Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,592
Leslie:
I want you to know that
I'm not angry with you.
2
00:00:09,676 --> 00:00:13,263
-Rue: Angry?
-Leslie: Yes, I'm not angry
with you. I love you.
3
00:00:13,346 --> 00:00:15,014
Rue:
What are you talking about?
4
00:00:15,098 --> 00:00:18,476
Leslie:
I know you're doin' drugs again.
5
00:00:18,560 --> 00:00:22,605
Rue:
What? Did Gia say
something about this?!
6
00:00:22,689 --> 00:00:25,024
Really?!
You're gonna rat me
out to fuckin' Mom
7
00:00:25,108 --> 00:00:26,735
over smokin' a little
bit of fuckin' weed?!
8
00:00:26,818 --> 00:00:28,278
-Is that what the fuck
we're doing now?
-Gia: What're you talking about?
9
00:00:28,361 --> 00:00:29,654
-I didn't rat you out!
-I knew I never should've
10
00:00:29,738 --> 00:00:30,864
-fuckin' trusted you!
-Gia: I didn't say anything!
11
00:00:30,947 --> 00:00:32,031
Rue:
Then what is
she talking about?!
12
00:00:32,115 --> 00:00:32,907
Leslie: Wait, wait, wait!
13
00:00:32,991 --> 00:00:34,033
We're you doin' drugs with Gia?
14
00:00:34,117 --> 00:00:35,702
-No!
-Gia: What? I--
15
00:00:35,785 --> 00:00:37,871
-Rue, I didn't say anything!
-Then how the fuck
does she know?
16
00:00:37,954 --> 00:00:39,581
-What is she talking about?!
-Leslie: Gia, you knew this?
17
00:00:39,664 --> 00:00:42,167
-You knew she was doin' drugs?
-Gia: It's not like that.
18
00:00:42,250 --> 00:00:43,960
Okay, you know what?
If you wanna fuckin' consider
19
00:00:44,043 --> 00:00:47,213
smoking some weed
to help with my fucking
panic attacks doing drugs
20
00:00:47,297 --> 00:00:49,674
then, yeah, sure, whatever.
I was doin' fuckin' drugs.
21
00:00:49,758 --> 00:00:51,468
Gimme a fuckin' break.
22
00:00:51,551 --> 00:00:52,969
-You knew?
-(door slams)
23
00:00:53,052 --> 00:00:55,263
-Don't slam my door!
-Gia: Mom!
24
00:00:55,346 --> 00:00:57,223
Please tell her
I didn't say anything--
25
00:00:57,307 --> 00:00:59,100
Can you guys
chill the fuck out?
It's just weed.
26
00:00:59,184 --> 00:01:00,727
Leslie:
I'm not talkin'
about weed, Rue.
27
00:01:00,810 --> 00:01:02,353
I'm talkin' about pills.
28
00:01:04,814 --> 00:01:07,650
-What?
-Leslie: I'm talking
about opiates.
29
00:01:09,360 --> 00:01:11,446
(yawns)
I'm not doin' opiates, Mom.
30
00:01:11,529 --> 00:01:13,448
-When did you start doing pills?
-Leslie: Gia!
31
00:01:13,531 --> 00:01:14,657
Rue: I didn't.
I fuckin' didn't!
32
00:01:14,741 --> 00:01:15,617
-I told you--
-Gia--
33
00:01:15,700 --> 00:01:17,327
I thought it wasn't
a good idea--
34
00:01:17,410 --> 00:01:18,745
Gia, please!
35
00:01:18,828 --> 00:01:20,747
Let me handle this!
Go to your room!
36
00:01:20,830 --> 00:01:22,916
-Fuck it.
-Yeah, fuck it!
37
00:01:22,999 --> 00:01:24,793
Rue:
If you wanna drug test me,
let's just do it.
38
00:01:24,876 --> 00:01:27,754
-I don't want to drug test you.
-Okay, so then, what?
39
00:01:27,837 --> 00:01:30,465
-You just wanna fuckin'
accuse me of shit?
-I'm not accusing you, baby.
40
00:01:30,548 --> 00:01:32,342
-Okay? But I know--
-If you're so fuckin' sure,
let's do it!
41
00:01:32,425 --> 00:01:35,386
Come on, let's go.
Let's fuckin' drug test me.
42
00:01:35,470 --> 00:01:38,681
I don't need to.
Jules told me everything.
43
00:01:53,196 --> 00:01:55,073
The fuck did you do, Mom?
44
00:01:55,156 --> 00:01:57,617
-Fuck! What did you do, Mom?
-Baby, please. Baby, please
listen to me, okay?
45
00:01:57,700 --> 00:01:59,661
-Fuck. What did you do
with the fuckin' suitcase?!
-Please, it's gonna be okay!
46
00:01:59,744 --> 00:02:01,037
-It's gonna be okay!
-What did you do
with the fuckin' suitcase?!
47
00:02:01,120 --> 00:02:02,413
-Baby, it's gonna be okay!
-No, it's not
48
00:02:02,497 --> 00:02:03,790
gonna be fuckin' okay!
You don't know--
49
00:02:03,873 --> 00:02:05,750
Fuck!
It wasn't mine!
50
00:02:05,834 --> 00:02:08,211
-Then whose is it? Huh?!
-Fuck! Fuck!
51
00:02:08,294 --> 00:02:09,379
Okay, look, look.
52
00:02:09,462 --> 00:02:11,089
We can go
to the hospital, okay?
53
00:02:11,172 --> 00:02:13,049
I'm not goin'
to a fuckin' hospital!
If you call--
54
00:02:13,132 --> 00:02:15,093
-Mom, Mom--
-Look, we can do
the withdrawal thing
55
00:02:15,176 --> 00:02:17,178
-again, baby. It's okay.
-Don't call...
the fuckin' hospital.
56
00:02:17,262 --> 00:02:18,388
If you try to put me
in a fuckin' hospital,
57
00:02:18,471 --> 00:02:19,764
I swear to God,
we're gonna have
a problem.
58
00:02:19,848 --> 00:02:21,099
-Rue, no, you're out of control.
-Put the phone down.
59
00:02:21,182 --> 00:02:23,184
Put the fucking--
Put the fucking phone down!
60
00:02:23,268 --> 00:02:25,144
Where did you put it?
Where'd you put my pills, Mom?
61
00:02:25,228 --> 00:02:26,688
-Where did you put it?!
-You're in my way.
62
00:02:26,771 --> 00:02:28,106
-Get outta my way.
I'm callin' the police.
-Mom!
63
00:02:28,189 --> 00:02:29,524
-No, you can't.
You can't do that.
-Yes!
64
00:02:29,607 --> 00:02:30,859
You will not attack me
in my own home--
65
00:02:30,942 --> 00:02:32,402
I'll do whatever the fuck
I want in your own home!
66
00:02:32,485 --> 00:02:33,820
I raised you!
67
00:02:34,779 --> 00:02:35,905
I did, okay?!
68
00:02:35,989 --> 00:02:38,032
And you do not
fuckin' scare me!
69
00:02:39,409 --> 00:02:41,119
(heavy breathing)
70
00:02:50,253 --> 00:02:52,088
You're not
a good person, Rue.
71
00:03:00,096 --> 00:03:02,140
You smilin'?
72
00:03:02,223 --> 00:03:03,850
Really?
You're proud of that?
73
00:03:08,855 --> 00:03:10,356
You know
what's a shame, Mom?
74
00:03:12,025 --> 00:03:14,861
My dad's dead.
75
00:03:14,944 --> 00:03:18,489
Kinda keeps you from
admitting what a shit
fuckin' mother you are.
76
00:03:19,198 --> 00:03:20,283
(scoffs)
77
00:03:20,366 --> 00:03:22,076
"Oh, poor Leslie.
78
00:03:22,160 --> 00:03:23,244
"Her daughter's
an addict,
79
00:03:23,328 --> 00:03:25,371
but, you know,
her dad did die."
80
00:03:26,372 --> 00:03:27,707
You hear that, Gia?!
81
00:03:28,708 --> 00:03:30,460
You hear that?
82
00:03:30,543 --> 00:03:32,128
I don't wanna put too
much pressure on you,
83
00:03:32,211 --> 00:03:33,546
but you're probably
gonna have to be
84
00:03:33,630 --> 00:03:36,466
a fuckin' neurosurgeon,
or maybe an astronaut
85
00:03:36,549 --> 00:03:38,927
because if not,
then Mom is
0 for fuckin' 2,
86
00:03:39,010 --> 00:03:40,762
and that means that
it might, actually,
87
00:03:40,845 --> 00:03:42,555
-just be her fuckin' fault.
-Gia: Rue, stop!
88
00:03:42,639 --> 00:03:45,767
Yeah, that means, maybe,
she, actually, fucked up!
89
00:03:45,850 --> 00:03:47,143
-Okay, that's enough, Rue.
-Rue: To be fuckin' honest.
90
00:03:47,226 --> 00:03:48,895
-That's enough.
-Don't fuckin' touch me!
91
00:03:48,978 --> 00:03:50,229
Don't fuckin' touch me!
You wanna hit me?
92
00:03:50,313 --> 00:03:51,773
-Gia: Shut the fuck up!
-Do it. Hit me!
93
00:03:51,856 --> 00:03:53,900
-You're fucking--
-I know you want to.
Get the fuck off of me!
94
00:03:53,983 --> 00:03:55,068
Don't you fuckin' touch her!
95
00:03:55,151 --> 00:03:56,444
-(slaps)
-Ow!
96
00:03:56,527 --> 00:03:58,446
Get out!
Get the fuck outta here!
97
00:03:58,529 --> 00:04:00,239
-Get off of me!
-Get your--
98
00:04:02,867 --> 00:04:05,620
-(kicking door)
-Rue: Where are
my fuckin' pills?!
99
00:04:06,537 --> 00:04:08,289
What did you do?!
100
00:04:10,541 --> 00:04:11,960
(Rue panting)
101
00:04:12,043 --> 00:04:13,670
Rue: Where are they?!
102
00:04:13,753 --> 00:04:14,671
(screams)
103
00:04:18,341 --> 00:04:20,593
You wanna tell me
what to do with
my fuckin' life, huh?!
104
00:04:20,677 --> 00:04:22,387
You wanna tell me
to stop doin' drugs?!
105
00:04:22,470 --> 00:04:24,180
(banging door)
106
00:04:26,766 --> 00:04:29,811
Huh, what the fuck else
am I supposed to do, huh?!
107
00:04:29,894 --> 00:04:31,771
What do you
want me to do?!
108
00:04:31,854 --> 00:04:34,440
-What do you want
me to fuckin' do?!
-(cries) Rue, please!
109
00:04:34,524 --> 00:04:35,984
This is your
fuckin' fault!
110
00:04:36,067 --> 00:04:39,028
You don't fuckin' recognize me?
Well, neither do fuckin' I!
111
00:04:39,112 --> 00:04:41,322
I don't fuckin'
recognize me either!
112
00:04:42,281 --> 00:04:44,325
Where did you put it?
(groans)
113
00:04:44,409 --> 00:04:47,328
You wish I was different?!
So do I!
114
00:04:47,412 --> 00:04:50,164
You fucking hate me?!
So do I!
115
00:04:50,248 --> 00:04:51,833
Where did you fucking put them?!
116
00:04:51,916 --> 00:04:55,044
Fuck! Where'd you put it?
Where's the fuckin' suitcase?
117
00:04:55,128 --> 00:04:56,921
Where's the fuckin' suitcase?
118
00:04:58,798 --> 00:05:00,383
Fuck.
119
00:05:00,466 --> 00:05:03,428
Where did you put it? Fuck.
120
00:05:03,511 --> 00:05:05,221
(cries)
Where did you put
the fuckin' pills?
121
00:05:05,304 --> 00:05:08,266
Where did you
put the pills?!
122
00:05:08,349 --> 00:05:11,352
(crying):
Where did you put them, Mom?
123
00:05:16,524 --> 00:05:18,276
(panting)
124
00:05:25,908 --> 00:05:27,952
(panting, laughs)
125
00:05:29,787 --> 00:05:31,330
(Rue crying)
126
00:05:35,418 --> 00:05:39,213
You, you don't understand, Mom.
It's not my suitcase.
127
00:05:39,297 --> 00:05:41,674
(sobbing)
128
00:05:41,758 --> 00:05:43,509
It's not mine.
129
00:05:45,386 --> 00:05:47,805
This is bad.
This is really, really bad.
130
00:05:48,765 --> 00:05:50,433
(crying)
131
00:05:50,516 --> 00:05:52,935
I want to get clean.
I can't do it.
132
00:05:54,604 --> 00:05:57,065
And I just--
I don't wanna
be here anymore.
133
00:05:57,148 --> 00:05:59,233
(sniffling)
134
00:05:59,317 --> 00:06:02,570
I'm sor-- I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
135
00:06:04,822 --> 00:06:08,493
I, I just--
I don't know what to do.
136
00:06:08,576 --> 00:06:11,913
I'm, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, Gia.
137
00:06:11,996 --> 00:06:14,165
I, I didn't,
I didn't mean to.
138
00:06:15,083 --> 00:06:16,751
(shuddering, sniffling)
139
00:06:16,834 --> 00:06:18,836
I'm sorry. I'm sorry.
140
00:06:20,171 --> 00:06:21,631
I'm sorry.
141
00:06:21,714 --> 00:06:25,510
I'm sorry, but I need you
to tell me where they are.
142
00:06:25,593 --> 00:06:28,096
I need you to tell me
where the pills are, Mom.
143
00:06:28,179 --> 00:06:30,306
I need you to tell me
where the suitcase is.
144
00:06:30,389 --> 00:06:31,766
(sniffling)
145
00:06:37,730 --> 00:06:40,441
Tell me where they are, Mom!
146
00:06:40,525 --> 00:06:42,151
Fuck! Aah!
147
00:06:44,028 --> 00:06:46,030
Where did you fucking put them?!
148
00:06:47,782 --> 00:06:50,576
I know they're
fuckin' in here, Mom!
I know they're in here!
149
00:06:50,660 --> 00:06:54,163
What did you do with them?!
What did you do?!
150
00:06:55,373 --> 00:06:57,708
Where the fuck are they?
151
00:06:57,792 --> 00:07:00,711
What did you do with them?
152
00:07:00,795 --> 00:07:02,672
Jules:
We flushed 'em down the toilet.
153
00:07:11,764 --> 00:07:13,850
Leslie:
You look embarrassed, Rue.
154
00:07:13,933 --> 00:07:17,103
You embarrassed 'cause Jules
just heard everything you said?
155
00:07:19,480 --> 00:07:23,401
Don't cry. Own that shit.
Own what you just said.
156
00:07:24,986 --> 00:07:26,070
Fuck you.
157
00:07:41,043 --> 00:07:42,044
(chuckles)
158
00:07:53,181 --> 00:07:55,725
(chuckles)
Oh, okay.
159
00:07:57,393 --> 00:07:59,312
(panting, chuckle)
160
00:08:00,521 --> 00:08:02,690
I see what the fuck
is goin' on here.
161
00:08:07,111 --> 00:08:08,529
Well, first
thing's first,
162
00:08:08,613 --> 00:08:10,865
Elliot here is
a fuckin' addict...
163
00:08:10,948 --> 00:08:12,366
so if he
tells you anything
fuckin' different,
164
00:08:12,450 --> 00:08:14,493
he's a liar
and a fucking snake.
165
00:08:14,577 --> 00:08:15,995
Fuck you!
166
00:08:16,078 --> 00:08:17,371
-He cares about you--
-Fuckin' bitch.
167
00:08:17,455 --> 00:08:18,956
This doesn't fucking
concern you, Jules.
168
00:08:19,040 --> 00:08:20,374
-Yes, it does--
-No the fuck it doesn't!
169
00:08:20,458 --> 00:08:22,001
-Yes, it does.
-How?!
170
00:08:22,084 --> 00:08:24,462
'Cause I don't want you
to kill yourself.
171
00:08:24,545 --> 00:08:27,757
-You're a fucking rat!
-Jules: You were lying to me.
172
00:08:27,840 --> 00:08:30,426
Rue:
Yeah, so you go
tell my fuckin' Mom?!
173
00:08:30,509 --> 00:08:32,511
Jules:
I didn't know what else to do.
174
00:08:34,805 --> 00:08:37,183
And why the fuck
would you say anything?
175
00:08:47,026 --> 00:08:48,444
(scoffs)
176
00:08:52,156 --> 00:08:53,908
You are fuckin' dead to me.
177
00:08:56,535 --> 00:09:01,749
-You don't mean that.
-I fucking mean
every fucking word.
178
00:09:01,832 --> 00:09:04,293
-You're dead to me, Jules.
-I don't believe you.
179
00:09:04,377 --> 00:09:06,420
You and me,
we're fuckin' done.
180
00:09:07,880 --> 00:09:09,924
There's nothing
fuckin' there anymore.
181
00:09:11,634 --> 00:09:16,222
Nothing... Fucking... There.
182
00:09:17,682 --> 00:09:21,310
You know, I have a lot
of regrets... in my life.
183
00:09:23,854 --> 00:09:27,775
But I gotta tell you,
Jules, meeting you,
184
00:09:27,858 --> 00:09:32,780
has got to be at the top
of my fuckin' list.
185
00:09:32,863 --> 00:09:35,491
Oh, now you wanna
fuckin' cry?
186
00:09:36,534 --> 00:09:38,661
Now you wanna
fuckin' cry?
187
00:09:39,704 --> 00:09:42,498
Yeah, you're
a fucking vampire.
188
00:09:44,542 --> 00:09:49,505
You just go around fuckin'
sucking the fucking spirit
out of everyone!
189
00:09:51,215 --> 00:09:53,843
You like that shit...
makes you feel good.
190
00:09:53,926 --> 00:09:56,220
-You know that's not true.
-Rue: It is fuckin' true.
191
00:09:56,304 --> 00:09:58,431
It's all about
fuckin' Jules, right?
192
00:09:58,514 --> 00:09:59,724
And you don't know
what the fuck you're doing.
193
00:09:59,807 --> 00:10:01,809
You just act all
fuckin' innocent,
194
00:10:01,892 --> 00:10:03,394
like you're this fuckin'
sweet little angel,
195
00:10:03,477 --> 00:10:04,895
this innocent, sweet,
little fuckin' angel
196
00:10:04,979 --> 00:10:06,063
who doesn't know what
the fuck they're doing.
197
00:10:06,147 --> 00:10:08,190
You know what
the fuck you're doing!
198
00:10:09,734 --> 00:10:11,694
-Jules: I love you.
-No the fuck you don't.
199
00:10:11,777 --> 00:10:13,738
You love being loved!
200
00:10:14,739 --> 00:10:16,240
You're a fuckin'
greedy whore
201
00:10:16,324 --> 00:10:19,410
who just likes sucking
the life out of people.
202
00:10:19,493 --> 00:10:21,495
And it fucking hurts, Jules!
203
00:10:23,372 --> 00:10:25,249
-I love you.
-Rue: No, you don't.
204
00:10:25,333 --> 00:10:28,586
Stop saying that!
You don't love me!
205
00:10:31,172 --> 00:10:32,923
You fuckin' left me...
206
00:10:34,508 --> 00:10:36,635
when I fuckin' needed you.
207
00:10:36,719 --> 00:10:38,554
You fuckin' left me...
208
00:10:38,637 --> 00:10:43,059
when I was at my fuckin' lo--
(breathes heavily)
209
00:10:43,142 --> 00:10:46,354
You fuckin' left me
at my fucking lowest!
210
00:10:46,437 --> 00:10:48,773
And a real fuckin' friend,
someone who fuckin' loves you,
211
00:10:48,856 --> 00:10:50,733
wouldn't do some
shit like that, Jules!
212
00:10:51,942 --> 00:10:53,235
(wry chuckle)
213
00:10:53,319 --> 00:10:55,529
I love you
and I want to help you.
214
00:10:55,613 --> 00:10:57,239
Rue:
If you wanna help me,
215
00:10:57,323 --> 00:10:58,741
uh, you can honestly,
216
00:10:58,824 --> 00:11:00,701
you can just stay out
of my fuckin' life...
217
00:11:00,785 --> 00:11:01,911
forever.
(chuckles)
218
00:11:01,994 --> 00:11:03,204
That would be great
because, honestly,
219
00:11:03,287 --> 00:11:05,956
looking at you makes me
physically fucking ill!
220
00:11:14,840 --> 00:11:17,051
-I'm sorry, baby.
-Jules: Okay.
221
00:11:22,681 --> 00:11:24,725
Elliot:
I shouldn't have
said anything.
222
00:11:28,437 --> 00:11:30,940
I liked Rue
the way she was.
223
00:11:34,527 --> 00:11:37,363
And this shit
was never my place.
224
00:11:47,540 --> 00:11:49,375
(Rue crying)
225
00:11:49,458 --> 00:11:51,085
Rue:
I feel like
I'm going crazy, Mom.
226
00:11:51,168 --> 00:11:53,712
-I feel like I'm going crazy.
-Look...
227
00:11:53,796 --> 00:11:55,589
-I wanna take you
to the ER, okay?
-Okay.
228
00:11:55,673 --> 00:11:57,758
-Okay. They can-- No.
-I'm sorry.
229
00:11:57,842 --> 00:11:59,760
Leslie:
They can help
you detox, okay?
230
00:11:59,844 --> 00:12:01,971
Rue:
Mom, I'm sorry for what I said.
231
00:12:02,054 --> 00:12:03,305
I am.
Please, forgive me.
232
00:12:03,389 --> 00:12:05,558
Leslie:
I don't care
about that, Rue.
233
00:12:06,475 --> 00:12:08,185
I'm sorry.
234
00:12:08,269 --> 00:12:11,480
-I just miss Dad.
-Leslie: Me too, baby, me too.
235
00:12:11,564 --> 00:12:14,024
-I miss him a lot.
-Leslie: I know.
236
00:12:14,108 --> 00:12:15,234
Me too.
237
00:12:15,317 --> 00:12:17,194
(shuddering breaths)
238
00:12:26,328 --> 00:12:27,955
(door opens)
239
00:12:28,038 --> 00:12:29,874
-Oh god.
-(door closes)
240
00:12:29,957 --> 00:12:31,375
Leslie: Baby...
241
00:12:32,751 --> 00:12:33,836
listen.
242
00:12:36,088 --> 00:12:37,923
Can I take you
to the hospital?
243
00:12:38,924 --> 00:12:41,177
-Yeah?
-Yeah.
244
00:13:10,206 --> 00:13:11,707
You want shotgun?
245
00:13:24,470 --> 00:13:25,221
(engine starts)
246
00:13:25,304 --> 00:13:29,767
(somber music playing)
247
00:13:53,541 --> 00:13:55,751
(engine rumbling)
248
00:14:11,517 --> 00:14:13,102
(banging continues)
249
00:14:13,185 --> 00:14:15,020
Rue:
You wanna know the truth?
250
00:14:16,605 --> 00:14:17,731
(chuckles)
251
00:14:17,815 --> 00:14:20,317
I relapsed as soon
as I got out of rehab.
252
00:14:26,240 --> 00:14:31,370
(muffled conversation)
253
00:14:33,664 --> 00:14:34,999
Leslie:
...thinkin' about that
right now, okay?
254
00:14:35,082 --> 00:14:36,667
Let's just get you
back into rehab.
255
00:14:36,750 --> 00:14:38,711
Rue:
Wait, what, what the fuck
you talking about, Mom?
256
00:14:38,794 --> 00:14:40,462
I thought you said we
were going to the ER.
257
00:14:40,546 --> 00:14:42,131
Leslie:
Yeah, baby,
it's the same thing.
258
00:14:42,214 --> 00:14:44,216
Rue:
No, it's not the fuckin'
same thing, Mom.
259
00:14:44,300 --> 00:14:47,970
(muffled conversation)
260
00:14:48,053 --> 00:14:50,806
(inaudible)
261
00:14:54,435 --> 00:14:55,936
Five percent, okay?
262
00:14:56,020 --> 00:14:58,022
Those are
my fucking chances,
one in 20.
263
00:14:58,105 --> 00:15:00,941
Leslie:
All I know, if you
set your mind to it,
264
00:15:01,025 --> 00:15:03,444
your chances are higher
than five percent.
265
00:15:03,527 --> 00:15:05,904
Yeah, well, everybody's Mom
fuckin' says that, okay?
266
00:15:05,988 --> 00:15:08,073
Even the ones
who bury their kids.
267
00:15:12,328 --> 00:15:13,454
(chuckles)
268
00:15:13,537 --> 00:15:16,415
It's funny 'cause...
if you guys didn't do
269
00:15:16,498 --> 00:15:18,334
this fuckin' intervention shit,
270
00:15:18,417 --> 00:15:21,420
I was about a month away
from killing myself.
271
00:15:22,421 --> 00:15:23,964
I have this
image in my head
272
00:15:24,048 --> 00:15:29,511
of me just, you know,
layin' in the sand,
and...
273
00:15:29,595 --> 00:15:34,266
lettin' the wave just
kind of take me out to sea.
274
00:15:34,350 --> 00:15:37,478
Ugh, fuck.
Mom, I can't do this.
I can't, I can't do this.
275
00:15:37,561 --> 00:15:39,521
-You guys need to let
me out of this car.
-I don't care--
276
00:15:39,605 --> 00:15:41,565
Rue:
I don't wanna fuckin' do this!
277
00:15:41,649 --> 00:15:43,359
(cries)
278
00:15:45,611 --> 00:15:46,862
Leslie:
It's okay, baby,
we're almost there, okay?
279
00:15:46,945 --> 00:15:48,530
Rue:
It's not fuckin' okay, Mom!
280
00:15:48,614 --> 00:15:50,199
Leslie:
Just-- Rue! Rue!
281
00:15:50,282 --> 00:15:52,117
-Can't do this.
I'm sorry, Mom, I can't.
-(cars honking)
282
00:15:52,201 --> 00:15:53,661
-I can't do it.
-Leslie:
Rue, get back in the car!
283
00:15:53,744 --> 00:15:54,745
-(screams): Rue!
-Oh my gosh!
284
00:15:54,828 --> 00:15:56,246
-(cars honking)
-(tires screeching)
285
00:16:00,042 --> 00:16:01,418
I'm sorry! I'm sorry!
286
00:16:01,502 --> 00:16:03,295
Mom, Mom, go get her!
287
00:16:03,379 --> 00:16:06,382
(uneasy music playing)
288
00:16:12,930 --> 00:16:14,973
Mom, go!
289
00:16:15,057 --> 00:16:17,017
Fuck, fuck!
Stop, stop, stop, stop! Stop!
290
00:16:17,101 --> 00:16:19,812
(tires screeching)
291
00:16:19,895 --> 00:16:20,729
(screams):
Rue!
292
00:16:20,813 --> 00:16:22,481
♪ ♪
293
00:16:23,524 --> 00:16:24,483
(softly): Fuck.
294
00:16:35,077 --> 00:16:36,370
♪ ♪
295
00:16:36,453 --> 00:16:39,123
(sirens wailing)
296
00:16:39,206 --> 00:16:40,582
♪ Praise the Lord ♪
297
00:16:51,343 --> 00:16:52,469
(Rue grunting)
298
00:17:11,780 --> 00:17:12,865
Fez!
299
00:17:30,632 --> 00:17:32,384
(rap music on car radio)
300
00:17:36,054 --> 00:17:37,598
(knocking)
301
00:17:46,356 --> 00:17:47,983
(dog barking)
302
00:17:48,067 --> 00:17:49,818
(man shouting)
303
00:17:49,902 --> 00:17:51,820
(Rue panting)
304
00:17:56,241 --> 00:17:59,453
-(dog barking)
-(sirens wailing)
305
00:18:10,923 --> 00:18:12,633
(winces)
306
00:18:29,316 --> 00:18:31,401
Ah, fuck.
307
00:18:34,571 --> 00:18:36,490
-Hey.
-Hey, are you okay?
308
00:18:36,573 --> 00:18:38,575
Mm-hm. I think I just have,
like, a cold or something.
309
00:18:38,659 --> 00:18:40,494
Okay, well,
don't get me sick
'cause I have rehearsal.
310
00:18:40,577 --> 00:18:41,578
I can't,
I can't get you sick.
311
00:18:41,662 --> 00:18:43,163
Okay, well, colds
are contagious, so--
312
00:18:43,247 --> 00:18:44,498
Rue:
Yeah, I realize that,
but it's just--
313
00:18:44,581 --> 00:18:45,833
It's not that
kind of thing.
314
00:18:45,916 --> 00:18:47,626
Can I use your
bathroom, please?
315
00:18:47,709 --> 00:18:50,546
-Hey, Rue!
-Oh, hi.
316
00:18:50,629 --> 00:18:52,840
-Hey, oh. Oh, yeah.
-Hey.
317
00:18:52,923 --> 00:18:55,801
-Oh my god.
-(all greeting Rue)
318
00:18:55,884 --> 00:18:57,511
Hey, Rue.
319
00:18:57,594 --> 00:18:59,555
Oh, jeez.
Are you feelin' okay?
320
00:18:59,638 --> 00:19:01,932
-Rue: Yeah.
-You look terrible.
321
00:19:02,015 --> 00:19:04,101
-Rue: Yeah--
-I mean, really terrible.
322
00:19:04,184 --> 00:19:06,186
Yeah, I think I just have,
like, a cold or something.
323
00:19:06,270 --> 00:19:09,857
Well, don't get me sick.
I have a compromised
immune system.
324
00:19:09,940 --> 00:19:11,525
But otherwise,
are you doin' okay?
325
00:19:11,608 --> 00:19:13,443
-(yawns) Uh-huh.
-How's your mom?
326
00:19:13,527 --> 00:19:16,154
-I was thinking about
her the other day.
-Yeah... she's good.
327
00:19:16,238 --> 00:19:18,198
-And how's your sister?
-Yeah, good.
328
00:19:18,282 --> 00:19:20,242
-You staying clean?
-Uh-huh.
329
00:19:20,325 --> 00:19:22,286
-Yeah? Bein' a good girl?
-Mm-hm.
330
00:19:22,369 --> 00:19:24,163
How long have you
been clean for?
331
00:19:24,246 --> 00:19:25,914
Um, since the summertime.
332
00:19:25,998 --> 00:19:30,002
Now, are you in AA,
or are you in NA?
333
00:19:30,085 --> 00:19:31,587
Rue: Um...
334
00:19:31,670 --> 00:19:32,588
-NA.
-Suze: NA.
335
00:19:32,671 --> 00:19:34,089
-Rue: Mm-hm.
-Suze: Okay, good to hear.
336
00:19:34,173 --> 00:19:35,257
That's just terrific.
337
00:19:35,340 --> 00:19:37,050
-I--
-Suze: I'm not a big fan of AA.
338
00:19:37,134 --> 00:19:39,386
Honey, do you remember
when your father...
339
00:19:39,469 --> 00:19:41,680
(laughing) sent me
to AA that one time?
340
00:19:41,763 --> 00:19:42,848
I was just kickin'
and screamin'.
341
00:19:42,931 --> 00:19:44,266
Just a bunch
of hoity-toity
342
00:19:44,349 --> 00:19:45,893
assholes giving
their advice
343
00:19:45,976 --> 00:19:47,144
whether you ask
for it or not--
344
00:19:47,227 --> 00:19:49,271
Suze, can I use
your bathroom, please?
345
00:19:49,354 --> 00:19:51,231
-...nightmare. Absolutely.
-Thank you so much.
346
00:19:51,315 --> 00:19:52,608
Knock yourself out, sweetheart.
347
00:19:52,691 --> 00:19:55,903
It's nice to see you.
You look great.
348
00:19:56,778 --> 00:19:58,322
She's not doin' good.
349
00:20:01,033 --> 00:20:02,367
(toilet flushes)
350
00:20:32,731 --> 00:20:33,857
Fuck.
351
00:20:34,733 --> 00:20:35,943
(grunts)
352
00:20:36,026 --> 00:20:38,070
(water running)
353
00:20:38,153 --> 00:20:39,237
Oh...
354
00:20:40,155 --> 00:20:41,615
(turns off water)
355
00:20:58,423 --> 00:21:02,511
Ah, fuck.
It'll never fuckin' end.
356
00:21:02,594 --> 00:21:06,014
This can't make
you feel good, Rue.
Livin' like this.
357
00:21:06,098 --> 00:21:07,599
Lyin' to the people you love,
358
00:21:07,683 --> 00:21:09,518
bein' mean
to the people you love.
359
00:21:09,601 --> 00:21:12,437
-This can't make you
feel good about yourself.
-Rue: I don't care.
360
00:21:12,521 --> 00:21:13,981
Just fuckin' leave
me alone, please.
361
00:21:14,064 --> 00:21:18,068
-I know you're in pain.
-Rue: You have
no fucking idea, Mom.
362
00:21:18,151 --> 00:21:19,736
Leslie:
Let's get back
into the car,
363
00:21:19,820 --> 00:21:21,321
and let me take you
to the hospital.
364
00:21:21,405 --> 00:21:24,574
I can't get clean.
I can't do that shit forever.
365
00:21:26,159 --> 00:21:28,161
You don't have to.
366
00:21:28,245 --> 00:21:30,622
Just... take it
one day at a time.
367
00:21:32,165 --> 00:21:33,291
Yeah.
368
00:21:37,421 --> 00:21:39,423
-Hey, Cass?
-Cassie: Yeah?
369
00:21:39,506 --> 00:21:43,427
-I have a quick
question for you.
-What?
370
00:21:43,510 --> 00:21:46,304
How long have you been
fucking Nate Jacobs?
371
00:21:48,598 --> 00:21:50,934
(nervous laughter)
372
00:21:51,018 --> 00:21:54,062
Wh-what, what, what
are you talking about?
373
00:21:54,146 --> 00:21:56,565
Rue:
How long have you
been fucking Nate?
374
00:21:56,648 --> 00:22:00,110
Cassie:
I'm not. (laughs)
What? I'm not.
375
00:22:00,193 --> 00:22:01,528
What are you talking about?
376
00:22:01,611 --> 00:22:04,031
Oh, I just--
I, I saw her get his truck,
377
00:22:04,114 --> 00:22:05,490
and then, kiss him
and drive off.
378
00:22:05,574 --> 00:22:07,242
That was, like,
what, like, uh...
379
00:22:07,325 --> 00:22:08,994
-Uh--
-Rue: like a month ago?
380
00:22:09,077 --> 00:22:10,996
Uh--
381
00:22:11,079 --> 00:22:13,665
-Are you kidding me?
-Uhh.
382
00:22:13,749 --> 00:22:16,418
Cass, that's, like...
really bad.
383
00:22:16,501 --> 00:22:19,254
(Cassie crying)
384
00:22:19,337 --> 00:22:22,340
You're fucking Nate?
Are you kidding me?
385
00:22:24,134 --> 00:22:27,512
No, I...
I don't even know why
she would say that.
386
00:22:27,596 --> 00:22:30,348
-You're lying!
-Yeah, can we just
table this conversation?
387
00:22:30,432 --> 00:22:32,768
-Okay, let's go--
-No, no.
You expect me to stand here
388
00:22:32,851 --> 00:22:34,436
next to my best friend
who's been lying to me
389
00:22:34,519 --> 00:22:36,354
about fucking
my ex-boyfriend!
390
00:22:36,438 --> 00:22:38,565
-I'm literally
gonna get violent.
-Okay, no. Let's just--
391
00:22:38,648 --> 00:22:40,609
Suze:
No, there is no need
to get violent, okay,
392
00:22:40,692 --> 00:22:42,402
because we are having
an intervention!
393
00:22:42,486 --> 00:22:44,404
-Stop it!
-I'm beggin' you.
394
00:22:44,488 --> 00:22:47,032
-Let's just get into the car.
-Mom... I can't.
395
00:22:47,115 --> 00:22:49,493
-Kat: Let's just talk--
-Maddy: Oh, you're crying?!
396
00:22:49,576 --> 00:22:52,245
-No-- Maddy!
-You're fucking crying,
you fucking bitch?!
397
00:22:52,329 --> 00:22:54,164
-Maddy, come on!
-You're the one who's hurt?
398
00:22:54,247 --> 00:22:55,540
You're the most
self-centered,
399
00:22:55,624 --> 00:22:57,667
-idiotic person I have
ever fucking met!
-Maddy.
400
00:22:57,751 --> 00:23:01,463
-You fuck my ex,
and you're fucking crying?!
-Maddy, Maddy.
401
00:23:01,546 --> 00:23:03,131
Are you fucking
kidding me?!
402
00:23:03,215 --> 00:23:04,758
-Let's just do this later.
-Leslie: Look, I'm sorry.
403
00:23:04,841 --> 00:23:07,427
I'm sorry,
but I don't give a shit
who's fucking who, okay?
404
00:23:07,511 --> 00:23:09,429
If you're gonna
keep talkin' about it,
get out of the room.
405
00:23:09,513 --> 00:23:11,890
-Yeah, absolutely.
You're being an animal...
-Um, Cass?
406
00:23:11,973 --> 00:23:13,183
-Do you wanna go on a walk?
-right now... to my girl.
407
00:23:13,266 --> 00:23:14,601
I don't even know why
you're believing her.
408
00:23:14,684 --> 00:23:15,977
She's a drug addict.
409
00:23:16,061 --> 00:23:17,854
Maddy:
How long have you
been fucking him?
410
00:23:17,938 --> 00:23:19,731
-Be honest.
-Maddy, let's just do it later.
411
00:23:19,815 --> 00:23:23,318
Kat, shut the fuck up!
How long have you
been fucking him?!
412
00:23:24,277 --> 00:23:25,946
Rue?
413
00:23:26,029 --> 00:23:28,698
Listen, let's just get
into the car, okay?
414
00:23:28,782 --> 00:23:30,325
When was this?
415
00:23:32,786 --> 00:23:34,746
Right after New Year's.
416
00:23:34,830 --> 00:23:35,872
Oh!
417
00:23:35,956 --> 00:23:39,334
You dumb fucking bitch!
I'm gonna fuck you--
418
00:23:39,417 --> 00:23:41,336
Don't fuckin' run away from me,
you stupid fucking bitch!
419
00:23:41,419 --> 00:23:42,838
Why are you guys...
Come on!
420
00:23:42,921 --> 00:23:45,715
(indistinct shouting)
421
00:23:45,799 --> 00:23:48,760
-I don't--
-Suze: Goddammit, I'm so sorry.
422
00:23:48,844 --> 00:23:49,886
Rue?
423
00:24:00,605 --> 00:24:02,023
(groans)
424
00:24:12,868 --> 00:24:13,952
(coughs)
425
00:24:21,960 --> 00:24:23,545
-Fezco: What's up, kid?
-Hey.
426
00:24:23,628 --> 00:24:26,923
-You look like shit.
-Yeah, I fuckin' feel like shit.
427
00:24:27,007 --> 00:24:30,218
I think I'm going
through withdrawal
and I, I need somethin'.
428
00:24:30,302 --> 00:24:33,054
-Can't help you.
I don't have nothin' here.
-Rue: Ah fuck, man.
429
00:24:33,138 --> 00:24:35,348
You gotta have something.
That's bullshit.
430
00:24:36,266 --> 00:24:37,267
Don't know what to tell you.
431
00:24:37,350 --> 00:24:39,227
I don't keep nothin'
at the house no more.
432
00:24:39,311 --> 00:24:41,354
-Fuck, okay.
-Not no more.
433
00:24:41,438 --> 00:24:43,315
Well, can I, can I
use your bathroom?
434
00:24:43,398 --> 00:24:47,819
-Fezco: Go ahead!
-Okay... Ah fuck.
435
00:24:47,903 --> 00:24:49,696
Where did you come from?
436
00:24:49,779 --> 00:24:51,239
(door shuts)
437
00:24:51,323 --> 00:24:54,826
(TV playing, indistinct)
438
00:24:54,910 --> 00:24:56,786
-Yo, you all right in there?
-Rue: Don't-- I'm fuckin'--
439
00:24:56,870 --> 00:24:59,039
I'm shittin' my brains out.
Please, Fez, go away.
440
00:24:59,122 --> 00:25:03,251
-You want some
Pepto Bismol or something?
-Rue: No! No, fuck.
441
00:25:03,335 --> 00:25:06,254
-Just go away.
-All right, all right.
442
00:25:06,338 --> 00:25:08,423
(TV continues)
443
00:25:43,333 --> 00:25:44,251
(winces)
444
00:25:57,514 --> 00:25:59,641
Yo, come on now, Rue.
445
00:26:01,184 --> 00:26:04,312
-Are you serious?
-Fez, please.
446
00:26:04,396 --> 00:26:07,816
-No, no, no.
-Please? Please, let me.
Let me take them. Just--
447
00:26:07,899 --> 00:26:10,610
Only three.
She won't even know
that they're gone.
448
00:26:10,694 --> 00:26:13,488
-She won't miss them.
-It's the principle, Rue.
449
00:26:13,571 --> 00:26:15,115
-It's just not right.
-Please, just let-- Just let me
450
00:26:15,198 --> 00:26:16,825
-keep 'em. Please?
-It's not right.
451
00:26:16,908 --> 00:26:18,952
-I'm in a lot of pain,
Fez, please.
-Give it to me, Rue.
452
00:26:19,035 --> 00:26:22,205
-Give it to me. Let go.
-Please?
453
00:26:22,289 --> 00:26:25,041
-Please... Fuck.
-You gotta leave the house.
454
00:26:25,125 --> 00:26:26,918
-Let go of me. Fez, let go!
-You gotta leave the house, Rue.
455
00:26:27,002 --> 00:26:29,504
Get off of me!
Get your fuckin'
hands off of me!
456
00:26:29,587 --> 00:26:31,840
-Get the fuck off me,
you piece of shit!
-Hell, nah!
457
00:26:31,923 --> 00:26:33,133
-Don't fuckin'--
-Nah, come here!
458
00:26:33,216 --> 00:26:35,010
-Don't fuckin' touch me!
Get off!
-Come here!
459
00:26:35,093 --> 00:26:36,845
-Nah, we not doin'
this shit today!
-Get off! Fez! Fez!
460
00:26:36,928 --> 00:26:38,513
-Get the fuck off of me!
-We not doin' it today!
461
00:26:38,596 --> 00:26:39,931
-Get off of me!
-Come on!
462
00:26:40,015 --> 00:26:41,349
-I'm sorry, I'm sorry!
-Nah, you gotta get
463
00:26:41,433 --> 00:26:43,018
-the fuck out the house now!
-I'm sorry! I'm--
464
00:26:43,101 --> 00:26:44,561
-Fezco: No, it's too
late for that now--
-Rue: You don't have,
465
00:26:44,644 --> 00:26:46,354
You don't have
to take me out.
You don't have--
466
00:26:46,438 --> 00:26:47,564
You, you don't ha--
467
00:26:47,647 --> 00:26:49,816
You don't have
to put me out!
You don't have to!
468
00:26:49,899 --> 00:26:51,234
Don't fuckin' have to put me--
469
00:26:51,318 --> 00:26:52,652
-You don't have
to put me out there!
-Fezco: No, no, no.
470
00:26:52,736 --> 00:26:54,946
-Rue: No. Fuck.
-You gotta go.
471
00:26:55,989 --> 00:26:57,365
Fuck!
472
00:26:57,449 --> 00:26:58,992
(groaning)
473
00:27:00,201 --> 00:27:02,329
(breathing heavily)
474
00:27:12,964 --> 00:27:15,050
(dog barking)
475
00:27:20,472 --> 00:27:21,389
(car honks)
476
00:27:21,473 --> 00:27:22,932
Man:
Come on! Let's go!
477
00:27:23,016 --> 00:27:25,060
Every fucking time!
478
00:27:25,143 --> 00:27:26,227
(honks)
479
00:27:33,860 --> 00:27:35,612
Stop fuckin'
rushing me.
480
00:27:46,790 --> 00:27:49,334
(discordant music)
481
00:27:49,417 --> 00:27:51,544
♪ ♪
482
00:27:55,173 --> 00:27:56,925
♪ Hey, do y'all know
what's up? ♪
483
00:27:57,008 --> 00:27:59,302
♪ Hey, do y'all know
what's up? ♪
484
00:27:59,386 --> 00:28:01,054
♪ Meet me, I'm rollin' up ♪
485
00:28:01,137 --> 00:28:03,264
♪ My dream... ♪
486
00:28:09,062 --> 00:28:10,313
(door closes)
487
00:28:14,651 --> 00:28:15,860
(groans)
488
00:28:31,918 --> 00:28:32,877
Fuck.
489
00:28:37,549 --> 00:28:40,301
(dog growls)
490
00:28:43,388 --> 00:28:45,598
(growling continues)
491
00:28:47,809 --> 00:28:49,769
(growling)
492
00:28:49,853 --> 00:28:52,480
-Hey, puppy.
-(dog growls)
493
00:28:52,564 --> 00:28:54,524
-(barks)
-Rue: Hey.
494
00:28:56,234 --> 00:28:59,320
Hi... Hi.
495
00:28:59,779 --> 00:29:01,614
Oh.
496
00:29:01,698 --> 00:29:05,535
Oh, oh, you're...
(chuckles) you're cute.
497
00:29:05,618 --> 00:29:08,037
Oh, ow.
Ah yeah.
498
00:29:08,121 --> 00:29:09,456
(grunts)
499
00:29:09,539 --> 00:29:11,124
(grunts)
What's your name?
500
00:29:13,209 --> 00:29:14,127
Harold.
501
00:29:14,836 --> 00:29:17,130
Okay, Harold-- Ah!
502
00:29:17,213 --> 00:29:20,008
I'm just gonna...
steal some shit.
503
00:29:21,759 --> 00:29:24,762
("Fever" by Sharon Cash playing)
504
00:29:24,846 --> 00:29:28,391
♪ ♪
505
00:29:35,648 --> 00:29:38,693
♪ Never know how
much I love ya ♪
506
00:29:38,776 --> 00:29:41,863
♪ Never know how much I care ♪
507
00:29:41,946 --> 00:29:43,490
♪ When you put
your arms around me ♪
508
00:29:43,573 --> 00:29:48,953
-One, two, three,
four, five, six.
-(beeping)
509
00:29:49,037 --> 00:29:52,040
-One, one, one, one, one.
-(beeping)
510
00:29:52,123 --> 00:29:53,458
-(clicks)
-(gasps)
511
00:29:55,877 --> 00:29:58,588
♪ Fever in the morning ♪
512
00:29:58,671 --> 00:30:02,926
♪ And fever all
through the night ♪
513
00:30:03,009 --> 00:30:05,929
♪ Bless my soul, I love ya ♪
514
00:30:06,012 --> 00:30:07,931
♪ Take this heart away ♪
515
00:30:08,014 --> 00:30:10,558
-Wife:
I don't wanna talk about it.
-Husband: Ugh.
516
00:30:10,642 --> 00:30:12,852
You know, heaven forbid
you miss one fuckin' party.
517
00:30:12,936 --> 00:30:13,978
Wife:
It's embarrassing.
518
00:30:14,062 --> 00:30:16,439
-Good night, Gabe.
-Husband: Mm-hm.
519
00:30:20,109 --> 00:30:21,569
(sighs)
520
00:30:35,959 --> 00:30:37,210
Gabe!
521
00:30:37,293 --> 00:30:39,337
I think someone broke in!
Get the gun!
522
00:30:39,420 --> 00:30:40,672
(gasps)
523
00:30:43,466 --> 00:30:45,093
-Oh!
-Oh, holy fuck!
524
00:30:45,176 --> 00:30:46,594
("Fever" continues)
♪ Ow! ♪
525
00:30:46,678 --> 00:30:50,014
-♪ You gonna treat me right ♪
-♪ You give me fever ♪
526
00:30:50,098 --> 00:30:53,268
-♪ You gonna treat me right ♪
-♪ You give me fever ♪
527
00:30:53,351 --> 00:30:55,436
♪ How are you gonna
treat me right ♪
528
00:30:55,520 --> 00:30:56,896
♪ You give me fever ♪
529
00:30:56,980 --> 00:30:59,482
♪ Are you gonna
treat me right ♪
530
00:31:00,650 --> 00:31:03,278
Gia, can you
pay attention?
531
00:31:03,361 --> 00:31:05,196
And help me
find your sister?
532
00:31:15,623 --> 00:31:17,166
(winces)
Aw, fuck.
533
00:31:18,167 --> 00:31:19,586
Ah...
534
00:31:23,047 --> 00:31:24,716
(dry heaves)
535
00:31:24,799 --> 00:31:25,717
Ah fuck.
536
00:31:40,064 --> 00:31:41,482
Officer 1:
Everything okay, Miss?
537
00:31:43,610 --> 00:31:44,777
Totally.
538
00:31:46,529 --> 00:31:47,780
Where you headed?
539
00:31:50,783 --> 00:31:52,327
Home.
540
00:31:52,410 --> 00:31:53,536
Officer 1:
What?
541
00:31:54,287 --> 00:31:55,622
(gags)
Home.
542
00:31:57,040 --> 00:31:58,291
What was that?
543
00:31:59,375 --> 00:32:00,877
I said I'm headed--
544
00:32:02,253 --> 00:32:05,006
(intense music playing)
545
00:32:08,009 --> 00:32:10,845
-Officer 1: Ah dammit!
-Officer 2: Ah shit!
We got a runner.
546
00:32:10,928 --> 00:32:13,681
-(sirens wailing)
-(tires screeching)
547
00:32:23,900 --> 00:32:26,319
♪ ♪
548
00:32:27,362 --> 00:32:30,198
-(growls)
-Oh shit.
549
00:32:30,281 --> 00:32:32,408
-(barking)
-Shit!
550
00:32:39,582 --> 00:32:42,835
♪ ♪
551
00:32:50,176 --> 00:32:52,595
Announcer (on TV):
We've seen stalemates
from them in the past.
552
00:32:53,930 --> 00:32:57,308
♪ ♪
553
00:32:57,392 --> 00:32:59,352
(siren wailing)
554
00:33:01,479 --> 00:33:03,398
(tires screeching)
555
00:33:05,441 --> 00:33:07,819
'Scuse me! 'Scuse me!
Oh, I'm sorry! I'm sorry!
556
00:33:07,902 --> 00:33:09,237
I'm sorry! I'm sorry!
557
00:33:10,446 --> 00:33:12,156
(siren wailing)
558
00:33:20,039 --> 00:33:22,583
(tires screeching)
559
00:33:24,752 --> 00:33:26,838
Rue: Please, God,
don't let me die.
560
00:33:26,921 --> 00:33:30,007
-(cars honking)
-(tires screeching)
561
00:33:33,761 --> 00:33:37,056
♪ ♪
562
00:33:38,307 --> 00:33:40,143
Driver:
Get out of the fuckin' road!
563
00:33:40,226 --> 00:33:42,478
(horns honking,
tires screeching)
564
00:33:45,565 --> 00:33:47,150
Oh! Oh shit!
565
00:33:47,233 --> 00:33:48,609
Officer 2:
Vehicle in pursuit
of a pedestrian.
566
00:33:48,693 --> 00:33:50,278
Requesting additional units.
567
00:33:50,361 --> 00:33:52,321
(cars honking)
568
00:33:53,197 --> 00:33:54,991
(sirens wailing)
569
00:33:55,074 --> 00:33:57,410
(discordant music playing)
570
00:33:57,493 --> 00:34:00,163
♪ ♪
571
00:34:06,878 --> 00:34:08,337
(siren wailing)
572
00:34:09,672 --> 00:34:11,382
Officer 1:
There she is!
573
00:34:11,466 --> 00:34:12,759
Hey, stop!
574
00:34:13,718 --> 00:34:16,304
'Scuse me! 'Scuse me!
575
00:34:16,387 --> 00:34:18,514
(party chatter, music)
576
00:34:21,726 --> 00:34:23,561
Officer
Get out of the way!
577
00:34:23,644 --> 00:34:24,562
Move!
578
00:34:24,645 --> 00:34:25,813
Rue:
I'm so sorry!
579
00:34:25,897 --> 00:34:28,107
Officer:
Move! Get out of the way!
580
00:34:28,191 --> 00:34:30,735
(music continues)
581
00:34:35,364 --> 00:34:36,991
Officer 1:
Hey, stop!
582
00:34:38,284 --> 00:34:39,702
She's going down the alley!
583
00:34:43,539 --> 00:34:45,500
(officers shouting)
584
00:34:48,252 --> 00:34:49,837
(grunting)
585
00:34:49,921 --> 00:34:52,006
Oh fuck!
586
00:34:55,176 --> 00:34:56,761
(chickens clucking)
587
00:34:56,844 --> 00:34:59,889
(officers grunting)
588
00:34:59,972 --> 00:35:02,099
(discordant music)
589
00:35:04,936 --> 00:35:06,938
♪ ♪
590
00:35:07,980 --> 00:35:09,106
(person screams)
591
00:35:09,941 --> 00:35:11,025
(grunts)
592
00:35:14,737 --> 00:35:16,864
(chickens clucking)
593
00:35:18,741 --> 00:35:21,369
♪ ♪
594
00:35:26,207 --> 00:35:27,750
Where'd she go?
595
00:35:27,834 --> 00:35:30,878
(dogs yapping)
596
00:35:30,962 --> 00:35:32,505
(Rue panting)
597
00:35:32,588 --> 00:35:34,674
♪ ♪
598
00:35:35,675 --> 00:35:37,093
♪ Praise the Lord ♪
599
00:35:37,176 --> 00:35:39,095
(yapping continues)
600
00:35:40,221 --> 00:35:42,515
(dispatcher on radio)
601
00:35:42,598 --> 00:35:44,642
Officer:
All right, guys,
let's wrap it up.
602
00:35:44,725 --> 00:35:46,853
(dispatch continues)
603
00:35:53,818 --> 00:35:55,069
(car door closes)
604
00:36:05,997 --> 00:36:06,914
Fuck.
605
00:36:17,008 --> 00:36:18,551
Fuck.
606
00:36:26,726 --> 00:36:28,060
(grunts)
Ah, fuck.
607
00:36:35,693 --> 00:36:36,611
Ow.
608
00:36:40,489 --> 00:36:41,782
Ah...
609
00:36:44,243 --> 00:36:45,161
(heaves)
610
00:37:11,062 --> 00:37:16,025
-Hi.
-Ruby Bennett,
I'm so happy to see you.
611
00:37:16,108 --> 00:37:19,570
(soft rock playing on radio)
612
00:37:21,697 --> 00:37:23,074
(bird squawks)
613
00:37:23,157 --> 00:37:28,245
I, uh...
I don't have the money
right now, but...
614
00:37:28,329 --> 00:37:31,290
I, uh...
I brought this.
615
00:37:31,374 --> 00:37:34,877
This, this is, like,
a thousand dollars
worth of jewelry,
616
00:37:34,961 --> 00:37:39,840
and, uh,
I have, um...
617
00:37:39,924 --> 00:37:44,387
$2,000 right here... um.
That's all I have right now.
618
00:37:44,470 --> 00:37:47,223
Rue, why didn't you
just pick up the phone
and tell me that?
619
00:37:47,306 --> 00:37:50,184
You could've just said,
"Laurie, I don't have
a dozen eggs,
620
00:37:50,268 --> 00:37:52,019
I've only got eight."
621
00:37:52,103 --> 00:37:54,689
-I was just worried.
-About what?
622
00:37:54,772 --> 00:37:56,691
-That you would be angry.
-(microwave beeping)
623
00:37:56,774 --> 00:37:58,901
You wanna know
a funny thing about me?
624
00:37:58,985 --> 00:38:02,905
I don't think I've
ever gotten angry
in my entire life.
625
00:38:03,864 --> 00:38:05,324
Really?
626
00:38:05,408 --> 00:38:07,410
Laurie:
Well, I don't know
if that's true.
627
00:38:07,493 --> 00:38:09,245
Is that true?
628
00:38:11,163 --> 00:38:14,208
Yeah, no, that's true.
I've never gotten angry.
629
00:38:14,291 --> 00:38:15,876
(bird squawks)
630
00:38:17,169 --> 00:38:20,172
You did lie to me, though.
You said you were sober.
631
00:38:20,256 --> 00:38:24,343
-I was.
-Rue, you're lying to me again.
632
00:38:24,427 --> 00:38:25,886
I know it might be
hard to believe,
633
00:38:25,970 --> 00:38:28,180
but I was
a college athlete.
634
00:38:28,264 --> 00:38:32,059
I was pretty tough,
and then I got injured.
635
00:38:32,143 --> 00:38:34,103
And over the years,
I had surgeries,
636
00:38:34,186 --> 00:38:36,272
and I had screws
put in my shoulder.
637
00:38:36,355 --> 00:38:39,025
And then, eventually,
I got put on oxycontin.
638
00:38:39,108 --> 00:38:42,069
-(bird caws)
-I was a schoolteacher
by that time,
639
00:38:42,153 --> 00:38:44,196
and I had a family.
640
00:38:44,280 --> 00:38:45,364
You should've seen us.
641
00:38:45,448 --> 00:38:48,492
We were, like, right out
of a Sears catalog.
642
00:38:48,576 --> 00:38:51,871
I didn't even know it was
addictive until I ran out.
643
00:38:52,997 --> 00:38:54,165
And that's when I learned
644
00:38:54,248 --> 00:38:57,335
I would do anything
to avoid withdrawal
645
00:38:57,418 --> 00:38:59,086
'cause it's hell.
646
00:38:59,170 --> 00:39:03,090
-You're going through
hell, aren't you?
-Yeah.
647
00:39:03,174 --> 00:39:06,761
-How much have you been doing?
-Forty mil.
648
00:39:06,844 --> 00:39:09,138
You know, I wish
you had caught me
earlier in the week
649
00:39:09,221 --> 00:39:10,890
'cause I had a whole
assortment of things
650
00:39:10,973 --> 00:39:13,100
that would've taken
the pain away.
651
00:39:13,184 --> 00:39:16,896
-Now, all I've got is morphine.
-I can take morphine.
652
00:39:16,979 --> 00:39:22,401
I only have the intravenous,
and you don't fix, do you?
653
00:39:22,485 --> 00:39:26,655
-No.
-Then, unfortunately,
I can't help you.
654
00:39:27,948 --> 00:39:29,992
Listen, I appreciate
you coming here
655
00:39:30,076 --> 00:39:31,994
with all this
jewelry and stuff,
656
00:39:32,078 --> 00:39:35,373
but you're gonna have to pay
the whole thing in cash.
657
00:39:35,456 --> 00:39:39,960
-This isn't a pawn shop.
-I know. I'm sorry.
658
00:39:40,044 --> 00:39:43,506
So, when do you think
you're gonna come up
with the rest of it?
659
00:39:43,589 --> 00:39:44,673
Um...
660
00:39:45,508 --> 00:39:48,719
Soon... Really soon.
661
00:39:48,803 --> 00:39:51,931
Rue, you don't look like
someone who's gonna come up
662
00:39:52,014 --> 00:39:53,974
with money real soon.
663
00:39:56,769 --> 00:40:00,606
You know, a doctor once told me
they did brain studies on people
664
00:40:00,689 --> 00:40:02,691
who've done a lot of opiates,
665
00:40:02,775 --> 00:40:04,944
and that over time,
666
00:40:05,027 --> 00:40:06,362
all the chemicals
in your brain
667
00:40:06,445 --> 00:40:08,197
that make you happy
and feel good
668
00:40:08,280 --> 00:40:12,409
start to decrease
because your body's
getting it artificially.
669
00:40:12,493 --> 00:40:14,328
But the longer you use,
670
00:40:14,411 --> 00:40:16,497
it just starts
to weaken and wither,
671
00:40:16,580 --> 00:40:20,334
kinda like a limb
that's not getting
blood to it anymore.
672
00:40:20,417 --> 00:40:22,711
And then, it just
sort of falls off,
673
00:40:22,795 --> 00:40:25,256
and you get something
called cell death,
674
00:40:25,339 --> 00:40:27,716
where you just have
these big dead spots
675
00:40:27,800 --> 00:40:30,678
in the parts of your brain
that used to make you happy.
676
00:40:30,761 --> 00:40:33,597
No matter what you do,
you can't ever get it back.
677
00:40:33,681 --> 00:40:39,186
He said it's basically
the same brain as people
who've had major strokes.
678
00:40:39,270 --> 00:40:41,981
But the silver lining
is that the things that
679
00:40:42,064 --> 00:40:45,568
don't feel good
don't feel as bad
anymore.
680
00:40:46,902 --> 00:40:48,320
(bird squawks)
681
00:40:48,404 --> 00:40:51,323
You know, if I was
going through withdrawal,
682
00:40:51,407 --> 00:40:53,117
I would do anything.
683
00:40:55,161 --> 00:40:57,997
It's one of the good parts
of being a woman.
684
00:40:58,080 --> 00:40:59,290
Even if you don't have money,
685
00:40:59,373 --> 00:41:01,792
you've still got
something people want.
686
00:41:04,003 --> 00:41:05,296
(sighs)
687
00:41:10,509 --> 00:41:12,887
I think I'm gonna be sick.
688
00:41:12,970 --> 00:41:15,973
(Rue vomiting)
689
00:41:16,056 --> 00:41:18,058
♪ ♪
690
00:41:18,142 --> 00:41:19,810
(microwave beeps)
691
00:41:19,894 --> 00:41:21,812
(vomiting continues)
692
00:41:32,406 --> 00:41:33,407
(caws)
693
00:41:37,494 --> 00:41:41,790
Laurie:
Oh, you poor kid.
Let me help you get cleaned up.
694
00:41:44,668 --> 00:41:46,503
(water running)
695
00:41:48,881 --> 00:41:50,674
Okay, Rue, let's
get you undressed,
696
00:41:50,758 --> 00:41:55,054
-so you can get into
this bath here, okay?
-Rue: Okay.
697
00:41:55,888 --> 00:41:57,014
(Rue grunting)
698
00:42:07,608 --> 00:42:09,985
Rue:
Do you have any pills
or anything?
699
00:42:10,069 --> 00:42:13,155
Laurie:
I don't have any pills,
I'm so sorry.
700
00:42:13,239 --> 00:42:14,615
Rue: Okay...
701
00:42:19,245 --> 00:42:20,371
(Rue grunting)
702
00:42:28,087 --> 00:42:29,672
Rue:
Thank you. Thank you.
703
00:42:30,714 --> 00:42:33,550
Laurie:
Okay, let me help you get in.
704
00:42:37,554 --> 00:42:38,931
(water sloshing)
705
00:42:39,014 --> 00:42:43,852
-(Rue breathes heavily)
-Laurie: Okay.
706
00:42:43,936 --> 00:42:48,941
-Rue: I just, I just wanna die.
I just wanna die.
-Laurie: I know. I'm so sorry.
707
00:42:49,024 --> 00:42:51,110
Rue:
I just wanna die.
708
00:42:51,193 --> 00:42:53,612
I'll take anything
that you have.
709
00:42:53,696 --> 00:42:56,615
-Laurie: Are you sure?
-Rue: Yeah, yeah, I'm sure.
710
00:42:56,699 --> 00:42:58,284
Laurie:
Okay.
711
00:42:58,367 --> 00:43:00,577
(TV playing)
712
00:43:06,125 --> 00:43:08,502
Actor (on TV):
He's taken the pills.
He'll be all right.
713
00:43:14,550 --> 00:43:16,885
Rue (stammering):
Are you sure that this is safe?
714
00:43:16,969 --> 00:43:19,221
Laurie:
All pharmaceuticals
are safe, Rue.
715
00:43:19,305 --> 00:43:21,557
Rue:
Okay, just--
I've never done this before.
716
00:43:21,640 --> 00:43:24,351
Laurie:
I know. It's gonna be okay.
Just give me your arm.
717
00:43:24,435 --> 00:43:27,688
-Rue: Okay.
-Laurie: Okay.
718
00:43:27,771 --> 00:43:31,567
-Now, try to make a fist.
-Okay.
719
00:43:32,901 --> 00:43:35,654
(Rue breathes heavily)
720
00:43:45,247 --> 00:43:46,874
(shuddering)
721
00:43:49,918 --> 00:43:52,755
Laurie:
Okay, I'm gonna need
you to be still, Rue.
722
00:43:52,838 --> 00:43:55,382
(Rue winces)
723
00:43:55,466 --> 00:43:58,969
-Hold it steady, Rue.
-Rue: I know. I'm trying.
I'm sorry.
724
00:43:59,053 --> 00:44:00,804
(winces)
I'm sorry.
725
00:44:03,640 --> 00:44:05,184
Laurie:
Hold it steady, Rue.
726
00:44:05,267 --> 00:44:08,020
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
727
00:44:09,980 --> 00:44:12,441
(Rue winces)
728
00:44:12,524 --> 00:44:15,361
Laurie:
You know what's funny, Rue?
729
00:44:15,444 --> 00:44:18,530
When I first saw you,
I thought...
730
00:44:18,614 --> 00:44:22,159
this girl's gonna be
in my life for a long time.
731
00:44:22,242 --> 00:44:24,286
(Rue's breath steadies)
732
00:44:29,124 --> 00:44:31,502
(muffled heartbeat)
733
00:44:34,630 --> 00:44:36,131
Thank you.
734
00:44:47,142 --> 00:44:48,477
(deep sigh)
735
00:44:53,690 --> 00:44:59,488
♪ One day you will see ♪
736
00:44:59,571 --> 00:45:02,157
-♪ Believe me ♪
-(young Rue laughing)
737
00:45:03,075 --> 00:45:05,327
♪ Believe me ♪
738
00:45:17,589 --> 00:45:19,133
(young Rue giggling)
739
00:45:20,634 --> 00:45:26,223
I... I remember
a couple of days before
you... passed away...
740
00:45:27,641 --> 00:45:30,436
you told me...
741
00:45:30,519 --> 00:45:32,730
that if I ever wanted
to be with you...
742
00:45:34,690 --> 00:45:36,900
all I would have to do
is close my eyes...
743
00:45:38,652 --> 00:45:41,155
and we'd be together.
744
00:45:41,238 --> 00:45:43,449
Robert:
Oh, I think she's moving.
She's moving.
745
00:45:43,532 --> 00:45:48,328
-Young Rue: My sister.
-Robert: That's right!
Your sister, yeah.
746
00:45:48,412 --> 00:45:50,956
-Hi, Gia.
-Hi, Gia.
747
00:45:51,832 --> 00:45:53,000
I'm with you
748
00:45:53,083 --> 00:45:54,793
when I'm six years old,
749
00:45:54,877 --> 00:45:57,504
and at the beach
for the first time...
750
00:45:57,588 --> 00:45:59,339
jumping into the waves.
751
00:46:00,591 --> 00:46:01,884
Can I have her?
752
00:46:01,967 --> 00:46:04,845
Robert:
Of course,
you can have her.
753
00:46:04,928 --> 00:46:08,807
She's your sister.
She'll always be your sister.
754
00:46:08,891 --> 00:46:12,603
-(kisses)
-Okay, this is a hospital, okay?
Don't kiss the glass.
755
00:46:13,770 --> 00:46:15,230
You said that...
756
00:46:15,314 --> 00:46:18,484
memories exist
outside of time...
757
00:46:18,567 --> 00:46:21,236
and have no beginning or end.
758
00:46:22,446 --> 00:46:24,281
You said as long as I live...
759
00:46:25,657 --> 00:46:28,577
you'll be with me forever.
760
00:46:29,286 --> 00:46:30,829
I miss you, Dad.
761
00:46:32,247 --> 00:46:34,666
I miss you till
I close my eyes.
762
00:46:35,876 --> 00:46:37,503
(sniffling)
763
00:46:44,593 --> 00:46:46,094
That's it.
764
00:46:47,638 --> 00:46:49,181
Thank you.
765
00:47:08,200 --> 00:47:10,160
(bird talking)
766
00:47:10,244 --> 00:47:12,329
(clattering outside)
767
00:47:20,003 --> 00:47:21,213
Bird:
Hello.
768
00:47:24,800 --> 00:47:25,717
(winces)
769
00:47:29,596 --> 00:47:30,973
Bird:
Hello.
770
00:47:35,519 --> 00:47:36,562
(groans softly)
771
00:48:00,377 --> 00:48:03,547
(foreboding music playing)
772
00:48:19,396 --> 00:48:21,898
(soft snoring)
773
00:48:43,587 --> 00:48:44,921
(sighs)
774
00:48:56,308 --> 00:48:57,267
(bird squawks)
775
00:49:00,187 --> 00:49:01,229
(squawks)
776
00:49:16,161 --> 00:49:18,497
(keys rattling)
777
00:49:31,510 --> 00:49:33,136
(birds squawking loudly)
778
00:50:08,964 --> 00:50:10,966
(foreboding music continues)
779
00:50:11,049 --> 00:50:13,135
♪ ♪
780
00:50:18,932 --> 00:50:21,101
(floorboards creaking)
781
00:50:24,855 --> 00:50:26,690
(lock rattling)
782
00:50:35,198 --> 00:50:37,325
(TV playing)
783
00:50:44,416 --> 00:50:47,335
(chatter on TV continues)
784
00:50:59,055 --> 00:51:01,057
(floorboard creaks)
785
00:51:12,194 --> 00:51:13,570
(bird squawks)
786
00:52:08,166 --> 00:52:10,335
(birds chirping)
787
00:52:20,762 --> 00:52:24,641
(discordant music playing)
788
00:52:24,724 --> 00:52:27,060
-(door opens)
-Rue?
789
00:52:29,980 --> 00:52:33,316
("It Never Rains
in Southern California"
by Albert Hammond playing)
790
00:52:45,996 --> 00:52:52,460
♪ Will you tell the folks
back home I nearly made it ♪
791
00:52:54,838 --> 00:53:01,887
♪ Had offers but don't
know which one to take ♪
792
00:53:01,970 --> 00:53:07,517
♪ Please don't tell 'em
how you found me ♪
793
00:53:07,601 --> 00:53:11,104
♪ Don't tell 'em
how you found me ♪
794
00:53:11,187 --> 00:53:18,570
♪ Gimme a break,
give me a break ♪
795
00:53:18,653 --> 00:53:26,870
♪ Seems it never rains
in Southern California ♪
796
00:53:26,953 --> 00:53:34,586
♪ Seems I've often heard
that kind of talk before ♪
797
00:53:34,669 --> 00:53:40,133
♪ It never rains
in California ♪
798
00:53:40,216 --> 00:53:44,095
♪ But, girl,
don't they warn ya ♪
799
00:53:44,179 --> 00:53:47,766
♪ It pours ♪
800
00:53:47,849 --> 00:53:51,186
♪ Man, it pours ♪
801
00:53:51,269 --> 00:53:54,064
♪ ♪
54727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.