All language subtitles for The Teacher (2022) - 01x02 - Episode 2.DARKFLiX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,477 --> 00:00:04,477 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 2 00:01:15,388 --> 00:01:18,138 Jenna, Jenna! Jenna, mate. 3 00:01:18,138 --> 00:01:20,499 Do you want to say anything about the charges against you? 4 00:01:20,499 --> 00:01:22,070 Are you in love with the boy, Jenna? 5 00:01:22,095 --> 00:01:24,258 You can talk to us. We can put your side, love. 6 00:01:24,258 --> 00:01:25,960 Why don't you just tell us what happened in your own words? 7 00:01:27,109 --> 00:01:28,819 Is that a message from your toy boy, Jenna? 8 00:01:28,819 --> 00:01:30,388 - Is it child abuse? - What? 9 00:01:30,388 --> 00:01:32,594 ls it true what's on social media? Do you like kinky sex? 10 00:01:32,619 --> 00:01:33,622 Oh, my God. Stop! 11 00:01:33,646 --> 00:01:35,899 Did you make him wear his uniform in bed? 12 00:01:35,899 --> 00:01:38,258 He's a child, he has a right to privacy. 13 00:01:38,258 --> 00:01:40,928 Should've thought about that before you shagged him, mate. 14 00:01:40,928 --> 00:01:42,779 You're disgusting. Get out of my way. 15 00:02:08,120 --> 00:02:11,000 _ 16 00:02:28,949 --> 00:02:30,949 Can I get, eh, 40 slims? 17 00:02:30,949 --> 00:02:33,699 Actually, 60, please. And a tall bottle of vodka. 18 00:02:42,779 --> 00:02:43,859 Thank you. 19 00:02:54,644 --> 00:02:56,255 _ 20 00:02:56,280 --> 00:02:57,976 _ 21 00:02:58,001 --> 00:03:00,039 _ 22 00:03:00,312 --> 00:03:01,703 _ 23 00:03:09,880 --> 00:03:11,648 _ 24 00:03:47,619 --> 00:03:49,339 Ah, for real? 25 00:03:49,339 --> 00:03:51,180 I can't believe I missed the game. Did anything else happen? 26 00:03:52,870 --> 00:03:56,419 Oi, oi, toy boy! 27 00:03:56,419 --> 00:03:58,419 Did she have a nice pair of... you know? 28 00:03:58,419 --> 00:03:59,979 Kyle, did you post this? 29 00:03:59,979 --> 00:04:01,779 Are these Miss Garvey's tits? 30 00:04:01,779 --> 00:04:03,388 No way! 31 00:04:03,388 --> 00:04:05,099 Can I have her number? 32 00:04:05,099 --> 00:04:06,899 You and Miss are all over WebChat. 33 00:04:06,899 --> 00:04:09,419 You don't have WebChat, do you, on your mum's old phone? 34 00:04:12,029 --> 00:04:13,699 Literally on WebChat. 35 00:04:13,699 --> 00:04:15,699 Did you do it in her car? 36 00:04:15,699 --> 00:04:18,138 Come on, Kyle, have you got more pictures? 37 00:04:18,138 --> 00:04:20,699 I heard you smashed her round the back of Lazarus? 38 00:04:20,699 --> 00:04:24,058 Against a wheelie bin! 39 00:04:34,209 --> 00:04:35,779 I wish I'd read the signs. 40 00:04:35,779 --> 00:04:39,979 I thought she was just being young, enjoying pubbing and clubbing. 41 00:04:39,979 --> 00:04:41,308 She's not that young. 42 00:04:41,308 --> 00:04:43,058 The way she was with the kids, 43 00:04:43,058 --> 00:04:44,949 acting like she's one of them. 44 00:04:44,949 --> 00:04:47,138 I mean, the guidelines are very clear. 45 00:04:47,138 --> 00:04:48,699 She cares about them. 46 00:04:48,699 --> 00:04:50,336 How can that be wrong? 47 00:04:50,361 --> 00:04:52,819 No, not like that. God! 48 00:04:54,462 --> 00:04:56,622 I wonder what the police found on her laptop. 49 00:04:57,664 --> 00:05:02,547 The kids are saying awful things about... child pornography. 50 00:05:04,539 --> 00:05:07,543 Well... Izzy told me that 51 00:05:07,567 --> 00:05:10,779 Jenna posed as a child 52 00:05:10,779 --> 00:05:12,949 to join their instant messaging app. 53 00:05:12,949 --> 00:05:14,499 I can't believe that. 54 00:05:14,499 --> 00:05:16,899 Sorry. I mean, I just don't believe any of it. 55 00:05:16,899 --> 00:05:20,138 Well, you just never know with people. 56 00:05:20,138 --> 00:05:21,849 You heard from her at all? 57 00:05:23,339 --> 00:05:24,949 No. Why, would I? 58 00:05:24,949 --> 00:05:28,589 Well, it would just be interesting to find out her side of the story. 59 00:05:28,589 --> 00:05:30,047 Why? 60 00:05:30,499 --> 00:05:32,578 You’ve already made your mind up. 61 00:05:32,603 --> 00:05:34,979 The whole school have made their mind up. 62 00:05:34,979 --> 00:05:36,949 She's guilty till proven more guilty. 63 00:05:46,589 --> 00:05:48,209 I was expecting you at nine. 64 00:05:48,209 --> 00:05:50,229 We've got a lot to get through. 65 00:05:50,229 --> 00:05:53,789 They've brought the hearing forward to minimize press intrusion. 66 00:05:53,984 --> 00:05:56,388 Too late. I've already been intruded. 67 00:05:56,388 --> 00:05:58,849 Really? The story's broken already? 68 00:05:58,849 --> 00:06:02,589 Once you're charged, I'm afraid you're sort of thrown to the dogs. 69 00:06:02,589 --> 00:06:04,819 I mean, they're just writing lies about me, 70 00:06:04,819 --> 00:06:06,836 they're totally unprecedented lies. 71 00:06:06,861 --> 00:06:10,739 The police don't pay attention to it. Juries aren't supposed to. 72 00:06:10,739 --> 00:06:12,539 It's just unpleasant. 73 00:06:12,539 --> 00:06:14,459 Unpleasant? It's horrific. 74 00:06:14,459 --> 00:06:16,669 Do you have friends or family you can stay with? 75 00:06:16,669 --> 00:06:19,099 Well, I thought I had friends. 76 00:06:19,099 --> 00:06:20,367 Yeah. 77 00:06:22,099 --> 00:06:25,029 You'll soon find out who your real people are. 78 00:06:25,029 --> 00:06:28,489 I mean, why is my life of such prurient interest? 79 00:06:28,489 --> 00:06:31,899 There's murderers, celebrities, politicians. 80 00:06:31,899 --> 00:06:33,388 You're one of them, I guess. 81 00:06:33,388 --> 00:06:35,949 The reader, Middle England, 82 00:06:35,949 --> 00:06:38,388 ''Nice lady slips up.'' 83 00:06:38,388 --> 00:06:39,779 - I don't... - OK. 84 00:06:40,445 --> 00:06:42,949 So... I've reviewed the police files, 85 00:06:42,949 --> 00:06:45,849 there's no forensic evidence from you or Kyle. 86 00:06:45,849 --> 00:06:48,965 There is CCTV of you 87 00:06:48,989 --> 00:06:51,258 and him entering the toilets, 88 00:06:51,258 --> 00:06:53,058 coming out 15 minutes later. 89 00:06:53,058 --> 00:06:55,594 Here's the relevant section. 90 00:07:05,539 --> 00:07:07,979 OK, I get it. Can you turn it off? 91 00:07:07,979 --> 00:07:11,058 There's obviously Kyle's testimony and that of your colleagues. 92 00:07:11,058 --> 00:07:13,739 And your own statement. 93 00:07:13,739 --> 00:07:16,444 Can I plead guilty to something you have absolutely no memory of? 94 00:07:16,469 --> 00:07:19,819 I'm assuming you'll plead not guilty. Unless you... 95 00:07:19,819 --> 00:07:21,405 Yeah. 96 00:07:21,430 --> 00:07:24,258 Mr Revell is here. Your 11 o'clock. 97 00:07:24,258 --> 00:07:26,819 Oh, he's early. Right, thanks. 98 00:07:28,459 --> 00:07:31,589 OK, so, I'm still waiting for the DI to give me 99 00:07:31,589 --> 00:07:34,029 the files from the phone and laptop. 100 00:07:34,029 --> 00:07:37,229 Is she likely to find anything incriminating on there? 101 00:07:37,229 --> 00:07:38,589 Like what? 102 00:07:38,589 --> 00:07:40,589 Naked pictures of my pupils? 103 00:07:40,589 --> 00:07:42,739 A subscription to Groomers Weekly? 104 00:07:42,739 --> 00:07:45,147 I have to clarify everything. 105 00:07:45,699 --> 00:07:47,899 I'm on your side, by the way. 106 00:07:47,899 --> 00:07:50,949 Look, let's reconvene when we've got those files, 107 00:07:50,949 --> 00:07:53,128 perhaps when you're feeling less agitated. 108 00:07:53,128 --> 00:07:57,539 I would also recommend, in terms of convincing the judge, 109 00:07:57,539 --> 00:07:59,489 that your lifestyle isn't too chaotic. 110 00:08:00,834 --> 00:08:03,113 I know people drink when they're stressed. 111 00:08:03,138 --> 00:08:04,419 Stressed? 112 00:08:04,589 --> 00:08:06,795 Stressed? I wanna blot the days out, 113 00:08:06,820 --> 00:08:08,180 I don't know what to do. 114 00:08:08,589 --> 00:08:10,099 I'm just trying to think, 115 00:08:10,099 --> 00:08:12,058 just remember what... 116 00:08:12,058 --> 00:08:14,631 what possessed me to throw my entire life... 117 00:08:19,949 --> 00:08:21,128 Thank you. 118 00:08:26,099 --> 00:08:27,339 Look after yourself. 119 00:08:34,949 --> 00:08:36,467 Chill out, lad, stop being annoying. 120 00:08:36,492 --> 00:08:38,576 Come on, bro, you've got to tell me something, man. 121 00:08:38,601 --> 00:08:40,739 How you leaving me hanging like this? 122 00:08:40,739 --> 00:08:42,669 - Come on, tell me. - Shut up, man. 123 00:08:42,669 --> 00:08:44,058 Whatever. Listen, yeah? 124 00:08:44,058 --> 00:08:45,979 Tell me tomorrow, yeah? You have to. 125 00:08:45,979 --> 00:08:47,669 Gimme some tips, yeah? 126 00:08:47,669 --> 00:08:50,099 Right, love ya, bruv! You're a lege! 127 00:09:06,459 --> 00:09:08,308 Oi, Miss. Miss. 128 00:09:09,899 --> 00:09:11,819 Oi, Miss, can I have a shag? 129 00:09:11,819 --> 00:09:14,019 You fancy kids, right, Miss? 130 00:09:14,019 --> 00:09:16,339 Am I too old now 'cos I'm 18? 131 00:09:16,339 --> 00:09:18,258 Come on, Miss, just a quick fuck. 132 00:09:18,258 --> 00:09:20,489 We know where you live, slag. 133 00:09:20,489 --> 00:09:22,339 We know where you live. 134 00:09:23,208 --> 00:09:26,688 Give me a gold star on my cock! 135 00:09:28,737 --> 00:09:30,637 Fucking mucky. 136 00:09:30,662 --> 00:09:34,632 - Run away, run away. - We'll be waiting. 137 00:09:34,657 --> 00:09:37,377 You shouldn't be noshing off with 15-year-olds, should you? 138 00:10:18,539 --> 00:10:19,739 Ah! 139 00:10:33,769 --> 00:10:35,277 Hello, emergency, which service do you require? 140 00:10:35,302 --> 00:10:36,378 Police. 141 00:10:36,378 --> 00:10:39,128 Someone's urinated through my letterbox. 142 00:10:39,128 --> 00:10:40,669 OK. Are you in any physical danger? 143 00:10:40,669 --> 00:10:42,308 Yeah, well, I live on my own. 144 00:10:42,308 --> 00:10:45,019 Could I take your name and address, please? 145 00:10:45,293 --> 00:10:46,735 _ 146 00:10:46,760 --> 00:10:50,251 Hello? Could I have your address, please? 147 00:10:50,869 --> 00:10:52,339 Hello? 148 00:10:52,339 --> 00:10:54,258 Nothing, I ... 149 00:10:54,258 --> 00:10:55,619 I made a mistake. 150 00:11:39,709 --> 00:11:42,359 Most of Kyle's statement could easily be turned over. 151 00:11:43,559 --> 00:11:44,785 Wow. 152 00:11:44,810 --> 00:11:47,479 Nina really took the opportunity to vent. 153 00:11:47,479 --> 00:11:49,889 Is her statement to the police incorrect? 154 00:11:49,889 --> 00:11:51,959 No, I don't know. It... 155 00:11:51,959 --> 00:11:55,318 It just seems more like a character assassination. 156 00:11:55,318 --> 00:11:58,359 Why is there no statement from Jack? 157 00:11:58,359 --> 00:11:59,359 Jack? 158 00:12:00,599 --> 00:12:02,559 No. Sorry, I... 159 00:12:02,559 --> 00:12:04,620 I just thought he might have something positive to add. 160 00:12:04,645 --> 00:12:06,816 If we could get back to Kyle's statement. 161 00:12:06,841 --> 00:12:09,919 He also claims you invited him to the Lazarus Club. 162 00:12:09,919 --> 00:12:11,349 He's 15. 163 00:12:11,349 --> 00:12:14,398 Why on earth would I invite a kid to such a sleaze pit? 164 00:12:14,398 --> 00:12:15,745 But you're often down there. 165 00:12:15,770 --> 00:12:17,839 Yeah, well, I told the police, 166 00:12:17,839 --> 00:12:20,318 I just go there for a dance, you know, to let off steam. 167 00:12:20,343 --> 00:12:21,599 No judgment. 168 00:12:22,429 --> 00:12:24,809 What else am I supposed to do? Go to All Bar One, 169 00:12:24,809 --> 00:12:27,639 have a bottle of Pinot with the girls? 170 00:12:27,639 --> 00:12:29,349 What do you do to let off steam? 171 00:12:29,349 --> 00:12:31,198 I go home to my family. 172 00:12:31,198 --> 00:12:33,709 Well, I like a bit of messy fun at a disco. 173 00:12:33,709 --> 00:12:36,759 Well, the police will be talking to anyone who knows you 174 00:12:36,759 --> 00:12:37,759 from the Lazarus. 175 00:12:39,809 --> 00:12:43,448 Well, I don't think they'll find anything out. 176 00:12:43,448 --> 00:12:45,639 Nothing illegal, anyway. 177 00:12:47,198 --> 00:12:50,039 Did you ever talk about this aspect of your life with Kyle? 178 00:12:51,559 --> 00:12:53,318 Erm... 179 00:12:53,318 --> 00:12:57,039 the kids used to tease me, ask me where I'd been out. 180 00:12:57,039 --> 00:12:58,753 I don't know, I think they... 181 00:12:58,778 --> 00:13:01,347 they liked the idea of me being a bit wild, I guess. 182 00:13:01,372 --> 00:13:02,837 I don't know. 183 00:13:03,169 --> 00:13:06,599 So Kyle knew it might be a place you'd end up on a Friday night? 184 00:13:12,169 --> 00:13:13,479 Where are you going with this? 185 00:13:14,919 --> 00:13:21,249 I don't think Kyle's story will hold up under cross-examination. 186 00:13:21,249 --> 00:13:23,144 I mean, look at him, his background, 187 00:13:23,169 --> 00:13:26,599 mother lurching between boyfriends, rent in arrears. 188 00:13:26,599 --> 00:13:28,999 You know she was arrested for assault? 189 00:13:28,999 --> 00:13:32,318 And there's you... outstanding references, 190 00:13:32,318 --> 00:13:35,039 two years teaching at the prestigious Hillsden Grammar, 191 00:13:35,039 --> 00:13:37,448 and 12 years at Earlbridge. 192 00:13:37,448 --> 00:13:40,639 You really think I can go back to being Head of English after this? 193 00:13:40,639 --> 00:13:42,839 Well, once you're proven innocent. 194 00:13:42,839 --> 00:13:45,448 Earlbridge will never have me back. 195 00:13:45,448 --> 00:13:48,838 Poor Ken already stuck his neck out trying to get me the promotion. 196 00:13:48,863 --> 00:13:50,813 Have you seen what's being said about me? 197 00:13:51,187 --> 00:13:52,826 Unfortunately I have. 198 00:13:53,068 --> 00:13:56,198 The police have found other material online. 199 00:13:56,198 --> 00:13:58,721 It's... troubling. 200 00:13:58,746 --> 00:14:03,416 It's a forum where kids share pictures of so-called hot teachers. 201 00:14:04,398 --> 00:14:08,349 Upskirt shots... fan fiction. 202 00:14:12,448 --> 00:14:14,959 Oh, my God. 203 00:14:14,959 --> 00:14:18,448 There was also a bet on who'd have sex with you first. 204 00:14:18,448 --> 00:14:19,889 Me? 205 00:14:19,889 --> 00:14:21,349 But hang... 206 00:14:21,349 --> 00:14:24,039 These have been taken while I've been teaching. 207 00:14:24,039 --> 00:14:25,893 But they're old. 208 00:14:26,398 --> 00:14:27,989 What, and kids are posting these? 209 00:14:27,989 --> 00:14:29,120 Yeah. 210 00:14:29,734 --> 00:14:32,684 I think when you see it all together like this... 211 00:14:32,709 --> 00:14:36,373 It's usually part of a feed, so it moves really quickly. 212 00:14:36,398 --> 00:14:39,039 Most of this is years old... 213 00:14:39,039 --> 00:14:40,599 not posted by Kyle, but... 214 00:14:40,599 --> 00:14:42,239 So how is this relevant now? 215 00:14:42,239 --> 00:14:46,989 Well, we can show the online culture around Kyle, 216 00:14:46,989 --> 00:14:49,479 how sex is normalised for these kids, 217 00:14:49,479 --> 00:14:51,198 they're not innocent victims. 218 00:14:51,198 --> 00:14:53,599 It's Kyle's word against yours, 219 00:14:53,599 --> 00:14:55,198 and we can build a profile. 220 00:14:55,198 --> 00:14:57,325 Kids like this are easy to break down. 221 00:14:57,350 --> 00:14:59,069 Kids like what? 222 00:14:59,661 --> 00:15:02,950 No. I don't want you breaking him down. I don't.... 223 00:15:03,388 --> 00:15:06,989 I don't want him or me being dragged through the mud, 224 00:15:06,989 --> 00:15:09,639 you dissecting it and humiliating him. 225 00:15:09,639 --> 00:15:12,398 - If we're to clear your name, Jenna... - How? 226 00:15:12,398 --> 00:15:14,809 How am I ever going to get away from this? 227 00:15:14,809 --> 00:15:18,639 How is my name ever going to be anything other than prefixed by... 228 00:15:18,639 --> 00:15:20,278 by ''paedo teacher''? 229 00:15:59,239 --> 00:16:02,759 Morning. The prodigal child returns. 230 00:16:04,119 --> 00:16:06,349 I assume you'll want your old room. 231 00:16:10,679 --> 00:16:12,448 Got yourself in quite the pickle. 232 00:16:26,278 --> 00:16:28,479 I assume it's nonsense. 233 00:16:28,479 --> 00:16:30,679 Adolescents are inveterate liars. 234 00:16:30,679 --> 00:16:34,679 I'm surprised the police are taking it seriously at all. 235 00:16:34,679 --> 00:16:36,809 At least it's spelt correctly. 236 00:18:06,679 --> 00:18:07,975 Ah, Jenna. 237 00:18:08,000 --> 00:18:10,479 Will you be contributing at all to your living 'costs 238 00:18:10,479 --> 00:18:12,629 - while you're lodging here? - Erm, well... 239 00:18:12,629 --> 00:18:14,198 Oh, well, that's, eh... 240 00:18:14,198 --> 00:18:15,959 if you have an income currently, 241 00:18:15,959 --> 00:18:18,839 or is it all on hold pending investigation? 242 00:18:18,839 --> 00:18:23,599 Really, you'd be within your rights to sue that lying little moron. 243 00:18:23,599 --> 00:18:24,989 I have some savings. 244 00:18:24,989 --> 00:18:29,009 It'll be a stretch finding a decent post, even when you're cleared. 245 00:18:29,009 --> 00:18:32,579 And this sort of nonsense doesn't help. 246 00:18:36,499 --> 00:18:37,499 Oh, God... 247 00:18:39,600 --> 00:18:40,766 _ 248 00:18:40,791 --> 00:18:43,951 I presume that's it for press interest now? 249 00:18:45,931 --> 00:18:47,663 I've, erm... 250 00:18:48,619 --> 00:18:51,418 been trying to get hold of your headmaster. 251 00:18:51,418 --> 00:18:54,218 Ken? Why? What... what do you want with him? 252 00:18:54,218 --> 00:18:56,649 Well, I want his assurance that all this... 253 00:18:56,649 --> 00:18:58,888 No, I don't want you involved. It's fine. 254 00:18:58,888 --> 00:19:01,708 Just leave it. It'll be over soon, the press will get bored, 255 00:19:01,708 --> 00:19:03,888 I 'll go home. I don't want you involved. 256 00:19:03,888 --> 00:19:06,818 Oh, well, it rather looks like I am. 257 00:19:06,818 --> 00:19:09,497 You see, this is what we do, isn't it? Hm? 258 00:19:09,497 --> 00:19:12,218 You make a mess, I pick up the pieces. 259 00:19:12,218 --> 00:19:13,738 I don't want anything from you. 260 00:19:13,738 --> 00:19:15,708 Yeah, other than free board in my house? 261 00:19:15,708 --> 00:19:17,578 It's not your house, it's Mum's house. 262 00:19:35,297 --> 00:19:37,138 Oh, God... 263 00:19:40,098 --> 00:19:41,818 - Hi. - Hello. 264 00:19:41,818 --> 00:19:44,538 OK, so I got your computer files back from the police. 265 00:19:44,538 --> 00:19:46,138 There's nothing of interest. 266 00:19:46,138 --> 00:19:47,427 No? 267 00:19:47,427 --> 00:19:49,138 How are you? 268 00:19:50,348 --> 00:19:52,858 I want the ground to swallow me up. 269 00:19:52,858 --> 00:19:56,788 I know what that means now. Like, really know. 270 00:19:56,788 --> 00:19:58,658 Isn't there someone you can stay with? 271 00:20:00,578 --> 00:20:02,738 I'm at my father's house. 272 00:20:02,738 --> 00:20:04,578 In my old room. 273 00:20:04,578 --> 00:20:07,018 That's good, that's good. That's nice. 274 00:20:07,018 --> 00:20:08,608 Yeah. 275 00:20:08,608 --> 00:20:11,068 OK, so... 276 00:20:11,068 --> 00:20:13,218 the police did find something else. 277 00:20:13,218 --> 00:20:14,297 What? 278 00:20:14,297 --> 00:20:17,297 Pictures sent from a messaging app from your phone to Kyle's. 279 00:20:18,708 --> 00:20:21,247 They were sent the night just before Kyle alleges 280 00:20:21,247 --> 00:20:23,138 the offence occurred. 281 00:20:23,138 --> 00:20:26,608 Softly pornographic content, like breasts. 282 00:20:26,608 --> 00:20:28,458 What? 283 00:20:28,458 --> 00:20:31,858 No. I... I don't use that app, I don't have it. 284 00:20:31,858 --> 00:20:33,938 That... that... 285 00:20:33,938 --> 00:20:35,938 that's for kids to send each other shit. 286 00:20:35,938 --> 00:20:37,538 But there were on your phone. 287 00:20:37,538 --> 00:20:40,138 But I've never used it. I-I don't use it. 288 00:20:40,138 --> 00:20:41,818 OK, well, 289 00:20:41,818 --> 00:20:44,497 the police can trace who the account's registered to. 290 00:20:44,497 --> 00:20:46,098 No, hang on. I do... I... 291 00:20:46,098 --> 00:20:49,297 I do remember some notifications, 292 00:20:49,297 --> 00:20:52,528 and, eh... Jack saying something, but... 293 00:20:52,528 --> 00:20:53,818 I mean... 294 00:20:53,818 --> 00:20:55,328 I don't do social media, 295 00:20:55,328 --> 00:20:57,138 I don't even have Facebook. Seriously. 296 00:20:57,138 --> 00:20:59,068 The facts state otherwise, Jenna, 297 00:20:59,068 --> 00:21:00,697 and will be seen as grooming. 298 00:21:48,928 --> 00:21:50,738 Are you...? 299 00:21:50,738 --> 00:21:53,778 Off out? Is that wise? 300 00:22:15,928 --> 00:22:17,207 Hello. 301 00:22:17,207 --> 00:22:18,457 Hi. 302 00:22:20,618 --> 00:22:22,178 I'm sorry I've not been in touch. 303 00:22:23,538 --> 00:22:26,927 It's all right, I wouldn't want to be in touch with me either right now. 304 00:22:31,337 --> 00:22:33,310 Do you think it's a good idea, us meeting here? 305 00:22:33,528 --> 00:22:35,958 No. I just wanted... 306 00:22:36,818 --> 00:22:38,337 Are they OK? 307 00:22:38,337 --> 00:22:39,778 The kids, you know? 308 00:22:41,028 --> 00:22:44,287 Only, I feel so useless, I feel... pointless, 309 00:22:44,287 --> 00:22:47,207 you know, sitting around, waiting till all this... 310 00:22:47,207 --> 00:22:50,098 When I should be helping them, my Year 11's. 311 00:22:50,098 --> 00:22:52,457 Listen, I-I was angry. I... 312 00:22:53,848 --> 00:22:55,467 I didn't know what to say or what to... 313 00:22:55,492 --> 00:22:56,812 It doesn't matter now. 314 00:22:56,837 --> 00:22:58,506 Nothing's ever going to be the same. 315 00:22:59,698 --> 00:23:02,738 Are they OK? You know, with their exams and stuff? 316 00:23:04,978 --> 00:23:08,058 I mean, I feel like I've left them at such a crucial time, you know? 317 00:23:08,058 --> 00:23:10,207 It's taken all my might not to reach out to them. 318 00:23:10,207 --> 00:23:11,488 I just feel like... 319 00:23:11,488 --> 00:23:13,795 you know, I was there one minute and then I was gone. I just hope... 320 00:23:14,240 --> 00:23:17,160 hope they don't feel... abandoned. 321 00:23:17,457 --> 00:23:18,568 No. 322 00:23:26,928 --> 00:23:28,568 That night. 323 00:23:28,568 --> 00:23:30,848 I don't know, I don't remember. 324 00:23:30,848 --> 00:23:33,698 I did want to get in touch sooner, I did. 325 00:23:34,818 --> 00:23:36,308 I just... 326 00:23:36,308 --> 00:23:38,028 I didn't know where I stood. 327 00:23:38,028 --> 00:23:39,978 I didn't know where we stood. 328 00:23:39,978 --> 00:23:41,178 Listen... 329 00:23:44,457 --> 00:23:47,028 I know this is bad, but whatever's happened, 330 00:23:47,028 --> 00:23:49,420 I'm still his teacher, and, erm... 331 00:23:50,537 --> 00:23:53,028 I'd be breaking the terms of my bail, 332 00:23:53,028 --> 00:23:55,618 but could you give this to Kyle for me? 333 00:23:55,618 --> 00:23:58,667 Or you could just read it and tell him what's in it. 334 00:23:58,667 --> 00:24:00,738 I'm not your go-between. 335 00:24:00,738 --> 00:24:03,698 Is that why you wanted to meet? Here? 336 00:24:05,207 --> 00:24:06,898 Oh, my God, Jenna. 337 00:24:08,778 --> 00:24:10,207 It's all about him? 338 00:24:10,207 --> 00:24:12,098 No. I mean as his teacher. 339 00:24:12,098 --> 00:24:15,098 That's all I meant. You can read it. Jack! 340 00:24:46,378 --> 00:24:48,128 Forgot this. 341 00:24:49,378 --> 00:24:51,701 It's your things the police didn't take. 342 00:25:03,120 --> 00:25:06,709 _ 343 00:25:22,018 --> 00:25:24,058 The hearing's in two weeks. 344 00:25:24,058 --> 00:25:27,537 We say how you want to plea, and then a trial date is set. 345 00:25:27,537 --> 00:25:29,568 Why go to trial? 346 00:25:29,568 --> 00:25:31,482 Why? To defend your case. 347 00:25:32,417 --> 00:25:34,378 I don't remember anything. 348 00:25:34,378 --> 00:25:36,488 Look, if Kyle said it happened... 349 00:25:37,898 --> 00:25:39,948 then it happened. 350 00:25:39,948 --> 00:25:44,667 Sorry, are you saying you don't want to contest this boy's claim? 351 00:25:44,667 --> 00:25:48,178 Kyle's a good kid. I know him, he wouldn't lie. 352 00:25:48,178 --> 00:25:50,618 I know my kids. They're all good kids. 353 00:25:50,618 --> 00:25:53,207 But... me, I mean... 354 00:25:53,207 --> 00:25:55,417 the police start asking around about me, 355 00:25:55,417 --> 00:25:56,848 you know what they'll find out. 356 00:25:56,848 --> 00:25:58,488 That I'm a slag. 357 00:25:58,488 --> 00:26:00,948 A chaotic slag with a drink problem, 358 00:26:00,948 --> 00:26:03,755 who can't even remember half the guys she's slept with. 359 00:26:04,161 --> 00:26:07,978 I can't even remember sending these naked pictures from some app. 360 00:26:07,978 --> 00:26:10,568 They'll lay out my sad little car crash of a life 361 00:26:10,568 --> 00:26:12,848 for all the world to pore over. 362 00:26:12,848 --> 00:26:15,457 Then you'll dredge up all that stuff about Kyle, 363 00:26:15,457 --> 00:26:16,848 his mum's history. 364 00:26:16,848 --> 00:26:19,457 She got him into that school, and she works hard. 365 00:26:19,457 --> 00:26:22,337 She even pays for extra tuition, you know, to give him the best. 366 00:26:22,337 --> 00:26:24,258 That's all hanging by a thread now. 367 00:26:24,258 --> 00:26:25,667 Nonetheless, 368 00:26:25,667 --> 00:26:27,848 once his statement is held up to scrutiny... 369 00:26:27,848 --> 00:26:30,417 No, scrutiny is what I do not want. 370 00:26:30,417 --> 00:26:32,698 I don't want to go to trial. 371 00:26:32,698 --> 00:26:33,818 Whatever I did... 372 00:26:35,207 --> 00:26:36,898 I'm guilty. 373 00:26:36,898 --> 00:26:38,667 You can't just... 374 00:26:40,667 --> 00:26:43,207 This case needs to be 375 00:26:43,207 --> 00:26:45,818 deliberated and judged. 376 00:26:45,818 --> 00:26:49,308 And also, I don't feel I can support a guilty plea if you didn't do it. 377 00:26:49,308 --> 00:26:51,537 Can you enter a not guilty plea if I did do it? 378 00:26:53,848 --> 00:26:56,948 If you tell me you did it, no, 379 00:26:56,948 --> 00:27:00,488 I can't conscionably support a not guilty plea. 380 00:27:07,214 --> 00:27:08,372 I did it. 381 00:27:11,178 --> 00:27:14,258 You want to plead guilty to the charge 382 00:27:14,258 --> 00:27:17,587 of abuse of a position of trust? 383 00:27:17,587 --> 00:27:19,848 Sexual activity with a child? 384 00:27:19,848 --> 00:27:21,738 Yes. Yes. 385 00:27:21,738 --> 00:27:23,378 That holds a prison sentence of... 386 00:27:23,378 --> 00:27:25,308 Look, I don't care about the sentencing. 387 00:27:25,308 --> 00:27:27,178 I am not going to trial. 388 00:27:54,818 --> 00:27:56,178 Hi. 389 00:27:56,178 --> 00:27:57,457 Hi. I was just... 390 00:27:57,457 --> 00:27:59,308 checking you've booked a cab. 391 00:27:59,308 --> 00:28:00,978 - I was going to drive. - Right. 392 00:28:00,978 --> 00:28:03,488 No, eh, if you get a prison term, 393 00:28:03,488 --> 00:28:06,058 you'll be taken into custody right away. 394 00:28:06,058 --> 00:28:08,587 Make sure you bring cash, 395 00:28:08,587 --> 00:28:11,186 change of clothes, medication. 396 00:28:11,186 --> 00:28:14,516 You can buy cigarettes in prison, but you can't bring them in. 397 00:28:14,516 --> 00:28:17,997 And there are no phones allowed, 398 00:28:17,997 --> 00:28:19,827 so make sure you jot down any numbers. 399 00:28:21,467 --> 00:28:22,467 Jenna? 400 00:28:23,997 --> 00:28:25,677 Yes. 401 00:28:25,677 --> 00:28:28,597 We're just preparing for the worst and hoping for the best. 402 00:28:28,597 --> 00:28:29,997 You can still change your plea. 403 00:28:29,997 --> 00:28:31,386 No. 404 00:28:31,386 --> 00:28:33,316 No. No. I want to be sentenced. No trial. 405 00:28:41,107 --> 00:28:42,597 Off for a job interview? 406 00:28:43,957 --> 00:28:46,316 Are you... Are you going out somewhere? 407 00:28:46,316 --> 00:28:48,316 Ah. Yeah, I did tell you. 408 00:28:48,316 --> 00:28:50,077 Dry stone walling course. 409 00:28:50,077 --> 00:28:51,997 Swaledale. 410 00:28:52,436 --> 00:28:54,927 Been booked for months. 411 00:29:12,436 --> 00:29:14,827 Try not to have any wild parties while I'm away. 412 00:29:58,097 --> 00:29:59,206 Miss Garvey! 413 00:30:01,017 --> 00:30:03,456 Miss Garvey. Miss Garvey! 414 00:30:13,017 --> 00:30:16,817 Six months suspended is good... very good, considering. 415 00:30:16,817 --> 00:30:19,737 I didn't even know Community Payback was a thing. 416 00:30:19,737 --> 00:30:21,297 What do I have to do? 417 00:30:21,297 --> 00:30:24,297 Clean some graffiti or pick up some litter. 200 hours is reasonable. 418 00:30:24,297 --> 00:30:27,507 In public, in a hi-vis vest, with everyone looking at me? 419 00:30:27,507 --> 00:30:29,206 It's supposed to be challenging. 420 00:30:29,206 --> 00:30:31,377 It's a punishment for a crime you committed. 421 00:30:31,377 --> 00:30:33,227 I'd rather have been locked up. 422 00:30:40,767 --> 00:30:42,737 Will I ever be able to teach again? 423 00:30:42,737 --> 00:30:44,377 We did cover this. 424 00:30:44,377 --> 00:30:47,377 You've been placed on the Sex Offenders Register for ten years, 425 00:30:47,377 --> 00:30:49,047 and... 426 00:30:49,047 --> 00:30:51,257 you're on the Children's Barred List, 427 00:30:51,257 --> 00:30:54,897 which means it's a criminal offence to even apply for a teaching job. 428 00:30:54,897 --> 00:30:58,127 You can request removal in ten years' time. 429 00:30:58,127 --> 00:30:59,817 You were aware of this. 430 00:30:59,817 --> 00:31:01,767 I did suggest you plea. 431 00:31:01,767 --> 00:31:03,735 - Let's get you out of here. - Oh, for God's sake. 432 00:31:06,047 --> 00:31:07,656 What's he doing at a sentencing? 433 00:31:14,937 --> 00:31:18,227 I'm so sorry, I've got a hearing to attend to. 434 00:34:04,297 --> 00:34:05,576 I love you, Mum. 435 00:35:10,077 --> 00:35:11,077 Ooh! 436 00:35:17,947 --> 00:35:19,716 Oh, hello, Papa. 437 00:35:19,716 --> 00:35:21,716 How was your dry wall stoning? 438 00:35:26,716 --> 00:35:29,716 You did this awful thing?! 439 00:35:30,823 --> 00:35:33,432 I didn't think I could expect any less of you. 440 00:35:33,846 --> 00:35:36,237 And there I was pulling out all the stops, 441 00:35:36,237 --> 00:35:38,027 asking favours, telling everyone, 442 00:35:38,027 --> 00:35:40,947 ''Oh, no, no, no, you didn't do anything.'' 443 00:35:40,947 --> 00:35:42,877 Oh, you love it, don't you? 444 00:35:42,877 --> 00:35:44,157 You love it. 445 00:35:44,157 --> 00:35:47,107 You love me being here, trapped. Huh? 446 00:35:47,107 --> 00:35:49,797 I can hear you, humming away, 447 00:35:49,797 --> 00:35:53,997 and bustling around the house, gloating, smug. 448 00:35:53,997 --> 00:35:55,997 Yeah, smug 'cos I'm... 449 00:35:55,997 --> 00:35:58,277 'cos I'm prone, 'cos I'm down. 450 00:35:58,277 --> 00:36:03,877 Yeah, you love it when I crash, so you can pick up the pieces. 451 00:36:03,877 --> 00:36:06,846 You think I love what? 452 00:36:06,846 --> 00:36:08,437 The years of... 453 00:36:08,437 --> 00:36:12,997 of drunken, reckless, idiot behaviour? 454 00:36:12,997 --> 00:36:15,357 Your disgusting promiscuity? 455 00:36:15,357 --> 00:36:17,237 Do I love that... 456 00:36:17,237 --> 00:36:19,027 that my daughter is a pervert? 457 00:36:19,027 --> 00:36:20,237 A sex offender? 458 00:36:20,237 --> 00:36:21,877 A paedophile, for Christ's sake?! 459 00:36:23,157 --> 00:36:24,357 You knew. 460 00:36:24,357 --> 00:36:26,716 You knew, and-and... and you... 461 00:36:26,716 --> 00:36:29,307 you let me believe. 462 00:36:29,307 --> 00:36:31,437 What were you thinking? Huh? 463 00:36:32,827 --> 00:36:37,307 Haven't you made me miserable enough over the years? 464 00:36:37,307 --> 00:36:38,557 Eh? Well... 465 00:36:38,557 --> 00:36:41,797 I mean, has-has the attention faded, 466 00:36:41,797 --> 00:36:44,357 did you feel the need to drop another bombshell? 467 00:36:44,357 --> 00:36:45,797 Yes! Yes, yes, yes. 468 00:36:45,797 --> 00:36:48,437 That's right, I fucked a kid so Daddy would notice me. 469 00:36:48,437 --> 00:36:51,667 Well, there it is. There's the filth, the sarcasm, 470 00:36:51,667 --> 00:36:53,947 when you should be abject, begging forgiveness, 471 00:36:53,947 --> 00:36:56,357 hiding your face! 472 00:37:09,586 --> 00:37:11,027 Dad. 473 00:37:11,027 --> 00:37:12,307 Oh, shit. 474 00:37:12,307 --> 00:37:13,586 Dad. 475 00:37:13,586 --> 00:37:15,716 Dad. Dad! 476 00:37:19,027 --> 00:37:20,197 Dad. 477 00:37:26,107 --> 00:37:27,466 Here. Here. 478 00:37:30,077 --> 00:37:32,836 Get out of my way. 479 00:37:36,386 --> 00:37:38,917 What do you expect me to do next, Dad? 480 00:37:38,917 --> 00:37:40,197 Huh? 481 00:37:40,197 --> 00:37:42,516 Go hang, for all I care. 482 00:37:42,516 --> 00:37:44,947 No, genuinely, I want to know. 483 00:37:44,947 --> 00:37:46,747 What do you think I'm going to do next? 484 00:37:46,747 --> 00:37:48,277 I don't know. 485 00:37:48,277 --> 00:37:49,797 Keep ruining my life? 486 00:37:50,917 --> 00:37:54,836 Keep shaming me until I can't show my face anywhere? 487 00:37:54,836 --> 00:37:57,027 Oh, well, good. Good to know, 'cos clearly I can. 488 00:37:57,027 --> 00:37:58,797 Clearly I'm getting a rise out of you. 489 00:37:58,797 --> 00:38:00,107 So I 'll just keep on shaming 490 00:38:00,107 --> 00:38:02,716 upstanding pillar of the community Roger, huh? 491 00:38:05,797 --> 00:38:07,716 Just take the fucking water! 492 00:38:14,157 --> 00:38:15,877 Ah. 493 00:38:20,386 --> 00:38:21,947 Oh... 494 00:38:23,277 --> 00:38:24,516 This is horrible. 495 00:38:26,357 --> 00:38:27,836 You're horrible. 496 00:38:29,877 --> 00:38:31,997 What have I ever done? Hm? 497 00:38:33,357 --> 00:38:36,477 Do I deserve this, really? 498 00:38:39,157 --> 00:38:41,027 You're just like your mother. 499 00:38:41,027 --> 00:38:43,027 Oh, good. There it is. 500 00:38:43,027 --> 00:38:46,836 I wondered how long until you trundled out your go-to put-down. 501 00:38:46,836 --> 00:38:50,716 just one big difference between me and Mum, Roger. 502 00:38:50,716 --> 00:38:53,877 I won't make your life easier by topping myself. 503 00:39:14,027 --> 00:39:16,357 All right, two o'clock, take a break. 504 00:39:21,947 --> 00:39:25,227 Six hours down, 294 to go. 505 00:39:25,227 --> 00:39:26,947 What are you in for, then? 506 00:39:26,947 --> 00:39:28,747 Out for? 507 00:39:28,747 --> 00:39:31,027 Sorry, you don't have to answer that. 508 00:39:31,027 --> 00:39:33,947 You just don't look like the usual... offender. 509 00:39:36,000 --> 00:39:37,391 I'm a sex offender. 510 00:39:38,477 --> 00:39:40,227 What, like...? 511 00:39:40,227 --> 00:39:41,307 Sex offender. 512 00:40:04,797 --> 00:40:06,947 - You guys want to play Fifa? - Yeah, sure. 513 00:40:06,947 --> 00:40:08,157 Nah, I can't. 514 00:40:09,747 --> 00:40:11,381 What, busy now you've got a baby coming? 515 00:40:11,406 --> 00:40:12,434 What? 516 00:40:12,459 --> 00:40:15,197 Facebook. Dude, you knocked up Miss Garvey. 517 00:40:15,197 --> 00:40:16,272 Fuck off. 518 00:40:16,297 --> 00:40:18,357 It was a joke, man. Where are you going? 519 00:40:18,357 --> 00:40:19,557 I've got to see Brian. 520 00:40:19,557 --> 00:40:21,077 You still hanging out with him? 521 00:40:21,077 --> 00:40:23,636 I'm not hanging out with him, all right? He's my fucking tutor. 522 00:40:23,636 --> 00:40:24,942 You don't have to be such a dick all the time. 523 00:40:24,967 --> 00:40:26,278 All right, man! 524 00:40:34,867 --> 00:40:35,905 Kyle! 525 00:40:37,155 --> 00:40:39,594 Jenna, what's going on? 526 00:40:39,594 --> 00:40:40,625 Jenna. 527 00:40:56,794 --> 00:40:58,315 Kyle. 528 00:40:59,625 --> 00:41:00,875 Kyle. 529 00:41:04,875 --> 00:41:05,905 Kyle, please, wait. 530 00:41:07,075 --> 00:41:08,235 Kyle! 531 00:41:09,544 --> 00:41:10,905 Look... 532 00:41:10,905 --> 00:41:12,625 Please, just wait, wait. 533 00:41:12,625 --> 00:41:14,185 I'm sorry. I ... 534 00:41:14,185 --> 00:41:16,035 I'm sorry, I've been trying to get hold of you. 535 00:41:16,035 --> 00:41:17,515 I know I'm not supposed to, but... 536 00:41:17,515 --> 00:41:19,315 I just want to say I'm so sorry. 537 00:41:19,315 --> 00:41:22,395 I just... I wanted to tell you that... 538 00:41:22,395 --> 00:41:24,985 you did the right thing, OK? Going to the police, 539 00:41:24,985 --> 00:41:28,544 I don't resent or blame you for all the fallout. I just... 540 00:41:28,544 --> 00:41:30,075 I just... 541 00:41:30,075 --> 00:41:34,035 I just hope I haven't ruined intimacy for you, you know? 542 00:41:34,035 --> 00:41:37,705 I hope you can go on to have healthy relationships and... 543 00:41:37,705 --> 00:41:40,035 and not be affected by all of this... 544 00:41:40,035 --> 00:41:41,213 shit. 545 00:41:41,238 --> 00:41:42,477 Why did you plead guilty? 546 00:41:44,235 --> 00:41:45,235 Sorry? 547 00:41:47,035 --> 00:41:49,565 If you say that you don't remember what happened, 548 00:41:49,590 --> 00:41:51,070 then why did you plead guilty? 549 00:41:53,185 --> 00:41:55,875 Well, because you said... 550 00:41:55,875 --> 00:41:57,344 you said that's what happened. 551 00:41:57,344 --> 00:41:58,905 Well, you weren't supposed to. 552 00:42:30,674 --> 00:42:32,435 Yeah? 553 00:42:32,435 --> 00:42:33,694 DI Sowerby. 554 00:42:43,155 --> 00:42:44,515 Is this a good time? 555 00:42:46,435 --> 00:42:47,674 Can I come in? 556 00:42:56,515 --> 00:43:01,395 I've had a report from your Community Payback Supervisor. 557 00:43:01,395 --> 00:43:04,315 Look, I'm sorry. It was just a coincidence. 558 00:43:04,315 --> 00:43:06,714 I mean, he passed by. I couldn't just ignore him. 559 00:43:06,714 --> 00:43:09,344 Yeah, well, you're going to have to, Jenna. 560 00:43:09,344 --> 00:43:11,714 The terms of your sentence is very clear. 561 00:43:11,714 --> 00:43:13,464 I know, I... I get it. 562 00:43:13,464 --> 00:43:15,315 I didn't think. Sorry. 563 00:43:15,315 --> 00:43:17,625 Well, this time you'll get away with a fine. 564 00:43:17,625 --> 00:43:19,315 But, eh... 565 00:43:19,315 --> 00:43:22,035 you could end up going to prison, you do realise that? 566 00:43:23,905 --> 00:43:25,825 It's just hard, you know? 567 00:43:25,825 --> 00:43:29,545 I mean, this is a child I've taught for five years. 568 00:43:29,545 --> 00:43:33,165 I think about him, his welfare, his state of mind, you know? 569 00:43:33,165 --> 00:43:35,325 All the kids. Not just him. 570 00:43:35,325 --> 00:43:36,405 I can't help it. 571 00:43:38,275 --> 00:43:39,354 OK. 572 00:43:41,715 --> 00:43:43,325 Official warning delivered. 573 00:43:44,885 --> 00:43:46,684 Erm... 574 00:43:48,275 --> 00:43:49,784 Listen, I just... 575 00:43:49,784 --> 00:43:51,815 I-I just wondered... 576 00:43:51,815 --> 00:43:54,525 if I'd have not pleaded guilty... 577 00:43:56,115 --> 00:43:58,684 would I have been convicted? 578 00:43:58,684 --> 00:44:00,085 I can't answer that. 579 00:44:04,474 --> 00:44:08,405 It really doesn't help to dwell too much on what ifs. 580 00:44:08,405 --> 00:44:11,065 I know, but just in your experience. 581 00:44:13,804 --> 00:44:15,474 I'd have pushed for a conviction. 582 00:44:17,255 --> 00:44:21,505 Whether the kid would've held it together under cross-examination. 583 00:44:21,505 --> 00:44:23,975 But, I mean, the CCTV footage and his voice-mail, 584 00:44:23,975 --> 00:44:27,425 the instant messages sent to Kyle from my phone, 585 00:44:27,425 --> 00:44:30,255 the pictures, I mean, that would've incriminated me anyway, right? 586 00:44:30,255 --> 00:44:33,385 The instant messaging account wasn't registered to you. 587 00:44:33,385 --> 00:44:34,409 What? 588 00:44:34,434 --> 00:44:36,225 You set it up under an alias, 589 00:44:36,225 --> 00:44:38,534 which shows your actions were premeditated. 590 00:44:38,534 --> 00:44:41,225 No. No, I didn't. 591 00:44:41,225 --> 00:44:43,865 OK. Erm... 592 00:44:43,865 --> 00:44:45,975 these are questions for your solicitor. 593 00:45:10,784 --> 00:45:13,145 Ava Mansouri, please leave a message. 594 00:45:13,145 --> 00:45:15,175 Ava, it's Jenna. 595 00:45:15,175 --> 00:45:17,145 I didn't send the naked pictures. 596 00:45:17,145 --> 00:45:18,704 Did we know that? 597 00:45:19,995 --> 00:45:21,636 Ava, I think he lied about us. 598 00:45:23,225 --> 00:45:24,505 Kyle lied. 599 00:45:34,058 --> 00:45:38,058 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 43232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.