Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,160 --> 00:01:54,240
(TOMMY GROANING IN AGONY)
2
00:01:56,880 --> 00:01:58,960
(CONTINUES GROANING)
3
00:02:05,720 --> 00:02:07,040
(WAILING)
4
00:02:08,560 --> 00:02:09,600
(BANGING ON DOOR)
5
00:02:23,120 --> 00:02:26,160
Tommy. Tommy, are you okay in there?
6
00:02:26,160 --> 00:02:27,600
(SOBBING)
7
00:02:42,040 --> 00:02:44,080
(SIREN BLARING)
8
00:02:46,240 --> 00:02:47,880
NURSE: Stay still a second.
9
00:02:52,920 --> 00:02:55,520
-You poor thing. It's bad, is it?
-Yeah.
10
00:02:55,520 --> 00:02:58,400
I can't give you anything
until the doctor sees you, okay?
11
00:03:00,280 --> 00:03:03,120
-Have you had the bleeding before?
-Yeah.
12
00:03:03,120 --> 00:03:06,400
-Yeah? And the headaches?
-Yeah.
13
00:03:06,400 --> 00:03:10,200
-As bad as tonight?
-No.
14
00:03:10,200 --> 00:03:13,000
Okay. Okay. Okay.
15
00:03:20,080 --> 00:03:22,120
TRISH: How was she?
16
00:03:22,120 --> 00:03:24,480
Yeah, she was all right. That's
yours.
17
00:03:27,440 --> 00:03:29,160
That's me for the next
couple of days, all right?
18
00:03:29,160 --> 00:03:30,760
Mmm.
19
00:03:30,760 --> 00:03:34,080
-She must've been happy to see you.
-No, she was asleep.
20
00:03:35,400 --> 00:03:38,680
-Where are you staying?
-All over. You don't need to know.
21
00:03:38,680 --> 00:03:41,120
Look, It's no five star
accommodation where I'm kipping,
that's for sure.
22
00:03:41,120 --> 00:03:42,200
If that's what you're worried about.
23
00:03:42,200 --> 00:03:44,680
I'm not. I thought you'd be here
for Warren's Communion.
24
00:03:44,680 --> 00:03:47,560
-I'm here for it, aren't I?
-And what about after it?
25
00:03:47,560 --> 00:03:48,920
I'll have security.
26
00:03:50,080 --> 00:03:53,360
I can't be here, Trish,
when there's a threat hanging over
me.
27
00:03:53,360 --> 00:03:55,920
-I thought it was sorted.
-No.
28
00:03:55,920 --> 00:03:57,720
I can feel it, I can smell it.
29
00:03:58,840 --> 00:04:00,200
I just can't see it.
30
00:04:05,240 --> 00:04:08,920
It's not going to stop us having
a day out for Warren's Communion,
babe.
31
00:04:08,920 --> 00:04:12,400
-How much longer do you think?
-Trish, I don't know.
32
00:04:13,600 --> 00:04:15,720
Sure if I was in the army
it'd be the same, wouldn't it?
33
00:04:17,000 --> 00:04:20,400
No one's going to get me.
That's why I'm on the move.
34
00:04:21,520 --> 00:04:23,120
Be no use to you dead, would I?
35
00:04:36,120 --> 00:04:37,840
Not a bad likeness all the same,
Elmo.
36
00:04:37,840 --> 00:04:40,440
Fuck off, Ado. I'm not a bleedin'
rat.
37
00:04:40,440 --> 00:04:42,920
I never said you were.
I'm going to head off.
38
00:04:44,120 --> 00:04:46,400
The copper wouldn't even give
me my charge sheet for fuck sake,
Ado.
39
00:04:46,400 --> 00:04:47,560
-Tell him.
-You had an ounce on you.
40
00:04:47,560 --> 00:04:49,120
-I know I did.
-I was there.
41
00:04:49,120 --> 00:04:51,320
Tell him I'll meet him anyplace,
anywhere.
42
00:04:51,320 --> 00:04:54,400
He can put me blindfolded in a boot
and then he'll know.
43
00:04:54,400 --> 00:04:56,760
What's the story with me,
can I not talk to him?
44
00:04:56,760 --> 00:04:59,080
No. He doesn't want to talk to you.
Says you're benched.
45
00:04:59,080 --> 00:05:00,560
Why?
46
00:05:00,560 --> 00:05:01,840
He thinks you're a rat.
47
00:05:11,880 --> 00:05:12,920
(BUZZING)
48
00:05:31,600 --> 00:05:32,800
Tommy!
49
00:05:34,800 --> 00:05:38,120
Would you mind waiting here?
I don't know where he's going.
50
00:05:43,320 --> 00:05:44,560
(SHOUTING) Tommy!
51
00:05:50,440 --> 00:05:53,080
-What are you doing?
-Getting the bus.
52
00:05:53,080 --> 00:05:54,720
I said I'd come pick you up.
53
00:05:57,240 --> 00:05:58,520
Ah, yeah.
54
00:05:59,840 --> 00:06:01,000
I forgot.
55
00:06:02,600 --> 00:06:05,120
-I've a taxi waiting for us.
-Great.
56
00:06:13,600 --> 00:06:15,200
It's a bleedin' disgrace.
57
00:06:15,200 --> 00:06:18,000
Some fucker ramroads me,
opens up on me with a sawn off
58
00:06:18,000 --> 00:06:19,680
and I'm the one
that gets put in for the night.
59
00:06:19,680 --> 00:06:22,840
We go back in and you can say that
on video and we'll put it in your
statement.
60
00:06:22,840 --> 00:06:25,040
That fucker wants to get
his licence taken off him.
61
00:06:25,040 --> 00:06:27,320
Sure, Noely's going back inside.
He's in court this morning.
62
00:06:27,320 --> 00:06:31,600
If this the way the country's run, I
don't know why I pay my fuckin' tax
at all.
63
00:06:52,560 --> 00:06:55,760
-NIDGE: This Tommy thing is okay,
yeah? -Oh, yeah.
64
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
He might get a couple of years
65
00:06:57,800 --> 00:07:00,680
but the cops fucked one or two
things that I'm looking into.
66
00:07:00,680 --> 00:07:03,560
And does it hold weight,
for him naming Fran?
67
00:07:03,560 --> 00:07:06,080
I don't think
there's a problem there for Fran.
68
00:07:06,080 --> 00:07:07,360
But you never know.
69
00:07:07,360 --> 00:07:09,400
Fuck sake, Dave.
Don't say that in front of him.
70
00:07:09,400 --> 00:07:11,600
-Tell him there's no fuckin'
problem. -There's no problem.
71
00:07:11,600 --> 00:07:15,160
Yeah. Don't be fuckin' creating
a problem for me.
72
00:07:15,160 --> 00:07:17,480
I want to calm the prick down,
not wind him up.
73
00:07:24,600 --> 00:07:27,520
Frano, there he is now!
74
00:07:27,520 --> 00:07:30,760
Let me take a look at you. There's
not a bleedin' mark on you. Want a
pint?
75
00:07:30,760 --> 00:07:32,080
A pint over here, pal!
76
00:07:33,360 --> 00:07:37,200
-You getting a new van?
-Dean's getting it fixed for me.
77
00:07:37,200 --> 00:07:38,680
Not worth shite, getting rid of it.
78
00:07:39,840 --> 00:07:41,840
-There was two of them, yeah?
-Yeah.
79
00:07:41,840 --> 00:07:44,600
He took the shotgun
out of your man's hands.
80
00:07:44,600 --> 00:07:46,400
This fuckin' animal.
81
00:07:46,400 --> 00:07:50,080
-What was he having a go at your
for? -A few things. I fucked his
mot.
82
00:07:50,080 --> 00:07:51,240
(LAUGHS)
83
00:07:51,240 --> 00:07:52,600
He's not even still with her.
84
00:07:52,600 --> 00:07:55,200
Otherwise, I'd be trying to fuck her
again to do his head in.
85
00:07:55,200 --> 00:07:56,880
-He's back inside, is he?
-Yeah.
86
00:07:56,880 --> 00:07:58,480
I'll catch up with him again
sometime.
87
00:08:02,520 --> 00:08:04,600
Mouldy old ride she was anyway.
88
00:08:04,600 --> 00:08:06,520
Wasn't worth getting these
knocked out of me.
89
00:08:06,520 --> 00:08:08,680
-Have a word with my guy.
-Yeah, I will now.
90
00:08:10,120 --> 00:08:11,200
(DEVICE WHIRRING)
91
00:08:11,200 --> 00:08:13,760
There we go. Have a rinse out there.
92
00:08:18,280 --> 00:08:21,640
Now, we still need to keep an eye
on those hairline cracks.
93
00:08:21,640 --> 00:08:25,200
It's fine for now, but maybe we
should think about crowns down the
road.
94
00:08:25,200 --> 00:08:26,240
Okay.
95
00:08:27,880 --> 00:08:30,680
All I'm asking you
is to listen to Dave, Fran.
96
00:08:30,680 --> 00:08:33,480
-I'm listening to him, Nidgy.
-Yeah, but you haven't.
97
00:08:34,480 --> 00:08:37,680
Did I interrupt you, Dave? Did I?
98
00:08:37,680 --> 00:08:39,520
Am I not sitting here listening
to all you have to say?
99
00:08:39,520 --> 00:08:41,320
Fran, Dave's been in the game years,
so he has.
100
00:08:41,320 --> 00:08:42,880
I don't give a bollocks.
101
00:08:42,880 --> 00:08:45,520
No offence, Dave.
I fuckin' don't know you.
102
00:08:45,520 --> 00:08:47,880
You're representing me here,
but I don't know you.
103
00:08:47,880 --> 00:08:49,760
-He's top notch, Fran.
-I'm not saying he's not.
104
00:08:49,760 --> 00:08:52,040
Well, then listen to what he has to
say.
105
00:08:53,600 --> 00:08:55,640
It's easy for you to say, Nidgy.
106
00:08:55,640 --> 00:08:58,560
It's not you that dopey fuck named,
is it?
107
00:08:58,560 --> 00:09:00,400
It'd be a different story then,
wouldn't it?
108
00:09:05,960 --> 00:09:07,320
Dave, would you mind?
109
00:09:08,800 --> 00:09:11,720
Yeah. I've to make a couple of
calls. I'll be outside.
110
00:09:11,720 --> 00:09:13,200
Cheers, Dave.
111
00:09:18,400 --> 00:09:22,000
What do you want to do, Frano?
Want to fuckin' clip Tommy?
112
00:09:22,000 --> 00:09:23,840
It'd be a fuckin' start.
113
00:09:23,840 --> 00:09:25,800
He's gone in the head now anyway,
Nidge. You know what I mean?
114
00:09:25,800 --> 00:09:27,960
Fuck off and don't be annoying me.
115
00:09:27,960 --> 00:09:30,480
He's married to Siobhan,
he's family and he's a pal.
116
00:09:30,480 --> 00:09:34,120
Jesus, Nidgy,
don't make me laugh. Family?
117
00:09:35,040 --> 00:09:37,400
Who the fuck knocked the bollocks
out of him and put him in hospital?
118
00:09:38,560 --> 00:09:40,120
The bleedin' tooth fairy?
119
00:09:41,080 --> 00:09:44,640
I'll be honest with you, Nidgy.
Some people can do their time.
120
00:09:44,640 --> 00:09:47,040
But it's fuckin' rough being locked
up.
121
00:09:47,040 --> 00:09:49,040
If I have to do it, I'll do it.
122
00:09:49,960 --> 00:09:52,040
No problem, Nidgy.
123
00:09:52,040 --> 00:09:53,320
But doing it for nothing,
124
00:09:53,320 --> 00:09:57,280
because some brain-dead fuck is
missing a bit of his oblong fuckin'
delata.
125
00:09:59,320 --> 00:10:01,360
That won't happen
no matter who he's friends with.
126
00:10:04,200 --> 00:10:10,400
Listen, Frano, I've been around
this game a lot longer than you.
127
00:10:11,360 --> 00:10:14,240
-There's no panic.
-See me panicking, Nidgy?
128
00:10:14,240 --> 00:10:17,840
We've got a good thing going here.
A bit of cash.
129
00:10:17,840 --> 00:10:20,520
We've this dentist dope
bringing in gear this way, under the
radar
130
00:10:20,520 --> 00:10:21,720
and we're all laughing.
131
00:10:24,000 --> 00:10:26,360
But not a fuckin' hair.
132
00:10:39,640 --> 00:10:42,240
When were you in hospital, Tommy?
133
00:10:45,680 --> 00:10:46,920
Yesterday, it was.
134
00:10:50,480 --> 00:10:52,560
-Why?
-Why was I in hospital?
135
00:10:54,960 --> 00:10:57,720
'Cause of this headache.
Fuckin' killing me.
136
00:11:02,360 --> 00:11:03,720
And my ear was bleedin'.
137
00:11:15,280 --> 00:11:16,600
Fuck this.
138
00:11:23,440 --> 00:11:26,960
What are you doing here?
You're giving me a pain in the
bollocks.
139
00:11:26,960 --> 00:11:29,000
I don't know what you're at,
but it's not working.
140
00:11:29,000 --> 00:11:30,080
I'm not doing anything, pal.
141
00:11:30,080 --> 00:11:31,840
Fuck off, will you,
and don't be annoying me.
142
00:11:39,400 --> 00:11:41,040
ANDREW: I'm leaving a note
for you here, Mary.
143
00:11:41,040 --> 00:11:43,080
Would you give
Miriam Daly a call in the morning
144
00:11:43,080 --> 00:11:45,440
and ask her to come in
for the new braces fitting.
145
00:11:45,440 --> 00:11:48,000
And I want to make sure we can get
her up to date on her payments.
146
00:11:48,000 --> 00:11:50,400
Yeah, sure. I'll give her a call.
See you tomorrow.
147
00:11:54,560 --> 00:11:57,200
-Have you a second, Annemarie?
-Yeah.
148
00:12:00,240 --> 00:12:01,880
Are you not happy here?
149
00:12:01,880 --> 00:12:04,000
What? No, I'm totally happy.
150
00:12:04,000 --> 00:12:07,640
You seem to be second guessing
me every time I'm with a patient.
151
00:12:07,640 --> 00:12:09,080
I don't think they all need crowns.
152
00:12:10,720 --> 00:12:14,160
Well, you're not the fuckin'
dentist. You're the nurse.
153
00:12:14,160 --> 00:12:16,880
So unless you want to go to college
and do the full seven years,
154
00:12:16,880 --> 00:12:20,200
I'm about as much interested in your
opinion as I am in Mary's. Do you
get me?
155
00:12:42,240 --> 00:12:45,400
Terry. Are you all right, me old
pal?
156
00:12:47,080 --> 00:12:49,040
The missus not letting you
slip her the old "once a week?"
157
00:12:49,040 --> 00:12:50,280
(LAUGHS)
158
00:12:50,280 --> 00:12:51,760
You'll get used to it, pal.
159
00:12:55,520 --> 00:12:56,720
Terry.
160
00:12:59,120 --> 00:13:02,480
Come on. We'll go outside for a
smoke. Come on.
161
00:13:04,080 --> 00:13:06,480
Gav. Bring the smokes, will you?
162
00:13:08,800 --> 00:13:12,600
Fuckin' shitting myself.
The nerves are gone.
163
00:13:12,600 --> 00:13:15,240
Fuckin' 20 years ago I'd have went
out and fuckin' decked him.
164
00:13:15,240 --> 00:13:17,680
That'd be the end of it.
Do you know what I mean?
165
00:13:17,680 --> 00:13:19,560
Standing there, grinning at me.
166
00:13:19,560 --> 00:13:21,080
Knowing he's getting to me.
167
00:13:22,680 --> 00:13:23,960
I thought this would stop.
168
00:13:27,760 --> 00:13:29,640
The gaffer can't find out about this
169
00:13:29,640 --> 00:13:32,800
and you don't be saying it to him
when you're pissed for extra brownie
points.
170
00:13:32,800 --> 00:13:34,920
Even if he knows, he doesn't want to
know.
171
00:13:34,920 --> 00:13:35,960
Yeah.
172
00:13:44,160 --> 00:13:45,920
-All right, I'm checking in.
-All right.
173
00:13:45,920 --> 00:13:48,280
-Can I take your name, please?
-Delany. Nigel.
174
00:13:48,280 --> 00:13:49,440
(KEYBOARD CLACKING)
175
00:14:02,920 --> 00:14:06,680
Good girl. Good girl.
Not long yet. All right.
176
00:14:06,680 --> 00:14:07,720
(BARKING)
177
00:14:09,680 --> 00:14:10,960
Give her here.
178
00:14:16,120 --> 00:14:17,480
Stick on the monitor.
179
00:14:40,600 --> 00:14:42,200
Dirty bastard.
180
00:14:44,760 --> 00:14:45,800
(GRUNTS)
181
00:14:47,640 --> 00:14:49,400
You can't breathe, can you?
182
00:14:49,400 --> 00:14:51,040
Don't worry. Come on.
183
00:14:56,400 --> 00:14:59,040
What are you doing, muscles?
Don't fuckin' kill him.
184
00:14:59,040 --> 00:15:03,320
Sorry about that, now, son.
He doesn't know his own strength.
185
00:15:03,320 --> 00:15:04,720
Have you got your breath there?
186
00:15:04,720 --> 00:15:08,120
That's what it feels like when you
can't get your breath and you're
drowning.
187
00:15:08,120 --> 00:15:11,400
We could take you now and fuck you
in the river. No one would know.
188
00:15:12,600 --> 00:15:14,600
I don't want you around any more.
189
00:15:18,840 --> 00:15:19,880
(COUGHS)
190
00:15:27,080 --> 00:15:30,400
Are you sure about this thing?
Getting rid of your man?
191
00:15:34,160 --> 00:15:37,120
I'm not fuckin' going back in,
that's for sure.
192
00:15:37,120 --> 00:15:39,120
Pull him off the street,
get him in the van.
193
00:15:39,120 --> 00:15:41,280
He might think he knows but he
won't.
194
00:15:41,280 --> 00:15:45,040
I don't give a bollocks if he does.
Prick's not right in the head.
195
00:15:49,360 --> 00:15:51,520
I'd say the bitch will go tonight,
Fran.
196
00:15:51,520 --> 00:15:52,560
Yeah.
197
00:15:58,240 --> 00:16:00,400
She's only gorgeous, isn't she, Ado?
198
00:16:00,400 --> 00:16:03,000
She's beautiful. You're a real
little stunner, Princess.
199
00:16:04,000 --> 00:16:06,680
-Try it with the other bag.
-No.
200
00:16:06,680 --> 00:16:08,360
Go on, I want to see.
201
00:16:11,360 --> 00:16:13,200
I think I prefer the first one.
202
00:16:15,080 --> 00:16:16,680
Where are you going?
203
00:16:16,680 --> 00:16:18,040
I have to head back to the gaff.
204
00:16:18,040 --> 00:16:19,840
I have that thing
in the morning, remember.
205
00:16:25,600 --> 00:16:29,920
-What'll I do, Dad?
-I don't know, Eric. Talk to him.
206
00:16:29,920 --> 00:16:31,680
He won't talk to me.
207
00:16:31,680 --> 00:16:34,280
The longer it goes on,
the more he thinks I'm a rat.
208
00:16:34,280 --> 00:16:37,840
I know he thinks I'm a rat 'cause I
can't go near him 'cause I know I'll
get done,
209
00:16:37,840 --> 00:16:39,840
'cause he thinks I am.
210
00:16:39,840 --> 00:16:43,600
I can't go near him 'cause I'll get
done so that makes him sure I'm one.
211
00:16:43,600 --> 00:16:46,920
Jesus, son, I can't make head nor
tail of what you're saying to me at
all.
212
00:16:46,920 --> 00:16:48,760
Will you go and talk to him for me?
213
00:16:59,880 --> 00:17:02,480
Here, it's a new phone for you.
I'm in it all ready, all right?
214
00:17:04,400 --> 00:17:06,840
-Got the two of them tomorrow?
-No, only Debs.
215
00:17:06,840 --> 00:17:09,920
-The other ones are all fuckin'
sick. -Fuck sake.
216
00:17:09,920 --> 00:17:14,960
-It's a waste of bleedin' time.
-I know. We need a big haul again.
217
00:17:14,960 --> 00:17:17,400
The cops are all over me.
218
00:17:17,400 --> 00:17:19,840
I could ask Nadine.
She wants to do the run.
219
00:17:23,280 --> 00:17:26,200
I might have a clean way in
that the cops don't know about.
220
00:17:39,880 --> 00:17:42,360
Hey, I'm outside now.
221
00:17:52,200 --> 00:17:55,680
Sorry. I was just in the middle
of cooking something.
222
00:17:55,680 --> 00:17:57,840
I was going to open the door
with my own key,
223
00:17:57,840 --> 00:18:00,400
but then I thought, well,
that might be a bit weird.
224
00:18:13,280 --> 00:18:14,760
I'll be with you in a minute.
225
00:18:17,520 --> 00:18:19,600
Sorry. I'm nearly there.
226
00:18:23,120 --> 00:18:25,240
The kids eat that?
227
00:18:25,240 --> 00:18:28,040
No. They had pizza earlier.
228
00:18:29,640 --> 00:18:30,760
It's Ottolenghi.
229
00:18:33,640 --> 00:18:34,680
Finished.
230
00:18:39,000 --> 00:18:40,120
What?
231
00:18:43,280 --> 00:18:44,560
Is everything okay?
232
00:18:47,000 --> 00:18:48,200
Moneywise.
233
00:18:50,200 --> 00:18:52,840
You mean the cheques
for the kids school fees.
234
00:18:57,240 --> 00:18:59,080
The secretary rang me this morning.
235
00:19:03,760 --> 00:19:06,320
Everything's fine, Una.
They should've gone through.
236
00:19:06,320 --> 00:19:07,560
There's money there.
237
00:19:10,280 --> 00:19:13,120
-How is that possible then?
-I don't know.
238
00:19:16,520 --> 00:19:18,600
If we have to change schools
we better do it now,
239
00:19:18,600 --> 00:19:20,320
because Sinead's got exams next
year.
240
00:19:20,320 --> 00:19:23,120
No. We're not taking them out of
school.
241
00:19:23,120 --> 00:19:28,280
But, Andrew, I'd prefer to know if
things aren't going okay because...
242
00:19:28,280 --> 00:19:30,680
Una, there's no problem. Okay?
243
00:19:32,120 --> 00:19:34,040
Everything's fine. Okay?
244
00:19:42,520 --> 00:19:45,640
Hey, where are you going? It's late.
245
00:19:45,640 --> 00:19:47,760
I'm going out for a bit.
246
00:19:47,760 --> 00:19:48,920
Where?
247
00:19:50,440 --> 00:19:51,800
A bit of a run.
248
00:19:58,760 --> 00:20:00,320
(THUNDER RUMBLING)
249
00:20:15,440 --> 00:20:17,520
(WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY)
250
00:20:25,200 --> 00:20:26,960
-Jesus.
-(WOMEN EXCLAIMING)
251
00:20:26,960 --> 00:20:28,760
(GIGGLING)
252
00:20:28,760 --> 00:20:29,880
Disgusting.
253
00:20:33,880 --> 00:20:35,360
Fuckin' dirt bag.
254
00:20:39,000 --> 00:20:40,440
(SWITCHING CHANNELS)
255
00:20:45,680 --> 00:20:47,000
(TURNS OFF VOLUME)
256
00:20:48,480 --> 00:20:49,920
(DIALLING)
257
00:20:52,320 --> 00:20:54,320
(CHIMING)
258
00:20:56,680 --> 00:20:58,720
-NIDGE: All right, it's me.
-Yeah.
259
00:20:58,720 --> 00:21:00,200
How's everything?
260
00:21:00,200 --> 00:21:02,200
All right. The same.
261
00:21:02,200 --> 00:21:04,760
Did you get your suit
back from the cleaners?
262
00:21:04,760 --> 00:21:05,800
Yeah.
263
00:21:07,120 --> 00:21:08,760
Have you got a dose coming on?
264
00:21:08,760 --> 00:21:10,400
Yeah.
265
00:21:10,400 --> 00:21:14,040
-Can I talk to my little buddy?
-He's asleep.
266
00:21:14,040 --> 00:21:15,440
All right.
267
00:21:19,120 --> 00:21:20,960
Meet yous at the church, all right?
268
00:21:22,040 --> 00:21:23,280
Yeah.
269
00:21:25,120 --> 00:21:26,240
All right then.
270
00:21:29,840 --> 00:21:31,360
(TURNS ON TV VOLUME)
271
00:21:57,360 --> 00:21:58,480
(KNOCK ON DOOR)
272
00:22:11,360 --> 00:22:13,040
Any luck?
273
00:22:13,040 --> 00:22:15,040
No, he wasn't there again last
night.
274
00:22:16,160 --> 00:22:18,680
-Whose Facebook are you on?
-The Elmo fella.
275
00:22:18,680 --> 00:22:20,720
-He can't see it's you looking?
-No.
276
00:22:20,720 --> 00:22:23,080
-Is he saying anything?
-No.
277
00:22:25,880 --> 00:22:27,440
(GULLS CAWING)
278
00:22:28,560 --> 00:22:30,200
(SHIP HORN BLOWING)
279
00:22:41,280 --> 00:22:42,760
MAN: Sorry, excuse me.
280
00:22:43,800 --> 00:22:45,680
Excuse me.
281
00:22:45,680 --> 00:22:47,720
-Sorry. Me?
-Yeah.
282
00:22:47,720 --> 00:22:49,680
I just need you to open your bag,
please.
283
00:22:49,680 --> 00:22:52,560
-Why, am I in trouble?
-No. It's just a spot check.
284
00:22:52,560 --> 00:22:53,920
Okay. Sure.
285
00:22:57,960 --> 00:22:59,920
Where are you coming from?
286
00:22:59,920 --> 00:23:02,040
Liverpool. My sister in Liverpool.
287
00:23:04,600 --> 00:23:07,360
It's much handier coming
this way than flying, you know?
288
00:23:07,360 --> 00:23:09,000
Sick of airports, the hassle.
289
00:23:15,840 --> 00:23:17,240
Oh, my God!
290
00:23:19,600 --> 00:23:22,200
I could kill her.
She's always doing stuff like this.
291
00:23:22,200 --> 00:23:24,560
-She thinks that's funny.
-You're okay.
292
00:23:29,400 --> 00:23:31,000
Thanks. (GIGGLES)
293
00:23:37,320 --> 00:23:39,680
ADO: See, that's what I told you,
didn't I? The old dildo trick.
294
00:23:39,680 --> 00:23:41,480
It's been going years now.
295
00:23:41,480 --> 00:23:43,280
I think my sister was the one
who first started it.
296
00:23:43,280 --> 00:23:44,480
(DUCT TAPE RIPPING)
297
00:23:44,480 --> 00:23:45,880
You're going to have to just go for
it.
298
00:23:47,600 --> 00:23:49,120
No, it'll take the skin off.
299
00:23:52,360 --> 00:23:55,920
-Do you have any water?
-No. Just spit on it, will you.
300
00:23:55,920 --> 00:23:58,240
Do you want me to spit it on for
you?
301
00:23:58,240 --> 00:23:59,400
(SPITS)
302
00:24:04,720 --> 00:24:05,760
(SCREAMS)
303
00:24:06,960 --> 00:24:08,120
Fuck.
304
00:24:08,120 --> 00:24:09,320
(GROANING)
305
00:24:09,320 --> 00:24:10,800
Shut up. You'll be here all fuckin'
day.
306
00:24:20,480 --> 00:24:21,640
Here.
307
00:24:23,680 --> 00:24:25,840
-Where are you going?
-To get the bus.
308
00:24:27,200 --> 00:24:28,840
I'll give you a lift if you want.
309
00:24:29,840 --> 00:24:31,560
Okay.
310
00:24:31,560 --> 00:24:33,680
It's just I can't when Nadine's with
me.
311
00:24:33,680 --> 00:24:35,880
She does get jealous.
312
00:24:35,880 --> 00:24:40,040
-Do you need some?
-No, fuck off. I'm off it.
313
00:24:43,320 --> 00:24:44,560
Maybe an old smoke.
314
00:24:47,920 --> 00:24:49,560
Come on, we'll go for a spin.
315
00:24:51,160 --> 00:24:52,640
(DOG BARKING)
316
00:24:54,280 --> 00:24:55,760
(WHIMPERING)
317
00:25:19,200 --> 00:25:21,480
Why didn't they give him a scan
in the hospital?
318
00:25:21,480 --> 00:25:23,480
I don't know, Siobhan.
They really should have.
319
00:25:23,480 --> 00:25:25,600
Just 'cause he's a prisoner,
they don't pay attention.
320
00:25:25,600 --> 00:25:27,280
They should've given him a scan.
321
00:25:29,240 --> 00:25:31,080
I don't want to go back in.
322
00:25:32,440 --> 00:25:33,480
I'll be grand.
323
00:25:36,600 --> 00:25:38,720
What do you think about the
bleeding?
324
00:25:38,720 --> 00:25:40,000
I'd be concerned about it.
325
00:25:41,400 --> 00:25:43,880
His ear was bleeding before.
When was this?
326
00:25:44,800 --> 00:25:49,360
Last week and last month and a few
times.
327
00:25:49,360 --> 00:25:50,520
Okay.
328
00:25:50,520 --> 00:25:54,240
And he hasn't seen anybody about
that, about bleeding at those times?
329
00:25:55,400 --> 00:25:56,520
No.
330
00:25:59,160 --> 00:26:00,440
GERRY: Eric.
331
00:26:04,720 --> 00:26:06,000
You done nothing wrong, son.
332
00:26:10,600 --> 00:26:11,960
Yeah, I'll talk to you.
333
00:26:15,120 --> 00:26:16,520
Do you want a drink, Nidge?
334
00:26:20,960 --> 00:26:22,600
What do you want, Gerry?
335
00:26:22,600 --> 00:26:24,600
I just want to clear my son's name.
336
00:26:26,080 --> 00:26:27,240
He's no rat.
337
00:26:28,360 --> 00:26:29,600
Tell him, Eric.
338
00:26:30,920 --> 00:26:32,000
I swear to God, Nidge.
339
00:26:34,080 --> 00:26:35,280
I wouldn't.
340
00:26:37,200 --> 00:26:39,480
I don't know what's going on.
341
00:26:39,480 --> 00:26:41,440
I was begging them for my charge
sheet.
342
00:26:41,440 --> 00:26:43,760
That fuckin' pig was laughing
his bollocks off at me.
343
00:26:47,040 --> 00:26:48,320
That's all I can say.
344
00:26:50,040 --> 00:26:53,280
The lad was set up.
You can see it with your own eyes.
345
00:26:59,680 --> 00:27:01,600
Elmo, listen, I don't know
what's going on.
346
00:27:03,400 --> 00:27:07,160
But I know if Gerry says you're not
a rat, I know he thinks you're not.
347
00:27:07,160 --> 00:27:08,280
I'm not.
348
00:27:09,680 --> 00:27:13,520
But if Gerry goes guarantor on you
and you're a busted flush,
349
00:27:15,840 --> 00:27:17,800
well, you know
what's going to happen, Elmo.
350
00:27:24,400 --> 00:27:25,560
I know.
351
00:27:27,400 --> 00:27:28,760
All right, I believe you.
352
00:27:30,360 --> 00:27:35,400
-Thanks, Nidge. Going to have a
pint? -No, I have to head, Gerry.
353
00:27:35,400 --> 00:27:37,040
Thanks, Nidge. I'll walk you out.
354
00:27:38,040 --> 00:27:39,400
Thanks, yeah.
355
00:27:40,360 --> 00:27:42,760
I'm not a rat, Nidge. I'd hate to
be.
356
00:27:43,840 --> 00:27:46,840
I was looking at that graffiti
on the wall and I was saying,
357
00:27:46,840 --> 00:27:49,080
"Thank fuckin' God that's not me."
358
00:27:49,080 --> 00:27:50,360
What graffiti?
359
00:27:56,040 --> 00:27:58,040
You're still barred,
you know that, Andrew.
360
00:27:58,040 --> 00:27:59,880
Yeah.
361
00:27:59,880 --> 00:28:01,120
He's on his way.
362
00:28:04,880 --> 00:28:06,000
Thanks.
363
00:28:43,720 --> 00:28:45,640
JANET: I put him inside
in the office for you.
364
00:28:45,640 --> 00:28:47,120
Any idea what this prick wants?
365
00:28:52,280 --> 00:28:53,840
Do you have my money, do you?
366
00:28:57,200 --> 00:28:58,400
No.
367
00:28:58,400 --> 00:29:01,360
Look, you've probably done checks
into my background.
368
00:29:01,360 --> 00:29:05,120
-What the fuck is this?
-Sorry. I...
369
00:29:05,120 --> 00:29:07,560
What? What do you want?
370
00:29:08,520 --> 00:29:11,040
I've been thinking. My business is
fucked.
371
00:29:12,320 --> 00:29:15,640
The practice makes decent enough
money, but it's a lost cause.
372
00:29:15,640 --> 00:29:18,400
The only thing keeping my head
above water is the interest only.
373
00:29:19,400 --> 00:29:21,480
The family home
I transferred into the wife's,
374
00:29:21,480 --> 00:29:23,440
now ex-wife's name three years ago
375
00:29:23,440 --> 00:29:25,760
so at least the kids have a roof
over their heads.
376
00:29:25,760 --> 00:29:28,680
She doesn't fuckin' work. Doesn't
care.
377
00:29:28,680 --> 00:29:31,120
The only hope for me is to go to
England and go bankrupt.
378
00:29:31,120 --> 00:29:32,840
Fuck that. I don't want to do that.
379
00:29:32,840 --> 00:29:36,880
So when this happened,
I thought it was a bad thing.
380
00:29:36,880 --> 00:29:39,920
Then I thought maybe it's a good
thing.
381
00:29:41,640 --> 00:29:44,800
Then I thought, what's in it for me?
382
00:29:45,960 --> 00:29:48,160
I'll tell you what's in it for you.
383
00:29:48,160 --> 00:29:50,040
You don't get your legs broke.
384
00:29:50,040 --> 00:29:52,720
I don't mean broke like broke
in half and you walk again.
385
00:29:52,720 --> 00:29:55,400
I mean properly fuckin' splintered.
386
00:29:55,400 --> 00:29:57,240
Look,
387
00:29:57,240 --> 00:30:00,600
if I hadn't gone into property
I'd be a good businessman.
388
00:30:00,600 --> 00:30:04,640
I don't mean good. I mean,
I'd be on the first fuckin' squad.
389
00:30:04,640 --> 00:30:07,680
I'm an MBA. I've worked as a
management consultant.
390
00:30:07,680 --> 00:30:11,000
I worked summers at stock brokers.
I know finance.
391
00:30:11,000 --> 00:30:12,960
I can do all the paperwork.
I can organise.
392
00:30:12,960 --> 00:30:15,400
I can make whatever you want
to make work, work.
393
00:30:17,120 --> 00:30:18,160
Why?
394
00:30:19,240 --> 00:30:22,800
-I need the money.
-So what do you want from me?
395
00:30:22,800 --> 00:30:26,000
I want you to cut me in.
And I'll do it all properly.
396
00:30:27,880 --> 00:30:31,120
-And I need a sub.
-Of course, you do.
397
00:30:31,120 --> 00:30:32,560
Is that all right?
398
00:30:33,520 --> 00:30:34,720
Can you fix me up?
399
00:30:38,080 --> 00:30:39,680
Yeah. I can do that.
400
00:30:42,480 --> 00:30:43,920
(RINGING TONE)
401
00:30:46,640 --> 00:30:48,080
Fuck sake.
402
00:30:50,320 --> 00:30:51,800
-Nadine.
-What?
403
00:30:53,280 --> 00:30:54,560
Come here a minute, will you?
404
00:30:59,720 --> 00:31:02,400
What? I have to get my hair done.
405
00:31:04,120 --> 00:31:07,360
-I thought Sheena was coming over.
-She is. She'll be here now.
406
00:31:08,920 --> 00:31:12,000
-I have to get my Fi.
-For fuck sake, Ado.
407
00:31:12,000 --> 00:31:13,760
-I have to.
-Go on then.
408
00:31:14,960 --> 00:31:17,000
I thought you said you didn't
need me at the church.
409
00:31:17,000 --> 00:31:20,760
I don't want you at the church.
Her dad's going to be there.
410
00:31:20,760 --> 00:31:22,520
Fuck sake.
411
00:31:22,520 --> 00:31:24,560
He's not going
to Nidge's youngest's party, is he?
412
00:31:24,560 --> 00:31:28,680
No, he's not. Go on. I'll see you
later.
413
00:31:34,040 --> 00:31:35,920
What?
414
00:31:35,920 --> 00:31:40,000
It's just the young one that usually
sells me her piss is not answering
her phone.
415
00:31:40,000 --> 00:31:41,880
For fuck sake.
416
00:31:41,880 --> 00:31:43,880
If your piss is clean, Nadine, I
need it.
417
00:31:43,880 --> 00:31:45,600
I thought you were clean.
418
00:31:45,600 --> 00:31:48,200
I am. It's just the benzos,
they show up, don't they?
419
00:31:50,120 --> 00:31:52,080
Where's the bottle?
420
00:31:52,080 --> 00:31:54,080
I have it upstairs. I'll get it.
421
00:31:59,200 --> 00:32:00,920
-PRIEST: Body of Christ.
-Amen.
422
00:32:07,080 --> 00:32:08,640
-Body of Christ.
-Amen.
423
00:32:13,560 --> 00:32:16,160
-Body of Christ.
-Amen.
424
00:32:20,720 --> 00:32:22,920
-Body of Christ.
-Amen.
425
00:32:22,920 --> 00:32:24,480
I thought you already had
your bleedin' breakfast.
426
00:32:24,480 --> 00:32:25,760
Shh. Stop.
427
00:32:27,520 --> 00:32:29,720
Tastes like cardboard, doesn't it.
428
00:32:29,720 --> 00:32:32,480
Could do with a bit of salt and
vinegar. Am I right, buddy, huh?
429
00:32:32,480 --> 00:32:33,640
-Ketchup.
-(CHUCKLES)
430
00:32:33,640 --> 00:32:35,200
-Body of Christ.
-Amen.
431
00:32:37,880 --> 00:32:40,080
-How are you, cuzzy?
-All right, Ado.
432
00:33:12,920 --> 00:33:14,160
All right.
433
00:33:14,160 --> 00:33:17,080
-Congratulations.
-What?
434
00:33:17,080 --> 00:33:18,600
You're pregnant.
435
00:33:18,600 --> 00:33:22,320
-Get the fuck.
-That's what your urine sample shows
us.
436
00:33:22,320 --> 00:33:25,360
-You're pregnant, so
congratulations. -For fuck sake.
437
00:33:25,360 --> 00:33:29,480
I'm reducing your dose from 80mls
to 50mls until next week, okay?
438
00:33:31,520 --> 00:33:34,360
There'll be a male doctor here
to ensure it's your own urine.
439
00:33:38,560 --> 00:33:40,120
Here, cuzzy.
440
00:33:40,120 --> 00:33:43,680
Can you sort me out with Fi?
That bitch doctor reduced my dose.
441
00:33:43,680 --> 00:33:45,160
No problem, yeah.
442
00:34:10,760 --> 00:34:11,840
Here, Tommy.
443
00:34:14,760 --> 00:34:17,000
-How are you, Fran?
-Yeah, man, good.
444
00:34:18,080 --> 00:34:20,600
-Just going to the shops.
-Do you want a lift?
445
00:34:23,200 --> 00:34:25,200
-No, it's only around the corner.
-Come here.
446
00:34:27,880 --> 00:34:31,000
I'm sorry I lost a head with you
the last time we were talking.
447
00:34:31,000 --> 00:34:33,960
I wanted to come around
and say I was sorry, you know.
448
00:34:33,960 --> 00:34:36,040
You were right about that young one.
449
00:34:36,040 --> 00:34:39,040
I shouldn't have worn that bleedin'
mask. I wasn't thinking, you know.
450
00:34:41,200 --> 00:34:42,560
I should've listened to you.
451
00:34:53,400 --> 00:34:56,240
Remember you said that Siobhan
does like the baby puppies.
452
00:34:58,200 --> 00:35:00,200
She likes puppies.
453
00:35:00,200 --> 00:35:03,840
One of my dogs had a litter
of baby puppies a few weeks ago.
454
00:35:03,840 --> 00:35:05,120
She'd love one I'd say.
455
00:35:07,520 --> 00:35:09,840
We're going to Nidge's party
for the young fella.
456
00:35:09,840 --> 00:35:13,120
In the hotel? I'm going too.
457
00:35:13,120 --> 00:35:15,360
We'll pick up the puppies,
bring them back to Siobhan
458
00:35:15,360 --> 00:35:17,920
and I'll drop yous at the party.
What do you think?
459
00:35:22,440 --> 00:35:24,680
Can we stop at the shop?
460
00:35:24,680 --> 00:35:26,840
Of course, we can. Hop in.
461
00:35:33,400 --> 00:35:35,040
Tommy!
462
00:35:35,040 --> 00:35:36,520
Jesus, that's a nice phone.
463
00:35:37,560 --> 00:35:38,640
Tommy!
464
00:35:40,400 --> 00:35:41,800
Give us a look at it.
465
00:35:42,720 --> 00:35:43,920
I might get one of them myself.
466
00:35:52,240 --> 00:35:54,000
TOMMY ON VOICEMAIL:
This is Tommy. Leave a message.
467
00:35:54,960 --> 00:35:58,160
Tommy, where are you? What are you
doing?
468
00:35:58,160 --> 00:35:59,280
Tommy, ring me!
469
00:36:02,280 --> 00:36:03,640
Come on, come on.
470
00:36:11,800 --> 00:36:14,280
AUTOMATED VOICE: The number
you have dialled is no longer in
service.
471
00:36:15,920 --> 00:36:17,880
Please, please, please.
472
00:36:32,400 --> 00:36:34,400
Fuck. Fuck. Fuck.
473
00:36:37,760 --> 00:36:38,800
Okay.
474
00:37:01,200 --> 00:37:02,800
OPERATOR: Emergency, which service?
475
00:37:02,800 --> 00:37:04,520
Hello? Police, please.
476
00:37:04,520 --> 00:37:06,320
Okay, connecting you now.
477
00:37:07,640 --> 00:37:09,400
-MAN: Hello, Police.
-Hello.
478
00:37:09,400 --> 00:37:10,720
Hello, yes?
479
00:37:10,720 --> 00:37:12,960
Hello. I'm looking for a detective.
480
00:37:12,960 --> 00:37:14,520
You know which department do you
need?
481
00:37:14,520 --> 00:37:18,560
-No. His name is Moynihan.
-What station, miss?
482
00:37:19,560 --> 00:37:23,320
I don't know where he's attached
but he's a detective, I think.
483
00:37:23,320 --> 00:37:24,600
He's a detective.
484
00:37:24,600 --> 00:37:28,000
I'm sorry, miss, I can't help you
without his full name.
485
00:37:28,000 --> 00:37:30,200
Can you tell me what this is
in relation to about?
486
00:37:30,200 --> 00:37:32,400
So I can put you in touch
with another detective...
487
00:37:32,400 --> 00:37:35,480
-No. No, sorry.
-...who maybe able to help out.
488
00:38:01,360 --> 00:38:02,880
(DANCE MUSIC PLAYING)
489
00:38:16,320 --> 00:38:19,680
I don't want you on that bouncy
castle in your dress. It'll get
destroyed.
490
00:38:19,680 --> 00:38:21,000
-It won't.
-It will.
491
00:38:21,000 --> 00:38:22,680
It won't, Mom. Please.
492
00:38:24,000 --> 00:38:25,840
Should've brought your track suit
with me.
493
00:38:25,840 --> 00:38:30,080
-Do you want me to go back and get
it? -No, she's all right.
494
00:38:30,080 --> 00:38:32,720
She may as well get the wear out of
it. Go on.
495
00:38:34,920 --> 00:38:36,240
Try not to rip it.
496
00:38:39,200 --> 00:38:41,240
Leave that tray down there
when you're finished.
497
00:38:44,320 --> 00:38:45,880
These are whopper nuggets, Nidge.
498
00:38:47,120 --> 00:38:49,320
I think they're made with real
chicken.
499
00:38:49,320 --> 00:38:51,280
Going out for a smoke.
500
00:38:57,920 --> 00:39:01,840
-All right, Nidge. How are we doing?
-Fuckin' madness in there. Can't
relax.
501
00:39:03,000 --> 00:39:04,680
Cops.
502
00:39:04,680 --> 00:39:07,800
-Where?
-012 green.
503
00:39:11,680 --> 00:39:14,080
Yeah. Keep your eyes on them.
504
00:39:15,200 --> 00:39:16,920
The head bangers that are after me
don't give a bollocks
505
00:39:16,920 --> 00:39:18,840
if there's cops here or not.
506
00:39:22,440 --> 00:39:23,720
Who the fuck is this?
507
00:39:27,840 --> 00:39:29,760
All right, Siobhan?
508
00:39:29,760 --> 00:39:32,680
-You fuckin' prick.
-What? What's the matter with you?
509
00:39:32,680 --> 00:39:34,600
-Tommy.
-What?
510
00:39:34,600 --> 00:39:37,240
-Tommy!
-Is he all right? Where is he?
511
00:39:37,240 --> 00:39:38,320
Fran.
512
00:39:39,480 --> 00:39:40,800
All right, come on. Come on.
513
00:39:42,520 --> 00:39:45,080
-What's going on?
-Fuck knows.
514
00:39:45,080 --> 00:39:47,480
She's not happy about something.
515
00:39:47,480 --> 00:39:48,640
We go over?
516
00:39:51,240 --> 00:39:54,080
Trish. Trish. Look after Leyton,
okay.
517
00:39:54,080 --> 00:39:55,840
-Are you all right? Are you all
right? -Yeah.
518
00:39:55,840 --> 00:39:57,840
-What's the matter?
-Come on.
519
00:39:57,840 --> 00:39:59,560
Stay on the door. Stay on the door.
520
00:40:01,760 --> 00:40:03,360
It's okay.
521
00:40:03,360 --> 00:40:05,120
-Dean.
-Here.
522
00:40:09,040 --> 00:40:10,160
Where are the dogs?
523
00:40:11,520 --> 00:40:13,000
Dean will show you where they are
now.
524
00:40:14,120 --> 00:40:15,160
(MOBILE RINGING)
525
00:40:22,520 --> 00:40:24,920
-Is that mine?
-What?
526
00:40:24,920 --> 00:40:28,040
The phone. I can't find mine.
Did I not give it back to you?
527
00:40:28,040 --> 00:40:30,680
I think I did.
You can have a look after in the
van.
528
00:40:30,680 --> 00:40:32,800
Dean will bring you down
to where the dogs are.
529
00:40:32,800 --> 00:40:35,120
We'll pick which one
we'll get for Siobhan.
530
00:40:40,280 --> 00:40:41,880
(RINGING TONE)
531
00:40:43,240 --> 00:40:47,120
-Where is he?
-It's okay. It's going to be okay.
532
00:40:47,120 --> 00:40:48,720
-(PUPPIES BARKING)
-(CHUCKLING)
533
00:41:04,840 --> 00:41:06,480
Some bleedin' racket out here.
534
00:41:09,000 --> 00:41:12,240
Tommy. Want a smoke?
535
00:41:13,560 --> 00:41:14,680
Yeah.
536
00:41:22,160 --> 00:41:23,520
Are you not going to smoke it?
537
00:41:24,440 --> 00:41:25,760
No, I'll save it for later.
538
00:41:28,040 --> 00:41:29,080
(LAUGHS)
539
00:41:35,280 --> 00:41:36,560
(RINGING TONE)
540
00:41:39,280 --> 00:41:40,320
(MOBILE RINGING)
541
00:41:45,840 --> 00:41:47,080
Ah, Nidgy.
542
00:41:47,080 --> 00:41:48,680
Fuck off with your Nidgy. You were
seen.
543
00:41:48,680 --> 00:41:50,840
What's that Nidgy? Seen where?
544
00:41:50,840 --> 00:41:54,360
Siobhan seen you and Tommy
get into your poxy fuckin' van.
545
00:41:54,360 --> 00:41:56,320
-Don't think so.
-You're a fuckin' cock.
546
00:41:56,320 --> 00:41:59,400
She saw you and Tommy getting
into your van.
547
00:41:59,400 --> 00:42:01,440
That'll stand up in court, will it?
548
00:42:01,440 --> 00:42:03,600
Fran, please.
549
00:42:03,600 --> 00:42:05,960
Please, just let him bleedin' go,
will you?
550
00:42:05,960 --> 00:42:07,120
Will you do me one favour?
551
00:42:07,120 --> 00:42:10,760
Don't go near him, right. I'm going
to get Dave to give you a call,
okay?
552
00:42:10,760 --> 00:42:12,880
What do I want to talk to Dave for?
553
00:42:12,880 --> 00:42:15,000
Siobhan, go out there for
a second darlin', please.
554
00:42:15,000 --> 00:42:16,400
Just for a second, okay.
555
00:42:18,360 --> 00:42:20,640
You fucked off without
hearing what he had to say.
556
00:42:20,640 --> 00:42:21,800
Sure Dave's your man.
557
00:42:21,800 --> 00:42:24,000
He said he looked into this
'cause I asked him to.
558
00:42:24,000 --> 00:42:28,000
He said that the cops fucked up,
right. 'Cause Tommy...
559
00:42:28,000 --> 00:42:29,400
They're defence is this, yeah,
560
00:42:29,400 --> 00:42:32,400
there's no way they can use anything
he said 'cause when he's been
interviewed...
561
00:42:32,400 --> 00:42:33,600
He's brain-damaged, right,
562
00:42:33,600 --> 00:42:35,080
so they shouldn't have
interview him on his own.
563
00:42:35,080 --> 00:42:38,280
There had to be a social worker
or someone with him or somebody like
that.
564
00:42:38,280 --> 00:42:39,600
They had that person in after
565
00:42:39,600 --> 00:42:42,400
but one of the coppers fucked up
so when he was asking him about you,
566
00:42:42,400 --> 00:42:44,720
-your man wasn't in the room.
-So what?
567
00:42:44,720 --> 00:42:46,000
Whatever he said it's not good,
it can't be used.
568
00:42:46,000 --> 00:42:47,640
It can't even be brought up in
court.
569
00:42:47,640 --> 00:42:51,120
Listen, I'm going to call Dave
on the other number, all right?
570
00:42:51,120 --> 00:42:55,040
You stay where you are, all right?
You stay where you are, okay?
571
00:42:55,040 --> 00:42:56,560
(NIDGE PANTING)
572
00:42:59,880 --> 00:43:01,920
Dave, come on. Answer the fuckin'
phone.
573
00:43:04,600 --> 00:43:06,400
(MOBILE RINGING)
574
00:43:06,400 --> 00:43:07,840
Nidge, what's the story?
575
00:43:07,840 --> 00:43:09,960
Dave, thank fuck. Look, Dave,
this is an emergency. I can't talk.
576
00:43:09,960 --> 00:43:12,320
I need to know what sort
of person should've been in with
Tommy?
577
00:43:12,320 --> 00:43:15,880
Siobhan, for fuck sake.
Please, now, I'm trying to sort
this.
578
00:43:15,880 --> 00:43:17,800
Dave, what's the name who
should've been in with Tommy?
579
00:43:17,800 --> 00:43:20,600
A person who's there 'cause Tommy's
fucked in the head. What is it?
580
00:43:20,600 --> 00:43:22,000
Appropriate adult.
581
00:43:22,000 --> 00:43:23,600
Appropriate adult, that's it.
That's all I need.
582
00:43:23,600 --> 00:43:24,960
Keep your phone on, Dave.
It's an emergency.
583
00:43:24,960 --> 00:43:27,320
-You're 100% on that?
-Yeah.
584
00:43:27,320 --> 00:43:30,960
All right. Great. Appropriate adult.
Appropriate adult.
585
00:43:30,960 --> 00:43:32,040
What does that mean?
586
00:43:32,040 --> 00:43:33,160
It means there's no way Tommy's
statement
587
00:43:33,160 --> 00:43:34,400
can be used against you. No way.
588
00:43:34,400 --> 00:43:37,760
100% is what Dave's after saying and
you can ring him or ring someone
else.
589
00:43:37,760 --> 00:43:42,960
But Jesus, Fran, Siobhan seen you
with him and look, we're buddies.
590
00:43:45,440 --> 00:43:49,560
Yeah? Me and you, we're going to
go on and do good things.
591
00:43:49,560 --> 00:43:51,040
I'm asking you, Fran.
592
00:43:54,600 --> 00:43:56,880
All right, Fran, please. I'm asking
you.
593
00:44:04,160 --> 00:44:07,120
Yeah, go on. It's all right.
594
00:44:07,120 --> 00:44:10,680
You can tell her that Tommy was
interested in buying a pup off me,
that's all.
595
00:44:10,680 --> 00:44:13,800
-So it's sorted, yeah?
-I bleedin' told you it was, didn't
I?
596
00:44:13,800 --> 00:44:16,640
What the fuck are you asking me
again for?
597
00:44:30,680 --> 00:44:32,560
Fuckin' hell.
598
00:44:32,560 --> 00:44:34,640
Come here.
599
00:44:34,640 --> 00:44:36,400
(SOBBING)
600
00:44:36,400 --> 00:44:39,200
It's okay. It's okay. It's okay.
601
00:44:40,680 --> 00:44:42,080
It's okay.
602
00:44:47,520 --> 00:44:51,600
-ADO: I thought you wanted another
one. -When did I ever say that?
603
00:44:51,600 --> 00:44:53,680
-You're always saying it.
-Fuck sake.
604
00:44:54,720 --> 00:44:56,240
That's all I bleedin' need.
605
00:44:57,200 --> 00:44:59,440
I don't know, Nadine.
It could be good for us.
606
00:44:59,440 --> 00:45:01,320
A little Ado running around the
gaff.
607
00:45:15,840 --> 00:45:17,840
Fuckin' women. Pain in the hole.
608
00:45:19,320 --> 00:45:22,600
That's all sorted anyway.
What do you want now?
609
00:45:22,600 --> 00:45:24,760
You want me to do it again?
610
00:45:24,760 --> 00:45:26,760
One more time, right.
Then I'll fuck off.
611
00:45:30,320 --> 00:45:31,600
(HIGH-PITCHED VOICE) How much did
you get?
612
00:45:31,600 --> 00:45:32,720
(ALL LAUGHING)
613
00:45:32,720 --> 00:45:34,440
How much did you get, was it a
million?
614
00:45:36,320 --> 00:45:38,960
Go on. Kids are doin' my bleedin'
head in.
615
00:45:40,440 --> 00:45:42,280
You all right, buddy?
Did you have a good day?
616
00:45:45,920 --> 00:45:47,240
(SNEEZING)
617
00:45:50,240 --> 00:45:51,600
Do you want a tissue?
618
00:45:52,960 --> 00:45:54,760
I think I've your dose coming in.
619
00:45:54,760 --> 00:45:55,840
(MOBILE VIBRATING)
620
00:45:55,840 --> 00:45:57,760
(SNIFFLES)
621
00:45:57,760 --> 00:45:59,240
Do you want me to get that?
622
00:46:05,760 --> 00:46:07,360
(MOBILE CHIMING)
623
00:46:09,960 --> 00:46:12,440
-It's Joe.
-Who?
624
00:46:12,440 --> 00:46:13,840
-Your brother.
-Oh.
625
00:46:15,480 --> 00:46:16,680
Joe.
626
00:46:19,400 --> 00:46:20,560
Yeah, okay, Joe.
627
00:46:21,880 --> 00:46:24,320
Yeah, he's here with me.
I'll tell him, yeah.
628
00:46:25,840 --> 00:46:27,320
Just now, was it?
629
00:46:28,800 --> 00:46:31,120
Yeah. I'll get him to call you.
630
00:46:34,760 --> 00:46:36,000
What?
631
00:46:38,640 --> 00:46:41,000
-Is it my Ma?
-Yeah.
632
00:46:44,160 --> 00:46:48,080
-When?
-There now. Ten minutes ago.
633
00:47:14,960 --> 00:47:16,680
-Have him.
-Who?
634
00:47:16,680 --> 00:47:18,320
-Nidge.
-How?
635
00:47:18,320 --> 00:47:19,800
Elmo just posted RIP.
636
00:47:21,360 --> 00:47:23,120
His old one, Nidge's ma.
637
00:47:24,400 --> 00:47:27,280
That means we know where he's going
to be.
638
00:47:27,280 --> 00:47:30,680
We can follow him.
We can get him at the funeral.
639
00:47:30,680 --> 00:47:32,560
-No.
-Why?
640
00:47:32,560 --> 00:47:34,640
We'll wait, get him another time.
We're not getting him there.
641
00:47:34,640 --> 00:47:36,680
-Why not?
-'Cause it's wrong.
642
00:47:40,000 --> 00:47:44,480
I got everything sorted. Fees are
fine. It's all completely fine.
643
00:47:44,480 --> 00:47:47,680
I was waiting for a couple of things
to come through and they did.
644
00:47:48,840 --> 00:47:50,000
That's great.
645
00:47:51,120 --> 00:47:53,120
So listen, I don't want you up
when I get back, okay?
646
00:47:53,120 --> 00:47:54,640
You can't get up
for school in the morning.
647
00:47:56,240 --> 00:47:58,840
-You're going out?
-Yeah.
648
00:47:58,840 --> 00:48:01,520
I'm going to meet Helen and Jane
in that new place.
649
00:48:03,960 --> 00:48:05,680
(SPRAYING)
650
00:48:12,440 --> 00:48:14,160
Ta-da!
651
00:48:14,160 --> 00:48:15,960
(BOTH LAUGH)
652
00:48:23,560 --> 00:48:24,600
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
653
00:48:33,960 --> 00:48:35,080
DEBBIE: Hey, Nidge.
654
00:48:40,200 --> 00:48:41,600
It's Debbie. (LAUGHS)
655
00:48:45,920 --> 00:48:49,360
Everything's going great
with everything, you know.
656
00:48:52,000 --> 00:48:53,040
With Ado.
657
00:48:56,440 --> 00:48:57,880
I don't know who the fuck you are.
658
00:49:00,600 --> 00:49:01,880
Come here to me, hon.
659
00:49:03,360 --> 00:49:06,760
I'm so sorry to hear about your mom.
Are you all right?
660
00:49:06,760 --> 00:49:09,600
-Yeah. What's the story with your
man? -He's all right.
661
00:49:09,600 --> 00:49:12,560
He's asking me can he run a tab.
What do you think?
662
00:49:14,280 --> 00:49:17,760
-Yeah, go on. Do me a favour, Janet?
-Anything, hon.
663
00:49:19,000 --> 00:49:21,160
Tell that junkie crack whore not
to be talking to me.
664
00:49:21,160 --> 00:49:23,080
I don't know her.
I don't want to know her.
665
00:49:23,080 --> 00:49:25,320
Fuckin' thinks she's special or
something.
666
00:49:25,320 --> 00:49:26,920
I'll talk to her.
667
00:49:26,920 --> 00:49:28,960
Subtitles by ITV SignPost
47787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.