Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,720 --> 00:00:36,388
Hi, Eli.
2
00:00:41,852 --> 00:00:42,852
Eli.
3
00:00:43,396 --> 00:00:45,021
Morning, George.
4
00:00:51,529 --> 00:00:54,781
This is a white man's saloon,
and it sells white man's liquor,
5
00:00:54,865 --> 00:00:58,326
and I'm telling you to crawl your filth
out of here, breed,
6
00:01:00,454 --> 00:01:01,746
before I kill you.
7
00:01:05,751 --> 00:01:08,253
Do you hear, you red-skinned nigger?
8
00:01:11,591 --> 00:01:13,758
A white man's talking to you.
9
00:01:16,554 --> 00:01:18,638
You need stepping on, breed.
10
00:01:20,433 --> 00:01:22,058
Back off, lawman.
11
00:01:23,352 --> 00:01:24,769
You hear that, George?
12
00:01:27,815 --> 00:01:29,691
I'm gonna bleed you, boy.
13
00:01:31,736 --> 00:01:32,986
Jesus!
14
00:02:00,640 --> 00:02:01,973
I'll get Quincey Whitmore.
15
00:02:27,875 --> 00:02:29,000
Some Indian, I think.
16
00:02:30,544 --> 00:02:32,295
Eli's been shot dead, Captain.
17
00:02:32,338 --> 00:02:34,172
Some Injun. He's run.
18
00:02:40,471 --> 00:02:41,888
An Injun, you say?
19
00:02:41,972 --> 00:02:43,014
Eli's been shot!
20
00:02:43,057 --> 00:02:44,516
Apache.
21
00:02:44,558 --> 00:02:52,558
I'll get Will Coop.
He wouldn't wanna miss this.
22
00:04:22,782 --> 00:04:24,991
The sheriff's dead.
23
00:04:52,228 --> 00:04:54,312
Gonna get that Injun, Quincey?
24
00:05:03,364 --> 00:05:04,656
Who is it?
25
00:05:04,740 --> 00:05:06,074
Nye?
26
00:05:06,158 --> 00:05:08,827
What is it, Quincey? What do you want?
27
00:05:09,829 --> 00:05:12,121
Saunders, just been killed.
28
00:05:16,335 --> 00:05:18,670
It won't stop the world a-turning.
29
00:05:18,796 --> 00:05:19,879
Ah!
30
00:05:20,840 --> 00:05:23,091
Now then, ain't you a picture?
31
00:05:23,926 --> 00:05:25,552
An Injun shot him.
32
00:05:25,636 --> 00:05:29,013
Oh, and you got dressed up
for the hanging, huh?
33
00:05:31,183 --> 00:05:33,810
Well, we'll have to catch him first.
34
00:05:33,853 --> 00:05:35,395
Get your pants.
35
00:05:35,813 --> 00:05:36,896
Yeah.
36
00:06:25,529 --> 00:06:27,405
Getting night, Quincey.
37
00:06:27,489 --> 00:06:30,450
All we have is sand in the mouth
38
00:06:30,534 --> 00:06:32,744
and the horses are tired sore.
39
00:06:33,078 --> 00:06:34,746
How's Harvey's horse?
40
00:06:34,788 --> 00:06:36,831
Uh, threw a shoe and a hoof's split.
41
00:06:36,916 --> 00:06:41,085
Ain't nothing for it, Quincey.
We got to turn back or bed down out here.
42
00:06:42,129 --> 00:06:46,174
Well, we could go to
the Hooker brothers' place.
43
00:06:46,258 --> 00:06:48,676
Only about 10, 12 miles from here.
44
00:06:48,928 --> 00:06:50,637
We can night there.
45
00:06:54,058 --> 00:06:55,475
Aw, come on, honey.
46
00:06:55,559 --> 00:06:57,602
It ain't gonna hurt none.
47
00:06:57,686 --> 00:06:59,103
Just give me a little, honey.
48
00:07:02,858 --> 00:07:04,525
All right.
49
00:07:05,277 --> 00:07:08,446
Now, I'll tan your hide, do you hear me?
50
00:07:08,489 --> 00:07:10,782
Hey, Jubal. Hey, Jubal.
51
00:07:10,824 --> 00:07:14,452
By all that's holy! I'll take the skin off you,
you don't bide what I say.
52
00:07:14,495 --> 00:07:15,954
Ah! You're damn crazy!
53
00:07:17,373 --> 00:07:20,875
She's kin. Go on, get back to the house.
54
00:07:39,061 --> 00:07:40,979
What's with that fool dog?
55
00:07:41,063 --> 00:07:43,022
Riders coming, Jubal.
56
00:07:43,107 --> 00:07:44,190
Earl!
57
00:07:46,026 --> 00:07:47,610
Looks like Captain Quincey.
58
00:07:48,988 --> 00:07:51,030
You've been up to something else?
59
00:07:51,115 --> 00:07:52,782
There's nothing touching me, Jubal.
60
00:07:58,539 --> 00:08:00,498
Quincey, you're riding late.
61
00:08:00,582 --> 00:08:02,166
Posse, Jubal.
62
00:08:02,209 --> 00:08:04,210
We're hoping to put down here for the night.
63
00:08:04,294 --> 00:08:06,004
Why, sure. Why not.
64
00:08:07,965 --> 00:08:09,674
What's the trouble?
65
00:08:09,758 --> 00:08:12,552
Apache breed shot Eli Saunders dead.
66
00:08:12,636 --> 00:08:14,178
Jesus hell!
67
00:08:14,221 --> 00:08:15,346
Saunders, dead.
68
00:08:16,640 --> 00:08:18,474
Elias, get some food on that stove.
69
00:08:18,517 --> 00:08:20,143
Earl, help with them horses.
70
00:08:20,185 --> 00:08:21,686
You lose him, Quincey?
71
00:08:21,770 --> 00:08:22,854
Yeah.
72
00:08:23,522 --> 00:08:25,440
Aw, that's hell's doing.
73
00:08:26,191 --> 00:08:28,234
You figure on pushing it on at first light?
74
00:08:28,318 --> 00:08:30,194
Well, he headed south.
75
00:08:33,532 --> 00:08:35,533
I don't hold out much hope.
76
00:08:45,127 --> 00:08:47,045
-Jesus, what is that?
-Potato whiskey.
77
00:08:47,129 --> 00:08:49,297
I'd rather be belly-shot.
78
00:08:49,381 --> 00:08:52,216
You get the first swallow down,
the rest tastes good.
79
00:08:52,259 --> 00:08:54,052
Earl's right, Harv.
80
00:08:54,136 --> 00:08:56,554
It takes getting used to, like dying.
81
00:08:58,891 --> 00:09:01,809
After your first cup, Harv,
you're blind anyway,
82
00:09:01,894 --> 00:09:04,395
and after your second,
you're darn glad you're blind.
83
00:09:05,814 --> 00:09:08,024
Well, if we catch this breed,
we won't have to hang him.
84
00:09:08,108 --> 00:09:09,484
We'll just give him a jug of this.
85
00:09:09,568 --> 00:09:11,569
Hey, you're a cruel one, Harv.
86
00:09:14,948 --> 00:09:16,324
Where's Jubal?
87
00:09:16,408 --> 00:09:18,785
He'll be out back setting some traps.
88
00:09:22,790 --> 00:09:25,541
You best take your Spencer,
Captain Quincey.
89
00:09:25,584 --> 00:09:28,836
The Everettes' had some stock
run off on them by some Mimbrenos.
90
00:09:28,921 --> 00:09:30,421
You never know.
91
00:09:43,977 --> 00:09:45,311
It's me, Jubal.
92
00:09:50,275 --> 00:09:51,943
I mean to be no trouble, Jubal.
93
00:09:51,985 --> 00:09:53,528
Company's welcome.
94
00:09:56,657 --> 00:09:58,658
Been thinking on tomorrow.
95
00:09:59,576 --> 00:10:01,160
Be obliged to hear.
96
00:10:01,245 --> 00:10:03,955
Circle around by the Everettes',
pick them up,
97
00:10:03,997 --> 00:10:06,958
then go on to the Malechie place.
He's got two Mex riders.
98
00:10:07,000 --> 00:10:08,459
Then over to Ezra Meade's.
99
00:10:08,502 --> 00:10:10,545
He has an old Tigua Indian that can track.
100
00:10:10,629 --> 00:10:13,840
We might cut his trail
before he gets too far over the line.
101
00:10:14,758 --> 00:10:15,800
Well...
102
00:10:19,304 --> 00:10:22,181
Might be no more than catching the wind.
103
00:10:22,266 --> 00:10:23,474
We'll get him.
104
00:10:27,855 --> 00:10:30,982
Quincey, me and my brothers
will go past the edge of hell,
105
00:10:31,066 --> 00:10:33,860
but we'll have that breed
and we'll burn him!
106
00:10:33,944 --> 00:10:35,361
We'll burn him!
107
00:10:35,445 --> 00:10:38,072
Me and Eli, why,
we walked the whole war together.
108
00:10:38,157 --> 00:10:40,241
That puts a man close to you.
109
00:10:40,325 --> 00:10:42,535
We'll surely have that breed and burn him.
110
00:11:10,397 --> 00:11:12,440
How long you figure it'll take, Quincey?
111
00:11:12,524 --> 00:11:15,693
Well, three or four days at the most.
112
00:11:15,736 --> 00:11:17,862
Me and my boys are alone here now.
113
00:11:17,946 --> 00:11:21,490
Mimbrenos run off
three of my best beef last week.
114
00:11:22,201 --> 00:11:24,035
I can't be gone long.
115
00:11:24,077 --> 00:11:25,244
I heard.
116
00:11:25,329 --> 00:11:27,580
I'd understand, Josh,
if you wanted not to join...
117
00:11:27,664 --> 00:11:29,832
No, no, no. I'm gonna ride with you. Gibbon?
118
00:11:29,875 --> 00:11:32,418
Naw, I'll ride anyplace to see a dead Injun.
119
00:11:32,502 --> 00:11:35,046
This could be a good land
without the Injuns.
120
00:11:35,964 --> 00:11:39,133
Comanches in Texas first,
now the Apaches here...
121
00:11:40,052 --> 00:11:41,594
Killing, robbing.
122
00:11:42,512 --> 00:11:45,640
Naw, I'm gonna ride with you,
but I just can't be gone long.
123
00:11:46,225 --> 00:11:47,558
Gibbon, you stay close.
124
00:11:48,685 --> 00:11:49,769
You mind your ma.
125
00:11:53,065 --> 00:11:54,649
Giddyap. Giddyap.
126
00:12:12,417 --> 00:12:13,876
Gavin!
127
00:12:19,341 --> 00:12:21,467
-Good morning, Mrs. Malechie.
-Good morning.
128
00:12:21,551 --> 00:12:23,469
Good morning, Mr. Everette, gentlemen.
129
00:12:23,553 --> 00:12:26,180
I believe you know, uh, Quincey Whitmore
130
00:12:26,265 --> 00:12:30,351
and the Hooker brothers and, uh, Nye Buell.
131
00:12:30,435 --> 00:12:31,686
How do?
132
00:12:31,770 --> 00:12:32,770
Nye.
133
00:12:32,854 --> 00:12:36,440
Martin Hall and Harvey Lansing.
134
00:12:36,483 --> 00:12:38,025
Morning, ma'am.
135
00:12:38,110 --> 00:12:39,944
Hell, I've known him since he came here.
136
00:12:39,987 --> 00:12:40,987
Morning, Gavin.
137
00:12:41,071 --> 00:12:43,614
George Dunn from up Wolf Butte way.
138
00:12:43,657 --> 00:12:44,949
Will Coop.
139
00:12:44,992 --> 00:12:46,158
Set you down, gentlemen.
140
00:12:46,243 --> 00:12:47,451
Come on inside with you now.
141
00:12:47,494 --> 00:12:49,620
We're not here to be sociable, Malechie.
142
00:12:49,663 --> 00:12:52,832
Some breed killed Eli Saunders.
We're huntin' him.
143
00:12:52,916 --> 00:12:54,583
Thought you might like to ride with us.
144
00:12:54,626 --> 00:12:56,460
Yes, I heard about it yesterday.
145
00:12:56,545 --> 00:12:58,129
One of my vaqueros,
146
00:12:58,213 --> 00:13:01,007
he knew this half-breed
called Pardon Chato.
147
00:13:01,508 --> 00:13:04,135
He bought some horses off him a year back.
148
00:13:04,219 --> 00:13:05,886
Does the Mexican know if the breed
149
00:13:05,971 --> 00:13:07,638
has a piece of ground to run to?
150
00:13:08,223 --> 00:13:12,310
I'll ask. He's with my brother-in-law
Brady bringing in some strays.
151
00:13:13,520 --> 00:13:14,895
I'll send for them.
152
00:13:14,980 --> 00:13:16,605
You be coming with us, Mr. Malechie?
153
00:13:16,648 --> 00:13:18,316
Soon as I wash up.
154
00:13:21,111 --> 00:13:22,361
Will you have coffee and biscuits?
155
00:13:23,572 --> 00:13:25,323
That's to my taste.
156
00:13:26,491 --> 00:13:28,200
We'll ride to Ezra Meade's,
157
00:13:28,285 --> 00:13:30,036
get him and his Indian
and meet up at the wells.
158
00:13:30,120 --> 00:13:32,621
Aw, Jubal, I had a hankering
for biscuits and coffee.
159
00:13:32,664 --> 00:13:35,333
You'll do as I say. Just keep moving.
160
00:13:37,210 --> 00:13:38,919
You see that Brady Logan woman?
161
00:13:39,004 --> 00:13:41,213
That's what I call a fine-looking woman.
162
00:13:41,757 --> 00:13:43,632
Put it from your mind.
163
00:13:43,675 --> 00:13:45,593
Thinking ain't sinning.
164
00:13:45,677 --> 00:13:47,595
Jubal, don't you ever get bothered?
165
00:13:47,679 --> 00:13:49,096
I swear, brother Earl,
166
00:13:49,181 --> 00:13:50,806
one of these days, you're gonna get caught
167
00:13:50,849 --> 00:13:53,768
halfway up somebody else's peach tree,
and you're gonna be dead.
168
00:14:06,865 --> 00:14:09,367
Brady Logan and the Mexican.
169
00:14:20,629 --> 00:14:22,213
I'm taking Raoul.
170
00:14:22,255 --> 00:14:24,215
Do you have to go, Gavin?
171
00:14:25,884 --> 00:14:27,510
You know I have to.
172
00:14:28,387 --> 00:14:30,429
I hate it when you're gone.
173
00:14:31,723 --> 00:14:34,892
You and Moira won't be alone.
I'm leaving the Mexicans.
174
00:14:34,935 --> 00:14:36,727
That's not the same.
175
00:14:37,604 --> 00:14:40,815
And what would they think of us,
neighbors and all?
176
00:14:41,233 --> 00:14:44,610
We're new here, Edna,
cutting out a place here.
177
00:14:44,694 --> 00:14:46,070
We've gotta do what's expected of us.
178
00:14:46,154 --> 00:14:47,655
To hunt down some poor man?
179
00:14:47,739 --> 00:14:49,365
He killed the Sheriff.
180
00:14:49,408 --> 00:14:51,033
And he's Indian.
181
00:15:00,502 --> 00:15:01,919
Is your pa around, Jacob?
182
00:15:04,089 --> 00:15:05,256
I'm around.
183
00:15:06,758 --> 00:15:09,677
You're not going to ask
to step down, Jubal?
184
00:15:10,262 --> 00:15:13,764
We haven't given you any call
to speak harsh words, Ezra.
185
00:15:13,849 --> 00:15:15,307
Say your piece.
186
00:15:15,392 --> 00:15:17,935
Eli Saunders was murdered
by a 'Pache breed.
187
00:15:18,437 --> 00:15:20,312
The world won't grieve.
188
00:15:20,397 --> 00:15:22,773
Quincey Whitmore has got up a posse.
189
00:15:22,858 --> 00:15:25,526
We thought you might want
to ride with us, Ezra,
190
00:15:25,610 --> 00:15:28,404
or leastways, lend us your Injun to track.
191
00:15:29,281 --> 00:15:30,906
I won't ride with your kind.
192
00:15:31,783 --> 00:15:33,659
As for the Injun, he's his own man.
193
00:15:40,083 --> 00:15:41,709
He says the Apache's not his enemy.
194
00:15:41,793 --> 00:15:44,170
Now, ain't that pretty?
195
00:15:44,254 --> 00:15:47,381
-We ain't gonna let no damn Indian...
-Shut your mouth.
196
00:15:48,341 --> 00:15:50,050
He was a white man, Ezra.
197
00:15:50,969 --> 00:15:53,429
He was a redneck
with a loud mouth and a gun.
198
00:15:54,473 --> 00:15:57,016
I heard he got no more than he called for.
199
00:15:57,100 --> 00:15:59,977
Son, you wanna swallow back them words?
200
00:16:00,896 --> 00:16:01,896
Ride out.
201
00:16:03,440 --> 00:16:05,649
We're waiting for an apology, Ezra.
202
00:16:06,276 --> 00:16:08,736
You'll not get one here.
203
00:16:08,820 --> 00:16:10,821
Don't give me the pleasure.
204
00:16:27,422 --> 00:16:29,298
-Where's Meade?
-He won't ride with us.
205
00:16:29,341 --> 00:16:30,799
He favors the breed.
206
00:16:30,842 --> 00:16:32,676
Ezra always was a mite standoff.
207
00:16:32,719 --> 00:16:34,011
It'll not be forgotten.
208
00:16:34,596 --> 00:16:36,514
I always thought of Meade
as a good neighbor.
209
00:16:37,349 --> 00:16:38,349
Who's the Mex?
210
00:16:38,391 --> 00:16:40,184
He rides for Malechie.
211
00:16:40,852 --> 00:16:42,937
Looks more than half Apache to me.
212
00:16:43,021 --> 00:16:44,813
He's part Yaqui.
213
00:16:44,856 --> 00:16:47,274
You best keep a short rope on him.
214
00:16:49,319 --> 00:16:52,780
We'll turn south from here
and head towards the high country.
215
00:16:52,864 --> 00:16:55,366
Keep spread out and hunt for sign.
216
00:16:56,493 --> 00:16:59,578
Anyone see anything,
raise a shout or shoot twice.
217
00:17:00,622 --> 00:17:01,622
Malechie,
218
00:17:01,706 --> 00:17:05,042
tell your Mexican to scout ahead
over by that long ridge.
219
00:17:05,794 --> 00:17:07,962
That's the last place we caught his trail.
220
00:17:08,672 --> 00:17:09,713
Raoul.
221
00:17:13,843 --> 00:17:15,177
S?, se?or.
222
00:17:48,587 --> 00:17:51,338
Whiskey and a hot sun don't mix.
223
00:17:51,423 --> 00:17:54,592
Well, neither does my ass
and this damn saddle.
224
00:17:56,511 --> 00:17:57,636
Anyhow,
225
00:17:57,721 --> 00:18:00,848
I used to hear it said
you boys that rode with Hood
226
00:18:00,932 --> 00:18:02,766
drank five states dry.
227
00:18:03,602 --> 00:18:05,519
You can always tell where
Hood's Texans have been
228
00:18:05,604 --> 00:18:08,105
by the empty bottles and the dead Yankees.
229
00:18:08,189 --> 00:18:10,024
And it was true.
230
00:18:10,108 --> 00:18:13,736
From Cemetery Hill till old slow trot
Thomas broke us at Nashville,
231
00:18:13,778 --> 00:18:16,030
we had more than our share of both.
232
00:18:16,114 --> 00:18:19,700
You know,
one thing I never could fathom, Quincey,
233
00:18:19,784 --> 00:18:21,619
how did them Yankees win?
234
00:18:22,287 --> 00:18:23,621
They had more.
235
00:18:24,456 --> 00:18:27,625
More men, more guns,
more food, more luck.
236
00:18:29,044 --> 00:18:31,253
You know, when I look back at it,
237
00:18:32,297 --> 00:18:34,923
I know now that it was all there
for the seeing,
238
00:18:34,966 --> 00:18:36,967
except we didn't see it.
239
00:18:37,052 --> 00:18:39,511
Getting licked, I mean, as early as '63.
240
00:18:41,514 --> 00:18:45,684
Hood took us up
a little round top at Gettysburg.
241
00:18:45,769 --> 00:18:48,437
And if we could have held it,
we could have rolled back those Yankees
242
00:18:48,480 --> 00:18:50,147
like old carpets.
243
00:18:50,607 --> 00:18:52,733
But there were too many of them.
244
00:18:54,319 --> 00:18:57,488
They say from Culp's Hill,
you could see it all clear.
245
00:18:57,572 --> 00:19:00,032
Gray lines comin' like the sea wash,
246
00:19:00,116 --> 00:19:02,910
yellin' and sort of breaking up
247
00:19:02,994 --> 00:19:06,872
when they hit the blue ridge
and then fallin' back.
248
00:19:09,751 --> 00:19:11,085
Lee cried.
249
00:19:12,045 --> 00:19:13,796
I guess he knew.
250
00:19:16,216 --> 00:19:17,508
Hell...
251
00:19:20,303 --> 00:19:22,137
It was a good war.
252
00:19:30,480 --> 00:19:31,480
Hey.
253
00:19:34,109 --> 00:19:35,275
Apache.
254
00:19:35,360 --> 00:19:36,360
You sure?
255
00:19:41,366 --> 00:19:42,991
How long ago? When?
256
00:19:47,872 --> 00:19:49,707
An hour, maybe less, he says.
257
00:19:51,084 --> 00:19:53,377
-It don't make sense.
-Now, how can you tell that?
258
00:19:53,461 --> 00:19:55,295
From the droppings.
259
00:19:55,380 --> 00:19:57,840
Sun dries them pretty damn quick.
260
00:19:57,882 --> 00:20:00,592
Still fresh inside, means it ain't been long.
261
00:20:00,719 --> 00:20:03,804
Looks like he stayed here quite a spell.
262
00:20:03,888 --> 00:20:06,473
Don't make sense, Jubal.
Should have been long gone from here,
263
00:20:06,558 --> 00:20:07,891
a running man and all.
264
00:20:07,934 --> 00:20:09,727
Might be he figured we stopped chasing him
265
00:20:09,769 --> 00:20:11,937
and circled around for some reason.
266
00:20:12,021 --> 00:20:13,021
Might be.
267
00:20:13,064 --> 00:20:15,899
If he does, we'll have us
a hangin' come nightfall.
268
00:20:53,605 --> 00:20:55,814
Still damn hot, even with those clouds.
269
00:20:55,899 --> 00:20:58,734
Well, maybe it'll sweat some of
the whiskey out of your hide, Nye.
270
00:21:16,002 --> 00:21:17,669
Watch it. Watch it!
271
00:21:17,754 --> 00:21:19,129
Who's down?
272
00:21:19,589 --> 00:21:20,714
Watch the horses.
273
00:21:20,799 --> 00:21:23,425
-Will, you okay?
- You all right, Quincey?
274
00:21:23,468 --> 00:21:24,802
He's hurt.
275
00:21:27,222 --> 00:21:28,472
How is it, Will?
276
00:21:28,556 --> 00:21:30,057
Is it broken?
277
00:21:30,391 --> 00:21:32,351
Don't know. How's it feel, Will?
278
00:21:32,477 --> 00:21:33,977
Sore inside.
279
00:21:34,771 --> 00:21:36,897
I don't think it's broke, but he can't ride.
280
00:21:37,440 --> 00:21:40,108
George, can you get him back to Arillo?
281
00:21:40,819 --> 00:21:41,819
Sure, Captain.
282
00:21:42,278 --> 00:21:43,737
We'll make a travois for him.
283
00:21:43,822 --> 00:21:45,656
There's some brush
down at the bottom there.
284
00:21:46,825 --> 00:21:49,159
My place is closer.
You can get a wagon there.
285
00:21:49,202 --> 00:21:51,119
We got our work cut out.
286
00:21:52,914 --> 00:21:55,833
-You're the lucky one, Will.
287
00:22:00,171 --> 00:22:01,755
Gonna be all right, Will?
288
00:22:13,351 --> 00:22:14,685
Sorry, George.
289
00:22:14,727 --> 00:22:16,061
All right, Will.
290
00:22:17,939 --> 00:22:20,607
I got a feeling we're well out of it anyway.
291
00:22:49,804 --> 00:22:54,474
The Mexican. Pretty good. Pretty good.
292
00:23:47,362 --> 00:23:48,987
Damn this light.
293
00:23:52,033 --> 00:23:53,742
Might as well bed down here for the night,
294
00:23:53,785 --> 00:23:55,786
get a fresh start in the morning.
295
00:23:55,870 --> 00:23:57,746
Unsaddle and make camp.
296
00:23:58,331 --> 00:23:59,915
Hell, there's no water here, Quincey.
297
00:23:59,958 --> 00:24:01,667
We're gettin' low on water.
298
00:24:01,751 --> 00:24:03,710
And the horses will need some.
299
00:24:03,795 --> 00:24:05,462
Earl's gone huntin' for water.
300
00:24:05,505 --> 00:24:09,299
You can bet the honeybee's sugar tit
there ain't no water to find.
301
00:24:09,342 --> 00:24:11,843
Look around. Sharp rock, dry dirt, that's all.
302
00:24:13,221 --> 00:24:15,472
Each man ration his own water.
303
00:24:18,309 --> 00:24:21,812
Damp down your neck cloths
or some piece of something
304
00:24:22,647 --> 00:24:24,940
and wet down the horses' muzzles.
305
00:24:24,983 --> 00:24:29,152
I've eaten so much of this damn land today,
I can't even spit.
306
00:24:29,195 --> 00:24:30,862
You'll eat more of it tomorrow.
307
00:24:30,947 --> 00:24:33,573
We haven't even seen
the shirttail of him yet.
308
00:24:33,658 --> 00:24:36,785
We don't even know if what we're
chasin' is the breed that done it.
309
00:24:36,828 --> 00:24:39,037
Jubal thought he'd have a hangin' by night.
310
00:24:40,498 --> 00:24:42,666
The only hangin' is my ass.
311
00:25:28,171 --> 00:25:29,379
Quincey!
312
00:25:29,422 --> 00:25:31,631
What is it? What's going on?
313
00:25:34,510 --> 00:25:35,719
Let me see that.
314
00:25:35,803 --> 00:25:37,846
It ain't no use staring at them.
315
00:25:37,889 --> 00:25:39,181
That rotten bastard!
316
00:25:39,223 --> 00:25:41,058
You figure it was the breed?
317
00:25:41,142 --> 00:25:43,226
Who'd you figure it was?
318
00:25:43,311 --> 00:25:46,354
He could have cut our throats.
319
00:25:46,397 --> 00:25:47,731
Maybe he isn't a killing man.
320
00:25:47,815 --> 00:25:49,816
He's half Apache, ain't he?
321
00:25:53,905 --> 00:25:56,782
You mix dog and wolf,
322
00:25:56,866 --> 00:25:58,366
you wind up with a killin' animal.
323
00:25:58,409 --> 00:25:59,785
He killed Eli.
324
00:25:59,869 --> 00:26:01,369
That's a fact.
325
00:26:03,289 --> 00:26:06,249
He's either a damn fool
or he got some game.
326
00:26:07,835 --> 00:26:11,004
Apache don't leave tracks
unless they got a reason.
327
00:26:12,757 --> 00:26:15,509
I don't like it. I don't like it one bit.
328
00:26:15,593 --> 00:26:17,761
You want to hightail it for home,
Harvey, do you?
329
00:26:17,845 --> 00:26:20,430
I didn't say that.
330
00:26:20,515 --> 00:26:22,474
We're gonna find that breed
331
00:26:23,267 --> 00:26:24,976
and we're gonna hang him.
332
00:26:26,270 --> 00:26:28,230
And nobody's gonna do different.
333
00:26:29,482 --> 00:26:32,025
Now, hold on now, Jubal.
There's no cause for that.
334
00:26:32,110 --> 00:26:35,612
Each man is here by his own doin'.
If a man wants out, he can.
335
00:26:36,656 --> 00:26:39,366
I wouldn't ride with a man
who didn't want to ride with me.
336
00:26:39,450 --> 00:26:42,077
We're gonna ride till we get him.
337
00:26:42,120 --> 00:26:44,830
What are you all thorn
and thistle about, Jubal?
338
00:26:44,914 --> 00:26:47,332
-Harv didn't say nothin' about going back.
-
339
00:26:48,376 --> 00:26:49,709
Here comes the Mexican.
340
00:26:49,794 --> 00:26:50,836
Where in hell's he been?
341
00:26:51,587 --> 00:26:54,840
Tracking. One thing for sure,
that breed ain't far ahead.
342
00:27:01,681 --> 00:27:05,642
Says he found fresh tracks
heading south towards the Lava Hills.
343
00:27:05,726 --> 00:27:08,395
That's bad country, Quincey.
344
00:27:08,479 --> 00:27:11,314
This ain't hardly the Garden of Eden.
345
00:27:11,357 --> 00:27:12,566
Listen, Quincey, you know,
346
00:27:12,650 --> 00:27:14,985
could be that breed is leadin'
and we're followin'.
347
00:27:15,069 --> 00:27:19,322
And if it's true, he could be leadin' us
into bad Apache trouble.
348
00:27:19,365 --> 00:27:21,908
Them Mimbrenos that run off
my beef a while back,
349
00:27:22,660 --> 00:27:24,202
they could be hiding up in the hills.
350
00:27:24,787 --> 00:27:26,913
Mind ya, I'm just sayin' maybe.
351
00:27:27,498 --> 00:27:28,832
Maybe.
352
00:27:28,875 --> 00:27:29,958
Well, what do you think?
353
00:27:31,169 --> 00:27:33,670
Well, I learned one thing when I was with
354
00:27:34,505 --> 00:27:36,590
Tom Jeffords chasing Cochise.
355
00:27:37,466 --> 00:27:40,177
You can never know
what's in an Apache's mind.
356
00:27:41,137 --> 00:27:42,804
Ain't a man like...
357
00:27:43,681 --> 00:27:44,890
Like we know a man.
358
00:27:46,309 --> 00:27:49,019
He thinks Apache, and that's a...
359
00:27:49,103 --> 00:27:53,398
A shut book full of terrible things.
360
00:27:55,860 --> 00:27:58,820
I got a real dislike of red beans.
361
00:28:00,781 --> 00:28:02,365
Gonna be a hot one.
362
00:28:02,408 --> 00:28:04,701
No, maybe snow by noon, Elias.
363
00:28:04,744 --> 00:28:06,870
And the devil take a chill, huh?
364
00:28:15,087 --> 00:28:17,047
You sure as hell all speed.
365
00:28:19,884 --> 00:28:21,426
Breakfast done.
366
00:28:22,136 --> 00:28:23,678
You Indian dirt.
367
00:28:26,891 --> 00:28:29,851
Now, you keep all your killin' feelings
for what we gotta do.
368
00:28:31,812 --> 00:28:34,606
I tell you, brother Earl,
369
00:28:34,690 --> 00:28:36,900
you got some kind of sweet disposition,
370
00:28:36,943 --> 00:28:39,236
all sun and little white flowers.
371
00:28:40,488 --> 00:28:42,906
Pleasant company, them Hooker boys.
372
00:29:25,116 --> 00:29:26,658
Nothin' movin'.
373
00:29:26,742 --> 00:29:28,910
That don't mean a damn thing.
374
00:29:28,953 --> 00:29:32,789
Watch that broken ground over there.
I'm going to have a look.
375
00:29:53,728 --> 00:29:55,854
Nobody about for quite a spell, I'd say.
376
00:30:03,154 --> 00:30:04,654
Mescalero.
377
00:30:07,241 --> 00:30:08,325
There ain't nothin' here.
378
00:30:08,367 --> 00:30:10,869
Hey, look. They had themselves a feast.
379
00:30:10,953 --> 00:30:12,871
-What is it?
-Dog.
380
00:30:13,998 --> 00:30:17,334
Apaches think on dog
like you think on a good steak, Brady.
381
00:30:17,418 --> 00:30:19,919
He'd rather eat dog than beef.
382
00:30:20,004 --> 00:30:21,921
If he was hungry, he'd eat his own dung.
383
00:30:23,007 --> 00:30:25,508
Well, no more
than any other man,
384
00:30:25,551 --> 00:30:26,676
and less than most.
385
00:30:27,386 --> 00:30:30,347
They aren't men. They're animals.
386
00:30:30,431 --> 00:30:33,975
Yeah, God knows what God was thinking
when he made the Apache.
387
00:30:34,018 --> 00:30:37,854
We'll burn them wickiups
and then we'll ride.
388
00:30:49,075 --> 00:30:50,492
Come on, let's get this one right here!
389
00:30:50,534 --> 00:30:52,702
Y'all get out of here!
390
00:30:52,745 --> 00:30:55,205
Burn that one!
Brady, get this out of here!
391
00:30:58,042 --> 00:30:59,918
Look at that sucker burn!
392
00:31:03,506 --> 00:31:05,215
That's it. Come on!
393
00:31:40,918 --> 00:31:42,752
We can't ride across these flats.
394
00:31:42,795 --> 00:31:44,421
We'll tear the hearts out of the horses.
395
00:31:44,463 --> 00:31:46,548
Malechie's right, Jubal.
396
00:31:48,175 --> 00:31:50,009
Well, the breed will ride across.
397
00:31:50,094 --> 00:31:52,595
If he does, he'll be on foot before night.
398
00:31:53,514 --> 00:31:55,974
How many miles across
do you figure, Buell?
399
00:31:56,058 --> 00:31:57,100
Enough.
400
00:31:57,893 --> 00:32:01,604
We get this damn Indian,
I'm sure gonna make his dyin' slow.
401
00:32:01,689 --> 00:32:03,565
Put God's word on that.
402
00:32:03,607 --> 00:32:05,900
Him and his damn land.
403
00:32:05,943 --> 00:32:08,945
Hey, maybe he's got a woman
out there someplace.
404
00:32:09,029 --> 00:32:12,115
Jeez, Earl, don't you ever
think about nothin' else?
405
00:33:16,680 --> 00:33:18,389
Don't let the horses break.
406
00:33:19,099 --> 00:33:20,767
Whoa. Whoa. Come here, you son of a bitch.
407
00:33:24,480 --> 00:33:26,648
Whoa. Whoa.
408
00:33:30,236 --> 00:33:31,319
Hold, hold it!
409
00:33:34,698 --> 00:33:36,074
Easy, easy.
410
00:33:52,049 --> 00:33:53,091
Whoa, whoa, whoa!
411
00:34:07,690 --> 00:34:09,399
I don't see a thing.
412
00:34:09,483 --> 00:34:11,693
You're welcome to take a closer look.
413
00:34:12,528 --> 00:34:13,903
Martin, you all in one piece?
414
00:34:13,988 --> 00:34:15,071
Yeah.
415
00:34:15,948 --> 00:34:17,115
Mexican all right?
416
00:34:18,075 --> 00:34:19,492
Yeah, I seen him move.
417
00:34:19,577 --> 00:34:21,160
There's only one way, Jubal.
418
00:34:22,413 --> 00:34:23,788
Let's get at it.
419
00:34:23,872 --> 00:34:27,458
Nye, Elias, Jubal and me
are going in after him.
420
00:34:27,543 --> 00:34:29,544
The rest of you,
spread out and give us cover.
421
00:34:29,587 --> 00:34:30,920
Martin, you stay with the horses.
422
00:35:10,919 --> 00:35:12,920
We've been suckered, Quincey.
423
00:35:13,881 --> 00:35:15,715
That's a God-given fact.
424
00:35:20,471 --> 00:35:22,680
He said it's the breed
they call Chato, all right.
425
00:35:22,765 --> 00:35:24,140
He can tell by the horse he rides.
426
00:35:24,933 --> 00:35:28,144
Well, I didn't think it was
the president of the United States.
427
00:35:29,813 --> 00:35:33,066
We gotta find those horses before night.
428
00:35:34,318 --> 00:35:35,485
Whoa.
429
00:35:36,779 --> 00:35:38,988
Whoa. Whoa.
430
00:35:39,073 --> 00:35:40,948
You fly-tailed bastard!
431
00:35:44,328 --> 00:35:45,662
Whoa, red.
432
00:35:46,497 --> 00:35:47,580
Whoa.
433
00:35:48,165 --> 00:35:49,248
Whoa.
434
00:35:54,838 --> 00:35:59,425
I swear, I'm gonna stretch your hide
and leave the rest for the crows.
435
00:36:03,263 --> 00:36:05,223
Two more, hot and ready.
436
00:36:06,975 --> 00:36:09,644
Harvey, I bet that horse
tastes better than he rode.
437
00:36:09,687 --> 00:36:12,021
Nye, you'd have
your own mother in a skillet
438
00:36:12,106 --> 00:36:13,106
before she got cold.
439
00:36:13,190 --> 00:36:14,357
He never met the lady.
440
00:36:16,652 --> 00:36:18,611
Where you from, Brady?
441
00:36:18,696 --> 00:36:21,155
Before you came out to the territory.
442
00:36:22,199 --> 00:36:25,410
A place called Greenock
on the west coast of Scotland.
443
00:36:26,745 --> 00:36:29,330
I used to work in Lithgow's yards,
shipwright.
444
00:36:30,416 --> 00:36:32,125
You ever long for it?
445
00:36:32,209 --> 00:36:33,459
Yeah.
446
00:36:34,503 --> 00:36:38,047
Yeah, water and fire are different,
this land and there.
447
00:36:39,049 --> 00:36:42,343
There, the river, the sea fog,
448
00:36:43,637 --> 00:36:46,013
gray stone houses wet in the rain.
449
00:36:48,016 --> 00:36:50,059
We used to stand behind the town
450
00:36:50,102 --> 00:36:52,562
and look down over the slate roofs
451
00:36:52,646 --> 00:36:55,273
across the river to the highlands
on the other side.
452
00:36:55,357 --> 00:36:58,609
-Yeah.
-I never did get to look at the sea.
453
00:36:59,403 --> 00:37:00,903
Brother Jubal did once.
454
00:37:00,988 --> 00:37:03,573
He said it was so big
the mind couldn't hold it.
455
00:37:04,241 --> 00:37:06,242
Two more, hot and rare!
456
00:37:08,871 --> 00:37:10,705
You from Georgia, too, Quincey?
457
00:37:10,748 --> 00:37:11,914
Texas.
458
00:37:12,750 --> 00:37:15,918
Better drag them horses off.
They'll call all the flies in by morning.
459
00:37:16,003 --> 00:37:17,086
Earl?
460
00:37:17,921 --> 00:37:19,130
How are we with water?
461
00:37:19,214 --> 00:37:20,339
Gettin' short.
462
00:37:20,424 --> 00:37:22,592
And we're three horses gone.
463
00:37:22,676 --> 00:37:25,803
You're... You're going on
after him, Quincey?
464
00:37:26,430 --> 00:37:27,513
Well...
465
00:37:29,600 --> 00:37:31,434
When the breed hit us,
466
00:37:32,269 --> 00:37:34,437
he had a mind to turn us back.
467
00:37:35,105 --> 00:37:37,982
An Injun will chase something
until the chasin' costs too much
468
00:37:38,066 --> 00:37:40,693
and then he'll drop it. That's how he thinks.
469
00:37:40,778 --> 00:37:44,447
Now, he don't plan on something
comin' after him no matter what.
470
00:37:46,158 --> 00:37:48,242
He might just get careless now.
471
00:37:48,786 --> 00:37:51,579
I'm agreed.
But I say no more than a week for it.
472
00:37:52,372 --> 00:37:55,458
-You can't put a halter on it.
-I can for myself.
473
00:37:55,542 --> 00:37:59,170
And what about the others,
Harv and Josh? They get their say?
474
00:37:59,254 --> 00:38:01,881
Anybody want to back down,
they go on foot,
475
00:38:01,965 --> 00:38:04,509
and leave their water
for them that stay with it.
476
00:38:04,593 --> 00:38:07,804
Jubal,
you got more generosity than June.
477
00:38:07,888 --> 00:38:09,347
That's a Georgia choice.
478
00:38:09,431 --> 00:38:11,432
I must say, it'll cut short thinking on.
479
00:39:36,894 --> 00:39:40,563
Nye, what in the hell
are we doin' out here?
480
00:39:40,606 --> 00:39:42,398
We've got Indian fever.
481
00:39:42,441 --> 00:39:45,568
Sweats in a man, drives him blind in the eye
482
00:39:45,611 --> 00:39:47,570
and not quite right in the head.
483
00:39:47,654 --> 00:39:51,449
We ain't seen scratch nor hair of that breed
since he buffaloed us.
484
00:39:51,533 --> 00:39:53,409
I ain't sure I want to.
485
00:39:53,911 --> 00:39:56,621
I got a bad feelin' comin' over me, Nye.
486
00:39:57,748 --> 00:39:59,624
I'll bet the Mex's got water.
487
00:40:01,793 --> 00:40:03,336
Got water, Mex?
488
00:40:06,048 --> 00:40:07,423
You're holdin' out on us.
489
00:40:07,758 --> 00:40:08,758
Earl.
490
00:40:09,551 --> 00:40:12,762
I don't trust him.
He got too much Indian in him.
491
00:40:14,014 --> 00:40:17,516
He ain't tryin' to find the breed.
He's breed himself.
492
00:40:17,601 --> 00:40:19,936
He's tryin' to lose us, I'm tellin' ya.
493
00:40:20,020 --> 00:40:22,104
You stand by your man, Malechie?
494
00:40:22,189 --> 00:40:23,397
He's a good man.
495
00:40:24,149 --> 00:40:27,360
Yaqui-Mex is more than halfway Apache.
496
00:40:27,444 --> 00:40:29,528
Yeah, why should he help us?
497
00:40:30,781 --> 00:40:32,323
You got Malechie's word.
498
00:40:33,408 --> 00:40:35,868
You got a sickness on you, Earl.
499
00:40:35,953 --> 00:40:38,079
Can't bide anything Injun.
500
00:40:38,121 --> 00:40:39,413
Do you trust him, Captain?
501
00:40:39,456 --> 00:40:42,708
Well, we used Apache scouts
when we went after Cochise.
502
00:40:42,793 --> 00:40:44,377
They never broke faith.
503
00:40:44,461 --> 00:40:45,962
Apache don't give his word easy,
504
00:40:46,046 --> 00:40:48,297
but given, I've never known one to break it.
505
00:40:48,340 --> 00:40:50,716
I guess it's same with the Yaquis.
506
00:40:51,885 --> 00:40:54,595
I'm gonna kill you, Mex. Understand?
507
00:40:56,306 --> 00:40:58,099
And that's a promise.
508
00:40:59,267 --> 00:41:00,977
You mean face on,
509
00:41:01,645 --> 00:41:03,604
or when he gives you his back?
510
00:41:03,647 --> 00:41:07,608
You're gonna put foot on my patch
once too often, Malechie.
511
00:41:07,651 --> 00:41:09,402
You don't frighten me, sonny.
512
00:41:11,655 --> 00:41:13,906
Earl, put the gun down.
513
00:41:14,825 --> 00:41:16,158
You hear me?
514
00:41:16,660 --> 00:41:17,660
Put it down.
515
00:41:18,996 --> 00:41:21,372
He got his heels into me, I swear.
516
00:41:24,543 --> 00:41:27,003
Put the gun away now.
517
00:41:27,045 --> 00:41:28,379
Right now.
518
00:41:36,805 --> 00:41:37,847
Ooh.
519
00:41:39,891 --> 00:41:42,226
All right. All right. You made your point.
You made your point.
520
00:41:42,310 --> 00:41:44,311
Take it easy.
521
00:41:44,354 --> 00:41:47,523
Hey, you sure are one hell
of a fighter, brother.
522
00:43:11,650 --> 00:43:12,983
Big party,
523
00:43:13,610 --> 00:43:15,528
went by today or day before.
524
00:43:16,488 --> 00:43:17,905
S?.
525
00:43:17,948 --> 00:43:19,740
Most likely a raidin' party.
526
00:43:19,783 --> 00:43:21,617
Or a murdering party.
527
00:43:21,660 --> 00:43:23,577
We've left our women, our places.
528
00:43:23,620 --> 00:43:25,204
They could be heading that way.
529
00:43:25,288 --> 00:43:29,083
Some of these horses are shod and unrode.
It means they've...
530
00:43:29,126 --> 00:43:31,961
They've raided and are on their way home.
531
00:43:32,045 --> 00:43:33,629
Headin' north?
532
00:43:33,672 --> 00:43:35,172
Well, could be Comanche.
533
00:43:35,257 --> 00:43:38,092
Comanches? Comanches ain't this far south.
534
00:43:38,135 --> 00:43:40,427
Kiowa will raid into Mexico.
535
00:43:40,470 --> 00:43:43,139
They've been as far south as Yucatan.
536
00:43:43,223 --> 00:43:45,141
Could be Apaches just as easy, Quince.
537
00:43:46,393 --> 00:43:49,061
An Injun don't raid
with so many extra mounts.
538
00:43:49,146 --> 00:43:52,148
They've been and got what they want.
539
00:43:52,232 --> 00:43:53,858
I agree with Jubal.
540
00:43:53,942 --> 00:43:55,192
Comanche.
541
00:43:56,319 --> 00:43:57,987
Maybe a few Kiowa.
542
00:43:59,447 --> 00:44:02,658
Well, that don't ease the mind none.
We might run into them.
543
00:44:02,742 --> 00:44:04,160
That could be real bad.
544
00:44:04,244 --> 00:44:06,328
If they caught us in this open ground...
545
00:44:06,371 --> 00:44:08,914
Me and the Mex will scout ahead, Quincey.
546
00:44:09,833 --> 00:44:13,169
I do believe you...
You're really enjoying this, Quincey.
547
00:44:14,004 --> 00:44:17,840
Now, the Hookers, they hate better than
most and that pushes them.
548
00:44:18,925 --> 00:44:20,050
The others?
549
00:44:20,135 --> 00:44:22,511
They had small choice.
550
00:44:23,346 --> 00:44:25,014
But you, Quincey...
551
00:44:25,056 --> 00:44:28,976
With you, it ain't so easy to read.
You got a hungering.
552
00:44:29,895 --> 00:44:33,522
For a thirsty man in a dry land,
you got a lot of talk, Nye.
553
00:44:34,482 --> 00:44:37,026
You know,
some men just can't let go of time.
554
00:44:37,068 --> 00:44:40,196
Passes them by, they reach out
and grab her shirttails.
555
00:44:40,238 --> 00:44:42,323
That's you, Quincey.
556
00:44:42,365 --> 00:44:47,036
You can't be just another face
around a small town. Mmm-mmm.
557
00:44:47,078 --> 00:44:50,372
That's what you're doing,
all wrapped in gray,
558
00:44:50,415 --> 00:44:51,540
sitting proud on that horse,
559
00:44:51,583 --> 00:44:54,835
chasin' one damn half-breed
and thinkin' about
560
00:44:54,878 --> 00:44:57,338
that bastard Grant and his Yankees.
561
00:44:57,380 --> 00:45:05,380
Whoa, Quincey! Come ahead!
562
00:46:49,284 --> 00:46:52,161
Enjoy it, boys.
It's the end of the water.
563
00:46:54,205 --> 00:46:56,498
We'll find water in the morning.
564
00:46:58,793 --> 00:47:01,503
Why don't we just come out with it?
565
00:47:01,588 --> 00:47:03,005
The breed's lost us.
566
00:47:03,673 --> 00:47:05,966
We ain't seen none of his sign.
567
00:47:06,009 --> 00:47:07,343
What is it you're saying, Josh?
568
00:47:07,427 --> 00:47:12,556
I'm saying that we're
chasing a bad guess, only.
569
00:47:13,266 --> 00:47:17,019
We run out of water, and we got nothin' left
to eat except some red beans
570
00:47:17,103 --> 00:47:19,355
and some scrawny prairie chickens.
571
00:47:19,981 --> 00:47:23,817
And you've got an itch to get back
to where there's good food and a fat wife.
572
00:47:23,860 --> 00:47:26,528
I got a spread back there
that needs working.
573
00:47:27,489 --> 00:47:30,616
All we got out here is a handful of nothin'.
574
00:47:31,743 --> 00:47:34,620
Dirt and dry mouth.
575
00:47:34,704 --> 00:47:35,788
Josh is right.
576
00:47:35,872 --> 00:47:39,708
Like hell he is.
You've got the quittin' streak, too?
577
00:47:39,793 --> 00:47:43,045
Don't lean too heavy on me, Jubal.
I don't bend easy.
578
00:47:45,048 --> 00:47:46,632
How do you see it, Quincey?
579
00:47:48,551 --> 00:47:50,969
As Josh says, we might be guessing,
580
00:47:51,888 --> 00:47:54,056
but I got a feeling we're not.
581
00:47:54,849 --> 00:47:59,228
That breed tried to lead us off
and then lose us.
582
00:48:00,647 --> 00:48:03,774
Now, he didn't head for Mexico,
and he could've and made it, easy.
583
00:48:03,858 --> 00:48:08,654
Instead he... He headed into bad country
and then swung north.
584
00:48:09,447 --> 00:48:13,075
Now, put that with the fact
that he bought supplies in town,
585
00:48:13,159 --> 00:48:17,079
and I think that points to him
having someplace he wants kept safe.
586
00:48:56,453 --> 00:48:58,871
What's the matter, Josh? Just a coyote.
587
00:48:58,955 --> 00:49:00,789
Josh sees that as bad medicine.
588
00:49:03,418 --> 00:49:05,335
You gettin' Indian on us, Josh?
589
00:49:08,673 --> 00:49:10,674
Come on. Ease up, Josh.
590
00:49:10,758 --> 00:49:12,217
I'm gonna kill that dog.
591
00:49:17,307 --> 00:49:20,517
You wouldn't think a grown man
would worry about a dog.
592
00:49:27,984 --> 00:49:29,026
Oh!
593
00:49:33,615 --> 00:49:35,199
What's troubling you, Josh?
594
00:49:35,283 --> 00:49:37,534
Oh, Quincey, I don't know.
595
00:49:37,619 --> 00:49:38,994
I don't know.
596
00:49:39,871 --> 00:49:43,832
It's just that things aren't working out
the way I figured they would.
597
00:49:43,917 --> 00:49:47,085
Say, don't you ever have second thoughts?
598
00:49:48,463 --> 00:49:50,672
You know, are you still as sure
about what we're doin'
599
00:49:50,757 --> 00:49:52,174
as when we started?
600
00:49:53,343 --> 00:49:57,221
I tell you, Quincey, I ain't a believin' man,
601
00:49:57,305 --> 00:49:59,097
but I got a God-fear.
602
00:50:00,517 --> 00:50:03,060
I think he's gonna lay his hand on us.
603
00:50:05,355 --> 00:50:07,105
And that's the truth.
604
00:51:39,616 --> 00:51:43,785
Give me my hat.
Get all the water out of my hat!
605
00:51:46,539 --> 00:51:49,207
-Go on, get it.
-Don't fill your bellies too fast.
606
00:51:54,047 --> 00:51:56,465
-Stop that.
-You see any sign?
607
00:51:56,507 --> 00:52:00,260
Well, that raiding party turned to
the northeast a couple of miles back.
608
00:52:00,303 --> 00:52:01,637
Nothing since.
609
00:52:02,722 --> 00:52:06,683
Then they must be Comanches.
I hope we don't step on their tails.
610
00:52:06,768 --> 00:52:08,477
Better 10 Comanche than one 'Pache.
611
00:52:08,561 --> 00:52:11,605
Well, that's just like saying,
''Better pox than the plague.''
612
00:52:11,648 --> 00:52:13,649
I seen Comanches in Texas,
613
00:52:13,691 --> 00:52:16,234
and, boy, I never wanna see one again,
I can tell you.
614
00:52:16,319 --> 00:52:20,280
Well, you don't see Apache.
You don't hear 'em and you don't see 'em.
615
00:52:20,323 --> 00:52:21,657
It's like an act of God.
616
00:52:21,741 --> 00:52:24,451
Oh, you are a comfort, Captain Quincey.
617
00:52:30,083 --> 00:52:31,792
- Hey!
- - Hey!
618
00:52:31,834 --> 00:52:33,043
Cut that out!
619
00:53:21,259 --> 00:53:22,884
Brother Earl!
620
00:53:23,845 --> 00:53:25,345
Here's candy for ya!
621
00:53:26,472 --> 00:53:27,889
Whoa.
622
00:53:32,061 --> 00:53:34,396
Hey, look what I found!
623
00:53:34,439 --> 00:53:36,064
Oh, boy!
624
00:53:36,107 --> 00:53:37,858
Look at that. Oh, let me at her.
625
00:53:37,900 --> 00:53:39,526
Let's see what you've got, squaw.
626
00:53:39,569 --> 00:53:41,403
Whoa, my!
627
00:53:41,446 --> 00:53:43,447
Who's first to the honey pot?
Let me at her.
628
00:53:47,118 --> 00:53:49,786
Hey, come on, let's get out of here.
Come on, let's go. Come on.
629
00:53:50,329 --> 00:53:52,372
Breed's got all the comforts of home here.
630
00:53:54,917 --> 00:53:56,418
Are you going to stop that, or am I?
631
00:53:58,087 --> 00:54:00,714
Don't get between a dog and his bone.
632
00:54:00,757 --> 00:54:01,840
You too frightened, man?
633
00:54:01,924 --> 00:54:04,426
This ain't the army, Malechie.
634
00:54:04,510 --> 00:54:06,303
These men have no cause to listen to me.
635
00:54:11,476 --> 00:54:12,768
You stay clear of her.
636
00:54:16,022 --> 00:54:17,105
Take her inside.
637
00:54:17,148 --> 00:54:19,608
Come on. Get her up. Come on.
638
00:54:19,650 --> 00:54:21,151
We got to organize this thing.
639
00:54:21,235 --> 00:54:23,361
Come on. Come on. Hold it there.
640
00:54:23,446 --> 00:54:25,238
I was first!
641
00:54:25,281 --> 00:54:26,406
Let's go!
642
00:54:26,449 --> 00:54:28,700
What's the matter with you all?
643
00:54:31,788 --> 00:54:33,497
Can you not see it?
644
00:54:34,791 --> 00:54:36,792
There's no right in what we're doing.
645
00:54:36,876 --> 00:54:38,126
It's against God.
646
00:54:38,961 --> 00:54:41,546
She's a squaw.
Don't waste any sweat over it.
647
00:54:42,799 --> 00:54:45,509
Malechie, did you ever see what Injuns do
648
00:54:45,593 --> 00:54:47,135
when they get a white woman?
649
00:55:14,831 --> 00:55:16,414
All right!
650
00:55:16,499 --> 00:55:18,458
Tie her down and tie her good.
651
00:55:18,501 --> 00:55:20,126
This ain't right, Jubal.
652
00:55:20,169 --> 00:55:23,296
You ever hunt wolf?
Get the bait, stake it out.
653
00:55:23,339 --> 00:55:25,006
They'll always come.
654
00:55:25,091 --> 00:55:26,758
He'll come for her.
655
00:55:30,847 --> 00:55:34,474
Well, now,
ain't that a courtesy?
656
00:55:35,184 --> 00:55:36,518
Staking out a claim, Quincey?
657
00:55:44,235 --> 00:55:47,362
Well, it's gonna be dark soon.
Take up your positions.
658
00:55:48,781 --> 00:55:50,365
Well, come on. Go ahead!
659
00:55:51,075 --> 00:55:53,952
He'll be here, sooner or later, for sure.
660
00:55:57,832 --> 00:55:59,541
Do you think he'll come?
661
00:56:00,543 --> 00:56:01,918
I hope not.
662
00:56:03,546 --> 00:56:06,172
I want it done and be home.
663
00:56:07,508 --> 00:56:09,885
We'll not be clean of it even then.
664
00:56:11,554 --> 00:56:13,638
We shouldn't be here, Gavin.
665
00:57:16,118 --> 00:57:17,285
Get them horses out of there!
666
00:57:20,957 --> 00:57:23,458
Everybody, shoot!
Better shoot those guns and run!
667
00:57:23,501 --> 00:57:25,835
Look! He's up on the roof!
668
00:57:27,004 --> 00:57:28,838
-Let's get the horses.
-Where the hell is he?
669
00:57:28,923 --> 00:57:30,799
Up there! Up there!
670
00:57:45,439 --> 00:57:46,439
Get 'em out!
671
00:58:06,711 --> 00:58:07,711
Seen that?
672
00:58:08,421 --> 00:58:10,130
Thought I saw somethin' move.
673
00:58:18,305 --> 00:58:20,140
I think I got him.
674
00:58:20,182 --> 00:58:21,349
Yeah.
675
00:58:23,853 --> 00:58:25,603
Hall, check the woman.
676
00:58:29,608 --> 00:58:31,234
Put out those fires!
677
00:58:34,530 --> 00:58:36,114
Squaw's been cut loose and gone!
678
00:58:36,198 --> 00:58:37,657
He's got the woman!
679
00:58:37,700 --> 00:58:39,242
Yeah, you like startin' fires,
680
00:58:39,326 --> 00:58:41,661
don't you, you old bastard?
681
00:58:41,704 --> 00:58:43,538
Earl, bring a rope!
682
01:00:01,617 --> 01:00:02,992
What the hell you playing at?
683
01:00:25,641 --> 01:00:26,641
What's troubling him?
684
01:00:26,684 --> 01:00:28,893
He says they're beasts and fools,
685
01:00:28,978 --> 01:00:30,937
and the Apache will kill now.
686
01:00:31,856 --> 01:00:32,939
No, no, no. He'll run,
687
01:00:34,316 --> 01:00:36,276
now that he's got the woman.
688
01:00:53,460 --> 01:00:55,503
You figure he'll come back?
689
01:00:55,546 --> 01:00:57,463
He got what he come for.
690
01:00:59,008 --> 01:01:00,592
Would you have dared it,
691
01:01:00,676 --> 01:01:02,343
comin' in to get her?
692
01:01:02,386 --> 01:01:03,428
No.
693
01:01:04,513 --> 01:01:05,889
I would've.
694
01:01:06,974 --> 01:01:09,017
What? For a squaw?
695
01:01:09,059 --> 01:01:11,060
She was a good-Iookin' woman.
696
01:01:11,145 --> 01:01:15,440
Earl, there never was a woman
born worth dyin' for.
697
01:01:17,484 --> 01:01:20,069
You don't feel for nothin', do you, Elias?
698
01:01:21,864 --> 01:01:23,364
Know somethin'?
699
01:01:24,283 --> 01:01:25,867
Come sunup,
700
01:01:25,951 --> 01:01:27,785
I'm goin' out after her.
701
01:01:30,539 --> 01:01:32,207
You got the fever.
702
01:01:35,961 --> 01:01:38,087
I want that woman for my own.
703
01:01:40,883 --> 01:01:42,884
Well, now, Earl,
704
01:01:42,927 --> 01:01:45,220
brother Jubal might get a little bit upset
705
01:01:45,304 --> 01:01:46,971
if you marry a squaw.
706
01:01:47,056 --> 01:01:48,681
Jubal!
707
01:01:48,724 --> 01:01:50,475
Jubal don't own me.
708
01:01:52,895 --> 01:01:55,146
What did I ever get from him?
709
01:01:55,231 --> 01:01:57,190
Whippin' and hard words.
710
01:02:00,319 --> 01:02:02,070
What are we, Elias?
711
01:02:03,072 --> 01:02:05,281
Hatin' and killin' and whorin'.
712
01:02:05,950 --> 01:02:07,867
Runnin' scratch cattle.
713
01:02:11,997 --> 01:02:14,165
Ain't got nothin' soft.
714
01:02:14,250 --> 01:02:17,043
Ain't got nothin'
don't go bitter in the mouth.
715
01:02:19,213 --> 01:02:20,838
I want somethin'.
716
01:02:23,342 --> 01:02:26,928
Well, Earl, you better
wipe them drippings from your mind.
717
01:02:30,057 --> 01:02:31,724
You don't see, do you?
718
01:02:31,767 --> 01:02:34,269
Like you got a box around your head.
719
01:03:19,982 --> 01:03:22,734
The woman, she'll slow him down, Quincey.
720
01:03:28,532 --> 01:03:30,658
Hey! It's a carving of a little bear.
721
01:03:30,743 --> 01:03:33,328
Found it inside with some others.
722
01:03:33,370 --> 01:03:35,246
Means there's a child.
723
01:03:35,914 --> 01:03:37,874
That don't change anything.
724
01:03:37,958 --> 01:03:39,459
Yeah, it does.
725
01:03:41,503 --> 01:03:43,713
If we catch up to him, we hang him,
726
01:03:44,673 --> 01:03:45,798
but the woman and the child,
727
01:03:45,841 --> 01:03:47,675
if they're with him, they go unharmed.
728
01:03:47,760 --> 01:03:49,052
I want your word on that, Jubal,
729
01:03:49,136 --> 01:03:51,929
or you and your brothers can go it alone.
730
01:03:53,432 --> 01:03:57,018
Well, you're gonna have a tough time
convincin' Earl that way.
731
01:03:57,061 --> 01:03:58,186
He wants that woman.
732
01:03:58,270 --> 01:03:59,562
Where is Earl?
733
01:03:59,646 --> 01:04:01,689
He went after her soon as it got light.
734
01:04:01,732 --> 01:04:02,940
Why didn't you stop him?
735
01:04:03,025 --> 01:04:05,276
Well, he was in no mind to pay heed.
736
01:04:05,361 --> 01:04:07,278
You didn't even try, did you?
737
01:04:08,113 --> 01:04:09,864
He's full-growed, Jubal.
738
01:04:09,948 --> 01:04:11,449
I oughta whup you.
739
01:04:12,326 --> 01:04:13,659
But you won't, Jubal,
740
01:04:13,702 --> 01:04:16,537
'cause you know I'd put a hole in your gut.
741
01:04:20,167 --> 01:04:22,377
Best wait for breakfast, Jubal.
742
01:04:23,837 --> 01:04:26,005
Grab all you can to eat.
We leave in five minutes.
743
01:04:26,048 --> 01:04:27,507
What's the hurry?
744
01:04:27,549 --> 01:04:29,092
Earl went after the woman.
745
01:04:29,176 --> 01:04:30,551
Jesus hell.
746
01:04:33,639 --> 01:04:35,431
I'm obliged, Quincey.
747
01:05:19,393 --> 01:05:20,601
Whoa.
748
01:05:26,692 --> 01:05:28,317
His horse bolted.
749
01:06:05,689 --> 01:06:08,024
Take your hands of Cain from him.
750
01:06:23,165 --> 01:06:26,209
I... I don't want to bury him here.
751
01:06:28,420 --> 01:06:30,171
It's an empty place.
752
01:06:31,340 --> 01:06:32,507
Empty.
753
01:06:33,175 --> 01:06:34,926
Nothin' to remember.
754
01:06:41,308 --> 01:06:42,975
We command into
thy hands of mercy,
755
01:06:43,018 --> 01:06:44,685
most merciful father,
756
01:06:44,770 --> 01:06:47,313
the soul of our brother departed.
757
01:06:47,356 --> 01:06:48,856
We commit his body to the earth
758
01:06:48,941 --> 01:06:50,358
beseeching thy infinite goodness
759
01:06:50,400 --> 01:06:53,277
to give us grace to live in thy fear and love
760
01:06:53,362 --> 01:06:55,321
and to die in thy favor.
761
01:06:57,866 --> 01:06:59,867
No promises now, Quincey.
762
01:07:01,119 --> 01:07:03,079
May God pity the man
that comes between me
763
01:07:03,163 --> 01:07:06,165
and that... And that breed.
764
01:07:18,220 --> 01:07:20,805
Even an Apache woman's
got to slow down soon.
765
01:07:20,889 --> 01:07:22,640
I doubt if
the woman's with him now.
766
01:07:22,724 --> 01:07:24,100
Sure leavin' a good trail.
767
01:07:24,184 --> 01:07:25,893
He ain't runnin'.
768
01:07:25,936 --> 01:07:27,645
Well, you think
he'd make a fight of it?
769
01:07:27,729 --> 01:07:28,729
When he chooses.
770
01:07:28,814 --> 01:07:33,067
Quincey, you know,
I think he's doubled back on himself.
771
01:07:33,151 --> 01:07:35,236
I think he's leadin' us in a circle.
772
01:07:35,279 --> 01:07:36,571
I noticed.
773
01:07:36,613 --> 01:07:38,656
Well, what's he doin'?
774
01:07:40,242 --> 01:07:41,492
He's pickin' his ground, I'd say.
775
01:07:41,577 --> 01:07:43,411
What's that supposed to mean?
776
01:07:44,663 --> 01:07:47,331
To you this is so much bad land,
777
01:07:47,416 --> 01:07:49,584
rock, scrub, desert,
778
01:07:49,626 --> 01:07:51,752
and then more rock,
779
01:07:51,837 --> 01:07:55,381
a hard land that the sun
has sucked all the good out of.
780
01:07:56,091 --> 01:07:57,091
You can't farm it,
781
01:07:57,175 --> 01:07:59,677
and you can't carve it out
and call it your own,
782
01:07:59,761 --> 01:08:03,097
so you damn it to hell,
and it all looks the same.
783
01:08:03,140 --> 01:08:04,682
That's our way.
784
01:08:05,684 --> 01:08:07,768
To the breed, now, it's his land.
785
01:08:07,811 --> 01:08:09,061
He don't expect it to give him much,
786
01:08:09,104 --> 01:08:10,938
and he don't force it none.
787
01:08:11,857 --> 01:08:14,066
And to him, it's almost human,
788
01:08:15,152 --> 01:08:17,069
a livin', active thing.
789
01:08:17,404 --> 01:08:18,904
And it'll give him a good place
790
01:08:18,947 --> 01:08:21,115
to make his fight against us.
791
01:08:21,992 --> 01:08:24,493
You know,
sometimes you spook me, Quincey.
792
01:08:26,788 --> 01:08:27,955
Where?
793
01:08:34,963 --> 01:08:36,756
Just one horse goin' that way.
794
01:08:36,798 --> 01:08:38,758
Maybe he cut the other one loose.
795
01:08:38,800 --> 01:08:40,301
Maybe, maybe not.
796
01:08:40,344 --> 01:08:42,678
He's cut back and got behind us.
797
01:08:43,138 --> 01:08:45,806
We'd best backtrack
and see if we can find out
798
01:08:45,891 --> 01:08:47,975
where he turned off.
799
01:08:48,060 --> 01:08:49,644
What if he went straight on?
800
01:08:50,812 --> 01:08:52,647
We lose a little time.
801
01:08:52,689 --> 01:08:54,273
Better that than a scalp or two.
802
01:08:54,316 --> 01:08:55,358
You're guessin', Captain.
803
01:08:55,442 --> 01:08:56,817
We're both guessin'.
804
01:08:58,070 --> 01:09:00,488
All right, Quincey, what do we do?
805
01:09:01,365 --> 01:09:04,325
Spread out and find where he turned off.
806
01:09:04,409 --> 01:09:05,534
Keep a sharp eye.
807
01:09:05,619 --> 01:09:08,245
The breed ain't gonna give us
much ground for mistakes.
808
01:09:42,531 --> 01:09:44,198
What's the matter?
809
01:09:45,701 --> 01:09:47,535
Look about you, Jubal.
810
01:09:48,203 --> 01:09:49,829
Wouldn't you say that this is
811
01:09:50,664 --> 01:09:53,541
about as good a place as you can find
to do your killin'?
812
01:09:54,459 --> 01:09:57,837
If he was up there in those rocks,
we'd be easy to cut off.
813
01:09:58,755 --> 01:10:01,841
Well, we'll just have to climb a bit, that's all.
814
01:10:02,676 --> 01:10:04,385
And climb right into him?
815
01:10:05,178 --> 01:10:06,762
He can't be on both sides.
816
01:10:07,556 --> 01:10:09,974
Well, behind us or in front of us,
817
01:10:11,143 --> 01:10:14,061
once we start scramblin' up there,
we've lost our mobility.
818
01:10:14,146 --> 01:10:16,063
We'd be like lame men.
819
01:10:16,106 --> 01:10:18,566
It's too steep, and we got horses.
820
01:10:18,608 --> 01:10:20,443
We can't pull our horses up through there,
821
01:10:20,527 --> 01:10:21,944
not and move fast.
822
01:10:22,821 --> 01:10:24,321
Do you think he's up there, Quincey?
823
01:10:26,908 --> 01:10:28,075
Well, he might be.
824
01:10:28,118 --> 01:10:30,786
Aw, he's got you so
you're scared to move, Captain.
825
01:10:30,871 --> 01:10:32,788
He's only a lousy Indian.
826
01:10:32,873 --> 01:10:33,914
He's half Apache.
827
01:10:33,999 --> 01:10:35,541
And we're 10 men!
828
01:10:35,584 --> 01:10:37,376
This morning, we were 11.
829
01:10:37,419 --> 01:10:39,754
You seem awful sure
he'll make a stand of it.
830
01:10:41,757 --> 01:10:44,049
We raped his woman and killed his kin.
831
01:10:45,302 --> 01:10:46,761
Do we wait for dark?
832
01:10:47,596 --> 01:10:49,263
That wouldn't give us much.
833
01:10:49,306 --> 01:10:51,932
We'd have to ride fast over blind ground.
834
01:10:52,768 --> 01:10:54,268
We pull back.
835
01:10:54,352 --> 01:10:55,936
Try to find a way around it.
836
01:10:55,979 --> 01:10:57,563
We'd lose too much time.
837
01:10:59,608 --> 01:11:00,900
You're blind, Jubal.
838
01:11:01,777 --> 01:11:03,402
You can't see for hate.
839
01:11:04,154 --> 01:11:05,446
Try to go around?
840
01:11:05,489 --> 01:11:08,199
That might take five or ten miles.
841
01:11:08,283 --> 01:11:10,242
We'd lose what's left of today
and half of tomorrow
842
01:11:10,285 --> 01:11:12,453
tryin' to pick up his trail again.
843
01:11:12,496 --> 01:11:15,372
Why, I'd kill the man
who'd let that breed get away!
844
01:11:15,457 --> 01:11:17,708
I told you that this morning, and I mean it!
845
01:11:25,967 --> 01:11:27,134
Mount.
846
01:11:29,262 --> 01:11:30,805
Keep low and...
847
01:11:36,394 --> 01:11:38,145
And ride like hell.
848
01:11:49,950 --> 01:11:50,991
Ho!
849
01:12:20,522 --> 01:12:21,939
Quincey! Josh!
850
01:12:28,864 --> 01:12:30,447
It's Hall. Somebody's got to go back for him.
851
01:12:30,532 --> 01:12:32,575
No. He's probably dead, Gavin.
852
01:12:32,659 --> 01:12:35,452
How do you know?
Maybe he's just wounded.
853
01:12:35,537 --> 01:12:37,204
You better hope he's dead.
854
01:12:38,206 --> 01:12:40,332
This falls on you, Jubal.
855
01:12:40,375 --> 01:12:43,294
You'd do well, Quincey,
to close your mouth.
856
01:12:43,879 --> 01:12:45,212
We know where the breed is.
857
01:12:45,255 --> 01:12:46,630
We can box him in on that ridge.
858
01:12:46,715 --> 01:12:49,091
There's 100 ways out of there.
859
01:12:49,175 --> 01:12:51,510
Logan, Malechie, stay with the horses.
860
01:12:51,553 --> 01:12:52,970
We'll go in.
861
01:12:54,306 --> 01:12:56,098
Right, matey. Come on.
862
01:14:17,347 --> 01:14:18,973
Over here! Quick!
863
01:14:24,354 --> 01:14:26,230
Sweet mother of whores.
864
01:14:26,982 --> 01:14:30,317
It's a... It's a hell of a place to die in.
865
01:14:30,360 --> 01:14:32,403
There ain't no good places.
866
01:14:33,113 --> 01:14:34,488
I guess not.
867
01:14:35,281 --> 01:14:36,782
The breed came.
868
01:14:36,825 --> 01:14:39,994
He grabbed my hair, just stared at me.
869
01:14:42,163 --> 01:14:44,873
I guess Josh was right about that coyote.
870
01:14:46,084 --> 01:14:48,043
God, I don't want to die.
871
01:14:48,628 --> 01:14:49,837
Let's get him out of here!
872
01:14:54,300 --> 01:14:56,385
-Come on, Hall.
-Easy, Hall.
873
01:14:57,178 --> 01:15:00,973
O lord, we beseech thee,
mercifully hear our prayers
874
01:15:01,016 --> 01:15:04,184
and spare all those
who confess their sins unto thee.
875
01:15:05,520 --> 01:15:07,688
And they whose consciences
by sin are accused,
876
01:15:07,731 --> 01:15:10,190
by thine merciful pardon may be absolved
877
01:15:11,359 --> 01:15:14,194
through Christ, our Lord. Amen.
878
01:15:14,279 --> 01:15:15,779
Have mercy on me, O God,
879
01:15:15,864 --> 01:15:18,198
according to thy loving kindness.
880
01:15:18,867 --> 01:15:20,993
According to the multitude
of thy tender mercies,
881
01:15:21,036 --> 01:15:23,078
blot out my transgressions.
882
01:15:23,872 --> 01:15:26,081
Wash me thoroughly from my iniquity
883
01:15:26,166 --> 01:15:28,333
and cleanse me from my sins,
884
01:15:28,376 --> 01:15:30,586
for I acknowledge my transgressions.
885
01:15:30,670 --> 01:15:32,671
My sin is ever before me.
886
01:15:32,714 --> 01:15:35,841
Against thee, thee only have I sinned.
887
01:15:35,884 --> 01:15:37,134
I've done this evil in thy sight.
888
01:15:37,218 --> 01:15:39,970
Your words are no use, Scotsman.
Close your book.
889
01:15:42,223 --> 01:15:43,640
My mind's on a...
890
01:15:43,725 --> 01:15:45,893
On a pretty little whore in Lordsburg.
891
01:15:47,395 --> 01:15:52,649
Nye, Nye, once I knew a pretty little girl.
892
01:15:54,903 --> 01:15:57,321
Once I had a pretty little girl
893
01:15:58,907 --> 01:16:01,033
Pretty little whore in Lordsburg
894
01:16:01,076 --> 01:16:03,035
Eyes like berries
895
01:16:03,078 --> 01:16:05,662
And lips like cherries...
896
01:16:21,513 --> 01:16:22,888
Come at us!
897
01:16:27,185 --> 01:16:30,020
He's just lettin' you know he's out there.
898
01:16:51,960 --> 01:16:53,627
Are you just gonna leave him?
899
01:16:54,712 --> 01:16:57,798
Well, we can't sit around here all day
900
01:16:57,882 --> 01:16:59,258
waitin' for him to die.
901
01:16:59,342 --> 01:17:01,844
I've had my fill of you, Jubal.
902
01:17:01,928 --> 01:17:04,304
Go, then. And God mark you
903
01:17:04,389 --> 01:17:06,014
for the man that you are.
904
01:18:03,072 --> 01:18:04,823
Don't drop that hammer.
905
01:18:43,613 --> 01:18:45,239
He's got us in the open.
906
01:18:48,785 --> 01:18:50,953
Anybody see where them shots come from?
907
01:18:51,037 --> 01:18:52,537
From the hills somewhere.
908
01:18:53,623 --> 01:18:55,832
Quincey! Quincey!
909
01:18:55,917 --> 01:18:58,585
Get on your horses
and ride out of rifle range.
910
01:19:02,548 --> 01:19:05,342
Quincey, my shoulder, I think it's broke.
911
01:19:06,261 --> 01:19:07,844
Can you make it to the horses?
912
01:19:07,929 --> 01:19:08,929
I'll have to.
913
01:20:03,484 --> 01:20:05,068
Get him down.
914
01:20:08,156 --> 01:20:10,657
-Come on. Easy.
- He's up in them high rocks.
915
01:20:10,742 --> 01:20:12,826
We can circle wide and get behind him.
916
01:20:13,828 --> 01:20:16,163
Malechie, you stay with the horses.
917
01:20:50,823 --> 01:20:51,990
Right.
918
01:22:43,853 --> 01:22:45,103
Nothing?
919
01:22:46,481 --> 01:22:47,689
Nothing.
920
01:22:49,150 --> 01:22:50,400
The breed got him.
921
01:22:51,110 --> 01:22:52,194
Yeah.
922
01:22:53,613 --> 01:22:55,113
Can't be sure of that.
923
01:22:55,156 --> 01:22:56,948
Yeah, I think we can.
924
01:22:57,909 --> 01:23:00,410
It's as if the ground had opened
and devoured him.
925
01:23:02,330 --> 01:23:04,372
You can't fight what you can't see.
926
01:23:05,249 --> 01:23:06,833
He'll hunt us down,
927
01:23:07,710 --> 01:23:08,877
one after one,
928
01:23:10,338 --> 01:23:12,088
till we're all gone.
929
01:23:14,342 --> 01:23:15,675
It looks bad.
930
01:23:16,677 --> 01:23:18,178
Josh needs doctoring.
931
01:23:18,262 --> 01:23:20,222
Harv's right.
932
01:23:20,306 --> 01:23:21,848
He won't make it without help.
933
01:23:24,685 --> 01:23:26,561
We're goin' back tomorrow.
934
01:23:27,605 --> 01:23:28,939
No.
935
01:23:29,857 --> 01:23:32,150
Nobody is runnin' from this.
936
01:23:38,950 --> 01:23:40,867
Stay if you want, Jubal.
937
01:23:43,538 --> 01:23:47,749
The rest of us are goin' back in the morning.
938
01:23:49,835 --> 01:23:51,294
You saw Earl.
939
01:23:52,296 --> 01:23:54,381
You all saw what was done.
940
01:23:55,258 --> 01:23:57,259
If I don't get to a doctor, I'll die.
941
01:23:58,427 --> 01:23:59,970
Looks that way.
942
01:24:02,682 --> 01:24:05,642
You want blood for blood, don't you, Jubal?
943
01:24:10,439 --> 01:24:14,067
We came here to hang a murderin' breed,
944
01:24:14,151 --> 01:24:15,902
and hang him we will.
945
01:24:16,779 --> 01:24:18,822
What's the matter with you?
946
01:24:18,906 --> 01:24:20,240
He's got us beat.
947
01:24:20,324 --> 01:24:21,658
Can't you see that?
948
01:24:21,742 --> 01:24:26,746
Brother, looks like Harvey's
lost his taste for justice.
949
01:24:27,707 --> 01:24:30,875
You came to hunt a man
because he was half Apache.
950
01:24:30,918 --> 01:24:33,503
You raped and killed to feed your hunger.
951
01:24:34,422 --> 01:24:36,423
In the name of God, don't call it justice.
952
01:24:36,465 --> 01:24:39,384
Listen to our Bible tongue.
953
01:24:39,427 --> 01:24:41,094
What sets you apart?
954
01:24:41,178 --> 01:24:42,846
You rode with us.
955
01:24:42,930 --> 01:24:45,223
You got the same dirt we got.
956
01:24:47,602 --> 01:24:48,935
We got three,
957
01:24:50,229 --> 01:24:53,148
maybe four dead and one bad wounded.
958
01:24:53,232 --> 01:24:54,733
We're goin' home in the morning.
959
01:24:54,775 --> 01:24:57,652
Damn you to hell, Quincey Whitmore.
960
01:24:57,737 --> 01:24:59,404
I've taken enough of your words.
961
01:25:03,200 --> 01:25:05,285
Now I don't want to kill you, Quincey,
962
01:25:05,328 --> 01:25:06,786
but by God's own eyes I will,
963
01:25:06,871 --> 01:25:08,288
right here and now, where you stand,
964
01:25:08,372 --> 01:25:10,123
if you call me to it.
965
01:25:10,207 --> 01:25:11,625
We stay.
966
01:25:11,667 --> 01:25:13,627
Now I want to hear you say it,
967
01:25:13,669 --> 01:25:15,587
clear and straight out,
968
01:25:15,630 --> 01:25:18,506
''We stay till that Apache breed is hung.''
969
01:25:21,010 --> 01:25:23,803
You think you can hold us with your gun?
970
01:25:23,888 --> 01:25:24,888
Yes, I do.
971
01:25:25,806 --> 01:25:27,140
Say it, Quincey.
972
01:25:27,892 --> 01:25:29,434
Well, speak, man.
973
01:25:30,478 --> 01:25:33,355
Do what he wants now,
and he'll have us savages like himself.
974
01:25:49,080 --> 01:25:50,413
We stay
975
01:25:55,419 --> 01:25:57,379
till the Apache breed is hung.
976
01:26:18,859 --> 01:26:20,860
Josh and me are leaving, Jubal.
977
01:26:24,407 --> 01:26:27,784
Well, I never judged you
to have bone enough, Harvey.
978
01:26:29,245 --> 01:26:31,871
Well, that breed's got us beat,
979
01:26:31,914 --> 01:26:34,040
and Josh gotta have a doctor.
980
01:26:35,000 --> 01:26:36,167
Elias,
981
01:26:37,044 --> 01:26:40,880
if you move from that blanket,
you'll put the death on your brother.
982
01:26:40,965 --> 01:26:42,048
You ready, Josh?
983
01:26:42,091 --> 01:26:43,967
Jubal, I gotta get to a doctor.
984
01:26:44,051 --> 01:26:45,677
I wouldn't run out on you otherwise.
985
01:26:45,720 --> 01:26:47,554
Oh, I know that, Josh.
986
01:26:48,389 --> 01:26:51,266
Every man's got an end to his rope.
987
01:26:52,226 --> 01:26:53,977
I'll bear no hurt against you.
988
01:26:56,105 --> 01:26:58,314
If a man feels he must pull a gun on another
989
01:26:58,399 --> 01:27:00,400
that he's ate with and rode with,
990
01:27:00,484 --> 01:27:02,986
well, then it's best that they part.
991
01:27:03,863 --> 01:27:06,322
Quincey, I'm sorry.
992
01:27:07,533 --> 01:27:08,533
We looked to you.
993
01:27:08,576 --> 01:27:11,745
But last night you left us no choice
but this way.
994
01:27:20,588 --> 01:27:23,757
I can't stomach a man
who runs out on his friends.
995
01:27:25,593 --> 01:27:26,801
Drop them.
996
01:27:32,099 --> 01:27:33,099
Leave it.
997
01:27:34,602 --> 01:27:35,810
God, Quincey.
998
01:27:54,163 --> 01:27:55,455
Do I go after him, Jubal?
999
01:27:55,498 --> 01:27:56,706
You do.
1000
01:28:00,836 --> 01:28:03,129
Don't kill him unless you have to.
1001
01:28:03,798 --> 01:28:07,300
Now, you two,
stack them guns right there.
1002
01:28:07,343 --> 01:28:08,593
Come on.
1003
01:28:10,137 --> 01:28:13,097
You got nothing to gain by trouble
save a lonely dyin'.
1004
01:28:13,140 --> 01:28:14,265
Just remember that.
1005
01:28:15,267 --> 01:28:18,478
If the Apache comes,
you grab for them guns.
1006
01:28:19,605 --> 01:28:22,565
If not, don't you get within six feet of them.
1007
01:28:22,650 --> 01:28:24,400
Now, look to Quincey.
1008
01:28:25,945 --> 01:28:27,487
Take care, hear?
1009
01:28:27,571 --> 01:28:28,988
Right, Jubal.
1010
01:28:35,371 --> 01:28:37,247
Mmm.
1011
01:28:37,331 --> 01:28:39,040
Don't fuss me.
1012
01:28:43,128 --> 01:28:44,462
Quincey...
1013
01:28:45,673 --> 01:28:47,173
Quincey, I...
1014
01:28:53,013 --> 01:28:54,180
Earl...
1015
01:28:56,016 --> 01:28:57,809
Earl was the youngest.
1016
01:28:59,854 --> 01:29:02,814
He was just 16 when the war started.
1017
01:29:03,482 --> 01:29:05,525
Well, there was nothin' before the war.
1018
01:29:05,568 --> 01:29:06,985
Nothin' after.
1019
01:29:07,027 --> 01:29:08,653
You understand me, Quincey?
1020
01:29:09,905 --> 01:29:12,448
I need to see that breed dead.
1021
01:29:12,533 --> 01:29:14,659
I can't step past that.
1022
01:29:15,703 --> 01:29:17,537
You knew. I told ya.
1023
01:29:20,791 --> 01:29:22,166
I got no
1024
01:29:23,460 --> 01:29:25,378
hate against you, Jubal.
1025
01:29:28,966 --> 01:29:30,925
Ten years ago, I'd have...
1026
01:29:32,887 --> 01:29:36,347
I'd have killed you
for what you did last night.
1027
01:29:39,226 --> 01:29:40,393
Ohh...
1028
01:29:41,729 --> 01:29:43,688
Ohh, God.
1029
01:29:45,941 --> 01:29:48,484
You should've seen us at Chickamauga.
1030
01:29:50,821 --> 01:29:53,615
Damn that George Thomas.
1031
01:29:53,699 --> 01:29:55,658
Damn him for...
1032
01:29:56,827 --> 01:29:59,829
For all the men he put
in the ground that day.
1033
01:30:03,667 --> 01:30:05,460
Hooker took the ridge.
1034
01:30:06,921 --> 01:30:08,755
And you could hear
1035
01:30:09,924 --> 01:30:11,716
the screamin' men
1036
01:30:13,260 --> 01:30:14,427
dyin'.
1037
01:30:18,015 --> 01:30:19,432
It's like...
1038
01:30:19,516 --> 01:30:22,352
It's like a flower that grows in the night.
1039
01:30:26,482 --> 01:30:27,857
You know,
1040
01:30:30,778 --> 01:30:35,406
I always wanted a dog
1041
01:30:36,659 --> 01:30:39,285
when I... I was a boy.
1042
01:30:40,955 --> 01:30:42,205
But I...
1043
01:30:42,957 --> 01:30:43,998
I...
1044
01:32:52,503 --> 01:32:54,420
How long's it been now?
1045
01:32:55,714 --> 01:32:57,298
More than four hours.
1046
01:32:57,382 --> 01:32:58,633
Nearer five.
1047
01:32:59,468 --> 01:33:01,469
What's holdin' you, Elias?
1048
01:33:02,513 --> 01:33:04,180
He'll not come now.
1049
01:33:05,724 --> 01:33:07,725
I'm thin on patience, Malechie,
1050
01:33:07,768 --> 01:33:10,520
so bite hard and shut tight.
1051
01:33:10,604 --> 01:33:12,313
You know it's true.
1052
01:33:13,774 --> 01:33:15,066
You'll never see him again.
1053
01:33:17,277 --> 01:33:19,237
He's lying out there somewhere,
1054
01:33:19,279 --> 01:33:20,696
like Josh,
1055
01:33:22,616 --> 01:33:24,367
maybe not so lucky.
1056
01:33:25,953 --> 01:33:27,286
He'll come.
1057
01:34:21,466 --> 01:34:23,009
All right, cover him with rocks
1058
01:34:23,135 --> 01:34:25,011
to keep them birds off.
1059
01:37:48,924 --> 01:37:50,341
Hurry.
1060
01:37:50,384 --> 01:37:52,218
Hurry with the fire, Gavin.
1061
01:37:55,847 --> 01:37:57,890
We shouldn't take the risk.
70745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.