Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,090 --> 00:00:09,080
- [STATIC CRACKLING]
- [DISTORTED SPEECH]
2
00:00:09,090 --> 00:00:10,440
[HAUNTING MUSIC]
3
00:00:10,460 --> 00:00:15,600
♪ The door that finally opens ♪
4
00:00:15,620 --> 00:00:22,106
♪ With light flooding in ♪
♪ Spilling out on the floor ♪
5
00:00:22,110 --> 00:00:24,060
♪ ♪
6
00:00:24,080 --> 00:00:28,110
♪ The core that never was ♪
7
00:00:28,120 --> 00:00:31,990
♪ Now it will be the bones ♪
8
00:00:32,000 --> 00:00:36,400
♪ Of what was there before ♪
9
00:00:36,420 --> 00:00:39,080
♪ Every step, every beat ♪
10
00:00:39,100 --> 00:00:46,839
♪ Every thought, every breath ♪
♪ Everything is longing ♪
11
00:00:46,840 --> 00:00:50,217
♪ ♪
12
00:00:50,220 --> 00:00:54,490
♪ Pulling you from the sky ♪
13
00:00:54,500 --> 00:00:57,760
♪ Just like love will do ♪
14
00:00:58,780 --> 00:01:02,930
♪ Pulling you from the ground ♪
15
00:01:02,940 --> 00:01:05,608
♪ Just like love will do ♪
16
00:01:05,610 --> 00:01:08,940
♪ ♪
17
00:01:08,960 --> 00:01:16,240
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
18
00:01:17,780 --> 00:01:23,000
[STATIC CRACKLING]
19
00:01:27,300 --> 00:01:30,780
[WIND WHISTLING]
20
00:01:30,800 --> 00:01:34,420
[OMINOUS MUSIC]
21
00:01:34,440 --> 00:01:41,740
♪ ♪
22
00:01:41,760 --> 00:01:47,770
[DRAMATIC MUSIC]
23
00:01:47,780 --> 00:01:54,920
♪ ♪
24
00:02:07,670 --> 00:02:11,080
Come on. Keep up. Faster!
25
00:02:15,120 --> 00:02:16,360
Father.
26
00:02:20,350 --> 00:02:23,800
[FOOTSTEPS APPROACHING]
27
00:02:31,080 --> 00:02:34,920
Sacrificing these poor
believers isn't necessary.
28
00:02:34,940 --> 00:02:36,990
I told you that I'd kill it.
29
00:02:38,790 --> 00:02:40,619
We'll stop a moment.
30
00:02:41,580 --> 00:02:43,170
Rest yourselves.
31
00:02:44,380 --> 00:02:47,520
We must utilize every
available method, Mother,
32
00:02:47,530 --> 00:02:49,290
to ensure that it's killed quickly
33
00:02:49,300 --> 00:02:50,879
before it can endanger our children.
34
00:02:50,880 --> 00:02:53,180
I don't want it endangering you, either.
35
00:02:53,200 --> 00:02:54,508
I'll be cautious.
36
00:02:54,510 --> 00:02:56,550
And so should you.
37
00:02:56,560 --> 00:02:58,137
You haven't got your eyes.
38
00:02:59,100 --> 00:03:01,510
Perhaps I deserve to be destroyed.
39
00:03:04,220 --> 00:03:06,700
You once told me I had a
penchant for melodrama.
40
00:03:11,520 --> 00:03:13,960
You're good, Mother.
41
00:03:14,990 --> 00:03:18,600
So please, do not take
any unnecessary risks.
42
00:03:19,700 --> 00:03:21,140
The children need you.
43
00:03:22,170 --> 00:03:24,246
And for whatever it's worth...
44
00:03:25,920 --> 00:03:27,220
so do I.
45
00:03:33,960 --> 00:03:36,420
So are we calling it quits?
46
00:03:36,440 --> 00:03:38,469
No. We're continuing on.
47
00:03:41,180 --> 00:03:43,840
[PEOPLE PANTING]
48
00:03:48,690 --> 00:03:51,600
[OMINOUS MUSIC]
49
00:03:51,610 --> 00:03:57,571
♪ ♪
50
00:03:57,580 --> 00:03:59,780
[DEVICES BEEPING]
51
00:03:59,790 --> 00:04:01,492
Marcus, I think it's working.
52
00:04:01,500 --> 00:04:03,400
The sound is attracting it.
53
00:04:03,410 --> 00:04:06,079
[SERPENT SCREECHES IN DISTANCE]
54
00:04:06,840 --> 00:04:08,620
Turn it up louder.
55
00:04:08,630 --> 00:04:11,160
[SERPENT SCREECHES]
56
00:04:11,170 --> 00:04:14,580
I see something heading our
way with a big energy reading.
57
00:04:14,590 --> 00:04:16,715
- But it's not airborne.
- Can you get a visual?
58
00:04:16,720 --> 00:04:18,680
- Not yet.
- [BEEPING]
59
00:04:18,690 --> 00:04:20,620
Too much interference from the EMF.
60
00:04:22,700 --> 00:04:24,680
Do your children know you're doing this?
61
00:04:24,700 --> 00:04:26,090
They do not.
62
00:04:26,100 --> 00:04:27,970
Well, wait until they find out.
63
00:04:27,980 --> 00:04:29,520
The pride they will feel.
64
00:04:29,530 --> 00:04:31,640
It'll be a joyous moment for you.
65
00:04:31,650 --> 00:04:34,740
Better they be ashamed of me
than eaten by a filthy reptile.
66
00:04:34,760 --> 00:04:38,060
[SERPENT SCREECHES IN DISTANCE]
67
00:04:38,080 --> 00:04:39,279
Whoa.
68
00:04:39,280 --> 00:04:41,880
It almost sounds like
a necromancer's siren.
69
00:04:43,660 --> 00:04:47,537
[STAFF WHIRRING]
70
00:04:47,538 --> 00:04:49,790
[ENERGY BUZZES]
71
00:04:49,800 --> 00:04:50,920
What are these?
72
00:04:50,940 --> 00:04:52,668
They're lures to attract the serpent.
73
00:04:52,669 --> 00:04:55,460
I suggest you all keep pace.
74
00:04:57,260 --> 00:05:00,420
[DRAMATIC MUSIC]
75
00:05:00,430 --> 00:05:02,803
[PEOPLE PANTING]
76
00:05:04,240 --> 00:05:05,520
Faster!
77
00:05:08,770 --> 00:05:15,910
♪ ♪
78
00:05:18,140 --> 00:05:19,190
[DEVICES BUZZING]
79
00:05:19,200 --> 00:05:20,680
- [BUZZING STOPS]
- What's that?
80
00:05:24,320 --> 00:05:25,710
It's a tank.
81
00:05:29,630 --> 00:05:33,010
[RUMBLING]
82
00:05:36,130 --> 00:05:38,420
Are we being released?
83
00:05:38,430 --> 00:05:40,320
Has the beast been destroyed?
84
00:05:40,340 --> 00:05:42,843
[WHIRRING]
85
00:05:44,180 --> 00:05:46,010
[GRUNTS]
86
00:05:46,020 --> 00:05:48,765
[TENSE MUSIC]
87
00:05:48,770 --> 00:05:53,750
♪ ♪
88
00:05:53,770 --> 00:05:54,813
Marcus?
89
00:05:58,860 --> 00:06:00,270
[WHISPERS] It's him.
90
00:06:01,180 --> 00:06:04,040
What have they done to you, my friends?
91
00:06:09,520 --> 00:06:11,380
Well, well, well.
92
00:06:12,760 --> 00:06:14,420
Look at you.
93
00:06:16,020 --> 00:06:19,080
- You know that android?
- It's complicated.
94
00:06:20,430 --> 00:06:21,465
[SIGHS]
95
00:06:23,180 --> 00:06:25,340
It's time to let my friends go, Pops.
96
00:06:25,350 --> 00:06:27,310
One more move and I will not hesitate
97
00:06:27,320 --> 00:06:29,180
- to detonate your cohorts.
- [GASPS]
98
00:06:29,200 --> 00:06:31,600
You'll just blow yourself
up along with us.
99
00:06:31,610 --> 00:06:33,650
It's a sacrifice I'm willing to make.
100
00:06:37,520 --> 00:06:41,060
What's the blast radius on those packs?
101
00:06:41,070 --> 00:06:42,986
Fifteen meters.
102
00:06:42,990 --> 00:06:45,780
And what's the range on that staff?
103
00:06:45,790 --> 00:06:47,866
- About ten meters.
- Hmm.
104
00:06:47,880 --> 00:06:50,110
You ain't sacrificing shit,
105
00:06:50,120 --> 00:06:52,704
because the Trust has already
made that choice for you.
106
00:06:52,720 --> 00:06:54,360
I guess to the Trust,
107
00:06:54,370 --> 00:06:57,540
the shepherd is just as
disposable as the sheep.
108
00:06:58,590 --> 00:07:00,837
And you know I don't like robots,
109
00:07:00,850 --> 00:07:03,170
but for some reason, I really like you.
110
00:07:03,180 --> 00:07:05,040
So let me help you.
111
00:07:06,720 --> 00:07:09,060
Join the good guys.
112
00:07:09,080 --> 00:07:13,225
Let us help you get back at that
piece of crap supercomputer
113
00:07:13,240 --> 00:07:14,840
that deceived you.
114
00:07:15,978 --> 00:07:17,896
[TENSE MUSIC]
115
00:07:17,900 --> 00:07:20,315
♪ ♪
116
00:07:21,100 --> 00:07:23,270
Let's just cease pairing
with the joystick.
117
00:07:23,280 --> 00:07:25,720
Let me set you free.
118
00:07:25,737 --> 00:07:27,614
- [ENERGY CRACKLES]
- [GUN COCKS]
119
00:07:27,620 --> 00:07:30,242
[ENERGY CRACKLING]
120
00:07:31,420 --> 00:07:32,702
[GRUNTS]
121
00:07:32,703 --> 00:07:34,538
[HIGH-PITCHED TONE]
122
00:07:37,220 --> 00:07:38,660
It's all right.
123
00:07:38,680 --> 00:07:41,461
It's okay. Put your guns down.
124
00:07:41,470 --> 00:07:44,580
[TENSE MUSIC]
125
00:07:44,590 --> 00:07:51,805
♪ ♪
126
00:07:53,020 --> 00:07:55,434
- [GRUNTS]
- [ENERGY CRACKLES]
127
00:08:00,500 --> 00:08:02,315
[GRUNTING]
128
00:08:02,320 --> 00:08:03,840
[POWER WINDING DOWN]
129
00:08:06,200 --> 00:08:09,948
[STATIC BUZZING]
130
00:08:14,000 --> 00:08:17,456
[CRACKLING]
131
00:08:17,460 --> 00:08:18,870
[INHALES]
132
00:08:18,880 --> 00:08:22,710
[OMINOUS MUSIC]
133
00:08:22,720 --> 00:08:30,700
♪ ♪
134
00:08:32,650 --> 00:08:34,660
You can take those packs off now.
135
00:08:36,240 --> 00:08:38,040
And the solar hats.
136
00:08:40,600 --> 00:08:42,770
[PACKS WHIR]
137
00:08:50,760 --> 00:08:55,760
My friends and I are gathering a
congregation for a new church...
138
00:08:57,160 --> 00:08:59,331
where all are welcome.
139
00:09:04,760 --> 00:09:06,838
Even you, my old friend.
140
00:09:09,930 --> 00:09:11,060
[SPITS]
141
00:09:18,000 --> 00:09:20,200
I can see that you are suffering.
142
00:09:21,570 --> 00:09:24,090
But if you help me bring
purity to this planet,
143
00:09:24,110 --> 00:09:25,720
I promise you...
144
00:09:27,280 --> 00:09:28,970
that you will find peace again.
145
00:09:28,990 --> 00:09:34,000
The only thing that's gonna bring
purity to this planet, Marcus,
146
00:09:34,020 --> 00:09:36,250
is your death.
147
00:09:38,120 --> 00:09:41,410
Let's agree to disagree for now, okay?
148
00:09:41,420 --> 00:09:43,080
Tanks.
149
00:09:43,090 --> 00:09:45,000
Sounds like a lot of them.
150
00:09:45,010 --> 00:09:46,360
We should go.
151
00:09:47,160 --> 00:09:49,500
[SIGHS] You're all free
to do as you please.
152
00:09:50,260 --> 00:09:52,480
Surrender back to your oppressor.
153
00:09:53,820 --> 00:09:56,840
Or join our loving family.
154
00:09:56,860 --> 00:09:59,840
[TENSE MUSIC]
155
00:09:59,850 --> 00:10:07,274
♪ ♪
156
00:10:17,700 --> 00:10:19,560
I'll be waiting for you
157
00:10:19,580 --> 00:10:21,880
if you change your mind, Lucius.
158
00:10:23,130 --> 00:10:25,160
Don't hold your breath.
159
00:10:25,170 --> 00:10:29,087
♪ ♪
160
00:10:29,100 --> 00:10:33,633
[CLATTERING]
161
00:10:33,650 --> 00:10:38,580
[TANK WHIRRING]
162
00:10:38,600 --> 00:10:46,880
♪ ♪
163
00:10:46,890 --> 00:10:51,568
[WAVES CRASHING]
164
00:10:55,540 --> 00:10:58,250
[GRUNTING]
165
00:11:01,400 --> 00:11:03,990
This isn't an encampment.
166
00:11:06,320 --> 00:11:08,750
She must be malfunctioning or something.
167
00:11:08,760 --> 00:11:10,060
No.
168
00:11:11,050 --> 00:11:12,220
This is it.
169
00:11:13,920 --> 00:11:15,670
It's up there.
170
00:11:16,620 --> 00:11:18,320
I need your help getting inside.
171
00:11:19,520 --> 00:11:21,110
[LAUGHS]
172
00:11:22,780 --> 00:11:25,450
She's definitely schizo.
Nobody lives up there.
173
00:11:25,470 --> 00:11:27,609
And besides, you said you
wanted to look for the serpent.
174
00:11:27,610 --> 00:11:29,480
We can help her first.
175
00:11:36,400 --> 00:11:40,920
[GRUNTING]
176
00:11:45,980 --> 00:11:48,250
Can you grab the morph repair kit?
177
00:11:48,260 --> 00:11:49,960
It's right over there.
178
00:11:49,980 --> 00:11:51,620
The Sol Invictus.
179
00:11:52,510 --> 00:11:55,180
- What is this place?
- A church.
180
00:11:57,500 --> 00:11:59,080
[BOX THUDS]
181
00:12:01,580 --> 00:12:03,430
Stupid tank.
182
00:12:03,440 --> 00:12:05,976
The torque on this leg's gonna suck now.
183
00:12:06,840 --> 00:12:09,120
Won't even be faster than a human.
184
00:12:10,940 --> 00:12:13,270
[WHIRRING]
185
00:12:13,280 --> 00:12:14,985
Guess it could be worse.
186
00:12:14,990 --> 00:12:16,611
My mother broke my neck once.
187
00:12:20,160 --> 00:12:22,000
What happened?
188
00:12:22,020 --> 00:12:24,619
Sorry, that story's restricted.
189
00:12:29,710 --> 00:12:31,870
[TENSE MUSIC]
190
00:12:31,880 --> 00:12:34,045
So you're a native on this planet?
191
00:12:34,800 --> 00:12:36,300
Yes.
192
00:12:36,320 --> 00:12:39,467
There used to be six of us,
but now there's just me.
193
00:12:39,470 --> 00:12:40,900
[WHIRRING CONTINUES]
194
00:12:40,920 --> 00:12:44,639
Does it make you...
sad to think of them?
195
00:12:45,900 --> 00:12:47,260
I guess.
196
00:12:47,280 --> 00:12:49,480
The real Vrille was often sad.
197
00:12:49,500 --> 00:12:51,600
And the process of
mimicking that sadness
198
00:12:51,610 --> 00:12:54,190
often strains my system in...
199
00:12:54,200 --> 00:12:55,775
unpredictable ways.
200
00:12:57,160 --> 00:12:59,960
- You don't like being Vrille?
- I didn't say that.
201
00:13:01,420 --> 00:13:04,040
There's no one I'd
rather mimic than Vrille.
202
00:13:10,740 --> 00:13:13,120
Father once said to me,
203
00:13:13,140 --> 00:13:15,210
"If you pretend to be
something long enough,
204
00:13:15,220 --> 00:13:18,006
eventually you'll no
longer need to pretend."
205
00:13:19,540 --> 00:13:21,020
I would like that.
206
00:13:23,060 --> 00:13:27,500
♪ ♪
207
00:13:27,520 --> 00:13:30,640
To not have to mimic, but to simply be.
208
00:13:30,650 --> 00:13:32,640
[DEVICE CLICKS]
209
00:13:32,660 --> 00:13:34,856
Vrille would have appreciated
the way you think.
210
00:13:35,670 --> 00:13:36,691
[CLICKS]
211
00:13:36,700 --> 00:13:38,260
What about you?
212
00:13:39,580 --> 00:13:41,070
Do you appreciate it?
213
00:13:44,280 --> 00:13:46,030
Of course.
214
00:13:48,020 --> 00:13:49,290
Or are you just mimicking
215
00:13:49,300 --> 00:13:50,860
what you think Vrille would have liked?
216
00:13:50,880 --> 00:13:52,832
That's a funny question.
217
00:13:55,800 --> 00:13:58,080
I don't like paradoxes.
218
00:13:58,090 --> 00:14:03,550
♪ ♪
219
00:14:03,560 --> 00:14:06,600
[WIND BLOWING]
220
00:14:09,600 --> 00:14:13,561
[INSECTS CHIRPING]
221
00:14:20,760 --> 00:14:22,520
[DISTANT RUMBLING]
222
00:14:27,580 --> 00:14:30,570
[WIND BLOWING]
223
00:14:30,580 --> 00:14:34,749
[OMINOUS MUSIC]
224
00:14:34,760 --> 00:14:41,320
♪ ♪
225
00:14:48,720 --> 00:14:50,430
[GUN BLASTS]
226
00:14:50,440 --> 00:14:52,740
[MECHANICAL SCREECH]
227
00:15:01,410 --> 00:15:03,445
Hey!
228
00:15:07,060 --> 00:15:09,070
You needn't bother with silly traps.
229
00:15:09,080 --> 00:15:11,400
It would have only made it angry,
230
00:15:11,420 --> 00:15:13,496
if not more dangerous
than it already is.
231
00:15:14,220 --> 00:15:16,400
I think it's nesting atop this mountain.
232
00:15:17,130 --> 00:15:20,920
- I'm going there to kill it myself.
- Fine by me.
233
00:15:20,930 --> 00:15:22,640
Let's see what the Trust says.
234
00:15:22,660 --> 00:15:24,400
[BEEPS]
235
00:15:24,420 --> 00:15:27,340
We're here with Lamia,
who we found hunting alone.
236
00:15:27,360 --> 00:15:29,200
She sprang the trap we set.
237
00:15:29,220 --> 00:15:30,800
What are your orders?
238
00:15:31,640 --> 00:15:33,900
Accompany her up the mountain.
239
00:15:36,200 --> 00:15:38,740
- Okay. We're gonna...
- I heard him.
240
00:15:40,150 --> 00:15:42,609
I hope you're all adept
with vertical ascent.
241
00:15:42,610 --> 00:15:45,040
I want to reach the
summit before nightfall.
242
00:15:49,370 --> 00:15:52,327
[TENSE MUSIC]
243
00:15:52,330 --> 00:15:55,163
♪ ♪
244
00:15:55,170 --> 00:15:56,372
[ENERGY BLASTS]
245
00:15:56,390 --> 00:15:59,010
[LAUGHTER]
246
00:15:59,030 --> 00:16:02,080
- [CAMPION GRUNTS]
- [LAUGHTER]
247
00:16:03,440 --> 00:16:05,710
Maybe we can use this
to leash the serpent.
248
00:16:07,510 --> 00:16:08,740
[LAUGHS]
249
00:16:08,760 --> 00:16:09,859
- [ENERGY CRACKLES]
- Whoa.
250
00:16:09,860 --> 00:16:12,222
- [THUDS]
- [CHUCKLES]
251
00:16:12,240 --> 00:16:13,848
You okay?
252
00:16:13,850 --> 00:16:15,510
I'm fine.
253
00:16:15,520 --> 00:16:17,019
Probably just shorted out or something.
254
00:16:17,020 --> 00:16:18,560
I'll try and fix it.
255
00:16:19,460 --> 00:16:20,990
Hey, where are those tools?
256
00:16:23,150 --> 00:16:24,567
Great.
257
00:16:24,570 --> 00:16:27,750
[WIND WHISTLING]
258
00:16:29,740 --> 00:16:32,360
[OMINOUS MUSIC]
259
00:16:32,370 --> 00:16:34,994
♪ ♪
260
00:16:35,000 --> 00:16:36,950
Hey, where did this come from?
261
00:16:36,960 --> 00:16:38,490
It's my mother's boyfriend's.
262
00:16:38,500 --> 00:16:40,040
He's a Mithraic officer.
263
00:16:41,010 --> 00:16:46,256
♪ ♪
264
00:16:46,270 --> 00:16:49,100
[WAVES CRASHING]
265
00:16:51,680 --> 00:16:54,556
[GRUNTING] Don't tell
anyone we were here.
266
00:16:54,560 --> 00:16:57,600
- You want me to lie?
- Yes, I do want you to lie.
267
00:16:57,620 --> 00:16:59,720
- What's your name?
- Don't tell her.
268
00:16:59,740 --> 00:17:02,146
- It's Campion.
- Here.
269
00:17:02,160 --> 00:17:03,773
Watch your step.
270
00:17:03,780 --> 00:17:06,200
Campion, someone's coming! Quick.
271
00:17:10,450 --> 00:17:11,880
This way.
272
00:17:15,870 --> 00:17:17,820
[PEOPLE GRUNTING]
273
00:17:17,830 --> 00:17:19,220
This way.
274
00:17:22,090 --> 00:17:25,961
[INDISTINCT CHATTER]
275
00:17:25,962 --> 00:17:27,589
[OMINOUS MUSIC]
276
00:17:27,590 --> 00:17:34,770
♪ ♪
277
00:17:45,450 --> 00:17:48,440
[TENSE MUSIC]
278
00:17:48,450 --> 00:17:51,300
♪ ♪
279
00:17:51,320 --> 00:17:54,290
[PANTING]
280
00:17:57,420 --> 00:18:00,280
[PANTING]
281
00:18:00,290 --> 00:18:07,290
♪ ♪
282
00:18:07,300 --> 00:18:10,840
[BREATHING HEAVILY]
283
00:18:12,890 --> 00:18:16,721
[PULSING TONE]
284
00:18:24,380 --> 00:18:26,660
Why not get your eyes fixed?
285
00:18:28,320 --> 00:18:30,860
They belonged to someone
else, didn't they?
286
00:18:30,880 --> 00:18:36,240
♪ ♪
287
00:18:36,250 --> 00:18:38,451
You're wearing someone else's eyes.
288
00:18:38,470 --> 00:18:40,530
You can stop now.
289
00:18:40,540 --> 00:18:43,620
I know better than to let a
necromancer into my head.
290
00:18:43,630 --> 00:18:46,260
Why the trepidation when
you seem so comfortable
291
00:18:46,270 --> 00:18:48,330
interacting with the Trust?
292
00:18:48,340 --> 00:18:51,480
We come from the same mind, he and I.
293
00:18:51,500 --> 00:18:53,591
The Trust isn't a weapon.
294
00:18:56,100 --> 00:18:58,471
I didn't choose the body I was given.
295
00:18:59,880 --> 00:19:02,150
My purpose is caregiving.
296
00:19:03,500 --> 00:19:05,720
Keeping my children safe.
297
00:19:05,740 --> 00:19:08,910
[SERPENT SCREECHES IN DISTANCE]
298
00:19:10,566 --> 00:19:13,194
[SERPENT SCREECHES]
299
00:19:19,180 --> 00:19:21,494
- When it takes off again...
- I said...
300
00:19:21,500 --> 00:19:23,700
I'll kill it.
301
00:19:23,710 --> 00:19:25,540
[TENSE MUSIC]
302
00:19:25,560 --> 00:19:33,381
♪ ♪
303
00:19:35,010 --> 00:19:37,360
[SERPENT SCREECHES]
304
00:19:39,480 --> 00:19:43,474
[SERPENT SCREECHES]
305
00:19:43,490 --> 00:19:50,700
♪ ♪
306
00:19:59,440 --> 00:20:02,550
[WIND GUSTING]
307
00:20:06,280 --> 00:20:11,711
♪ ♪
308
00:20:18,850 --> 00:20:21,170
[ICE SHATTERS]
309
00:20:21,180 --> 00:20:23,556
[MECHANICAL STRAINING]
310
00:20:26,180 --> 00:20:28,930
[MECHANICAL STRAINING]
311
00:20:28,940 --> 00:20:32,565
[BREATHING HEAVILY]
312
00:20:34,110 --> 00:20:35,480
[GRUNTS]
313
00:20:39,080 --> 00:20:42,040
[BREATHING HEAVILY]
314
00:20:44,320 --> 00:20:46,450
[TENSE MUSIC]
315
00:20:46,460 --> 00:20:54,337
♪ ♪
316
00:21:04,560 --> 00:21:08,140
[WIND GUSTING]
317
00:21:12,720 --> 00:21:16,420
[SERPENT HISSES]
318
00:21:18,120 --> 00:21:21,400
[HISSING]
319
00:21:32,590 --> 00:21:39,730
♪ ♪
320
00:21:44,850 --> 00:21:48,680
[LOW HISSING]
321
00:21:48,690 --> 00:21:54,020
[SOFT GROWL]
322
00:21:55,540 --> 00:21:58,360
[SOFT, MYSTERIOUS MUSIC]
323
00:21:58,380 --> 00:22:04,650
♪ ♪
324
00:22:04,660 --> 00:22:07,720
- [HISSING]
- [BIRD SQUAWKING]
325
00:22:11,000 --> 00:22:12,230
[NECK SNAPS]
326
00:22:15,260 --> 00:22:18,820
[SERPENT GROWLS SOFTLY]
327
00:22:26,940 --> 00:22:29,050
[LOW HISS]
328
00:22:29,060 --> 00:22:32,820
[WHIMPERING]
329
00:22:34,640 --> 00:22:37,980
[SERPENT GROWLS SOFTLY]
330
00:22:37,990 --> 00:22:41,020
[DRAMATIC MUSIC]
331
00:22:41,030 --> 00:22:42,940
♪ ♪
332
00:22:42,960 --> 00:22:46,460
[GROWLING]
333
00:22:46,480 --> 00:22:47,830
You don't want blood.
334
00:22:47,850 --> 00:22:50,320
[SERPENT GROWLS]
335
00:22:50,330 --> 00:22:51,800
You're an herbivore.
336
00:22:52,790 --> 00:22:59,337
[CRUNCHING]
337
00:22:59,340 --> 00:23:06,350
♪ ♪
338
00:23:10,720 --> 00:23:12,970
[ELECTRICAL BUZZING]
339
00:23:12,980 --> 00:23:14,840
[GASPING]
340
00:23:15,640 --> 00:23:17,400
What happened?
341
00:23:17,420 --> 00:23:19,148
You died again.
342
00:23:19,150 --> 00:23:22,440
[STATIC CRACKLES]
343
00:23:22,460 --> 00:23:24,970
I'm surprised Marcus left
you all in one piece.
344
00:23:26,720 --> 00:23:31,160
Did you really use them as bombs?
345
00:23:31,170 --> 00:23:33,180
It was a poor strategy, but yes.
346
00:23:33,190 --> 00:23:35,589
Then you're no better than those
jerks who wouldn't let us in.
347
00:23:35,590 --> 00:23:38,167
Treating Mithraic like they're inhuman.
348
00:23:38,820 --> 00:23:41,240
Is that how you think of us too?
349
00:23:41,260 --> 00:23:42,880
You know I don't.
350
00:23:42,900 --> 00:23:44,860
He was just trying to keep us safe.
351
00:23:49,390 --> 00:23:51,320
- Where's Mother?
- She was here.
352
00:23:51,340 --> 00:23:54,180
Made sure you were okay,
but had to go feed the serpent.
353
00:23:54,190 --> 00:23:56,018
- What?
- Yeah,
354
00:23:56,030 --> 00:23:57,937
I guess all that hunting
was for nothing.
355
00:23:57,950 --> 00:24:00,000
Mother says it's a gentle herbivore,
356
00:24:00,020 --> 00:24:02,441
so something else must
have killed those colonists.
357
00:24:02,450 --> 00:24:03,940
She captured it alive.
358
00:24:03,960 --> 00:24:05,736
It's in a cave by the outpost.
359
00:24:05,740 --> 00:24:06,800
[BEEPING]
360
00:24:06,820 --> 00:24:09,990
Wait, Pop. Wait, Pop. Easy, easy.
The glue's not set yet.
361
00:24:10,000 --> 00:24:11,320
We have to tell them.
362
00:24:12,420 --> 00:24:13,820
Marcus isn't hurting anybody,
363
00:24:13,830 --> 00:24:16,497
and somebody has to keep this
religion alive, and you know it.
364
00:24:16,500 --> 00:24:20,960
Father. Not again. What happened?
365
00:24:20,970 --> 00:24:24,640
- It's all right.
- It was Marcus.
366
00:24:27,800 --> 00:24:28,909
Father, there's something
I need to tell you.
367
00:24:28,910 --> 00:24:30,420
No, Campion. No.
368
00:24:30,430 --> 00:24:32,550
The atheists will destroy that android.
369
00:24:32,560 --> 00:24:34,400
What are you two talking about?
370
00:24:35,600 --> 00:24:38,140
[TENSE MUSIC]
371
00:24:38,160 --> 00:24:39,729
The... the video game.
372
00:24:39,730 --> 00:24:42,523
We're just talking about the video game.
373
00:24:42,530 --> 00:24:43,700
[GRUNTS]
374
00:24:43,720 --> 00:24:45,526
Easy, Pop. Easy.
375
00:24:45,540 --> 00:24:50,197
♪ ♪
376
00:24:50,200 --> 00:24:55,786
[INDISTINCT MURMURS]
377
00:24:55,800 --> 00:24:58,956
[LOW HISSING]
378
00:25:01,210 --> 00:25:04,740
[SERPENT GROWLS SOFTLY]
379
00:25:04,760 --> 00:25:12,380
♪ ♪
380
00:25:14,690 --> 00:25:20,478
[INDISTINCT MURMURS]
381
00:25:20,480 --> 00:25:23,355
[LOW HISSING]
382
00:25:23,360 --> 00:25:25,316
It's a killer! What's the delay?
383
00:25:25,320 --> 00:25:27,420
- Yeah!
- It's not a killer.
384
00:25:27,440 --> 00:25:30,340
It won't harm anyone.
It's not a meat-eater.
385
00:25:30,350 --> 00:25:32,448
I lured it down from the
mountain with pumpkins.
386
00:25:32,450 --> 00:25:34,950
Nothing will be gained
from destroying it.
387
00:25:34,960 --> 00:25:37,240
And I'm sure the Trust will
agree with my assessment.
388
00:25:37,250 --> 00:25:40,081
It's true. It didn't attack me.
389
00:25:40,090 --> 00:25:42,708
Get back to your tasks.
390
00:25:43,580 --> 00:25:45,640
This is supposed to be a safe place.
391
00:25:45,660 --> 00:25:48,120
Father, you shouldn't be here.
392
00:25:48,940 --> 00:25:50,860
You're wounded.
393
00:25:50,880 --> 00:25:53,340
If you can't destroy it, I will.
394
00:25:53,360 --> 00:25:55,300
Father, I tested its scales.
395
00:25:55,320 --> 00:25:57,056
It can't withstand the acid water.
396
00:25:57,060 --> 00:25:59,760
It's not aquatic. Something
else killed those people.
397
00:25:59,770 --> 00:26:02,561
Regardless of what it has
or hasn't done, Mother,
398
00:26:02,570 --> 00:26:04,240
my caregiving program is telling me
399
00:26:04,260 --> 00:26:06,960
- it is a direct threat to our family.
- And my caregiving program
400
00:26:06,980 --> 00:26:08,567
is telling me to protect it
401
00:26:08,580 --> 00:26:11,770
from anything or anyone who
would dare to threaten it.
402
00:26:11,780 --> 00:26:16,534
Mother, you said something
manipulated you into carrying it.
403
00:26:16,550 --> 00:26:21,380
This animal is more akin
to a parasite than a child.
404
00:26:21,400 --> 00:26:24,500
No. It's part of me.
405
00:26:28,550 --> 00:26:30,460
You promised on our partnership.
406
00:26:30,480 --> 00:26:33,384
Number seven is not a
threat. I can control it.
407
00:26:33,390 --> 00:26:36,860
- More empty promises.
- Father, please.
408
00:26:38,780 --> 00:26:40,660
Don't do this.
409
00:26:40,680 --> 00:26:43,811
I need number seven
to remain in my life.
410
00:26:49,070 --> 00:26:51,694
[PANTING]
411
00:26:51,700 --> 00:26:55,200
[ELECTRICITY BUZZING]
412
00:26:55,220 --> 00:26:56,540
[SIGHS]
413
00:26:57,670 --> 00:26:59,530
[GASPS]
414
00:26:59,540 --> 00:27:01,820
I can't believe I went along with her.
415
00:27:06,100 --> 00:27:08,043
I should destroy that wretched thing.
416
00:27:13,280 --> 00:27:14,960
But I can't.
417
00:27:18,060 --> 00:27:20,980
I care too much about her happiness.
418
00:27:24,190 --> 00:27:25,560
Love...
419
00:27:28,440 --> 00:27:30,160
be the death of us all.
420
00:27:30,180 --> 00:27:33,277
[SOFT MUSIC]
421
00:27:33,290 --> 00:27:34,680
♪ ♪
422
00:27:34,700 --> 00:27:35,980
Hmm.
423
00:27:41,800 --> 00:27:44,030
[LIQUID DRIPPING]
424
00:27:44,040 --> 00:27:47,200
[CRUNCHING]
425
00:27:47,210 --> 00:27:50,210
[OMINOUS MUSIC]
426
00:27:50,220 --> 00:27:57,440
♪ ♪
427
00:28:02,000 --> 00:28:04,050
Killed by my fuel blood.
428
00:28:06,760 --> 00:28:08,080
What's this?
429
00:28:08,820 --> 00:28:15,660
♪ ♪
430
00:28:15,680 --> 00:28:17,905
[SOFT CRACKLING]
431
00:28:18,640 --> 00:28:20,500
Hmm.
432
00:28:20,520 --> 00:28:21,742
Are you thirsty?
433
00:28:22,780 --> 00:28:24,910
Think I could spare a bit more.
434
00:28:28,600 --> 00:28:30,260
[GRUNTS]
435
00:28:33,510 --> 00:28:38,030
[LIQUID DRIPPING]
436
00:28:38,050 --> 00:28:39,730
Fascinating.
437
00:28:44,380 --> 00:28:49,760
It seems Mother's not the only
one capable of creating life.
438
00:28:49,770 --> 00:28:53,760
♪ ♪
439
00:28:53,780 --> 00:28:56,694
[WHIRRING]
440
00:28:56,700 --> 00:28:59,710
[WATER SLOSHING]
441
00:29:17,840 --> 00:29:19,380
[BEEPING]
442
00:29:19,390 --> 00:29:21,720
[BREATHES SHAKILY]
443
00:29:21,740 --> 00:29:23,100
What?
444
00:29:23,120 --> 00:29:25,097
Good morning, Doctor.
445
00:29:25,100 --> 00:29:27,180
The Trust has ordered us
to analyze the samples
446
00:29:27,200 --> 00:29:29,059
taken from the animal.
447
00:29:29,060 --> 00:29:30,920
It's an organic-synth hybrid
448
00:29:30,940 --> 00:29:33,480
with strong weaponization potential.
449
00:29:33,490 --> 00:29:35,983
Get someone else. I'm busy.
450
00:29:38,070 --> 00:29:40,610
[BEEPING]
451
00:29:40,620 --> 00:29:42,780
The Trust has ordered us
to analyze the samples
452
00:29:42,800 --> 00:29:44,540
taken from the animal.
453
00:29:47,060 --> 00:29:48,910
[BEEPING]
454
00:29:48,930 --> 00:29:51,179
The Trust has ordered us
to analyze the samples
455
00:29:51,180 --> 00:29:52,916
taken from the animal.
456
00:29:54,560 --> 00:29:58,740
[BEEPING]
457
00:30:05,040 --> 00:30:08,220
[SOFT BEEPING]
458
00:30:08,240 --> 00:30:09,725
Its blood is deficient.
459
00:30:10,600 --> 00:30:12,880
Nanobot count is too low.
460
00:30:12,900 --> 00:30:16,600
Yes. It appears to still be developing.
461
00:30:16,610 --> 00:30:18,440
There are deposits of something akin
462
00:30:18,460 --> 00:30:20,110
to mother's milk inside its stomach.
463
00:30:25,140 --> 00:30:27,880
So there's a mama bear
out there somewhere?
464
00:30:27,900 --> 00:30:29,380
Probable.
465
00:30:32,820 --> 00:30:35,790
Based on the sample, how old is it?
466
00:30:35,800 --> 00:30:38,020
Approximately six months.
467
00:30:38,040 --> 00:30:41,500
[OMINOUS MUSIC]
468
00:30:41,520 --> 00:30:43,210
♪ ♪
469
00:30:43,220 --> 00:30:45,810
[LOW GROWL]
470
00:30:47,100 --> 00:30:49,900
[SERPENT CHEWING]
471
00:31:00,540 --> 00:31:02,640
You've got a bottomless stomach.
472
00:31:03,700 --> 00:31:06,280
I don't think we can grow
these pumpkins fast enough.
473
00:31:06,290 --> 00:31:07,950
[LOW GROW]
474
00:31:10,800 --> 00:31:14,860
All right. It's time for
you to have lunch too.
475
00:31:14,880 --> 00:31:17,140
You should have had it hours ago.
476
00:31:18,880 --> 00:31:22,560
What kind of experiments do
they want you to do on it?
477
00:31:22,580 --> 00:31:25,100
Nothing that will harm
it or cause it pain.
478
00:31:27,200 --> 00:31:29,740
I keep on thinking it's in
touch with something.
479
00:31:30,850 --> 00:31:32,720
What kind of something?
480
00:31:33,660 --> 00:31:35,200
Something you can't see.
481
00:31:35,220 --> 00:31:37,780
[SOFT HISS]
482
00:31:38,660 --> 00:31:40,380
That's Paul talking.
483
00:31:41,280 --> 00:31:43,150
You need to form your own ideas,
484
00:31:43,160 --> 00:31:45,440
shape your own opinions.
485
00:31:45,450 --> 00:31:46,980
You can't lead the atheists
486
00:31:47,000 --> 00:31:51,076
- if you even dabble in religion.
- I'm not dabbling, I'm just...
487
00:31:53,540 --> 00:31:56,080
I know you're not confused
about how old I am.
488
00:31:56,090 --> 00:31:58,920
No, but people won't take you
seriously if you look like a mess.
489
00:32:04,580 --> 00:32:07,060
Do all androids care
about how people look?
490
00:32:10,500 --> 00:32:12,280
Depends on their program.
491
00:32:14,600 --> 00:32:16,810
Are there others that can make
babies the way you did?
492
00:32:19,640 --> 00:32:21,356
I don't think so.
493
00:32:21,370 --> 00:32:23,120
[SERPENT GROWLS SOFTLY]
494
00:32:23,140 --> 00:32:24,860
What's it doing?
495
00:32:30,020 --> 00:32:36,280
[SERPENT GROWLS]
496
00:32:39,050 --> 00:32:41,200
I think it's jealous, Mother.
497
00:32:41,210 --> 00:32:42,794
[SERPENT HISSES]
498
00:32:49,520 --> 00:32:51,560
[GATE SQUEAKS]
499
00:32:53,240 --> 00:32:57,893
[SERPENT GROWLS]
500
00:32:57,900 --> 00:33:02,022
[OMINOUS MUSIC]
501
00:33:02,040 --> 00:33:03,940
♪ ♪
502
00:33:03,960 --> 00:33:05,400
I don't understand.
503
00:33:05,420 --> 00:33:07,320
I've already completed my day's tasks.
504
00:33:07,330 --> 00:33:08,380
This will be quick.
505
00:33:08,400 --> 00:33:11,190
Answer the Trust truthfully,
then you can go.
506
00:33:11,200 --> 00:33:13,240
[TENSE MUSIC]
507
00:33:13,250 --> 00:33:15,660
♪ ♪
508
00:33:15,670 --> 00:33:18,070
You know, kids in the collective,
509
00:33:18,080 --> 00:33:21,010
they consider it a privilege
to be invited in here.
510
00:33:22,370 --> 00:33:23,860
'Cause they're impure.
511
00:33:25,000 --> 00:33:26,250
Like you.
512
00:33:27,100 --> 00:33:28,800
[CHUCKLES]
513
00:33:28,820 --> 00:33:30,550
Amen, kid.
514
00:33:30,560 --> 00:33:37,690
♪ ♪
515
00:33:39,360 --> 00:33:42,460
[WHIRRING]
516
00:33:44,040 --> 00:33:46,240
[ECHOING] Hello, Paul.
517
00:33:47,600 --> 00:33:49,020
Hello.
518
00:33:49,040 --> 00:33:50,654
When we first captured you,
519
00:33:50,660 --> 00:33:53,540
you and I had a very long talk.
520
00:33:53,560 --> 00:33:54,980
Do you remember?
521
00:33:55,000 --> 00:33:56,700
Of course.
522
00:33:56,710 --> 00:34:00,260
You think 'cause I'm not a computer
I don't remember things?
523
00:34:00,280 --> 00:34:03,950
You told me Marcus Drusus
murdered your father.
524
00:34:03,960 --> 00:34:05,740
That you were angry at him.
525
00:34:05,760 --> 00:34:08,710
"Wanted him dead" is
what you said at the time.
526
00:34:08,720 --> 00:34:10,420
Yes.
527
00:34:10,440 --> 00:34:12,840
Do you still want that?
528
00:34:12,850 --> 00:34:14,480
Of course.
529
00:34:15,380 --> 00:34:17,470
[WHIRRING]
530
00:34:20,440 --> 00:34:23,145
[BREATHING HEAVILY]
531
00:34:23,780 --> 00:34:27,640
Good things come to those
who tell the truth, Paul.
532
00:34:27,660 --> 00:34:30,080
- But to those who lie...
- [GRUNTS]
533
00:34:31,200 --> 00:34:33,610
What do you want to know that
I haven't told you already?
534
00:34:33,620 --> 00:34:36,490
Have you had any recent
contact with him?
535
00:34:36,500 --> 00:34:38,327
Any at all?
536
00:34:38,340 --> 00:34:39,995
[GRUNTS]
537
00:34:40,000 --> 00:34:43,500
There will be no penalties
levied against you.
538
00:34:43,520 --> 00:34:46,910
Please divulge any
information that you have.
539
00:34:46,920 --> 00:34:49,000
[TENSE MUSIC]
540
00:34:49,020 --> 00:34:51,140
♪ ♪
541
00:34:51,160 --> 00:34:52,500
No.
542
00:34:54,020 --> 00:34:57,400
No, I haven't had any... any
contact with him whatsoever.
543
00:34:59,460 --> 00:35:01,180
I would tell you.
544
00:35:02,680 --> 00:35:04,320
I hate him.
545
00:35:05,140 --> 00:35:06,500
I hate him.
546
00:35:06,520 --> 00:35:12,569
♪ ♪
547
00:35:12,570 --> 00:35:14,800
[MOUSE SQUEAKING]
548
00:35:14,820 --> 00:35:19,520
You won't have to worry about
Marcus Drusus for much longer, Paul.
549
00:35:19,540 --> 00:35:21,929
We are mounting a search
and destroy mission
550
00:35:21,930 --> 00:35:24,122
in 24 hours.
551
00:35:24,130 --> 00:35:29,670
♪ ♪
552
00:35:29,680 --> 00:35:35,217
- [FIRE CRACKLING]
- [WAVES CRASHING]
553
00:35:37,140 --> 00:35:39,638
[TENSE MUSIC]
554
00:35:39,640 --> 00:35:46,144
♪ ♪
555
00:35:55,780 --> 00:35:59,991
[HIGH-PITCHED TONE]
556
00:36:05,000 --> 00:36:07,541
[DRAMATIC MUSIC]
557
00:36:07,550 --> 00:36:13,714
♪ ♪
558
00:36:22,940 --> 00:36:25,684
[WAVES CRASHING]
559
00:36:25,690 --> 00:36:32,960
♪ ♪
560
00:36:48,710 --> 00:36:51,877
[WIND GUSTING]
561
00:36:55,840 --> 00:36:58,675
[HIGH-PITCHED TONE]
562
00:36:58,680 --> 00:37:01,810
[SERPENT SCREECHES]
563
00:37:05,260 --> 00:37:08,300
[SERPENT SCREECHES]
564
00:37:08,310 --> 00:37:11,720
They're just waiting for
an excuse to purge us.
565
00:37:11,730 --> 00:37:15,150
She can't protect us anymore.
So we need Marcus.
566
00:37:15,160 --> 00:37:18,320
- The law protects you now, Holly.
- Yes. Even the serpent has rights.
567
00:37:18,340 --> 00:37:21,156
Yes. Even the serpent has rights.
568
00:37:22,200 --> 00:37:24,900
Now it's time to get our tasks.
569
00:37:26,650 --> 00:37:27,880
Go on.
570
00:37:27,900 --> 00:37:30,090
[MOUSE SQUEAKS]
571
00:37:31,480 --> 00:37:32,790
You sure that's the real mouse?
572
00:37:32,800 --> 00:37:34,040
I think so.
573
00:37:34,060 --> 00:37:36,260
He's acting kinda weird, though.
574
00:37:36,280 --> 00:37:38,480
I bet they brain-chipped it.
575
00:37:42,440 --> 00:37:45,600
The Trust is probably controlling
it from the Tarantula.
576
00:37:45,620 --> 00:37:47,516
[DOOR BEEPS, WHIRS]
577
00:37:47,520 --> 00:37:50,143
[TENSE MUSIC]
578
00:37:50,150 --> 00:37:51,560
♪ ♪
579
00:37:51,580 --> 00:37:53,396
Campion, coming?
580
00:37:53,400 --> 00:37:55,524
I'll be right there.
581
00:37:58,660 --> 00:37:59,830
Mother?
582
00:38:06,100 --> 00:38:08,240
[DOOR BEEPS, WHIRS]
583
00:38:08,250 --> 00:38:10,410
You okay?
584
00:38:10,420 --> 00:38:11,940
Yes.
585
00:38:11,960 --> 00:38:13,458
Nothing to worry about.
586
00:38:16,760 --> 00:38:19,670
So you seem to be enjoying
your interactions
587
00:38:19,690 --> 00:38:21,960
with the dangerous animal
Mother captured.
588
00:38:21,970 --> 00:38:24,420
Yes, but it's not dangerous, Father.
589
00:38:24,430 --> 00:38:27,980
It's kind of like what I imagined
590
00:38:28,000 --> 00:38:30,300
a dog to have been like on Earth.
591
00:38:30,310 --> 00:38:33,395
I don't think that's a very
apt comparison, Campion,
592
00:38:33,400 --> 00:38:36,270
as that animal is in
no way domesticated.
593
00:38:36,280 --> 00:38:40,560
Have you noticed any signs
of latent aggression?
594
00:38:40,570 --> 00:38:43,420
No. It's very friendly.
595
00:38:43,440 --> 00:38:45,680
Unless you're a pumpkin. [CHUCKLES]
596
00:38:53,360 --> 00:38:56,410
I don't understand how a human
could have beaten you in a fight.
597
00:39:00,510 --> 00:39:03,350
He demonstrated much more
strength than a typical human.
598
00:39:03,360 --> 00:39:06,340
Yes, but you're practically
indestructible.
599
00:39:07,940 --> 00:39:09,260
Am I?
600
00:39:09,270 --> 00:39:12,300
Yes. You always come back to life.
601
00:39:12,310 --> 00:39:16,140
Hunter told me it's because
the 2122 generic service model
602
00:39:16,150 --> 00:39:18,273
was one of the toughest ever built.
603
00:39:19,140 --> 00:39:23,560
I do feel a sturdiness lacking
in most of my counterparts.
604
00:39:23,570 --> 00:39:25,840
He also told me that
if you ever break down,
605
00:39:25,860 --> 00:39:28,074
they can just transfer your
mind to a different body.
606
00:39:30,200 --> 00:39:33,400
A father should never outlive his son.
607
00:39:33,420 --> 00:39:37,080
But why should I be the
only one to benefit?
608
00:39:37,090 --> 00:39:39,110
You could be lots of people's father.
609
00:39:40,560 --> 00:39:42,060
You're very good at it.
610
00:39:42,080 --> 00:39:45,100
[WARM MUSIC]
611
00:39:45,120 --> 00:39:46,500
♪ ♪
612
00:39:46,510 --> 00:39:47,800
Not as good as you think.
613
00:39:54,520 --> 00:39:57,570
[INDISTINCT CHATTER]
614
00:40:01,200 --> 00:40:04,700
Vrille are wanted for
murder and acts of terror.
615
00:40:04,720 --> 00:40:06,779
Do not attempt to approach.
616
00:40:06,780 --> 00:40:09,420
The fugitives are armed and dangerous.
617
00:40:09,440 --> 00:40:12,920
Report any relevant information
to the Trust immediately.
618
00:40:12,940 --> 00:40:15,820
Violence is pain. Pain is violence.
619
00:40:15,840 --> 00:40:17,920
What are you so busy thinking about?
620
00:40:17,940 --> 00:40:20,251
Marcus Drusus and escaped prisoners...
621
00:40:20,260 --> 00:40:23,520
[INDISTINCT CHATTER]
622
00:40:23,540 --> 00:40:25,790
We're not doing our tasks today.
623
00:40:25,800 --> 00:40:28,130
[CHUCKLES] Cool.
624
00:40:28,140 --> 00:40:30,160
What are we going to do instead?
625
00:40:30,810 --> 00:40:32,930
Let's go look at the serpent.
626
00:40:32,940 --> 00:40:34,880
What if Mother's there?
627
00:40:34,900 --> 00:40:36,539
You're not very good at
playing hooky, Campion.
628
00:40:36,540 --> 00:40:38,850
We're not playing. This is serious.
629
00:40:38,860 --> 00:40:40,605
Relax, Paul.
630
00:40:45,820 --> 00:40:48,863
The Trust told me he's getting
ready to retaliate against Marcus.
631
00:40:49,480 --> 00:40:51,700
Some kind of search and destroy mission.
632
00:40:51,710 --> 00:40:53,201
We need to warn them.
633
00:40:53,220 --> 00:40:54,840
How?
634
00:40:54,860 --> 00:40:56,788
We don't know where to find them.
635
00:41:01,600 --> 00:41:02,760
What?
636
00:41:02,780 --> 00:41:04,660
What do you two idiots know?
637
00:41:07,390 --> 00:41:08,758
We were there.
638
00:41:09,680 --> 00:41:10,980
In his hideout.
639
00:41:13,780 --> 00:41:15,380
[EXHALES SHARPLY]
640
00:41:16,880 --> 00:41:19,040
I prayed that this would happen.
641
00:41:19,060 --> 00:41:23,220
Listen, maybe... maybe
we should tell Mother.
642
00:41:23,240 --> 00:41:24,899
- No.
- No.
643
00:41:25,940 --> 00:41:28,730
Campion, do you think
I was kidding before
644
00:41:28,740 --> 00:41:31,610
when I said the atheists will
either wipe Vrille's memory
645
00:41:31,620 --> 00:41:32,907
or out and out destroy her?
646
00:41:32,910 --> 00:41:35,320
- Who's Vrille?
- A friend of mine.
647
00:41:35,330 --> 00:41:37,540
Who happens to be an android.
648
00:41:39,250 --> 00:41:42,450
Well... Paul's right.
649
00:41:42,460 --> 00:41:44,710
You know, some atheists
will burn equipment
650
00:41:44,720 --> 00:41:46,920
if they think a Mithraic
has even touched it.
651
00:41:46,940 --> 00:41:50,884
Okay. But we have to be here in
time to return our task marbles.
652
00:41:50,890 --> 00:41:52,350
Wait.
653
00:41:53,520 --> 00:41:54,804
They can track us with those.
654
00:41:57,890 --> 00:41:58,892
[SIGHS]
655
00:42:02,480 --> 00:42:05,982
[LIQUID SLOSHING]
656
00:42:12,620 --> 00:42:16,340
- [LIQUID DRIPPING]
- [ENERGY BUZZING]
657
00:42:16,360 --> 00:42:20,240
Some kind of silicon fungus.
658
00:42:20,260 --> 00:42:22,490
[OMINOUS MUSIC]
659
00:42:22,500 --> 00:42:24,320
♪ ♪
660
00:42:24,340 --> 00:42:27,160
Though my son was born with a caul,
661
00:42:27,180 --> 00:42:29,422
and his was not so stubborn.
662
00:42:29,430 --> 00:42:32,900
♪ ♪
663
00:42:32,920 --> 00:42:36,920
[EERIE TONE]
664
00:42:36,930 --> 00:42:39,140
[GASPS]
665
00:42:39,150 --> 00:42:41,810
[ENERGY BUZZES]
666
00:42:44,980 --> 00:42:47,190
Perhaps another infusion of fuel blood?
667
00:42:55,900 --> 00:43:01,579
[INDISTINCT CHATTER]
668
00:43:06,550 --> 00:43:07,740
[LIQUID SLOSHES]
669
00:43:07,760 --> 00:43:08,940
Hey!
670
00:43:10,980 --> 00:43:13,130
You have a supply marble for that?
671
00:43:13,140 --> 00:43:15,343
Yes. But I haven't got it on me.
672
00:43:15,350 --> 00:43:18,760
As you can see, I haven't any pockets.
673
00:43:18,780 --> 00:43:20,240
I can vouch for him.
674
00:43:22,140 --> 00:43:27,240
And who's gonna vouch for you, two-face?
675
00:43:34,900 --> 00:43:36,990
Thank you for assisting me.
676
00:43:37,000 --> 00:43:38,840
Is that for you?
677
00:43:38,860 --> 00:43:40,460
Yes.
678
00:43:42,280 --> 00:43:44,180
I heard Marcus did that to you.
679
00:43:45,170 --> 00:43:48,040
Yes. Yes, he did.
680
00:43:48,050 --> 00:43:50,380
I used to hate it when
he beat up androids.
681
00:43:51,680 --> 00:43:53,798
I wouldn't say I was beaten up, exactly.
682
00:43:53,810 --> 00:43:54,840
Hmm.
683
00:43:57,800 --> 00:43:59,650
That's not fuel blood.
684
00:44:01,220 --> 00:44:02,750
They were using the containers
685
00:44:02,770 --> 00:44:04,320
to store fruit juice.
686
00:44:07,600 --> 00:44:11,200
The good stuff is locked
away in the Tarantula.
687
00:44:13,260 --> 00:44:15,200
Ah.
688
00:44:15,220 --> 00:44:17,030
Then I'll have to put a request in.
689
00:44:17,040 --> 00:44:19,400
[LIQUID SLOSHES]
690
00:44:19,420 --> 00:44:22,200
I never gave you my
condolences on the baby.
691
00:44:22,220 --> 00:44:23,328
No need.
692
00:44:23,340 --> 00:44:25,070
I had no connection to it.
693
00:44:25,080 --> 00:44:27,870
I did some tests on it
while it was still in utero.
694
00:44:27,880 --> 00:44:30,440
It looked like an
extraordinary life-form.
695
00:44:30,460 --> 00:44:32,378
[MYSTERIOUS MUSIC]
696
00:44:32,390 --> 00:44:35,360
♪ ♪
697
00:44:35,380 --> 00:44:37,630
It's not my place to speak of it.
698
00:44:37,640 --> 00:44:39,160
Mother would not approve.
699
00:44:40,560 --> 00:44:47,685
♪ ♪
700
00:44:56,260 --> 00:44:59,070
Don't know how much help
I'll be on the bartering front.
701
00:44:59,080 --> 00:45:00,240
Nonsense.
702
00:45:00,260 --> 00:45:02,160
You're very adept at talking to humans.
703
00:45:03,120 --> 00:45:08,331
Yeah, I'm good at talking
to humans, but atheists...
704
00:45:08,340 --> 00:45:10,200
not so much.
705
00:45:10,220 --> 00:45:12,580
You should have brought...
should have brought Tempest.
706
00:45:12,600 --> 00:45:14,200
Tempest would have told Mother.
707
00:45:15,980 --> 00:45:18,670
Well, what makes you think
I'm not gonna tell Mother?
708
00:45:18,680 --> 00:45:20,360
You think we're buddies or something?
709
00:45:22,620 --> 00:45:24,239
You know, when I was
locked up in the brig,
710
00:45:24,240 --> 00:45:27,180
I kept thinking about that one
joke you were gonna tell me.
711
00:45:27,200 --> 00:45:28,850
The one about the cat, the black hole,
712
00:45:28,860 --> 00:45:31,270
- and the glass of milk.
- I'm saving that one.
713
00:45:31,280 --> 00:45:33,270
Oh, yeah? For who, Mother?
714
00:45:33,280 --> 00:45:34,920
No, not Mother.
715
00:45:36,120 --> 00:45:37,880
Now pay attention.
716
00:45:37,900 --> 00:45:39,440
We could get ourselves robbed.
717
00:45:40,820 --> 00:45:45,576
- [INDISTINCT CHATTER]
- [TOOLS CLANGING]
718
00:45:51,590 --> 00:45:53,460
[CLANGING]
719
00:45:53,480 --> 00:45:54,544
Coming right up.
720
00:45:57,020 --> 00:45:59,590
[INDISTINCT CHATTER]
721
00:46:08,520 --> 00:46:10,040
Hello, neighbor.
722
00:46:10,920 --> 00:46:13,460
I'm looking for a large supply
of fuel blood, and I was told
723
00:46:13,480 --> 00:46:15,980
- that you were the person...
- Where's the necromancer?
724
00:46:15,990 --> 00:46:18,310
Mother is not part of this negotiation.
725
00:46:18,320 --> 00:46:19,610
Good, good.
726
00:46:19,620 --> 00:46:21,780
What do you got to trade?
727
00:46:24,370 --> 00:46:26,492
[CLANGING]
728
00:46:27,790 --> 00:46:30,660
- I'm flush with relics.
- [CLATTERS]
729
00:46:30,680 --> 00:46:31,880
Nobody wants 'em.
730
00:46:34,260 --> 00:46:35,980
Got anything from Earth?
731
00:46:41,460 --> 00:46:42,920
That a real Sol pendant?
732
00:46:44,390 --> 00:46:46,900
Yeah. It's not mine, though.
733
00:46:46,920 --> 00:46:48,760
Belonged to a Mithraic soldier.
734
00:46:48,770 --> 00:46:51,060
Whom I dispatched while
defending our settlement.
735
00:46:52,080 --> 00:46:55,520
Well, if you're willing to part with it,
736
00:46:55,521 --> 00:46:57,690
I'll give you 5 gallons of fuel blood.
737
00:47:07,370 --> 00:47:08,993
No.
738
00:47:09,000 --> 00:47:11,240
His possessions are not on offer.
739
00:47:11,250 --> 00:47:12,620
Come on, Hunter.
740
00:47:12,630 --> 00:47:14,165
We'll find it somewhere else.
741
00:47:15,800 --> 00:47:18,530
[TOOLS CLANGING]
742
00:47:18,550 --> 00:47:19,629
Hold up.
743
00:47:24,740 --> 00:47:27,340
You said you dispatched people.
744
00:47:28,560 --> 00:47:31,250
- You wanna fight Billy?
- [BYSTANDERS CHEERING]
745
00:47:31,270 --> 00:47:32,360
- Yeah!
- Fight Billy!
746
00:47:32,380 --> 00:47:35,560
- Should he fight Billy?
- ALL: Yeah!
747
00:47:35,570 --> 00:47:36,999
No, no, no, no, no.
He can't fight anybody.
748
00:47:37,000 --> 00:47:38,770
He's already damaged.
749
00:47:38,780 --> 00:47:40,230
- Fight?
- Mm-mm.
750
00:47:40,240 --> 00:47:42,402
- In the sporting sense?
- Mm-hmm.
751
00:47:42,410 --> 00:47:47,031
In the sense that you
have to knock him down...
752
00:47:47,040 --> 00:47:50,076
before he knocks you down.
753
00:47:51,100 --> 00:47:53,410
Hmm.
754
00:47:53,420 --> 00:47:55,248
[CROWD CHEERING]
755
00:47:55,250 --> 00:47:57,700
- Fight, fight, fight!
- [CHEERING]
756
00:48:00,380 --> 00:48:03,200
[TENSE MUSIC]
757
00:48:03,220 --> 00:48:05,842
[CROWD CHEERING]
758
00:48:05,850 --> 00:48:08,261
[LAUGHS]
759
00:48:08,280 --> 00:48:10,304
[INDISTINCT CHATTER]
760
00:48:10,310 --> 00:48:12,300
Try and take out his senses
as fast as you can.
761
00:48:12,320 --> 00:48:14,599
Hey, hey, hey. With your injuries,
you can't afford for things
762
00:48:14,600 --> 00:48:16,686
to go longer than a few minutes, okay?
763
00:48:16,690 --> 00:48:18,940
Father?
764
00:48:18,960 --> 00:48:21,100
- Was this your idea?
- No.
765
00:48:21,110 --> 00:48:22,540
What the hell are you doing here?
766
00:48:22,560 --> 00:48:25,110
- Who's this idiot?
- He's a friend of mine.
767
00:48:25,120 --> 00:48:26,319
You know she's Mithraic, right?
768
00:48:26,320 --> 00:48:27,640
This guy the father?
769
00:48:29,000 --> 00:48:30,699
Bring out Billy!
770
00:48:30,700 --> 00:48:33,411
[CROWD CHEERING]
771
00:48:33,420 --> 00:48:35,680
[HEAVY MECHANICAL FOOTSTEPS]
772
00:48:35,700 --> 00:48:38,050
[SAW BUZZES]
773
00:48:38,070 --> 00:48:40,084
Oh, shit. That's an industrial.
774
00:48:40,090 --> 00:48:41,620
You can't fight an industrial.
775
00:48:41,630 --> 00:48:43,620
I'm less afraid of an
unintelligent machine.
776
00:48:43,630 --> 00:48:45,180
That thing will destroy you.
777
00:48:46,350 --> 00:48:48,350
Wait, wait, wait. Take this.
778
00:48:51,420 --> 00:48:53,090
An unnecessary accessory.
779
00:48:53,100 --> 00:48:56,058
You said you wanted to win, didn't you?
780
00:48:56,060 --> 00:48:57,799
Go get him, Pop.
781
00:48:57,800 --> 00:48:59,103
[SIGHS]
782
00:48:59,120 --> 00:49:00,340
You got this.
783
00:49:01,360 --> 00:49:04,609
[CROWD SHOUTING]
784
00:49:05,900 --> 00:49:09,280
- [CHAINSAW BUZZES]
- [CHEERING]
785
00:49:09,920 --> 00:49:11,060
You got this, Pop.
786
00:49:11,080 --> 00:49:13,610
- Fight!
- Come on. Come on. Come on.
787
00:49:13,620 --> 00:49:15,060
- [BELL DINGS]
- Fight!
788
00:49:15,080 --> 00:49:17,788
[CHEERING]
789
00:49:18,630 --> 00:49:21,620
[BULLETS FIRING RAPIDLY]
790
00:49:22,580 --> 00:49:26,330
- [SHOUTING, CHEERING]
- [METAL CLANGING]
791
00:49:26,340 --> 00:49:30,250
[CHAINSAW BUZZING]
792
00:49:33,430 --> 00:49:35,080
[CHEERING]
793
00:49:35,097 --> 00:49:36,098
Whoo!
794
00:49:36,110 --> 00:49:37,892
[GRUNTING]
795
00:49:37,900 --> 00:49:40,561
- [CROWD EXCLAIMS]
- You got this, Pop!
796
00:49:40,570 --> 00:49:42,920
- Come on. Come on.
- Father, watch out!
797
00:49:42,940 --> 00:49:44,600
[CHAINSAW BUZZES]
798
00:49:44,620 --> 00:49:47,150
That's it! That's it!
799
00:49:47,160 --> 00:49:48,400
[CLANGING]
800
00:49:48,410 --> 00:49:50,340
You got it! You got it! You got it!
801
00:49:50,360 --> 00:49:52,610
[GRUNTING]
802
00:49:52,620 --> 00:49:54,779
- Yeah!
- [LAUGHS]
803
00:49:54,780 --> 00:49:56,570
Come on.
804
00:49:56,580 --> 00:49:59,455
[CHAINSAW BUZZING]
805
00:49:59,460 --> 00:50:00,980
- [GRUNTS]
- Bash him, Pop!
806
00:50:01,000 --> 00:50:02,540
Let's get him, Pop!
807
00:50:02,560 --> 00:50:04,170
[CHAINSAW BUZZES]
808
00:50:04,180 --> 00:50:05,700
[MECHANICAL STUTTERING]
809
00:50:05,710 --> 00:50:06,710
Yeah!
810
00:50:06,720 --> 00:50:08,089
[SHOUTS]
811
00:50:08,090 --> 00:50:09,131
That's it, Pop!
812
00:50:09,140 --> 00:50:10,758
[MECHANICAL STUTTERING]
813
00:50:11,360 --> 00:50:14,259
[CROWD CHEERING]
814
00:50:14,260 --> 00:50:16,470
[GRUNTS]
815
00:50:17,240 --> 00:50:19,080
[CROWD CHEERING]
816
00:50:19,100 --> 00:50:22,311
Let's go, Pop! Let's go! Let's go!
817
00:50:22,320 --> 00:50:24,600
You did it! You did it! You did it!
818
00:50:24,620 --> 00:50:26,440
That's it! That's it!
819
00:50:26,460 --> 00:50:29,400
Money! Money! Let's go!
820
00:50:29,410 --> 00:50:33,698
[WIND GUSTING]
821
00:50:33,700 --> 00:50:37,118
[WAVES CRASHING]
822
00:50:49,010 --> 00:50:50,980
In your presence, everything is brighter
823
00:50:50,990 --> 00:50:52,960
and more glorious, your eminence.
824
00:50:52,970 --> 00:50:55,344
We're not doing "your eminence" anymore.
825
00:50:55,350 --> 00:50:57,360
Captain Drusus.
826
00:50:58,940 --> 00:51:00,460
And no more last name.
827
00:51:02,020 --> 00:51:04,480
We're all part of the same family now.
828
00:51:04,500 --> 00:51:07,140
[HIGH-PITCHED TONE]
829
00:51:07,160 --> 00:51:08,840
As you wish, Marcus.
830
00:51:16,440 --> 00:51:19,200
[OMINOUS MUSIC]
831
00:51:19,210 --> 00:51:25,580
♪ ♪
832
00:51:25,590 --> 00:51:26,834
What are we waiting for?
833
00:51:26,840 --> 00:51:29,140
Just not sure we should be doing this.
834
00:51:38,350 --> 00:51:39,800
Mm.
835
00:51:39,810 --> 00:51:42,980
The scales trap the heat of the sun.
836
00:51:43,000 --> 00:51:46,687
So I can draw on Sol's
power even at night.
837
00:51:48,160 --> 00:51:50,060
Hmm.
838
00:51:50,070 --> 00:51:53,060
[SOFT MUSIC]
839
00:51:53,070 --> 00:51:58,360
♪ ♪
840
00:52:06,840 --> 00:52:08,417
[LAUGHS]
841
00:52:14,970 --> 00:52:19,780
♪ ♪
842
00:52:19,800 --> 00:52:22,180
Let's go back. This is a bad idea.
843
00:52:22,200 --> 00:52:23,620
Paul?
844
00:52:27,730 --> 00:52:29,980
Don't. Paul, don't.
845
00:52:29,990 --> 00:52:31,982
[INTENSE MUSIC]
846
00:52:32,000 --> 00:52:34,527
Paulie?
847
00:52:35,300 --> 00:52:36,860
It's okay.
848
00:52:36,870 --> 00:52:39,110
You and your friends are
welcome. Come on.
849
00:52:39,120 --> 00:52:42,280
[BREATHING HEAVILY]
850
00:52:43,680 --> 00:52:50,918
♪ ♪
851
00:52:54,360 --> 00:52:58,250
[WIND GUSTING]
852
00:52:58,260 --> 00:53:00,010
[WAVES CRASHING]
853
00:53:00,020 --> 00:53:03,680
[HIGH-PITCHED TONE]
854
00:53:03,700 --> 00:53:06,684
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
855
00:53:06,690 --> 00:53:09,600
[OMINOUS MUSIC]
856
00:53:09,610 --> 00:53:16,830
♪ ♪
57144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.