All language subtitles for Playground

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:29,500 - Art Subs - 13 anos fazendo Arte para voc�! 2 00:00:29,501 --> 00:00:33,001 Legenda - zumBRAL - 3 00:00:33,002 --> 00:00:36,002 Revis�o - willy_br - 4 00:00:58,162 --> 00:01:01,091 N�o se preocupe. Eu te vejo no recreio. 5 00:01:01,092 --> 00:01:03,199 Voc� vai fazer muitos amigos. 6 00:01:03,200 --> 00:01:05,182 Ficar� tudo bem. N�o se preocupe. 7 00:01:05,183 --> 00:01:07,043 Vai ficar tudo bem. 8 00:01:10,777 --> 00:01:13,996 Eu juro, vai dar certo. Te vejo no recreio. 9 00:01:13,997 --> 00:01:16,018 Eu preciso ir, t� bom? 10 00:01:16,081 --> 00:01:19,611 V�, Abel. A sua turma j� entrou. 11 00:01:25,048 --> 00:01:27,052 Senhor! 12 00:01:27,253 --> 00:01:31,333 Os pais n�o podem mais entrar com os filhos. Desculpe. 13 00:01:44,912 --> 00:01:46,407 Vamos. 14 00:01:50,408 --> 00:01:51,878 Vamos. 15 00:01:54,725 --> 00:01:56,421 At� mais tarde. 16 00:01:57,409 --> 00:01:59,421 Vai ficar tudo bem. 17 00:02:04,618 --> 00:02:06,317 V� l�. 18 00:02:40,525 --> 00:02:42,871 Meu nome � Aicha. 19 00:02:43,362 --> 00:02:45,152 Obrigada, Aicha. 20 00:02:50,759 --> 00:02:54,255 - E voc�? - Meu nome � Jeanne. 21 00:02:55,369 --> 00:02:56,996 Obrigada, Jeanne. 22 00:02:57,992 --> 00:02:59,527 Thiago. 23 00:03:00,090 --> 00:03:01,817 Obrigada, Thiago. 24 00:03:05,064 --> 00:03:06,802 Souleymane. 25 00:03:10,878 --> 00:03:12,477 E voc�? 26 00:03:19,579 --> 00:03:21,774 Diga seu nome para n�s. 27 00:03:25,969 --> 00:03:27,433 Vamos. 28 00:03:28,615 --> 00:03:30,215 Nora. 29 00:03:31,170 --> 00:03:33,000 Obrigada, Nora. 30 00:03:35,507 --> 00:03:41,407 PLAYGROUND 31 00:03:59,418 --> 00:04:01,895 Saiam em sil�ncio, por favor! 32 00:04:41,564 --> 00:04:44,199 - Onde voc� vai? - Sentar com meu irm�o. 33 00:04:44,200 --> 00:04:46,621 Voc� n�o pode mudar de lugar durante o almo�o. 34 00:04:46,722 --> 00:04:49,476 - Sente-se ali, por favor. - Eu n�o conhe�o ningu�m. 35 00:04:49,477 --> 00:04:51,867 Voc� far� novos amigos. Sente-se. 36 00:05:03,609 --> 00:05:06,872 Mocinha? O que eu acabei de dizer? 37 00:05:31,992 --> 00:05:34,663 Por que n�o abre o seu almo�o? 38 00:05:35,912 --> 00:05:37,792 N�o estou com fome. 39 00:05:58,833 --> 00:06:02,233 N�o vem aqui. Estamos batendo nas crian�as novas com o Antoine. 40 00:06:02,234 --> 00:06:04,731 Mas voc� disse que brincar�amos juntos. 41 00:06:04,732 --> 00:06:06,582 Vamos brincar � noite, t� bom? 42 00:06:06,631 --> 00:06:08,807 Est� vendo a supervisora ali? 43 00:06:08,896 --> 00:06:11,412 V� l�. Fique com ela. 44 00:06:11,506 --> 00:06:13,387 Eu quero ficar com voc�! 45 00:06:13,388 --> 00:06:16,199 - Abel! O que t� fazendo? - Se voc� ficar, vai apanhar. 46 00:06:16,200 --> 00:06:18,278 - Abel, vem! - T� indo! 47 00:06:22,003 --> 00:06:25,516 Falei pra voc� n�o me seguir. V� andando. 48 00:06:33,039 --> 00:06:35,555 - Voc� quer brincar? - N�o. 49 00:06:37,140 --> 00:06:39,257 Aqui � o nosso territ�rio! 50 00:06:41,242 --> 00:06:44,549 - Vou te bater se voc� dedurar! - N�s mandamos nessa escola! 51 00:06:44,550 --> 00:06:46,141 N�o dedure, ouviu? 52 00:06:46,142 --> 00:06:49,336 - Voc� n�o vai a lugar nenhum. - Se voc� falar, t� morto! 53 00:06:49,337 --> 00:06:52,414 - Fique de boca fechada! - N�o se mexa! 54 00:06:52,500 --> 00:06:53,947 N�o olha pra mim! 55 00:06:53,948 --> 00:06:56,571 Voc� tem que aprender! M�os nas costas... 56 00:06:56,572 --> 00:06:58,053 Saia daqui! 57 00:06:58,054 --> 00:07:00,397 Pare, essa � minha irm�! 58 00:07:00,398 --> 00:07:02,555 - Eu n�o t� nem a�! - Solta ela. 59 00:07:02,556 --> 00:07:04,322 - N�o. - Por favor! 60 00:07:04,323 --> 00:07:08,687 N�o ligo se ela � sua irm�! Ela tamb�m � sua namorada? 61 00:07:08,851 --> 00:07:12,422 Quer dar um abra�o nela? E alguns beijos? 62 00:07:12,423 --> 00:07:13,749 T� com raiva, n�? 63 00:07:13,750 --> 00:07:15,782 Est� nervosinho por causa da irm�... 64 00:07:15,783 --> 00:07:18,306 - Pare! - O que t� fazendo? 65 00:07:19,039 --> 00:07:22,196 N�o me toque! Nem olhe pra mim! 66 00:07:22,197 --> 00:07:24,156 - N�o olha pra mim... - Pare! 67 00:07:24,157 --> 00:07:26,409 - O que voc� disse? - Solta ela! 68 00:07:27,250 --> 00:07:29,116 Qual � o seu problema? 69 00:07:32,217 --> 00:07:34,069 O que est� havendo aqui? 70 00:07:34,070 --> 00:07:35,667 Chega! Parem! 71 00:07:36,404 --> 00:07:38,149 Parem! 72 00:07:38,258 --> 00:07:41,247 Voc� fique a� e se acalme, entendeu? 73 00:07:41,927 --> 00:07:44,005 Ali. Eu j� volto. 74 00:07:48,601 --> 00:07:51,103 N�o, Antoine, voc� fica a�! 75 00:07:51,304 --> 00:07:53,849 O restante de voc�s, v�o jogar em outro lugar! 76 00:08:23,988 --> 00:08:26,604 Tudo bem? Teve um bom dia? 77 00:08:28,316 --> 00:08:31,004 Eu n�o pude ficar com o Abel. 78 00:08:31,496 --> 00:08:34,014 Isso � normal. Abel tem os amigos dele. 79 00:08:34,015 --> 00:08:35,974 Voc� precisa fazer os seus. 80 00:08:36,272 --> 00:08:37,896 Eu n�o quero. 81 00:08:38,082 --> 00:08:40,972 Nem sempre o Abel vai poder te ajudar. 82 00:08:49,249 --> 00:08:50,945 N�o gostou? 83 00:08:52,121 --> 00:08:55,146 Ei, estou falando com voc�. N�o estava com fome? 84 00:08:56,761 --> 00:08:58,232 O que foi? 85 00:08:59,300 --> 00:09:01,560 - Voc� est� bem? - Oi. 86 00:09:02,582 --> 00:09:05,106 - O que � isso? - Foi do futebol. 87 00:09:05,107 --> 00:09:06,731 Marquei dois gols. 88 00:09:06,732 --> 00:09:08,232 � mesmo? 89 00:09:09,541 --> 00:09:11,331 Estou orgulhoso de voc�! 90 00:09:11,732 --> 00:09:14,488 - N�o d�i? - N�o, estou bem. 91 00:09:15,528 --> 00:09:17,729 Tudo bem, vamos. 92 00:09:31,161 --> 00:09:33,497 Precisa de ajuda com os cadar�os? 93 00:09:34,029 --> 00:09:35,434 N�o. 94 00:09:37,459 --> 00:09:39,139 Algu�m precisa de ajuda? 95 00:09:39,140 --> 00:09:41,563 Ainda n�o sabe amarrar os cadar�os? 96 00:09:50,810 --> 00:09:54,160 Estando prontos, fa�am fila para podermos ir. 97 00:10:12,656 --> 00:10:14,168 Vamos l�. 98 00:10:15,187 --> 00:10:18,241 Olhe para a frente. �timo. 99 00:10:18,447 --> 00:10:20,147 Muito bem, voc�s dois. 100 00:10:27,303 --> 00:10:30,419 N�o � uma corrida, Mathias. Comece de novo. 101 00:10:31,394 --> 00:10:34,593 Muito bem. Deixe os ombros alinhados. 102 00:10:35,764 --> 00:10:37,451 Muito bem, Mathias. 103 00:10:39,007 --> 00:10:41,563 Muito bem. Pr�ximo! 104 00:10:42,531 --> 00:10:44,085 Vai. 105 00:10:44,528 --> 00:10:46,239 - Vai! - Cala a boca. 106 00:10:46,240 --> 00:10:48,663 Venha, Nora. � a sua vez. 107 00:10:52,899 --> 00:10:54,689 Com cuidado e devagar. 108 00:10:55,805 --> 00:10:58,539 Sem pressa. Muito bem. 109 00:10:58,540 --> 00:11:01,323 Deixe os bra�os abertos. Muito bom. 110 00:11:01,774 --> 00:11:04,132 Certo, levante-se. De p�. 111 00:11:04,281 --> 00:11:06,171 Estou aqui, n�o se preocupe. 112 00:11:08,638 --> 00:11:10,138 � isso a�. 113 00:11:10,788 --> 00:11:12,694 Muito bom. Pr�ximo. 114 00:11:15,805 --> 00:11:17,705 Excelente. Fique em p�. 115 00:11:17,706 --> 00:11:21,104 Olhe para a frente. � importante olhar para a frente. 116 00:11:22,515 --> 00:11:24,280 Olhe para a frente. 117 00:11:29,009 --> 00:11:30,804 Olhe para as barras na parede. 118 00:11:31,562 --> 00:11:33,102 Excelente. 119 00:11:35,680 --> 00:11:38,669 Voc� faz o segundo la�o... 120 00:11:41,750 --> 00:11:44,240 e ent�o d� uma viradinha. 121 00:11:44,734 --> 00:11:46,850 No buraco pequeno... 122 00:11:46,851 --> 00:11:49,004 voc� coloca o segundo la�o dentro 123 00:11:49,005 --> 00:11:51,118 e depois puxa. 124 00:11:54,328 --> 00:11:55,730 � assim que se faz. 125 00:11:55,731 --> 00:11:59,487 Se quiser mais apertado, pode fazer dois n�s. 126 00:12:18,289 --> 00:12:20,084 Do outro lado. 127 00:12:31,418 --> 00:12:33,246 - Consegui. - Muito bem. 128 00:12:33,714 --> 00:12:35,196 Pare com isso! 129 00:12:35,371 --> 00:12:37,362 Ande! Voc� � surdo? 130 00:12:37,363 --> 00:12:38,918 Vamos, ande! 131 00:12:39,579 --> 00:12:41,162 Voc� n�o sabe andar? 132 00:12:41,699 --> 00:12:44,156 - Qual � o problema? - Me deixe em paz! 133 00:12:44,157 --> 00:12:46,266 - Sim, claro que vamos! - Pare! 134 00:12:46,267 --> 00:12:47,978 Senhora Agn�s! 135 00:12:48,466 --> 00:12:49,807 Senhora Agn�s! 136 00:12:49,808 --> 00:12:51,447 - Pare! - "Pare!" 137 00:12:51,448 --> 00:12:54,337 Senhora Agn�s! Meu irm�o est� apanhando. 138 00:12:54,338 --> 00:12:56,740 Me deixem em paz... 139 00:12:57,688 --> 00:13:00,282 O que � isso? O que est�o fazendo? 140 00:13:00,283 --> 00:13:03,867 - N�o � da sua conta. - O que voc� acabou de dizer? 141 00:13:03,868 --> 00:13:06,648 Voc� n�o � nossa professora. N�o pode nos dizer nada. 142 00:13:06,649 --> 00:13:08,059 N�o fale assim comigo. 143 00:13:08,060 --> 00:13:10,991 Voc� e eu vamos conversar durante o recreio. 144 00:13:10,992 --> 00:13:12,515 Sobre o clima? 145 00:13:12,516 --> 00:13:15,407 - O que est� havendo? - Ele est� batendo no meu irm�o. 146 00:13:15,408 --> 00:13:19,008 Ela que est� me perseguindo. Eu n�o fiz nada. 147 00:13:19,195 --> 00:13:21,514 Pode levar os seus alunos? 148 00:13:21,691 --> 00:13:23,391 Tudo bem, venham! 149 00:13:24,649 --> 00:13:26,344 Vamos! 150 00:13:43,917 --> 00:13:46,287 Em frente. Continuem andando. 151 00:14:29,340 --> 00:14:30,970 Agora, pule! 152 00:14:32,802 --> 00:14:36,003 Eu falei para brincar? V� se sentar. 153 00:14:36,344 --> 00:14:37,644 Pule. 154 00:14:37,869 --> 00:14:39,238 Pule! 155 00:14:40,607 --> 00:14:42,196 Muito bom! 156 00:14:45,094 --> 00:14:47,172 Espere pelo meu sinal! 157 00:14:48,062 --> 00:14:49,791 Nora, pule! 158 00:14:51,594 --> 00:14:53,165 Pegue na minha m�o. 159 00:14:53,173 --> 00:14:56,173 Vou contar at� tr�s. Um, dois... 160 00:15:26,500 --> 00:15:28,618 � uma coisa muito maior. 161 00:15:28,619 --> 00:15:30,226 Um carro? 162 00:15:31,288 --> 00:15:32,991 Voc� acha que � um carro? 163 00:15:32,992 --> 00:15:35,682 - Um elefante? Uma girafa? - N�o. 164 00:15:35,683 --> 00:15:37,099 - Um tigre. - N�o... 165 00:15:37,100 --> 00:15:38,431 - Um canguru? - N�o. 166 00:15:38,432 --> 00:15:40,069 - Um le�o? - N�o. 167 00:15:40,599 --> 00:15:42,439 - Uma estrada? - N�o! 168 00:15:43,655 --> 00:15:45,829 - Uma lancheira? - N�o. 169 00:15:46,614 --> 00:15:48,457 - Um rinoceronte? - N�o. 170 00:15:48,458 --> 00:15:51,726 - � um animal assustador? - Sim. 171 00:15:51,927 --> 00:15:54,416 - Um dinossauro! - Acertou! 172 00:15:56,724 --> 00:15:58,146 O que � isso? 173 00:15:58,632 --> 00:16:00,447 - Um cavalo. - O qu�? 174 00:16:00,448 --> 00:16:01,921 - Uma alpaca. - O qu�? 175 00:16:01,922 --> 00:16:03,366 - Um cavalo? - N�o. 176 00:16:03,367 --> 00:16:05,305 - Uma girafa? - N�o. 177 00:16:06,108 --> 00:16:07,998 Eu j� sei. 178 00:16:08,192 --> 00:16:09,886 � um sandu�che. 179 00:16:11,905 --> 00:16:14,881 � mais ou menos isso! 180 00:17:13,116 --> 00:17:14,595 Pare! 181 00:17:21,851 --> 00:17:23,503 Pare com isso! 182 00:17:28,929 --> 00:17:30,726 Quer brincar com a gente? 183 00:17:31,325 --> 00:17:33,728 Voc� � chata! Nunca quer brincar! 184 00:17:34,054 --> 00:17:36,322 Senhora! Senhora! 185 00:17:36,323 --> 00:17:37,848 Um segundo, estou ocupada. 186 00:17:37,849 --> 00:17:39,817 - Senhora! - Por que fez isso? 187 00:17:39,818 --> 00:17:42,708 - Viu o que voc� fez? - Meu irm�o est� apanhando! 188 00:17:42,709 --> 00:17:44,009 J� vou! 189 00:17:44,010 --> 00:17:46,538 N�o quero ver isso acontecer de novo! 190 00:18:02,146 --> 00:18:03,718 Voc� t� bem? 191 00:18:03,919 --> 00:18:05,831 N�o se meta nisso. 192 00:18:19,177 --> 00:18:21,232 Por que eles fazem isso? 193 00:18:21,450 --> 00:18:23,100 Eu n�o sei. 194 00:18:24,747 --> 00:18:27,239 O que est� acontecendo aqui? 195 00:18:28,614 --> 00:18:31,060 Por que est� encharcado? 196 00:18:31,952 --> 00:18:34,175 O que aconteceu aqui? 197 00:18:35,622 --> 00:18:37,302 Fizemos guerrinha de �gua. 198 00:18:37,303 --> 00:18:40,819 N�o brinque no banheiro. Principalmente com �gua. 199 00:18:44,156 --> 00:18:46,356 Voltem para o p�tio. 200 00:18:52,078 --> 00:18:53,747 N�o conte pra ningu�m. 201 00:18:53,748 --> 00:18:55,656 Nem pro papai? 202 00:18:55,657 --> 00:18:58,295 N�o. Isso s� pioraria as coisas. 203 00:18:58,569 --> 00:19:00,019 T� bom. 204 00:19:03,492 --> 00:19:07,907 Cruze os cadar�os e depois puxe eles assim... 205 00:19:07,908 --> 00:19:09,782 Esse � o primeiro n�. 206 00:19:09,783 --> 00:19:12,336 A�, voc� faz um grande la�o, 207 00:19:12,337 --> 00:19:15,491 depois passa o cadar�o em volta dele... 208 00:19:15,492 --> 00:19:18,326 - Certo. - Ent�o, nesse pequeno buraco... 209 00:19:18,543 --> 00:19:22,907 voc� passa o cadar�o, e ent�o voc� tem dois la�os. 210 00:19:22,933 --> 00:19:26,497 A� voc� puxa, e � assim que se amarra os cadar�os! 211 00:19:26,498 --> 00:19:28,387 �timo! Voc� conseguiu! 212 00:19:28,801 --> 00:19:30,220 Abel! 213 00:19:30,221 --> 00:19:32,030 Abel, venha aqui. 214 00:19:34,245 --> 00:19:36,144 Teve um dia ruim? 215 00:19:38,139 --> 00:19:40,118 Perdemos no futebol. 216 00:19:40,754 --> 00:19:43,722 Perder tamb�m � bom. � assim que se aprende. 217 00:19:55,009 --> 00:19:57,418 Muito bom. Para o outro lado! 218 00:20:00,884 --> 00:20:03,410 Continuem assim. Segurem. 219 00:20:05,826 --> 00:20:07,529 Excelente! 220 00:20:14,855 --> 00:20:16,459 Bra�os esticados. 221 00:20:21,702 --> 00:20:23,661 Mudem a dire��o. 222 00:20:39,334 --> 00:20:42,272 - Voc� t� bem? - N�o quero voc� perto de mim. 223 00:20:42,273 --> 00:20:44,622 - V� embora. - Mas eu quero te ajudar. 224 00:20:44,823 --> 00:20:47,247 Eu n�o pedi ajuda. V� embora. 225 00:20:48,146 --> 00:20:50,265 Por que est� sendo mau comigo? 226 00:20:50,459 --> 00:20:53,030 Quando voc� anda comigo, eu apanho. 227 00:20:53,031 --> 00:20:55,390 - � isso que voc� quer? - N�o. 228 00:20:57,077 --> 00:20:58,784 Esque�a isso. 229 00:21:05,540 --> 00:21:08,027 Voc� n�o vai conseguir sozinho. 230 00:21:08,412 --> 00:21:09,977 V� embora daqui. 231 00:21:10,199 --> 00:21:11,749 V� embora! 232 00:21:49,825 --> 00:21:53,014 Uma senhora pintar� nossos rostos do jeito que quisermos. 233 00:21:53,015 --> 00:21:54,790 Ela pode me transformar num rato? 234 00:21:54,791 --> 00:21:57,140 Sim, e vai ter pinhata. 235 00:21:57,141 --> 00:21:59,318 Posso convidar todos da nossa classe 236 00:21:59,319 --> 00:22:00,774 e outros, se eu quiser. 237 00:22:00,775 --> 00:22:04,772 - Posso ir com meu irm�o? - Seu irm�o joga futebol? 238 00:22:05,122 --> 00:22:07,304 - Um pouco. - Ent�o, n�o. 239 00:22:08,059 --> 00:22:09,563 Por qu�? 240 00:22:09,757 --> 00:22:12,503 Porque os jogadores de futebol s�o racistas. 241 00:22:12,663 --> 00:22:16,077 Meu irm�o n�o � racista. Ele joga futebol pra se divertir. 242 00:22:16,078 --> 00:22:18,514 Voc� sabe o que � um racista? 243 00:22:18,757 --> 00:22:22,793 Racistas s�o pessoas que s� pensam em si mesmas. 244 00:22:23,483 --> 00:22:27,415 Como os garotos no parquinho, jogando futebol. 245 00:22:29,928 --> 00:22:32,407 - Isso � nojento! - Que vergonha... 246 00:22:32,408 --> 00:22:35,355 Ele precisa de uma fralda! Se mijou todo! 247 00:22:35,850 --> 00:22:39,291 - N�o tire sarro dele. - Voc� vai coloc�-lo no penico? 248 00:22:39,392 --> 00:22:42,140 - O que h� com seu irm�o? - Nada. 249 00:22:44,099 --> 00:22:46,968 Olha, as cal�as dele est�o molhadas. 250 00:22:48,717 --> 00:22:50,704 Ele tem quatro anos? 251 00:22:55,882 --> 00:22:57,747 Isso � nojento... 252 00:23:00,339 --> 00:23:02,145 Tenham um bom dia. 253 00:23:05,382 --> 00:23:08,163 - V�o. - Estou com dor de barriga. 254 00:23:08,249 --> 00:23:11,398 N�o pode faltar � escola por causa de um pequeno acidente. 255 00:23:11,399 --> 00:23:12,995 Entendeu? 256 00:23:14,709 --> 00:23:16,641 Coragem, rapaz. 257 00:23:18,444 --> 00:23:21,462 Ei, n�o se preocupe com seu irm�o. 258 00:23:22,030 --> 00:23:24,614 - Ele n�o quer ir pra escola. - Eu sei. V� indo! 259 00:23:24,615 --> 00:23:26,585 N�o � porque ele se molhou. 260 00:23:31,318 --> 00:23:33,214 Qual � a raz�o ent�o? 261 00:23:33,784 --> 00:23:35,233 Eu... 262 00:23:35,731 --> 00:23:37,947 Eu prometi n�o dizer. 263 00:23:37,948 --> 00:23:40,272 Eu n�o vou falar nada. Me diga. 264 00:23:41,596 --> 00:23:43,110 Me diga. 265 00:23:43,436 --> 00:23:45,127 Ele est�... 266 00:23:45,481 --> 00:23:48,687 Ele est� tendo problemas com os outros meninos. 267 00:24:03,335 --> 00:24:06,959 "As flores nascem, 268 00:24:07,014 --> 00:24:11,199 crescem e morrem... 269 00:24:11,200 --> 00:24:13,836 em menos 270 00:24:13,837 --> 00:24:18,116 de tr�s temporadas. 271 00:24:18,117 --> 00:24:23,491 As andorinhas v�o voltar. 272 00:24:23,492 --> 00:24:26,016 As asas delas, 273 00:24:26,017 --> 00:24:29,708 como uma tesoura, 274 00:24:29,709 --> 00:24:34,656 cortam em pequenos peda�os 275 00:24:34,657 --> 00:24:38,227 as nuvens da primavera." 276 00:24:38,380 --> 00:24:40,982 Por que seu pai te traz pra escola? 277 00:24:40,983 --> 00:24:42,498 Ele n�o tem emprego? 278 00:24:42,499 --> 00:24:45,326 - Ele cuida de n�s. - Isso n�o � um emprego. 279 00:24:45,327 --> 00:24:47,656 N�o, mas pode se tornar um trabalho de verdade. 280 00:24:47,657 --> 00:24:49,777 Sabe o que � um "encostado"? 281 00:24:50,764 --> 00:24:53,316 � algu�m que n�o quer trabalhar. 282 00:24:53,317 --> 00:24:54,930 Eles ficam em casa 283 00:24:54,931 --> 00:24:57,230 e deixam que as pessoas lhes deem dinheiro. 284 00:24:57,231 --> 00:25:00,772 - Eles s�o pregui�osos. - Meu pai n�o � pregui�oso. 285 00:25:01,567 --> 00:25:03,966 Podem abrir espa�o, por favor? 286 00:25:13,201 --> 00:25:15,090 Que fedor... 287 00:25:17,793 --> 00:25:19,685 Por que est� sentado aqui? 288 00:25:20,061 --> 00:25:23,547 - Para estar com a irm� dele. - Quem � a irm� dele? 289 00:25:28,685 --> 00:25:30,584 - Voc�? - N�o. 290 00:25:30,585 --> 00:25:32,087 � ela. 291 00:25:32,779 --> 00:25:35,168 Voc�s n�o t�m banheiro em casa? 292 00:25:36,224 --> 00:25:38,713 Seu irm�o fede a mijo! 293 00:25:42,356 --> 00:25:43,756 Sua vez! 294 00:25:43,990 --> 00:25:47,686 O ch�o est� pegando fogo! Se cair, voc� est� morta. 295 00:25:56,947 --> 00:25:59,355 R�pido! R�pido! 296 00:26:19,631 --> 00:26:23,147 Voc� perdeu! Est� morta. V� deitar embaixo do banco. 297 00:26:23,349 --> 00:26:26,539 Vai, voc� morreu! V� deitar embaixo do banco. 298 00:26:28,918 --> 00:26:30,690 Vai! 299 00:26:30,982 --> 00:26:34,405 - Eu n�o quero mais jogar. - Isso n�o � um jogo. 300 00:26:34,406 --> 00:26:37,575 Se voc� desistir, n�o ir� ao anivers�rio da Victoire. 301 00:26:41,866 --> 00:26:43,864 Posso tentar de novo? 302 00:26:46,527 --> 00:26:47,847 N�o! 303 00:26:48,075 --> 00:26:50,338 D� mais uma chance. 304 00:26:50,831 --> 00:26:53,113 T� bom, mas � a �ltima. 305 00:27:28,101 --> 00:27:30,563 - Voc� conseguiu! - Eu ganhei. 306 00:27:30,797 --> 00:27:32,931 Tanto faz... 307 00:27:32,932 --> 00:27:34,807 Eu sabia que voc� conseguiria. 308 00:27:34,808 --> 00:27:37,116 - Por que voc� n�o tenta? - Tudo bem. 309 00:27:37,117 --> 00:27:38,803 Sem ajuda. 310 00:27:41,671 --> 00:27:45,637 Se voc� n�o conseguir, faremos com ajuda. 311 00:27:45,638 --> 00:27:47,397 Mas n�o dessa vez. 312 00:27:51,069 --> 00:27:54,378 Certo! Agora com ajuda. Vai r�pido. 313 00:28:01,858 --> 00:28:05,506 Mais r�pido, mais r�pido! 314 00:28:05,952 --> 00:28:08,076 S�o eles? Abel, s�o eles? 315 00:28:08,077 --> 00:28:10,129 Esquece, pai, est�vamos s� brincando. 316 00:28:10,130 --> 00:28:11,774 Est�o incomodando meu filho? 317 00:28:12,584 --> 00:28:16,035 - N�o achem que sou idiota. - N�o fizemos nada, senhor. 318 00:28:16,178 --> 00:28:18,873 N�o quero voc�s perto do meu filho, entenderam? 319 00:28:18,874 --> 00:28:21,156 - Entenderam? - N�s n�o fizemos nada... 320 00:28:21,157 --> 00:28:23,476 - Pai... - Na pr�xima, direi a seus pais. 321 00:28:23,477 --> 00:28:26,076 - N�o � brincadeira! - Isso � problema meu... 322 00:28:26,077 --> 00:28:27,947 - Entendeu? - O problema � meu, pai! 323 00:28:27,948 --> 00:28:30,968 - Seus problemas s�o meus tamb�m. - Meninos, fa�am fila. 324 00:28:34,446 --> 00:28:37,728 Ei, foi bom ter me contado. 325 00:28:37,729 --> 00:28:39,773 Se acontecer de novo, me diga. 326 00:28:39,815 --> 00:28:41,827 - Conto com voc�. - Senhor! 327 00:28:43,926 --> 00:28:46,016 Est� contente agora? 328 00:28:50,993 --> 00:28:53,971 N�o pode se defender sozinho, ent�o eu contei ao papai. 329 00:28:54,251 --> 00:28:57,340 Se voc� se meter de novo, voc� est� morta. 330 00:29:10,138 --> 00:29:11,732 Estou aqui! 331 00:29:12,482 --> 00:29:14,076 N�o, por aqui! 332 00:29:14,077 --> 00:29:15,991 - Estou aqui! - Aqui! 333 00:29:15,992 --> 00:29:18,087 Aqui! 334 00:29:22,709 --> 00:29:25,279 - N�o � engra�ado. - Parem! 335 00:29:26,022 --> 00:29:29,335 - Parem com isso! - Voc� est� bem? Doeu? 336 00:29:35,739 --> 00:29:37,239 Vamos. 337 00:29:41,397 --> 00:29:45,648 Um, dois, tr�s... 338 00:29:45,649 --> 00:29:47,180 Vai! 339 00:29:47,703 --> 00:29:50,594 - Aqui! - Aqui! 340 00:29:51,624 --> 00:29:55,047 Aqui! Nora! 341 00:29:56,303 --> 00:29:57,909 Por aqui! 342 00:29:59,085 --> 00:30:01,378 - Aqui! - Nora! 343 00:30:10,914 --> 00:30:13,071 - Saia do campo! - Anda! 344 00:30:13,072 --> 00:30:14,838 Saia daqui! 345 00:30:16,422 --> 00:30:18,330 Senhora! Senhora! 346 00:30:19,375 --> 00:30:21,663 O que est� havendo agora? 347 00:30:21,664 --> 00:30:23,277 Ela n�o nos deixa jogar. 348 00:30:23,278 --> 00:30:25,603 Voc�s n�o podem prestar mais aten��o? 349 00:30:26,018 --> 00:30:28,592 Tente ficar longe do campo, certo? 350 00:30:28,593 --> 00:30:31,009 H� mais espa�o livre para brincar. 351 00:30:31,117 --> 00:30:34,438 Prestem mais aten��o com essa bola! 352 00:30:35,589 --> 00:30:37,649 Olha, voc� est� sangrando. 353 00:30:42,669 --> 00:30:45,627 Vamos desinfetar isso antes de voc� voltar. 354 00:30:45,628 --> 00:30:47,050 Venha. 355 00:31:11,142 --> 00:31:14,636 - Posso ir? - Espere, estou quase acabando. 356 00:31:29,390 --> 00:31:30,970 Pode ir. 357 00:31:31,730 --> 00:31:34,465 N�o, o recreio j� acabou. 358 00:31:35,172 --> 00:31:36,957 V� para a sala agora. 359 00:31:37,129 --> 00:31:38,728 Vamos, Nora. 360 00:31:40,580 --> 00:31:42,009 Vamos. 361 00:31:42,221 --> 00:31:44,121 N�o, Nora! 362 00:31:44,613 --> 00:31:47,918 Deve ir para a sala agora. Por favor. 363 00:32:07,326 --> 00:32:09,986 Quantas estrelas pretas voc� consegue contar? 364 00:32:15,279 --> 00:32:16,890 Oito. 365 00:32:18,412 --> 00:32:21,687 Ter� o resultado depois de som�-las. 366 00:32:21,956 --> 00:32:23,607 Oito! 367 00:32:23,910 --> 00:32:25,826 Vamos, Nora. Diga. 368 00:32:26,084 --> 00:32:28,031 � bom voc� querer ajudar, 369 00:32:28,032 --> 00:32:31,463 mas ser� melhor se ela resolver sozinha. 370 00:32:33,615 --> 00:32:36,772 Depois veremos isso juntas, est� bem? 371 00:32:40,139 --> 00:32:42,156 Continuem trabalhando. 372 00:32:59,836 --> 00:33:03,830 Nora, houve um problema com o seu irm�o. 373 00:33:06,109 --> 00:33:07,507 Onde ele est�? 374 00:33:07,508 --> 00:33:09,928 N�o se preocupe, seu pai j� est� aqui. 375 00:33:09,929 --> 00:33:12,589 Precisamos conversar com ele. 376 00:33:13,039 --> 00:33:14,922 Eu quero ver ele. 377 00:33:15,537 --> 00:33:17,677 Iremos v�-lo depois. 378 00:33:23,233 --> 00:33:26,053 Saiam da sala em sil�ncio, como adultos. 379 00:33:45,387 --> 00:33:47,084 Tudo bem? 380 00:34:12,708 --> 00:34:15,465 � normal brigarem na idade deles. 381 00:34:15,466 --> 00:34:17,549 N�o precisa se preocupar. 382 00:34:28,485 --> 00:34:31,803 N�o foi s� uma briga. 383 00:34:35,874 --> 00:34:38,021 Voc� viu alguma coisa? 384 00:34:45,362 --> 00:34:46,933 Me diga. 385 00:34:48,409 --> 00:34:50,289 O que voc� viu? 386 00:34:57,302 --> 00:35:00,256 Colocaram ele dentro da lata do lixo. 387 00:35:00,334 --> 00:35:03,203 Eu vi tudo e n�o disse nada. 388 00:35:07,286 --> 00:35:10,138 Nada disso � culpa sua. 389 00:35:11,412 --> 00:35:12,793 � sim. 390 00:35:12,794 --> 00:35:16,532 Eu contei ao papai e as coisas pioraram. 391 00:35:19,239 --> 00:35:21,819 Seu irm�o precisava de ajuda. 392 00:35:23,591 --> 00:35:27,578 Acho que voc� fez uma coisa muito boa em nos contar. 393 00:35:28,755 --> 00:35:30,107 N�o. 394 00:35:30,108 --> 00:35:33,447 Quando voc� ajuda, as coisas pioram. 395 00:35:39,578 --> 00:35:41,228 Eu penso que... 396 00:35:41,470 --> 00:35:43,877 nem sempre podemos ajudar as pessoas 397 00:35:43,878 --> 00:35:46,761 do jeito que elas gostariam de ser ajudadas. 398 00:35:58,835 --> 00:36:01,312 Promete que n�o vai dizer nada? 399 00:36:01,608 --> 00:36:03,086 Est� bem. 400 00:36:25,303 --> 00:36:27,328 Deixem os dedos retos! 401 00:36:40,872 --> 00:36:44,132 � verdade que prenderam seu irm�o na lata de lixo? 402 00:36:44,684 --> 00:36:46,079 N�o. 403 00:36:46,973 --> 00:36:48,610 Voc� est� mentindo. 404 00:36:49,833 --> 00:36:52,732 Eu n�o queria ter um irm�o assim. 405 00:37:00,408 --> 00:37:02,001 Tudo bem? 406 00:37:14,358 --> 00:37:16,438 Seu pai est� l� na frente. 407 00:37:17,225 --> 00:37:19,714 Ele n�o deveria estar l�. 408 00:37:36,725 --> 00:37:38,149 Nora, 409 00:37:38,710 --> 00:37:40,451 me diga onde est� o Abel. 410 00:37:40,452 --> 00:37:42,355 Ele ainda n�o desceu. 411 00:37:43,058 --> 00:37:47,257 - Por que veio aqui, papai? - Vim olhar o seu irm�o. 412 00:37:47,258 --> 00:37:49,618 Papai, voc� n�o pode ficar aqui. 413 00:37:50,787 --> 00:37:52,592 O que est� fazendo a�? 414 00:37:53,417 --> 00:37:55,895 - Venha... - Afaste-se da�, agora! 415 00:37:56,647 --> 00:37:58,368 Nora, venha. 416 00:38:00,147 --> 00:38:02,318 Estou aqui, voc� me v�? 417 00:38:02,419 --> 00:38:03,843 Nora? 418 00:38:06,110 --> 00:38:08,016 Pegue esse lat�o de lixo. 419 00:38:08,017 --> 00:38:09,540 Pegue. 420 00:38:12,210 --> 00:38:13,716 Isso. 421 00:38:15,624 --> 00:38:18,056 Pronto, agora suba aqui. 422 00:38:18,555 --> 00:38:19,962 Suba! 423 00:38:20,944 --> 00:38:22,781 Segure nas minhas m�os. 424 00:38:25,335 --> 00:38:27,730 Certo, agora me fale sobre o Abel. 425 00:38:27,731 --> 00:38:29,532 N�s n�o brincamos juntos. 426 00:38:31,366 --> 00:38:34,282 Se voc� tiver algum problema, me diga. 427 00:38:34,283 --> 00:38:35,782 T� bom. Agora vai. 428 00:38:35,783 --> 00:38:38,827 Espere. Sabe quanto tempo ele vai demorar? 429 00:38:38,999 --> 00:38:40,412 N�o. 430 00:38:43,366 --> 00:38:45,739 Nora, estou confiando em voc�. 431 00:38:45,740 --> 00:38:47,852 - Est� me ouvindo? - Agora vai. 432 00:38:56,397 --> 00:38:59,165 Um, dois, tr�s... est�tua! 433 00:39:00,007 --> 00:39:01,947 - Um, dois... - Voc� se mexeu! 434 00:39:01,948 --> 00:39:03,538 A Nora se mexeu. 435 00:39:04,905 --> 00:39:06,991 Um, dois, tr�s... est�tua! 436 00:39:06,992 --> 00:39:09,199 - Voc� t� brincando ou n�o? - Estou. 437 00:39:09,200 --> 00:39:10,700 Ent�o se mexa! 438 00:39:10,827 --> 00:39:13,568 - Um, dois, tr�s... est�tua! - Eu ganhei! 439 00:39:13,569 --> 00:39:16,226 Que tal chamarmos o seu irm�o pra brincar? 440 00:39:16,227 --> 00:39:17,626 N�o. 441 00:39:20,962 --> 00:39:23,351 Um, dois, tr�s... est�tua! 442 00:39:23,642 --> 00:39:25,451 Voc�s duas se mexeram! 443 00:39:28,180 --> 00:39:30,374 Um, dois, tr�s... est�tua! 444 00:39:32,289 --> 00:39:33,774 Um, dois... 445 00:39:47,199 --> 00:39:48,867 Sentem-se. 446 00:40:15,048 --> 00:40:17,018 Por favor, entrem. 447 00:40:29,225 --> 00:40:30,680 Vamos, Abel. 448 00:40:31,499 --> 00:40:32,952 Venha. 449 00:40:34,816 --> 00:40:36,515 Nora, voc� vem? 450 00:40:39,876 --> 00:40:41,358 Vamos. 451 00:40:46,975 --> 00:40:49,729 Antoine admite ter dito aos amigos dele 452 00:40:49,730 --> 00:40:52,154 para participarem da agress�o ao Abel. 453 00:40:54,240 --> 00:40:56,466 Se come�ar de novo, irei notific�-lo. 454 00:40:56,467 --> 00:40:58,547 Vamos garantir que isso pare. 455 00:40:58,748 --> 00:41:01,653 Se houver algum problema, deve nos avisar. 456 00:41:06,103 --> 00:41:07,981 Agora pe�a desculpas. 457 00:41:11,634 --> 00:41:14,588 - Desculpe... - N�o pe�a desculpas ao seu pai. 458 00:41:14,589 --> 00:41:16,189 Pe�a ao meu filho. 459 00:41:19,563 --> 00:41:21,198 Fa�a o que ele diz. 460 00:41:22,799 --> 00:41:24,942 - Desculpe. - Fale mais alto. 461 00:41:25,245 --> 00:41:27,335 Eu j� ouvi, pai. 462 00:41:27,747 --> 00:41:29,598 Todo mundo precisa ouvir voc�. 463 00:41:29,853 --> 00:41:31,313 Desculpe. 464 00:41:34,120 --> 00:41:35,814 Eu sinto muito. 465 00:41:37,171 --> 00:41:39,360 Eu tamb�m sinto muito. 466 00:41:42,064 --> 00:41:47,663 Tenho certeza de que voc�s quatro podem se dar bem agora, certo? 467 00:41:49,222 --> 00:41:50,634 Sim. 468 00:41:53,649 --> 00:41:57,662 Agora quero que cada um de voc�s aperte a m�o dele. 469 00:42:04,892 --> 00:42:06,386 Desculpe. 470 00:42:14,798 --> 00:42:16,198 Desculpe. 471 00:42:21,390 --> 00:42:23,937 Ningu�m vai querer jogar comigo. 472 00:42:23,938 --> 00:42:25,985 Todo mundo gosta de futebol. 473 00:42:25,986 --> 00:42:27,790 E se n�o jogarem? 474 00:42:27,985 --> 00:42:30,687 Diga que voc� jogar� no gol. 475 00:42:31,055 --> 00:42:33,157 Todo mundo gosta de marcar gols. 476 00:42:33,680 --> 00:42:36,003 - Vai ficar tudo bem. - Papai? 477 00:42:37,738 --> 00:42:40,838 Por que voc� n�o trabalha como os outros pais? 478 00:42:45,273 --> 00:42:47,093 Porque cuido de voc�s dois. 479 00:42:51,700 --> 00:42:53,797 Se voc� tivesse um emprego de verdade, 480 00:42:53,798 --> 00:42:56,173 n�o poderia fazer visitas no recreio. 481 00:42:57,776 --> 00:42:59,805 Se incomoda porque me importo com voc�? 482 00:42:59,806 --> 00:43:01,225 Um pouco. 483 00:43:01,807 --> 00:43:04,697 - Voc� tamb�m? - N�o, tudo bem. 484 00:43:04,999 --> 00:43:08,706 N�o se preocupe, ficar� tudo bem. Se n�o, voc� tem sua irm�. 485 00:43:23,594 --> 00:43:27,418 Sabe aquela menina que vivia sempre doente? 486 00:43:27,844 --> 00:43:29,255 Sim. 487 00:43:30,102 --> 00:43:32,092 A gente nunca mais viu ela. 488 00:43:32,633 --> 00:43:35,762 - O que est�o fazendo? - Ela est� enterrada aqui. 489 00:43:36,290 --> 00:43:39,250 Crian�as n�o s�o enterradas na caixa de areia. 490 00:43:41,271 --> 00:43:43,447 - Vou levar o p�ssaro de voc�s. - N�o! 491 00:43:43,448 --> 00:43:46,295 Eu falei para voc�s n�o tocarem nele. 492 00:43:47,170 --> 00:43:49,260 Isso � algo muito sujo. 493 00:43:55,032 --> 00:43:57,938 Sabe por que os adultos n�o queriam que vi�ssemos aqui? 494 00:43:57,939 --> 00:44:01,722 N�o queriam que v�ssemos eles enterrando a menina. 495 00:44:04,056 --> 00:44:06,409 Voc� est� falando bobagem. 496 00:44:07,657 --> 00:44:10,718 H� muitas crian�as mortas enterradas aqui. 497 00:44:10,844 --> 00:44:12,862 Eu tenho certeza. 498 00:44:12,863 --> 00:44:15,849 E v�o enterrar outras que v�o morrer logo. 499 00:44:20,103 --> 00:44:23,739 N�o � fundo o bastante para enterrar crian�as. 500 00:44:23,740 --> 00:44:25,822 Voc� j� chegou ao fundo? 501 00:44:27,556 --> 00:44:29,855 Eu nunca consegui. 502 00:44:32,033 --> 00:44:35,407 - � mais fundo que o mar. - O mar � fundo? 503 00:44:35,408 --> 00:44:37,796 Mais de 1.000 metros de profundidade. 504 00:44:53,504 --> 00:44:55,418 Mais perto da superf�cie! 505 00:44:56,347 --> 00:44:58,295 Ainda mais perto! 506 00:44:58,949 --> 00:45:00,963 Estiquem os bra�os! 507 00:45:03,136 --> 00:45:05,255 Continuem, continuem! 508 00:45:12,219 --> 00:45:14,438 Continuem com os bra�os abertos. 509 00:45:14,790 --> 00:45:17,338 Pernas para fora, trabalhem os quadris. 510 00:45:18,032 --> 00:45:20,632 Com os joelhos n�o! Sem joelhos dobrados. 511 00:45:21,751 --> 00:45:23,878 Muito bem, continuem. 512 00:46:22,831 --> 00:46:25,589 Lembrem de fazer o "s" juntinho. 513 00:46:43,644 --> 00:46:45,433 Eu quero um. 514 00:46:47,668 --> 00:46:51,103 � do meu anivers�rio. Voc� est� convidada. 515 00:46:53,801 --> 00:46:55,696 Eu quero um! 516 00:46:55,900 --> 00:46:57,779 Para voc� n�o tem. 517 00:46:59,040 --> 00:47:01,326 Por que n�o tem um pra mim? 518 00:47:01,708 --> 00:47:03,287 Por qu�? 519 00:47:07,595 --> 00:47:09,519 Victoire, por favor. 520 00:47:09,883 --> 00:47:12,901 - Eu quero que ela venha. - Vai ter que escolher. 521 00:47:12,902 --> 00:47:16,172 Se ela for, nunca mais brincaremos juntas! 522 00:47:18,902 --> 00:47:20,202 Solta! 523 00:47:20,203 --> 00:47:21,591 N�o! 524 00:47:21,704 --> 00:47:24,694 N�o! Solta! 525 00:47:25,329 --> 00:47:27,003 Devolva! 526 00:47:28,062 --> 00:47:31,032 Devolva! N�o! 527 00:47:32,738 --> 00:47:34,587 J� chega! Acalmem-se. 528 00:47:34,588 --> 00:47:36,739 - Levante-se, Nora. - N�o somos mais amigas! 529 00:47:36,740 --> 00:47:38,338 Para tr�s! 530 00:47:39,945 --> 00:47:41,987 Fiquem para tr�s. 531 00:47:42,337 --> 00:47:44,378 Todos para tr�s. 532 00:47:46,337 --> 00:47:47,782 O que est� havendo? 533 00:47:47,783 --> 00:47:51,362 - Eu tava distribuindo convites... - A Nora veio e rasgou eles! 534 00:47:51,363 --> 00:47:53,736 Uma de cada vez... Victoire, me diga. 535 00:47:53,737 --> 00:47:56,832 Eu estava distribuindo convites pra minha festa, 536 00:47:56,833 --> 00:47:59,743 ent�o a Nora pegou e rasgou eles. 537 00:48:21,432 --> 00:48:25,171 Se pud�ssemos impedir isso desde o in�cio, 538 00:48:25,172 --> 00:48:26,877 n�s ter�amos feito. 539 00:48:28,074 --> 00:48:30,395 Por que voc� n�o fez nada? 540 00:48:31,441 --> 00:48:35,418 Porque �s vezes, n�o sabemos o que fazer. 541 00:48:39,786 --> 00:48:41,792 Voc� vai junt�-los de novo? 542 00:48:57,938 --> 00:48:59,400 Aqui... 543 00:49:44,459 --> 00:49:46,058 Entregue, Nora. 544 00:49:49,980 --> 00:49:53,287 Mas n�s �amos convidar a Nora e o irm�o dela. 545 00:49:54,129 --> 00:49:56,172 Victoire, se explique. 546 00:49:56,363 --> 00:49:59,795 Se n�o houver vagas suficientes, posso ir sem o Abel. 547 00:50:00,457 --> 00:50:02,963 Voc� disse que n�o havia vagas suficientes? 548 00:50:04,418 --> 00:50:07,838 H� espa�o para todos. N�o se preocupe com isso. 549 00:50:08,355 --> 00:50:10,749 Voc� est� aborrecida com o convite do Abel? 550 00:50:12,082 --> 00:50:14,291 Abel, n�s adorar�amos que voc� viesse. 551 00:50:14,292 --> 00:50:16,324 Poder� fazer novos amigos. 552 00:50:16,558 --> 00:50:18,044 N�o sei... 553 00:50:22,586 --> 00:50:25,190 Eu sempre a ensinei a n�o excluir ningu�m. 554 00:50:25,485 --> 00:50:28,993 Eu n�o sei o que deu nela. N�o gosto dessa atitude. 555 00:50:30,217 --> 00:50:32,969 Eu n�o quero mais festa de anivers�rio. 556 00:50:32,970 --> 00:50:35,532 N�o pode mais cancelar. Voc� fez uma lista... 557 00:50:35,533 --> 00:50:38,137 Esque�a. Est� tudo certo. Eles n�o ir�o. 558 00:50:38,138 --> 00:50:39,978 N�o! Eu quero ir! 559 00:50:39,979 --> 00:50:41,417 Vamos, Abel. 560 00:50:41,962 --> 00:50:44,259 Nora, venha. 561 00:50:44,260 --> 00:50:46,031 - N�o. - Me d� sua m�o. 562 00:50:46,032 --> 00:50:48,239 - Me d� sua m�o! - N�o! 563 00:50:48,240 --> 00:50:50,471 N�o me envergonhe assim. Vamos! 564 00:50:53,139 --> 00:50:55,085 O que foi aquilo? 565 00:51:04,717 --> 00:51:08,878 "Os p�ssaros dormem... 566 00:51:09,209 --> 00:51:10,664 nas... 567 00:51:11,584 --> 00:51:15,944 �rvores." 568 00:51:16,045 --> 00:51:17,503 Muito bom. 569 00:51:19,653 --> 00:51:21,632 Nora, continue. 570 00:51:27,302 --> 00:51:29,362 Vamos, Nora. � a sua vez. 571 00:51:32,933 --> 00:51:35,166 N�o sei onde parou. 572 00:51:42,528 --> 00:51:44,108 Estamos aqui. 573 00:51:49,845 --> 00:51:51,304 "O... 574 00:51:53,055 --> 00:51:54,785 c�u... 575 00:51:57,736 --> 00:51:59,187 �... 576 00:52:00,220 --> 00:52:01,733 a... 577 00:52:02,291 --> 00:52:06,018 morada... 578 00:52:07,705 --> 00:52:10,721 das nuvens." 579 00:52:10,822 --> 00:52:12,322 Muito bom. 580 00:52:14,956 --> 00:52:17,656 Agora voc�, Souleymane. Pode continuar? 581 00:52:17,657 --> 00:52:20,210 "As �rvores... 582 00:52:20,211 --> 00:52:24,251 com folhas penduradas..." 583 00:52:24,469 --> 00:52:26,598 Por que ainda est� aqui? 584 00:52:26,838 --> 00:52:28,939 Voc� ainda n�o tomou banho? 585 00:52:28,940 --> 00:52:30,665 Cara, v� embora! 586 00:52:32,051 --> 00:52:34,340 Seu pai nunca te mostrou como �? 587 00:52:36,363 --> 00:52:37,778 N�o? 588 00:52:38,613 --> 00:52:40,862 Eu n�o consigo respirar! 589 00:52:40,863 --> 00:52:43,712 E a sua irm�? Ela n�o te mostrou? 590 00:52:45,800 --> 00:52:47,647 Ele n�o � meu irm�o. 591 00:52:54,199 --> 00:52:57,482 Sim, encontraram voc� numa lixeira, n�o foi? 592 00:52:57,483 --> 00:52:59,487 Pare, n�o � engra�ado. 593 00:53:56,840 --> 00:53:58,662 Crian�as, tenham um bom dia. 594 00:53:58,663 --> 00:54:00,303 - Abel. - Tchau. 595 00:54:03,021 --> 00:54:05,542 V� andando, sen�o vai se atrasar. 596 00:54:07,881 --> 00:54:10,476 Qual � a profundidade do mar? 597 00:54:11,872 --> 00:54:13,647 � bastante profundo. 598 00:54:14,482 --> 00:54:17,355 Quantas vezes mais fundo que a piscina? 599 00:54:17,615 --> 00:54:21,103 Depende. Quanto mais longe, mais fundo. 600 00:54:23,032 --> 00:54:26,553 � tr�s vezes mais profundo? Quatro vezes? 601 00:54:26,554 --> 00:54:27,881 N�o sei. 602 00:54:27,882 --> 00:54:31,381 Pe�a � professora para ajudar com sua blusa, t� bom? 603 00:54:31,382 --> 00:54:33,961 Mas quantas vezes � mais profundo? 604 00:54:35,006 --> 00:54:37,998 - Muitas vezes. Agora v�. - Mas quantas vezes? 605 00:54:37,999 --> 00:54:41,022 N�o sei, talvez 400 vezes. � muito grande. 606 00:54:41,123 --> 00:54:43,022 - 400 vezes? - Sim. 607 00:54:43,023 --> 00:54:44,523 Agora v�. 608 00:54:44,984 --> 00:54:46,640 N�o se atrase. 609 00:54:51,008 --> 00:54:54,295 - Tchau, senhora Agn�s. - Tchau, senhora. 610 00:54:55,304 --> 00:54:57,822 Voc� vai para outra escola? 611 00:54:57,823 --> 00:55:00,344 Sim, se eu conseguir um vaga l�. 612 00:55:00,414 --> 00:55:02,647 Vamos te ver de novo? 613 00:55:02,940 --> 00:55:05,420 Eu voltarei para ver voc�s. 614 00:55:05,610 --> 00:55:07,830 Tchau, senhora Agn�s. 615 00:55:17,252 --> 00:55:18,838 Obrigada. 616 00:55:22,209 --> 00:55:23,755 � lindo. 617 00:55:28,785 --> 00:55:30,374 Tudo bem? 618 00:55:33,078 --> 00:55:34,678 N�o chore. 619 00:55:36,738 --> 00:55:38,209 T� bom? 620 00:55:50,967 --> 00:55:53,476 Vai ficar tudo bem... 621 00:55:54,256 --> 00:55:55,756 T� bom? 622 00:55:57,098 --> 00:55:58,628 Certo. 623 00:56:11,405 --> 00:56:13,394 Est� tudo bem. 624 00:56:15,022 --> 00:56:16,570 Certo. 625 00:56:35,945 --> 00:56:37,534 Tudo bem, Nora? 626 00:56:42,500 --> 00:56:44,300 Sente-se um pouco. 627 00:56:44,938 --> 00:56:47,938 Continuem batendo as pernas! 628 00:56:53,217 --> 00:56:57,003 V�o at� o fim. Expirem dentro d'�gua... 629 00:57:02,031 --> 00:57:04,063 � isso a�, continuem. 630 00:57:09,363 --> 00:57:13,050 Sempre em frente. Est� �timo! Continuem... 631 00:57:52,278 --> 00:57:54,255 Legal! 632 00:57:55,903 --> 00:57:57,349 Nada mal. 633 00:57:57,863 --> 00:57:59,213 Deixa eu te mostrar. 634 00:58:07,555 --> 00:58:09,151 Eu odeio voc�! 635 00:58:09,298 --> 00:58:11,076 Todo mundo odeia voc�! 636 00:58:11,077 --> 00:58:13,009 Isso n�o � verdade. Pe�a desculpas. 637 00:58:13,010 --> 00:58:15,642 - Estou sozinha por sua causa! - Pe�a desculpas! 638 00:58:15,643 --> 00:58:17,142 Me solta! 639 00:58:17,343 --> 00:58:18,947 Me solta! 640 00:58:23,296 --> 00:58:26,657 - Suma daqui. - Queria que voc� tivesse morto! 641 00:58:28,787 --> 00:58:30,282 Me solta! 642 00:58:31,561 --> 00:58:33,921 Sai daqui! 643 00:58:35,249 --> 00:58:38,657 - Parem com isso! - Suma daqui! 644 00:58:41,570 --> 00:58:43,180 Pare! 645 00:58:43,888 --> 00:58:45,462 Abel! 646 00:59:10,617 --> 00:59:12,464 Sente-se onde eu mandei. 647 00:59:12,465 --> 00:59:15,502 N�o pode me mudar de lugar. Tenho pontos de m�rito. 648 00:59:15,711 --> 00:59:19,157 N�o tem nada a ver com pontos. Eu j� expliquei. 649 00:59:19,158 --> 00:59:21,359 Todos foram mudados de lugar. 650 00:59:22,241 --> 00:59:24,156 Mais tarde mudaremos de novo. 651 00:59:24,430 --> 00:59:26,227 Mais tarde quando? 652 00:59:27,023 --> 00:59:28,861 J� chega. 653 00:59:29,367 --> 00:59:32,705 Voc� pode se sentar aqui. Sente-se. 654 00:59:35,334 --> 00:59:38,008 N�o, deixe ela fazer isso. Nora, pegue! 655 00:59:39,422 --> 00:59:41,172 Pegue agora! 656 00:59:44,186 --> 00:59:46,119 Levante-se! 657 00:59:46,662 --> 00:59:48,266 Solte. 658 00:59:48,639 --> 00:59:50,094 Vamos! 659 00:59:50,210 --> 00:59:51,746 Acalme-se! 660 00:59:54,387 --> 00:59:57,419 Quando fizer o que eu digo, poder� voltar para dentro! 661 00:59:57,420 --> 00:59:58,883 Entendeu? 662 01:00:35,945 --> 01:00:37,548 Ismael. 663 01:01:09,665 --> 01:01:11,334 Ismael? 664 01:01:13,372 --> 01:01:15,041 Ismael? 665 01:01:17,647 --> 01:01:19,326 � a Nora. 666 01:01:21,531 --> 01:01:23,387 Por que est� chorando? 667 01:01:30,072 --> 01:01:32,252 � por causa do meu irm�o? 668 01:01:33,658 --> 01:01:34,991 Sim. 669 01:01:34,992 --> 01:01:36,566 Nora? 670 01:01:38,016 --> 01:01:39,652 Nora? 671 01:01:43,142 --> 01:01:47,057 - Eu fui no banheiro. - Voc� tem que pedir primeiro. 672 01:01:50,471 --> 01:01:52,150 J� se acalmou? 673 01:01:55,210 --> 01:01:56,754 Tem certeza? 674 01:01:58,717 --> 01:02:00,297 T� bom, entre. 675 01:02:04,707 --> 01:02:06,997 Muito bem. Pr�ximo. 676 01:02:13,106 --> 01:02:15,396 Sente-se com a sua irm�. 677 01:02:19,272 --> 01:02:21,170 Um pouco mais perto. 678 01:02:23,021 --> 01:02:26,201 Ponha a m�o no ombro dela. 679 01:02:26,302 --> 01:02:28,713 Agora olhem para a c�mera. 680 01:02:28,879 --> 01:02:30,664 Sorriam. 681 01:02:31,433 --> 01:02:32,976 Sorriam. 682 01:02:36,844 --> 01:02:39,423 Muito bem, obrigado. Pr�ximo. 683 01:03:15,162 --> 01:03:17,250 Peguem ele! 684 01:03:20,774 --> 01:03:22,559 Isso, na cabe�a! 685 01:03:31,700 --> 01:03:33,469 Agora voc� segura ele. 686 01:03:38,296 --> 01:03:39,775 Segura ele. 687 01:03:42,443 --> 01:03:47,347 Bem, eu jogo Fortnite e vejo Game of Thrones... 688 01:03:48,937 --> 01:03:51,939 Eu s� tenho 30 minutos por dia. 689 01:03:52,240 --> 01:03:56,452 Eu s� tenho 20 minutos pra jogar. E tem que ser antes do jantar. 690 01:03:56,453 --> 01:03:59,537 - Voc� sabe o que � Tik Tok? - N�o sei. 691 01:04:00,265 --> 01:04:03,031 Quer que eu diga o que �? 692 01:04:03,032 --> 01:04:07,287 Bem, Tik Tok � um aplicativo onde voc�... 693 01:04:07,429 --> 01:04:13,032 faz v�deos, mas n�o precisa post�-los... 694 01:04:14,909 --> 01:04:16,329 Abel! 695 01:04:27,609 --> 01:04:29,578 Por que tava fazendo aquilo? 696 01:04:30,000 --> 01:04:32,489 Prefere que seja eu apanhando? 697 01:04:32,490 --> 01:04:33,890 N�o. 698 01:04:34,312 --> 01:04:38,153 Agora � tarde demais. N�o se meta, t� bom? 699 01:04:40,779 --> 01:04:42,690 A culpa � minha? 700 01:04:42,793 --> 01:04:45,935 Esque�a. Papai est� esperando por n�s. 701 01:05:03,300 --> 01:05:05,090 Tudo bem, campe�o? 702 01:05:18,378 --> 01:05:20,027 N�o vai dizer oi? 703 01:05:23,169 --> 01:05:24,729 Obrigada. 704 01:05:24,992 --> 01:05:26,983 O que foi? Voc� n�o quer? 705 01:05:28,578 --> 01:05:30,718 � de baunilha, o seu favorito. 706 01:05:33,802 --> 01:05:35,302 Tudo bem, Abel? 707 01:05:36,633 --> 01:05:39,236 O que est� acontecendo com seu irm�o? 708 01:05:39,865 --> 01:05:41,245 Abel! 709 01:06:14,600 --> 01:06:16,789 "A floresta". 710 01:06:37,381 --> 01:06:39,010 "A chuva". 711 01:07:09,000 --> 01:07:10,320 Abel! 712 01:07:21,470 --> 01:07:22,955 Pare! 713 01:07:23,604 --> 01:07:25,924 - Pare! - Me solta! 714 01:07:33,656 --> 01:07:35,863 Pare, por favor! 715 01:07:39,515 --> 01:07:41,015 Abel, pare! 716 01:07:41,593 --> 01:07:43,587 Solta ele! 717 01:08:50,820 --> 01:08:55,820 - Art Subs - 13 anos fazendo Arte para voc�! 718 01:08:55,821 --> 01:09:00,821 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 719 01:09:00,822 --> 01:09:05,822 Siga a gente no Insta: instagram.com/ArtSubs_Legendas 720 01:09:05,823 --> 01:09:10,823 E visite Cineminha Zumbacana: cineminhazumbacana.wordpress.com 74886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.