All language subtitles for Love.Hate.S03E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,120 --> 00:00:24,160 (Dance music) 2 00:00:59,960 --> 00:01:02,480 (Laughter and cheering) 3 00:01:25,880 --> 00:01:27,800 Ha-ha! Yeah! 4 00:02:14,800 --> 00:02:16,320 Nidgy, my old pal. 5 00:02:16,320 --> 00:02:19,320 Are you after fadin' on me? 6 00:02:19,320 --> 00:02:21,880 - Are you alright, buddy? - What time is it? 7 00:02:21,880 --> 00:02:26,080 - Time for the early house. Are you up for it? - No. 8 00:02:27,360 --> 00:02:30,680 Better keep the head straight. Ring this prick Dano back. 9 00:02:34,440 --> 00:02:36,480 Two days I've been getting calls from him. 10 00:02:36,480 --> 00:02:39,520 I already told him Git fucked off. 11 00:02:41,560 --> 00:02:44,560 I don't know what he's ringing me again for. 12 00:02:44,560 --> 00:02:46,280 Unless he doesn't believe me. 13 00:02:46,280 --> 00:02:49,560 - You said the two of them was pissed. - Yeah. 14 00:02:49,560 --> 00:02:52,960 - The old fella could've gone anywhere. - Yeah. 15 00:03:11,360 --> 00:03:13,040 (Inaudible) 16 00:03:26,800 --> 00:03:28,680 (Phone rings) 17 00:03:31,840 --> 00:03:33,320 Daniel. 18 00:03:33,320 --> 00:03:35,040 Alright, Ma. 19 00:03:35,040 --> 00:03:38,240 Ma, are you alright? 20 00:03:38,240 --> 00:03:40,640 Have they found him yet? 21 00:03:40,640 --> 00:03:43,720 No, Ma, but don't worry. We have the lads all over town. 22 00:03:43,720 --> 00:03:46,680 We'll have him found and home in time for tea. 23 00:03:48,960 --> 00:03:50,400 Ma? 24 00:03:51,320 --> 00:03:54,400 What are we going to do about his pigeons, Daniel? 25 00:03:55,520 --> 00:03:58,600 The pigeons? 26 00:03:58,600 --> 00:04:02,960 The pigeons is fine, Ma. I already fed them and changed their water. 27 00:04:02,960 --> 00:04:05,000 But who'll take them? 28 00:04:07,160 --> 00:04:09,960 Ma, no-one's going to take his pigeons. 29 00:04:09,960 --> 00:04:12,840 Are you mad? He'll go spare if he comes home and they're gone. 30 00:04:14,440 --> 00:04:18,840 Ma. Ma, he's coming home, alright. 31 00:04:18,840 --> 00:04:22,280 He just went out on a session, that's all it is. 32 00:04:22,280 --> 00:04:25,320 I'm going to find him, no matter what. Do you hear me? 33 00:04:26,280 --> 00:04:27,600 Yeah. 34 00:04:28,960 --> 00:04:31,000 I'm on it, right. 35 00:04:48,240 --> 00:04:49,760 Darren, wake up. 36 00:04:49,760 --> 00:04:51,360 Shit's hitting the fan. Let's go. 37 00:04:52,480 --> 00:04:54,440 - What about Aido? - Leave him. 38 00:04:55,960 --> 00:04:58,480 Tommy. Come on, Tommy, wake up. 39 00:04:58,480 --> 00:05:00,520 Come on, up. 40 00:05:01,560 --> 00:05:04,680 Listen to me now. Siobhan's keeping it together, yeah? 41 00:05:04,680 --> 00:05:06,440 She's alright, like. 42 00:05:06,440 --> 00:05:09,560 She wasn't there on the night. She was at home and went to bed early. 43 00:05:09,560 --> 00:05:11,200 That's all she has to remember. 44 00:05:11,200 --> 00:05:13,320 Is he gonna want to know who was there? 45 00:05:13,320 --> 00:05:15,800 No, he won't. I'm just reminding you. 46 00:05:15,800 --> 00:05:19,280 I want you to get some more of that industrial strength cleaning fluid 47 00:05:19,280 --> 00:05:22,440 and a yard brush and give the whole area another clean. 48 00:05:22,440 --> 00:05:26,880 - But I done that already. - Yeah. I said "another clean", you dope. 49 00:05:26,880 --> 00:05:30,440 I don't want any empty bottles of bleach lying around the place either. 50 00:05:30,440 --> 00:05:32,320 You think the cops will be around? 51 00:05:34,600 --> 00:05:38,720 No. It's not the bleedin' cops that has me worried. 52 00:05:40,760 --> 00:05:42,800 He's not answering. 53 00:05:44,160 --> 00:05:46,520 There's something up if he's not answering. 54 00:05:46,520 --> 00:05:50,440 - You looked everywhere? - Yeah. All the usual spots. 55 00:05:50,440 --> 00:05:54,200 That little prick knows something. I know it. 56 00:05:58,600 --> 00:06:03,400 Did you...fuck Fran? 57 00:06:05,200 --> 00:06:08,400 He paid me, didn't he? 58 00:06:08,400 --> 00:06:10,360 You're a dick, Tommy. You know that? 59 00:06:15,480 --> 00:06:17,920 Have you got a smoke? 60 00:06:27,800 --> 00:06:32,440 I know what you want to know. I can tell. 61 00:06:34,320 --> 00:06:36,800 You all want to know the same thing. 62 00:06:39,800 --> 00:06:41,840 Who was the best. 63 00:06:44,080 --> 00:06:46,120 Was I the best? 64 00:06:47,760 --> 00:06:52,040 Is that good? Do you like that? 65 00:06:53,080 --> 00:06:55,640 Was Fran better? 66 00:06:58,320 --> 00:07:04,280 It's like being fucked by a stinking robot. 67 00:07:04,280 --> 00:07:07,440 In out, in out. 68 00:07:08,600 --> 00:07:11,480 Faster, faster. 69 00:07:11,480 --> 00:07:14,360 Slow, slow. 70 00:07:14,360 --> 00:07:17,600 Is that good? Do you like that? 71 00:07:17,600 --> 00:07:20,080 Is that good for you? 72 00:07:20,080 --> 00:07:22,120 Is that good? 73 00:07:23,360 --> 00:07:27,280 Oh, yeah. Don't stop! That's it. 74 00:07:28,520 --> 00:07:32,000 - All my Christmases at once. - Alright, Debbie. Enough. 75 00:07:36,360 --> 00:07:39,560 - Is that crack talking now or is it you? - (She laughs) 76 00:07:39,560 --> 00:07:42,400 What are you talking about crack for? 77 00:07:44,360 --> 00:07:46,760 Crack is whack, baby. 78 00:07:48,240 --> 00:07:50,320 Crack is whack. 79 00:07:51,320 --> 00:07:55,360 Go home to your girlfriend, Tommy. And your baby. Go on. 80 00:08:07,440 --> 00:08:09,960 This is Tommy. Leave a message. 81 00:08:22,440 --> 00:08:24,280 Can't hear what he's saying. 82 00:08:24,280 --> 00:08:26,320 You listen, will you. 83 00:08:28,360 --> 00:08:30,560 Can you make it out? 84 00:08:31,560 --> 00:08:35,440 Only he wants you to come over to him. 85 00:08:36,480 --> 00:08:38,520 I don't get it. 86 00:08:38,520 --> 00:08:41,400 I don't know what he's at. What's his game? Think he knows? 87 00:08:41,400 --> 00:08:44,320 No, but you're the last person he saw with his da. 88 00:08:44,320 --> 00:08:47,800 I already told him that so why is he leaving me all these messages? 89 00:08:51,360 --> 00:08:54,680 - So you're gonna go over there? - What else can I do? 90 00:08:54,680 --> 00:08:56,320 If I don't, he'll smell a rat. 91 00:08:56,320 --> 00:08:59,840 - Do you want me to come with you? - No. 92 00:08:59,840 --> 00:09:01,960 I have to do it on my own. Otherwise he knows. 93 00:09:01,960 --> 00:09:07,240 Here, look. Take some zimmos. You won't give a shit about anything. 94 00:09:07,240 --> 00:09:10,000 He could chainsaw you in half and you'd be laughing. 95 00:09:10,000 --> 00:09:12,800 - Fuckin' hilarious. - Do you want them or not? 96 00:09:13,920 --> 00:09:15,960 Go on, then. 97 00:09:20,440 --> 00:09:21,920 Two is no use to me. 98 00:09:21,920 --> 00:09:24,760 Two is enough. Otherwise you'll be on the floor. 99 00:09:24,760 --> 00:09:27,160 Look at this. Give me another two for later. 100 00:09:27,160 --> 00:09:31,440 -You'll be totally out of it then. - Just give me them, will you. 101 00:09:31,440 --> 00:09:32,760 Alright. 102 00:09:36,880 --> 00:09:39,640 - Do you think I should ring Git? - What are you on about? 103 00:09:39,640 --> 00:09:42,480 On his mobile. In case Dano can access it and he hears 104 00:09:42,480 --> 00:09:46,280 all these messages from me going, "Alright Git, hope you got home okay." 105 00:09:46,280 --> 00:09:50,600 No. Who does that? No-one. Then he knows it's you. 106 00:09:50,600 --> 00:09:54,080 - How long before these kick in? - About half an hour. 107 00:09:55,480 --> 00:10:01,480 All you've to do is remember there's no way he knows it's you, cos no-one's talked. 108 00:10:01,480 --> 00:10:05,120 He's going to wonder cos you were out with him but the way he was, 109 00:10:05,120 --> 00:10:07,120 anybody could've done it. 110 00:10:09,040 --> 00:10:10,320 Right. 111 00:10:20,680 --> 00:10:23,280 Are you alright, hon? 112 00:10:23,280 --> 00:10:25,600 Come here. It's okay. 113 00:10:26,520 --> 00:10:28,360 It's okay. 114 00:10:28,360 --> 00:10:31,440 Where's the little man? Is he in his cot? 115 00:10:35,520 --> 00:10:37,560 (Baby gurgles) 116 00:10:40,920 --> 00:10:44,400 It's okay. Aunty Donna's here now. 117 00:10:49,280 --> 00:10:51,760 I'm sorry to ask you, Donna. I just need a break. 118 00:10:51,760 --> 00:10:54,440 Don't worry, chicken. It's no bother to me. 119 00:10:56,200 --> 00:10:58,480 What is it, hon? Are you not well? 120 00:11:00,600 --> 00:11:02,480 Do you not want to tell me? 121 00:11:48,280 --> 00:11:51,160 He's on his own. The hack of him. 122 00:11:51,160 --> 00:11:52,600 Like he's off Strictly. 123 00:11:52,600 --> 00:11:56,000 Must have some balls coming in here if he's after doing something. 124 00:11:56,000 --> 00:11:59,640 - Nah, he's a chicken shit. - Maybe he doesn't know anything. 125 00:11:59,640 --> 00:12:01,680 We'll know soon enough. 126 00:12:03,040 --> 00:12:05,560 Alright, Dano. How's it going, man? 127 00:12:05,560 --> 00:12:08,520 Jeez, it's freezin' outside. Very cold for March. 128 00:12:08,520 --> 00:12:11,240 My flute's got frostbite it's so cold. 129 00:12:11,240 --> 00:12:12,600 What the fuck are you on about? 130 00:12:14,040 --> 00:12:15,960 Where's my da? 131 00:12:27,240 --> 00:12:30,920 Sorry. I had fuck all sleep last night. I was out with the lads. 132 00:12:30,920 --> 00:12:33,800 - Do you think I'm stupid? - No. 133 00:12:35,520 --> 00:12:38,120 I have to say, this is mad, Dano. 134 00:12:38,120 --> 00:12:40,440 If I knew anything would I be here? 135 00:12:40,440 --> 00:12:42,280 I can have you in a shed in five minutes 136 00:12:42,280 --> 00:12:44,680 and cut your bollocks off with a broken bottle. 137 00:12:44,680 --> 00:12:47,480 Then we'll see. 138 00:12:47,480 --> 00:12:51,080 Go for it. Go ahead. 139 00:12:51,080 --> 00:12:53,520 It's like I'm bollixed either way here with you. 140 00:12:53,520 --> 00:12:56,200 Number one, I didn't do anything to your da. 141 00:12:56,200 --> 00:12:58,840 I don't know where he is but I'm here to help. 142 00:12:58,840 --> 00:13:00,360 Do whatever you want. 143 00:13:00,360 --> 00:13:05,240 I'll answer all your questions the same, no matter how many times you write it down. 144 00:13:05,240 --> 00:13:08,760 Number 2... And number 2... 145 00:13:09,840 --> 00:13:12,320 Number 2... 146 00:13:12,320 --> 00:13:15,440 I can't remember what number 2 is, but I don't know where he is. 147 00:13:15,440 --> 00:13:20,160 I said to him. When I was gonna drop you off, I said I'd drop him off. 148 00:13:20,160 --> 00:13:23,640 I dropped him off in town so maybe... 149 00:13:23,640 --> 00:13:26,080 Maybe he went back to the brazzers to get his hole. 150 00:13:51,000 --> 00:13:53,040 - Are you alright? - Yeah. 151 00:13:56,280 --> 00:13:59,000 He was nowhere near the brazzers. Is that understood? 152 00:13:59,000 --> 00:14:02,360 Yeah. Sorry. I apologize. I didn't mean that, Dano. 153 00:14:02,360 --> 00:14:04,240 I don't know where he is. I'm sorry. 154 00:14:04,240 --> 00:14:07,120 My Ma hears that from the cops and she'll be in bits. 155 00:14:12,560 --> 00:14:15,080 - Are you alright? - Yeah. 156 00:14:15,080 --> 00:14:17,320 - Are you sure? - Yeah. 157 00:14:17,320 --> 00:14:20,080 I saw red there. Thought you were getting smart. 158 00:14:20,080 --> 00:14:21,240 No. 159 00:14:22,360 --> 00:14:25,840 - Thought you done something to my Da. - No. Look... 160 00:14:25,840 --> 00:14:28,240 We all left after the... 161 00:14:28,240 --> 00:14:31,560 After the place. We get in the car, you were there, drop you home. 162 00:14:31,560 --> 00:14:34,080 He says he wants to go into town. 163 00:14:34,080 --> 00:14:37,360 He gets me to pull up on the quays and he hops out. 164 00:14:37,360 --> 00:14:39,560 I didn't know what he was doing. 165 00:14:41,320 --> 00:14:43,880 Paddy, go in next door and get him a drink. 166 00:14:43,880 --> 00:14:47,040 - A drink will sort you. - I'll have a vodka. 167 00:14:47,040 --> 00:14:49,240 I'll have one as well. 168 00:14:50,360 --> 00:14:52,600 Appreciate you driving me home. 169 00:14:56,800 --> 00:14:59,400 Two fellas in the bar. 170 00:14:59,400 --> 00:15:01,440 You say you know the one my da made shite out of. 171 00:15:01,440 --> 00:15:02,960 Yeah. 172 00:15:02,960 --> 00:15:06,320 - Who is he? - Elmo. The other lad's his cousin. 173 00:15:06,320 --> 00:15:08,440 What's the story with him? 174 00:15:08,440 --> 00:15:11,360 - Is he mad enough to go after your da? - Yeah. 175 00:15:13,720 --> 00:15:16,320 Yeah. 176 00:15:16,320 --> 00:15:18,320 Elmo's a headcase. 177 00:15:19,320 --> 00:15:21,560 You know where they're at? 178 00:15:31,720 --> 00:15:36,360 - I can get it sorted if you want. - Do it myself. 179 00:15:36,360 --> 00:15:39,160 Right, no problem. 180 00:15:39,160 --> 00:15:44,640 All I was thinking was, if Elmo heard you were looking for him he'd be gone 181 00:15:44,640 --> 00:15:46,720 but we all go back, you know. 182 00:15:46,720 --> 00:15:50,000 If I got one of the lads he knows, he wouldn't see it coming. 183 00:15:53,680 --> 00:15:55,560 The fuckin' branch. 184 00:15:58,960 --> 00:16:01,720 - You can do it, can you? - No problem. 185 00:16:01,720 --> 00:16:05,200 I want them got in the back of a van. I want them tortured. 186 00:16:06,640 --> 00:16:10,440 It'd be easier getting them shot, with all the cops around. 187 00:16:10,440 --> 00:16:13,520 They stop you and you have them the boot of a car, then he scoots. 188 00:16:13,520 --> 00:16:16,400 What's the use in shooting him if I don't know where my da is? 189 00:16:16,400 --> 00:16:18,440 Right. Fair enough. 190 00:16:19,400 --> 00:16:24,000 I know Elmo, right. He's a pussy. 191 00:16:24,000 --> 00:16:28,360 Jam a pistol in his mouth and he'll start crying. Tell you anything you want. 192 00:16:28,360 --> 00:16:31,080 Draw you a fuckin' map, so he will. 193 00:16:35,880 --> 00:16:39,400 Will you go out on the balcony if you're gonna smoke that? 194 00:16:41,440 --> 00:16:44,120 - Is it sore? - It's alright. 195 00:16:44,120 --> 00:16:47,720 Animal should be locked up. A dog wouldn't do that. 196 00:16:52,080 --> 00:16:55,480 What does the doggy say? Woof woof. 197 00:16:58,360 --> 00:17:02,160 - Here. - Ah, Nidgy. That's a beaut. 198 00:17:02,160 --> 00:17:04,960 See that? About 400 yards it was. 199 00:17:04,960 --> 00:17:08,400 If only I'd get the putting sorted, I could've turned pro. 200 00:17:09,880 --> 00:17:12,400 It's only us. All the stiffs are at work. 201 00:17:12,400 --> 00:17:15,720 You'd think with no-one working they'd come out, hit a few balls. 202 00:17:15,720 --> 00:17:18,400 There's no chance anyone finding your man, is there? 203 00:17:18,400 --> 00:17:21,080 It's my land. Who else is gonna be there? 204 00:17:21,080 --> 00:17:25,000 We buried him down deep. No-one's gonna be digging him up any time soon. 205 00:17:25,000 --> 00:17:26,960 Relax. 206 00:17:27,920 --> 00:17:30,840 I didn't realise I had the phone switched off. 207 00:17:30,840 --> 00:17:35,040 Must've left in my jacket behind the bar and... 208 00:17:35,040 --> 00:17:36,560 Siobhan. 209 00:17:38,440 --> 00:17:40,160 Yeah. 210 00:17:47,640 --> 00:17:49,600 Where's Leyton? 211 00:17:50,600 --> 00:17:55,240 - Siobhan. Leyton, where is he? - Don't shout at me! 212 00:17:55,240 --> 00:17:57,840 I'm not shouting at you. I'm sorry. I'm just... 213 00:18:01,800 --> 00:18:05,520 - Where is he? - Donna has him. 214 00:18:07,600 --> 00:18:12,080 I rang her to come over cos I tried ringing you, but you... 215 00:18:14,560 --> 00:18:17,080 Did you say anything to her? 216 00:18:19,320 --> 00:18:21,680 Yeah, I did. 217 00:18:21,680 --> 00:18:28,400 I said to her I needed a break, and would she take Leyton off for an hour or two. 218 00:18:35,720 --> 00:18:40,240 Siobhan, don't be joking around. It's serious. 219 00:18:40,240 --> 00:18:43,040 I know I can't... 220 00:18:43,040 --> 00:18:44,920 I can't say anything. 221 00:18:47,720 --> 00:18:51,760 Don't worry, I'll go and get my lips sewed up and get someone to talk to. 222 00:18:53,640 --> 00:18:55,840 If you need to talk to someone... 223 00:18:57,440 --> 00:19:01,680 ..you can talk to me but you can't talk to Donna or... 224 00:19:02,640 --> 00:19:05,040 I have to go to the clinic. 225 00:19:07,720 --> 00:19:10,840 I have to get tested for diseases. 226 00:19:10,840 --> 00:19:13,480 For HIV, syphilis, gonorrhea, hepatitis, 227 00:19:13,480 --> 00:19:15,560 for anything else he could've given me. 228 00:19:15,560 --> 00:19:20,200 I might have to get a stitch and antibiotics cos I think... 229 00:19:20,200 --> 00:19:24,760 where he ripped me is infected. Cos it's killing me. 230 00:19:27,000 --> 00:19:31,440 The pain and it feels like it's... swollen with pus. 231 00:19:32,680 --> 00:19:37,040 I need to get something strong for the fuckin' intense pain where he ripped me. 232 00:19:48,640 --> 00:19:51,920 Cos it was like getting poked by a shitty stick. 233 00:20:03,640 --> 00:20:05,560 You know I'd do anything for you. 234 00:20:09,520 --> 00:20:10,720 Yeah. 235 00:20:10,720 --> 00:20:14,160 Things got messed up there and all of that... 236 00:20:14,160 --> 00:20:16,640 I'm talking about before but... 237 00:20:40,680 --> 00:20:43,360 You know you can't give them your name. 238 00:21:03,160 --> 00:21:05,440 - Did you bring the coke? - Yeah. Here. 239 00:21:07,400 --> 00:21:10,680 Had about ten coffees and 20 cans of Coke and Red Bull to keep me awake. 240 00:21:10,680 --> 00:21:13,080 - Those bleedin' zimmos. - I told you only take two. 241 00:21:13,080 --> 00:21:16,200 This isn't even enjoyable. I can barely keep my eyes open. 242 00:21:20,360 --> 00:21:21,800 Did you get a dig off him? 243 00:21:21,800 --> 00:21:23,840 Yeah, he nutted me and I came off the stool. 244 00:21:23,840 --> 00:21:27,200 Couldn't have timed it better. Now he feels guilty. That's the good news. 245 00:21:27,200 --> 00:21:29,680 What's the bad news? 246 00:21:29,680 --> 00:21:33,760 The bad news is I sold him a pup. Had to throw him a bone. 247 00:21:33,760 --> 00:21:35,480 Go on, who is it? 248 00:21:35,480 --> 00:21:40,320 - Elmo and the cousin. - How much is he paying for that? 249 00:21:40,320 --> 00:21:42,320 I kind of told him it's on the house. 250 00:21:42,320 --> 00:21:44,280 You gonna do it yourself, then? 251 00:21:44,280 --> 00:21:46,600 - Darren, this needs to be done. - You do it, then. 252 00:21:46,600 --> 00:21:49,320 What is it you want, money? You need this as much as I do. 253 00:21:49,320 --> 00:21:51,280 No, I don't. 254 00:21:52,560 --> 00:21:55,240 Alright, I'll sort something out. I'll pay. How's that? 255 00:21:55,240 --> 00:21:58,320 That's a start cos I'll tell you one thing. I'm skint. 256 00:21:58,320 --> 00:22:00,320 What did I just say? I said I'd sort you out. 257 00:22:01,560 --> 00:22:04,240 How much? 258 00:22:04,240 --> 00:22:06,280 - What do you want for it? - 50. 259 00:22:06,280 --> 00:22:09,280 - 50? - That's for the both of them. 260 00:22:10,720 --> 00:22:12,760 Alright. 261 00:22:13,680 --> 00:22:16,680 Someone's gonna get you the gun, get it off you after. 262 00:22:16,680 --> 00:22:18,720 I don't want anybody. I want to do it on my own. 263 00:22:18,720 --> 00:22:20,560 Let's do it the way he wants it done. 264 00:22:20,560 --> 00:22:23,280 I'm not doing it if it's some piece of shit he has for me. 265 00:22:23,280 --> 00:22:24,880 I don't want the thing to jam on me. 266 00:22:24,880 --> 00:22:27,120 I'm already ahead of you. It's a Beretta M9. 267 00:22:27,120 --> 00:22:31,880 Already tested but not used before. Never jams. It's quality. 268 00:22:31,880 --> 00:22:35,080 Who is it anyway? One of the scumbags who done Aido? 269 00:22:35,080 --> 00:22:37,680 No, it's their sister. 270 00:22:38,960 --> 00:22:42,200 Their sister? What do I want a young one for? 271 00:22:42,200 --> 00:22:43,840 She done it before. 272 00:22:43,840 --> 00:22:47,800 Anyway, who's going to stop a young one out at night with her fella. 273 00:22:49,520 --> 00:22:52,440 I'll have the feelers out about Elmo soon as I hear. 274 00:22:54,200 --> 00:22:59,400 Here. Told Dano if you stick a gun in Elmo's mouth he'd say where Git was buried. 275 00:22:59,400 --> 00:23:01,560 Elmo's psychic now, is he? 276 00:23:01,560 --> 00:23:03,920 You're gonna have to say he rushed you, jumped you, 277 00:23:03,920 --> 00:23:06,560 before you could get it out of him. 278 00:23:06,560 --> 00:23:08,640 What's the name of the young one? 279 00:23:22,400 --> 00:23:23,680 Lizzy. 280 00:23:34,960 --> 00:23:37,640 Here. You've a new place for that, don't you? 281 00:23:37,640 --> 00:23:39,560 Yeah, I'll leave it in Shauna's. 282 00:23:39,560 --> 00:23:41,680 There's the two of them and the nanny in the house. 283 00:23:41,680 --> 00:23:43,680 I'll leave it in the attic over there after. 284 00:23:43,680 --> 00:23:45,800 Where's the ma, upstairs? 285 00:23:45,800 --> 00:23:48,520 Raymond, leave her where she is. 286 00:23:54,760 --> 00:23:59,240 Jesus, it's like feeding time in the zoo in here. 287 00:23:59,240 --> 00:24:01,400 Get out, Raymond. You're barred. 288 00:24:05,080 --> 00:24:07,320 - You not stopping? - No, I've to get home. 289 00:24:07,320 --> 00:24:09,600 - Where's head the ball? - He's gone in to annoy the ma. 290 00:24:09,600 --> 00:24:11,720 Has she not got a barring order on him? 291 00:24:11,720 --> 00:24:13,720 Is he still staying with you? 292 00:24:13,720 --> 00:24:15,680 Leona's brother's away so he has his bed. 293 00:24:15,680 --> 00:24:18,520 - How's my little godson? - I'll give you a look now. 294 00:24:21,560 --> 00:24:24,000 - Mad little fella, isn't he. - The head on him. 295 00:24:26,840 --> 00:24:28,600 Come here. 296 00:24:29,640 --> 00:24:31,760 Mind yourself now, won't you? 297 00:24:36,280 --> 00:24:38,960 - Are you alright, then? - Yeah. 298 00:24:38,960 --> 00:24:41,440 Don't get caught with that, whatever you do. 299 00:24:41,440 --> 00:24:43,480 I won't. 300 00:25:12,320 --> 00:25:15,640 - When's this young one coming? - Should've been here half an hour ago. 301 00:25:23,080 --> 00:25:25,120 (Knocking) 302 00:25:31,160 --> 00:25:33,600 - Alright. - He's down there now. 303 00:25:35,360 --> 00:25:37,640 - Was that not her? - No, it was the young fella. 304 00:25:37,640 --> 00:25:40,800 - I'm gonna head over and do a recce. - What about your one? 305 00:25:40,800 --> 00:25:42,840 (Message alert) 306 00:25:44,280 --> 00:25:47,800 Bus broke down. What's she doing on the bleedin' bus? 307 00:25:47,800 --> 00:25:49,560 That's fuckin' amateur, that is. 308 00:26:44,960 --> 00:26:47,000 (Phone rings) 309 00:26:48,720 --> 00:26:50,840 - What are you calling me for? - Darren. 310 00:26:50,840 --> 00:26:55,080 - I'm on the way to that match, remember. - What? 311 00:26:55,080 --> 00:26:59,160 The match. The one you wanted me to play and mark your man. 312 00:26:59,160 --> 00:27:01,600 Sorry. Don't worry. 313 00:27:01,600 --> 00:27:04,080 I'll talk to you later on. 314 00:27:10,680 --> 00:27:15,600 - Darren! - What? Elmo. 315 00:27:15,600 --> 00:27:17,000 How are you, man? 316 00:27:17,000 --> 00:27:18,680 That's gas, meeting you here. 317 00:27:18,680 --> 00:27:20,680 What are you doing around here? 318 00:27:20,680 --> 00:27:23,120 - I'm just meeting someone. - I was just heading home. 319 00:27:23,120 --> 00:27:26,120 Unless you want to go for a pint. 320 00:27:26,120 --> 00:27:27,600 Yeah. 321 00:27:29,640 --> 00:27:31,680 (Knocking) 322 00:27:38,840 --> 00:27:41,760 - Are you Darren? - No. 323 00:27:42,680 --> 00:27:45,760 Close that door behind you, will you. 324 00:27:49,880 --> 00:27:52,760 - Is he not here? - No, he's gone. 325 00:27:52,760 --> 00:27:55,080 Your man was spotted. He couldn't wait. 326 00:27:55,080 --> 00:27:56,720 The fuckin' bus broke down. 327 00:27:56,720 --> 00:27:59,560 What are you doing getting a bus? Could you not get a taxi? 328 00:27:59,560 --> 00:28:01,680 I got one after but I had to wait for it. 329 00:28:05,920 --> 00:28:09,000 - Where do I meet him? - He said you're to wait here. 330 00:28:14,040 --> 00:28:16,880 What happened to your leg? 331 00:28:16,880 --> 00:28:19,680 - Your brothers done that. - Why'd they do that to you? 332 00:28:19,680 --> 00:28:22,440 Cos they thought I was someone else. 333 00:28:27,840 --> 00:28:31,360 - Where can I change? - In there, the kitchen. 334 00:28:52,320 --> 00:28:54,640 Sure you don't want me to drive you to the hospital? 335 00:28:54,640 --> 00:28:59,280 And be waiting there all night? There's nothing wrong with me. 336 00:28:59,280 --> 00:29:01,680 Bollocks didn't dip his lights. 337 00:29:01,680 --> 00:29:04,840 Reflexes hadn't kicked in, I was brown bread. 338 00:29:06,160 --> 00:29:08,600 What about the car? 339 00:29:08,600 --> 00:29:10,640 I'll sort it tomorrow. 340 00:29:13,320 --> 00:29:15,320 - It's good to see you, pal. - You too. 341 00:29:15,320 --> 00:29:18,320 - I thought you were in London. - Not any more. I'm done with that. 342 00:29:18,320 --> 00:29:20,480 Is Rosie still over there? 343 00:29:20,480 --> 00:29:23,440 I'm done with that as well. 344 00:29:23,440 --> 00:29:25,640 What's the story with you? You've got a kid now? 345 00:29:25,640 --> 00:29:28,520 Yeah. One and a half now, he is. He's a little terror. 346 00:29:28,520 --> 00:29:30,880 Climb on anything. You can't take your eyes off him. 347 00:29:30,880 --> 00:29:34,320 Turn your back and he's on the balcony. He's a little bollocks. 348 00:29:34,320 --> 00:29:36,520 Here, I'll show you a picture of him. 349 00:29:38,480 --> 00:29:42,120 There's one I want to show you. I brought him to an Ireland game. 350 00:29:42,120 --> 00:29:45,240 The face on him, dead serious. 351 00:29:46,640 --> 00:29:48,880 See it. 352 00:29:48,880 --> 00:29:51,400 Ah, yeah. Yeah. 353 00:29:58,680 --> 00:30:00,760 - Will we have another one? - Yeah. 354 00:30:07,160 --> 00:30:09,080 Two more pints of lager, please. 355 00:30:18,240 --> 00:30:21,280 It's the best thing, man, having a kid. 356 00:30:21,280 --> 00:30:25,320 I know everybody just be complaining and moaning about it all and that 357 00:30:25,320 --> 00:30:28,320 but I love it, Darren. I swear. 358 00:30:29,800 --> 00:30:31,720 Every minute of it. 359 00:30:32,680 --> 00:30:35,800 I don't mind getting up to do the night feeds. 360 00:30:35,800 --> 00:30:39,040 Lindsey hates it, I love it. 361 00:30:39,040 --> 00:30:42,240 Even with a hangover I can hack it. 362 00:30:55,600 --> 00:30:57,560 What? 363 00:30:58,600 --> 00:31:00,640 Nothing. 364 00:31:02,400 --> 00:31:04,960 I was just shiting there. 365 00:31:12,720 --> 00:31:14,760 Come on, Elmo. Hey. 366 00:31:16,560 --> 00:31:18,280 Come on, man. 367 00:31:22,720 --> 00:31:26,920 Nidge, I wanted to talk to you about Siobhan. 368 00:31:26,920 --> 00:31:29,120 What the fuck's the matter with her? 369 00:31:30,160 --> 00:31:33,600 Get her some tablets. She'll get over it. 370 00:31:33,600 --> 00:31:36,400 She wants to get an AIDS test and that. 371 00:31:36,400 --> 00:31:38,680 What does she want to get an AIDS test for? 372 00:31:38,680 --> 00:31:40,200 He was married, wasn't he? 373 00:31:40,200 --> 00:31:42,920 An old fella like him's not gonna be riding half the town. 374 00:31:42,920 --> 00:31:45,680 She says you don't have to give your name in the clinic. 375 00:31:45,680 --> 00:31:47,920 She's not going near no clinic. 376 00:31:47,920 --> 00:31:51,200 Is she stupid or what? She'll be seen and then what? 377 00:31:51,200 --> 00:31:53,560 Git had form, you know that. 378 00:31:53,560 --> 00:31:56,200 Someone hears this happened to her and within a day 379 00:31:56,200 --> 00:31:59,120 the cops will have heard and then Dano will hear about it. 380 00:32:01,720 --> 00:32:04,440 What did I say to you? Take her home. Did you? You didn't. 381 00:32:04,440 --> 00:32:06,240 I didn't know that prick was gonna do that. 382 00:32:06,240 --> 00:32:07,920 Siobhan will want to learn sharpish. 383 00:32:07,920 --> 00:32:09,880 You go round dressed like a mutt in heat 384 00:32:09,880 --> 00:32:12,320 and some hound will get up on you and give you a poke. 385 00:32:12,320 --> 00:32:16,600 - It's not her fault. - I'm sick of your moaning, both of you. 386 00:32:16,600 --> 00:32:19,120 - Do you have any idea who he was? - Yeah. 387 00:32:19,120 --> 00:32:21,360 No, you don't. 388 00:32:24,320 --> 00:32:26,560 You didn't ask me about the mark. 389 00:32:28,920 --> 00:32:30,880 The mark on my face. 390 00:32:34,240 --> 00:32:38,600 Is there any chance if I paid you double what you're getting you'd let me off? 391 00:32:41,720 --> 00:32:43,920 You don't have the money. 392 00:32:48,000 --> 00:32:50,640 I'm tired, Darren. 393 00:32:50,640 --> 00:32:53,280 If you're gonna do it, just do it. 394 00:32:56,360 --> 00:32:58,680 I'm not gonna do anything to you. 395 00:32:58,680 --> 00:33:00,880 Just sit down, will you? 396 00:33:04,680 --> 00:33:08,760 Straight up. This is what I'm supposed to do. 397 00:33:08,760 --> 00:33:11,800 I have to clip you and your cousin. 398 00:33:11,800 --> 00:33:16,360 But if you were to disappear and no-one saw you, 399 00:33:16,360 --> 00:33:18,680 I could say you skipped off and I couldn't find you. 400 00:33:18,680 --> 00:33:22,240 But that's only gonna work for one of you, Elmo. You know that. 401 00:33:23,200 --> 00:33:26,680 Can you not give my cousin a break, Darren? He can fuck off as well and... 402 00:33:26,680 --> 00:33:29,240 If I didn't get one of you, no-one would believe me. 403 00:33:29,240 --> 00:33:33,600 Jesus, Darren, he had nothing to do with that prick. It was me. 404 00:33:33,600 --> 00:33:37,680 - I said it. I was out of my head. - It's not him. It's the son. 405 00:33:39,680 --> 00:33:41,800 Your man's missing. 406 00:33:42,920 --> 00:33:45,280 - He's missing? - Yeah. 407 00:33:48,200 --> 00:33:51,360 I don't know anything about that, Darren. I swear. 408 00:33:57,280 --> 00:34:01,200 - That is scummy, that is, Darren. - Shut up. 409 00:34:02,680 --> 00:34:04,320 You're gonna have to disappear 410 00:34:04,320 --> 00:34:07,080 and you have to tell me where your cousin lives. 411 00:34:10,280 --> 00:34:14,200 Elmo. What does he call you, your cousin? 412 00:34:16,640 --> 00:34:18,680 Elmo or Eric? 413 00:34:29,120 --> 00:34:30,520 Eric. 414 00:34:36,120 --> 00:34:38,640 Hey. Hey! 415 00:34:38,640 --> 00:34:40,640 I'm in fuckin' heels here. 416 00:34:41,880 --> 00:34:43,440 You see what I'm wearing. 417 00:34:43,440 --> 00:34:46,360 Are you gonna wait for me? You're bombing ahead like anything. 418 00:34:46,360 --> 00:34:49,240 - Funny, is it, psycho boy? - No, I just forgot you were there. 419 00:34:49,240 --> 00:34:51,600 - You forgot I was behind you? - I'll go slow, alright. 420 00:34:51,600 --> 00:34:54,720 I wouldn't need you to go slow if I wasn't in this get-up. 421 00:34:54,720 --> 00:34:56,680 Here, take my hand. 422 00:34:58,160 --> 00:34:59,760 Go on. 423 00:35:04,480 --> 00:35:06,520 Here, give us that. 424 00:35:18,320 --> 00:35:20,640 Right. You wait here for me. 425 00:35:20,640 --> 00:35:22,400 What if the cops come? 426 00:35:22,400 --> 00:35:25,840 If they come, just leg it. I'll meet you back at Aido's. 427 00:35:25,840 --> 00:35:27,880 I'll be back in five. 428 00:35:35,680 --> 00:35:37,600 (Doorbell) 429 00:35:43,840 --> 00:35:46,640 MAN: Who's there? - Eric. 430 00:35:46,640 --> 00:35:48,680 - Who? - Eric. 431 00:36:13,480 --> 00:36:15,080 (Silenced gunshot) 432 00:36:17,720 --> 00:36:19,880 (Baby crying) 433 00:36:33,080 --> 00:36:34,600 Come on. 434 00:36:34,600 --> 00:36:36,880 - You go on. - Come on. 435 00:36:38,600 --> 00:36:40,640 (Screams) 436 00:36:46,960 --> 00:36:49,000 (Sirens) 437 00:36:59,600 --> 00:37:01,640 Give us that. 438 00:37:04,400 --> 00:37:07,080 - (Splashes) - What are you...? 439 00:37:08,480 --> 00:37:11,960 - I'm supposed to bring that back. - You can't now. Come on. 440 00:37:18,800 --> 00:37:21,720 - Better you stay here tonight. - I have money for a taxi. 441 00:37:21,720 --> 00:37:26,240 No. You need to lay low. Just in case we were seen. 442 00:37:27,720 --> 00:37:29,600 - Did you do it? - Yeah. 443 00:37:32,680 --> 00:37:36,600 - His girlfriend saw me. - Will she be able to identify you? 444 00:37:40,160 --> 00:37:42,200 No, she's dead. 445 00:37:46,480 --> 00:37:48,080 (Distant sirens) 446 00:37:50,200 --> 00:37:52,240 Come on. 447 00:38:01,640 --> 00:38:03,760 - What happens now, then? - Nothing. 448 00:38:03,760 --> 00:38:05,560 The cops are gonna be all over this. 449 00:38:05,560 --> 00:38:08,080 - Because it was a woman? - Yeah. 450 00:38:09,120 --> 00:38:12,120 - I'm supposed to... - What? 451 00:38:12,120 --> 00:38:14,200 Dano's calling over to my brother's house 452 00:38:14,200 --> 00:38:16,640 and I'm supposed to tell him what you found out. 453 00:38:16,640 --> 00:38:18,720 - What? - About his Da. 454 00:38:18,720 --> 00:38:20,880 It'll have to wait. 455 00:38:20,880 --> 00:38:23,040 - Did you find out? - No. 456 00:39:26,320 --> 00:39:29,160 Are you still sore? 457 00:39:29,160 --> 00:39:31,200 Yeah. 458 00:39:33,160 --> 00:39:36,160 - Did it happen recently? - No. 459 00:39:38,240 --> 00:39:40,840 How many days ago would you say it happened? 460 00:39:40,840 --> 00:39:43,760 I don't want to say. 461 00:39:43,760 --> 00:39:46,600 It's okay. 462 00:39:46,600 --> 00:39:51,720 Would you say it was roughly, just so I know medically, 463 00:39:51,720 --> 00:39:54,760 was it more than two days ago? 464 00:39:59,600 --> 00:40:01,640 Was it more than a week? 465 00:40:05,640 --> 00:40:09,360 - I know this is very hard for you. - I don't want to talk about... 466 00:40:11,640 --> 00:40:13,880 About who it was and all. 467 00:40:13,880 --> 00:40:17,440 It's okay. I won't ask you any of that. 468 00:40:17,440 --> 00:40:20,320 Are you ready for me to examine you? 469 00:40:22,800 --> 00:40:24,840 Okay. Come on. 470 00:40:28,560 --> 00:40:30,600 I just need you to lie up on the bed. 471 00:40:30,600 --> 00:40:34,400 Just take your trousers and your pants off, if that's okay with you. 472 00:40:51,720 --> 00:40:54,600 I was worried about... 473 00:40:54,600 --> 00:40:56,640 I was worried... 474 00:40:57,800 --> 00:41:02,360 I was worried could I be pregnant. 475 00:41:03,720 --> 00:41:06,080 Did the person ejaculate into you? 476 00:41:07,760 --> 00:41:09,800 I don't think so. 477 00:41:11,160 --> 00:41:14,080 That's no problem. 478 00:41:14,080 --> 00:41:18,080 We'll go through everything. Okay? 479 00:41:48,520 --> 00:41:50,600 I saw it on the telly. 480 00:41:50,600 --> 00:41:52,800 It's a cluster fuck is what it is. 481 00:41:52,800 --> 00:41:55,520 What could I do, Nidge? She saw me, she knows me. 482 00:41:55,520 --> 00:41:57,400 I'm not giving out to you. 483 00:41:57,400 --> 00:41:59,960 I'm saying there's gonna be some heavy shit over this. 484 00:41:59,960 --> 00:42:02,720 The papers will be full of it. Kill a woman and all that. 485 00:42:02,720 --> 00:42:04,760 What happened with Elmo? Thought you had him spotted. 486 00:42:04,760 --> 00:42:07,080 I thought I had him. Don't know what happened. 487 00:42:07,080 --> 00:42:11,320 Ordered a pint, next minute I went to the jacks and he was gone. 488 00:42:11,320 --> 00:42:13,080 Why were you drinking with him? 489 00:42:13,080 --> 00:42:15,680 - He spotted me. - Did you say something to him? 490 00:42:15,680 --> 00:42:18,520 - No. What are you talking about? - How did he know, then? 491 00:42:18,520 --> 00:42:22,760 I don't know, he knew. Same as sometimes a rat won't go near a bait box. 492 00:42:26,600 --> 00:42:29,160 - This is a mess, Darren. - I got the cousin, didn't I? 493 00:42:29,160 --> 00:42:31,360 That wasn't the point. 494 00:42:31,360 --> 00:42:33,160 Dano gets Elmo to talk and we're fucked. 495 00:42:33,160 --> 00:42:36,200 - The point was to get Dano off our backs. - Elmo's not coming back. 496 00:42:36,200 --> 00:42:37,920 - No? You better make sure. - No. 497 00:42:37,920 --> 00:42:40,560 You can get fucked if you think I'm paying you the 50. 498 00:42:40,560 --> 00:42:42,440 25, then. I got one of them, didn't I? 499 00:42:42,440 --> 00:42:46,080 - 25 my bollocks. You fucked it up. - A deal's a deal. 500 00:42:46,080 --> 00:42:50,120 What are you talking about? You made it worse, getting that bird. 501 00:42:50,120 --> 00:42:52,440 - 20, then. - 20. 502 00:42:55,440 --> 00:42:57,640 - 15. - No. 503 00:42:58,640 --> 00:43:01,160 17, then, we'll call it quits. 504 00:43:02,520 --> 00:43:04,840 Alright, fuck you. 20, then. 505 00:43:04,840 --> 00:43:07,360 But Elmo better stay in whatever hole he's in. 506 00:43:07,360 --> 00:43:11,520 Cos if he does pop his head up, it's you needs to fuckin' chop it off. 507 00:43:13,560 --> 00:43:16,600 What if they come here like they done on Gary and Nicola? 508 00:43:16,600 --> 00:43:19,920 Did you think about that? Me and Troy here. 509 00:43:19,920 --> 00:43:23,080 If they don't know I'm here, you'll be alright. 510 00:43:23,080 --> 00:43:25,040 Do you know who it is? 511 00:43:25,040 --> 00:43:28,360 - I don't know. I told you. - And where are you gonna go? 512 00:43:28,360 --> 00:43:31,600 I don't know, Lyndsey, but I have to go before I'm seen. 513 00:43:33,160 --> 00:43:36,320 - Are you gonna stay in Dublin? - I don't know. Yeah. 514 00:43:36,320 --> 00:43:38,920 Anybody asks, I'm gone to England. 515 00:43:38,920 --> 00:43:41,840 - What will I say to your uncle Liam? - I don't know. 516 00:43:41,840 --> 00:43:44,920 He knows you know who done it. He's not stupid. 517 00:43:44,920 --> 00:43:47,000 I don't know who done it. 518 00:43:47,000 --> 00:43:49,960 Well you can ring him cos he's driving me up the wall. 519 00:43:53,840 --> 00:43:56,160 You're not gonna be here for the funeral, then. 520 00:43:56,160 --> 00:43:58,920 I don't know, Lyndsey. I don't know! 521 00:43:58,920 --> 00:44:01,240 They'll be waiting on me there. 522 00:44:04,640 --> 00:44:06,680 See you later, buddy. 523 00:44:08,440 --> 00:44:12,200 It's a fuck-up but what's done is done. 524 00:44:12,200 --> 00:44:14,760 Do you want a short with that? 525 00:44:16,120 --> 00:44:18,080 Your man say anything? 526 00:44:18,080 --> 00:44:21,080 He rushed him, straight off. There was nothing Darren could do. 527 00:44:22,560 --> 00:44:24,520 Do you think the other fella will be back? 528 00:44:24,520 --> 00:44:27,840 Elmo's a home bird. I guarantee it. 529 00:44:27,840 --> 00:44:30,360 - I don't want him clipped. - Okay. 530 00:44:32,360 --> 00:44:37,240 I need to find out where my da's body is. 531 00:44:42,080 --> 00:44:44,640 How's your ma holding up? Do you mind me asking? 532 00:44:46,480 --> 00:44:49,280 Not good. 533 00:44:49,280 --> 00:44:51,040 She's in bits. 534 00:45:03,120 --> 00:45:05,320 Do you sell any bottles or half bottles? 535 00:45:05,320 --> 00:45:08,520 For take-away, yeah. Whatever you want. 536 00:45:08,520 --> 00:45:11,320 Bottle. 537 00:45:11,320 --> 00:45:15,280 - Now, there we are. - Good stuff. 538 00:45:17,280 --> 00:45:19,320 Remember what my da said. 539 00:45:20,760 --> 00:45:26,520 He said you said we could bring our equipment in on one of your runs. 540 00:45:26,520 --> 00:45:28,440 Yeah. 541 00:45:28,440 --> 00:45:31,320 - You said that? - We did, yeah. I remember. 542 00:45:33,200 --> 00:45:38,160 I asked up there. Checked it out. 543 00:45:38,160 --> 00:45:40,600 They said to give you the go ahead. 544 00:45:41,560 --> 00:45:46,240 We can have a fella on the other side, on the continent, to load it up. 545 00:45:47,640 --> 00:45:50,400 - You can do that? - Yeah, no problem. 546 00:45:50,400 --> 00:45:52,440 Good. 547 00:46:00,520 --> 00:46:03,160 Dano. Dano. 548 00:46:06,320 --> 00:46:08,560 - Dano! - Yes. 549 00:46:08,560 --> 00:46:11,840 You want me to drop you home? Huh? 550 00:46:11,840 --> 00:46:13,840 Come on, I'll drop you home. 551 00:46:13,840 --> 00:46:16,240 Come on, I've to head myself anyway. Yeah? 552 00:46:16,240 --> 00:46:19,480 - Alright. - Good man. Come on. 553 00:46:19,480 --> 00:46:22,160 Closing up now, man. 554 00:46:22,160 --> 00:46:25,200 - Yeah, no problem, buddy. - You have to go home. 555 00:46:26,160 --> 00:46:27,800 Yeah. 556 00:46:32,160 --> 00:46:35,280 - Will you get me another drink? - No. I have to lock up. 557 00:46:52,880 --> 00:46:56,440 - You can't drink that in here. Come on. - Fuck off. 558 00:46:56,440 --> 00:46:58,880 Come on, don't make me have to call the Guards. 559 00:47:02,120 --> 00:47:04,160 You prick! 560 00:47:11,320 --> 00:47:13,360 (Groans) 561 00:47:21,080 --> 00:47:23,120 Now we're home. 562 00:47:23,120 --> 00:47:26,080 How are you? Come on, Dano. 563 00:47:26,080 --> 00:47:29,120 Thanks again. He's not too bad this time. 564 00:47:29,120 --> 00:47:32,240 - He's probably just tired. - Yeah. I'm a bit wrecked myself. 565 00:47:32,240 --> 00:47:35,000 On the go all day. Crashed my car yesterday. 566 00:47:35,000 --> 00:47:38,160 - Badly? - Ah, no, nothing serious. Thank God. 567 00:47:38,160 --> 00:47:41,200 Closed the eyes for a second, next thing I'm in the ditch. 568 00:47:41,200 --> 00:47:45,200 Lucky there were no other cars on the road. I could've killed someone. 569 00:47:47,320 --> 00:47:51,760 - He's taken it hard, is he? Git missing. - Yeah, he has. 570 00:47:51,760 --> 00:47:54,160 But he's like all drinkers, isn't he. 571 00:47:54,160 --> 00:47:57,160 When they're sad they drink. When they're happy they drink. 572 00:47:57,160 --> 00:48:00,320 - They just... They just drink. - Yeah. 573 00:48:06,320 --> 00:48:10,080 Don't know why it has me so wrecked, this weather. 574 00:48:10,080 --> 00:48:13,200 I couldn't get a cup of coffee to take on the road with me, could I? 575 00:48:13,200 --> 00:48:17,120 I don't like to ask but I'm a bit worried about falling asleep at the wheel again. 576 00:48:17,120 --> 00:48:18,920 Yeah. 577 00:48:24,640 --> 00:48:27,680 - Thanks a million. - Not at all. My pleasure. 578 00:48:29,280 --> 00:48:31,000 I'll hit the road so. 579 00:48:31,000 --> 00:48:33,040 Thanks for the coffee. 42794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.