All language subtitles for Death_in_Paradise_Series_11_-_02._Episode_5_m00142ms_original
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,075 --> 00:00:07,315
# Today, I am invincible
2
00:00:07,355 --> 00:00:10,075
# Eh, eh!
3
00:00:10,115 --> 00:00:12,915
# And I'm coming in for the fight
4
00:00:12,955 --> 00:00:14,675
# You can't break me, no
5
00:00:14,715 --> 00:00:17,035
# I won't shatter, I am mystical
6
00:00:17,075 --> 00:00:18,555
# Mind over matter
7
00:00:18,595 --> 00:00:23,555
# Today I am
8
00:00:23,595 --> 00:00:25,835
# Coming into the light
9
00:00:25,875 --> 00:00:30,355
# Ooh, ooh
10
00:00:30,395 --> 00:00:33,635
# Am I invincible? #
11
00:00:35,075 --> 00:00:38,395
WAVES CRASH
12
00:00:49,195 --> 00:00:52,475
Ayana? Group therapy's starting.
13
00:00:56,075 --> 00:00:59,715
I know we say one day at a time,
but I need goals.
14
00:00:59,755 --> 00:01:03,195
Something to aim for
like I used to have.
15
00:01:03,235 --> 00:01:04,675
Before I got messed up.
16
00:01:07,795 --> 00:01:12,195
Ariel, do you recognise
what Evann's talking about?
17
00:01:13,475 --> 00:01:16,395
I know I feel lost when I don't use.
18
00:01:17,635 --> 00:01:20,195
So, what's the answer, do we think?
19
00:01:20,235 --> 00:01:25,635
How do we reconcile our known past,
with our unknown future?
20
00:01:26,955 --> 00:01:31,395
By accepting what we did
and forgiving it.
21
00:01:31,435 --> 00:01:33,195
And then?
22
00:01:33,235 --> 00:01:34,915
Try not to balls it all up again?
23
00:01:34,955 --> 00:01:36,675
ARIEL CHUCKLES
24
00:01:36,715 --> 00:01:39,035
Anything more you'd like
to add to that, Ayana?
25
00:01:39,075 --> 00:01:41,675
If you keep making the
same mistake...
26
00:01:42,995 --> 00:01:45,435
..the only way it will change,
is if you want it to.
27
00:01:57,835 --> 00:01:59,715
SHE SPEAKS INDISTINCTLY
28
00:02:12,475 --> 00:02:15,675
Darlene, I'm heading off.
You've got my number if you need me.
29
00:02:15,715 --> 00:02:17,075
Night, Dr Fuller.
30
00:02:30,875 --> 00:02:32,395
KNOCK AT DOOR
31
00:02:36,035 --> 00:02:37,675
Good evening, sweetheart. Hey.
32
00:02:37,715 --> 00:02:38,875
There you go.
33
00:02:39,955 --> 00:02:43,475
So, I finally got my niece
to play that song of yours.
34
00:02:43,515 --> 00:02:47,035
And, girl, you've got soul.
35
00:02:48,155 --> 00:02:51,795
You know, the sooner we hurry up and
get you singing again, the better.
36
00:02:51,835 --> 00:02:54,115
Yeah, I reckon so.
37
00:02:54,155 --> 00:02:56,875
Thanks, Darlene.
Have a good evening.
38
00:03:21,155 --> 00:03:23,795
Ayana? You running with me?
39
00:03:27,915 --> 00:03:32,275
Ayana? You up yet?
40
00:04:13,595 --> 00:04:16,475
THEY CHATTER INDISTINCTLY
41
00:04:20,835 --> 00:04:24,915
Commissioner Patterson.
I am so grateful to you for coming.
42
00:04:24,955 --> 00:04:26,395
Ms Curtis?
43
00:04:26,435 --> 00:04:28,675
Darlene, please.
44
00:04:28,715 --> 00:04:32,915
It was Dwayne who told me
to ask for you.
45
00:04:32,955 --> 00:04:34,915
Was it now? DI Parker.
46
00:04:34,955 --> 00:04:36,555
Sorry, you're friends with Dwayne.
47
00:04:36,595 --> 00:04:40,475
Well, we used to be a bit more
than friends, but we stay in touch.
48
00:04:40,515 --> 00:04:43,155
And that's why I called him today,
49
00:04:43,195 --> 00:04:45,715
as soon as they started pointing
the finger at me.
50
00:04:45,755 --> 00:04:47,475
How do you mean?
51
00:04:47,515 --> 00:04:52,195
They're trying to say that it's my
fault that that poor girl is dead.
52
00:04:52,235 --> 00:04:54,635
And I swear to you it's not.
53
00:04:54,675 --> 00:04:56,995
Why don't you and I go inside,
54
00:04:57,035 --> 00:05:01,555
while DI Parker checks in
with his team? Sir.
55
00:05:03,795 --> 00:05:05,995
Victim's name is Ayana Jelani.
56
00:05:06,035 --> 00:05:08,195
CAMERA SHUTTER CLICKS
She's a pop singer from the UK.
57
00:05:08,235 --> 00:05:11,075
Two of the staff members
here unlocked the room this morning,
58
00:05:11,115 --> 00:05:12,475
when she wouldn't respond.
59
00:05:16,635 --> 00:05:17,875
So, what do we think happened?
60
00:05:17,915 --> 00:05:21,035
Paramedics reckon the swollen lips
and rash on her neck
61
00:05:21,075 --> 00:05:22,995
suggest anaphylaxis.
62
00:05:23,035 --> 00:05:26,035
And the only thing she was
allergic to was aspirin.
63
00:05:26,075 --> 00:05:29,115
Both staff and patients were aware
and made sure not to give her any.
64
00:05:29,155 --> 00:05:30,915
But if she knew she had
a serious allergy,
65
00:05:30,955 --> 00:05:33,235
why wasn't she carrying
an epinephrine injector?
66
00:05:33,275 --> 00:05:37,235
A what? You know, an EpiPen -
a massive injection of adrenaline.
67
00:05:37,275 --> 00:05:40,395
Anyone with a serious allergy
carries one, they're life-saving.
68
00:05:40,435 --> 00:05:42,555
I assume that's what this mess
is all about.
69
00:05:42,595 --> 00:05:44,435
She was trying to find it
in her bag.
70
00:05:44,475 --> 00:05:47,675
SHE PANTS, GASPS FOR AIR
71
00:05:49,155 --> 00:05:51,755
And there it is, right at the bottom
of the bag.
72
00:05:51,795 --> 00:05:54,075
0.3 mg EpiPen.
73
00:05:54,115 --> 00:05:56,155
So, why didn't Ayana find it?
74
00:05:56,195 --> 00:05:57,475
Marlon, if you would.
75
00:05:59,755 --> 00:06:01,835
So how did she end up taking aspirin
if she knew it was
76
00:06:01,875 --> 00:06:03,555
the one thing she was allergic to?
77
00:06:03,595 --> 00:06:06,875
The only medication she was given
last night before bed was
78
00:06:06,915 --> 00:06:08,715
a Temazepam to help her sleep.
79
00:06:08,755 --> 00:06:11,715
And we looked around,
there's no aspirin packet in here.
80
00:06:11,755 --> 00:06:14,835
Any other consumables?
Uh, none that we could find.
81
00:06:17,075 --> 00:06:19,795
Huh. Well, that's a bit odd.
82
00:06:19,835 --> 00:06:21,555
What is, sir?
83
00:06:21,595 --> 00:06:23,235
This toothbrush is upside down.
84
00:06:24,555 --> 00:06:25,715
Yeah?
85
00:06:26,755 --> 00:06:29,995
Well, no-one puts their toothbrush
back like that, do they?
86
00:06:30,035 --> 00:06:32,115
When you finish brushing,
87
00:06:32,155 --> 00:06:35,555
you put it back the other way
around, brush-side up. Right?
88
00:06:35,595 --> 00:06:38,315
Uh, yeah, I suppose so.
89
00:06:38,355 --> 00:06:40,515
Then why is it the wrong way around?
90
00:06:40,555 --> 00:06:43,795
Maybe she wasn't thinking about
it much? Hmm.
91
00:06:45,715 --> 00:06:49,035
Take a photo, would you?
Of the upside-down toothbrush?
92
00:06:49,075 --> 00:06:50,995
Of the upside-down toothbrush, yes.
93
00:06:57,235 --> 00:06:58,675
CAMERA SHUTTER CLICKS
94
00:06:59,795 --> 00:07:01,715
This is Dr Mark Fuller.
95
00:07:01,755 --> 00:07:04,635
Clinical Director here at
Ocean View. Doctor.
96
00:07:05,715 --> 00:07:08,915
This is Ayana's mother,
Sandra White.
97
00:07:08,955 --> 00:07:10,515
She's been staying nearby.
98
00:07:10,555 --> 00:07:12,715
I'm sorry for your loss, Ms White.
99
00:07:12,755 --> 00:07:16,915
Uh, do you mind me asking why it was
Ayana came here?
100
00:07:16,955 --> 00:07:19,515
Her record company advised it
101
00:07:19,555 --> 00:07:22,155
after she'd missed a couple of gigs.
102
00:07:23,315 --> 00:07:27,715
She'd been partying too much,
drinking, taking stuff.
103
00:07:27,755 --> 00:07:30,115
A year ago, she had a brief
relationship with a man
104
00:07:30,155 --> 00:07:31,995
and when they split up,
105
00:07:32,035 --> 00:07:36,075
he released some photos of her,
internet photos.
106
00:07:36,115 --> 00:07:39,235
Everybody started piling onto her.
107
00:07:39,275 --> 00:07:42,155
Social media, the tabloids.
108
00:07:42,195 --> 00:07:44,475
People can be so cruel.
109
00:07:44,515 --> 00:07:47,235
Ayana used alcohol and drugs
to cope.
110
00:07:47,275 --> 00:07:50,235
Well, can you talk me through
what happened last night?
111
00:07:50,275 --> 00:07:52,155
I left for home at ten.
112
00:07:52,195 --> 00:07:55,715
And Darlene was just about to begin
the evening round of medication.
113
00:07:55,755 --> 00:07:57,755
And that's when Ayana was
given Temazepam?
114
00:07:57,795 --> 00:07:59,995
Was supposed to be given it.
115
00:08:00,035 --> 00:08:05,155
Supposed to, until someone
gave her an aspirin instead.
116
00:08:05,195 --> 00:08:07,995
I told you, I did not do that.
117
00:08:08,035 --> 00:08:09,835
I know I'm new at this job,
but I would not make
118
00:08:09,875 --> 00:08:11,315
a mistake like that.
119
00:08:11,355 --> 00:08:14,115
I read every label carefully.
120
00:08:14,155 --> 00:08:17,355
And were other patients
receiving medications?
121
00:08:18,915 --> 00:08:20,075
Yes.
122
00:08:21,915 --> 00:08:25,555
Were either of them being
prescribed aspirin?
123
00:08:25,595 --> 00:08:29,555
Could that have maybe led
to a mix-up? No.
124
00:08:29,595 --> 00:08:32,555
We weren't prescribing
anyone aspirin.
125
00:08:33,595 --> 00:08:36,715
The only two other doses
administered that night
126
00:08:36,755 --> 00:08:40,435
were Benzodiazepine for withdrawal
for Evann Parry.
127
00:08:40,475 --> 00:08:42,755
And Mesalamine for Ariel Fanshaw,
128
00:08:42,795 --> 00:08:45,795
which is a slow-release
anti-inflammatory.
129
00:08:47,435 --> 00:08:48,675
Right, Doctor?
130
00:08:50,075 --> 00:08:51,275
Mm.
131
00:08:52,195 --> 00:08:54,755
When was the last time your daughter
had an allergic reaction?
132
00:08:54,795 --> 00:08:57,075
When she was ten.
133
00:08:57,115 --> 00:08:58,915
First time she'd taken it.
134
00:08:58,955 --> 00:09:02,795
We were careful after that.
Avoided it ever since.
135
00:09:02,835 --> 00:09:04,075
Until now.
136
00:09:14,275 --> 00:09:16,555
Can I help you, miss?
137
00:09:16,595 --> 00:09:19,955
Can we talk...please?
138
00:09:21,915 --> 00:09:23,515
You finish loading up, Marlon.
139
00:09:32,435 --> 00:09:35,875
Sir? Hm? How well do you know
Darlene Curtis?
140
00:09:35,915 --> 00:09:40,195
Hmm, our paths have only crossed
a handful of times.
141
00:09:40,235 --> 00:09:45,155
But she's never been in trouble
as far as I know.
142
00:09:45,195 --> 00:09:50,395
I have to say, my instinct
is to believe her.
143
00:09:53,355 --> 00:09:56,755
OK, sir. So, if we're assuming,
for the moment,
144
00:09:56,795 --> 00:09:59,755
that it wasn't Darlene that gave
Ayana aspirin, it means someone else
145
00:09:59,795 --> 00:10:02,435
did, and it didn't look to me like
it was an accident.
146
00:10:02,475 --> 00:10:04,315
ENGINE REVS
147
00:10:07,755 --> 00:10:10,195
Naomi? This is Ariel.
148
00:10:10,235 --> 00:10:12,955
She's a patient here and...
149
00:10:12,995 --> 00:10:15,355
..well, why don't you tell them
what you told me?
150
00:10:17,075 --> 00:10:19,155
Someone's been watching us here.
151
00:10:19,195 --> 00:10:22,755
I mean, watching Ayana.
152
00:10:22,795 --> 00:10:24,275
In the woods, right?
153
00:10:25,955 --> 00:10:28,115
You saw this person?
154
00:10:28,155 --> 00:10:30,475
But Ayana had.
155
00:10:30,515 --> 00:10:31,955
She was scared.
156
00:10:31,995 --> 00:10:34,595
Any idea who it might have been?
DOOR CREAKS OPEN
157
00:10:40,635 --> 00:10:42,755
No, she didn't say.
158
00:10:44,475 --> 00:10:47,595
OK, well, thank you for telling us,
Ariel.
159
00:10:52,555 --> 00:10:53,755
Curious.
160
00:11:05,555 --> 00:11:10,435
So, at 7.35, Ayana returns to
her bedroom after her evening meal.
161
00:11:11,755 --> 00:11:15,315
Then later that evening,
she takes a Temazepam
162
00:11:15,355 --> 00:11:19,555
administered by Darlene Curtis
at 10.05.
163
00:11:19,595 --> 00:11:25,675
And no-one else is seen coming
to or from Ayana's room until...
164
00:11:25,715 --> 00:11:31,355
..8.32 the next morning, when
Ariel Fanshaw knocked on her door.
165
00:11:31,395 --> 00:11:33,875
Anaphylaxis happens quickly.
166
00:11:33,915 --> 00:11:35,955
Like, minutes.
167
00:11:35,995 --> 00:11:38,515
Which means it was either the pill
that Darlene gave her that
168
00:11:38,555 --> 00:11:42,595
caused it, or she ingested aspirin
at some point during the night.
169
00:11:42,635 --> 00:11:45,595
Which she wouldn't choose to do
because she's allergic to it.
170
00:11:45,635 --> 00:11:49,075
So, what happened? How did aspirin
get into Ayana's system?
171
00:11:49,115 --> 00:11:53,435
But, sir, if someone wanted to kill
Ayana by giving her some aspirin,
172
00:11:53,475 --> 00:11:55,595
how would they know that she
wouldn't be able
173
00:11:55,635 --> 00:11:57,115
to find her injector-thingy?
174
00:11:57,155 --> 00:11:59,755
You're right, it's another thing
that doesn't make sense.
175
00:12:00,675 --> 00:12:03,835
Look, until we get the postmortem
and toxicology report back,
176
00:12:03,875 --> 00:12:06,395
we're just groping around in
the dark anyway.
177
00:12:06,435 --> 00:12:08,835
Let's call it a night
and regroup tomorrow.
178
00:12:08,875 --> 00:12:12,755
Oh, Naomi. Obviously,
we're spread very thin.
179
00:12:12,795 --> 00:12:15,355
Uh, how would you feel about
stepping up?
180
00:12:15,395 --> 00:12:18,995
You know, giving me a hand on top
of your uniform duties.
181
00:12:19,035 --> 00:12:21,115
I'd love that, sir. Great.
182
00:12:21,155 --> 00:12:23,395
Just until the Commissioner finds
a new DS.
183
00:12:24,515 --> 00:12:28,155
Yes, of course. Just happy to help.
184
00:12:30,195 --> 00:12:33,035
Right, um, see you in the morning,
sir.
185
00:12:33,075 --> 00:12:36,595
Yeah, night, Inspector. Night.
186
00:12:50,475 --> 00:12:52,275
Evening, Catherine.
187
00:12:52,315 --> 00:12:54,875
Just thought I'd pop by for
a quick sundowner.
188
00:12:54,915 --> 00:12:56,355
I'm glad you came by.
189
00:12:56,395 --> 00:12:59,115
I've got some messages
to pass on to you.
190
00:12:59,155 --> 00:13:00,515
Messages? From your sister.
191
00:13:00,555 --> 00:13:03,595
What, Izzy? Why's she phoning you?
192
00:13:03,635 --> 00:13:07,875
Oh, she said she's lost your number
and remembered you mentioning my bar
193
00:13:07,915 --> 00:13:10,195
when you were back home
at Christmas.
194
00:13:10,235 --> 00:13:11,595
What did she want?
195
00:13:11,635 --> 00:13:14,435
Here. I wrote it all down.
196
00:13:15,755 --> 00:13:18,395
"Call Izzy ASAP.
197
00:13:18,435 --> 00:13:20,875
"Don't call, going out.
198
00:13:20,915 --> 00:13:23,435
"Came home early. Can talk now.
199
00:13:23,475 --> 00:13:26,195
"You'd better not be ignoring me,
Bumhead."
200
00:13:28,395 --> 00:13:31,555
There's a little smiley face next
to this. She asked me to draw that.
201
00:13:31,595 --> 00:13:32,915
HE SIGHS
202
00:13:32,955 --> 00:13:36,115
I'm sorry you've had to deal with
this, Catherine. It's fine.
203
00:13:36,155 --> 00:13:38,675
I like her. She's funny.
204
00:13:38,715 --> 00:13:42,995
That's one way of describing her,
yeah. So, come on.
205
00:13:43,035 --> 00:13:46,515
Call her back, before you forget.
206
00:13:46,555 --> 00:13:49,595
Absolutely not. We don't speak for
months and then suddenly
207
00:13:49,635 --> 00:13:51,075
she calls me out of the blue.
208
00:13:51,115 --> 00:13:53,595
I know Izzy. This has got
trouble written all over it.
209
00:13:53,635 --> 00:13:55,395
I'll deal with this later.
210
00:14:12,595 --> 00:14:14,915
DISTANT COCKEREL CROWS
211
00:14:14,955 --> 00:14:16,875
Right, what have we got?
212
00:14:16,915 --> 00:14:18,515
We currently have a young woman
213
00:14:18,555 --> 00:14:21,115
who died of a fatal allergic
reaction to aspirin.
214
00:14:21,155 --> 00:14:23,035
But we have no idea when,
215
00:14:23,075 --> 00:14:26,435
why or how she ended up consuming
said aspirin.
216
00:14:26,475 --> 00:14:29,995
So, until proven otherwise, we're
treating the death as suspicious.
217
00:14:31,395 --> 00:14:33,435
Something's not right.
218
00:14:33,475 --> 00:14:35,435
We're missing a photo.
219
00:14:35,475 --> 00:14:38,875
Really? I thought I had it covered.
Don't mind me, you just carry on.
220
00:14:38,915 --> 00:14:42,475
OK. Our victim's name is
Ayana Jelani.
221
00:14:42,515 --> 00:14:46,315
22 years of age, born and raised
in Hammersmith, London.
222
00:14:46,355 --> 00:14:50,475
Father died when she was 11.
Raised by her mother after that.
223
00:14:50,515 --> 00:14:54,915
Man, she signed a million-dollar
contract when she was just 17.
224
00:14:54,955 --> 00:14:56,555
What am I doing with my life?
225
00:14:56,595 --> 00:15:00,035
So, as we know, she's had a bit
of a rough time -
226
00:15:00,075 --> 00:15:02,715
in the papers, on social media.
227
00:15:02,755 --> 00:15:05,595
Turns out she'd contacted
the UK Police about it.
228
00:15:05,635 --> 00:15:08,035
A suspected stalker. Really?
229
00:15:08,075 --> 00:15:10,035
Sounds like someone got her
home address
230
00:15:10,075 --> 00:15:14,075
and was writing some pretty
nasty letters. Threatening.
231
00:15:14,115 --> 00:15:16,355
So, if someone was spying on her at
the clinic...
232
00:15:16,395 --> 00:15:19,555
Could be connected, right?
Yeah, maybe.
233
00:15:19,595 --> 00:15:21,635
Let's see if we can get a copy of
that case file.
234
00:15:22,595 --> 00:15:24,075
Oh, here it is!
235
00:15:25,435 --> 00:15:26,755
HE CHUCKLES
236
00:15:28,835 --> 00:15:31,755
Oh, that's what you meant.
237
00:15:31,795 --> 00:15:35,635
Yup. Our topsy-turvy toothbrush.
238
00:15:35,675 --> 00:15:38,515
Right, so, if we're saying that
Ayana was poisoned,
239
00:15:38,555 --> 00:15:41,475
let's start with the five people she
had contact with in Saint Marie.
240
00:15:41,515 --> 00:15:42,875
Her mother, Sandra White.
241
00:15:42,915 --> 00:15:45,915
Been staying at the Paradise Bay
Hotel ever since Ayana
242
00:15:45,955 --> 00:15:47,075
checked in to rehab.
243
00:15:47,115 --> 00:15:48,155
Worked as a hairdresser
244
00:15:48,195 --> 00:15:51,675
and then became Ayana's manager
when her career started to take off.
245
00:15:51,715 --> 00:15:54,395
What about this guy?
Dr Mark Fuller.
246
00:15:54,435 --> 00:15:55,875
Psychiatric Consultant and
247
00:15:55,915 --> 00:15:57,635
Clinical Director at Ocean View.
248
00:15:57,675 --> 00:16:00,635
Worked in a high-end clinic in
Mayfair up until two years ago,
249
00:16:00,675 --> 00:16:02,115
when he moved to Saint Marie.
250
00:16:02,155 --> 00:16:06,715
Yeah, I came across some chatter on
a couple of online patients' forums.
251
00:16:06,755 --> 00:16:09,755
Sounds like he left under
a bit of a cloud.
252
00:16:09,795 --> 00:16:11,715
Inappropriate behaviour.
253
00:16:11,755 --> 00:16:14,955
Uh, I left a message for the clinic
in Mayfair to call me back.
254
00:16:14,995 --> 00:16:18,675
What about these two?
Evann Parry and Ariel Fanshaw.
255
00:16:18,715 --> 00:16:20,515
Obviously, patient confidentiality
256
00:16:20,555 --> 00:16:23,635
means we can't access the files at
the clinic, but what do we know?
257
00:16:23,675 --> 00:16:26,035
Evann was born and raised in Wales.
258
00:16:26,075 --> 00:16:29,235
Moved to London to work in the City,
in finance.
259
00:16:29,275 --> 00:16:31,995
Seems like Ariel comes from
a pretty rich family.
260
00:16:32,035 --> 00:16:33,595
Left school when she was 16.
261
00:16:33,635 --> 00:16:36,195
And there's not much we know
after that.
262
00:16:36,235 --> 00:16:38,555
Which leaves us with this lady.
263
00:16:39,835 --> 00:16:42,875
Health care assistant Darlene
Curtis.
264
00:16:46,155 --> 00:16:47,795
Morning, Dr Fuller.
265
00:16:48,875 --> 00:16:54,395
Um, I'm going to ask Monique
to cover your shift today, Darlene.
266
00:16:54,435 --> 00:16:57,155
And for the foreseeable.
267
00:16:57,195 --> 00:17:00,755
I think, um, in light of what's
happened,
268
00:17:00,795 --> 00:17:02,435
it's probably best if, you know...
269
00:17:04,035 --> 00:17:05,635
Oh, no, you don't.
270
00:17:06,795 --> 00:17:08,635
Sorry?
271
00:17:08,675 --> 00:17:11,315
I know my rights.
272
00:17:11,355 --> 00:17:13,995
Innocent until proven guilty.
273
00:17:14,035 --> 00:17:17,315
I have done nothing wrong.
274
00:17:17,355 --> 00:17:20,955
So, if you'll excuse me, Dr Fuller,
I have patients to take care of.
275
00:17:27,995 --> 00:17:29,155
Say, sir...
276
00:17:30,195 --> 00:17:34,315
Yeah? You should see this.
It's from Ayana's bag.
277
00:17:34,355 --> 00:17:35,675
I checked with Darlene.
278
00:17:35,715 --> 00:17:38,315
She said Ayana had been writing
that morning on the beach.
279
00:17:38,355 --> 00:17:40,315
Ayana.
280
00:17:40,355 --> 00:17:42,235
Group therapy's starting.
281
00:17:45,315 --> 00:17:48,715
But there's nothing written in it.
It's blank.
282
00:17:48,755 --> 00:17:52,715
And, look, the top two pages
have been torn off.
283
00:17:52,755 --> 00:17:54,435
Nothing in the bin in Ayana's room?
284
00:17:55,635 --> 00:17:57,115
Huh.
285
00:17:57,155 --> 00:17:58,795
Sir. Yeah?
286
00:17:58,835 --> 00:18:02,755
That was the secretary at
Dr Fuller's old clinic in London.
287
00:18:02,795 --> 00:18:05,355
That cloud he left under... Big one?
288
00:18:05,395 --> 00:18:07,795
Apparently, he'd been having
a relationship
289
00:18:07,835 --> 00:18:11,755
with one of his female patients,
much younger than him.
290
00:18:11,795 --> 00:18:13,075
Guess who it was?
291
00:18:14,355 --> 00:18:15,675
No way.
292
00:18:21,555 --> 00:18:23,835
It was about three years ago.
293
00:18:23,875 --> 00:18:26,395
When Ayana would've been 19.
294
00:18:26,435 --> 00:18:29,915
She'd never really come to terms
with the death of her father.
295
00:18:29,955 --> 00:18:32,435
She developed some addictive
tendencies in her teens
296
00:18:32,475 --> 00:18:33,795
to cope with his loss.
297
00:18:33,835 --> 00:18:36,275
That's why she came to see you?
298
00:18:36,315 --> 00:18:39,555
She was writing her first album
at the time.
299
00:18:39,595 --> 00:18:41,155
The pressure was on.
300
00:18:41,195 --> 00:18:42,675
She turned to her vices.
301
00:18:42,715 --> 00:18:46,595
And you, as a qualified
and professional psychiatrist,
302
00:18:46,635 --> 00:18:49,675
decided it would be appropriate
to begin a relationship with her?
303
00:18:49,715 --> 00:18:51,475
It really wasn't like that.
304
00:18:51,515 --> 00:18:52,955
So, what was it like?
305
00:18:56,275 --> 00:18:58,995
I was feeling pretty lost myself,
back then.
306
00:19:00,315 --> 00:19:02,995
I'd just come out of a divorce.
307
00:19:03,035 --> 00:19:04,515
I was feeling bruised.
308
00:19:06,235 --> 00:19:08,395
And I lost perspective.
309
00:19:08,435 --> 00:19:11,315
I could tell Ayana was developing
feelings for me.
310
00:19:11,355 --> 00:19:14,755
So, you took advantage of that?
No. No.
311
00:19:14,795 --> 00:19:15,955
Well...
312
00:19:17,475 --> 00:19:19,635
Look, I deeply regret my actions.
313
00:19:21,035 --> 00:19:23,355
But you need to understand,
314
00:19:23,395 --> 00:19:26,515
we were both in need
of emotional comfort.
315
00:19:28,155 --> 00:19:30,195
We were able to give that
to each other.
316
00:19:33,355 --> 00:19:37,035
How long did this go on for?
About four months.
317
00:19:37,075 --> 00:19:40,115
And then I came to my senses.
318
00:19:40,155 --> 00:19:43,115
So, I ended it, told Ayana
it was wrong
319
00:19:43,155 --> 00:19:46,035
and we couldn't see each other again
and we didn't.
320
00:19:46,075 --> 00:19:48,435
Until she came here? Yes.
321
00:19:49,715 --> 00:19:52,355
And how did that happen?
322
00:19:52,395 --> 00:19:54,115
Well, she reached out to me.
323
00:19:54,155 --> 00:19:56,555
Said she was in a bad place again.
324
00:19:56,595 --> 00:19:58,675
Everything that was going on in her
life, and...
325
00:19:58,715 --> 00:20:02,435
So, the record company suggested
that she seek help, go to rehab.
326
00:20:02,475 --> 00:20:06,355
But it was her choice to come here?
Hm.
327
00:20:08,715 --> 00:20:14,475
And since she's been here,
have you...? No. No.
328
00:20:14,515 --> 00:20:16,555
There was nothing between us,
I swear.
329
00:20:16,595 --> 00:20:18,355
I was here to help.
330
00:20:19,675 --> 00:20:21,315
That's all I wanted to do.
331
00:20:22,915 --> 00:20:24,875
I want to talk to that detective
right now!
332
00:20:24,915 --> 00:20:26,955
Please, Mr Parry,
you can't go barging in there...
333
00:20:26,995 --> 00:20:30,075
Seriously, open the door. Get out
here now! Mr Parry, just calm down.
334
00:20:31,875 --> 00:20:33,835
You think Ayana was murdered,
don't you?
335
00:20:33,875 --> 00:20:36,235
We're just covering our bases.
I know who did it.
336
00:20:36,275 --> 00:20:38,115
I've had my doubts about her since
I got here.
337
00:20:38,155 --> 00:20:39,795
I thought I had issues,
but that one...
338
00:20:39,835 --> 00:20:41,515
Mr Parry, who are you talking about?
339
00:20:41,555 --> 00:20:46,115
Ariel. I saw her giving Ayana
an aspirin the same night she died.
340
00:20:46,155 --> 00:20:47,355
Are you sure?
341
00:20:47,395 --> 00:20:51,075
Look, Ayana was in Ariel's room,
right.
342
00:20:51,115 --> 00:20:52,755
I was passing, it was gone six
343
00:20:52,795 --> 00:20:56,915
and I saw Ayana taking this
white capsule from her.
344
00:20:56,955 --> 00:21:01,555
Next thing, I find out that Ayana's
had an allergic reaction
345
00:21:01,595 --> 00:21:03,075
and they're saying it's murder.
346
00:21:09,035 --> 00:21:12,395
I wouldn't...didn't kill Ayana.
347
00:21:12,435 --> 00:21:13,675
She was my friend.
348
00:21:13,715 --> 00:21:16,195
But you were seen giving her
a white capsule
349
00:21:16,235 --> 00:21:17,875
the same night that she died.
350
00:21:17,915 --> 00:21:19,595
Are you denying that?
351
00:21:19,635 --> 00:21:21,235
SHE EXHALES SHARPLY
352
00:21:25,275 --> 00:21:27,435
Ariel, look at me.
353
00:21:28,675 --> 00:21:32,115
All we want is to try
and work out why Ayana died.
354
00:21:32,155 --> 00:21:34,115
And I know you want to help with
that, right?
355
00:21:36,195 --> 00:21:38,195
SHE EXHALES DEEPLY
356
00:21:39,675 --> 00:21:41,275
I did give her something.
357
00:21:42,795 --> 00:21:44,155
But it wasn't aspirin.
358
00:21:56,155 --> 00:21:58,795
They're natural supplements.
359
00:21:58,835 --> 00:22:02,555
Goldenseal root? Turmeric capsules?
360
00:22:02,595 --> 00:22:05,315
Olive leaf extract. Magnesium.
361
00:22:05,355 --> 00:22:06,675
That's what I gave her.
362
00:22:06,715 --> 00:22:09,275
Magnesium. It helps with stress.
363
00:22:11,515 --> 00:22:14,715
Look, Ayana was like me.
364
00:22:14,755 --> 00:22:16,795
She didn't like what they prescribed
us here.
365
00:22:16,835 --> 00:22:20,435
She preferred natural remedies.
366
00:22:20,475 --> 00:22:23,835
Did the clinic know you had these?
Of course.
367
00:22:23,875 --> 00:22:28,115
Dr Fuller insists on total honesty
from us.
368
00:22:28,155 --> 00:22:29,395
Anyone else know about them?
369
00:22:30,835 --> 00:22:33,115
Just Evann, it seems.
370
00:22:43,195 --> 00:22:44,955
She could still have given
Ayana aspirin,
371
00:22:44,995 --> 00:22:47,115
but claimed it was
a magnesium supplement.
372
00:22:47,155 --> 00:22:50,755
But why? As far as we know,
the two were good friends.
373
00:22:50,795 --> 00:22:52,915
And even if she did, we know that
Ayana didn't die
374
00:22:52,955 --> 00:22:54,955
till about four hours later.
PHONE BUZZES
375
00:22:54,995 --> 00:22:57,595
It wouldn't take that long for
an allergic reaction to kick in.
376
00:22:57,635 --> 00:22:59,235
Marlon. What you got?
377
00:23:00,595 --> 00:23:02,235
Who?
378
00:23:02,275 --> 00:23:04,595
She's what? OK, I'll be right there.
379
00:23:04,635 --> 00:23:07,075
You all right, sir?
I don't believe this.
380
00:23:11,155 --> 00:23:13,595
Izzy! What are you doing here?
381
00:23:13,635 --> 00:23:16,515
Here he is! Oh, come on, give me
a hug.
382
00:23:16,555 --> 00:23:19,835
No, seriously, what's going on?
I've come to visit.
383
00:23:19,875 --> 00:23:22,435
And if you'd bothered to call me
back, I could've let you know.
384
00:23:22,475 --> 00:23:25,075
What, let me know the day before
you got on the plane? Yeah.
385
00:23:25,115 --> 00:23:28,315
Well, it was all a bit last-minute,
to be honest, but you know me,
386
00:23:28,355 --> 00:23:30,595
Little Miss Spontaneity!
Don't do that.
387
00:23:30,635 --> 00:23:32,755
Hi! I'm Naomi.
388
00:23:32,795 --> 00:23:35,955
Oh, nice to meet you, Naomi.
I'm Izzy. His sister.
389
00:23:35,995 --> 00:23:37,195
Yeah, I got that.
390
00:23:37,235 --> 00:23:39,715
Look, I know you hate surprises,
391
00:23:39,755 --> 00:23:44,395
but I had a bit of holiday to take
and I just thought, "Why not?"
392
00:23:44,435 --> 00:23:46,875
You must be a tiny bit pleased
to see me, Nev?
393
00:23:46,915 --> 00:23:49,835
You don't change, do you?
No, neither do you.
394
00:23:49,875 --> 00:23:52,035
You sure you don't want a pully
on over all that?
395
00:23:52,075 --> 00:23:53,635
You know it's pushing 40 out there.
396
00:23:53,675 --> 00:23:56,035
I'm a detective, all right?
I'm supposed to look smart!
397
00:23:56,075 --> 00:23:59,555
Oh, whatever. Come on!
What about this hug?
398
00:23:59,595 --> 00:24:02,355
Ah! Ah, you've missed me, really.
399
00:24:02,395 --> 00:24:03,915
No, I have not.
400
00:24:03,955 --> 00:24:05,555
I'm in the middle of a case.
401
00:24:05,595 --> 00:24:07,875
How about I get Marlon
to run you over to my place
402
00:24:07,915 --> 00:24:09,915
and then you can settle in,
all right?
403
00:24:09,955 --> 00:24:13,115
Marlon? Please? Sounds good.
Thank you, Marlon. Oh.
404
00:24:15,155 --> 00:24:17,435
Oh, great. Hello, sir.
405
00:24:17,475 --> 00:24:20,115
Afternoon, everyone. Sir. Sir.
406
00:24:21,635 --> 00:24:23,115
I see we have a visitor.
407
00:24:23,155 --> 00:24:26,435
Uh, yes, sir. This is my sister,
Izzy,
408
00:24:26,475 --> 00:24:27,995
who was just leaving, weren't you?
409
00:24:28,035 --> 00:24:31,555
Oh. So, this is the Commissioner.
410
00:24:31,595 --> 00:24:34,435
My reputation appears to precede me.
411
00:24:34,475 --> 00:24:35,955
No, not at all, sir, it doesn't.
412
00:24:35,995 --> 00:24:39,395
She's...she's thinking of someone
else. Can you leave now, please?
413
00:24:39,435 --> 00:24:41,715
Nice to meet you, Commissioner.
414
00:24:41,755 --> 00:24:44,435
Hopefully, we can have a proper
chinwag some time.
415
00:24:44,475 --> 00:24:46,235
Compare notes about this one. Hm.
416
00:24:46,275 --> 00:24:49,515
I'd enjoy that very much.
417
00:24:49,555 --> 00:24:50,995
See ya!
418
00:24:58,875 --> 00:25:00,275
Uh...
NEVILLE CLEARS THROAT
419
00:25:00,315 --> 00:25:02,675
Sorry about that, sir. Not at all.
420
00:25:02,715 --> 00:25:04,955
I wondered whether you'd read
the postmortem
421
00:25:04,995 --> 00:25:07,395
and toxicology reports yet?
422
00:25:07,435 --> 00:25:09,195
Not yet, sir. Is there an issue?
423
00:25:11,915 --> 00:25:16,315
The postmortem states Ayana died
of anaphylaxis.
424
00:25:16,355 --> 00:25:20,515
And toxicology confirms traces
of aspirin in her system.
425
00:25:21,995 --> 00:25:25,315
However... No traces of Temazepam
in her system at all.
426
00:25:26,355 --> 00:25:29,915
So, Darlene Curtis didn't give Ayana
a Temazepam.
427
00:25:29,955 --> 00:25:31,675
Must've been a mistake, then, right?
428
00:25:32,875 --> 00:25:35,235
She must have given Ayana
aspirin instead?
429
00:25:36,435 --> 00:25:39,995
No, that just can't be right.
430
00:25:40,035 --> 00:25:44,075
Is it possible someone
interfered with the dose
431
00:25:44,115 --> 00:25:46,075
between you taking it from
the meds cupboard
432
00:25:46,115 --> 00:25:48,875
and administering it to the patient?
433
00:25:48,915 --> 00:25:52,395
There was no-one.
I went straight to Ayana's door.
434
00:25:52,435 --> 00:25:54,315
No-one came near me all the while.
435
00:25:55,795 --> 00:25:58,555
Could someone have removed
the Temazepam from the container
436
00:25:58,595 --> 00:26:00,115
and then refilled it with aspirin?
437
00:26:01,115 --> 00:26:04,515
That's not possible. Why not?
438
00:26:04,555 --> 00:26:07,515
There's only one key to
the meds cupboard.
439
00:26:07,555 --> 00:26:09,635
I've been on shift the last two
days.
440
00:26:09,675 --> 00:26:12,475
So, no-one else had access
to it between
441
00:26:12,515 --> 00:26:14,915
the last dose of Temazepam that
I gave to Ayana
442
00:26:14,955 --> 00:26:17,995
and the one that I gave her on
the night she died.
443
00:26:22,955 --> 00:26:24,875
You know I...
444
00:26:24,915 --> 00:26:27,635
..took this job because I wanted
to try and help people.
445
00:26:30,515 --> 00:26:32,595
But now even I'm starting to believe
446
00:26:32,635 --> 00:26:34,835
that I gave that girl the wrong
medication.
447
00:26:41,435 --> 00:26:42,595
Sir. Hm?
448
00:26:44,155 --> 00:26:47,475
If someone else did kill Ayana,
they're doing a very good job
449
00:26:47,515 --> 00:26:49,395
of making it look like Darlene
is to blame.
450
00:26:51,075 --> 00:26:52,835
Someone's framing her, you mean?
451
00:27:03,155 --> 00:27:04,595
KNOCK AT DOOR
452
00:27:10,715 --> 00:27:11,955
Commissioner?
453
00:27:14,235 --> 00:27:18,115
I, um, just wanted to check
that you were OK?
454
00:27:19,835 --> 00:27:22,435
Given everything that's
been happening.
455
00:27:22,475 --> 00:27:24,075
I'm not sure if I am.
456
00:27:26,395 --> 00:27:28,435
I don't know what's going on.
457
00:27:30,235 --> 00:27:31,795
Why is this happening to me?
458
00:27:32,835 --> 00:27:37,795
I don't know, but I can promise you,
we will get to the truth of this.
459
00:27:39,315 --> 00:27:40,755
I'll make sure of it.
460
00:28:04,515 --> 00:28:08,115
Sir, don't you think that
you're overthinking
461
00:28:08,155 --> 00:28:10,555
the upsy-downsy nature of
the victim's toothbrush?
462
00:28:10,595 --> 00:28:12,315
Very possibly, Marlon.
463
00:28:12,355 --> 00:28:16,555
But then again...very possibly not.
464
00:28:17,755 --> 00:28:19,795
Sir. Hm?
465
00:28:19,835 --> 00:28:22,795
I've been going through
Ayana's emails on her laptop
466
00:28:22,835 --> 00:28:26,795
and...before she came to Ocean View.
467
00:28:26,835 --> 00:28:28,995
It was Dr Fuller who contacted her,
468
00:28:29,035 --> 00:28:31,395
not the other way round,
like he said.
469
00:28:31,435 --> 00:28:34,035
"I know how tough things must be
for you right now.
470
00:28:34,075 --> 00:28:35,315
"If you're in need of support,
471
00:28:35,355 --> 00:28:37,435
"there's a room here for you
whenever you want it."
472
00:28:37,475 --> 00:28:39,675
Why would he make contact with her
again like that?
473
00:28:39,715 --> 00:28:41,115
After everything that happened.
474
00:28:41,155 --> 00:28:44,195
Well, either he was trying
to make up for past mistakes
475
00:28:44,235 --> 00:28:48,795
that he'd made, or he still had
feelings for her.
476
00:28:48,835 --> 00:28:50,635
Sir. Hm?
477
00:28:50,675 --> 00:28:53,195
I've got some files on Ayana's
stalker back in London.
478
00:28:53,235 --> 00:28:54,955
Have you had a chance
to go through them?
479
00:28:54,995 --> 00:28:57,355
Started out as some pretty standard
trolling from
480
00:28:57,395 --> 00:29:00,515
an anonymous Twitter account,
but then it got pretty nasty.
481
00:29:00,555 --> 00:29:03,235
Started sending letters
to her home address.
482
00:29:03,275 --> 00:29:05,515
Two months ago, Ayana returned
to her flat
483
00:29:05,555 --> 00:29:07,235
to find it had been broken into.
484
00:29:07,275 --> 00:29:10,555
Nothing was taken, but her bedroom
had been messed up
485
00:29:10,595 --> 00:29:12,355
and a message was left.
486
00:29:13,635 --> 00:29:14,955
That's horrible!
487
00:29:16,195 --> 00:29:21,475
These letters are nasty, aggressive,
threatening violence, misogynistic.
488
00:29:22,755 --> 00:29:25,235
Some guy getting off on
tormenting Ayana?
489
00:29:25,275 --> 00:29:29,115
But if Ayana did see somebody
in the woods, spying on her,
490
00:29:29,155 --> 00:29:32,555
could it be the same guy? Hm.
491
00:29:33,755 --> 00:29:37,155
You know, I'm sure there's more
Ariel wanted to say about whoever
492
00:29:37,195 --> 00:29:38,755
has been hiding in the woods.
493
00:29:38,795 --> 00:29:40,675
Maybe I should speak to her again.
494
00:29:40,715 --> 00:29:42,875
OK, see what you can get.
495
00:30:10,155 --> 00:30:12,675
All right, let's call it a day.
496
00:30:12,715 --> 00:30:16,075
Some of us have uninvited
house guests to entertain.
497
00:30:16,115 --> 00:30:18,795
Oh, yeah, by the way, sir,
your sister's awesome.
498
00:30:18,835 --> 00:30:21,155
It's so weird that you two
are related,
499
00:30:21,195 --> 00:30:25,755
because she's just like really cool
and funny and chilled
500
00:30:25,795 --> 00:30:30,395
and you're...well, you know.
501
00:30:30,435 --> 00:30:32,435
Thank you, Marlon.
502
00:30:32,475 --> 00:30:35,915
Right, I'm going to head home before
Marlon sinks the knife in any more.
503
00:30:35,955 --> 00:30:38,275
Night, sir. Sorry, sir.
No, it's fine.
504
00:30:38,315 --> 00:30:40,435
Night, Inspector. Night.
505
00:30:41,755 --> 00:30:45,995
So, have you heard anything about us
getting a new DS?
506
00:30:46,035 --> 00:30:47,555
I guess they're still looking.
507
00:30:48,835 --> 00:30:50,115
You know, what?
508
00:30:51,395 --> 00:30:56,235
I reckon, maybe,
they're lining you up for it.
509
00:30:56,275 --> 00:30:58,395
Oh, I don't know.
510
00:30:58,435 --> 00:31:00,475
I don't think I'm ready yet
511
00:31:00,515 --> 00:31:03,635
and I don't think they do either.
512
00:31:03,675 --> 00:31:05,915
Not exactly beating my door down,
are they?
513
00:31:05,955 --> 00:31:08,675
No, I'm sorry, Marlon,
I've got to clear this up.
514
00:31:08,715 --> 00:31:11,635
I may not be the most chilled person
in the world and I'm not very cool,
515
00:31:11,675 --> 00:31:13,915
but, I mean, I can do funny, right?
516
00:31:13,955 --> 00:31:17,115
Absolutely, sir. You're hilarious.
517
00:31:20,715 --> 00:31:22,875
Night. Night. Night!
518
00:31:29,035 --> 00:31:30,435
What the...?
519
00:31:32,115 --> 00:31:33,395
What...?
520
00:31:35,235 --> 00:31:37,435
HE EXHALES SHARPLY
521
00:31:38,675 --> 00:31:41,835
I mean... All right, Nev? Hey!
522
00:31:41,875 --> 00:31:43,435
I didn't hear you come back.
523
00:31:43,475 --> 00:31:46,115
I'm starving. Are you starving?
Shall we go out?
524
00:31:46,155 --> 00:31:47,995
Is there anywhere good round here?
Well...
525
00:31:48,035 --> 00:31:49,235
I'll need a shower first,
526
00:31:49,275 --> 00:31:52,795
so a bit of privacy would be
preferred, s'il vouz plait! Hold on!
527
00:31:58,395 --> 00:32:00,275
I'm in hell, Harry.
528
00:32:00,315 --> 00:32:02,035
This is actual hell.
529
00:32:04,835 --> 00:32:07,475
Wondered if you fancied
some company
530
00:32:07,515 --> 00:32:10,355
and a bit of home-cooked
Caribbean food?
531
00:32:13,435 --> 00:32:17,355
It's so nice to meet you in person.
And you, Catherine.
532
00:32:17,395 --> 00:32:19,915
Neville never stops talking about
you and this place.
533
00:32:19,955 --> 00:32:22,515
I feel like we're friends already.
534
00:32:22,555 --> 00:32:25,795
Maybe we should have
a day out together.
535
00:32:25,835 --> 00:32:28,435
We can share Neville stories.
536
00:32:28,475 --> 00:32:30,355
Can people stop saying that?
537
00:32:30,395 --> 00:32:32,035
That'd be lovely, Catherine. Deffo.
538
00:32:35,955 --> 00:32:38,315
You've finally started wearing
shorts, I see.
539
00:32:38,355 --> 00:32:40,755
It's only taken you 30-odd years.
540
00:32:40,795 --> 00:32:42,115
Who would've thunk it, eh?
541
00:32:42,155 --> 00:32:45,875
Neville Parker moving to
the Caribbean to find himself.
542
00:32:45,915 --> 00:32:47,875
You sure you're my brother?
543
00:32:47,915 --> 00:32:49,315
What about you?
544
00:32:49,355 --> 00:32:51,275
What brings Izzy Parker out here?
545
00:32:51,315 --> 00:32:53,835
Well, it's like I said. I just
fancied a bit of sun and, uh...
546
00:32:54,955 --> 00:32:56,675
..I get to see you.
547
00:32:56,715 --> 00:32:58,675
Come on. I know you.
548
00:32:58,715 --> 00:33:00,635
I've been here two years
and not so much as a visit
549
00:33:00,675 --> 00:33:03,555
and now, suddenly,
out of the blue, here you are.
550
00:33:03,595 --> 00:33:05,835
What's really going on?
551
00:33:05,875 --> 00:33:08,715
It's me and Mike.
Things aren't good.
552
00:33:08,755 --> 00:33:10,835
We're not talking. He's moved out.
553
00:33:10,875 --> 00:33:14,435
Or rather, I've kicked him out,
stupid, useless idiot that he is.
554
00:33:14,475 --> 00:33:16,715
Oh, no. What happened?
555
00:33:16,755 --> 00:33:18,155
He's asked me to marry him.
556
00:33:19,475 --> 00:33:20,635
OK...OK.
557
00:33:22,315 --> 00:33:24,435
Is that not a nice thing?
558
00:33:24,475 --> 00:33:26,515
No. It's an awful, hideous thing.
559
00:33:26,555 --> 00:33:30,955
You know me, Nev. I don't want to
get married. I need my freedom.
560
00:33:30,995 --> 00:33:33,395
Haven't you been living together
for, like, five years?
561
00:33:33,435 --> 00:33:35,275
Yeah, but that's different.
Marriage is...
562
00:33:36,555 --> 00:33:38,035
It's just not me.
563
00:33:38,075 --> 00:33:41,555
I hate weddings. They're so obvious.
And naff.
564
00:33:41,595 --> 00:33:43,755
HE LAUGHS
565
00:33:43,795 --> 00:33:45,955
It's really got to me, has this.
566
00:33:45,995 --> 00:33:49,475
Mike's deadly serious about it so
I at least owe him
567
00:33:49,515 --> 00:33:52,395
giving the idea time and
consideration.
568
00:33:52,435 --> 00:33:54,115
So, that's why I'm here.
569
00:33:56,355 --> 00:33:59,915
If you cause me any trouble while
you're out here, I swear...
570
00:33:59,955 --> 00:34:01,555
I won't, Nev.
FOOTSTEPS APPROACH
571
00:34:01,595 --> 00:34:03,555
I promise, I won't.
572
00:34:14,275 --> 00:34:15,955
Have you been in rehab before?
573
00:34:17,635 --> 00:34:20,635
My parents keep trying
to sort me out.
574
00:34:20,675 --> 00:34:22,635
And I just keep letting them down.
575
00:34:23,915 --> 00:34:25,755
May I ask, what happened?
576
00:34:27,835 --> 00:34:29,155
I get anxious.
577
00:34:30,235 --> 00:34:31,675
I always have.
578
00:34:34,235 --> 00:34:37,235
SHE SIGHS
Using helps me function.
579
00:34:38,755 --> 00:34:40,475
Helps me get through each day.
580
00:34:45,075 --> 00:34:48,275
Hm. I look at someone like you
581
00:34:48,315 --> 00:34:53,035
and I just wish I had that
kind of confidence.
582
00:34:55,595 --> 00:34:59,515
Ariel, do you mind if
I ask you something?
583
00:34:59,555 --> 00:35:00,875
It's about Ayana.
584
00:35:01,875 --> 00:35:03,755
The other morning when you told us
585
00:35:03,795 --> 00:35:08,715
she was scared of whoever it was
hiding in the woods,
586
00:35:08,755 --> 00:35:12,115
there was something else you wanted
to say.
587
00:35:12,155 --> 00:35:14,075
Any idea who it might have been?
588
00:35:14,115 --> 00:35:16,235
Thank you so much, Dr Fuller.
589
00:35:18,395 --> 00:35:21,315
I was with Ayana a few days ago.
590
00:35:22,635 --> 00:35:27,835
And she, um, she saw a light
reflected in the trees.
591
00:35:27,875 --> 00:35:29,235
Some movement.
592
00:35:30,395 --> 00:35:31,955
There's someone out there.
593
00:35:33,515 --> 00:35:35,195
I said that we should tell
Dr Fuller.
594
00:35:35,235 --> 00:35:38,155
You know, to get someone
to look into it.
595
00:35:38,195 --> 00:35:41,035
But she said there was no point.
596
00:35:41,075 --> 00:35:43,675
She knew why someone was out there.
597
00:35:45,075 --> 00:35:47,835
She said it was all her mum's doing.
598
00:35:47,875 --> 00:35:51,355
What did she mean by that?
I don't know.
599
00:35:51,395 --> 00:35:53,595
But I remember her saying...
600
00:35:55,955 --> 00:35:58,075
..the way her mum carried on...
601
00:35:59,435 --> 00:36:02,155
..she'd be the death of Ayana.
602
00:36:12,315 --> 00:36:14,995
Ariel, thank you so much
for talking to me.
603
00:36:15,035 --> 00:36:18,195
I really appreciate it. Of course.
604
00:36:18,235 --> 00:36:20,315
Have a good night. You, too.
605
00:36:44,355 --> 00:36:45,675
Hello?
606
00:36:45,715 --> 00:36:47,235
DOOR CREAKS
607
00:36:47,275 --> 00:36:48,595
Someone there?
608
00:37:02,915 --> 00:37:04,235
Hello?
609
00:37:06,315 --> 00:37:08,555
SHE GASPS
Mr Parry!
610
00:37:09,635 --> 00:37:13,515
I can still feel her here...Ayana.
611
00:37:14,995 --> 00:37:17,395
I'm sorry,
but this is a crime scene.
612
00:37:17,435 --> 00:37:19,595
You can't just force your way in.
613
00:37:19,635 --> 00:37:22,755
I didn't, it was already like that.
614
00:37:25,315 --> 00:37:27,035
The door was already busted open?
615
00:37:28,035 --> 00:37:29,355
LOUD THUD
616
00:37:31,075 --> 00:37:32,555
Stop! Police!
617
00:37:36,275 --> 00:37:37,955
I said, police! Stop!
618
00:37:39,155 --> 00:37:41,275
GROANING
619
00:37:41,315 --> 00:37:45,635
In case you haven't realised,
you're under arrest.
620
00:37:45,675 --> 00:37:46,835
HANDCUFFS CLICK
621
00:37:50,915 --> 00:37:53,795
Gerald Wigsworth. 56 years of age.
622
00:37:53,835 --> 00:37:55,555
London born and bred.
623
00:37:55,595 --> 00:37:57,195
Spent most of his life working
624
00:37:57,235 --> 00:37:59,595
as a tabloid journalist
and photographer.
625
00:37:59,635 --> 00:38:00,835
Though, looking online,
626
00:38:00,875 --> 00:38:02,995
he hasn't had much work published
for a few years now.
627
00:38:03,035 --> 00:38:05,435
Yes, says his last job was
with the News Of The World.
628
00:38:05,475 --> 00:38:07,155
they closed down a while back.
629
00:38:07,195 --> 00:38:09,395
This was in his bag.
630
00:38:09,435 --> 00:38:11,355
Had a quick check. There's tonnes of
631
00:38:11,395 --> 00:38:15,515
photos of Ayana during her stay at
the clinic, dating back two weeks.
632
00:38:15,555 --> 00:38:19,475
Most of them taken from a distance,
out in the woods.
633
00:38:19,515 --> 00:38:21,675
So, it wasn't Ayana's stalker.
634
00:38:21,715 --> 00:38:23,515
It was a paparazzo.
635
00:38:23,555 --> 00:38:25,875
Look, I'm not denying it, all right?
636
00:38:25,915 --> 00:38:28,915
But in this business, you've got to
go where the story takes you.
637
00:38:28,955 --> 00:38:32,235
That's why you broke into our
crime scene? To take pictures?
638
00:38:32,275 --> 00:38:34,075
Going the extra mile.
639
00:38:34,115 --> 00:38:35,675
But if this was such a good story,
640
00:38:35,715 --> 00:38:37,435
why have we not seen it
in the papers?
641
00:38:37,475 --> 00:38:39,035
You've been here two weeks now.
642
00:38:39,075 --> 00:38:41,875
You've not had any articles
published for a long while.
643
00:38:41,915 --> 00:38:44,515
Editors are a different breed
these days.
644
00:38:44,555 --> 00:38:48,035
They're wary of my type,
the old guard.
645
00:38:48,075 --> 00:38:51,035
So, no-one was interested in buying
the story?
646
00:38:51,075 --> 00:38:53,075
Not at first.
647
00:38:53,115 --> 00:38:55,955
But now... Ayana's dead.
648
00:38:55,995 --> 00:38:59,155
It's the old cliche,
sex and death and all that.
649
00:38:59,195 --> 00:39:02,675
Yeah, it doesn't look very good for
you, though, does it, Mr Wigsworth?
650
00:39:02,715 --> 00:39:06,115
The papers weren't keen, but now
Ayana's dead in rehab and here
651
00:39:06,155 --> 00:39:10,875
you are on the ground, pictures
ready to go.
652
00:39:10,915 --> 00:39:12,315
Hold on a sec.
653
00:39:13,515 --> 00:39:16,315
You're not seriously suggesting
I killed her?
654
00:39:16,355 --> 00:39:19,635
I mean, I may be underhand,
but I'm not that bloody underhand!
655
00:39:21,035 --> 00:39:23,875
I wouldn't kill for a story. Ever.
656
00:39:23,915 --> 00:39:27,835
According to one of the patients,
Ayana believed it was her mother's
657
00:39:27,875 --> 00:39:32,795
doing that you were out there,
in the woods. Is that true?
658
00:39:32,835 --> 00:39:35,275
Sandra and I, we go way back.
659
00:39:35,315 --> 00:39:37,675
Grew up on the same estate.
660
00:39:37,715 --> 00:39:39,635
She knew I was in need of work.
661
00:39:39,675 --> 00:39:41,235
It was her that tipped you off?
662
00:39:41,275 --> 00:39:43,715
She was worried about Ayana's
profile dipping
663
00:39:43,755 --> 00:39:46,235
when she was in rehab.
664
00:39:46,275 --> 00:39:48,595
Wanted to keep her in
the public consciousness.
665
00:39:51,715 --> 00:39:53,835
Sandra was just playing the game.
666
00:39:57,955 --> 00:39:59,595
Sir. Yeah?
667
00:39:59,635 --> 00:40:01,555
I've got something you should see.
668
00:40:04,115 --> 00:40:07,035
I've found some photos on
Gerry Wigsworth's camera,
669
00:40:07,075 --> 00:40:10,075
taken on Ayana's last morning,
when she was on the beach.
670
00:40:10,115 --> 00:40:13,315
I think the reason those front pages
were ripped out of her notebook,
671
00:40:13,355 --> 00:40:15,155
was because...
672
00:40:15,195 --> 00:40:17,635
..Ayana ripped them out herself.
673
00:40:17,675 --> 00:40:21,355
She folds them up and puts them
in an envelope.
674
00:40:21,395 --> 00:40:25,515
She was sending a letter.
But who to?
675
00:40:25,555 --> 00:40:27,475
Marlon, can you go back a few
pictures to before
676
00:40:27,515 --> 00:40:29,755
she tears the pages out?
677
00:40:29,795 --> 00:40:32,875
Can you zoom in on that?
I'll try my best.
678
00:40:35,195 --> 00:40:38,635
"Dear, Mum, this is the hardest
thing I've ever had to do,
679
00:40:38,675 --> 00:40:41,475
"but I can't go on like this
any more.
680
00:40:41,515 --> 00:40:44,755
"The past few weeks in rehab have
made me realise how dysfunctional
681
00:40:44,795 --> 00:40:48,235
"my relationship is with you,
and that needs to end."
682
00:40:49,355 --> 00:40:53,555
Now, we were only able to enlarge
some sections of the first page,
683
00:40:53,595 --> 00:40:55,515
but I think the gist is
pretty clear.
684
00:40:55,555 --> 00:41:00,075
She'd decided to leave rehab that
same night, go back to her life
685
00:41:00,115 --> 00:41:02,235
and move on without you.
686
00:41:03,435 --> 00:41:06,515
I had to raise that girl
all on my own.
687
00:41:07,795 --> 00:41:09,275
When Clinton died,
688
00:41:09,315 --> 00:41:13,195
the responsibility,
it all fell on my shoulders.
689
00:41:13,235 --> 00:41:17,435
And it was hard doing it all,
just me.
690
00:41:17,475 --> 00:41:20,915
So, when Ayana showed some talent
and started earning money...
691
00:41:20,955 --> 00:41:22,915
I could stop worrying.
692
00:41:22,955 --> 00:41:25,355
That's why you became her manager?
693
00:41:25,395 --> 00:41:28,755
Finally, there was money coming.
I had some security.
694
00:41:28,795 --> 00:41:31,195
And I just wanted to make sure it
stayed like that.
695
00:41:31,235 --> 00:41:37,075
But if she was going to part ways,
you'd lose it all again. Right?
696
00:41:37,115 --> 00:41:41,795
Except now, YOU inherit everything.
697
00:41:42,955 --> 00:41:46,795
You think I did it?
Killed my own daughter?
698
00:41:46,835 --> 00:41:48,835
It's a strong motive, Ms White.
699
00:41:48,875 --> 00:41:50,875
I get that.
700
00:41:50,915 --> 00:41:52,595
You're right, it is.
701
00:41:52,635 --> 00:41:56,395
Huh, yeah, there's just one
minor detail.
702
00:41:56,435 --> 00:42:00,275
The day that she died, I didn't go
anywhere near that clinic.
703
00:42:00,315 --> 00:42:03,715
So, you can check your CCTV
and you'll see.
704
00:42:03,755 --> 00:42:07,835
If it was me that gave her an
aspirin, how the hell did I do it?
705
00:42:11,435 --> 00:42:14,195
We'll need the full letter that
Ayana sent to you.
706
00:42:22,715 --> 00:42:26,875
Commissioner. Sir, can you take
a look at this, please?
707
00:42:26,915 --> 00:42:29,435
I think I found our new
detective, Sergeant.
708
00:42:29,475 --> 00:42:31,035
Oh, that's great news, sir.
709
00:42:31,075 --> 00:42:33,995
I'm just on my way to confirm
the transfer now.
710
00:42:35,315 --> 00:42:37,115
Afternoon. Sir.
711
00:42:40,075 --> 00:42:42,875
Right, well, I have no idea where we
go from here with this case...
712
00:42:42,915 --> 00:42:44,835
HE CLEARS THROAT
713
00:42:44,875 --> 00:42:47,635
Say something to him.
No. It's OK, really.
714
00:42:47,675 --> 00:42:49,675
NEVILLE CHATS INDISTINCTLY
Speak to him.
715
00:42:49,715 --> 00:42:51,635
No, Marlon. Just leave it.
716
00:42:51,675 --> 00:42:54,115
If you don't do it, I will.
Don't you dare!
717
00:42:54,155 --> 00:42:56,955
Hey! What is going on with you two?
718
00:42:56,995 --> 00:43:01,035
I'm trying to solve a murder case
here! Nothing, sir. Sorry, sir.
719
00:43:01,075 --> 00:43:02,835
Sir. I know it's not my call,
720
00:43:02,875 --> 00:43:05,435
but I really think you should give
Sergeant Thomas the DS job.
721
00:43:05,475 --> 00:43:06,955
Because she really wants it
722
00:43:06,995 --> 00:43:10,955
and I think she'd be really good
at it because, you know,
723
00:43:10,995 --> 00:43:12,835
she's really cool.
724
00:43:12,875 --> 00:43:16,315
I did not want him to do that, sir.
725
00:43:16,355 --> 00:43:18,315
Is it true? You want the job?
726
00:43:19,795 --> 00:43:22,835
Kind of. But I know I'm maybe not
ready yet and I still have a lot
727
00:43:22,875 --> 00:43:25,515
to learn, so I completely understand
728
00:43:25,555 --> 00:43:28,075
if you don't want to give me
the job.
729
00:43:28,115 --> 00:43:30,035
HE EXHALES DEEPLY
730
00:43:30,075 --> 00:43:32,475
Look, Naomi, I just...
731
00:43:33,635 --> 00:43:35,515
The truth is, and having been
732
00:43:35,555 --> 00:43:38,395
somewhat put on the spot here,
you...
733
00:43:44,195 --> 00:43:47,075
I absolutely think we should give
you the job.
734
00:43:47,115 --> 00:43:50,755
I'm sorry, what? Well, in the
last 12 hours on this case,
735
00:43:50,795 --> 00:43:52,355
you befriended a vulnerable witness
736
00:43:52,395 --> 00:43:54,275
and gathered vital information
from her.
737
00:43:54,315 --> 00:43:56,115
And arrested a potential suspect.
738
00:43:56,155 --> 00:43:59,195
At the same time, you worked out who
it was that was spying on Ayana
739
00:43:59,235 --> 00:44:00,355
which, in turn, explain why
740
00:44:00,395 --> 00:44:02,155
two pages were ripped out of
her notebook.
741
00:44:02,195 --> 00:44:05,435
And in doing so, uncovered a very
strong motive for her own mother.
742
00:44:05,475 --> 00:44:08,595
I mean, that's extremely impressive
detective work.
743
00:44:09,675 --> 00:44:11,755
I think you'd be an excellent DS.
744
00:44:11,795 --> 00:44:13,435
You do? Yeah.
745
00:44:17,355 --> 00:44:20,635
Sir, don't you think you should go
and speak to the Commissioner,
746
00:44:20,675 --> 00:44:24,155
you know, before he gives somebody
else the job?
747
00:44:27,275 --> 00:44:28,475
Sir!
748
00:44:28,515 --> 00:44:30,555
ENGINE STARTS
749
00:44:31,755 --> 00:44:33,515
Sir!
ENGINE RUNS
750
00:44:33,555 --> 00:44:36,475
Sir! Sir, sir, sir!
751
00:44:36,515 --> 00:44:38,315
Inspector? What are you doing?
752
00:44:38,355 --> 00:44:41,075
Sir, I'm sorry.
753
00:44:41,115 --> 00:44:44,275
Look, I think Sergeant Thomas
should be our new DS.
754
00:44:45,555 --> 00:44:49,515
I know it's a big step up,
but she'll give it her all, sir.
755
00:44:49,555 --> 00:44:51,035
NEVILLE PANTS
756
00:44:51,075 --> 00:44:54,555
And after today, I think she'll
keep me on my toes.
757
00:44:54,595 --> 00:44:57,995
You're sure about this?
Positive, sir.
758
00:44:58,035 --> 00:45:02,755
I guess the answer was inside our
station all along.
759
00:45:07,395 --> 00:45:08,795
Inside all along?
760
00:45:11,235 --> 00:45:15,035
Which is to say,
it was there from the start.
761
00:45:15,075 --> 00:45:18,955
That's what I gave her, magnesium.
It helps with stress.
762
00:45:18,995 --> 00:45:21,875
She'd decided to leave rehab
that same night
763
00:45:21,915 --> 00:45:24,595
and move on without you.
764
00:45:24,635 --> 00:45:26,355
Did the clinic know you had these?
765
00:45:26,395 --> 00:45:31,275
Of course. Dr Fuller insists on
total honesty from us.
766
00:45:32,235 --> 00:45:34,115
Now, isn't that the strangest thing?
767
00:45:36,635 --> 00:45:38,595
The file on Ayana's stalker.
Where is it?
768
00:45:38,635 --> 00:45:41,435
I'll get it for you, sir, but you
should take a look at that letter.
769
00:45:41,475 --> 00:45:44,395
It's the second page, sir. The bit
we couldn't see on the photo.
770
00:45:44,435 --> 00:45:46,635
Ayana's written something else.
What?
771
00:45:46,675 --> 00:45:50,275
Her plan to leave rehab,
she was not doing it alone. Look.
772
00:45:50,315 --> 00:45:52,875
"I've met someone here.
Another patient.
773
00:45:52,915 --> 00:45:55,355
"He's broken, damaged, like me.
774
00:45:55,395 --> 00:45:57,955
"But we can help each other."
775
00:45:57,995 --> 00:46:01,955
Evann Parry? He and Ayana were
having a relationship together.
776
00:46:01,995 --> 00:46:04,275
He was going to finish his treatment
at Ocean View,
777
00:46:04,315 --> 00:46:06,315
then in a month's time,
join her on tour.
778
00:46:06,355 --> 00:46:09,835
And it sounded like things were
really serious between them.
779
00:46:09,875 --> 00:46:11,275
Yeah, of course.
780
00:46:12,355 --> 00:46:13,635
Of course, really serious.
781
00:46:15,115 --> 00:46:16,715
It would have to have been.
782
00:46:20,355 --> 00:46:21,835
That's why she had to die.
783
00:46:23,595 --> 00:46:27,075
Has he solved it yet? Marlon.
The letters that the stalker sent.
784
00:46:27,115 --> 00:46:28,875
And when Ayana's flat was
broken into.
785
00:46:28,915 --> 00:46:31,035
Can you get the dates for me,
please? I'm on it, sir.
786
00:46:31,075 --> 00:46:32,515
You've worked it out, then?
787
00:46:33,995 --> 00:46:36,435
Yes, sir, I think I have.
788
00:46:38,875 --> 00:46:40,595
It didn't make any sense...
789
00:46:43,355 --> 00:46:45,435
..and now it does.
790
00:46:49,675 --> 00:46:53,155
Ayana Jelani's death
initially appeared to be
791
00:46:53,195 --> 00:46:55,235
nothing more than a tragic accident,
792
00:46:55,275 --> 00:46:57,675
facilitated by an unwitting
health care assistant,
793
00:46:57,715 --> 00:47:01,355
who, it seemed, gave her
the wrong medication by mistake.
794
00:47:01,395 --> 00:47:05,435
Our murderer assumed Ms Curtis
would roll over
795
00:47:05,475 --> 00:47:09,355
and concede the error she appeared
to have made.
796
00:47:09,395 --> 00:47:15,155
What they underestimated was her own
strength of conviction.
797
00:47:18,155 --> 00:47:20,115
Is that not so, Dr Fuller?
798
00:47:22,875 --> 00:47:25,035
Sorry? What...?
799
00:47:25,075 --> 00:47:26,275
I don't...
800
00:47:26,315 --> 00:47:30,595
We know that you murdered Ayana and
then tried to frame Darlene for it.
801
00:47:30,635 --> 00:47:34,195
No. No, that's not... I didn't.
802
00:47:34,235 --> 00:47:36,875
Yes, Doctor, you did.
803
00:47:36,915 --> 00:47:39,235
And now we're going to prove it.
804
00:47:41,955 --> 00:47:45,515
The pill Darlene Curtis gave
to Ayana on the night she died
805
00:47:45,555 --> 00:47:50,115
was exactly what it was supposed
to be - a 10mg Temazepam.
806
00:47:51,715 --> 00:47:54,475
There was no evidence of Temazepam
in her system
807
00:47:54,515 --> 00:47:57,755
because Ayana didn't actually
swallow that pill.
808
00:47:57,795 --> 00:47:59,875
We know that Ayana had issues with
809
00:47:59,915 --> 00:48:02,075
the medication she was being
given here.
810
00:48:02,115 --> 00:48:04,835
She didn't like what they prescribed
for us here.
811
00:48:04,875 --> 00:48:07,315
She preferred to use
natural supplements.
812
00:48:07,355 --> 00:48:10,755
So, we believe that when she was
given that Temazepam,
813
00:48:10,795 --> 00:48:12,595
she pretended to swallow it.
814
00:48:12,635 --> 00:48:15,515
And instead hid it underneath her
tongue, so that she could then
815
00:48:15,555 --> 00:48:17,875
remove it and dispose of it later.
816
00:48:17,915 --> 00:48:21,595
I believe you knew, Dr Fuller,
817
00:48:21,635 --> 00:48:23,915
because Ayana had already admitted
it to you.
818
00:48:23,955 --> 00:48:28,955
Because you insisted on totally
honestly, right? Nothing less.
819
00:48:28,995 --> 00:48:30,955
And in acquiring that information,
820
00:48:30,995 --> 00:48:34,035
you were able to formulate
a plan to murder Ayana.
821
00:48:35,915 --> 00:48:37,995
It was the mention of
slow-release Mesalamine
822
00:48:38,035 --> 00:48:39,275
that first got me thinking.
823
00:48:39,315 --> 00:48:42,475
A capsule that dissolved
more slowly,
824
00:48:42,515 --> 00:48:45,315
delaying the release
of whatever was inside it.
825
00:48:45,355 --> 00:48:48,795
What if one was filled with,
for example, aspirin,
826
00:48:48,835 --> 00:48:53,395
and a young woman who happened to be
allergic to aspirin consumed one?
827
00:48:53,435 --> 00:48:55,635
You wouldn't see a reaction
straight away.
828
00:48:55,675 --> 00:48:59,715
It would only be after a few hours
when the pill had fully dissolved.
829
00:48:59,755 --> 00:49:03,275
Which was exactly what happened
with Ayana.
830
00:49:03,315 --> 00:49:08,275
Dr Fuller acquired some clear,
empty, slow-release capsules
831
00:49:08,315 --> 00:49:11,515
and filled them with crushed
aspirin.
832
00:49:11,555 --> 00:49:16,435
And once you did, you switched the
white magnesium powder capsules
833
00:49:16,475 --> 00:49:18,515
with white aspirin capsules.
834
00:49:18,555 --> 00:49:22,035
So that when Ariel gave what she
thought was a magnesium pill
835
00:49:22,075 --> 00:49:23,635
to Ayana, it was actually
836
00:49:23,675 --> 00:49:26,555
a slow-release capsule
containing aspirin.
837
00:49:27,755 --> 00:49:31,555
To guarantee that Ayana died from
an allergic reaction,
838
00:49:31,595 --> 00:49:35,875
you had to make sure she was unable
to use her EpiPen to save herself.
839
00:49:35,915 --> 00:49:40,235
So, at a convenient moment,
you stole it from her bag.
840
00:49:40,275 --> 00:49:45,635
Leaving the stage now set for Ayana
to die alone in her room
841
00:49:45,675 --> 00:49:48,195
of anaphylactic shock.
842
00:49:48,235 --> 00:49:50,395
We know you were one of
the first people on the scene
843
00:49:50,435 --> 00:49:51,955
when Ayana's body was found.
844
00:49:54,035 --> 00:49:56,315
Clear the room.
Call an ambulance.
845
00:49:56,355 --> 00:49:58,555
I'll stay with the body.
846
00:49:58,595 --> 00:50:01,355
While you were waiting for
the paramedics to arrive,
847
00:50:01,395 --> 00:50:04,395
you replaced the EpiPen back where
you found it, in her bag.
848
00:50:04,435 --> 00:50:08,475
So, it would look like Ayana was
unable to get to it in time
849
00:50:08,515 --> 00:50:09,955
to save her life.
850
00:50:09,995 --> 00:50:13,435
Why...why did you do it?
851
00:50:15,355 --> 00:50:21,035
Evann, we read Ayana's letter
to her mother,
852
00:50:21,075 --> 00:50:24,475
explaining how you and her found
each other here
853
00:50:24,515 --> 00:50:28,715
and how you planned to continue
your lives together after rehab.
854
00:50:28,755 --> 00:50:30,875
Unfortunately, for you,
855
00:50:30,915 --> 00:50:33,075
that was the last thing
Dr Fuller wanted.
856
00:50:33,115 --> 00:50:34,835
He'd been having a relationship
857
00:50:34,875 --> 00:50:38,435
with one of his female patients
much younger than him.
858
00:50:38,475 --> 00:50:42,315
And when you as good as lost
your job at the clinic in London
859
00:50:42,355 --> 00:50:44,315
and Ayana ended things with you,
860
00:50:44,355 --> 00:50:47,275
you came here, to try and move on.
861
00:50:47,315 --> 00:50:50,395
But you obviously struggled
to let go of her.
862
00:50:52,675 --> 00:50:55,795
Sir, just like you said.
Thanks, Marlon.
863
00:50:57,515 --> 00:51:01,555
I had Officer Pryce check something
for me.
864
00:51:01,595 --> 00:51:04,355
The dates when three letters were
posted in London.
865
00:51:04,395 --> 00:51:07,795
And the date that Ayana's flat
was broken into.
866
00:51:07,835 --> 00:51:12,195
Because all of these acts were
committed by a suspected stalker
867
00:51:12,235 --> 00:51:15,435
and all of these dates
868
00:51:15,475 --> 00:51:18,475
tally with trips Dr Fuller made back
to the UK,
869
00:51:18,515 --> 00:51:20,675
to attend medical conferences.
870
00:51:21,675 --> 00:51:25,235
Because there was no stalker,
was there?
871
00:51:25,275 --> 00:51:29,755
It was just you trying to scare
Ayana at a time when she was
872
00:51:29,795 --> 00:51:32,035
already spiralling out of control.
873
00:51:32,075 --> 00:51:36,475
You accelerated that process by
triggering her addictions,
874
00:51:36,515 --> 00:51:40,995
making her feel like she was being
stalked, threatened.
875
00:51:41,035 --> 00:51:42,675
Two months ago, Ayana returned
876
00:51:42,715 --> 00:51:44,715
to her flat to find it had been
broken into.
877
00:51:44,755 --> 00:51:46,315
And a message was left.
878
00:51:46,355 --> 00:51:51,275
So she would turn to the one person
who had helped her before.
879
00:51:51,315 --> 00:51:55,235
The one person she hoped would help
her again. You.
880
00:51:56,355 --> 00:51:57,835
Except there was one thing you
881
00:51:57,875 --> 00:52:01,795
never counted on - her meeting
someone else.
882
00:52:01,835 --> 00:52:05,195
Someone she had a real connection
with, who she
883
00:52:05,235 --> 00:52:07,995
really cared about and who really
cared about her.
884
00:52:09,195 --> 00:52:13,035
I still feel her here, Ayana.
885
00:52:14,275 --> 00:52:17,235
Which brings us, finally, to this.
886
00:52:17,275 --> 00:52:19,435
It was bothering me from the start.
887
00:52:19,475 --> 00:52:21,835
The upside-down toothbrush we found
in Ayana's bathroom.
888
00:52:21,875 --> 00:52:23,475
Why would anyone do that?
889
00:52:24,555 --> 00:52:28,195
And then I realised, if she was
planning to leave that night,
890
00:52:28,235 --> 00:52:30,195
she will have packed a suitcase,
891
00:52:30,235 --> 00:52:33,275
which meant that you had to
unpack it and replace everything
892
00:52:33,315 --> 00:52:35,435
back where you found it.
893
00:52:35,475 --> 00:52:38,355
Her clothes, her washbag...
894
00:52:39,515 --> 00:52:41,715
..her toothbrush.
895
00:52:41,755 --> 00:52:43,755
And in your rush to do so,
896
00:52:43,795 --> 00:52:48,595
you didn't notice, that you'd put
the toothbrush back upside down.
897
00:52:50,115 --> 00:52:53,795
So, to answer your question,
Mr Parry.
898
00:52:55,395 --> 00:52:58,275
Why did Dr Fuller kill Ayana Jelani?
899
00:52:59,555 --> 00:53:01,115
To stop her from leaving.
900
00:53:02,755 --> 00:53:05,555
To stop her being in love
with someone else.
901
00:53:08,515 --> 00:53:09,835
To stop her living.
902
00:53:12,995 --> 00:53:14,475
We were so right together.
903
00:53:16,915 --> 00:53:18,235
Why couldn't she see that?
904
00:53:20,395 --> 00:53:21,875
Make the arrest, please, Marlon.
905
00:53:37,915 --> 00:53:42,795
So, I guess that was our last case
as partners, then, Sarge.
906
00:53:45,035 --> 00:53:46,515
Thank you, Marlon,
907
00:53:46,555 --> 00:53:50,595
for what you did earlier,
at the station.
908
00:53:50,635 --> 00:53:53,595
Saying I'd make a good DS.
909
00:53:53,635 --> 00:53:57,115
That was really nice of you.
Ah, don't mention it.
910
00:53:57,155 --> 00:54:00,875
And, to be honest,
if it means it gets you off my back,
911
00:54:00,915 --> 00:54:02,875
then it's a win for me, really.
912
00:54:05,275 --> 00:54:07,555
That was the owners.
913
00:54:07,595 --> 00:54:09,875
Patients are being relocated
to another clinic
914
00:54:09,915 --> 00:54:13,475
and this place is closing down
for the near future.
915
00:54:14,755 --> 00:54:17,515
After going through all that,
I don't get to keep my job anyway.
916
00:54:18,915 --> 00:54:21,115
But thank you, though, Commissioner.
917
00:54:21,155 --> 00:54:25,355
You listened to me and you
believed me. That is all I wanted.
918
00:54:29,075 --> 00:54:30,555
You know...
919
00:54:32,035 --> 00:54:35,315
..we are currently an officer down.
920
00:54:36,355 --> 00:54:40,995
Um, I am not a trained officer
if you hadn't noticed.
921
00:54:41,035 --> 00:54:46,315
I know. But you could come
help us out as a civilian.
922
00:54:46,355 --> 00:54:49,115
You said you wanted to do
a job where you could help people.
923
00:54:49,155 --> 00:54:51,995
So, come help us help people.
924
00:54:53,035 --> 00:54:54,555
Why're you doing this?
925
00:54:54,595 --> 00:54:59,755
I just got this feeling you'd be
a good fit.
926
00:54:59,795 --> 00:55:01,315
What do you say?
927
00:55:02,795 --> 00:55:04,315
I say, let's give it a go.
928
00:55:05,635 --> 00:55:09,435
You know, Dwayne said that you were
a good man.
929
00:55:11,155 --> 00:55:12,555
And he wasn't wrong.
930
00:55:13,755 --> 00:55:15,355
I'll see you tomorrow.
931
00:55:19,395 --> 00:55:24,995
It looks like we have a full team
again. Yes, sir. Thank you.
932
00:55:25,035 --> 00:55:27,435
And I'm glad you agree with me about
Sergeant Thomas.
933
00:55:27,475 --> 00:55:30,955
Hm, I had a feeling she'd prove
her worth.
934
00:55:30,995 --> 00:55:34,155
That feels good. And after all the
recent goings on,
935
00:55:34,195 --> 00:55:36,475
it'd be good to get back to
normal again.
936
00:55:43,235 --> 00:55:45,955
UPBEAT MUSIC
937
00:55:56,675 --> 00:55:58,875
Oh, no!
938
00:56:00,155 --> 00:56:03,115
Er, oh, excuse me, excuse me.
939
00:56:05,835 --> 00:56:07,195
Excuse me.
940
00:56:07,235 --> 00:56:10,155
MUSIC CONTINUES, ANIMATED CHATTER
941
00:56:11,275 --> 00:56:13,195
Uh! On my bed!
942
00:56:16,155 --> 00:56:17,635
Izzy!
943
00:56:19,755 --> 00:56:21,075
Sorry, sorry.
944
00:56:24,875 --> 00:56:26,555
Izzy?
945
00:56:32,635 --> 00:56:33,795
Izzy!
946
00:56:35,235 --> 00:56:37,115
MUSIC CONTINUES
947
00:56:40,035 --> 00:56:41,475
Izzy?
948
00:56:43,435 --> 00:56:46,195
ECHO: Izzy!
949
00:56:46,235 --> 00:56:47,475
I want to report a murder.
950
00:56:47,515 --> 00:56:49,875
Either Eve was trying to report her
own impending murder
951
00:56:49,915 --> 00:56:52,435
or someone else's murder entirely.
So, realistically,
952
00:56:52,475 --> 00:56:54,195
the only way to
get onto this terrace
953
00:56:54,235 --> 00:56:56,955
is through that house. You mean,
it's one of them that did it?
954
00:56:56,995 --> 00:56:59,635
I told you this case was getting
juicy, Inspector Parker.
955
00:56:59,675 --> 00:57:03,515
Good morning, Officer.
This really isn't how it looks.
956
00:57:03,555 --> 00:57:04,795
Where's Darlene?
957
00:57:04,835 --> 00:57:08,955
This is a new role for you. I'm keen
to help out in any way I can.
958
00:57:08,995 --> 00:57:11,035
What's happened?
My sister's happened.
959
00:57:11,075 --> 00:57:13,835
Dread to think what carnage she's
caused since I left this morning.
960
00:57:13,875 --> 00:57:15,395
I hate you, Neville Parker!
121341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.