All language subtitles for Love.Hate.S04E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,160 --> 00:01:54,240 (TOMMY GROANING IN AGONY) 2 00:01:56,880 --> 00:01:58,960 (CONTINUES GROANING) 3 00:02:05,720 --> 00:02:07,040 (WAILING) 4 00:02:08,560 --> 00:02:09,600 (BANGING ON DOOR) 5 00:02:23,120 --> 00:02:26,160 Tommy. Tommy, are you okay in there? 6 00:02:26,160 --> 00:02:27,600 (SOBBING) 7 00:02:42,040 --> 00:02:44,080 (SIREN BLARING) 8 00:02:46,240 --> 00:02:47,880 NURSE: Stay still a second. 9 00:02:52,920 --> 00:02:55,520 -You poor thing. It's bad, is it? -Yeah. 10 00:02:55,520 --> 00:02:58,400 I can't give you anything until the doctor sees you, okay? 11 00:03:00,280 --> 00:03:03,120 -Have you had the bleeding before? -Yeah. 12 00:03:03,120 --> 00:03:06,400 -Yeah? And the headaches? -Yeah. 13 00:03:06,400 --> 00:03:10,200 -As bad as tonight? -No. 14 00:03:10,200 --> 00:03:13,000 Okay. Okay. Okay. 15 00:03:20,080 --> 00:03:22,120 TRISH: How was she? 16 00:03:22,120 --> 00:03:24,480 Yeah, she was all right. That's yours. 17 00:03:27,440 --> 00:03:29,160 That's me for the next couple of days, all right? 18 00:03:29,160 --> 00:03:30,760 Mmm. 19 00:03:30,760 --> 00:03:34,080 -She must've been happy to see you. -No, she was asleep. 20 00:03:35,400 --> 00:03:38,680 -Where are you staying? -All over. You don't need to know. 21 00:03:38,680 --> 00:03:41,120 Look, It's no five star accommodation where I'm kipping, that's for sure. 22 00:03:41,120 --> 00:03:42,200 If that's what you're worried about. 23 00:03:42,200 --> 00:03:44,680 I'm not. I thought you'd be here for Warren's Communion. 24 00:03:44,680 --> 00:03:47,560 -I'm here for it, aren't I? -And what about after it? 25 00:03:47,560 --> 00:03:48,920 I'll have security. 26 00:03:50,080 --> 00:03:53,360 I can't be here, Trish, when there's a threat hanging over me. 27 00:03:53,360 --> 00:03:55,920 -I thought it was sorted. -No. 28 00:03:55,920 --> 00:03:57,720 I can feel it, I can smell it. 29 00:03:58,840 --> 00:04:00,200 I just can't see it. 30 00:04:05,240 --> 00:04:08,920 It's not going to stop us having a day out for Warren's Communion, babe. 31 00:04:08,920 --> 00:04:12,400 -How much longer do you think? -Trish, I don't know. 32 00:04:13,600 --> 00:04:15,720 Sure if I was in the army it'd be the same, wouldn't it? 33 00:04:17,000 --> 00:04:20,400 No one's going to get me. That's why I'm on the move. 34 00:04:21,520 --> 00:04:23,120 Be no use to you dead, would I? 35 00:04:36,120 --> 00:04:37,840 Not a bad likeness all the same, Elmo. 36 00:04:37,840 --> 00:04:40,440 Fuck off, Ado. I'm not a bleedin' rat. 37 00:04:40,440 --> 00:04:42,920 I never said you were. I'm going to head off. 38 00:04:44,120 --> 00:04:46,400 The copper wouldn't even give me my charge sheet for fuck sake, Ado. 39 00:04:46,400 --> 00:04:47,560 -Tell him. -You had an ounce on you. 40 00:04:47,560 --> 00:04:49,120 -I know I did. -I was there. 41 00:04:49,120 --> 00:04:51,320 Tell him I'll meet him anyplace, anywhere. 42 00:04:51,320 --> 00:04:54,400 He can put me blindfolded in a boot and then he'll know. 43 00:04:54,400 --> 00:04:56,760 What's the story with me, can I not talk to him? 44 00:04:56,760 --> 00:04:59,080 No. He doesn't want to talk to you. Says you're benched. 45 00:04:59,080 --> 00:05:00,560 Why? 46 00:05:00,560 --> 00:05:01,840 He thinks you're a rat. 47 00:05:11,880 --> 00:05:12,920 (BUZZING) 48 00:05:31,600 --> 00:05:32,800 Tommy! 49 00:05:34,800 --> 00:05:38,120 Would you mind waiting here? I don't know where he's going. 50 00:05:43,320 --> 00:05:44,560 (SHOUTING) Tommy! 51 00:05:50,440 --> 00:05:53,080 -What are you doing? -Getting the bus. 52 00:05:53,080 --> 00:05:54,720 I said I'd come pick you up. 53 00:05:57,240 --> 00:05:58,520 Ah, yeah. 54 00:05:59,840 --> 00:06:01,000 I forgot. 55 00:06:02,600 --> 00:06:05,120 -I've a taxi waiting for us. -Great. 56 00:06:13,600 --> 00:06:15,200 It's a bleedin' disgrace. 57 00:06:15,200 --> 00:06:18,000 Some fucker ramroads me, opens up on me with a sawn off 58 00:06:18,000 --> 00:06:19,680 and I'm the one that gets put in for the night. 59 00:06:19,680 --> 00:06:22,840 We go back in and you can say that on video and we'll put it in your statement. 60 00:06:22,840 --> 00:06:25,040 That fucker wants to get his licence taken off him. 61 00:06:25,040 --> 00:06:27,320 Sure, Noely's going back inside. He's in court this morning. 62 00:06:27,320 --> 00:06:31,600 If this the way the country's run, I don't know why I pay my fuckin' tax at all. 63 00:06:52,560 --> 00:06:55,760 -NIDGE: This Tommy thing is okay, yeah? -Oh, yeah. 64 00:06:55,760 --> 00:06:57,800 He might get a couple of years 65 00:06:57,800 --> 00:07:00,680 but the cops fucked one or two things that I'm looking into. 66 00:07:00,680 --> 00:07:03,560 And does it hold weight, for him naming Fran? 67 00:07:03,560 --> 00:07:06,080 I don't think there's a problem there for Fran. 68 00:07:06,080 --> 00:07:07,360 But you never know. 69 00:07:07,360 --> 00:07:09,400 Fuck sake, Dave. Don't say that in front of him. 70 00:07:09,400 --> 00:07:11,600 -Tell him there's no fuckin' problem. -There's no problem. 71 00:07:11,600 --> 00:07:15,160 Yeah. Don't be fuckin' creating a problem for me. 72 00:07:15,160 --> 00:07:17,480 I want to calm the prick down, not wind him up. 73 00:07:24,600 --> 00:07:27,520 Frano, there he is now! 74 00:07:27,520 --> 00:07:30,760 Let me take a look at you. There's not a bleedin' mark on you. Want a pint? 75 00:07:30,760 --> 00:07:32,080 A pint over here, pal! 76 00:07:33,360 --> 00:07:37,200 -You getting a new van? -Dean's getting it fixed for me. 77 00:07:37,200 --> 00:07:38,680 Not worth shite, getting rid of it. 78 00:07:39,840 --> 00:07:41,840 -There was two of them, yeah? -Yeah. 79 00:07:41,840 --> 00:07:44,600 He took the shotgun out of your man's hands. 80 00:07:44,600 --> 00:07:46,400 This fuckin' animal. 81 00:07:46,400 --> 00:07:50,080 -What was he having a go at your for? -A few things. I fucked his mot. 82 00:07:50,080 --> 00:07:51,240 (LAUGHS) 83 00:07:51,240 --> 00:07:52,600 He's not even still with her. 84 00:07:52,600 --> 00:07:55,200 Otherwise, I'd be trying to fuck her again to do his head in. 85 00:07:55,200 --> 00:07:56,880 -He's back inside, is he? -Yeah. 86 00:07:56,880 --> 00:07:58,480 I'll catch up with him again sometime. 87 00:08:02,520 --> 00:08:04,600 Mouldy old ride she was anyway. 88 00:08:04,600 --> 00:08:06,520 Wasn't worth getting these knocked out of me. 89 00:08:06,520 --> 00:08:08,680 -Have a word with my guy. -Yeah, I will now. 90 00:08:10,120 --> 00:08:11,200 (DEVICE WHIRRING) 91 00:08:11,200 --> 00:08:13,760 There we go. Have a rinse out there. 92 00:08:18,280 --> 00:08:21,640 Now, we still need to keep an eye on those hairline cracks. 93 00:08:21,640 --> 00:08:25,200 It's fine for now, but maybe we should think about crowns down the road. 94 00:08:25,200 --> 00:08:26,240 Okay. 95 00:08:27,880 --> 00:08:30,680 All I'm asking you is to listen to Dave, Fran. 96 00:08:30,680 --> 00:08:33,480 -I'm listening to him, Nidgy. -Yeah, but you haven't. 97 00:08:34,480 --> 00:08:37,680 Did I interrupt you, Dave? Did I? 98 00:08:37,680 --> 00:08:39,520 Am I not sitting here listening to all you have to say? 99 00:08:39,520 --> 00:08:41,320 Fran, Dave's been in the game years, so he has. 100 00:08:41,320 --> 00:08:42,880 I don't give a bollocks. 101 00:08:42,880 --> 00:08:45,520 No offence, Dave. I fuckin' don't know you. 102 00:08:45,520 --> 00:08:47,880 You're representing me here, but I don't know you. 103 00:08:47,880 --> 00:08:49,760 -He's top notch, Fran. -I'm not saying he's not. 104 00:08:49,760 --> 00:08:52,040 Well, then listen to what he has to say. 105 00:08:53,600 --> 00:08:55,640 It's easy for you to say, Nidgy. 106 00:08:55,640 --> 00:08:58,560 It's not you that dopey fuck named, is it? 107 00:08:58,560 --> 00:09:00,400 It'd be a different story then, wouldn't it? 108 00:09:05,960 --> 00:09:07,320 Dave, would you mind? 109 00:09:08,800 --> 00:09:11,720 Yeah. I've to make a couple of calls. I'll be outside. 110 00:09:11,720 --> 00:09:13,200 Cheers, Dave. 111 00:09:18,400 --> 00:09:22,000 What do you want to do, Frano? Want to fuckin' clip Tommy? 112 00:09:22,000 --> 00:09:23,840 It'd be a fuckin' start. 113 00:09:23,840 --> 00:09:25,800 He's gone in the head now anyway, Nidge. You know what I mean? 114 00:09:25,800 --> 00:09:27,960 Fuck off and don't be annoying me. 115 00:09:27,960 --> 00:09:30,480 He's married to Siobhan, he's family and he's a pal. 116 00:09:30,480 --> 00:09:34,120 Jesus, Nidgy, don't make me laugh. Family? 117 00:09:35,040 --> 00:09:37,400 Who the fuck knocked the bollocks out of him and put him in hospital? 118 00:09:38,560 --> 00:09:40,120 The bleedin' tooth fairy? 119 00:09:41,080 --> 00:09:44,640 I'll be honest with you, Nidgy. Some people can do their time. 120 00:09:44,640 --> 00:09:47,040 But it's fuckin' rough being locked up. 121 00:09:47,040 --> 00:09:49,040 If I have to do it, I'll do it. 122 00:09:49,960 --> 00:09:52,040 No problem, Nidgy. 123 00:09:52,040 --> 00:09:53,320 But doing it for nothing, 124 00:09:53,320 --> 00:09:57,280 because some brain-dead fuck is missing a bit of his oblong fuckin' delata. 125 00:09:59,320 --> 00:10:01,360 That won't happen no matter who he's friends with. 126 00:10:04,200 --> 00:10:10,400 Listen, Frano, I've been around this game a lot longer than you. 127 00:10:11,360 --> 00:10:14,240 -There's no panic. -See me panicking, Nidgy? 128 00:10:14,240 --> 00:10:17,840 We've got a good thing going here. A bit of cash. 129 00:10:17,840 --> 00:10:20,520 We've this dentist dope bringing in gear this way, under the radar 130 00:10:20,520 --> 00:10:21,720 and we're all laughing. 131 00:10:24,000 --> 00:10:26,360 But not a fuckin' hair. 132 00:10:39,640 --> 00:10:42,240 When were you in hospital, Tommy? 133 00:10:45,680 --> 00:10:46,920 Yesterday, it was. 134 00:10:50,480 --> 00:10:52,560 -Why? -Why was I in hospital? 135 00:10:54,960 --> 00:10:57,720 'Cause of this headache. Fuckin' killing me. 136 00:11:02,360 --> 00:11:03,720 And my ear was bleedin'. 137 00:11:15,280 --> 00:11:16,600 Fuck this. 138 00:11:23,440 --> 00:11:26,960 What are you doing here? You're giving me a pain in the bollocks. 139 00:11:26,960 --> 00:11:29,000 I don't know what you're at, but it's not working. 140 00:11:29,000 --> 00:11:30,080 I'm not doing anything, pal. 141 00:11:30,080 --> 00:11:31,840 Fuck off, will you, and don't be annoying me. 142 00:11:39,400 --> 00:11:41,040 ANDREW: I'm leaving a note for you here, Mary. 143 00:11:41,040 --> 00:11:43,080 Would you give Miriam Daly a call in the morning 144 00:11:43,080 --> 00:11:45,440 and ask her to come in for the new braces fitting. 145 00:11:45,440 --> 00:11:48,000 And I want to make sure we can get her up to date on her payments. 146 00:11:48,000 --> 00:11:50,400 Yeah, sure. I'll give her a call. See you tomorrow. 147 00:11:54,560 --> 00:11:57,200 -Have you a second, Annemarie? -Yeah. 148 00:12:00,240 --> 00:12:01,880 Are you not happy here? 149 00:12:01,880 --> 00:12:04,000 What? No, I'm totally happy. 150 00:12:04,000 --> 00:12:07,640 You seem to be second guessing me every time I'm with a patient. 151 00:12:07,640 --> 00:12:09,080 I don't think they all need crowns. 152 00:12:10,720 --> 00:12:14,160 Well, you're not the fuckin' dentist. You're the nurse. 153 00:12:14,160 --> 00:12:16,880 So unless you want to go to college and do the full seven years, 154 00:12:16,880 --> 00:12:20,200 I'm about as much interested in your opinion as I am in Mary's. Do you get me? 155 00:12:42,240 --> 00:12:45,400 Terry. Are you all right, me old pal? 156 00:12:47,080 --> 00:12:49,040 The missus not letting you slip her the old "once a week?" 157 00:12:49,040 --> 00:12:50,280 (LAUGHS) 158 00:12:50,280 --> 00:12:51,760 You'll get used to it, pal. 159 00:12:55,520 --> 00:12:56,720 Terry. 160 00:12:59,120 --> 00:13:02,480 Come on. We'll go outside for a smoke. Come on. 161 00:13:04,080 --> 00:13:06,480 Gav. Bring the smokes, will you? 162 00:13:08,800 --> 00:13:12,600 Fuckin' shitting myself. The nerves are gone. 163 00:13:12,600 --> 00:13:15,240 Fuckin' 20 years ago I'd have went out and fuckin' decked him. 164 00:13:15,240 --> 00:13:17,680 That'd be the end of it. Do you know what I mean? 165 00:13:17,680 --> 00:13:19,560 Standing there, grinning at me. 166 00:13:19,560 --> 00:13:21,080 Knowing he's getting to me. 167 00:13:22,680 --> 00:13:23,960 I thought this would stop. 168 00:13:27,760 --> 00:13:29,640 The gaffer can't find out about this 169 00:13:29,640 --> 00:13:32,800 and you don't be saying it to him when you're pissed for extra brownie points. 170 00:13:32,800 --> 00:13:34,920 Even if he knows, he doesn't want to know. 171 00:13:34,920 --> 00:13:35,960 Yeah. 172 00:13:44,160 --> 00:13:45,920 -All right, I'm checking in. -All right. 173 00:13:45,920 --> 00:13:48,280 -Can I take your name, please? -Delany. Nigel. 174 00:13:48,280 --> 00:13:49,440 (KEYBOARD CLACKING) 175 00:14:02,920 --> 00:14:06,680 Good girl. Good girl. Not long yet. All right. 176 00:14:06,680 --> 00:14:07,720 (BARKING) 177 00:14:09,680 --> 00:14:10,960 Give her here. 178 00:14:16,120 --> 00:14:17,480 Stick on the monitor. 179 00:14:40,600 --> 00:14:42,200 Dirty bastard. 180 00:14:44,760 --> 00:14:45,800 (GRUNTS) 181 00:14:47,640 --> 00:14:49,400 You can't breathe, can you? 182 00:14:49,400 --> 00:14:51,040 Don't worry. Come on. 183 00:14:56,400 --> 00:14:59,040 What are you doing, muscles? Don't fuckin' kill him. 184 00:14:59,040 --> 00:15:03,320 Sorry about that, now, son. He doesn't know his own strength. 185 00:15:03,320 --> 00:15:04,720 Have you got your breath there? 186 00:15:04,720 --> 00:15:08,120 That's what it feels like when you can't get your breath and you're drowning. 187 00:15:08,120 --> 00:15:11,400 We could take you now and fuck you in the river. No one would know. 188 00:15:12,600 --> 00:15:14,600 I don't want you around any more. 189 00:15:18,840 --> 00:15:19,880 (COUGHS) 190 00:15:27,080 --> 00:15:30,400 Are you sure about this thing? Getting rid of your man? 191 00:15:34,160 --> 00:15:37,120 I'm not fuckin' going back in, that's for sure. 192 00:15:37,120 --> 00:15:39,120 Pull him off the street, get him in the van. 193 00:15:39,120 --> 00:15:41,280 He might think he knows but he won't. 194 00:15:41,280 --> 00:15:45,040 I don't give a bollocks if he does. Prick's not right in the head. 195 00:15:49,360 --> 00:15:51,520 I'd say the bitch will go tonight, Fran. 196 00:15:51,520 --> 00:15:52,560 Yeah. 197 00:15:58,240 --> 00:16:00,400 She's only gorgeous, isn't she, Ado? 198 00:16:00,400 --> 00:16:03,000 She's beautiful. You're a real little stunner, Princess. 199 00:16:04,000 --> 00:16:06,680 -Try it with the other bag. -No. 200 00:16:06,680 --> 00:16:08,360 Go on, I want to see. 201 00:16:11,360 --> 00:16:13,200 I think I prefer the first one. 202 00:16:15,080 --> 00:16:16,680 Where are you going? 203 00:16:16,680 --> 00:16:18,040 I have to head back to the gaff. 204 00:16:18,040 --> 00:16:19,840 I have that thing in the morning, remember. 205 00:16:25,600 --> 00:16:29,920 -What'll I do, Dad? -I don't know, Eric. Talk to him. 206 00:16:29,920 --> 00:16:31,680 He won't talk to me. 207 00:16:31,680 --> 00:16:34,280 The longer it goes on, the more he thinks I'm a rat. 208 00:16:34,280 --> 00:16:37,840 I know he thinks I'm a rat 'cause I can't go near him 'cause I know I'll get done, 209 00:16:37,840 --> 00:16:39,840 'cause he thinks I am. 210 00:16:39,840 --> 00:16:43,600 I can't go near him 'cause I'll get done so that makes him sure I'm one. 211 00:16:43,600 --> 00:16:46,920 Jesus, son, I can't make head nor tail of what you're saying to me at all. 212 00:16:46,920 --> 00:16:48,760 Will you go and talk to him for me? 213 00:16:59,880 --> 00:17:02,480 Here, it's a new phone for you. I'm in it all ready, all right? 214 00:17:04,400 --> 00:17:06,840 -Got the two of them tomorrow? -No, only Debs. 215 00:17:06,840 --> 00:17:09,920 -The other ones are all fuckin' sick. -Fuck sake. 216 00:17:09,920 --> 00:17:14,960 -It's a waste of bleedin' time. -I know. We need a big haul again. 217 00:17:14,960 --> 00:17:17,400 The cops are all over me. 218 00:17:17,400 --> 00:17:19,840 I could ask Nadine. She wants to do the run. 219 00:17:23,280 --> 00:17:26,200 I might have a clean way in that the cops don't know about. 220 00:17:39,880 --> 00:17:42,360 Hey, I'm outside now. 221 00:17:52,200 --> 00:17:55,680 Sorry. I was just in the middle of cooking something. 222 00:17:55,680 --> 00:17:57,840 I was going to open the door with my own key, 223 00:17:57,840 --> 00:18:00,400 but then I thought, well, that might be a bit weird. 224 00:18:13,280 --> 00:18:14,760 I'll be with you in a minute. 225 00:18:17,520 --> 00:18:19,600 Sorry. I'm nearly there. 226 00:18:23,120 --> 00:18:25,240 The kids eat that? 227 00:18:25,240 --> 00:18:28,040 No. They had pizza earlier. 228 00:18:29,640 --> 00:18:30,760 It's Ottolenghi. 229 00:18:33,640 --> 00:18:34,680 Finished. 230 00:18:39,000 --> 00:18:40,120 What? 231 00:18:43,280 --> 00:18:44,560 Is everything okay? 232 00:18:47,000 --> 00:18:48,200 Moneywise. 233 00:18:50,200 --> 00:18:52,840 You mean the cheques for the kids school fees. 234 00:18:57,240 --> 00:18:59,080 The secretary rang me this morning. 235 00:19:03,760 --> 00:19:06,320 Everything's fine, Una. They should've gone through. 236 00:19:06,320 --> 00:19:07,560 There's money there. 237 00:19:10,280 --> 00:19:13,120 -How is that possible then? -I don't know. 238 00:19:16,520 --> 00:19:18,600 If we have to change schools we better do it now, 239 00:19:18,600 --> 00:19:20,320 because Sinead's got exams next year. 240 00:19:20,320 --> 00:19:23,120 No. We're not taking them out of school. 241 00:19:23,120 --> 00:19:28,280 But, Andrew, I'd prefer to know if things aren't going okay because... 242 00:19:28,280 --> 00:19:30,680 Una, there's no problem. Okay? 243 00:19:32,120 --> 00:19:34,040 Everything's fine. Okay? 244 00:19:42,520 --> 00:19:45,640 Hey, where are you going? It's late. 245 00:19:45,640 --> 00:19:47,760 I'm going out for a bit. 246 00:19:47,760 --> 00:19:48,920 Where? 247 00:19:50,440 --> 00:19:51,800 A bit of a run. 248 00:19:58,760 --> 00:20:00,320 (THUNDER RUMBLING) 249 00:20:15,440 --> 00:20:17,520 (WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY) 250 00:20:25,200 --> 00:20:26,960 -Jesus. -(WOMEN EXCLAIMING) 251 00:20:26,960 --> 00:20:28,760 (GIGGLING) 252 00:20:28,760 --> 00:20:29,880 Disgusting. 253 00:20:33,880 --> 00:20:35,360 Fuckin' dirt bag. 254 00:20:39,000 --> 00:20:40,440 (SWITCHING CHANNELS) 255 00:20:45,680 --> 00:20:47,000 (TURNS OFF VOLUME) 256 00:20:48,480 --> 00:20:49,920 (DIALLING) 257 00:20:52,320 --> 00:20:54,320 (CHIMING) 258 00:20:56,680 --> 00:20:58,720 -NIDGE: All right, it's me. -Yeah. 259 00:20:58,720 --> 00:21:00,200 How's everything? 260 00:21:00,200 --> 00:21:02,200 All right. The same. 261 00:21:02,200 --> 00:21:04,760 Did you get your suit back from the cleaners? 262 00:21:04,760 --> 00:21:05,800 Yeah. 263 00:21:07,120 --> 00:21:08,760 Have you got a dose coming on? 264 00:21:08,760 --> 00:21:10,400 Yeah. 265 00:21:10,400 --> 00:21:14,040 -Can I talk to my little buddy? -He's asleep. 266 00:21:14,040 --> 00:21:15,440 All right. 267 00:21:19,120 --> 00:21:20,960 Meet yous at the church, all right? 268 00:21:22,040 --> 00:21:23,280 Yeah. 269 00:21:25,120 --> 00:21:26,240 All right then. 270 00:21:29,840 --> 00:21:31,360 (TURNS ON TV VOLUME) 271 00:21:57,360 --> 00:21:58,480 (KNOCK ON DOOR) 272 00:22:11,360 --> 00:22:13,040 Any luck? 273 00:22:13,040 --> 00:22:15,040 No, he wasn't there again last night. 274 00:22:16,160 --> 00:22:18,680 -Whose Facebook are you on? -The Elmo fella. 275 00:22:18,680 --> 00:22:20,720 -He can't see it's you looking? -No. 276 00:22:20,720 --> 00:22:23,080 -Is he saying anything? -No. 277 00:22:25,880 --> 00:22:27,440 (GULLS CAWING) 278 00:22:28,560 --> 00:22:30,200 (SHIP HORN BLOWING) 279 00:22:41,280 --> 00:22:42,760 MAN: Sorry, excuse me. 280 00:22:43,800 --> 00:22:45,680 Excuse me. 281 00:22:45,680 --> 00:22:47,720 -Sorry. Me? -Yeah. 282 00:22:47,720 --> 00:22:49,680 I just need you to open your bag, please. 283 00:22:49,680 --> 00:22:52,560 -Why, am I in trouble? -No. It's just a spot check. 284 00:22:52,560 --> 00:22:53,920 Okay. Sure. 285 00:22:57,960 --> 00:22:59,920 Where are you coming from? 286 00:22:59,920 --> 00:23:02,040 Liverpool. My sister in Liverpool. 287 00:23:04,600 --> 00:23:07,360 It's much handier coming this way than flying, you know? 288 00:23:07,360 --> 00:23:09,000 Sick of airports, the hassle. 289 00:23:15,840 --> 00:23:17,240 Oh, my God! 290 00:23:19,600 --> 00:23:22,200 I could kill her. She's always doing stuff like this. 291 00:23:22,200 --> 00:23:24,560 -She thinks that's funny. -You're okay. 292 00:23:29,400 --> 00:23:31,000 Thanks. (GIGGLES) 293 00:23:37,320 --> 00:23:39,680 ADO: See, that's what I told you, didn't I? The old dildo trick. 294 00:23:39,680 --> 00:23:41,480 It's been going years now. 295 00:23:41,480 --> 00:23:43,280 I think my sister was the one who first started it. 296 00:23:43,280 --> 00:23:44,480 (DUCT TAPE RIPPING) 297 00:23:44,480 --> 00:23:45,880 You're going to have to just go for it. 298 00:23:47,600 --> 00:23:49,120 No, it'll take the skin off. 299 00:23:52,360 --> 00:23:55,920 -Do you have any water? -No. Just spit on it, will you. 300 00:23:55,920 --> 00:23:58,240 Do you want me to spit it on for you? 301 00:23:58,240 --> 00:23:59,400 (SPITS) 302 00:24:04,720 --> 00:24:05,760 (SCREAMS) 303 00:24:06,960 --> 00:24:08,120 Fuck. 304 00:24:08,120 --> 00:24:09,320 (GROANING) 305 00:24:09,320 --> 00:24:10,800 Shut up. You'll be here all fuckin' day. 306 00:24:20,480 --> 00:24:21,640 Here. 307 00:24:23,680 --> 00:24:25,840 -Where are you going? -To get the bus. 308 00:24:27,200 --> 00:24:28,840 I'll give you a lift if you want. 309 00:24:29,840 --> 00:24:31,560 Okay. 310 00:24:31,560 --> 00:24:33,680 It's just I can't when Nadine's with me. 311 00:24:33,680 --> 00:24:35,880 She does get jealous. 312 00:24:35,880 --> 00:24:40,040 -Do you need some? -No, fuck off. I'm off it. 313 00:24:43,320 --> 00:24:44,560 Maybe an old smoke. 314 00:24:47,920 --> 00:24:49,560 Come on, we'll go for a spin. 315 00:24:51,160 --> 00:24:52,640 (DOG BARKING) 316 00:24:54,280 --> 00:24:55,760 (WHIMPERING) 317 00:25:19,200 --> 00:25:21,480 Why didn't they give him a scan in the hospital? 318 00:25:21,480 --> 00:25:23,480 I don't know, Siobhan. They really should have. 319 00:25:23,480 --> 00:25:25,600 Just 'cause he's a prisoner, they don't pay attention. 320 00:25:25,600 --> 00:25:27,280 They should've given him a scan. 321 00:25:29,240 --> 00:25:31,080 I don't want to go back in. 322 00:25:32,440 --> 00:25:33,480 I'll be grand. 323 00:25:36,600 --> 00:25:38,720 What do you think about the bleeding? 324 00:25:38,720 --> 00:25:40,000 I'd be concerned about it. 325 00:25:41,400 --> 00:25:43,880 His ear was bleeding before. When was this? 326 00:25:44,800 --> 00:25:49,360 Last week and last month and a few times. 327 00:25:49,360 --> 00:25:50,520 Okay. 328 00:25:50,520 --> 00:25:54,240 And he hasn't seen anybody about that, about bleeding at those times? 329 00:25:55,400 --> 00:25:56,520 No. 330 00:25:59,160 --> 00:26:00,440 GERRY: Eric. 331 00:26:04,720 --> 00:26:06,000 You done nothing wrong, son. 332 00:26:10,600 --> 00:26:11,960 Yeah, I'll talk to you. 333 00:26:15,120 --> 00:26:16,520 Do you want a drink, Nidge? 334 00:26:20,960 --> 00:26:22,600 What do you want, Gerry? 335 00:26:22,600 --> 00:26:24,600 I just want to clear my son's name. 336 00:26:26,080 --> 00:26:27,240 He's no rat. 337 00:26:28,360 --> 00:26:29,600 Tell him, Eric. 338 00:26:30,920 --> 00:26:32,000 I swear to God, Nidge. 339 00:26:34,080 --> 00:26:35,280 I wouldn't. 340 00:26:37,200 --> 00:26:39,480 I don't know what's going on. 341 00:26:39,480 --> 00:26:41,440 I was begging them for my charge sheet. 342 00:26:41,440 --> 00:26:43,760 That fuckin' pig was laughing his bollocks off at me. 343 00:26:47,040 --> 00:26:48,320 That's all I can say. 344 00:26:50,040 --> 00:26:53,280 The lad was set up. You can see it with your own eyes. 345 00:26:59,680 --> 00:27:01,600 Elmo, listen, I don't know what's going on. 346 00:27:03,400 --> 00:27:07,160 But I know if Gerry says you're not a rat, I know he thinks you're not. 347 00:27:07,160 --> 00:27:08,280 I'm not. 348 00:27:09,680 --> 00:27:13,520 But if Gerry goes guarantor on you and you're a busted flush, 349 00:27:15,840 --> 00:27:17,800 well, you know what's going to happen, Elmo. 350 00:27:24,400 --> 00:27:25,560 I know. 351 00:27:27,400 --> 00:27:28,760 All right, I believe you. 352 00:27:30,360 --> 00:27:35,400 -Thanks, Nidge. Going to have a pint? -No, I have to head, Gerry. 353 00:27:35,400 --> 00:27:37,040 Thanks, Nidge. I'll walk you out. 354 00:27:38,040 --> 00:27:39,400 Thanks, yeah. 355 00:27:40,360 --> 00:27:42,760 I'm not a rat, Nidge. I'd hate to be. 356 00:27:43,840 --> 00:27:46,840 I was looking at that graffiti on the wall and I was saying, 357 00:27:46,840 --> 00:27:49,080 "Thank fuckin' God that's not me." 358 00:27:49,080 --> 00:27:50,360 What graffiti? 359 00:27:56,040 --> 00:27:58,040 You're still barred, you know that, Andrew. 360 00:27:58,040 --> 00:27:59,880 Yeah. 361 00:27:59,880 --> 00:28:01,120 He's on his way. 362 00:28:04,880 --> 00:28:06,000 Thanks. 363 00:28:43,720 --> 00:28:45,640 JANET: I put him inside in the office for you. 364 00:28:45,640 --> 00:28:47,120 Any idea what this prick wants? 365 00:28:52,280 --> 00:28:53,840 Do you have my money, do you? 366 00:28:57,200 --> 00:28:58,400 No. 367 00:28:58,400 --> 00:29:01,360 Look, you've probably done checks into my background. 368 00:29:01,360 --> 00:29:05,120 -What the fuck is this? -Sorry. I... 369 00:29:05,120 --> 00:29:07,560 What? What do you want? 370 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 I've been thinking. My business is fucked. 371 00:29:12,320 --> 00:29:15,640 The practice makes decent enough money, but it's a lost cause. 372 00:29:15,640 --> 00:29:18,400 The only thing keeping my head above water is the interest only. 373 00:29:19,400 --> 00:29:21,480 The family home I transferred into the wife's, 374 00:29:21,480 --> 00:29:23,440 now ex-wife's name three years ago 375 00:29:23,440 --> 00:29:25,760 so at least the kids have a roof over their heads. 376 00:29:25,760 --> 00:29:28,680 She doesn't fuckin' work. Doesn't care. 377 00:29:28,680 --> 00:29:31,120 The only hope for me is to go to England and go bankrupt. 378 00:29:31,120 --> 00:29:32,840 Fuck that. I don't want to do that. 379 00:29:32,840 --> 00:29:36,880 So when this happened, I thought it was a bad thing. 380 00:29:36,880 --> 00:29:39,920 Then I thought maybe it's a good thing. 381 00:29:41,640 --> 00:29:44,800 Then I thought, what's in it for me? 382 00:29:45,960 --> 00:29:48,160 I'll tell you what's in it for you. 383 00:29:48,160 --> 00:29:50,040 You don't get your legs broke. 384 00:29:50,040 --> 00:29:52,720 I don't mean broke like broke in half and you walk again. 385 00:29:52,720 --> 00:29:55,400 I mean properly fuckin' splintered. 386 00:29:55,400 --> 00:29:57,240 Look, 387 00:29:57,240 --> 00:30:00,600 if I hadn't gone into property I'd be a good businessman. 388 00:30:00,600 --> 00:30:04,640 I don't mean good. I mean, I'd be on the first fuckin' squad. 389 00:30:04,640 --> 00:30:07,680 I'm an MBA. I've worked as a management consultant. 390 00:30:07,680 --> 00:30:11,000 I worked summers at stock brokers. I know finance. 391 00:30:11,000 --> 00:30:12,960 I can do all the paperwork. I can organise. 392 00:30:12,960 --> 00:30:15,400 I can make whatever you want to make work, work. 393 00:30:17,120 --> 00:30:18,160 Why? 394 00:30:19,240 --> 00:30:22,800 -I need the money. -So what do you want from me? 395 00:30:22,800 --> 00:30:26,000 I want you to cut me in. And I'll do it all properly. 396 00:30:27,880 --> 00:30:31,120 -And I need a sub. -Of course, you do. 397 00:30:31,120 --> 00:30:32,560 Is that all right? 398 00:30:33,520 --> 00:30:34,720 Can you fix me up? 399 00:30:38,080 --> 00:30:39,680 Yeah. I can do that. 400 00:30:42,480 --> 00:30:43,920 (RINGING TONE) 401 00:30:46,640 --> 00:30:48,080 Fuck sake. 402 00:30:50,320 --> 00:30:51,800 -Nadine. -What? 403 00:30:53,280 --> 00:30:54,560 Come here a minute, will you? 404 00:30:59,720 --> 00:31:02,400 What? I have to get my hair done. 405 00:31:04,120 --> 00:31:07,360 -I thought Sheena was coming over. -She is. She'll be here now. 406 00:31:08,920 --> 00:31:12,000 -I have to get my Fi. -For fuck sake, Ado. 407 00:31:12,000 --> 00:31:13,760 -I have to. -Go on then. 408 00:31:14,960 --> 00:31:17,000 I thought you said you didn't need me at the church. 409 00:31:17,000 --> 00:31:20,760 I don't want you at the church. Her dad's going to be there. 410 00:31:20,760 --> 00:31:22,520 Fuck sake. 411 00:31:22,520 --> 00:31:24,560 He's not going to Nidge's youngest's party, is he? 412 00:31:24,560 --> 00:31:28,680 No, he's not. Go on. I'll see you later. 413 00:31:34,040 --> 00:31:35,920 What? 414 00:31:35,920 --> 00:31:40,000 It's just the young one that usually sells me her piss is not answering her phone. 415 00:31:40,000 --> 00:31:41,880 For fuck sake. 416 00:31:41,880 --> 00:31:43,880 If your piss is clean, Nadine, I need it. 417 00:31:43,880 --> 00:31:45,600 I thought you were clean. 418 00:31:45,600 --> 00:31:48,200 I am. It's just the benzos, they show up, don't they? 419 00:31:50,120 --> 00:31:52,080 Where's the bottle? 420 00:31:52,080 --> 00:31:54,080 I have it upstairs. I'll get it. 421 00:31:59,200 --> 00:32:00,920 -PRIEST: Body of Christ. -Amen. 422 00:32:07,080 --> 00:32:08,640 -Body of Christ. -Amen. 423 00:32:13,560 --> 00:32:16,160 -Body of Christ. -Amen. 424 00:32:20,720 --> 00:32:22,920 -Body of Christ. -Amen. 425 00:32:22,920 --> 00:32:24,480 I thought you already had your bleedin' breakfast. 426 00:32:24,480 --> 00:32:25,760 Shh. Stop. 427 00:32:27,520 --> 00:32:29,720 Tastes like cardboard, doesn't it. 428 00:32:29,720 --> 00:32:32,480 Could do with a bit of salt and vinegar. Am I right, buddy, huh? 429 00:32:32,480 --> 00:32:33,640 -Ketchup. -(CHUCKLES) 430 00:32:33,640 --> 00:32:35,200 -Body of Christ. -Amen. 431 00:32:37,880 --> 00:32:40,080 -How are you, cuzzy? -All right, Ado. 432 00:33:12,920 --> 00:33:14,160 All right. 433 00:33:14,160 --> 00:33:17,080 -Congratulations. -What? 434 00:33:17,080 --> 00:33:18,600 You're pregnant. 435 00:33:18,600 --> 00:33:22,320 -Get the fuck. -That's what your urine sample shows us. 436 00:33:22,320 --> 00:33:25,360 -You're pregnant, so congratulations. -For fuck sake. 437 00:33:25,360 --> 00:33:29,480 I'm reducing your dose from 80mls to 50mls until next week, okay? 438 00:33:31,520 --> 00:33:34,360 There'll be a male doctor here to ensure it's your own urine. 439 00:33:38,560 --> 00:33:40,120 Here, cuzzy. 440 00:33:40,120 --> 00:33:43,680 Can you sort me out with Fi? That bitch doctor reduced my dose. 441 00:33:43,680 --> 00:33:45,160 No problem, yeah. 442 00:34:10,760 --> 00:34:11,840 Here, Tommy. 443 00:34:14,760 --> 00:34:17,000 -How are you, Fran? -Yeah, man, good. 444 00:34:18,080 --> 00:34:20,600 -Just going to the shops. -Do you want a lift? 445 00:34:23,200 --> 00:34:25,200 -No, it's only around the corner. -Come here. 446 00:34:27,880 --> 00:34:31,000 I'm sorry I lost a head with you the last time we were talking. 447 00:34:31,000 --> 00:34:33,960 I wanted to come around and say I was sorry, you know. 448 00:34:33,960 --> 00:34:36,040 You were right about that young one. 449 00:34:36,040 --> 00:34:39,040 I shouldn't have worn that bleedin' mask. I wasn't thinking, you know. 450 00:34:41,200 --> 00:34:42,560 I should've listened to you. 451 00:34:53,400 --> 00:34:56,240 Remember you said that Siobhan does like the baby puppies. 452 00:34:58,200 --> 00:35:00,200 She likes puppies. 453 00:35:00,200 --> 00:35:03,840 One of my dogs had a litter of baby puppies a few weeks ago. 454 00:35:03,840 --> 00:35:05,120 She'd love one I'd say. 455 00:35:07,520 --> 00:35:09,840 We're going to Nidge's party for the young fella. 456 00:35:09,840 --> 00:35:13,120 In the hotel? I'm going too. 457 00:35:13,120 --> 00:35:15,360 We'll pick up the puppies, bring them back to Siobhan 458 00:35:15,360 --> 00:35:17,920 and I'll drop yous at the party. What do you think? 459 00:35:22,440 --> 00:35:24,680 Can we stop at the shop? 460 00:35:24,680 --> 00:35:26,840 Of course, we can. Hop in. 461 00:35:33,400 --> 00:35:35,040 Tommy! 462 00:35:35,040 --> 00:35:36,520 Jesus, that's a nice phone. 463 00:35:37,560 --> 00:35:38,640 Tommy! 464 00:35:40,400 --> 00:35:41,800 Give us a look at it. 465 00:35:42,720 --> 00:35:43,920 I might get one of them myself. 466 00:35:52,240 --> 00:35:54,000 TOMMY ON VOICEMAIL: This is Tommy. Leave a message. 467 00:35:54,960 --> 00:35:58,160 Tommy, where are you? What are you doing? 468 00:35:58,160 --> 00:35:59,280 Tommy, ring me! 469 00:36:02,280 --> 00:36:03,640 Come on, come on. 470 00:36:11,800 --> 00:36:14,280 AUTOMATED VOICE: The number you have dialled is no longer in service. 471 00:36:15,920 --> 00:36:17,880 Please, please, please. 472 00:36:32,400 --> 00:36:34,400 Fuck. Fuck. Fuck. 473 00:36:37,760 --> 00:36:38,800 Okay. 474 00:37:01,200 --> 00:37:02,800 OPERATOR: Emergency, which service? 475 00:37:02,800 --> 00:37:04,520 Hello? Police, please. 476 00:37:04,520 --> 00:37:06,320 Okay, connecting you now. 477 00:37:07,640 --> 00:37:09,400 -MAN: Hello, Police. -Hello. 478 00:37:09,400 --> 00:37:10,720 Hello, yes? 479 00:37:10,720 --> 00:37:12,960 Hello. I'm looking for a detective. 480 00:37:12,960 --> 00:37:14,520 You know which department do you need? 481 00:37:14,520 --> 00:37:18,560 -No. His name is Moynihan. -What station, miss? 482 00:37:19,560 --> 00:37:23,320 I don't know where he's attached but he's a detective, I think. 483 00:37:23,320 --> 00:37:24,600 He's a detective. 484 00:37:24,600 --> 00:37:28,000 I'm sorry, miss, I can't help you without his full name. 485 00:37:28,000 --> 00:37:30,200 Can you tell me what this is in relation to about? 486 00:37:30,200 --> 00:37:32,400 So I can put you in touch with another detective... 487 00:37:32,400 --> 00:37:35,480 -No. No, sorry. -...who maybe able to help out. 488 00:38:01,360 --> 00:38:02,880 (DANCE MUSIC PLAYING) 489 00:38:16,320 --> 00:38:19,680 I don't want you on that bouncy castle in your dress. It'll get destroyed. 490 00:38:19,680 --> 00:38:21,000 -It won't. -It will. 491 00:38:21,000 --> 00:38:22,680 It won't, Mom. Please. 492 00:38:24,000 --> 00:38:25,840 Should've brought your track suit with me. 493 00:38:25,840 --> 00:38:30,080 -Do you want me to go back and get it? -No, she's all right. 494 00:38:30,080 --> 00:38:32,720 She may as well get the wear out of it. Go on. 495 00:38:34,920 --> 00:38:36,240 Try not to rip it. 496 00:38:39,200 --> 00:38:41,240 Leave that tray down there when you're finished. 497 00:38:44,320 --> 00:38:45,880 These are whopper nuggets, Nidge. 498 00:38:47,120 --> 00:38:49,320 I think they're made with real chicken. 499 00:38:49,320 --> 00:38:51,280 Going out for a smoke. 500 00:38:57,920 --> 00:39:01,840 -All right, Nidge. How are we doing? -Fuckin' madness in there. Can't relax. 501 00:39:03,000 --> 00:39:04,680 Cops. 502 00:39:04,680 --> 00:39:07,800 -Where? -012 green. 503 00:39:11,680 --> 00:39:14,080 Yeah. Keep your eyes on them. 504 00:39:15,200 --> 00:39:16,920 The head bangers that are after me don't give a bollocks 505 00:39:16,920 --> 00:39:18,840 if there's cops here or not. 506 00:39:22,440 --> 00:39:23,720 Who the fuck is this? 507 00:39:27,840 --> 00:39:29,760 All right, Siobhan? 508 00:39:29,760 --> 00:39:32,680 -You fuckin' prick. -What? What's the matter with you? 509 00:39:32,680 --> 00:39:34,600 -Tommy. -What? 510 00:39:34,600 --> 00:39:37,240 -Tommy! -Is he all right? Where is he? 511 00:39:37,240 --> 00:39:38,320 Fran. 512 00:39:39,480 --> 00:39:40,800 All right, come on. Come on. 513 00:39:42,520 --> 00:39:45,080 -What's going on? -Fuck knows. 514 00:39:45,080 --> 00:39:47,480 She's not happy about something. 515 00:39:47,480 --> 00:39:48,640 We go over? 516 00:39:51,240 --> 00:39:54,080 Trish. Trish. Look after Leyton, okay. 517 00:39:54,080 --> 00:39:55,840 -Are you all right? Are you all right? -Yeah. 518 00:39:55,840 --> 00:39:57,840 -What's the matter? -Come on. 519 00:39:57,840 --> 00:39:59,560 Stay on the door. Stay on the door. 520 00:40:01,760 --> 00:40:03,360 It's okay. 521 00:40:03,360 --> 00:40:05,120 -Dean. -Here. 522 00:40:09,040 --> 00:40:10,160 Where are the dogs? 523 00:40:11,520 --> 00:40:13,000 Dean will show you where they are now. 524 00:40:14,120 --> 00:40:15,160 (MOBILE RINGING) 525 00:40:22,520 --> 00:40:24,920 -Is that mine? -What? 526 00:40:24,920 --> 00:40:28,040 The phone. I can't find mine. Did I not give it back to you? 527 00:40:28,040 --> 00:40:30,680 I think I did. You can have a look after in the van. 528 00:40:30,680 --> 00:40:32,800 Dean will bring you down to where the dogs are. 529 00:40:32,800 --> 00:40:35,120 We'll pick which one we'll get for Siobhan. 530 00:40:40,280 --> 00:40:41,880 (RINGING TONE) 531 00:40:43,240 --> 00:40:47,120 -Where is he? -It's okay. It's going to be okay. 532 00:40:47,120 --> 00:40:48,720 -(PUPPIES BARKING) -(CHUCKLING) 533 00:41:04,840 --> 00:41:06,480 Some bleedin' racket out here. 534 00:41:09,000 --> 00:41:12,240 Tommy. Want a smoke? 535 00:41:13,560 --> 00:41:14,680 Yeah. 536 00:41:22,160 --> 00:41:23,520 Are you not going to smoke it? 537 00:41:24,440 --> 00:41:25,760 No, I'll save it for later. 538 00:41:28,040 --> 00:41:29,080 (LAUGHS) 539 00:41:35,280 --> 00:41:36,560 (RINGING TONE) 540 00:41:39,280 --> 00:41:40,320 (MOBILE RINGING) 541 00:41:45,840 --> 00:41:47,080 Ah, Nidgy. 542 00:41:47,080 --> 00:41:48,680 Fuck off with your Nidgy. You were seen. 543 00:41:48,680 --> 00:41:50,840 What's that Nidgy? Seen where? 544 00:41:50,840 --> 00:41:54,360 Siobhan seen you and Tommy get into your poxy fuckin' van. 545 00:41:54,360 --> 00:41:56,320 -Don't think so. -You're a fuckin' cock. 546 00:41:56,320 --> 00:41:59,400 She saw you and Tommy getting into your van. 547 00:41:59,400 --> 00:42:01,440 That'll stand up in court, will it? 548 00:42:01,440 --> 00:42:03,600 Fran, please. 549 00:42:03,600 --> 00:42:05,960 Please, just let him bleedin' go, will you? 550 00:42:05,960 --> 00:42:07,120 Will you do me one favour? 551 00:42:07,120 --> 00:42:10,760 Don't go near him, right. I'm going to get Dave to give you a call, okay? 552 00:42:10,760 --> 00:42:12,880 What do I want to talk to Dave for? 553 00:42:12,880 --> 00:42:15,000 Siobhan, go out there for a second darlin', please. 554 00:42:15,000 --> 00:42:16,400 Just for a second, okay. 555 00:42:18,360 --> 00:42:20,640 You fucked off without hearing what he had to say. 556 00:42:20,640 --> 00:42:21,800 Sure Dave's your man. 557 00:42:21,800 --> 00:42:24,000 He said he looked into this 'cause I asked him to. 558 00:42:24,000 --> 00:42:28,000 He said that the cops fucked up, right. 'Cause Tommy... 559 00:42:28,000 --> 00:42:29,400 They're defence is this, yeah, 560 00:42:29,400 --> 00:42:32,400 there's no way they can use anything he said 'cause when he's been interviewed... 561 00:42:32,400 --> 00:42:33,600 He's brain-damaged, right, 562 00:42:33,600 --> 00:42:35,080 so they shouldn't have interview him on his own. 563 00:42:35,080 --> 00:42:38,280 There had to be a social worker or someone with him or somebody like that. 564 00:42:38,280 --> 00:42:39,600 They had that person in after 565 00:42:39,600 --> 00:42:42,400 but one of the coppers fucked up so when he was asking him about you, 566 00:42:42,400 --> 00:42:44,720 -your man wasn't in the room. -So what? 567 00:42:44,720 --> 00:42:46,000 Whatever he said it's not good, it can't be used. 568 00:42:46,000 --> 00:42:47,640 It can't even be brought up in court. 569 00:42:47,640 --> 00:42:51,120 Listen, I'm going to call Dave on the other number, all right? 570 00:42:51,120 --> 00:42:55,040 You stay where you are, all right? You stay where you are, okay? 571 00:42:55,040 --> 00:42:56,560 (NIDGE PANTING) 572 00:42:59,880 --> 00:43:01,920 Dave, come on. Answer the fuckin' phone. 573 00:43:04,600 --> 00:43:06,400 (MOBILE RINGING) 574 00:43:06,400 --> 00:43:07,840 Nidge, what's the story? 575 00:43:07,840 --> 00:43:09,960 Dave, thank fuck. Look, Dave, this is an emergency. I can't talk. 576 00:43:09,960 --> 00:43:12,320 I need to know what sort of person should've been in with Tommy? 577 00:43:12,320 --> 00:43:15,880 Siobhan, for fuck sake. Please, now, I'm trying to sort this. 578 00:43:15,880 --> 00:43:17,800 Dave, what's the name who should've been in with Tommy? 579 00:43:17,800 --> 00:43:20,600 A person who's there 'cause Tommy's fucked in the head. What is it? 580 00:43:20,600 --> 00:43:22,000 Appropriate adult. 581 00:43:22,000 --> 00:43:23,600 Appropriate adult, that's it. That's all I need. 582 00:43:23,600 --> 00:43:24,960 Keep your phone on, Dave. It's an emergency. 583 00:43:24,960 --> 00:43:27,320 -You're 100% on that? -Yeah. 584 00:43:27,320 --> 00:43:30,960 All right. Great. Appropriate adult. Appropriate adult. 585 00:43:30,960 --> 00:43:32,040 What does that mean? 586 00:43:32,040 --> 00:43:33,160 It means there's no way Tommy's statement 587 00:43:33,160 --> 00:43:34,400 can be used against you. No way. 588 00:43:34,400 --> 00:43:37,760 100% is what Dave's after saying and you can ring him or ring someone else. 589 00:43:37,760 --> 00:43:42,960 But Jesus, Fran, Siobhan seen you with him and look, we're buddies. 590 00:43:45,440 --> 00:43:49,560 Yeah? Me and you, we're going to go on and do good things. 591 00:43:49,560 --> 00:43:51,040 I'm asking you, Fran. 592 00:43:54,600 --> 00:43:56,880 All right, Fran, please. I'm asking you. 593 00:44:04,160 --> 00:44:07,120 Yeah, go on. It's all right. 594 00:44:07,120 --> 00:44:10,680 You can tell her that Tommy was interested in buying a pup off me, that's all. 595 00:44:10,680 --> 00:44:13,800 -So it's sorted, yeah? -I bleedin' told you it was, didn't I? 596 00:44:13,800 --> 00:44:16,640 What the fuck are you asking me again for? 597 00:44:30,680 --> 00:44:32,560 Fuckin' hell. 598 00:44:32,560 --> 00:44:34,640 Come here. 599 00:44:34,640 --> 00:44:36,400 (SOBBING) 600 00:44:36,400 --> 00:44:39,200 It's okay. It's okay. It's okay. 601 00:44:40,680 --> 00:44:42,080 It's okay. 602 00:44:47,520 --> 00:44:51,600 -ADO: I thought you wanted another one. -When did I ever say that? 603 00:44:51,600 --> 00:44:53,680 -You're always saying it. -Fuck sake. 604 00:44:54,720 --> 00:44:56,240 That's all I bleedin' need. 605 00:44:57,200 --> 00:44:59,440 I don't know, Nadine. It could be good for us. 606 00:44:59,440 --> 00:45:01,320 A little Ado running around the gaff. 607 00:45:15,840 --> 00:45:17,840 Fuckin' women. Pain in the hole. 608 00:45:19,320 --> 00:45:22,600 That's all sorted anyway. What do you want now? 609 00:45:22,600 --> 00:45:24,760 You want me to do it again? 610 00:45:24,760 --> 00:45:26,760 One more time, right. Then I'll fuck off. 611 00:45:30,320 --> 00:45:31,600 (HIGH-PITCHED VOICE) How much did you get? 612 00:45:31,600 --> 00:45:32,720 (ALL LAUGHING) 613 00:45:32,720 --> 00:45:34,440 How much did you get, was it a million? 614 00:45:36,320 --> 00:45:38,960 Go on. Kids are doin' my bleedin' head in. 615 00:45:40,440 --> 00:45:42,280 You all right, buddy? Did you have a good day? 616 00:45:45,920 --> 00:45:47,240 (SNEEZING) 617 00:45:50,240 --> 00:45:51,600 Do you want a tissue? 618 00:45:52,960 --> 00:45:54,760 I think I've your dose coming in. 619 00:45:54,760 --> 00:45:55,840 (MOBILE VIBRATING) 620 00:45:55,840 --> 00:45:57,760 (SNIFFLES) 621 00:45:57,760 --> 00:45:59,240 Do you want me to get that? 622 00:46:05,760 --> 00:46:07,360 (MOBILE CHIMING) 623 00:46:09,960 --> 00:46:12,440 -It's Joe. -Who? 624 00:46:12,440 --> 00:46:13,840 -Your brother. -Oh. 625 00:46:15,480 --> 00:46:16,680 Joe. 626 00:46:19,400 --> 00:46:20,560 Yeah, okay, Joe. 627 00:46:21,880 --> 00:46:24,320 Yeah, he's here with me. I'll tell him, yeah. 628 00:46:25,840 --> 00:46:27,320 Just now, was it? 629 00:46:28,800 --> 00:46:31,120 Yeah. I'll get him to call you. 630 00:46:34,760 --> 00:46:36,000 What? 631 00:46:38,640 --> 00:46:41,000 -Is it my Ma? -Yeah. 632 00:46:44,160 --> 00:46:48,080 -When? -There now. Ten minutes ago. 633 00:47:14,960 --> 00:47:16,680 -Have him. -Who? 634 00:47:16,680 --> 00:47:18,320 -Nidge. -How? 635 00:47:18,320 --> 00:47:19,800 Elmo just posted RIP. 636 00:47:21,360 --> 00:47:23,120 His old one, Nidge's ma. 637 00:47:24,400 --> 00:47:27,280 That means we know where he's going to be. 638 00:47:27,280 --> 00:47:30,680 We can follow him. We can get him at the funeral. 639 00:47:30,680 --> 00:47:32,560 -No. -Why? 640 00:47:32,560 --> 00:47:34,640 We'll wait, get him another time. We're not getting him there. 641 00:47:34,640 --> 00:47:36,680 -Why not? -'Cause it's wrong. 642 00:47:40,000 --> 00:47:44,480 I got everything sorted. Fees are fine. It's all completely fine. 643 00:47:44,480 --> 00:47:47,680 I was waiting for a couple of things to come through and they did. 644 00:47:48,840 --> 00:47:50,000 That's great. 645 00:47:51,120 --> 00:47:53,120 So listen, I don't want you up when I get back, okay? 646 00:47:53,120 --> 00:47:54,640 You can't get up for school in the morning. 647 00:47:56,240 --> 00:47:58,840 -You're going out? -Yeah. 648 00:47:58,840 --> 00:48:01,520 I'm going to meet Helen and Jane in that new place. 649 00:48:03,960 --> 00:48:05,680 (SPRAYING) 650 00:48:12,440 --> 00:48:14,160 Ta-da! 651 00:48:14,160 --> 00:48:15,960 (BOTH LAUGH) 652 00:48:23,560 --> 00:48:24,600 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 653 00:48:33,960 --> 00:48:35,080 DEBBIE: Hey, Nidge. 654 00:48:40,200 --> 00:48:41,600 It's Debbie. (LAUGHS) 655 00:48:45,920 --> 00:48:49,360 Everything's going great with everything, you know. 656 00:48:52,000 --> 00:48:53,040 With Ado. 657 00:48:56,440 --> 00:48:57,880 I don't know who the fuck you are. 658 00:49:00,600 --> 00:49:01,880 Come here to me, hon. 659 00:49:03,360 --> 00:49:06,760 I'm so sorry to hear about your mom. Are you all right? 660 00:49:06,760 --> 00:49:09,600 -Yeah. What's the story with your man? -He's all right. 661 00:49:09,600 --> 00:49:12,560 He's asking me can he run a tab. What do you think? 662 00:49:14,280 --> 00:49:17,760 -Yeah, go on. Do me a favour, Janet? -Anything, hon. 663 00:49:19,000 --> 00:49:21,160 Tell that junkie crack whore not to be talking to me. 664 00:49:21,160 --> 00:49:23,080 I don't know her. I don't want to know her. 665 00:49:23,080 --> 00:49:25,320 Fuckin' thinks she's special or something. 666 00:49:25,320 --> 00:49:26,920 I'll talk to her. 667 00:49:26,920 --> 00:49:28,960 Subtitles by ITV SignPost 47787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.