Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,666 --> 00:00:03,166
AAH!
2
00:00:10,249 --> 00:00:11,249
HUH?
3
00:00:12,333 --> 00:00:14,582
TV: AAH!
4
00:00:16,457 --> 00:00:19,499
? I FEEL LIKE QUACKIN',
SO I THINK I WILL ?
5
00:00:21,041 --> 00:00:24,541
? I'M GONNA QUACK QUACK QUACK
UNTIL I GET MY FILL ?
6
00:00:24,541 --> 00:00:26,083
? OH, YEAH ?
7
00:00:26,083 --> 00:00:30,000
? GOT THE QUACKIN' FEVER,
GOT THE QUACKIN' CRAZE ?
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
[CHAIN SAW]
9
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
? OH, YEAH ?
10
00:00:32,000 --> 00:00:35,457
? IN A DAH-DAH-DAH ?
11
00:00:35,457 --> 00:00:37,000
DUCK DAZE! LET'S QUACK!
12
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
QUACK QUACK QUACK!
13
00:00:39,208 --> 00:00:40,832
QUACK QUACK QUACK!
14
00:00:41,832 --> 00:00:43,374
QUACK QUACK QUACK!
15
00:00:44,457 --> 00:00:50,457
? AH-AH QUACK PACK ?
16
00:00:51,541 --> 00:00:56,707
? IN A DAH-DAH-DAH ?
17
00:00:56,707 --> 00:00:58,208
? DUCK DAZE ?
18
00:00:58,208 --> 00:00:59,291
? QUACK PACK ?
19
00:01:06,582 --> 00:01:09,832
Donald: [HUMMING
TURKEY IN THE STRAW]
20
00:01:14,499 --> 00:01:16,707
TARGET SIGHTED.
21
00:01:16,707 --> 00:01:18,915
DEPLOYING CONDUIT NOW.
22
00:01:35,541 --> 00:01:36,874
CHECK.
23
00:01:36,874 --> 00:01:38,749
RELEASE THE GELATIN MIX.
24
00:01:38,749 --> 00:01:39,832
[GARGLING]
25
00:01:49,374 --> 00:01:50,957
GELATIN MIX
RELEASED.
26
00:01:54,166 --> 00:01:57,041
CHECK. ALL UNITS RETURN
TO BASE FOR COUNTDOWN.
27
00:01:57,041 --> 00:02:02,000
5...4...3...2...1...
28
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
[SPLASH]
29
00:02:03,000 --> 00:02:05,624
Donald: WHO DID
THIS? WAAA!
30
00:02:09,374 --> 00:02:11,874
WHAT'S THE BIG IDEA?
31
00:02:14,457 --> 00:02:15,457
WAAA!
32
00:02:17,457 --> 00:02:20,624
OH, MAN, IT'S BAD
ENOUGH BEING GROUNDED,
33
00:02:20,624 --> 00:02:22,499
BUT DOING YARD WORK, TOO?
34
00:02:22,499 --> 00:02:24,000
IT'S...IT'S...
35
00:02:24,000 --> 00:02:26,333
Dewey: CRUEL AND
UNUSUAL PUNISHMENT.
36
00:02:26,333 --> 00:02:28,624
Louie: LET'S
NUKE THIS TREE
37
00:02:28,624 --> 00:02:31,166
AND SNEAK OVER TO GWUMPKI'S
AND SEE THE TWINS.
38
00:02:31,166 --> 00:02:33,166
NOT A BAD IDEA
39
00:02:33,166 --> 00:02:35,166
HERE WE COME
40
00:02:42,416 --> 00:02:43,499
OUCH!
41
00:02:43,499 --> 00:02:45,707
NAH, THERE MUST BE
SOME OTHER WAY.
42
00:02:45,707 --> 00:02:47,416
SOMETHING NICE
AND EASY.
43
00:02:47,416 --> 00:02:49,874
DID SOMEONE SAY "E.Z."?
44
00:02:49,874 --> 00:02:51,874
HA! ALLOW ME TO
INTRODUCE MYSELF.
45
00:02:51,874 --> 00:02:54,249
I'M E.Z. SMITH,
SALESMAN EXTRAORDINAIRE.
46
00:02:54,249 --> 00:02:56,333
I'M HERE
TO HELP YOU FELLOWS.
ALL YOU NEED IS THIS.
47
00:02:56,333 --> 00:02:58,166
NO, THAT'S NOT
WHAT YOU NEED.
48
00:02:58,166 --> 00:02:59,874
HA! THIS IS
WHAT YOU NEED!
49
00:02:59,874 --> 00:03:02,582
BUT NOT WHAT YOU NEED
RIGHT NOW. HA HA!
50
00:03:02,582 --> 00:03:06,208
HERE IT IS!
51
00:03:06,208 --> 00:03:07,915
...FOR OVERGROWN FAUNA
AND FLORA,
52
00:03:07,915 --> 00:03:11,124
GUARANTEED TO MAKE PLANTS
YOUNGER AND LIVELIER.
53
00:03:11,124 --> 00:03:13,666
AND, BOY, IS IT FAST, FAST,
VERY FAST, FAST, FAST!
54
00:03:13,666 --> 00:03:14,957
HA HA! OBSERVE.
55
00:03:19,124 --> 00:03:21,124
EXTREME!
56
00:03:21,124 --> 00:03:24,124
E.Z.:
THERE YOU GO, SONNY.
A LOVELY BOUTONNIERE.
57
00:03:24,124 --> 00:03:26,624
BUY SOME TODAY, RIGHT NOW,
RIGHT THIS INSTANT,
58
00:03:26,624 --> 00:03:28,790
OR SPEND THE REST
OF YOUR LIFE CHOPPIN' WOOD.
59
00:03:28,790 --> 00:03:30,124
HMM?
HMM?
HMM?
60
00:03:30,124 --> 00:03:31,166
SOLD!
SOLD!
SOLD!
61
00:03:42,457 --> 00:03:43,790
WHOA!
WHOA!
WHOA!
62
00:03:55,208 --> 00:03:56,582
WELL, THAT'S THAT.
63
00:03:56,582 --> 00:04:02,124
NOW LET'S RENDEZVOUS
WITH THE MERGANSER TWINS.
64
00:04:05,624 --> 00:04:07,832
[HUMMING
TURKEY IN THE STRAW]
65
00:04:07,832 --> 00:04:09,582
[WHISPERING]
Ditch the formula!
66
00:04:26,832 --> 00:04:27,957
Huey: THERE THEY ARE!
67
00:04:27,957 --> 00:04:29,790
THE MERGANSER TWINS.
68
00:04:29,790 --> 00:04:34,083
THE TWO MOST BEAUTIFUL
GIRLS IN DUCKBURG.
69
00:04:34,083 --> 00:04:37,707
OOH, AND HERE WE ARE,
THE THREE MOST ELIGIBLE--
70
00:04:37,707 --> 00:04:42,582
HOLD IT. THERE
SEEMS TO BE A PROBLEM
WITH THE NUMBERS HERE--
71
00:04:42,582 --> 00:04:44,624
HEY, WAIT UP!
72
00:04:49,832 --> 00:04:50,832
AH, GWUMPKI--
73
00:04:50,832 --> 00:04:53,915
[SLUUURP]
74
00:04:53,915 --> 00:04:57,041
OH...YAK SLOBBER.
75
00:04:57,041 --> 00:04:58,249
DEFINITELY YOU.
76
00:04:58,249 --> 00:05:01,499
ISN'T THERE
SOME HEALTH CODE
OR SOMETHING
77
00:05:01,499 --> 00:05:02,624
ABOUT YAKS
IN RESTAURANTS?
78
00:05:02,624 --> 00:05:05,000
NOT ON "YAK AND YOLK" DAY!
79
00:05:05,000 --> 00:05:08,041
IT'S OLD BLATASMORKIAN
HOLIDAY! SEE?
80
00:05:08,041 --> 00:05:11,541
TONIGHT I AM HOLDING
A BIG WHOOP-DE-DO CARNIVAL
81
00:05:11,541 --> 00:05:13,416
IN ITS CELEBRATION!
82
00:05:13,416 --> 00:05:15,874
THE "YAK AND YOLK"
DAY CARNIVAL.
83
00:05:15,874 --> 00:05:18,083
WOULDN'T MISS IT
FOR THE WORLD.
84
00:05:18,083 --> 00:05:20,083
Huey: HEY,
CASSANDRA!
85
00:05:21,915 --> 00:05:24,083
HELLO, ALEXANDRA.
86
00:05:24,083 --> 00:05:26,416
UH, HI...
87
00:05:26,416 --> 00:05:28,749
AND YOU ARE...
88
00:05:28,749 --> 00:05:31,000
UH...UH...
I'M, UH...LOUIE.
89
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
NO! I MEAN,
I MEAN, I'M HUEY.
90
00:05:33,000 --> 00:05:35,499
THIS IS LOUIE AND--
UH, NO. HE'S GOOEY--
91
00:05:35,499 --> 00:05:37,083
NO, I MEAN,
DEWEY! THAT'S--
92
00:05:37,083 --> 00:05:38,832
YEAH, THAT'S
THE NAME, DEWEY.
93
00:05:38,832 --> 00:05:41,374
UH, ARE YOU THE NEW
HIRED HELP HERE?
94
00:05:41,374 --> 00:05:42,832
UH, NO...NO.
95
00:05:42,832 --> 00:05:44,957
UH, WE'RE HERE
TO ASK YOU OUT...
96
00:05:44,957 --> 00:05:46,707
UH...ON A DATE.
97
00:05:46,707 --> 00:05:48,790
TONIGHT? SORRY.
98
00:05:48,790 --> 00:05:51,249
WE'RE GOING
TO THE YAK AND
YOLK DAY FAIR.
99
00:05:51,249 --> 00:05:52,749
ALL RIGHT! SO ARE WE!
100
00:05:52,749 --> 00:05:54,166
WOULDN'T MISS THAT
FOR THE WORLD.
101
00:05:54,166 --> 00:05:55,874
CONSIDER IT
A DATE, GIRLS!
102
00:05:55,874 --> 00:05:59,499
WELL! IF IT AIN'T
THE THREE NUMSKULLS!
103
00:05:59,499 --> 00:06:02,874
OH, BROTHER! SLAB.
104
00:06:04,957 --> 00:06:08,457
HIT THE ROAD,
RUNTS! THESE TWO
ARE MY GIRLS!
105
00:06:08,457 --> 00:06:10,291
THEY JUST DON'T
KNOW IT YET.
106
00:06:10,291 --> 00:06:12,457
Huey: AH, SEE
YOU TONIGHT, GIRLS!
107
00:06:14,291 --> 00:06:15,624
ADIOS...
108
00:06:15,624 --> 00:06:17,457
MUCHACHOS!
109
00:06:17,457 --> 00:06:19,457
Donald:
EXCUSE ME!
110
00:06:19,457 --> 00:06:21,582
COMIN' THROUGH!
111
00:06:25,666 --> 00:06:27,166
WHO'S THAT GUY?
112
00:06:28,166 --> 00:06:29,166
SERVICE!
113
00:06:29,166 --> 00:06:31,291
I WANT SERVICE!
114
00:06:32,957 --> 00:06:33,957
AH!
115
00:06:33,957 --> 00:06:36,000
[SLURPING]
116
00:06:38,666 --> 00:06:41,166
[WOLF WHISTLE]
117
00:06:41,166 --> 00:06:43,624
HOT STUFF!
118
00:06:45,166 --> 00:06:47,166
[SAILORS' JIG PLAYS]
119
00:06:49,499 --> 00:06:52,499
HOW ABOUT
A DANCE, TOOTS?
120
00:06:52,499 --> 00:06:55,499
OH, SLAB...
I THINK THE NEW DWEEB
121
00:06:55,499 --> 00:06:57,915
IS HITTING
ON YOUR GIRLS.
122
00:06:57,915 --> 00:06:59,208
[CRACKING KNUCKLES]
123
00:07:02,915 --> 00:07:05,333
HA HA. FLOWERS?
124
00:07:05,333 --> 00:07:08,333
OHHH, HOW SWEET!
125
00:07:08,333 --> 00:07:09,666
Slab: HEY!
126
00:07:09,666 --> 00:07:12,000
WHO DO YOU THINK YOU ARE...
127
00:07:12,000 --> 00:07:14,666
HOT SHOT?
128
00:07:14,666 --> 00:07:16,499
DONALD'S THE NAME.
129
00:07:16,499 --> 00:07:18,374
NICE TO MEET YA.
130
00:07:18,374 --> 00:07:20,874
HUH? OH, WELL, GOOD
TO MEET YOU, TOO.
131
00:07:20,874 --> 00:07:22,707
HANG IT
ON THE WALL.
132
00:07:22,707 --> 00:07:25,374
HA HA! HANG IT
ON THE WALL!
133
00:07:25,374 --> 00:07:27,374
HA HA HA HA HA!
134
00:07:27,374 --> 00:07:28,374
HA HA!
135
00:07:28,374 --> 00:07:29,707
[GIRLS TWITTER]
136
00:07:29,707 --> 00:07:32,208
HA HA HA!
HA HA HA!
137
00:07:32,208 --> 00:07:33,208
HMM.
138
00:07:33,208 --> 00:07:35,374
THERE'S SOMETHIN' FAMILIAR
139
00:07:35,374 --> 00:07:37,374
ABOUT THAT WEIRD-LOOKIN'
DOOFUS.
140
00:07:37,374 --> 00:07:39,874
[HUMMING TURKEYIN THE STRAW]
141
00:07:45,208 --> 00:07:47,707
Donald: HA HA HA!
HEY, HE'S LIKE
UNCLE DOOFUS--
142
00:07:47,707 --> 00:07:49,208
I MEAN UNCLE DONALD.
143
00:07:49,208 --> 00:07:51,249
ONLY...YOUNGER.
144
00:07:53,707 --> 00:07:55,874
AHH...HA HA HA!
145
00:07:55,874 --> 00:07:56,915
AND LIVELIER.
146
00:07:56,915 --> 00:07:58,416
YOUNGER
AND LIVELIER...
147
00:07:58,416 --> 00:08:01,874
AS IN E.Z. SMITH'S
RETRO-GROWTH
FORMULA?
148
00:08:04,874 --> 00:08:06,749
WHY, I OUGHTA...
149
00:08:06,749 --> 00:08:09,041
COME ON,
YOU BIG PALOOKA!
150
00:08:09,041 --> 00:08:11,915
FOR OVERGROWN
FAUNA AND FLORA?
151
00:08:11,915 --> 00:08:14,208
YAAAHHH!
YAAAHHH!
YAAAHHH!
152
00:08:14,208 --> 00:08:16,707
COME ON, PUT UP
YOUR DUKES!
153
00:08:16,707 --> 00:08:19,541
HEY...I THINK YOU'RE
MAKIN' FUN OF ME,
154
00:08:19,541 --> 00:08:22,041
AND I THINK
I DON'T LIKE THAT.
155
00:08:24,083 --> 00:08:25,083
HEY!
156
00:08:25,083 --> 00:08:26,790
WHO TURNED OUT
THE LIGHTS?
157
00:08:26,790 --> 00:08:30,291
WHAT ARE YOU
TRYING TO DO?
LET ME OUT OF HERE!
158
00:08:30,291 --> 00:08:33,208
NOW FOR MY PATENTED
TRASH COMPACTOR PUNCH!
159
00:08:33,208 --> 00:08:34,499
YEOW!
YEOW!
YEOW!
160
00:08:34,499 --> 00:08:36,000
LET ME
OUTTA HERE!
161
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
HOOH!
162
00:08:38,499 --> 00:08:39,915
[SLURPING]
163
00:08:39,915 --> 00:08:43,333
OH, MAYBE
THAT E.Z. SMITH GUY
CAN FIX UNCLE D.
164
00:08:43,333 --> 00:08:44,333
[SLURP SLURP]
165
00:08:44,333 --> 00:08:45,333
AHH...
166
00:08:45,333 --> 00:08:47,000
MAYBE. BUT
SINCE UNCLE D.
167
00:08:47,000 --> 00:08:49,457
DOESN'T EVEN KNOW
WHO WE ARE,
168
00:08:49,457 --> 00:08:50,832
WE'RE NOT GROUNDED!
169
00:08:50,832 --> 00:08:52,707
[SLURPING]
170
00:08:53,790 --> 00:08:55,249
[BURPS]
171
00:08:57,624 --> 00:09:00,832
NICE PLACE YOU GOT
HERE, GUYS.
172
00:09:00,832 --> 00:09:03,624
HMM. HUESON DOES
HAVE A POINT.
173
00:09:03,624 --> 00:09:05,124
[BUBBLING]
174
00:09:05,124 --> 00:09:07,666
BESIDES, WE CAN FIND
E.Z. SMITH
175
00:09:07,666 --> 00:09:10,124
AFTER OUR DATE
WITH THE TWINS.
176
00:09:10,124 --> 00:09:11,124
DEAL?
177
00:09:11,124 --> 00:09:12,624
DEAL!
178
00:09:12,624 --> 00:09:15,124
AAAHHH!
[CRACKLING]
179
00:09:16,124 --> 00:09:18,291
HA HA HA HA HA!
180
00:09:18,291 --> 00:09:20,457
HA HA HA HA!
181
00:09:20,457 --> 00:09:21,457
RELAX.
182
00:09:21,457 --> 00:09:22,582
SIT DOWN.
183
00:09:23,624 --> 00:09:25,499
[BBFFFTTT]
184
00:09:25,499 --> 00:09:27,333
Huey: A WHOOPEE CUSHION?
185
00:09:28,832 --> 00:09:31,499
HA HA HA HA HA!
HA HA HA HA HA!
186
00:09:31,499 --> 00:09:34,000
HA HA HA!
GOOD ONE, DONNY!
187
00:09:34,000 --> 00:09:35,499
HA HA--HEY!
188
00:09:38,624 --> 00:09:41,582
NOW, WHO DID THAT?
189
00:09:42,624 --> 00:09:44,790
MAYBE THIS WILL HELP.
190
00:09:44,790 --> 00:09:46,832
PEPPER? HEY! STOP!
191
00:09:48,166 --> 00:09:50,499
AH-AH-AH-CHOO!
192
00:09:50,499 --> 00:09:52,333
HA HA HA HA HA!
193
00:09:52,333 --> 00:09:54,832
HA HA HA HA HA!
194
00:09:54,832 --> 00:09:57,666
YOU KNOW, IT REALLY IS
KIND OF FUNNY!
195
00:09:57,666 --> 00:09:59,166
HERE. HOLD THIS.
196
00:09:59,166 --> 00:10:02,083
HA HA HA!
SURE. NO--OOH!
197
00:10:05,707 --> 00:10:06,874
YOU KNOW...
198
00:10:06,874 --> 00:10:08,874
I'M GETTIN' REAL SICK
199
00:10:08,874 --> 00:10:11,374
OF HIS PRACTICAL JOKES.
200
00:10:11,374 --> 00:10:13,208
[TIRES SQUEALING]
AAH!
201
00:10:13,208 --> 00:10:15,208
HE TOOK OFF
WITH THE CAR!
202
00:10:15,208 --> 00:10:18,832
WE'D BETTER STOP HIM
BEFORE HE GETS
INTO SERIOUS TROUBLE.
203
00:10:18,832 --> 00:10:21,041
UH...UNH! BUT, UH...
204
00:10:21,041 --> 00:10:23,707
FIRST...CAN SOMEBODY
SCRATCH MY BEAK?
205
00:10:23,707 --> 00:10:24,707
[SIREN]
206
00:10:24,707 --> 00:10:25,707
UH-OH.
207
00:10:25,707 --> 00:10:27,374
I'M SURROUNDED...
208
00:10:27,374 --> 00:10:29,707
AND I LIKE IT!
209
00:10:29,707 --> 00:10:32,208
HA HA! OH,
YOU'RE SO FUNNY.
210
00:10:32,208 --> 00:10:33,208
CANDY?
211
00:10:33,208 --> 00:10:35,707
OH, HO HO!
AND SWEET, TOO.
212
00:10:35,707 --> 00:10:37,374
MMM!
MMM!
213
00:10:37,374 --> 00:10:38,749
Cassandra: SEE YOU LATER.
214
00:10:38,749 --> 00:10:40,915
THANKS FOR
DRIVING US AROUND.
215
00:10:40,915 --> 00:10:42,416
YOU BET!
216
00:10:43,624 --> 00:10:46,333
[HUMMING TURKEYIN THE STRAW]
217
00:10:48,915 --> 00:10:50,624
AND WHAT MAKES YOU
218
00:10:50,624 --> 00:10:52,624
SO POPULAR WITH THE GIRLS?
219
00:10:52,624 --> 00:10:54,249
CANDY.
220
00:10:56,624 --> 00:10:58,457
Donald: SUCKER!
221
00:10:58,457 --> 00:10:59,957
HA HA HA HA!
222
00:10:59,957 --> 00:11:01,707
HOW ABOUT A RIDE?
223
00:11:01,707 --> 00:11:03,249
HA HA HA HA HA!
224
00:11:04,374 --> 00:11:05,749
[TIRES SQUEAL]
225
00:11:05,749 --> 00:11:07,083
HA HA HA--
226
00:11:08,083 --> 00:11:10,083
WE GOTTA TALK...
227
00:11:10,083 --> 00:11:11,083
NOW!
228
00:11:18,624 --> 00:11:22,666
OK. I CALLED
THE POLICE, THE HOSPITAL,
AND THE NAVAL BASE.
229
00:11:22,666 --> 00:11:25,000
NO ONE'S SEEN
UNCLE D.
230
00:11:26,374 --> 00:11:30,499
WE SHOULD NEVER HAVE LET
UNCLE D OUT OF OUR SIGHT.
231
00:11:30,499 --> 00:11:31,499
Louie:
WHAT'S IT FOR?
232
00:11:31,499 --> 00:11:33,749
PROBABLY THE FAIR.
233
00:11:33,749 --> 00:11:34,957
THE FAIR!
234
00:11:34,957 --> 00:11:36,041
THE TWINS!
235
00:11:36,041 --> 00:11:37,874
All:
WE FORGOT THE TWINS!
236
00:11:39,832 --> 00:11:41,582
Man:
WATCH IT, MAN.
237
00:11:41,582 --> 00:11:43,541
Boy: QUIT IT.
238
00:11:45,957 --> 00:11:47,624
Dewey:
SORRY WE'RE LATE.
239
00:11:47,624 --> 00:11:50,083
Cassandra:
AND YOU ARE?
240
00:11:50,083 --> 00:11:52,957
HUEY, DEWEY, AND LOUIE,
YOUR--YOUR DATES?
241
00:11:57,000 --> 00:12:00,707
UH-HUH. YEP, THEY ARE
ON THE SCHEDULE.
242
00:12:00,707 --> 00:12:03,124
WELL, LET'S GET IT
OVER WITH.
243
00:12:04,124 --> 00:12:06,374
ANYWHO,
I WAS THINKIN',
244
00:12:06,374 --> 00:12:10,666
HOW ABOUT STARTING
ON THE TUNNEL OF LOVE?
245
00:12:12,707 --> 00:12:14,291
WITH YOU GUYS?
246
00:12:14,291 --> 00:12:15,874
I THINK NOT.
247
00:12:15,874 --> 00:12:18,874
Cassandra:
WE'RE MORE INTERESTED
IN THE WHIRL N' HURL.
248
00:12:18,874 --> 00:12:21,000
THE WHIRL N' HURL?
249
00:12:22,457 --> 00:12:25,416
ARE YOU SURE YOU GIRLS
CAN HANDLE THAT?
250
00:12:25,416 --> 00:12:27,416
OH, PLEASE.
251
00:12:27,416 --> 00:12:29,416
[HUMMING
TURKEY IN THE STRAW]
252
00:12:33,666 --> 00:12:35,666
[HUMMING
TURKEY IN THE STRAW]
253
00:12:41,499 --> 00:12:44,457
ARE YOU SURE
THIS SAILOR STUFF
254
00:12:44,457 --> 00:12:46,749
WILL PUT ME IN GOOD
WITH THE TWINS?
255
00:12:46,749 --> 00:12:49,166
OH, SURE.
256
00:12:50,582 --> 00:12:52,249
TRUST ME.
257
00:12:54,208 --> 00:12:56,749
LOOK, IT'S THE GIRLS!
258
00:12:56,749 --> 00:12:59,582
AND THOSE THREE PALOOKAS
ARE WITH THEM.
259
00:12:59,582 --> 00:13:02,208
DON'T WORRY, BUDDY.
260
00:13:02,208 --> 00:13:04,457
WE'LL FIX 'EM.
261
00:13:04,457 --> 00:13:06,208
HA HA HA HA!
262
00:13:06,208 --> 00:13:08,582
[PEOPLE SCREAMING]
263
00:13:11,124 --> 00:13:13,124
[GIGGLING]
264
00:13:15,707 --> 00:13:18,041
HOLD ON TIGHT, NOW.
265
00:13:19,041 --> 00:13:21,041
[GIGGLING]
266
00:13:22,499 --> 00:13:24,499
[SCREAMING]
267
00:13:28,957 --> 00:13:30,624
[SCREAMING STOPS]
268
00:13:30,624 --> 00:13:33,124
[NAUSEOUS GROANS]
269
00:13:33,124 --> 00:13:35,457
OHH...
270
00:13:35,457 --> 00:13:37,666
[TWINS GIGGLE]
271
00:13:39,541 --> 00:13:40,832
OH, LET'S
DO IT AGAIN.
272
00:13:40,832 --> 00:13:43,749
YOU BET. BUT FIRST,
I WANT ONE OF THOSE.
273
00:13:43,749 --> 00:13:45,707
Huey:
A STUFFED YAK?
274
00:13:45,707 --> 00:13:47,499
HURRY, HURRY,
STEP RIGHT UP.
275
00:13:47,499 --> 00:13:49,790
FILL THE YAK'S MOUTH
WITH WHIPPED CREAM.
276
00:13:49,790 --> 00:13:53,166
DON'T WORRY, GIRLS.
THE YAK'S AS GOOD AS YOURS.
277
00:13:53,166 --> 00:13:55,832
Barker: WIN A PRIZE
FOR YOUR SWEETIE.
278
00:13:55,832 --> 00:13:57,832
YOU LOSE. NEXT?
279
00:13:57,832 --> 00:14:01,000
WHAT DO YOU MEAN?
I'M A BETTER SHOT
THAN YOU.
280
00:14:01,000 --> 00:14:03,166
NO WAY! I SHOULD BE
THE ONE SHOOTING.
281
00:14:03,166 --> 00:14:04,707
WATCH THIS.
282
00:14:04,707 --> 00:14:07,374
Dewey: YOU SHOOT
LIKE A GIRL, LOUELLA.
283
00:14:07,374 --> 00:14:08,832
Louie:
GET OUT OF THE WAY.
284
00:14:08,832 --> 00:14:11,041
Huey: QUIT BICKERING
AND START SHOOTING.
285
00:14:12,041 --> 00:14:14,666
All: 1, 2, GO!
286
00:14:14,666 --> 00:14:16,083
WHOA!
287
00:14:23,541 --> 00:14:26,166
[DONALD LAUGHS]
288
00:14:26,166 --> 00:14:27,541
Louie:
IT'S UNCLE D.
289
00:14:27,541 --> 00:14:29,374
DONALD, DID YOU
DO THAT?
290
00:14:29,374 --> 00:14:32,041
UH, YEAH.
291
00:14:32,041 --> 00:14:33,874
WHAT A JOKER!
292
00:14:33,874 --> 00:14:36,249
HE'S SO CLEVER!
293
00:14:36,249 --> 00:14:38,249
WHY, THANK YOU.
294
00:14:38,249 --> 00:14:39,915
HA HA HA.
295
00:14:39,915 --> 00:14:42,124
DEFINITELY NOT FUNNY.
296
00:14:42,124 --> 00:14:45,083
I SAY
WE LOCK HIM UP TIGHT
BEFORE HE HURTS SOMEONE.
297
00:14:45,083 --> 00:14:46,416
COME ON, DONNY.
298
00:14:46,416 --> 00:14:49,790
WE WANT YOU TO RIDE
THE TUNNEL OF LOVE
WITH US.
299
00:14:49,790 --> 00:14:51,707
Donald:
SURE THING, TOOTS.
300
00:14:53,915 --> 00:14:57,333
GOOD EVENING, LADIES.
MIND IF I JOIN YOU?
301
00:14:57,333 --> 00:14:59,083
NO, SLAB.
302
00:14:59,083 --> 00:15:02,457
THERE'S ONLY
ONE SAILOR FOR US.
303
00:15:04,499 --> 00:15:07,124
TOUGH LUCK, BUB.
HEH HEH.
304
00:15:08,749 --> 00:15:12,624
THAT DIRTY DOUBLE-CROSSER.
I'LL SINK HIS BOAT, BUT GOOD.
305
00:15:13,624 --> 00:15:15,124
LOOK,
THERE GOES UNCLE D!
306
00:15:16,915 --> 00:15:18,249
QUICK, TO THE EXIT!
307
00:15:18,249 --> 00:15:20,582
WE'LL GRAB HIM
WHEN HE COMES OUT.
308
00:15:25,416 --> 00:15:26,874
HERE HE COMES!
309
00:15:28,790 --> 00:15:29,874
Louie: GOT HIM!
310
00:15:29,874 --> 00:15:32,083
WHAT YOU GOT
IS A MESS OF TROUBLE.
311
00:15:32,083 --> 00:15:33,499
SLAB?
312
00:15:34,666 --> 00:15:37,416
SAY, SLAB, WHY ARE YOU
DRESSED LIKE THAT?
313
00:15:37,416 --> 00:15:39,124
AND, MORE IMPORTANTLY,
314
00:15:39,124 --> 00:15:41,749
WHAT ARE YOU DOING ALONE
IN THE TUNNEL OF LOVE?
315
00:15:41,749 --> 00:15:44,915
GETTING READY
TO POUND YOU.
316
00:15:44,915 --> 00:15:46,291
HUH?
317
00:15:46,291 --> 00:15:49,874
I THINK THAT SATISFACTORILY
ANSWERS ALL OUR QUESTIONS.
318
00:15:49,874 --> 00:15:52,291
THANKS, DONNY.
THAT WAS FUN.
319
00:15:58,249 --> 00:15:59,541
Slab: HEY!
320
00:15:59,541 --> 00:16:01,915
WHO DO YOU
THINK YOU ARE?
321
00:16:01,915 --> 00:16:04,000
UH-OH. TOO FAST.
322
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
[TWINS GIGGLE]
323
00:16:05,000 --> 00:16:06,957
All: AAH!
324
00:16:08,000 --> 00:16:11,166
SEE YOU LATER,
SUCKERS.
325
00:16:11,166 --> 00:16:13,457
YOU'RE
SO FUNNY.
326
00:16:14,957 --> 00:16:19,249
HMM. NO ADDRESS
OR PHONE NUMBER FOR
E.Z. SMITH IS EVEN LISTED.
327
00:16:20,666 --> 00:16:23,041
YOU WANTED TO ORDER
MORE FORMULA?
328
00:16:23,041 --> 00:16:27,957
NO. I WAS HOPING
E.Z. MIGHT FIX UNCLE D'S
LITTLE PROBLEM.
329
00:16:27,957 --> 00:16:30,333
THE KEY WORD
BEING "LITTLE."
330
00:16:30,333 --> 00:16:31,624
HEY, CHECK THIS OUT.
331
00:16:31,624 --> 00:16:33,416
REMEMBER THAT TREE
WE SHRANK?
332
00:16:33,416 --> 00:16:37,666
WHOA. IT'S BECOME
A DINKY-WINKY,
ITTY-BITTY BABY PLANT.
333
00:16:37,666 --> 00:16:38,749
Dewey:
HOLD ON A SECOND.
334
00:16:38,749 --> 00:16:40,832
IF THE TREE'S
STILL GETTING YOUNGER,
335
00:16:40,832 --> 00:16:44,124
THAT MEANS UNCLE D'S
GETTING YOUNGER, TOO.
336
00:16:44,124 --> 00:16:46,124
[RUSTLES]
337
00:16:47,874 --> 00:16:50,541
UH, JUST HOW YOUNG
WE TALKING ABOUT?
338
00:16:50,541 --> 00:16:53,333
UH, BETTER CALL
GRANDMA.
339
00:16:53,333 --> 00:16:55,333
SHE'S IN FOR
A BIG SURPRISE.
340
00:17:00,541 --> 00:17:02,582
[ALL GASP FOR BREATH]
341
00:17:03,749 --> 00:17:07,249
Louie: WHOA.
MONDO TRASHO.
342
00:17:07,249 --> 00:17:09,874
UH, UH, GWUMPERS,
I DON'T SUPPOSE
YOU'VE SEEN
343
00:17:09,874 --> 00:17:12,624
A SKINNY TEENAGER
IN A SAILOR OUTFIT,
HAVE YOU?
344
00:17:12,624 --> 00:17:16,832
YES, BUT HE IS GONE
NOT TOO SOON FROM THIS TIME.
345
00:17:16,832 --> 00:17:19,749
OH, NOW
WHAT'LL WE DO?
346
00:17:21,166 --> 00:17:24,749
Donald: I HAVE
A RED BALLOON.
347
00:17:24,749 --> 00:17:27,624
YEAH, YEAH,
SURE, SQUIRT,
DON'T BOTHER US NOW.
348
00:17:27,624 --> 00:17:30,707
WE MAY NEVER
SEE UNCLE D AGAIN.
349
00:17:30,707 --> 00:17:34,666
I HAVE
A RED BALLOON.
350
00:17:34,666 --> 00:17:37,666
YOU HEARD HIM, JUNIOR.
BEAT IT.
351
00:17:37,666 --> 00:17:39,582
[SNIFFLES]
352
00:17:39,582 --> 00:17:41,333
AW.
353
00:17:43,000 --> 00:17:44,249
All: UNCLE DONALD?
354
00:17:46,083 --> 00:17:48,416
MY BALLOON!
355
00:17:48,416 --> 00:17:50,208
Huey: WAIT!
UNCLE DONALD!
356
00:17:50,208 --> 00:17:52,874
COME BACK,
BALLOON.
357
00:17:52,874 --> 00:17:54,874
[CARS CRASH]
358
00:18:04,291 --> 00:18:06,957
Donald: BALLOON.
359
00:18:14,041 --> 00:18:16,041
[ALL GASP FOR BREATH]
360
00:18:16,041 --> 00:18:18,457
Donald: BALLOON.
361
00:18:18,457 --> 00:18:20,749
Huey: NO, HEY,
COME BACK, UNCLE DONALD!
362
00:18:24,208 --> 00:18:26,457
COME BACK, BALLOON.
363
00:18:26,457 --> 00:18:27,957
LOOK OUT!
364
00:18:27,957 --> 00:18:31,249
COME HERE,
BALLOON.
365
00:18:32,666 --> 00:18:35,291
Dewey: OH, NO!
HE'S GETTING EVEN YOUNGER!
366
00:18:36,499 --> 00:18:38,457
[BABY TALK]
367
00:18:40,457 --> 00:18:41,457
OH!
368
00:18:43,208 --> 00:18:45,124
NICE DONNY-WONNY,
369
00:18:45,124 --> 00:18:48,249
COME TO
UNCLE LOUIE-GOOEY.
370
00:18:51,291 --> 00:18:54,083
QUICK! WE GOTTA STOP HIM,
BEFORE HE--
371
00:18:54,083 --> 00:18:55,166
OH.
372
00:18:55,166 --> 00:18:56,790
AAH!
373
00:18:56,790 --> 00:18:57,790
All: AAH!
374
00:18:57,790 --> 00:18:59,208
I CAN'T LOOK.
375
00:19:00,249 --> 00:19:01,457
QUACK!
376
00:19:04,790 --> 00:19:07,291
DON'T WORRY!
I'LL GET YOU, UNCLE D!
377
00:19:08,457 --> 00:19:09,582
GOTCHA!
378
00:19:09,582 --> 00:19:11,208
GOO-GOO--
379
00:19:11,208 --> 00:19:12,666
AN EGG?
380
00:19:12,666 --> 00:19:13,749
WHOA!
381
00:19:23,333 --> 00:19:24,749
I GOT IT! I GOT IT!
382
00:19:24,749 --> 00:19:26,166
I GOT IT!
383
00:19:27,416 --> 00:19:28,416
OOF!
384
00:19:28,416 --> 00:19:29,749
I HAD IT.
385
00:19:33,249 --> 00:19:35,249
OH, NO. UNCLE DONALD
IS ROLLING TOWARD...
386
00:19:35,249 --> 00:19:36,832
Huey and Dewey:
GWUMPKI'S!
387
00:19:45,041 --> 00:19:47,915
Gwumpki: AH, BOYS,
YOU ARE BARELY IN TIME
388
00:19:47,915 --> 00:19:50,374
FOR YAK AND YOLK DAY
FEASTING.
389
00:19:50,374 --> 00:19:53,041
THE DELIVERY
HAS JUST ARRIVED.
390
00:19:53,041 --> 00:19:54,582
UNCLE D. UNCLE D.
391
00:19:54,582 --> 00:19:55,707
UNCLE D,
ARE YOU IN THERE?
392
00:19:55,707 --> 00:19:56,874
TALK TO ME, BABE.
393
00:19:56,874 --> 00:19:59,291
TAP THREE TIMES
IF YOU CAN HEAR ME.
394
00:20:12,374 --> 00:20:13,832
[MECHANICAL CLUCKING]
395
00:20:30,790 --> 00:20:32,874
[LAUGHS]
396
00:20:39,582 --> 00:20:40,749
QUACK!
397
00:20:40,749 --> 00:20:41,957
LOOK!
398
00:20:44,957 --> 00:20:46,457
IT'S UNCLE D!
399
00:20:47,624 --> 00:20:49,124
All: SLAB!
400
00:20:49,124 --> 00:20:53,291
DON'T WORRY. I'LL LEAVE
A FEW BONES UNBROKEN.
401
00:20:53,291 --> 00:20:55,291
YOU'RE SO KIND.
402
00:20:56,790 --> 00:20:59,749
HERE, LET ME
RETURN THE FAVOR.
403
00:20:59,749 --> 00:21:04,291
OH! NOW YOU'RE
REALLY IN TROUBLE!
404
00:21:04,291 --> 00:21:05,957
NO,
YOU'RE REALLY
IN TROUBLE.
405
00:21:05,957 --> 00:21:08,749
YAKS LOVE
MUSTARD! HA!
406
00:21:08,749 --> 00:21:11,624
AAH!
407
00:21:11,624 --> 00:21:13,499
[BLEATS]
408
00:21:13,499 --> 00:21:16,457
QUICK! GOTTA SAVE
UNCLE DONALD!
409
00:21:19,000 --> 00:21:20,832
PRACTICAL JOKES.
410
00:21:20,832 --> 00:21:22,166
RIGHT.
411
00:21:28,874 --> 00:21:30,374
AH--AH--
412
00:21:30,374 --> 00:21:31,624
AH-CHOO!
413
00:21:34,124 --> 00:21:36,083
WHOOPEE-CUSHION
TO THE RESCUE!
414
00:21:37,291 --> 00:21:39,249
[PFFT]
415
00:21:40,457 --> 00:21:43,416
HEY! WHAT'S THE BIG IDEA?
416
00:21:43,416 --> 00:21:44,790
ALL RIGHT!
417
00:21:44,790 --> 00:21:47,374
LUCKY THAT STUFF
WAS ONLY TEMPORARY.
418
00:21:47,374 --> 00:21:50,915
BUT IF THE FORMULA
WORE OFF ON UNCLE D,
419
00:21:50,915 --> 00:21:53,291
THEN WHAT ABOUT THE...
420
00:21:53,291 --> 00:21:54,499
TREE?
421
00:21:54,499 --> 00:21:55,707
WHOA.
422
00:21:55,707 --> 00:21:59,124
IT'S EVEN BIGGER
THAN IT USED TO BE.
423
00:21:59,124 --> 00:22:02,499
UH, NOW, IF THE TREE
IS BIGGER,
424
00:22:02,499 --> 00:22:03,749
THEN WHAT ABOUT--
425
00:22:03,749 --> 00:22:07,083
Donald: I'LL TEACH YOU
TO PULL JOKES ON ME!
426
00:22:07,083 --> 00:22:09,333
All: AAH!
26962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.