Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,280
♪In youth there is confusion♪
2
00:00:14,640 --> 00:00:15,720
♪And collision♪
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,080
♪But so what♪
4
00:00:18,640 --> 00:00:20,000
♪Invisible darkness♪
5
00:00:20,320 --> 00:00:21,520
♪Gives me♪
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,680
♪More invisible power♪
7
00:00:24,240 --> 00:00:25,600
♪The unyielding heart♪
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,400
♪Gives a signal♪
9
00:00:27,480 --> 00:00:30,760
♪And has a pair of wings♪
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
♪Darkness won't be a problem♪
11
00:00:35,960 --> 00:00:37,160
♪The day gets dark♪
12
00:00:37,200 --> 00:00:38,800
♪So the light is on♪
13
00:00:38,840 --> 00:00:40,000
♪Get ready to pull out♪
14
00:00:40,080 --> 00:00:41,960
♪The gun is fired♪
15
00:00:42,480 --> 00:00:43,920
♪Time goes by without stop♪
16
00:00:44,240 --> 00:00:45,000
♪Days and nights♪
17
00:00:45,080 --> 00:00:47,160
♪It keeps shining♪
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,120
♪Self-discipline is♪
19
00:00:48,160 --> 00:00:50,280
♪The edge of the blade♪
20
00:00:50,320 --> 00:00:51,040
♪Focus on enjoying♪
21
00:00:51,080 --> 00:00:53,040
♪Every moment♪
22
00:00:53,080 --> 00:00:53,760
♪Life will be worth♪
23
00:00:53,800 --> 00:00:57,120
♪The power given by youth♪
24
00:00:57,160 --> 00:00:59,440
♪Blood is burning♪
25
00:00:59,880 --> 00:01:02,200
♪Scores determine the outcome♪
26
00:01:02,960 --> 00:01:05,520
♪In the dark I am♪
27
00:01:05,600 --> 00:01:07,760
♪The only light♪
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,760
♪Taking back hard work in old days♪
29
00:01:11,520 --> 00:01:14,440
♪Applause replaces cold treatment♪
30
00:01:15,280 --> 00:01:17,960
♪I'll always run to you♪
31
00:01:18,000 --> 00:01:22,280
♪And be your eternal sun♪
32
00:01:26,520 --> 00:01:28,320
♪The only light♪
33
00:01:28,320 --> 00:01:32,000
=Hello, The Sharpshooter=
34
00:01:33,400 --> 00:01:35,000
=Episode 9=
35
00:01:40,760 --> 00:01:41,559
I mean, I thought
36
00:01:41,800 --> 00:01:43,599
you never care about others
37
00:01:43,720 --> 00:01:44,599
and that you'd kick away
38
00:01:44,599 --> 00:01:45,800
whoever disturbs you.
39
00:01:48,160 --> 00:01:49,040
So you slapped the mosquitoes
40
00:01:49,040 --> 00:01:50,319
around me on purpose?
41
00:01:53,480 --> 00:01:54,800
It smells so good.
42
00:01:56,839 --> 00:01:59,120
Did you cook those dishes for me?
43
00:02:04,760 --> 00:02:05,720
Thank you,
44
00:02:06,040 --> 00:02:07,319
Shen Qingyuan.
45
00:02:28,199 --> 00:02:29,520
A sudden bombing?
46
00:02:31,039 --> 00:02:33,039
Even the competitions
allow trial fire.
47
00:02:40,639 --> 00:02:41,240
Tang Xin.
48
00:02:42,119 --> 00:02:43,360
Just... Just go take your shower.
49
00:02:43,360 --> 00:02:44,839
Why are you staring at me?
50
00:02:45,839 --> 00:02:46,479
I...
51
00:02:50,600 --> 00:02:52,679
He barely hesitates.
52
00:02:53,520 --> 00:02:54,440
Could it be...?
53
00:02:55,440 --> 00:02:56,080
Yeah.
54
00:02:56,520 --> 00:02:57,279
I can take the opportunity
55
00:02:57,279 --> 00:02:58,160
to spur him a little,
56
00:02:58,559 --> 00:03:00,039
so his weak points are exposed.
57
00:03:00,639 --> 00:03:01,639
If you keep staring at me like this,
58
00:03:02,800 --> 00:03:04,119
you'll lose more games.
59
00:03:04,880 --> 00:03:05,360
Yes.
60
00:03:06,119 --> 00:03:07,199
I took that bad shot
61
00:03:07,479 --> 00:03:08,880
because I didn't see you.
62
00:03:38,360 --> 00:03:40,000
Why did I bring this up?
63
00:03:43,800 --> 00:03:44,559
What to do?
64
00:03:45,000 --> 00:03:46,320
It's so hard to dislike him.
65
00:03:46,720 --> 00:03:47,759
Instead, I feel like...
66
00:03:50,600 --> 00:03:51,440
I once
67
00:03:52,119 --> 00:03:53,759
saw him as my totem.
68
00:03:54,199 --> 00:03:55,440
However, now,
69
00:03:56,000 --> 00:03:57,639
the totem has perished.
70
00:03:59,119 --> 00:03:59,759
No.
71
00:04:00,679 --> 00:04:02,039
If it continues,
72
00:04:02,559 --> 00:04:03,880
there will be side effects.
73
00:04:11,839 --> 00:04:13,520
The internal 2v2 match
74
00:04:13,679 --> 00:04:14,600
will be three days later.
75
00:04:14,839 --> 00:04:16,600
You get yourself ready
for the livestreaming.
76
00:04:19,160 --> 00:04:20,959
No. I won't have time.
77
00:04:24,359 --> 00:04:25,040
Dr. Ding,
78
00:04:25,480 --> 00:04:25,959
can you
79
00:04:25,959 --> 00:04:27,320
try another treatment plan on me?
80
00:04:27,720 --> 00:04:28,559
Something faster.
81
00:04:32,959 --> 00:04:34,160
I'll see you tomorrow.
82
00:04:53,440 --> 00:04:55,679
I think he's asleep.
83
00:05:40,040 --> 00:05:40,920
He's still awake.
84
00:05:41,559 --> 00:05:42,200
Would he think
85
00:05:42,200 --> 00:05:43,640
I'm doing something weird?
86
00:05:44,359 --> 00:05:44,880
What if
87
00:05:45,600 --> 00:05:47,079
he keeps asking me questions?
88
00:06:03,519 --> 00:06:04,239
Shen Qingyuan,
89
00:06:04,440 --> 00:06:05,880
I have a request for you.
90
00:06:06,399 --> 00:06:07,480
Can we please
91
00:06:07,480 --> 00:06:09,760
talk a little less?
92
00:06:10,040 --> 00:06:10,559
If you really
93
00:06:10,559 --> 00:06:11,880
need something,
94
00:06:11,880 --> 00:06:13,559
please send me
a WeChat message, okay?
95
00:06:14,119 --> 00:06:14,760
Postscript.
96
00:06:15,320 --> 00:06:16,799
My WeChat account is
97
00:06:16,920 --> 00:06:18,839
candy0122.
98
00:06:22,320 --> 00:06:23,600
I followed Jiang Yitian's advice,
99
00:06:24,079 --> 00:06:25,279
and as expected, things have gone
in the opposite direction.
100
00:06:50,119 --> 00:06:50,799
Add me.
101
00:06:51,720 --> 00:06:53,200
Add me now.
102
00:06:57,000 --> 00:06:58,399
He's against it?
103
00:07:01,320 --> 00:07:02,519
But come to think of it,
104
00:07:03,279 --> 00:07:03,959
I didn't really see him
105
00:07:03,959 --> 00:07:05,559
use a cellphone.
106
00:07:22,959 --> 00:07:23,480
He...
107
00:07:24,079 --> 00:07:25,679
He never used one.
108
00:07:33,399 --> 00:07:34,359
He even checks the time
109
00:07:34,359 --> 00:07:36,040
the old-fashion way.
110
00:07:36,839 --> 00:07:37,959
What do I do now?
111
00:07:39,279 --> 00:07:40,880
A modern person
112
00:07:41,320 --> 00:07:42,640
who doesn't have a cellphone?
113
00:07:43,480 --> 00:07:44,559
It's absurd.
114
00:07:47,200 --> 00:07:48,839
But if he doesn't have a cellphone,
115
00:07:49,200 --> 00:07:50,720
he'll come over and let me know.
116
00:07:51,760 --> 00:07:52,559
No, no.
117
00:07:53,079 --> 00:07:54,200
I'm sure he has one.
118
00:07:54,600 --> 00:07:55,959
Or else, how does
his coach contact him?
119
00:08:13,600 --> 00:08:14,399
Can we please
120
00:08:14,399 --> 00:08:16,320
talk a little less?
121
00:08:32,520 --> 00:08:33,400
I'd rather he doesn't come
122
00:08:33,760 --> 00:08:35,080
in case I stutter again.
123
00:09:53,719 --> 00:09:54,760
Candy.
124
00:09:56,479 --> 00:09:57,719
0122.
125
00:10:17,679 --> 00:10:19,799
Look, Captain came so early.
126
00:10:19,799 --> 00:10:20,599
So diligent.
127
00:10:21,000 --> 00:10:21,799
It's still early.
128
00:10:21,799 --> 00:10:22,719
Captain is already here.
129
00:10:27,919 --> 00:10:29,359
Look. Look.
He's been training for a while.
130
00:10:32,919 --> 00:10:33,719
- Morning, Captain.
- Morning, Captain.
131
00:10:34,039 --> 00:10:34,559
Morning.
132
00:10:35,239 --> 00:10:36,559
He's almost emptied two boxes.
133
00:10:36,919 --> 00:10:37,400
You've been here
134
00:10:37,400 --> 00:10:38,400
for about an hour, right?
135
00:10:40,359 --> 00:10:40,799
I mean, he's
136
00:10:40,799 --> 00:10:41,799
living outside the dorm.
137
00:10:41,799 --> 00:10:42,799
Listen to me.
138
00:10:43,280 --> 00:10:45,080
You know what?
139
00:10:45,080 --> 00:10:45,880
Captain must have been enhanced
140
00:10:45,880 --> 00:10:47,479
by the power of love.
141
00:10:47,479 --> 00:10:48,000
Think about it.
142
00:10:48,119 --> 00:10:49,359
He's a single-minded guy.
143
00:10:49,840 --> 00:10:51,320
He will present his
best performance
144
00:10:51,320 --> 00:10:52,440
and state
145
00:10:52,440 --> 00:10:53,640
to his love.
146
00:10:53,799 --> 00:10:54,479
Love?
147
00:10:55,280 --> 00:10:56,400
Training is the most
important thing.
148
00:10:56,679 --> 00:10:58,039
What's with the dark circles?
149
00:10:58,559 --> 00:10:59,320
Dark circles?
150
00:11:01,640 --> 00:11:02,200
Captain?
151
00:11:05,440 --> 00:11:06,119
What?
152
00:11:06,239 --> 00:11:06,840
Captain,
153
00:11:06,960 --> 00:11:07,919
last night, you...
154
00:11:08,440 --> 00:11:09,280
What are you trying to say?
155
00:11:09,799 --> 00:11:11,039
You were with Miss Tang?
156
00:11:16,559 --> 00:11:18,320
Ca-Captain?
157
00:11:23,919 --> 00:11:24,559
Hey, Captain.
158
00:11:26,000 --> 00:11:26,520
Captain.
159
00:11:26,520 --> 00:11:27,239
What?
160
00:11:27,359 --> 00:11:28,760
My advice worked,
161
00:11:28,760 --> 00:11:29,840
didn't it?
162
00:11:30,440 --> 00:11:31,359
Before we get to that.
163
00:11:36,640 --> 00:11:37,760
How do I add someone on WeChat?
164
00:11:37,840 --> 00:11:38,559
WeChat?
165
00:11:39,359 --> 00:11:41,359
Just scan someone's QR code
166
00:11:41,359 --> 00:11:42,599
or add the person's WeChat account.
167
00:11:42,599 --> 00:11:43,880
This.
168
00:11:45,799 --> 00:11:46,479
What?
169
00:11:47,280 --> 00:11:48,119
I'll help with it.
170
00:11:48,119 --> 00:11:49,400
I can't believe you don't know this.
171
00:11:51,159 --> 00:11:51,799
I say, Captain,
172
00:11:52,000 --> 00:11:53,039
you're like an old man
173
00:11:53,039 --> 00:11:54,440
getting confused about smart phones.
174
00:11:54,440 --> 00:11:55,440
You don't have WeChat on your phone?
175
00:11:55,599 --> 00:11:56,919
Isn't making phone calls
176
00:11:56,919 --> 00:11:57,679
the purpose of a cellphone?
177
00:11:57,840 --> 00:11:58,919
So can WeChat.
178
00:11:59,359 --> 00:12:00,080
And WeChat
179
00:12:00,080 --> 00:12:01,559
even allows you to make video calls.
180
00:12:01,679 --> 00:12:02,280
Video calls?
181
00:12:02,520 --> 00:12:04,119
You see? Even Coach Zhang has it.
182
00:12:04,359 --> 00:12:05,119
We've got a group, too.
183
00:12:05,119 --> 00:12:05,679
Look.
184
00:12:10,119 --> 00:12:11,440
How about I pull you into the group?
185
00:12:13,080 --> 00:12:14,039
Okay. Good to know.
186
00:12:14,559 --> 00:12:15,000
Look.
187
00:12:15,000 --> 00:12:15,760
You add someone
188
00:12:15,760 --> 00:12:17,599
by hitting the plus button
on the top right corner,
189
00:12:17,679 --> 00:12:18,719
then you add a friend
190
00:12:18,719 --> 00:12:19,440
by typing
191
00:12:19,440 --> 00:12:20,960
the WeChat account
or phone number in it.
192
00:12:21,119 --> 00:12:21,559
Oh.
193
00:12:21,559 --> 00:12:22,280
Who is it that you are going to add?
194
00:12:22,280 --> 00:12:23,359
I can help you do it.
195
00:12:24,080 --> 00:12:24,719
Wait.
196
00:12:29,119 --> 00:12:30,000
If someone asks you
197
00:12:30,000 --> 00:12:31,359
to add her,
198
00:12:31,960 --> 00:12:32,679
and
199
00:12:32,679 --> 00:12:34,119
requests you to talk less.
200
00:12:34,440 --> 00:12:35,239
What does it mean?
201
00:12:35,760 --> 00:12:36,919
Someone asks you to add her
202
00:12:36,919 --> 00:12:38,000
but talk less?
203
00:12:39,719 --> 00:12:40,919
WeChat is a communication tool,
204
00:12:40,919 --> 00:12:41,520
you know.
205
00:12:42,080 --> 00:12:43,320
If the person wants to communicate
with you
206
00:12:43,320 --> 00:12:44,760
without talking too much,
207
00:12:46,280 --> 00:12:48,119
maybe she doesn't want to see your face.
208
00:12:49,080 --> 00:12:50,559
Unlikely. Who wouldn't like
to see your face?
209
00:12:53,039 --> 00:12:54,119
Or maybe it's her way
210
00:12:54,359 --> 00:12:55,359
to euphemistically express
211
00:12:55,359 --> 00:12:57,280
the wish to keep a distance from you.
212
00:12:58,440 --> 00:13:00,080
But it's unlikely, too.
213
00:13:00,919 --> 00:13:01,840
The first scenario
is more unlikely, though.
214
00:13:01,840 --> 00:13:02,200
Captain.
215
00:13:02,200 --> 00:13:03,320
Please let me add your WeChat.
216
00:13:03,320 --> 00:13:04,359
So I can give you more advice.
217
00:13:04,359 --> 00:13:05,080
Please?
218
00:13:05,280 --> 00:13:06,239
More advice?
219
00:13:07,239 --> 00:13:08,080
Listen to me.
220
00:13:08,559 --> 00:13:09,840
I don't want any more advice from you.
221
00:13:13,280 --> 00:13:14,599
Please give me another chance.
222
00:13:14,919 --> 00:13:16,280
I'll give my best shot.
223
00:13:16,599 --> 00:13:18,599
To honor my reputation
as Wikipedia about girls
224
00:13:19,200 --> 00:13:21,119
and Captain's good buddy.
225
00:13:22,359 --> 00:13:23,119
Please give me some credit.
226
00:13:25,559 --> 00:13:26,520
Morning, everybody.
227
00:13:26,799 --> 00:13:27,679
- Morning, Tang Xin.
- Morning, Tang Xin.
228
00:13:27,799 --> 00:13:29,479
- Morning, Tang Xin.
- Morning.
229
00:13:29,479 --> 00:13:30,039
Morning.
230
00:13:30,039 --> 00:13:31,039
Morning, Tang Xin.
231
00:13:31,039 --> 00:13:31,679
Morning.
232
00:13:32,039 --> 00:13:32,640
Morning.
233
00:13:33,559 --> 00:13:34,239
Tang Xin.
234
00:13:36,320 --> 00:13:37,320
Am I late again?
235
00:13:37,320 --> 00:13:38,000
No.
236
00:13:39,320 --> 00:13:40,239
Please give me a minute.
237
00:13:40,799 --> 00:13:41,760
Let me introduce
238
00:13:41,760 --> 00:13:42,919
our new colleagues.
239
00:13:48,479 --> 00:13:49,080
Ai.
240
00:13:49,440 --> 00:13:51,559
She'll be in charge
of content livestreaming.
241
00:13:52,159 --> 00:13:53,280
She might be new,
242
00:13:53,599 --> 00:13:54,719
but she's actually quite experienced.
243
00:13:55,440 --> 00:13:56,239
I'm new to the company.
244
00:13:56,520 --> 00:13:57,440
I hope you kindly
245
00:13:57,520 --> 00:13:58,359
help me as much as you can.
246
00:13:58,520 --> 00:13:59,119
Welcome.
247
00:13:59,200 --> 00:14:00,840
- Welcome.
- Welcome.
248
00:14:02,840 --> 00:14:04,200
Why did the top livestreamer
of Star Show
249
00:14:04,200 --> 00:14:05,679
come to join us?
250
00:14:06,520 --> 00:14:07,479
Please pay attention
251
00:14:07,479 --> 00:14:08,520
to the hot topics online.
252
00:14:08,520 --> 00:14:09,119
She used to be a live
253
00:14:09,119 --> 00:14:10,239
singer and dancer.
254
00:14:10,400 --> 00:14:11,520
She was super hot.
255
00:14:14,679 --> 00:14:15,440
Tang Liqi.
256
00:14:15,799 --> 00:14:16,880
A social-recruited intern.
257
00:14:17,400 --> 00:14:18,880
He's our front-end developer.
258
00:14:20,159 --> 00:14:22,520
If you need any help
259
00:14:22,520 --> 00:14:23,840
with your computer,
260
00:14:23,840 --> 00:14:25,320
you can go ahead and ask him.
261
00:14:25,520 --> 00:14:26,880
Looking forward to working with you.
262
00:14:26,880 --> 00:14:27,440
Thank you.
263
00:14:27,919 --> 00:14:30,119
- Welcome.
- Welcome.
264
00:14:30,919 --> 00:14:31,760
Another Tang?
265
00:14:32,280 --> 00:14:33,760
And he kind of looks like you.
266
00:14:35,159 --> 00:14:36,080
By the way.
267
00:14:36,559 --> 00:14:37,359
Tang Liqi
268
00:14:37,679 --> 00:14:39,719
is Tang Xin's little brother.
269
00:14:43,719 --> 00:14:44,440
Yeah. Yeah.
270
00:14:44,440 --> 00:14:45,679
Tang Xin is my sister.
271
00:14:47,039 --> 00:14:48,559
You've got a little brother?
272
00:14:52,239 --> 00:14:53,479
Wonderful, Tang Xin.
273
00:14:54,239 --> 00:14:55,599
Two talented young people.
274
00:14:56,039 --> 00:14:57,080
Thank you, Mr. Zhou.
275
00:14:57,400 --> 00:14:58,400
One is an excellent commentator.
276
00:14:58,520 --> 00:14:59,760
The other is a computer genius.
277
00:15:00,400 --> 00:15:01,119
Talented youths.
278
00:15:01,119 --> 00:15:02,119
Keep your chin up.
279
00:15:02,960 --> 00:15:04,359
All right, everybody, get back to work.
280
00:15:05,719 --> 00:15:06,559
What are you doing here?
281
00:15:07,559 --> 00:15:08,239
Bye.
282
00:15:14,119 --> 00:15:14,880
Tang Xin.
283
00:15:15,479 --> 00:15:16,640
I watched your livestream before.
284
00:15:16,640 --> 00:15:17,520
Very professional.
285
00:15:18,000 --> 00:15:18,479
Thank you.
286
00:15:19,400 --> 00:15:19,880
This
287
00:15:19,880 --> 00:15:20,960
is your desk.
288
00:15:21,039 --> 00:15:21,599
Thank you.
289
00:15:22,719 --> 00:15:23,559
- Hello.
- Hello.
290
00:15:24,000 --> 00:15:24,640
Mr. Zhou,
291
00:15:24,960 --> 00:15:26,599
may Miss Tang be my coach?
292
00:15:26,679 --> 00:15:27,640
And I'd also like
293
00:15:27,640 --> 00:15:28,440
to get myself settled.
294
00:15:28,599 --> 00:15:29,239
Okay.
295
00:15:29,440 --> 00:15:30,799
Very eager on the first day.
296
00:15:31,200 --> 00:15:31,719
Tang Xin,
297
00:15:31,719 --> 00:15:33,239
please take her to the shooting team,
298
00:15:33,599 --> 00:15:35,400
and share the essentials
about sports livestreaming
299
00:15:35,400 --> 00:15:36,719
with her.
300
00:15:38,520 --> 00:15:39,119
Thank you.
301
00:15:39,119 --> 00:15:40,039
Tang Xin.
302
00:15:41,440 --> 00:15:42,039
Okay.
303
00:15:43,320 --> 00:15:45,119
I made an appointment with Dr. Ding.
304
00:15:45,119 --> 00:15:45,840
What now?
305
00:15:46,440 --> 00:15:47,039
All right.
306
00:15:47,479 --> 00:15:48,760
You can both
307
00:15:48,760 --> 00:15:49,679
learn from each other.
308
00:15:50,280 --> 00:15:50,880
Got it?
309
00:15:52,119 --> 00:15:52,960
Get to work.
310
00:15:53,760 --> 00:15:54,400
Sure, Mr. Zhou.
311
00:15:57,159 --> 00:15:57,840
Ai.
312
00:15:58,640 --> 00:16:00,239
I'll take you to your desk.
313
00:16:00,559 --> 00:16:01,080
Come on.
314
00:16:07,799 --> 00:16:08,479
Tang Liqi.
315
00:16:24,640 --> 00:16:25,479
It doesn't feel right.
316
00:16:26,559 --> 00:16:27,200
Wait a sec.
317
00:16:30,840 --> 00:16:31,679
Much better.
318
00:16:35,239 --> 00:16:35,799
Hi.
319
00:16:36,799 --> 00:16:37,599
How are you?
320
00:16:38,400 --> 00:16:40,119
So? Are you charmed?
321
00:16:41,440 --> 00:16:42,080
Would it
322
00:16:42,719 --> 00:16:43,320
work?
323
00:16:43,320 --> 00:16:44,400
I swear it will.
324
00:16:44,599 --> 00:16:46,599
It's the ace shot in wooing
325
00:16:46,599 --> 00:16:47,679
called wall bam.
326
00:16:47,960 --> 00:16:48,960
The key
327
00:16:51,880 --> 00:16:53,119
is your deadly eyes.
328
00:16:54,119 --> 00:16:55,520
Lock your eyes with hers.
329
00:16:56,159 --> 00:16:57,239
Keep your arms steady.
330
00:16:58,039 --> 00:17:00,840
Hold your body, lean in slowly.
331
00:17:01,640 --> 00:17:02,799
Speak in an overbearing voice
332
00:17:03,599 --> 00:17:04,439
that makes you
333
00:17:04,439 --> 00:17:05,400
unquestionable.
334
00:17:06,239 --> 00:17:06,800
These are
335
00:17:06,800 --> 00:17:07,800
the essence
336
00:17:07,800 --> 00:17:08,920
of my love book.
337
00:17:09,599 --> 00:17:11,000
It always works.
338
00:17:11,560 --> 00:17:12,280
You tried?
339
00:17:12,560 --> 00:17:13,400
No.
340
00:17:14,000 --> 00:17:16,040
I learned it from romance dramas
341
00:17:16,040 --> 00:17:16,640
and...
342
00:17:18,160 --> 00:17:19,839
Anyway, it will work.
343
00:17:20,160 --> 00:17:20,920
It is true.
344
00:17:20,920 --> 00:17:22,400
But one more thing.
345
00:17:22,599 --> 00:17:24,000
When you do this,
346
00:17:24,000 --> 00:17:25,760
you speak less.
347
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Keep a cool face.
348
00:17:27,160 --> 00:17:28,199
But these are
349
00:17:28,199 --> 00:17:30,479
your inborn characteristics.
350
00:17:32,880 --> 00:17:33,839
- The eyes.
- Yes, deadly eyes.
351
00:17:34,000 --> 00:17:34,560
Deadly.
352
00:17:34,560 --> 00:17:35,400
Lock your eyes with hers.
353
00:17:35,479 --> 00:17:36,880
Steady arms.
354
00:17:37,000 --> 00:17:37,920
Hold your body.
355
00:17:38,119 --> 00:17:38,560
Lean in slowly.
356
00:17:38,560 --> 00:17:40,599
Unquestionable voice.
357
00:17:42,599 --> 00:17:43,199
Um...
358
00:17:45,800 --> 00:17:47,000
Captain is pretty studious.
359
00:17:48,040 --> 00:17:48,359
Actually,
360
00:17:48,359 --> 00:17:50,000
I need to learn more details.
361
00:17:51,359 --> 00:17:52,079
Just in case.
362
00:17:57,760 --> 00:17:58,280
Xin.
363
00:17:58,599 --> 00:18:00,000
The company is so generous.
364
00:18:00,000 --> 00:18:01,239
Free snacks at work.
365
00:18:01,880 --> 00:18:02,920
Your favorite crunchy winter jujube.
366
00:18:03,920 --> 00:18:05,520
Lie low, will you?
You just got hired.
367
00:18:07,880 --> 00:18:08,599
Boy,
368
00:18:09,040 --> 00:18:10,160
you really have grown.
369
00:18:11,760 --> 00:18:12,319
I'm alright.
370
00:18:12,319 --> 00:18:13,479
Only 6-foot tall.
371
00:18:14,079 --> 00:18:14,959
Less than 1 foot taller than you.
372
00:18:16,800 --> 00:18:17,520
Tell me.
373
00:18:17,760 --> 00:18:18,520
What is it about?
374
00:18:19,959 --> 00:18:20,760
Nothing.
375
00:18:21,359 --> 00:18:22,479
Just the task assigned by my college.
376
00:18:22,479 --> 00:18:23,599
I tried several companies
377
00:18:23,599 --> 00:18:24,880
and this one gave me the best offer.
378
00:18:25,079 --> 00:18:25,959
So here I am.
379
00:18:27,640 --> 00:18:28,680
You came to work as an intern
380
00:18:28,680 --> 00:18:29,199
in a city so far from home
381
00:18:29,199 --> 00:18:30,680
just because of this?
382
00:18:30,760 --> 00:18:31,719
I want the truth.
383
00:18:33,920 --> 00:18:35,160
Mom is worried about you.
384
00:18:38,400 --> 00:18:39,199
How are our parents?
385
00:18:39,680 --> 00:18:40,400
Pretty good.
386
00:18:40,400 --> 00:18:41,400
They're both in good health.
387
00:18:44,880 --> 00:18:45,560
Do you have
388
00:18:45,760 --> 00:18:46,599
a place to live?
389
00:18:47,079 --> 00:18:48,199
Do you have an empty bed for me?
390
00:18:49,800 --> 00:18:50,400
No.
391
00:18:51,239 --> 00:18:51,719
Don't worry, Xin.
392
00:18:51,719 --> 00:18:52,599
I won't be a liability.
393
00:18:52,599 --> 00:18:53,880
I've got a place to live.
394
00:18:56,839 --> 00:18:57,359
Xin,
395
00:18:57,719 --> 00:18:58,959
Mom asked me to give you something.
396
00:18:59,160 --> 00:18:59,959
Send me your address,
397
00:18:59,959 --> 00:19:00,800
and I'll mail the stuff to you.
398
00:19:02,199 --> 00:19:02,839
Tang Liqi.
399
00:19:03,079 --> 00:19:03,959
This is your name card.
400
00:19:04,640 --> 00:19:05,239
Mine?
401
00:19:05,520 --> 00:19:06,400
Thank you. Thank you.
402
00:19:06,560 --> 00:19:07,239
Thank you.
403
00:19:07,839 --> 00:19:08,439
Xin, look.
404
00:19:08,680 --> 00:19:09,800
We are now co-workers.
405
00:19:09,880 --> 00:19:10,520
Handsome, right?
406
00:19:10,520 --> 00:19:11,439
Focus on work.
407
00:19:11,719 --> 00:19:12,560
Am I handsome or not?
408
00:19:12,880 --> 00:19:13,920
Just work hard.
409
00:19:17,000 --> 00:19:18,239
No more slacking off. Go to work.
410
00:19:18,520 --> 00:19:19,319
Shoo!
411
00:19:21,239 --> 00:19:22,079
Good job to myself.
412
00:19:23,000 --> 00:19:24,560
Another expansion of the team.
413
00:19:25,239 --> 00:19:26,079
Zhou Zuguang,
414
00:19:26,719 --> 00:19:27,319
keep going!
415
00:19:38,239 --> 00:19:38,719
In your heart,
416
00:19:38,719 --> 00:19:40,599
only work
417
00:19:40,680 --> 00:19:42,160
and your ambition matter, right?
418
00:19:47,280 --> 00:19:49,640
Because right now,
419
00:19:51,000 --> 00:19:52,599
this is all I have got.
420
00:20:00,439 --> 00:20:01,560
So many famous athletes.
421
00:20:03,400 --> 00:20:04,719
Isn't she the famous
422
00:20:05,000 --> 00:20:06,359
Olympic champion?
423
00:20:06,640 --> 00:20:07,920
She was on this team before?
424
00:20:08,199 --> 00:20:08,719
Yes.
425
00:20:09,040 --> 00:20:10,199
Haiya Shooting Team
426
00:20:10,199 --> 00:20:11,560
isn't one of those
regular university teams.
427
00:20:11,719 --> 00:20:12,439
Many athletes
428
00:20:12,439 --> 00:20:13,359
return to the university
429
00:20:13,359 --> 00:20:14,760
to study while continue being an athlete
430
00:20:14,760 --> 00:20:16,040
after becoming champions.
431
00:20:17,239 --> 00:20:18,640
After all the champions
432
00:20:18,719 --> 00:20:19,800
graduate from the university,
433
00:20:20,319 --> 00:20:22,040
who will be the best on the team?
434
00:20:23,199 --> 00:20:24,199
(Honorary Certificate)
Shen Qingyuan?
435
00:20:27,239 --> 00:20:28,719
But he's only an air pistol shooter.
436
00:20:28,880 --> 00:20:29,359
There are also air rifle shooters
437
00:20:29,359 --> 00:20:30,640
on the team.
438
00:20:31,400 --> 00:20:32,160
Let's go.
439
00:20:46,479 --> 00:20:47,040
Hi.
440
00:20:53,599 --> 00:20:54,239
Tang Xin.
441
00:20:55,839 --> 00:20:56,400
Hi.
442
00:20:58,800 --> 00:21:00,680
Eyes, arms,
443
00:21:00,680 --> 00:21:01,839
and the voice.
444
00:21:04,239 --> 00:21:05,040
Tang Xin,
445
00:21:05,199 --> 00:21:06,400
this is Shen Qingyuan, right?
446
00:21:07,719 --> 00:21:08,199
Yes.
447
00:21:08,400 --> 00:21:08,839
He's the main role
448
00:21:08,839 --> 00:21:10,560
in our livestream.
449
00:21:11,239 --> 00:21:12,199
You have a chat.
450
00:21:12,199 --> 00:21:13,520
Make your acquaintance.
451
00:21:13,880 --> 00:21:15,359
I've got other stuff to do.
See you later.
452
00:21:17,640 --> 00:21:18,479
Hello, Shen Qingyuan.
453
00:21:18,760 --> 00:21:19,560
I'm Ai.
454
00:21:19,640 --> 00:21:20,680
I'm Tang Xin's co-worker.
455
00:21:23,120 --> 00:21:25,760
(Mental Health)
456
00:21:29,959 --> 00:21:30,479
Come in.
457
00:21:31,280 --> 00:21:32,119
Dr. Ding.
458
00:21:32,719 --> 00:21:33,439
Come on in.
459
00:21:35,439 --> 00:21:36,040
Sit down.
460
00:21:38,640 --> 00:21:39,439
Dr. Ding.
461
00:21:39,800 --> 00:21:41,880
Finding his weak point
462
00:21:41,880 --> 00:21:43,400
doesn't seem a good way.
463
00:21:43,640 --> 00:21:44,479
What's the matter?
464
00:21:45,079 --> 00:21:46,199
I tried my best.
465
00:21:46,199 --> 00:21:47,439
But Shen Qingyuan is perfect
466
00:21:47,680 --> 00:21:48,839
on every aspect.
467
00:21:49,119 --> 00:21:49,839
He gave me no chance
468
00:21:49,839 --> 00:21:51,199
to find his weak point.
469
00:21:51,800 --> 00:21:52,959
Soon,
470
00:21:52,959 --> 00:21:55,280
I'll be fired.
471
00:21:56,719 --> 00:21:58,079
Stuttering
472
00:21:58,079 --> 00:21:59,000
is a physiological disease
473
00:21:59,000 --> 00:22:00,839
caused by the problems
474
00:22:00,959 --> 00:22:02,359
in the central nervous system.
475
00:22:02,800 --> 00:22:03,640
Your case
476
00:22:03,640 --> 00:22:05,079
is due to mental stress.
477
00:22:05,359 --> 00:22:07,199
Just calm your mind,
478
00:22:07,479 --> 00:22:08,839
and you'll soon be cured.
479
00:22:09,560 --> 00:22:10,959
Give yourself a little more time.
480
00:22:11,479 --> 00:22:13,680
Haste makes waste.
481
00:22:14,599 --> 00:22:15,239
But
482
00:22:15,439 --> 00:22:17,479
Mr. Zhou won't give me more time.
483
00:22:17,800 --> 00:22:18,680
Two days later,
484
00:22:18,680 --> 00:22:20,280
I'll be the commentator
of their internal match.
485
00:22:20,439 --> 00:22:21,839
If I can't even handle this,
486
00:22:21,839 --> 00:22:23,479
my career will be over.
487
00:22:24,520 --> 00:22:25,040
So how about
488
00:22:25,040 --> 00:22:26,719
we make sure you handle this.
489
00:22:28,119 --> 00:22:29,040
Can you sing?
490
00:22:31,560 --> 00:22:33,760
A stutterer doesn't stutter
491
00:22:33,760 --> 00:22:34,719
when singing.
492
00:22:35,439 --> 00:22:36,079
So
493
00:22:36,199 --> 00:22:37,640
if you can't
494
00:22:37,640 --> 00:22:38,839
face Shen Qingyuan calmly,
495
00:22:39,160 --> 00:22:40,359
why don't you
496
00:22:40,359 --> 00:22:41,280
try singing?
497
00:22:42,479 --> 00:22:44,000
Sing in front of Shen Qingyuan?
498
00:22:44,000 --> 00:22:45,079
That would be awkward.
499
00:22:46,280 --> 00:22:48,280
There are ways that are not awkward.
500
00:22:49,719 --> 00:22:50,479
For example...
501
00:22:51,160 --> 00:22:51,800
Captain Shen,
502
00:22:51,800 --> 00:22:53,040
can we have a chat?
503
00:22:53,280 --> 00:22:54,560
If I'm disturbing you,
504
00:22:54,560 --> 00:22:55,880
I can sit there and wait.
505
00:22:56,239 --> 00:22:56,839
Sorry, we can't.
506
00:22:58,239 --> 00:22:59,880
Captain Shen, are you hungry?
507
00:23:00,000 --> 00:23:00,959
I've got snacks.
508
00:23:00,959 --> 00:23:01,560
No.
509
00:23:02,800 --> 00:23:04,119
You cannot cross this line.
510
00:23:04,520 --> 00:23:05,239
Sorry.
511
00:23:08,199 --> 00:23:09,520
That's too bad.
512
00:23:09,760 --> 00:23:11,319
I got these from the staff lounge.
513
00:23:11,520 --> 00:23:12,400
It is said
514
00:23:12,400 --> 00:23:14,040
this is Tang Xin's favorite snack,
the crunchy winter jujube.
515
00:23:14,520 --> 00:23:15,400
How smart of me.
516
00:23:15,560 --> 00:23:16,239
I just joined the company,
517
00:23:16,239 --> 00:23:17,119
and I've already known
518
00:23:17,119 --> 00:23:18,400
what her favorite snack is.
519
00:23:21,640 --> 00:23:23,000
Athletes don't have snacks.
520
00:23:24,000 --> 00:23:25,599
What do you have, then?
521
00:23:32,000 --> 00:23:32,760
Pressure.
522
00:23:37,439 --> 00:23:38,319
Hi, guys.
523
00:23:39,079 --> 00:23:39,680
I'm Ai.
524
00:23:39,680 --> 00:23:40,680
Tang Xin's colleague.
525
00:23:40,920 --> 00:23:41,719
Hi, Miss Ia.
526
00:23:41,719 --> 00:23:42,079
Oh, sorry.
527
00:23:42,079 --> 00:23:43,119
Hi, Miss Ai.
528
00:23:43,119 --> 00:23:44,040
I'm Jiang Yitian.
529
00:23:44,359 --> 00:23:45,719
I'm a replacement shooter.
530
00:23:45,920 --> 00:23:47,359
I'm Yang Zhou,
a replacement shooter, too.
531
00:23:47,599 --> 00:23:48,319
Want some snacks?
532
00:23:48,800 --> 00:23:50,040
- No, thank you.
- No, thank you.
533
00:23:50,800 --> 00:23:51,680
I came to prepare myself
534
00:23:51,680 --> 00:23:52,719
for the livestream
535
00:23:52,719 --> 00:23:53,520
in the future.
536
00:23:54,040 --> 00:23:55,800
But your captain
doesn't want to speak to me.
537
00:23:56,199 --> 00:23:57,239
I'm a bit concerned.
538
00:23:57,439 --> 00:23:58,760
Don't be concerned.
539
00:23:58,760 --> 00:24:00,199
That is how our captain is.
540
00:24:00,199 --> 00:24:01,680
He focuses too much on the training.
541
00:24:02,119 --> 00:24:03,400
But the livestream will be just fine.
542
00:24:04,079 --> 00:24:04,959
Glad to know.
543
00:24:05,040 --> 00:24:06,640
I thought I did something wrong.
544
00:24:06,880 --> 00:24:07,439
Because he seems
545
00:24:07,599 --> 00:24:09,239
nice to Tang Xin.
546
00:24:10,079 --> 00:24:10,719
Tang Xin?
547
00:24:10,719 --> 00:24:12,040
You can't compare
548
00:24:12,040 --> 00:24:12,760
yourself with her.
549
00:24:12,760 --> 00:24:14,400
She went through thick and thin
550
00:24:14,400 --> 00:24:15,800
with Captain Shen.
551
00:24:15,959 --> 00:24:17,439
Thick and thin?
552
00:24:19,079 --> 00:24:20,079
What happened?
553
00:24:20,640 --> 00:24:21,760
You don't know?
554
00:24:21,959 --> 00:24:22,800
Let me tell you,
555
00:24:22,959 --> 00:24:24,680
something happened between
556
00:24:24,680 --> 00:24:26,400
Captain Shen and Miss Tang Xin.
557
00:24:26,479 --> 00:24:27,560
The team
558
00:24:27,560 --> 00:24:28,880
made an announcement about that.
559
00:24:29,920 --> 00:24:30,800
This?
560
00:24:31,000 --> 00:24:32,040
I know this.
561
00:24:33,280 --> 00:24:34,400
But it's said
562
00:24:34,560 --> 00:24:36,400
that it was Rui Live's hype.
563
00:24:37,239 --> 00:24:38,520
- A hype?
- A hype?
564
00:24:39,239 --> 00:24:40,439
If that's the case...
565
00:24:40,880 --> 00:24:41,920
I'm only gossiping.
566
00:24:42,520 --> 00:24:43,680
Please keep it to yourself.
567
00:24:43,880 --> 00:24:45,199
If my boss knows,
568
00:24:45,199 --> 00:24:46,239
I'll be in trouble.
569
00:24:46,920 --> 00:24:47,760
I knew it.
570
00:24:48,119 --> 00:24:49,359
Miss Tang Xin and Captain Shen...
571
00:24:50,800 --> 00:24:51,280
I knew it.
572
00:24:51,280 --> 00:24:51,959
Miss Tang Xin and Captain Shen
573
00:24:51,959 --> 00:24:52,680
went out together that day.
574
00:24:52,680 --> 00:24:53,280
Really?
575
00:24:54,040 --> 00:24:55,119
How are things going
between them now?
576
00:24:55,359 --> 00:24:55,959
Their relationship
577
00:24:55,959 --> 00:24:58,160
is only a bit closer than strangers.
578
00:24:58,359 --> 00:24:59,040
They're in a collaboration.
579
00:24:59,040 --> 00:25:00,040
And that's it.
580
00:25:02,439 --> 00:25:03,479
It's about time.
581
00:25:03,599 --> 00:25:05,280
We need to head to the canteen.
582
00:25:05,280 --> 00:25:05,959
We've got training this afternoon.
583
00:25:06,479 --> 00:25:07,119
We're off.
584
00:25:07,119 --> 00:25:07,680
Okay, okay.
585
00:25:07,680 --> 00:25:08,400
Thank you.
586
00:25:08,400 --> 00:25:09,359
- Go have your lunch.
- No problem.
587
00:25:09,359 --> 00:25:10,040
Okay, bye.
588
00:25:10,040 --> 00:25:10,319
Sorry.
589
00:25:10,319 --> 00:25:11,000
Bye-bye. Bye-bye.
590
00:25:13,119 --> 00:25:13,959
What was that?
591
00:25:13,959 --> 00:25:14,560
What were you thinking?
592
00:25:14,560 --> 00:25:14,880
What?
593
00:25:14,880 --> 00:25:15,880
Why can't I bring it up?
594
00:25:15,880 --> 00:25:16,880
Everybody knows what's going on
595
00:25:16,880 --> 00:25:17,760
between Captain and Miss Tang Xin.
596
00:25:17,760 --> 00:25:18,479
But you can't let it all out
597
00:25:18,479 --> 00:25:19,479
in front of a stranger.
598
00:25:19,959 --> 00:25:21,239
You want more rumors
599
00:25:21,239 --> 00:25:22,400
about her?
600
00:25:23,719 --> 00:25:24,520
In my love book,
601
00:25:24,520 --> 00:25:25,719
there's this aphorism,
602
00:25:26,520 --> 00:25:27,439
pretty girls
603
00:25:27,839 --> 00:25:29,199
like that
604
00:25:29,560 --> 00:25:30,560
are all poisonous apples
605
00:25:30,880 --> 00:25:31,880
from which
we should keep our distance.
606
00:25:35,839 --> 00:25:37,479
Welcome to our high-end snack shop
607
00:25:37,560 --> 00:25:38,640
where hundreds of kinds
608
00:25:38,640 --> 00:25:39,400
of snacks are optional.
609
00:25:39,439 --> 00:25:40,479
What would you like?
610
00:25:40,640 --> 00:25:41,839
Would you like to try one?
611
00:25:49,760 --> 00:25:50,520
It tastes good.
612
00:25:50,680 --> 00:25:51,199
Sir.
613
00:25:51,199 --> 00:25:52,239
Are you purchasing for yourself
614
00:25:52,239 --> 00:25:53,479
or as a gift?
615
00:25:54,000 --> 00:25:54,680
A gift.
616
00:25:55,400 --> 00:25:56,400
Good taste, sir.
617
00:25:56,640 --> 00:25:57,599
Many people
618
00:25:57,599 --> 00:25:59,079
buy this for their
girlfriends as a gift.
619
00:26:01,439 --> 00:26:02,359
I'll take a box, then.
620
00:26:02,880 --> 00:26:03,319
Okay.
621
00:26:03,319 --> 00:26:04,520
Check-out is this way.
622
00:26:14,199 --> 00:26:15,920
Singing isn't easy, either.
623
00:26:18,520 --> 00:26:19,920
What do I do in the afternoon?
624
00:26:20,520 --> 00:26:21,359
I can't just sing
625
00:26:21,359 --> 00:26:22,640
every time I see him?
626
00:26:25,800 --> 00:26:26,520
Tang Xin,
627
00:26:26,520 --> 00:26:27,880
I'm starving.
628
00:26:28,520 --> 00:26:29,319
Sorry. Sorry.
629
00:26:29,560 --> 00:26:30,640
I'm coming.
630
00:26:31,640 --> 00:26:32,359
I'm famished.
631
00:26:32,400 --> 00:26:33,319
Be quick.
632
00:26:40,400 --> 00:26:41,680
What...? What's wrong?
633
00:26:43,000 --> 00:26:44,599
Deadly eyes.
634
00:26:45,239 --> 00:26:46,880
Lock your eyes with hers.
635
00:26:54,800 --> 00:26:55,479
What?
636
00:26:59,560 --> 00:27:01,000
What are you doing?
637
00:27:01,760 --> 00:27:02,719
You are acting weird.
638
00:27:11,400 --> 00:27:12,680
Keep your arms steady.
639
00:27:12,680 --> 00:27:13,800
Hold your body.
640
00:27:14,199 --> 00:27:15,719
Lean in slowly.
641
00:27:19,239 --> 00:27:21,040
Distance, please.
642
00:27:23,359 --> 00:27:24,479
This is for you.
643
00:27:28,239 --> 00:27:29,640
I thought you were...
644
00:27:31,199 --> 00:27:33,160
Why did you startle me?
645
00:27:41,199 --> 00:27:41,839
Xiaoci.
646
00:27:42,359 --> 00:27:43,479
Can I,
647
00:27:43,959 --> 00:27:44,959
a replacement,
648
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
contribute in the 2v2 match?
649
00:27:47,599 --> 00:27:48,479
You sit on the bench for now.
650
00:27:49,479 --> 00:27:50,319
Shen Qingyuan and I
651
00:27:50,319 --> 00:27:51,359
are established partners.
652
00:27:52,000 --> 00:27:52,479
Any reckless change
653
00:27:52,479 --> 00:27:53,880
at this moment
654
00:27:54,199 --> 00:27:55,439
would increase risk
655
00:27:55,439 --> 00:27:56,359
in real games.
656
00:27:58,000 --> 00:27:59,280
You don't need to change.
657
00:27:59,359 --> 00:28:00,439
I'll adapt myself to your pace.
658
00:28:00,920 --> 00:28:01,680
Plus,
659
00:28:02,119 --> 00:28:03,359
no one can compete with
660
00:28:03,359 --> 00:28:04,280
you and Shen Qingyuan.
661
00:28:04,479 --> 00:28:05,599
Why don't you pair up with me,
662
00:28:05,719 --> 00:28:06,839
so we can compete
663
00:28:06,839 --> 00:28:07,800
with Shen Qingyuan's team?
664
00:28:07,800 --> 00:28:08,479
In a competition,
665
00:28:08,479 --> 00:28:09,719
I don't have time for games.
666
00:28:09,880 --> 00:28:11,000
Also, get this,
667
00:28:11,000 --> 00:28:11,839
Shen Qingyuan
668
00:28:11,959 --> 00:28:13,599
won't pair with anyone else.
669
00:28:27,959 --> 00:28:28,560
Hey, hey, hey.
670
00:28:28,560 --> 00:28:29,400
Move aside.
671
00:28:30,479 --> 00:28:31,160
You want some?
672
00:28:37,560 --> 00:28:38,160
Captain Shen,
673
00:28:38,599 --> 00:28:39,479
I've got some family business.
674
00:28:39,479 --> 00:28:40,079
I want half a day off.
675
00:28:40,079 --> 00:28:41,880
Coach wouldn't approve it so easily,
676
00:28:41,880 --> 00:28:43,079
so it's more convenient
to speak to Captain.
677
00:28:43,359 --> 00:28:44,239
But he and Captain
678
00:28:44,239 --> 00:28:45,199
never get along.
679
00:28:45,479 --> 00:28:47,000
I bet there's something odd going on.
680
00:28:47,400 --> 00:28:48,119
It can't be.
681
00:28:49,719 --> 00:28:50,400
Thanks.
682
00:28:53,439 --> 00:28:53,959
Hai.
683
00:29:01,800 --> 00:29:02,359
Captain Shen.
684
00:29:02,439 --> 00:29:03,439
How is it going?
685
00:29:04,000 --> 00:29:05,599
I think I need more practice.
686
00:29:06,719 --> 00:29:08,280
You can't rush it.
687
00:29:08,439 --> 00:29:10,400
You need to take it slowly.
688
00:29:11,359 --> 00:29:12,400
I'll teach you another thing.
689
00:29:12,959 --> 00:29:14,359
Gifts.
690
00:29:15,160 --> 00:29:16,119
About gifts.
691
00:29:16,239 --> 00:29:17,000
Different gifts
692
00:29:17,000 --> 00:29:17,959
have different meanings.
693
00:29:18,199 --> 00:29:20,359
The more precious one thing is,
the more meaningful.
694
00:29:22,640 --> 00:29:23,280
For instance,
695
00:29:23,280 --> 00:29:24,160
when an Olympic champion
696
00:29:24,400 --> 00:29:25,160
gifts their beloved one
697
00:29:25,160 --> 00:29:26,359
the gold medal
698
00:29:26,359 --> 00:29:28,160
to express their feelings,
699
00:29:28,319 --> 00:29:30,000
that means a lot.
700
00:29:30,280 --> 00:29:31,000
Very true.
701
00:29:37,000 --> 00:29:37,800
Which one?
702
00:29:38,400 --> 00:29:39,000
Captain,
703
00:29:39,599 --> 00:29:41,479
you just keep your trophies in a box?
704
00:29:42,119 --> 00:29:42,839
Or elsewhere?
705
00:29:43,920 --> 00:29:44,800
You're the man.
706
00:29:44,920 --> 00:29:45,599
I give you that.
707
00:29:47,160 --> 00:29:47,719
No.
708
00:29:48,599 --> 00:29:49,479
You have a load of these.
709
00:29:49,839 --> 00:29:50,959
So it isn't special enough.
710
00:29:51,319 --> 00:29:52,839
It's valuable
711
00:29:52,839 --> 00:29:54,680
when it's special and exclusive.
712
00:29:55,000 --> 00:29:55,680
Captain Shen,
713
00:29:55,959 --> 00:29:57,359
do you have anything else?
714
00:30:03,479 --> 00:30:04,199
Look at this.
715
00:30:04,280 --> 00:30:05,280
Give me that. Give me that.
716
00:30:06,359 --> 00:30:07,239
First place.
717
00:30:07,959 --> 00:30:09,400
A good shooter
718
00:30:09,880 --> 00:30:11,400
owns many meaningful things, huh?
719
00:30:11,839 --> 00:30:12,920
But of all the stuff,
720
00:30:13,760 --> 00:30:14,839
which one is the most precious?
721
00:30:19,839 --> 00:30:20,680
To me,
722
00:30:22,319 --> 00:30:23,719
this is the most precious one.
723
00:30:24,400 --> 00:30:25,280
Let me see.
724
00:30:25,480 --> 00:30:27,600
(2015 National Junior Shooting
Championship)
725
00:30:30,160 --> 00:30:30,959
This is a good one.
726
00:30:31,160 --> 00:30:31,760
This is very good.
727
00:30:31,760 --> 00:30:32,439
This has accompanied you
728
00:30:32,439 --> 00:30:33,880
throughout your career.
729
00:30:34,000 --> 00:30:34,640
This is good.
730
00:30:34,640 --> 00:30:35,959
Captain, this is the one.
731
00:30:35,959 --> 00:30:37,119
This is the gift.
Hand it to her straightforwardly.
732
00:30:37,359 --> 00:30:38,199
Are you dumb?
733
00:30:38,400 --> 00:30:39,160
If you do so,
734
00:30:39,160 --> 00:30:40,479
your feelings are given away,
735
00:30:40,599 --> 00:30:42,000
so the girl will feel the pressure.
736
00:30:42,160 --> 00:30:43,280
You need a reason
737
00:30:43,359 --> 00:30:44,880
so that the girl won't turn you down.
738
00:30:44,880 --> 00:30:45,479
While she accepts the gift,
739
00:30:45,479 --> 00:30:46,719
she gets your gesture.
740
00:30:46,719 --> 00:30:47,439
Got it?
741
00:30:48,599 --> 00:30:49,839
You never seem so serious
742
00:30:49,839 --> 00:30:50,479
about the training.
743
00:30:50,479 --> 00:30:51,880
But you know these drills quite well.
744
00:30:52,479 --> 00:30:53,239
What do you know?
745
00:30:53,239 --> 00:30:55,439
It's called comprehensive development.
746
00:30:55,959 --> 00:30:58,119
The champion of 2015.
747
00:30:58,640 --> 00:30:59,640
So meaningful.
748
00:31:00,239 --> 00:31:01,439
I wish I were a girl.
749
00:31:08,800 --> 00:31:09,800
How do you like the canteen?
750
00:31:09,800 --> 00:31:10,479
Not bad, right?
751
00:31:10,959 --> 00:31:11,680
So good.
752
00:31:11,920 --> 00:31:12,560
The food for athletes
753
00:31:12,560 --> 00:31:13,520
has to be good.
754
00:31:14,359 --> 00:31:15,319
Yeah, right.
755
00:31:16,760 --> 00:31:17,160
Want some?
756
00:31:17,160 --> 00:31:18,040
- Definitely no, Captain.
- No.
757
00:31:18,040 --> 00:31:19,400
- You mustn't agree to his request.
- Thank you.
758
00:31:20,079 --> 00:31:21,560
- Du Lingfeng, I told you...
- No.
759
00:31:21,760 --> 00:31:23,800
Mr. Du, please listen to me.
760
00:31:23,880 --> 00:31:24,880
It's impossible
761
00:31:24,880 --> 00:31:25,760
for you to be
762
00:31:25,880 --> 00:31:26,959
Xiaoci's official shooting partner.
763
00:31:27,439 --> 00:31:29,119
How about we let Mr. Du
have a go?
764
00:31:29,119 --> 00:31:29,880
After he loses the game,
765
00:31:29,880 --> 00:31:30,880
he'll shut up.
766
00:31:31,400 --> 00:31:32,079
Right?
767
00:31:32,520 --> 00:31:34,640
He doesn't have the courage
to change his partner.
768
00:31:35,280 --> 00:31:36,239
What do you mean?
769
00:31:36,920 --> 00:31:38,239
Shen Qingyuan
770
00:31:38,599 --> 00:31:39,640
is an aloof, haughty,
771
00:31:39,640 --> 00:31:40,599
and arrogant guy.
772
00:31:40,839 --> 00:31:41,800
Other than Xiaoci,
773
00:31:42,119 --> 00:31:43,680
no one can put up with him.
774
00:31:43,920 --> 00:31:45,119
That's not necessarily true.
775
00:31:47,479 --> 00:31:48,119
Captain Shen.
776
00:31:48,439 --> 00:31:49,239
What do you think?
777
00:31:51,880 --> 00:31:52,640
I'm fine either way.
778
00:31:54,439 --> 00:31:55,880
What do you mean, "fine either way"?
779
00:31:56,079 --> 00:31:57,319
It means
780
00:31:57,560 --> 00:31:58,280
our captain
781
00:31:58,280 --> 00:32:00,000
takes you
782
00:32:00,000 --> 00:32:01,719
and your request very lightly.
783
00:32:05,719 --> 00:32:06,439
Hey, errand girl.
784
00:32:06,800 --> 00:32:07,439
Tell me.
785
00:32:08,239 --> 00:32:09,959
Should I compete
786
00:32:09,959 --> 00:32:11,280
with Shen Qingyuan in the 2v2 match
787
00:32:11,280 --> 00:32:12,119
three days later?
788
00:32:19,640 --> 00:32:20,199
You should.
789
00:32:25,640 --> 00:32:27,319
To ensure some suspense,
790
00:32:27,479 --> 00:32:27,959
should I
791
00:32:27,959 --> 00:32:29,280
pair up with Xiaoci?
792
00:32:29,599 --> 00:32:31,160
It will be pointless anyway.
793
00:32:31,959 --> 00:32:32,760
You can't win.
794
00:32:34,680 --> 00:32:35,680
Let's try.
795
00:32:36,560 --> 00:32:37,479
Who will be your partner?
796
00:32:41,520 --> 00:32:42,040
Her.
797
00:32:48,839 --> 00:32:49,599
Tang Xin?
798
00:32:52,520 --> 00:32:53,680
To compete with you,
799
00:32:53,880 --> 00:32:54,880
I need an amateur as my teammate.
800
00:32:54,880 --> 00:32:55,920
That's how we play it fairly.
801
00:32:57,160 --> 00:32:57,920
Shen Qingyuan,
802
00:32:58,680 --> 00:32:59,839
you've got balls.
803
00:33:01,079 --> 00:33:02,199
You're too weak.
804
00:33:02,839 --> 00:33:03,439
Fine.
805
00:33:04,400 --> 00:33:05,359
So be it.
806
00:33:06,439 --> 00:33:08,119
Let's see who the winner is.
807
00:33:10,719 --> 00:33:11,760
I... I...
808
00:33:11,920 --> 00:33:12,839
This is decided.
809
00:33:13,280 --> 00:33:14,359
Objection overruled.
810
00:33:32,880 --> 00:33:33,599
This is for you.
811
00:33:38,000 --> 00:33:38,760
All right.
812
00:33:39,119 --> 00:33:40,000
Get back to the training.
813
00:33:49,760 --> 00:33:50,359
Captain.
814
00:33:51,040 --> 00:33:51,880
That was smart.
815
00:33:52,800 --> 00:33:53,599
So were you.
816
00:33:54,160 --> 00:33:55,239
But will Miss Tang Xin
817
00:33:55,599 --> 00:33:56,599
actually participate in the match?
818
00:34:00,280 --> 00:34:01,000
I've got it under control.
819
00:34:04,920 --> 00:34:05,680
- Go.
- Go.
820
00:34:12,800 --> 00:34:13,360
Xiaoci,
821
00:34:14,800 --> 00:34:15,959
are you mad?
822
00:34:17,080 --> 00:34:17,800
Du Lingfeng,
823
00:34:19,600 --> 00:34:20,879
we must win this.
824
00:34:23,439 --> 00:34:24,199
No problem.
825
00:34:28,880 --> 00:34:30,680
(2015 National Junior Shooting
Championship)
826
00:34:39,520 --> 00:34:40,120
I'm good.
827
00:34:40,120 --> 00:34:40,760
Let's go.
828
00:34:40,760 --> 00:34:41,320
Okay.
829
00:34:43,280 --> 00:34:44,040
Tang Xin.
830
00:34:44,479 --> 00:34:46,239
If you are in the match,
831
00:34:46,479 --> 00:34:48,080
what about the livestreaming?
832
00:34:48,840 --> 00:34:49,760
I have no choice.
833
00:34:49,840 --> 00:34:51,080
You saw that.
834
00:34:53,639 --> 00:34:54,639
Would you like to try it?
835
00:34:54,919 --> 00:34:55,479
Me?
836
00:34:56,840 --> 00:34:57,760
Can I?
837
00:34:59,639 --> 00:35:00,840
Thank you, Tang Xin.
838
00:35:01,560 --> 00:35:02,520
Thank you so much.
839
00:35:02,719 --> 00:35:03,560
I didn't expect
840
00:35:03,560 --> 00:35:04,239
to livestream
841
00:35:04,239 --> 00:35:05,159
so fast.
842
00:35:05,679 --> 00:35:06,439
In this case,
843
00:35:06,439 --> 00:35:07,760
this will be
844
00:35:07,959 --> 00:35:09,479
a friendly match
845
00:35:09,479 --> 00:35:10,280
between Rui Live and Haiya University.
846
00:35:10,840 --> 00:35:11,959
It must be an eye-catcher.
847
00:35:12,560 --> 00:35:13,239
But I wonder
848
00:35:13,239 --> 00:35:14,280
if Mr. Zhou would get mad.
849
00:35:16,639 --> 00:35:17,600
I'll write down the script
850
00:35:17,600 --> 00:35:18,800
and make a list of terms
for your reference.
851
00:35:20,159 --> 00:35:20,919
Great.
852
00:35:20,919 --> 00:35:21,800
Thank you, Tang Xin.
853
00:35:22,360 --> 00:35:22,959
Let's go.
854
00:35:24,040 --> 00:35:25,080
Thank you, Tang Xin.
855
00:35:36,000 --> 00:35:37,479
How come this is a white target?
856
00:35:38,719 --> 00:35:40,120
You care about the points too much,
857
00:35:40,120 --> 00:35:41,399
so your shots aren't stable.
858
00:35:42,120 --> 00:35:43,080
I asked Coach
859
00:35:43,080 --> 00:35:44,320
to change your target
860
00:35:45,040 --> 00:35:46,239
so that you focus on shot density more.
861
00:35:46,600 --> 00:35:47,879
Say ten shots,
862
00:35:48,000 --> 00:35:49,320
even they are all on the rim,
863
00:35:49,399 --> 00:35:51,159
it's better than
sprinkled on the target.
864
00:35:51,840 --> 00:35:52,479
Xiaoci,
865
00:35:52,879 --> 00:35:53,959
you are so nice to me.
866
00:35:54,919 --> 00:35:55,919
Don't let me down.
867
00:35:58,000 --> 00:35:58,840
Tell me,
868
00:35:59,399 --> 00:36:00,919
can I now
869
00:36:01,159 --> 00:36:01,840
be promoted
870
00:36:01,840 --> 00:36:02,679
to your official partner?
871
00:36:05,320 --> 00:36:06,639
Instead of daydreaming,
872
00:36:07,040 --> 00:36:08,000
why don't you do a 200-shot practice?
873
00:36:08,000 --> 00:36:10,159
It'll help you realize your dream.
874
00:36:16,159 --> 00:36:16,719
Xiaoci.
875
00:36:16,879 --> 00:36:17,560
No problem.
876
00:36:17,719 --> 00:36:18,439
Have faith in me.
877
00:36:36,199 --> 00:36:36,879
Now you can
878
00:36:36,879 --> 00:36:37,879
cross the white line.
879
00:36:41,639 --> 00:36:42,159
Put these on.
880
00:37:05,840 --> 00:37:06,479
Can I really
881
00:37:06,479 --> 00:37:07,719
fire these guns?
882
00:37:08,320 --> 00:37:09,280
Why don't you speak?
883
00:37:17,080 --> 00:37:18,080
I have informed our coach.
884
00:37:41,600 --> 00:37:43,280
The grip is customized,
885
00:37:43,800 --> 00:37:45,239
but my hand is small.
886
00:37:45,520 --> 00:37:46,479
It doesn't fit.
887
00:37:49,439 --> 00:37:50,560
Since it's a match,
888
00:37:51,239 --> 00:37:52,320
you need to practice.
889
00:37:53,320 --> 00:37:54,239
I'll work it out for you.
890
00:37:54,600 --> 00:37:55,399
Just take a shot.
891
00:38:02,280 --> 00:38:03,080
Tang Xin.
892
00:38:04,040 --> 00:38:04,959
A good name.
893
00:38:06,080 --> 00:38:06,959
Shooting is, in fact,
894
00:38:06,959 --> 00:38:08,360
a process of heart cultivation.
895
00:38:11,479 --> 00:38:12,639
Aim the rear sight
896
00:38:12,719 --> 00:38:14,040
at the front sight
897
00:38:14,199 --> 00:38:15,080
and point it at the bull's eye.
898
00:38:15,280 --> 00:38:16,280
Three points on the same line.
899
00:38:16,760 --> 00:38:17,360
Try it.
900
00:38:22,520 --> 00:38:24,040
7.2. Far miss.
901
00:38:26,800 --> 00:38:27,439
Carry on.
902
00:38:45,000 --> 00:38:46,919
What is he looking at?
903
00:38:49,919 --> 00:38:50,639
Hold on.
904
00:39:12,640 --> 00:39:18,360
♪I'm not used to being a yes-man♪
905
00:39:18,920 --> 00:39:21,160
♪But unless I'm sure♪
906
00:39:22,400 --> 00:39:25,720
♪Some things are better left unsaid♪
907
00:39:25,840 --> 00:39:28,960
♪You watch how I fail again♪
908
00:39:29,040 --> 00:39:32,400
♪Thoughts pour over me♪
909
00:39:33,040 --> 00:39:34,840
♪I can't get away♪
910
00:39:35,000 --> 00:39:38,920
♪When looking up I'm all wet♪
911
00:39:38,920 --> 00:39:43,760
♪Memories flood back♪
912
00:39:43,800 --> 00:39:47,560
♪I'm familiar with waiting♪
913
00:39:47,680 --> 00:39:49,280
♪How can I avoid it♪
914
00:39:49,400 --> 00:39:52,960
♪Why does it keep bothering me♪
915
00:39:53,000 --> 00:39:58,080
♪It's simply a kind of self-defense♪
916
00:39:58,120 --> 00:40:00,760
♪Cover my eyes♪
917
00:40:00,880 --> 00:40:07,080
♪Hiding quietly in the corner
with lights off♪
918
00:40:09,240 --> 00:40:14,840
♪Even steep roads will be much gentler♪
919
00:40:15,200 --> 00:40:17,520
♪I've enjoyed the scenery♪
920
00:40:18,600 --> 00:40:22,080
♪But I still don't want to leave♪
921
00:40:22,200 --> 00:40:25,680
♪In front of you
I try to behave more naturally♪
922
00:40:25,760 --> 00:40:28,960
♪But I'm still clumsy♪
923
00:40:29,040 --> 00:40:31,080
♪I haven't said anything♪
924
00:40:31,200 --> 00:40:35,200
♪In case I say too much or too little♪
925
00:40:35,320 --> 00:40:40,200
♪Memories flood back♪
926
00:40:40,320 --> 00:40:44,000
♪I miss you regularly♪
927
00:40:44,040 --> 00:40:45,520
♪Finally I get free♪
928
00:40:45,600 --> 00:40:49,560
♪Torture me as you wish♪
929
00:40:49,680 --> 00:40:54,560
♪Love is just over♪
930
00:40:54,600 --> 00:40:59,960
♪I pretend
I don't understand the failure♪
931
00:41:00,080 --> 00:41:03,600
♪I still don't admit it♪
932
00:41:03,600 --> 00:41:08,600
♪Memories flood back♪
933
00:41:08,720 --> 00:41:12,120
♪Welcome and take care♪
934
00:41:12,240 --> 00:41:13,720
♪When I leave♪
935
00:41:13,840 --> 00:41:17,760
♪I nod whether I smile or feel sad♪
936
00:41:17,840 --> 00:41:22,760
♪I've bidden farewell
to everything about you♪
937
00:41:22,800 --> 00:41:25,240
♪From this day on♪
938
00:41:25,320 --> 00:41:28,240
♪I'll get ready and leave♪
939
00:41:28,280 --> 00:41:31,760
♪My future can be bright♪
56633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.