
00:07:23,440 --> 00:07:26,075
- Guess we should knock it off.
- Yeah...
160
00:07:26,077 --> 00:07:28,677
Knock it off the washer fluid,
bank it off the freezers,
161
00:07:28,679 --> 00:07:31,280
- into the air filter.
- Game on.
162
00:07:34,636 --> 00:07:35,735
Gross tea?
163
00:07:35,737 --> 00:07:39,205
It is weird if you think about it.
Hot compost in a cup.
164
00:07:39,207 --> 00:07:41,908
It's not the tea, it's my shoulder.
165
00:07:41,910 --> 00:07:45,144
Ah, I feel your pain, and my pain.
166
00:07:45,146 --> 00:07:47,580
Are you still thumb wrestling? Ow!
167
00:07:47,582 --> 00:07:49,415
I'm in too much pain to mock you.
168
00:07:49,417 --> 00:07:52,251
You know, I have some great
painkillers in the cruiser.
169
00:07:52,253 --> 00:07:53,886
Then why're you still sitting here?
170
00:07:53,888 --> 00:07:56,355
Lacey, bad news...
171
00:07:56,357 --> 00:07:57,056
What's that sound?
172
00:07:57,257 --> 00:07:59,458
It's nothing. It's a...
173
00:07:59,460 --> 00:08:01,687
...heart monitor. I'm at the doctor.
174
00:08:01,711 --> 00:08:04,463
Got a murmur thing. Anyway, what's up?
175
00:08:04,465 --> 00:08:07,133
My mom injured herself,
and she can't wait tables anymore.
176
00:08:07,135 --> 00:08:09,635
Oh, no. Really? Dammit!
177
00:08:09,637 --> 00:08:12,038
Well, no worries.
Mom can work in Corner Gas.
178
00:08:12,040 --> 00:08:14,140
- I'll take over in The Ruby.
- Uh...
179
00:08:14,142 --> 00:08:16,142
I don't know why you didn't
ask me in the first place.
180
00:08:16,209 --> 00:08:18,077
I know this joint inside-out.
181
00:08:18,079 --> 00:08:20,479
Good morning. How many chili cheese dogs
182
00:08:20,481 --> 00:08:22,315
- would you like?
- How about none?
183
00:08:22,449 --> 00:08:24,650
You know, there are
other things on the menu.
184
00:08:24,652 --> 00:08:26,390
There's a menu?
185
00:08:27,422 --> 00:08:29,188
Ooh!
186
00:08:29,190 --> 00:08:31,657
This Blitz Day is... no joke.
187
00:08:31,659 --> 00:08:33,926
Can't keep up? Ooh, an emerald.
188
00:08:34,896 --> 00:08:37,046
First time I played, it only took me an hour
189
00:08:37,047 --> 00:08:38,197
to get into the top ten.
190
00:08:38,199 --> 00:08:41,500
I guess I'm just a diamond
in the rough. Ooh, look!
191
00:08:41,502 --> 00:08:43,502
A diamond in the rough!
192
00:08:43,504 --> 00:08:46,172
- Got it!
- Dammit.
193
00:08:46,273 --> 00:08:48,808
I can feel my trouser dreams slipping away.
194
00:08:50,645 --> 00:08:52,578
Say goodbye to your gemmies!
195
00:08:52,580 --> 00:08:56,382
I'm moving them to the street!
Go trespass in traffic!
196
00:08:56,384 --> 00:08:59,752
He really doesn't understand
virtual reality, does he?
197
00:08:59,754 --> 00:09:02,221
I'm not sure he understands reality reality.
198
00:09:02,223 --> 00:09:03,783
Aah!
199
00:09:03,807 --> 00:09:05,791
Is that reality enough for ya?
200
00:09:08,428 --> 00:09:10,329
There you are, Emma. Here.
201
00:09:10,430 --> 00:09:13,432
Two of these babies works wonders.
202
00:09:13,434 --> 00:09:15,101
Ow... ow...
203
00:09:15,103 --> 00:09:18,270
Here, you pop this. I'll get you some water.
204
00:09:22,976 --> 00:09:26,579
All right, open wide.
Get ready for the pill train.
205
00:09:26,581 --> 00:09:28,047
Chugga choo choo!
206
00:09:28,049 --> 00:09:29,115
But I just...
207
00:09:29,117 --> 00:09:30,916
- Ouch!
- Down the hatch!
208
00:09:33,021 --> 00:09:37,456
- Davis, I already took two.
- What?
209
00:09:37,458 --> 00:09:38,824
That's four.
210
00:09:38,826 --> 00:09:41,694
That's too much. Two too much.
211
00:09:41,696 --> 00:09:43,589
Double too much.
212
00:09:47,235 --> 00:09:49,368
How is she so good?
213
00:09:49,370 --> 00:09:52,104
Well, she's totally addicted
and super competitive,
214
00:09:52,172 --> 00:09:55,274
and she has the Crystal
Diamond Sword of Salvation.
215
00:09:55,276 --> 00:09:57,977
I saw that sword in the shop. Pricey.
216
00:09:57,979 --> 00:10:00,280
What does it do? If the player doesn't have
217
00:10:00,281 --> 00:10:01,480
the proper armour engaged,
218
00:10:01,482 --> 00:10:04,583
the sword-holder can steal
their gems. Like this...
219
00:10:05,318 --> 00:10:07,186
Oh, come on!
220
00:10:07,188 --> 00:10:08,821
Stealing's illegal, you know?
221
00:10:08,823 --> 00:10:10,456
I could arrest you for that!
222
00:10:11,458 --> 00:10:14,060
80 bling coins? Better be worth it.
223
00:10:15,263 --> 00:10:17,063
Salvation sword acquired!
224
00:10:18,066 --> 00:10:19,331
Karen, I've had it!
225
00:10:19,333 --> 00:10:22,668
You need to get these people
off my lawn, or I'll...
226
00:10:22,670 --> 00:10:24,336
- Call the cops?
- Great idea.
227
00:10:24,538 --> 00:10:27,106
Aren't you a cop, Karen?
228
00:10:27,108 --> 00:10:29,875
Today I'm a thief. Take that!
229
00:10:30,912 --> 00:10:33,245
Oh, no, a crystal sword!
230
00:10:33,247 --> 00:10:35,314
Good thing I've got a Moonstone Mirror,
231
00:10:35,316 --> 00:10:36,282
so I'll just...
232
00:10:36,284 --> 00:10:38,851
You took all my rose quartz!
233
00:10:40,855 --> 00:10:42,955
Rose Quartz, depleted!
234
00:10:42,957 --> 00:10:45,124
Shut up, phone.
235
00:10:47,628 --> 00:10:51,163
$200 is your change.
236
00:10:51,165 --> 00:10:53,299
Um... I paid debit.
237
00:10:53,301 --> 00:10:55,234
Gotcha!
238
00:10:55,335 --> 00:10:57,503
You passed Emma's honesty test.
239
00:10:57,505 --> 00:10:59,739
Okay... but you might want to get
240
00:10:59,740 --> 00:11:00,940
your eyes checked, Emma.
241
00:11:00,942 --> 00:11:04,457
Looking a little... Satan-y.
242
00:11:05,011 --> 00:11:08,914
Yikes. Here, put these on.
243
00:11:08,916 --> 00:11:10,116
♪ Skoobie do wop ♪
244
00:11:10,140 --> 00:11:12,785
♪ da-noo-n-doodle-noww... ♪
245
00:11:12,787 --> 00:11:15,839
- Are you scatting?
- Fore!
246
00:11:17,190 --> 00:11:20,893
Okay, that's definitely a mulligan.
Why is she dancing?
247
00:11:22,829 --> 00:11:25,965
- Flash mob.
- She's looking a little loosey goosey.
248
00:11:25,967 --> 00:11:28,934
Okay, enough golf. You two, out!
249
00:11:31,928 --> 00:11:36,098
There's my guy! I missed you.
250
00:11:37,235 --> 00:11:38,868
What the hell is wrong with her?
251
00:11:38,870 --> 00:11:40,903
Nothing. She missed you.
252
00:11:40,905 --> 00:11:42,705
I missed you too.
253
00:11:45,009 --> 00:11:46,509
Not sure how I feel about that.
254
00:11:46,511 --> 00:11:48,744
Anyway, Davis, come clear off my lawn.
255
00:11:48,746 --> 00:11:50,312
It's being mobbed by Blitz Queens,
256
00:11:50,314 --> 00:11:53,082
and that partner of yours is useless!
257
00:11:53,084 --> 00:11:57,253
No can do. I can't go into
another officer's... jurisdiction.
258
00:11:57,354 --> 00:12:01,223
Plus, I'm on an appropriate amount
of legally acquired painkillers.
259
00:12:01,225 --> 00:12:02,425
Well, what am I supposed to do
260
00:12:02,427 --> 00:12:04,894
about all those dead-eyed sod stompers?
261
00:12:07,165 --> 00:12:08,931
Oscar, look at me.
262
00:12:08,933 --> 00:12:12,301
Uh, beat them at their own game,
by playing their own game.
263
00:12:12,303 --> 00:12:14,770
But the game's invisible reality.
264
00:12:14,772 --> 00:12:17,640
No, it's virtual. It's on your phone.
265
00:12:17,642 --> 00:12:20,776
- I'll download it.
- Who wants a massage?
266
00:12:20,778 --> 00:12:22,044
W-What are you...?
267
00:12:22,046 --> 00:12:24,613
See, look, there's gems everywhere!
268
00:12:24,615 --> 00:12:27,049
Ow, my thumb. Fitzy was right.
269
00:12:27,051 --> 00:12:29,719
There's one. Tap it and grab it.
270
00:12:29,721 --> 00:12:31,887
Hey, well, look at that!
271
00:12:31,889 --> 00:12:34,457
Ooh! I'm in 27th place!
272
00:12:34,459 --> 00:12:37,159
All right! Go get 'em, tiger.
273
00:12:37,161 --> 00:12:39,361
Buy a bronze axe? Ha ha!
274
00:12:39,463 --> 00:12:41,697
I've got a stainless steel one at home.
275
00:12:43,034 --> 00:12:44,333
How are the burgers?
276
00:12:44,335 --> 00:12:47,169
We ordered side salads, not fries.
277
00:12:47,171 --> 00:12:49,171
I thought that was a joke. You were serious?
278
00:12:49,173 --> 00:12:52,808
Serious as the heart attack
I'll have if I keep eating fries.
279
00:12:52,810 --> 00:12:56,545
Wow, downer.
I'll be right back with... salad.
280
00:12:56,547 --> 00:12:58,748
Oh, and could you please ask Hank and Wanda
281
00:12:58,750 --> 00:13:02,563
to stop golfing in here?
They're hogging all the ketchup.
282
00:13:06,456 --> 00:13:07,890
Ooh-hoo-hoo!
283
00:13:07,892 --> 00:13:12,194
Is it warm in here?
'Cause I just brought the heat...
284
00:13:12,196 --> 00:13:14,830
- sauce.
- Hey, I said no golf in here.
285
00:13:14,832 --> 00:13:18,167
Well, technically,
you said no golf in Corner Gas.
286
00:13:18,169 --> 00:13:21,203
Also, it's not golf
if we're using an avocado pit.
287
00:13:21,205 --> 00:13:24,807
Both of you, out.
You're buggingushe customers.
288
00:13:24,809 --> 00:13:26,175
Do we have to quit now?
289
00:13:26,177 --> 00:13:29,311
No, now Brent's a hazard
we have to play around.
290
00:13:29,313 --> 00:13:33,015
Like a walking sand trap.
Well, a sitting sand trap.
291
00:13:35,887 --> 00:13:38,354
- Now's not a good time.
- How are we doing?
292
00:13:38,488 --> 00:13:41,056
Are we number one, or are we number one?
293
00:13:41,058 --> 00:13:42,925
I'm working on it,
but it's not looking good,
294
00:13:42,927 --> 00:13:45,362
and the longer we're on the phone,
the worse it gets.
295
00:13:45,363 --> 00:13:47,499
So number two, then?
296
00:13:48,131 --> 00:13:50,065
How do you feel about number six?
297
00:13:50,067 --> 00:13:52,368
Goddammit, Karen. Four words...
298
00:13:52,370 --> 00:13:56,210
Less-itchy pants... you!
299
00:13:56,245 --> 00:13:58,574
Hey, seen the standings? 'Cause...
300
00:13:59,777 --> 00:14:03,379
Hose your daddy? Take that and that!
301
00:14:03,446 --> 00:14:06,015
And I'll take that... and that...
302
00:14:06,017 --> 00:14:07,449
...and that!
303
00:14:12,530 --> 00:14:15,698
Brent! There's something green on my burger.
304
00:14:15,700 --> 00:14:19,001
Ew, that's lettuce.
Not sure how that got on there.
305
00:14:19,003 --> 00:14:21,203
Brent, why is there
cheese on my cheeseburger?
306
00:14:21,205 --> 00:14:22,672
Is that a trick question?
307
00:14:22,674 --> 00:14:25,641
I specifically asked for
a cheeseburger, no cheese.
308
00:14:25,643 --> 00:14:26,993
That's called a burger.
309
00:14:28,445 --> 00:14:29,212
Happy?
310
00:14:29,313 --> 00:14:33,482
Sure, except now I want
a new burger with cheese.
311
00:14:33,484 --> 00:14:35,151
Well, you made it look good.
312
00:14:38,689 --> 00:14:41,141
Hazard time, 30 seconds. Go!
313
00:14:44,561 --> 00:14:47,196
- Boom!
- Hank, we're trying to eat here.
314
00:14:47,198 --> 00:14:49,465
Uh. Sorry, but there's a lot riding on this.
315
00:14:49,467 --> 00:14:51,200
- Like what?
- If Wanda misses,
316
00:14:51,301 --> 00:14:53,002
I don't have to help her move her couch.
317
00:14:53,004 --> 00:14:54,203
Like he promised he would.
318
00:14:54,205 --> 00:14:56,806
Uh, that was before she
sprung the date on me.
319
00:14:56,808 --> 00:14:59,075
I mean, suddenly it has to be tonight.
320
00:14:59,077 --> 00:15:00,910
I've got Swamp TV to watch.
321
00:15:00,912 --> 00:15:02,645
Hank shouldn't have to help Wanda
322
00:15:02,647 --> 00:15:04,280
if she didn't give a date and a time.
323
00:15:04,282 --> 00:15:08,317
But he promised to help her
and didn't ask for a specific time.
324
00:15:09,786 --> 00:15:12,288
Ooh, yeah! Nothing but trash.
325
00:15:12,290 --> 00:15:14,824
- Nice shot, Wanda!
- You've got this, Hank.
326
00:15:24,335 --> 00:15:25,101
Nice try.
327
00:15:25,202 --> 00:15:28,104
You're lookin' at the
fastest nozzle in Dog River.
328
00:15:28,106 --> 00:15:30,306
We're getting killed here.
329
00:15:30,308 --> 00:15:32,575
How did Lacey know to bring a poncho?
330
00:15:32,577 --> 00:15:36,246
Not my first Blitz Day. Hit me if you want.
331
00:15:36,247 --> 00:15:39,715
I'm getting that opal. It's Gemmy Time!
332
00:15:42,820 --> 00:15:45,254
It's not cold, it's refreshing!
333
00:15:45,256 --> 00:15:49,392
I've never felt more alive.
Bow to your Queen!
334
00:15:50,694 --> 00:15:53,029
What the heck? I've been sabotaged!
335
00:15:54,766 --> 00:15:57,700
Sorry, it's "knot" your day.
336
00:15:59,504 --> 00:16:01,070
It's a Blitz Blast Bonanza!
337
00:16:01,072 --> 00:16:03,306
Triple gems for the next five minutes!
338
00:16:07,945 --> 00:16:11,580
Whoa... Did you watch The Matrix last night?
339
00:16:12,749 --> 00:16:15,318
That's hard work. Running a deep fryer
340
00:16:15,485 --> 00:16:17,486
isn't the dream job I thought it would be.
341
00:16:17,488 --> 00:16:19,455
Are you aware how many people in this town
342
00:16:19,457 --> 00:16:22,725
don't meet their daily
required intake of French fries?
343
00:16:22,727 --> 00:16:23,967
What are you drawing there, Mom?
344
00:16:23,991 --> 00:16:25,061
Self-portrait.
345
00:16:25,063 --> 00:16:29,165
- Yeesh. Are you okay?
- You're my favourite son.
346
00:16:29,167 --> 00:16:32,201
I'm your only son. Aren't I? Mom?
347
00:16:32,203 --> 00:16:33,903
Brent! How'd you get in here?
348
00:16:33,905 --> 00:16:36,005
I-I mean... Need something?
349
00:16:36,007 --> 00:16:38,908
Yeah, I need the "only son"
question answered.
350
00:16:38,910 --> 00:16:42,912
Emma's been joking
around all day, talking in code.
351
00:16:42,914 --> 00:16:46,849
More like "codeine,"
my second favourite son.
352
00:16:46,851 --> 00:16:48,818
A-wink-wank-wonk.
353
00:16:48,820 --> 00:16:51,220
- What did she just say?
- Work, work, work.
354
00:16:51,222 --> 00:16:55,091
I think I hear Josh calling. Off you go.
355
00:16:55,093 --> 00:16:57,593
Again with the golf! Get outta here!
356
00:16:57,595 --> 00:16:58,961
You're bothering the customers.
357
00:16:58,963 --> 00:17:01,797
Shh, Brent! This is for all the marbles.
358
00:17:01,799 --> 00:17:03,999
Five marbles says she goes wide.
359
00:17:04,001 --> 00:17:06,001
Could we do money? Five bucks?
360
00:17:06,003 --> 00:17:08,590
- All I have are marbles.
- Oh.
361
00:17:09,840 --> 00:17:12,842
- Ha ha!
- This girl is on fire!
362
00:17:12,844 --> 00:17:15,111
I don't know what's going on anymore.
363
00:17:15,113 --> 00:17:17,380
I'm still in first, Karen.
364
00:17:17,382 --> 00:17:19,949
You better quit while I'm ahead.
365
00:17:19,951 --> 00:17:22,785
I'm right behind you, closing fast.
366
00:17:23,721 --> 00:17:25,521
Dammit! It's work.
367
00:17:25,523 --> 00:17:27,256
Somebody better be dead.
368
00:17:27,258 --> 00:17:30,459
Hi, Josh, what's up? Uh-huh?
369
00:17:30,461 --> 00:17:33,129
Uh-huh... He put you what? Where?
370
00:17:33,131 --> 00:17:36,733
No... no, no, no, please, don't quit.
I'll be right there.
371
00:17:36,734 --> 00:17:39,235
I'm catching up, your majesty.
372
00:17:39,237 --> 00:17:43,572
- Prepare to be dethroned!
- Fine, take it.
373
00:17:43,574 --> 00:17:45,307
You're quitting? Why?
374
00:17:45,309 --> 00:17:47,543
I let this game get the best of me.
375
00:17:47,545 --> 00:17:50,279
It's taking over my life
while my business suffers.
376
00:17:50,281 --> 00:17:53,949
All so I could nab the number-one
spot in a stupid phone game.
377
00:17:53,951 --> 00:17:55,284
I'm such an idiot.
378
00:17:55,286 --> 00:17:58,087
You're not an idiot. You know what?
379
00:17:58,089 --> 00:18:00,322
I can live in itchy pants for another year.
380
00:18:00,324 --> 00:18:02,358
I'll stop so you can win.
381
00:18:02,360 --> 00:18:04,093
Blitz Day is almost over, anyway.
382
00:18:04,095 --> 00:18:07,396
Really? Thanks, Karen.
383
00:18:07,531 --> 00:18:09,865
This is really nice, and it means a lot.
384
00:18:09,867 --> 00:18:13,636
Also, suck it! The Queen rules supreme!
385
00:18:13,638 --> 00:18:15,304
Say it, Karen. Say it.
386
00:18:15,306 --> 00:18:17,873
Maybe that's enough
grateful gloating for now.
387
00:18:17,875 --> 00:18:20,289
I'm number one! I'm number one!
388
00:18:20,324 --> 00:18:21,777
I'm number two?
389
00:18:21,779 --> 00:18:23,713
- What the hell?
- Ha ha!
390
00:18:23,780 --> 00:18:26,182
While you two were having
your girl-on-girl moment,
391
00:18:26,184 --> 00:18:28,813
I got the rocks off.
392
00:18:29,152 --> 00:18:32,221
I really hope he doesn't
know what he's talking about.
393
00:18:40,864 --> 00:18:41,864
- Whoo-hoo!
- Yes!
394
00:18:41,866 --> 00:18:43,365
- What?
- I can't believe it!
395
00:18:43,367 --> 00:18:46,802
Okay, don't panic, everybody,
I'm back. What's the...
396
00:18:46,804 --> 00:18:48,170
- Shh!
- Jeez!
397
00:18:48,172 --> 00:18:49,371
Did you shush me?
398
00:18:49,373 --> 00:18:51,874
I don't like being shushed
in my own restaurant.
399
00:18:51,876 --> 00:18:53,843
Shh! If Hank makes this shot,
400
00:18:53,845 --> 00:18:55,811
Brent says our food is free.
401
00:18:55,813 --> 00:18:57,780
Free?
402
00:18:57,782 --> 00:18:59,748
Uh, where is Brent exactly?
403
00:18:59,750 --> 00:19:02,918
Okay, okay. I was trying to salvage the day.
404
00:19:02,920 --> 00:19:05,521
- You can put it on my tab.
- You're so irresponsible.
405
00:19:05,523 --> 00:19:07,623
Your mother never would
have gotten caught up
406
00:19:07,625 --> 00:19:09,124
in something like this.
407
00:19:10,261 --> 00:19:12,161
- This is your fault?
- She's fine.
408
00:19:12,163 --> 00:19:14,430
She just needs some coffee.
409
00:19:15,165 --> 00:19:17,868
There they are! Thief!
410
00:19:17,869 --> 00:19:19,869
You stole my two best putters!
411
00:19:19,871 --> 00:19:23,105
What? I-I thought your mini putt shut down.
412
00:19:23,107 --> 00:19:24,940
That's what the sign said.
413
00:19:25,876 --> 00:19:28,761
Shut down? No!
414
00:19:31,181 --> 00:19:35,184
"Shut down for renovations."
I'm putting in more windmills.
415
00:19:35,186 --> 00:19:37,186
People love those damn things.
416
00:19:37,188 --> 00:19:38,854
Now, give me my stuff back!
417
00:19:38,856 --> 00:19:41,991
You trying to start
some kind of mini putt war?
418
00:19:41,993 --> 00:19:45,427
- Bring it on, lady!
- It's not her fault.
419
00:19:45,429 --> 00:19:48,264
I let this mini putt thing get out of hand.
420
00:19:48,266 --> 00:19:51,901
He's right. You really screwed up, Brent.
421
00:19:51,903 --> 00:19:54,303
Thanks, Wanda. I'm really sorry, Lacey.
422
00:19:54,305 --> 00:19:57,640
Well, this was irresponsible,
but you took responsibility
423
00:19:57,642 --> 00:19:59,408
for how not responsible you are.
424
00:19:59,410 --> 00:20:01,110
There is something to be said for that,
425
00:20:01,112 --> 00:20:03,112
even though that's not easy to say.
426
00:20:03,114 --> 00:20:04,813
Great news about the mini putt.
427
00:20:04,815 --> 00:20:07,016
Hey, we should go when it opens again.
428
00:20:07,018 --> 00:20:10,771
Nah, too many windmills.
I hate those things.
429
00:20:14,624 --> 00:20:16,423
Karen, I was just checking my credit card,
430
00:20:16,425 --> 00:20:20,294
and there's a charge on it
for 420 bucks at the Blitzy Shop.
431
00:20:20,296 --> 00:20:23,064
Blitz Bling is real money? Whoopsie!
432
00:20:23,065 --> 00:20:25,499
Well, at least your avatar looks cool.
433
00:20:25,501 --> 00:20:28,202
Huh, I do look cool.
434
00:20:28,204 --> 00:20:29,770
Ooh, look at this one.
435
00:20:31,007 --> 00:20:33,541
Emerald nose ring acquired.
436
00:20:33,543 --> 00:20:36,410
Thanks for getting Davis
to help move my couch, Emma.
437
00:20:36,412 --> 00:20:38,712
This sucks. My thumb hurts.
438
00:20:38,714 --> 00:20:40,948
Why don't you take
some of those painkillers,
439
00:20:40,950 --> 00:20:43,083
or did you give them all away?
440
00:20:43,085 --> 00:20:45,319
Never mind. Much better now.
441
00:20:47,223 --> 00:20:48,756
Promise fulfilled.
442
00:20:48,758 --> 00:20:52,356
- So, uh, where are we taking this thing?
- The dump.
443
00:20:52,391 --> 00:20:54,261
Oh, uh, can I take it to my place?
444
00:20:54,263 --> 00:20:57,097
- That's what I said.
- Whoo-hoo!
445
00:20:57,099 --> 00:20:58,465
Yard couch!
446
00:20:58,467 --> 00:21:00,467
Yard couch acquired!
447
00:21:00,469 --> 00:21:02,603
Did anyone else hear that?
448
00:21:06,442 --> 00:21:08,442
♪ I don't know ♪
449
00:21:08,444 --> 00:21:10,644
♪ The same things you don't know ♪
450
00:21:14,182 --> 00:21:16,283
♪ I don't know ♪
451
00:21:16,285 --> 00:21:18,619
♪ I just... don't know ♪
452
00:21:21,390 --> 00:21:23,457
♪ Ooh... ♪
453
00:21:23,459 --> 00:21:25,059
♪ It's a great big place ♪
454
00:21:25,061 --> 00:21:27,128
♪ Ooh... ♪
455
00:21:27,130 --> 00:21:29,296
♪ Full of nothin' but space ♪
456
00:21:29,298 --> 00:21:30,698
♪ Ooh... ♪
457
00:21:30,700 --> 00:21:33,334
♪ And it's my happy place ♪
458
00:21:33,336 --> 00:21:35,656
♪ I don't know ♪
34498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.