All language subtitles for Death_in_Paradise_Series_11_-_02._Episode_5_m00142ms_original

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,075 --> 00:00:07,315 # Today, I am invincible 2 00:00:07,355 --> 00:00:10,075 # Eh, eh! 3 00:00:10,115 --> 00:00:12,915 # And I'm coming in for the fight 4 00:00:12,955 --> 00:00:14,675 # You can't break me, no 5 00:00:14,715 --> 00:00:17,035 # I won't shatter, I am mystical 6 00:00:17,075 --> 00:00:18,555 # Mind over matter 7 00:00:18,595 --> 00:00:23,555 # Today I am 8 00:00:23,595 --> 00:00:25,835 # Coming into the light 9 00:00:25,875 --> 00:00:30,355 # Ooh, ooh 10 00:00:30,395 --> 00:00:33,635 # Am I invincible? # 11 00:00:35,075 --> 00:00:38,395 WAVES CRASH 12 00:00:49,195 --> 00:00:52,475 Ayana? Group therapy's starting. 13 00:00:56,075 --> 00:00:59,715 I know we say one day at a time, but I need goals. 14 00:00:59,755 --> 00:01:03,195 Something to aim for like I used to have. 15 00:01:03,235 --> 00:01:04,675 Before I got messed up. 16 00:01:07,795 --> 00:01:12,195 Ariel, do you recognise what Evann's talking about? 17 00:01:13,475 --> 00:01:16,395 I know I feel lost when I don't use. 18 00:01:17,635 --> 00:01:20,195 So, what's the answer, do we think? 19 00:01:20,235 --> 00:01:25,635 How do we reconcile our known past, with our unknown future? 20 00:01:26,955 --> 00:01:31,395 By accepting what we did and forgiving it. 21 00:01:31,435 --> 00:01:33,195 And then? 22 00:01:33,235 --> 00:01:34,915 Try not to balls it all up again? 23 00:01:34,955 --> 00:01:36,675 ARIEL CHUCKLES 24 00:01:36,715 --> 00:01:39,035 Anything more you'd like to add to that, Ayana? 25 00:01:39,075 --> 00:01:41,675 If you keep making the same mistake... 26 00:01:42,995 --> 00:01:45,435 ..the only way it will change, is if you want it to. 27 00:01:57,835 --> 00:01:59,715 SHE SPEAKS INDISTINCTLY 28 00:02:12,475 --> 00:02:15,675 Darlene, I'm heading off. You've got my number if you need me. 29 00:02:15,715 --> 00:02:17,075 Night, Dr Fuller. 30 00:02:30,875 --> 00:02:32,395 KNOCK AT DOOR 31 00:02:36,035 --> 00:02:37,675 Good evening, sweetheart. Hey. 32 00:02:37,715 --> 00:02:38,875 There you go. 33 00:02:39,955 --> 00:02:43,475 So, I finally got my niece to play that song of yours. 34 00:02:43,515 --> 00:02:47,035 And, girl, you've got soul. 35 00:02:48,155 --> 00:02:51,795 You know, the sooner we hurry up and get you singing again, the better. 36 00:02:51,835 --> 00:02:54,115 Yeah, I reckon so. 37 00:02:54,155 --> 00:02:56,875 Thanks, Darlene. Have a good evening. 38 00:03:21,155 --> 00:03:23,795 Ayana? You running with me? 39 00:03:27,915 --> 00:03:32,275 Ayana? You up yet? 40 00:04:13,595 --> 00:04:16,475 THEY CHATTER INDISTINCTLY 41 00:04:20,835 --> 00:04:24,915 Commissioner Patterson. I am so grateful to you for coming. 42 00:04:24,955 --> 00:04:26,395 Ms Curtis? 43 00:04:26,435 --> 00:04:28,675 Darlene, please. 44 00:04:28,715 --> 00:04:32,915 It was Dwayne who told me to ask for you. 45 00:04:32,955 --> 00:04:34,915 Was it now? DI Parker. 46 00:04:34,955 --> 00:04:36,555 Sorry, you're friends with Dwayne. 47 00:04:36,595 --> 00:04:40,475 Well, we used to be a bit more than friends, but we stay in touch. 48 00:04:40,515 --> 00:04:43,155 And that's why I called him today, 49 00:04:43,195 --> 00:04:45,715 as soon as they started pointing the finger at me. 50 00:04:45,755 --> 00:04:47,475 How do you mean? 51 00:04:47,515 --> 00:04:52,195 They're trying to say that it's my fault that that poor girl is dead. 52 00:04:52,235 --> 00:04:54,635 And I swear to you it's not. 53 00:04:54,675 --> 00:04:56,995 Why don't you and I go inside, 54 00:04:57,035 --> 00:05:01,555 while DI Parker checks in with his team? Sir. 55 00:05:03,795 --> 00:05:05,995 Victim's name is Ayana Jelani. 56 00:05:06,035 --> 00:05:08,195 CAMERA SHUTTER CLICKS She's a pop singer from the UK. 57 00:05:08,235 --> 00:05:11,075 Two of the staff members here unlocked the room this morning, 58 00:05:11,115 --> 00:05:12,475 when she wouldn't respond. 59 00:05:16,635 --> 00:05:17,875 So, what do we think happened? 60 00:05:17,915 --> 00:05:21,035 Paramedics reckon the swollen lips and rash on her neck 61 00:05:21,075 --> 00:05:22,995 suggest anaphylaxis. 62 00:05:23,035 --> 00:05:26,035 And the only thing she was allergic to was aspirin. 63 00:05:26,075 --> 00:05:29,115 Both staff and patients were aware and made sure not to give her any. 64 00:05:29,155 --> 00:05:30,915 But if she knew she had a serious allergy, 65 00:05:30,955 --> 00:05:33,235 why wasn't she carrying an epinephrine injector? 66 00:05:33,275 --> 00:05:37,235 A what? You know, an EpiPen - a massive injection of adrenaline. 67 00:05:37,275 --> 00:05:40,395 Anyone with a serious allergy carries one, they're life-saving. 68 00:05:40,435 --> 00:05:42,555 I assume that's what this mess is all about. 69 00:05:42,595 --> 00:05:44,435 She was trying to find it in her bag. 70 00:05:44,475 --> 00:05:47,675 SHE PANTS, GASPS FOR AIR 71 00:05:49,155 --> 00:05:51,755 And there it is, right at the bottom of the bag. 72 00:05:51,795 --> 00:05:54,075 0.3 mg EpiPen. 73 00:05:54,115 --> 00:05:56,155 So, why didn't Ayana find it? 74 00:05:56,195 --> 00:05:57,475 Marlon, if you would. 75 00:05:59,755 --> 00:06:01,835 So how did she end up taking aspirin if she knew it was 76 00:06:01,875 --> 00:06:03,555 the one thing she was allergic to? 77 00:06:03,595 --> 00:06:06,875 The only medication she was given last night before bed was 78 00:06:06,915 --> 00:06:08,715 a Temazepam to help her sleep. 79 00:06:08,755 --> 00:06:11,715 And we looked around, there's no aspirin packet in here. 80 00:06:11,755 --> 00:06:14,835 Any other consumables? Uh, none that we could find. 81 00:06:17,075 --> 00:06:19,795 Huh. Well, that's a bit odd. 82 00:06:19,835 --> 00:06:21,555 What is, sir? 83 00:06:21,595 --> 00:06:23,235 This toothbrush is upside down. 84 00:06:24,555 --> 00:06:25,715 Yeah? 85 00:06:26,755 --> 00:06:29,995 Well, no-one puts their toothbrush back like that, do they? 86 00:06:30,035 --> 00:06:32,115 When you finish brushing, 87 00:06:32,155 --> 00:06:35,555 you put it back the other way around, brush-side up. Right? 88 00:06:35,595 --> 00:06:38,315 Uh, yeah, I suppose so. 89 00:06:38,355 --> 00:06:40,515 Then why is it the wrong way around? 90 00:06:40,555 --> 00:06:43,795 Maybe she wasn't thinking about it much? Hmm. 91 00:06:45,715 --> 00:06:49,035 Take a photo, would you? Of the upside-down toothbrush? 92 00:06:49,075 --> 00:06:50,995 Of the upside-down toothbrush, yes. 93 00:06:57,235 --> 00:06:58,675 CAMERA SHUTTER CLICKS 94 00:06:59,795 --> 00:07:01,715 This is Dr Mark Fuller. 95 00:07:01,755 --> 00:07:04,635 Clinical Director here at Ocean View. Doctor. 96 00:07:05,715 --> 00:07:08,915 This is Ayana's mother, Sandra White. 97 00:07:08,955 --> 00:07:10,515 She's been staying nearby. 98 00:07:10,555 --> 00:07:12,715 I'm sorry for your loss, Ms White. 99 00:07:12,755 --> 00:07:16,915 Uh, do you mind me asking why it was Ayana came here? 100 00:07:16,955 --> 00:07:19,515 Her record company advised it 101 00:07:19,555 --> 00:07:22,155 after she'd missed a couple of gigs. 102 00:07:23,315 --> 00:07:27,715 She'd been partying too much, drinking, taking stuff. 103 00:07:27,755 --> 00:07:30,115 A year ago, she had a brief relationship with a man 104 00:07:30,155 --> 00:07:31,995 and when they split up, 105 00:07:32,035 --> 00:07:36,075 he released some photos of her, internet photos. 106 00:07:36,115 --> 00:07:39,235 Everybody started piling onto her. 107 00:07:39,275 --> 00:07:42,155 Social media, the tabloids. 108 00:07:42,195 --> 00:07:44,475 People can be so cruel. 109 00:07:44,515 --> 00:07:47,235 Ayana used alcohol and drugs to cope. 110 00:07:47,275 --> 00:07:50,235 Well, can you talk me through what happened last night? 111 00:07:50,275 --> 00:07:52,155 I left for home at ten. 112 00:07:52,195 --> 00:07:55,715 And Darlene was just about to begin the evening round of medication. 113 00:07:55,755 --> 00:07:57,755 And that's when Ayana was given Temazepam? 114 00:07:57,795 --> 00:07:59,995 Was supposed to be given it. 115 00:08:00,035 --> 00:08:05,155 Supposed to, until someone gave her an aspirin instead. 116 00:08:05,195 --> 00:08:07,995 I told you, I did not do that. 117 00:08:08,035 --> 00:08:09,835 I know I'm new at this job, but I would not make 118 00:08:09,875 --> 00:08:11,315 a mistake like that. 119 00:08:11,355 --> 00:08:14,115 I read every label carefully. 120 00:08:14,155 --> 00:08:17,355 And were other patients receiving medications? 121 00:08:18,915 --> 00:08:20,075 Yes. 122 00:08:21,915 --> 00:08:25,555 Were either of them being prescribed aspirin? 123 00:08:25,595 --> 00:08:29,555 Could that have maybe led to a mix-up? No. 124 00:08:29,595 --> 00:08:32,555 We weren't prescribing anyone aspirin. 125 00:08:33,595 --> 00:08:36,715 The only two other doses administered that night 126 00:08:36,755 --> 00:08:40,435 were Benzodiazepine for withdrawal for Evann Parry. 127 00:08:40,475 --> 00:08:42,755 And Mesalamine for Ariel Fanshaw, 128 00:08:42,795 --> 00:08:45,795 which is a slow-release anti-inflammatory. 129 00:08:47,435 --> 00:08:48,675 Right, Doctor? 130 00:08:50,075 --> 00:08:51,275 Mm. 131 00:08:52,195 --> 00:08:54,755 When was the last time your daughter had an allergic reaction? 132 00:08:54,795 --> 00:08:57,075 When she was ten. 133 00:08:57,115 --> 00:08:58,915 First time she'd taken it. 134 00:08:58,955 --> 00:09:02,795 We were careful after that. Avoided it ever since. 135 00:09:02,835 --> 00:09:04,075 Until now. 136 00:09:14,275 --> 00:09:16,555 Can I help you, miss? 137 00:09:16,595 --> 00:09:19,955 Can we talk...please? 138 00:09:21,915 --> 00:09:23,515 You finish loading up, Marlon. 139 00:09:32,435 --> 00:09:35,875 Sir? Hm? How well do you know Darlene Curtis? 140 00:09:35,915 --> 00:09:40,195 Hmm, our paths have only crossed a handful of times. 141 00:09:40,235 --> 00:09:45,155 But she's never been in trouble as far as I know. 142 00:09:45,195 --> 00:09:50,395 I have to say, my instinct is to believe her. 143 00:09:53,355 --> 00:09:56,755 OK, sir. So, if we're assuming, for the moment, 144 00:09:56,795 --> 00:09:59,755 that it wasn't Darlene that gave Ayana aspirin, it means someone else 145 00:09:59,795 --> 00:10:02,435 did, and it didn't look to me like it was an accident. 146 00:10:02,475 --> 00:10:04,315 ENGINE REVS 147 00:10:07,755 --> 00:10:10,195 Naomi? This is Ariel. 148 00:10:10,235 --> 00:10:12,955 She's a patient here and... 149 00:10:12,995 --> 00:10:15,355 ..well, why don't you tell them what you told me? 150 00:10:17,075 --> 00:10:19,155 Someone's been watching us here. 151 00:10:19,195 --> 00:10:22,755 I mean, watching Ayana. 152 00:10:22,795 --> 00:10:24,275 In the woods, right? 153 00:10:25,955 --> 00:10:28,115 You saw this person? 154 00:10:28,155 --> 00:10:30,475 But Ayana had. 155 00:10:30,515 --> 00:10:31,955 She was scared. 156 00:10:31,995 --> 00:10:34,595 Any idea who it might have been? DOOR CREAKS OPEN 157 00:10:40,635 --> 00:10:42,755 No, she didn't say. 158 00:10:44,475 --> 00:10:47,595 OK, well, thank you for telling us, Ariel. 159 00:10:52,555 --> 00:10:53,755 Curious. 160 00:11:05,555 --> 00:11:10,435 So, at 7.35, Ayana returns to her bedroom after her evening meal. 161 00:11:11,755 --> 00:11:15,315 Then later that evening, she takes a Temazepam 162 00:11:15,355 --> 00:11:19,555 administered by Darlene Curtis at 10.05. 163 00:11:19,595 --> 00:11:25,675 And no-one else is seen coming to or from Ayana's room until... 164 00:11:25,715 --> 00:11:31,355 ..8.32 the next morning, when Ariel Fanshaw knocked on her door. 165 00:11:31,395 --> 00:11:33,875 Anaphylaxis happens quickly. 166 00:11:33,915 --> 00:11:35,955 Like, minutes. 167 00:11:35,995 --> 00:11:38,515 Which means it was either the pill that Darlene gave her that 168 00:11:38,555 --> 00:11:42,595 caused it, or she ingested aspirin at some point during the night. 169 00:11:42,635 --> 00:11:45,595 Which she wouldn't choose to do because she's allergic to it. 170 00:11:45,635 --> 00:11:49,075 So, what happened? How did aspirin get into Ayana's system? 171 00:11:49,115 --> 00:11:53,435 But, sir, if someone wanted to kill Ayana by giving her some aspirin, 172 00:11:53,475 --> 00:11:55,595 how would they know that she wouldn't be able 173 00:11:55,635 --> 00:11:57,115 to find her injector-thingy? 174 00:11:57,155 --> 00:11:59,755 You're right, it's another thing that doesn't make sense. 175 00:12:00,675 --> 00:12:03,835 Look, until we get the postmortem and toxicology report back, 176 00:12:03,875 --> 00:12:06,395 we're just groping around in the dark anyway. 177 00:12:06,435 --> 00:12:08,835 Let's call it a night and regroup tomorrow. 178 00:12:08,875 --> 00:12:12,755 Oh, Naomi. Obviously, we're spread very thin. 179 00:12:12,795 --> 00:12:15,355 Uh, how would you feel about stepping up? 180 00:12:15,395 --> 00:12:18,995 You know, giving me a hand on top of your uniform duties. 181 00:12:19,035 --> 00:12:21,115 I'd love that, sir. Great. 182 00:12:21,155 --> 00:12:23,395 Just until the Commissioner finds a new DS. 183 00:12:24,515 --> 00:12:28,155 Yes, of course. Just happy to help. 184 00:12:30,195 --> 00:12:33,035 Right, um, see you in the morning, sir. 185 00:12:33,075 --> 00:12:36,595 Yeah, night, Inspector. Night. 186 00:12:50,475 --> 00:12:52,275 Evening, Catherine. 187 00:12:52,315 --> 00:12:54,875 Just thought I'd pop by for a quick sundowner. 188 00:12:54,915 --> 00:12:56,355 I'm glad you came by. 189 00:12:56,395 --> 00:12:59,115 I've got some messages to pass on to you. 190 00:12:59,155 --> 00:13:00,515 Messages? From your sister. 191 00:13:00,555 --> 00:13:03,595 What, Izzy? Why's she phoning you? 192 00:13:03,635 --> 00:13:07,875 Oh, she said she's lost your number and remembered you mentioning my bar 193 00:13:07,915 --> 00:13:10,195 when you were back home at Christmas. 194 00:13:10,235 --> 00:13:11,595 What did she want? 195 00:13:11,635 --> 00:13:14,435 Here. I wrote it all down. 196 00:13:15,755 --> 00:13:18,395 "Call Izzy ASAP. 197 00:13:18,435 --> 00:13:20,875 "Don't call, going out. 198 00:13:20,915 --> 00:13:23,435 "Came home early. Can talk now. 199 00:13:23,475 --> 00:13:26,195 "You'd better not be ignoring me, Bumhead." 200 00:13:28,395 --> 00:13:31,555 There's a little smiley face next to this. She asked me to draw that. 201 00:13:31,595 --> 00:13:32,915 HE SIGHS 202 00:13:32,955 --> 00:13:36,115 I'm sorry you've had to deal with this, Catherine. It's fine. 203 00:13:36,155 --> 00:13:38,675 I like her. She's funny. 204 00:13:38,715 --> 00:13:42,995 That's one way of describing her, yeah. So, come on. 205 00:13:43,035 --> 00:13:46,515 Call her back, before you forget. 206 00:13:46,555 --> 00:13:49,595 Absolutely not. We don't speak for months and then suddenly 207 00:13:49,635 --> 00:13:51,075 she calls me out of the blue. 208 00:13:51,115 --> 00:13:53,595 I know Izzy. This has got trouble written all over it. 209 00:13:53,635 --> 00:13:55,395 I'll deal with this later. 210 00:14:12,595 --> 00:14:14,915 DISTANT COCKEREL CROWS 211 00:14:14,955 --> 00:14:16,875 Right, what have we got? 212 00:14:16,915 --> 00:14:18,515 We currently have a young woman 213 00:14:18,555 --> 00:14:21,115 who died of a fatal allergic reaction to aspirin. 214 00:14:21,155 --> 00:14:23,035 But we have no idea when, 215 00:14:23,075 --> 00:14:26,435 why or how she ended up consuming said aspirin. 216 00:14:26,475 --> 00:14:29,995 So, until proven otherwise, we're treating the death as suspicious. 217 00:14:31,395 --> 00:14:33,435 Something's not right. 218 00:14:33,475 --> 00:14:35,435 We're missing a photo. 219 00:14:35,475 --> 00:14:38,875 Really? I thought I had it covered. Don't mind me, you just carry on. 220 00:14:38,915 --> 00:14:42,475 OK. Our victim's name is Ayana Jelani. 221 00:14:42,515 --> 00:14:46,315 22 years of age, born and raised in Hammersmith, London. 222 00:14:46,355 --> 00:14:50,475 Father died when she was 11. Raised by her mother after that. 223 00:14:50,515 --> 00:14:54,915 Man, she signed a million-dollar contract when she was just 17. 224 00:14:54,955 --> 00:14:56,555 What am I doing with my life? 225 00:14:56,595 --> 00:15:00,035 So, as we know, she's had a bit of a rough time - 226 00:15:00,075 --> 00:15:02,715 in the papers, on social media. 227 00:15:02,755 --> 00:15:05,595 Turns out she'd contacted the UK Police about it. 228 00:15:05,635 --> 00:15:08,035 A suspected stalker. Really? 229 00:15:08,075 --> 00:15:10,035 Sounds like someone got her home address 230 00:15:10,075 --> 00:15:14,075 and was writing some pretty nasty letters. Threatening. 231 00:15:14,115 --> 00:15:16,355 So, if someone was spying on her at the clinic... 232 00:15:16,395 --> 00:15:19,555 Could be connected, right? Yeah, maybe. 233 00:15:19,595 --> 00:15:21,635 Let's see if we can get a copy of that case file. 234 00:15:22,595 --> 00:15:24,075 Oh, here it is! 235 00:15:25,435 --> 00:15:26,755 HE CHUCKLES 236 00:15:28,835 --> 00:15:31,755 Oh, that's what you meant. 237 00:15:31,795 --> 00:15:35,635 Yup. Our topsy-turvy toothbrush. 238 00:15:35,675 --> 00:15:38,515 Right, so, if we're saying that Ayana was poisoned, 239 00:15:38,555 --> 00:15:41,475 let's start with the five people she had contact with in Saint Marie. 240 00:15:41,515 --> 00:15:42,875 Her mother, Sandra White. 241 00:15:42,915 --> 00:15:45,915 Been staying at the Paradise Bay Hotel ever since Ayana 242 00:15:45,955 --> 00:15:47,075 checked in to rehab. 243 00:15:47,115 --> 00:15:48,155 Worked as a hairdresser 244 00:15:48,195 --> 00:15:51,675 and then became Ayana's manager when her career started to take off. 245 00:15:51,715 --> 00:15:54,395 What about this guy? Dr Mark Fuller. 246 00:15:54,435 --> 00:15:55,875 Psychiatric Consultant and 247 00:15:55,915 --> 00:15:57,635 Clinical Director at Ocean View. 248 00:15:57,675 --> 00:16:00,635 Worked in a high-end clinic in Mayfair up until two years ago, 249 00:16:00,675 --> 00:16:02,115 when he moved to Saint Marie. 250 00:16:02,155 --> 00:16:06,715 Yeah, I came across some chatter on a couple of online patients' forums. 251 00:16:06,755 --> 00:16:09,755 Sounds like he left under a bit of a cloud. 252 00:16:09,795 --> 00:16:11,715 Inappropriate behaviour. 253 00:16:11,755 --> 00:16:14,955 Uh, I left a message for the clinic in Mayfair to call me back. 254 00:16:14,995 --> 00:16:18,675 What about these two? Evann Parry and Ariel Fanshaw. 255 00:16:18,715 --> 00:16:20,515 Obviously, patient confidentiality 256 00:16:20,555 --> 00:16:23,635 means we can't access the files at the clinic, but what do we know? 257 00:16:23,675 --> 00:16:26,035 Evann was born and raised in Wales. 258 00:16:26,075 --> 00:16:29,235 Moved to London to work in the City, in finance. 259 00:16:29,275 --> 00:16:31,995 Seems like Ariel comes from a pretty rich family. 260 00:16:32,035 --> 00:16:33,595 Left school when she was 16. 261 00:16:33,635 --> 00:16:36,195 And there's not much we know after that. 262 00:16:36,235 --> 00:16:38,555 Which leaves us with this lady. 263 00:16:39,835 --> 00:16:42,875 Health care assistant Darlene Curtis. 264 00:16:46,155 --> 00:16:47,795 Morning, Dr Fuller. 265 00:16:48,875 --> 00:16:54,395 Um, I'm going to ask Monique to cover your shift today, Darlene. 266 00:16:54,435 --> 00:16:57,155 And for the foreseeable. 267 00:16:57,195 --> 00:17:00,755 I think, um, in light of what's happened, 268 00:17:00,795 --> 00:17:02,435 it's probably best if, you know... 269 00:17:04,035 --> 00:17:05,635 Oh, no, you don't. 270 00:17:06,795 --> 00:17:08,635 Sorry? 271 00:17:08,675 --> 00:17:11,315 I know my rights. 272 00:17:11,355 --> 00:17:13,995 Innocent until proven guilty. 273 00:17:14,035 --> 00:17:17,315 I have done nothing wrong. 274 00:17:17,355 --> 00:17:20,955 So, if you'll excuse me, Dr Fuller, I have patients to take care of. 275 00:17:27,995 --> 00:17:29,155 Say, sir... 276 00:17:30,195 --> 00:17:34,315 Yeah? You should see this. It's from Ayana's bag. 277 00:17:34,355 --> 00:17:35,675 I checked with Darlene. 278 00:17:35,715 --> 00:17:38,315 She said Ayana had been writing that morning on the beach. 279 00:17:38,355 --> 00:17:40,315 Ayana. 280 00:17:40,355 --> 00:17:42,235 Group therapy's starting. 281 00:17:45,315 --> 00:17:48,715 But there's nothing written in it. It's blank. 282 00:17:48,755 --> 00:17:52,715 And, look, the top two pages have been torn off. 283 00:17:52,755 --> 00:17:54,435 Nothing in the bin in Ayana's room? 284 00:17:55,635 --> 00:17:57,115 Huh. 285 00:17:57,155 --> 00:17:58,795 Sir. Yeah? 286 00:17:58,835 --> 00:18:02,755 That was the secretary at Dr Fuller's old clinic in London. 287 00:18:02,795 --> 00:18:05,355 That cloud he left under... Big one? 288 00:18:05,395 --> 00:18:07,795 Apparently, he'd been having a relationship 289 00:18:07,835 --> 00:18:11,755 with one of his female patients, much younger than him. 290 00:18:11,795 --> 00:18:13,075 Guess who it was? 291 00:18:14,355 --> 00:18:15,675 No way. 292 00:18:21,555 --> 00:18:23,835 It was about three years ago. 293 00:18:23,875 --> 00:18:26,395 When Ayana would've been 19. 294 00:18:26,435 --> 00:18:29,915 She'd never really come to terms with the death of her father. 295 00:18:29,955 --> 00:18:32,435 She developed some addictive tendencies in her teens 296 00:18:32,475 --> 00:18:33,795 to cope with his loss. 297 00:18:33,835 --> 00:18:36,275 That's why she came to see you? 298 00:18:36,315 --> 00:18:39,555 She was writing her first album at the time. 299 00:18:39,595 --> 00:18:41,155 The pressure was on. 300 00:18:41,195 --> 00:18:42,675 She turned to her vices. 301 00:18:42,715 --> 00:18:46,595 And you, as a qualified and professional psychiatrist, 302 00:18:46,635 --> 00:18:49,675 decided it would be appropriate to begin a relationship with her? 303 00:18:49,715 --> 00:18:51,475 It really wasn't like that. 304 00:18:51,515 --> 00:18:52,955 So, what was it like? 305 00:18:56,275 --> 00:18:58,995 I was feeling pretty lost myself, back then. 306 00:19:00,315 --> 00:19:02,995 I'd just come out of a divorce. 307 00:19:03,035 --> 00:19:04,515 I was feeling bruised. 308 00:19:06,235 --> 00:19:08,395 And I lost perspective. 309 00:19:08,435 --> 00:19:11,315 I could tell Ayana was developing feelings for me. 310 00:19:11,355 --> 00:19:14,755 So, you took advantage of that? No. No. 311 00:19:14,795 --> 00:19:15,955 Well... 312 00:19:17,475 --> 00:19:19,635 Look, I deeply regret my actions. 313 00:19:21,035 --> 00:19:23,355 But you need to understand, 314 00:19:23,395 --> 00:19:26,515 we were both in need of emotional comfort. 315 00:19:28,155 --> 00:19:30,195 We were able to give that to each other. 316 00:19:33,355 --> 00:19:37,035 How long did this go on for? About four months. 317 00:19:37,075 --> 00:19:40,115 And then I came to my senses. 318 00:19:40,155 --> 00:19:43,115 So, I ended it, told Ayana it was wrong 319 00:19:43,155 --> 00:19:46,035 and we couldn't see each other again and we didn't. 320 00:19:46,075 --> 00:19:48,435 Until she came here? Yes. 321 00:19:49,715 --> 00:19:52,355 And how did that happen? 322 00:19:52,395 --> 00:19:54,115 Well, she reached out to me. 323 00:19:54,155 --> 00:19:56,555 Said she was in a bad place again. 324 00:19:56,595 --> 00:19:58,675 Everything that was going on in her life, and... 325 00:19:58,715 --> 00:20:02,435 So, the record company suggested that she seek help, go to rehab. 326 00:20:02,475 --> 00:20:06,355 But it was her choice to come here? Hm. 327 00:20:08,715 --> 00:20:14,475 And since she's been here, have you...? No. No. 328 00:20:14,515 --> 00:20:16,555 There was nothing between us, I swear. 329 00:20:16,595 --> 00:20:18,355 I was here to help. 330 00:20:19,675 --> 00:20:21,315 That's all I wanted to do. 331 00:20:22,915 --> 00:20:24,875 I want to talk to that detective right now! 332 00:20:24,915 --> 00:20:26,955 Please, Mr Parry, you can't go barging in there... 333 00:20:26,995 --> 00:20:30,075 Seriously, open the door. Get out here now! Mr Parry, just calm down. 334 00:20:31,875 --> 00:20:33,835 You think Ayana was murdered, don't you? 335 00:20:33,875 --> 00:20:36,235 We're just covering our bases. I know who did it. 336 00:20:36,275 --> 00:20:38,115 I've had my doubts about her since I got here. 337 00:20:38,155 --> 00:20:39,795 I thought I had issues, but that one... 338 00:20:39,835 --> 00:20:41,515 Mr Parry, who are you talking about? 339 00:20:41,555 --> 00:20:46,115 Ariel. I saw her giving Ayana an aspirin the same night she died. 340 00:20:46,155 --> 00:20:47,355 Are you sure? 341 00:20:47,395 --> 00:20:51,075 Look, Ayana was in Ariel's room, right. 342 00:20:51,115 --> 00:20:52,755 I was passing, it was gone six 343 00:20:52,795 --> 00:20:56,915 and I saw Ayana taking this white capsule from her. 344 00:20:56,955 --> 00:21:01,555 Next thing, I find out that Ayana's had an allergic reaction 345 00:21:01,595 --> 00:21:03,075 and they're saying it's murder. 346 00:21:09,035 --> 00:21:12,395 I wouldn't...didn't kill Ayana. 347 00:21:12,435 --> 00:21:13,675 She was my friend. 348 00:21:13,715 --> 00:21:16,195 But you were seen giving her a white capsule 349 00:21:16,235 --> 00:21:17,875 the same night that she died. 350 00:21:17,915 --> 00:21:19,595 Are you denying that? 351 00:21:19,635 --> 00:21:21,235 SHE EXHALES SHARPLY 352 00:21:25,275 --> 00:21:27,435 Ariel, look at me. 353 00:21:28,675 --> 00:21:32,115 All we want is to try and work out why Ayana died. 354 00:21:32,155 --> 00:21:34,115 And I know you want to help with that, right? 355 00:21:36,195 --> 00:21:38,195 SHE EXHALES DEEPLY 356 00:21:39,675 --> 00:21:41,275 I did give her something. 357 00:21:42,795 --> 00:21:44,155 But it wasn't aspirin. 358 00:21:56,155 --> 00:21:58,795 They're natural supplements. 359 00:21:58,835 --> 00:22:02,555 Goldenseal root? Turmeric capsules? 360 00:22:02,595 --> 00:22:05,315 Olive leaf extract. Magnesium. 361 00:22:05,355 --> 00:22:06,675 That's what I gave her. 362 00:22:06,715 --> 00:22:09,275 Magnesium. It helps with stress. 363 00:22:11,515 --> 00:22:14,715 Look, Ayana was like me. 364 00:22:14,755 --> 00:22:16,795 She didn't like what they prescribed us here. 365 00:22:16,835 --> 00:22:20,435 She preferred natural remedies. 366 00:22:20,475 --> 00:22:23,835 Did the clinic know you had these? Of course. 367 00:22:23,875 --> 00:22:28,115 Dr Fuller insists on total honesty from us. 368 00:22:28,155 --> 00:22:29,395 Anyone else know about them? 369 00:22:30,835 --> 00:22:33,115 Just Evann, it seems. 370 00:22:43,195 --> 00:22:44,955 She could still have given Ayana aspirin, 371 00:22:44,995 --> 00:22:47,115 but claimed it was a magnesium supplement. 372 00:22:47,155 --> 00:22:50,755 But why? As far as we know, the two were good friends. 373 00:22:50,795 --> 00:22:52,915 And even if she did, we know that Ayana didn't die 374 00:22:52,955 --> 00:22:54,955 till about four hours later. PHONE BUZZES 375 00:22:54,995 --> 00:22:57,595 It wouldn't take that long for an allergic reaction to kick in. 376 00:22:57,635 --> 00:22:59,235 Marlon. What you got? 377 00:23:00,595 --> 00:23:02,235 Who? 378 00:23:02,275 --> 00:23:04,595 She's what? OK, I'll be right there. 379 00:23:04,635 --> 00:23:07,075 You all right, sir? I don't believe this. 380 00:23:11,155 --> 00:23:13,595 Izzy! What are you doing here? 381 00:23:13,635 --> 00:23:16,515 Here he is! Oh, come on, give me a hug. 382 00:23:16,555 --> 00:23:19,835 No, seriously, what's going on? I've come to visit. 383 00:23:19,875 --> 00:23:22,435 And if you'd bothered to call me back, I could've let you know. 384 00:23:22,475 --> 00:23:25,075 What, let me know the day before you got on the plane? Yeah. 385 00:23:25,115 --> 00:23:28,315 Well, it was all a bit last-minute, to be honest, but you know me, 386 00:23:28,355 --> 00:23:30,595 Little Miss Spontaneity! Don't do that. 387 00:23:30,635 --> 00:23:32,755 Hi! I'm Naomi. 388 00:23:32,795 --> 00:23:35,955 Oh, nice to meet you, Naomi. I'm Izzy. His sister. 389 00:23:35,995 --> 00:23:37,195 Yeah, I got that. 390 00:23:37,235 --> 00:23:39,715 Look, I know you hate surprises, 391 00:23:39,755 --> 00:23:44,395 but I had a bit of holiday to take and I just thought, "Why not?" 392 00:23:44,435 --> 00:23:46,875 You must be a tiny bit pleased to see me, Nev? 393 00:23:46,915 --> 00:23:49,835 You don't change, do you? No, neither do you. 394 00:23:49,875 --> 00:23:52,035 You sure you don't want a pully on over all that? 395 00:23:52,075 --> 00:23:53,635 You know it's pushing 40 out there. 396 00:23:53,675 --> 00:23:56,035 I'm a detective, all right? I'm supposed to look smart! 397 00:23:56,075 --> 00:23:59,555 Oh, whatever. Come on! What about this hug? 398 00:23:59,595 --> 00:24:02,355 Ah! Ah, you've missed me, really. 399 00:24:02,395 --> 00:24:03,915 No, I have not. 400 00:24:03,955 --> 00:24:05,555 I'm in the middle of a case. 401 00:24:05,595 --> 00:24:07,875 How about I get Marlon to run you over to my place 402 00:24:07,915 --> 00:24:09,915 and then you can settle in, all right? 403 00:24:09,955 --> 00:24:13,115 Marlon? Please? Sounds good. Thank you, Marlon. Oh. 404 00:24:15,155 --> 00:24:17,435 Oh, great. Hello, sir. 405 00:24:17,475 --> 00:24:20,115 Afternoon, everyone. Sir. Sir. 406 00:24:21,635 --> 00:24:23,115 I see we have a visitor. 407 00:24:23,155 --> 00:24:26,435 Uh, yes, sir. This is my sister, Izzy, 408 00:24:26,475 --> 00:24:27,995 who was just leaving, weren't you? 409 00:24:28,035 --> 00:24:31,555 Oh. So, this is the Commissioner. 410 00:24:31,595 --> 00:24:34,435 My reputation appears to precede me. 411 00:24:34,475 --> 00:24:35,955 No, not at all, sir, it doesn't. 412 00:24:35,995 --> 00:24:39,395 She's...she's thinking of someone else. Can you leave now, please? 413 00:24:39,435 --> 00:24:41,715 Nice to meet you, Commissioner. 414 00:24:41,755 --> 00:24:44,435 Hopefully, we can have a proper chinwag some time. 415 00:24:44,475 --> 00:24:46,235 Compare notes about this one. Hm. 416 00:24:46,275 --> 00:24:49,515 I'd enjoy that very much. 417 00:24:49,555 --> 00:24:50,995 See ya! 418 00:24:58,875 --> 00:25:00,275 Uh... NEVILLE CLEARS THROAT 419 00:25:00,315 --> 00:25:02,675 Sorry about that, sir. Not at all. 420 00:25:02,715 --> 00:25:04,955 I wondered whether you'd read the postmortem 421 00:25:04,995 --> 00:25:07,395 and toxicology reports yet? 422 00:25:07,435 --> 00:25:09,195 Not yet, sir. Is there an issue? 423 00:25:11,915 --> 00:25:16,315 The postmortem states Ayana died of anaphylaxis. 424 00:25:16,355 --> 00:25:20,515 And toxicology confirms traces of aspirin in her system. 425 00:25:21,995 --> 00:25:25,315 However... No traces of Temazepam in her system at all. 426 00:25:26,355 --> 00:25:29,915 So, Darlene Curtis didn't give Ayana a Temazepam. 427 00:25:29,955 --> 00:25:31,675 Must've been a mistake, then, right? 428 00:25:32,875 --> 00:25:35,235 She must have given Ayana aspirin instead? 429 00:25:36,435 --> 00:25:39,995 No, that just can't be right. 430 00:25:40,035 --> 00:25:44,075 Is it possible someone interfered with the dose 431 00:25:44,115 --> 00:25:46,075 between you taking it from the meds cupboard 432 00:25:46,115 --> 00:25:48,875 and administering it to the patient? 433 00:25:48,915 --> 00:25:52,395 There was no-one. I went straight to Ayana's door. 434 00:25:52,435 --> 00:25:54,315 No-one came near me all the while. 435 00:25:55,795 --> 00:25:58,555 Could someone have removed the Temazepam from the container 436 00:25:58,595 --> 00:26:00,115 and then refilled it with aspirin? 437 00:26:01,115 --> 00:26:04,515 That's not possible. Why not? 438 00:26:04,555 --> 00:26:07,515 There's only one key to the meds cupboard. 439 00:26:07,555 --> 00:26:09,635 I've been on shift the last two days. 440 00:26:09,675 --> 00:26:12,475 So, no-one else had access to it between 441 00:26:12,515 --> 00:26:14,915 the last dose of Temazepam that I gave to Ayana 442 00:26:14,955 --> 00:26:17,995 and the one that I gave her on the night she died. 443 00:26:22,955 --> 00:26:24,875 You know I... 444 00:26:24,915 --> 00:26:27,635 ..took this job because I wanted to try and help people. 445 00:26:30,515 --> 00:26:32,595 But now even I'm starting to believe 446 00:26:32,635 --> 00:26:34,835 that I gave that girl the wrong medication. 447 00:26:41,435 --> 00:26:42,595 Sir. Hm? 448 00:26:44,155 --> 00:26:47,475 If someone else did kill Ayana, they're doing a very good job 449 00:26:47,515 --> 00:26:49,395 of making it look like Darlene is to blame. 450 00:26:51,075 --> 00:26:52,835 Someone's framing her, you mean? 451 00:27:03,155 --> 00:27:04,595 KNOCK AT DOOR 452 00:27:10,715 --> 00:27:11,955 Commissioner? 453 00:27:14,235 --> 00:27:18,115 I, um, just wanted to check that you were OK? 454 00:27:19,835 --> 00:27:22,435 Given everything that's been happening. 455 00:27:22,475 --> 00:27:24,075 I'm not sure if I am. 456 00:27:26,395 --> 00:27:28,435 I don't know what's going on. 457 00:27:30,235 --> 00:27:31,795 Why is this happening to me? 458 00:27:32,835 --> 00:27:37,795 I don't know, but I can promise you, we will get to the truth of this. 459 00:27:39,315 --> 00:27:40,755 I'll make sure of it. 460 00:28:04,515 --> 00:28:08,115 Sir, don't you think that you're overthinking 461 00:28:08,155 --> 00:28:10,555 the upsy-downsy nature of the victim's toothbrush? 462 00:28:10,595 --> 00:28:12,315 Very possibly, Marlon. 463 00:28:12,355 --> 00:28:16,555 But then again...very possibly not. 464 00:28:17,755 --> 00:28:19,795 Sir. Hm? 465 00:28:19,835 --> 00:28:22,795 I've been going through Ayana's emails on her laptop 466 00:28:22,835 --> 00:28:26,795 and...before she came to Ocean View. 467 00:28:26,835 --> 00:28:28,995 It was Dr Fuller who contacted her, 468 00:28:29,035 --> 00:28:31,395 not the other way round, like he said. 469 00:28:31,435 --> 00:28:34,035 "I know how tough things must be for you right now. 470 00:28:34,075 --> 00:28:35,315 "If you're in need of support, 471 00:28:35,355 --> 00:28:37,435 "there's a room here for you whenever you want it." 472 00:28:37,475 --> 00:28:39,675 Why would he make contact with her again like that? 473 00:28:39,715 --> 00:28:41,115 After everything that happened. 474 00:28:41,155 --> 00:28:44,195 Well, either he was trying to make up for past mistakes 475 00:28:44,235 --> 00:28:48,795 that he'd made, or he still had feelings for her. 476 00:28:48,835 --> 00:28:50,635 Sir. Hm? 477 00:28:50,675 --> 00:28:53,195 I've got some files on Ayana's stalker back in London. 478 00:28:53,235 --> 00:28:54,955 Have you had a chance to go through them? 479 00:28:54,995 --> 00:28:57,355 Started out as some pretty standard trolling from 480 00:28:57,395 --> 00:29:00,515 an anonymous Twitter account, but then it got pretty nasty. 481 00:29:00,555 --> 00:29:03,235 Started sending letters to her home address. 482 00:29:03,275 --> 00:29:05,515 Two months ago, Ayana returned to her flat 483 00:29:05,555 --> 00:29:07,235 to find it had been broken into. 484 00:29:07,275 --> 00:29:10,555 Nothing was taken, but her bedroom had been messed up 485 00:29:10,595 --> 00:29:12,355 and a message was left. 486 00:29:13,635 --> 00:29:14,955 That's horrible! 487 00:29:16,195 --> 00:29:21,475 These letters are nasty, aggressive, threatening violence, misogynistic. 488 00:29:22,755 --> 00:29:25,235 Some guy getting off on tormenting Ayana? 489 00:29:25,275 --> 00:29:29,115 But if Ayana did see somebody in the woods, spying on her, 490 00:29:29,155 --> 00:29:32,555 could it be the same guy? Hm. 491 00:29:33,755 --> 00:29:37,155 You know, I'm sure there's more Ariel wanted to say about whoever 492 00:29:37,195 --> 00:29:38,755 has been hiding in the woods. 493 00:29:38,795 --> 00:29:40,675 Maybe I should speak to her again. 494 00:29:40,715 --> 00:29:42,875 OK, see what you can get. 495 00:30:10,155 --> 00:30:12,675 All right, let's call it a day. 496 00:30:12,715 --> 00:30:16,075 Some of us have uninvited house guests to entertain. 497 00:30:16,115 --> 00:30:18,795 Oh, yeah, by the way, sir, your sister's awesome. 498 00:30:18,835 --> 00:30:21,155 It's so weird that you two are related, 499 00:30:21,195 --> 00:30:25,755 because she's just like really cool and funny and chilled 500 00:30:25,795 --> 00:30:30,395 and you're...well, you know. 501 00:30:30,435 --> 00:30:32,435 Thank you, Marlon. 502 00:30:32,475 --> 00:30:35,915 Right, I'm going to head home before Marlon sinks the knife in any more. 503 00:30:35,955 --> 00:30:38,275 Night, sir. Sorry, sir. No, it's fine. 504 00:30:38,315 --> 00:30:40,435 Night, Inspector. Night. 505 00:30:41,755 --> 00:30:45,995 So, have you heard anything about us getting a new DS? 506 00:30:46,035 --> 00:30:47,555 I guess they're still looking. 507 00:30:48,835 --> 00:30:50,115 You know, what? 508 00:30:51,395 --> 00:30:56,235 I reckon, maybe, they're lining you up for it. 509 00:30:56,275 --> 00:30:58,395 Oh, I don't know. 510 00:30:58,435 --> 00:31:00,475 I don't think I'm ready yet 511 00:31:00,515 --> 00:31:03,635 and I don't think they do either. 512 00:31:03,675 --> 00:31:05,915 Not exactly beating my door down, are they? 513 00:31:05,955 --> 00:31:08,675 No, I'm sorry, Marlon, I've got to clear this up. 514 00:31:08,715 --> 00:31:11,635 I may not be the most chilled person in the world and I'm not very cool, 515 00:31:11,675 --> 00:31:13,915 but, I mean, I can do funny, right? 516 00:31:13,955 --> 00:31:17,115 Absolutely, sir. You're hilarious. 517 00:31:20,715 --> 00:31:22,875 Night. Night. Night! 518 00:31:29,035 --> 00:31:30,435 What the...? 519 00:31:32,115 --> 00:31:33,395 What...? 520 00:31:35,235 --> 00:31:37,435 HE EXHALES SHARPLY 521 00:31:38,675 --> 00:31:41,835 I mean... All right, Nev? Hey! 522 00:31:41,875 --> 00:31:43,435 I didn't hear you come back. 523 00:31:43,475 --> 00:31:46,115 I'm starving. Are you starving? Shall we go out? 524 00:31:46,155 --> 00:31:47,995 Is there anywhere good round here? Well... 525 00:31:48,035 --> 00:31:49,235 I'll need a shower first, 526 00:31:49,275 --> 00:31:52,795 so a bit of privacy would be preferred, s'il vouz plait! Hold on! 527 00:31:58,395 --> 00:32:00,275 I'm in hell, Harry. 528 00:32:00,315 --> 00:32:02,035 This is actual hell. 529 00:32:04,835 --> 00:32:07,475 Wondered if you fancied some company 530 00:32:07,515 --> 00:32:10,355 and a bit of home-cooked Caribbean food? 531 00:32:13,435 --> 00:32:17,355 It's so nice to meet you in person. And you, Catherine. 532 00:32:17,395 --> 00:32:19,915 Neville never stops talking about you and this place. 533 00:32:19,955 --> 00:32:22,515 I feel like we're friends already. 534 00:32:22,555 --> 00:32:25,795 Maybe we should have a day out together. 535 00:32:25,835 --> 00:32:28,435 We can share Neville stories. 536 00:32:28,475 --> 00:32:30,355 Can people stop saying that? 537 00:32:30,395 --> 00:32:32,035 That'd be lovely, Catherine. Deffo. 538 00:32:35,955 --> 00:32:38,315 You've finally started wearing shorts, I see. 539 00:32:38,355 --> 00:32:40,755 It's only taken you 30-odd years. 540 00:32:40,795 --> 00:32:42,115 Who would've thunk it, eh? 541 00:32:42,155 --> 00:32:45,875 Neville Parker moving to the Caribbean to find himself. 542 00:32:45,915 --> 00:32:47,875 You sure you're my brother? 543 00:32:47,915 --> 00:32:49,315 What about you? 544 00:32:49,355 --> 00:32:51,275 What brings Izzy Parker out here? 545 00:32:51,315 --> 00:32:53,835 Well, it's like I said. I just fancied a bit of sun and, uh... 546 00:32:54,955 --> 00:32:56,675 ..I get to see you. 547 00:32:56,715 --> 00:32:58,675 Come on. I know you. 548 00:32:58,715 --> 00:33:00,635 I've been here two years and not so much as a visit 549 00:33:00,675 --> 00:33:03,555 and now, suddenly, out of the blue, here you are. 550 00:33:03,595 --> 00:33:05,835 What's really going on? 551 00:33:05,875 --> 00:33:08,715 It's me and Mike. Things aren't good. 552 00:33:08,755 --> 00:33:10,835 We're not talking. He's moved out. 553 00:33:10,875 --> 00:33:14,435 Or rather, I've kicked him out, stupid, useless idiot that he is. 554 00:33:14,475 --> 00:33:16,715 Oh, no. What happened? 555 00:33:16,755 --> 00:33:18,155 He's asked me to marry him. 556 00:33:19,475 --> 00:33:20,635 OK...OK. 557 00:33:22,315 --> 00:33:24,435 Is that not a nice thing? 558 00:33:24,475 --> 00:33:26,515 No. It's an awful, hideous thing. 559 00:33:26,555 --> 00:33:30,955 You know me, Nev. I don't want to get married. I need my freedom. 560 00:33:30,995 --> 00:33:33,395 Haven't you been living together for, like, five years? 561 00:33:33,435 --> 00:33:35,275 Yeah, but that's different. Marriage is... 562 00:33:36,555 --> 00:33:38,035 It's just not me. 563 00:33:38,075 --> 00:33:41,555 I hate weddings. They're so obvious. And naff. 564 00:33:41,595 --> 00:33:43,755 HE LAUGHS 565 00:33:43,795 --> 00:33:45,955 It's really got to me, has this. 566 00:33:45,995 --> 00:33:49,475 Mike's deadly serious about it so I at least owe him 567 00:33:49,515 --> 00:33:52,395 giving the idea time and consideration. 568 00:33:52,435 --> 00:33:54,115 So, that's why I'm here. 569 00:33:56,355 --> 00:33:59,915 If you cause me any trouble while you're out here, I swear... 570 00:33:59,955 --> 00:34:01,555 I won't, Nev. FOOTSTEPS APPROACH 571 00:34:01,595 --> 00:34:03,555 I promise, I won't. 572 00:34:14,275 --> 00:34:15,955 Have you been in rehab before? 573 00:34:17,635 --> 00:34:20,635 My parents keep trying to sort me out. 574 00:34:20,675 --> 00:34:22,635 And I just keep letting them down. 575 00:34:23,915 --> 00:34:25,755 May I ask, what happened? 576 00:34:27,835 --> 00:34:29,155 I get anxious. 577 00:34:30,235 --> 00:34:31,675 I always have. 578 00:34:34,235 --> 00:34:37,235 SHE SIGHS Using helps me function. 579 00:34:38,755 --> 00:34:40,475 Helps me get through each day. 580 00:34:45,075 --> 00:34:48,275 Hm. I look at someone like you 581 00:34:48,315 --> 00:34:53,035 and I just wish I had that kind of confidence. 582 00:34:55,595 --> 00:34:59,515 Ariel, do you mind if I ask you something? 583 00:34:59,555 --> 00:35:00,875 It's about Ayana. 584 00:35:01,875 --> 00:35:03,755 The other morning when you told us 585 00:35:03,795 --> 00:35:08,715 she was scared of whoever it was hiding in the woods, 586 00:35:08,755 --> 00:35:12,115 there was something else you wanted to say. 587 00:35:12,155 --> 00:35:14,075 Any idea who it might have been? 588 00:35:14,115 --> 00:35:16,235 Thank you so much, Dr Fuller. 589 00:35:18,395 --> 00:35:21,315 I was with Ayana a few days ago. 590 00:35:22,635 --> 00:35:27,835 And she, um, she saw a light reflected in the trees. 591 00:35:27,875 --> 00:35:29,235 Some movement. 592 00:35:30,395 --> 00:35:31,955 There's someone out there. 593 00:35:33,515 --> 00:35:35,195 I said that we should tell Dr Fuller. 594 00:35:35,235 --> 00:35:38,155 You know, to get someone to look into it. 595 00:35:38,195 --> 00:35:41,035 But she said there was no point. 596 00:35:41,075 --> 00:35:43,675 She knew why someone was out there. 597 00:35:45,075 --> 00:35:47,835 She said it was all her mum's doing. 598 00:35:47,875 --> 00:35:51,355 What did she mean by that? I don't know. 599 00:35:51,395 --> 00:35:53,595 But I remember her saying... 600 00:35:55,955 --> 00:35:58,075 ..the way her mum carried on... 601 00:35:59,435 --> 00:36:02,155 ..she'd be the death of Ayana. 602 00:36:12,315 --> 00:36:14,995 Ariel, thank you so much for talking to me. 603 00:36:15,035 --> 00:36:18,195 I really appreciate it. Of course. 604 00:36:18,235 --> 00:36:20,315 Have a good night. You, too. 605 00:36:44,355 --> 00:36:45,675 Hello? 606 00:36:45,715 --> 00:36:47,235 DOOR CREAKS 607 00:36:47,275 --> 00:36:48,595 Someone there? 608 00:37:02,915 --> 00:37:04,235 Hello? 609 00:37:06,315 --> 00:37:08,555 SHE GASPS Mr Parry! 610 00:37:09,635 --> 00:37:13,515 I can still feel her here...Ayana. 611 00:37:14,995 --> 00:37:17,395 I'm sorry, but this is a crime scene. 612 00:37:17,435 --> 00:37:19,595 You can't just force your way in. 613 00:37:19,635 --> 00:37:22,755 I didn't, it was already like that. 614 00:37:25,315 --> 00:37:27,035 The door was already busted open? 615 00:37:28,035 --> 00:37:29,355 LOUD THUD 616 00:37:31,075 --> 00:37:32,555 Stop! Police! 617 00:37:36,275 --> 00:37:37,955 I said, police! Stop! 618 00:37:39,155 --> 00:37:41,275 GROANING 619 00:37:41,315 --> 00:37:45,635 In case you haven't realised, you're under arrest. 620 00:37:45,675 --> 00:37:46,835 HANDCUFFS CLICK 621 00:37:50,915 --> 00:37:53,795 Gerald Wigsworth. 56 years of age. 622 00:37:53,835 --> 00:37:55,555 London born and bred. 623 00:37:55,595 --> 00:37:57,195 Spent most of his life working 624 00:37:57,235 --> 00:37:59,595 as a tabloid journalist and photographer. 625 00:37:59,635 --> 00:38:00,835 Though, looking online, 626 00:38:00,875 --> 00:38:02,995 he hasn't had much work published for a few years now. 627 00:38:03,035 --> 00:38:05,435 Yes, says his last job was with the News Of The World. 628 00:38:05,475 --> 00:38:07,155 they closed down a while back. 629 00:38:07,195 --> 00:38:09,395 This was in his bag. 630 00:38:09,435 --> 00:38:11,355 Had a quick check. There's tonnes of 631 00:38:11,395 --> 00:38:15,515 photos of Ayana during her stay at the clinic, dating back two weeks. 632 00:38:15,555 --> 00:38:19,475 Most of them taken from a distance, out in the woods. 633 00:38:19,515 --> 00:38:21,675 So, it wasn't Ayana's stalker. 634 00:38:21,715 --> 00:38:23,515 It was a paparazzo. 635 00:38:23,555 --> 00:38:25,875 Look, I'm not denying it, all right? 636 00:38:25,915 --> 00:38:28,915 But in this business, you've got to go where the story takes you. 637 00:38:28,955 --> 00:38:32,235 That's why you broke into our crime scene? To take pictures? 638 00:38:32,275 --> 00:38:34,075 Going the extra mile. 639 00:38:34,115 --> 00:38:35,675 But if this was such a good story, 640 00:38:35,715 --> 00:38:37,435 why have we not seen it in the papers? 641 00:38:37,475 --> 00:38:39,035 You've been here two weeks now. 642 00:38:39,075 --> 00:38:41,875 You've not had any articles published for a long while. 643 00:38:41,915 --> 00:38:44,515 Editors are a different breed these days. 644 00:38:44,555 --> 00:38:48,035 They're wary of my type, the old guard. 645 00:38:48,075 --> 00:38:51,035 So, no-one was interested in buying the story? 646 00:38:51,075 --> 00:38:53,075 Not at first. 647 00:38:53,115 --> 00:38:55,955 But now... Ayana's dead. 648 00:38:55,995 --> 00:38:59,155 It's the old cliche, sex and death and all that. 649 00:38:59,195 --> 00:39:02,675 Yeah, it doesn't look very good for you, though, does it, Mr Wigsworth? 650 00:39:02,715 --> 00:39:06,115 The papers weren't keen, but now Ayana's dead in rehab and here 651 00:39:06,155 --> 00:39:10,875 you are on the ground, pictures ready to go. 652 00:39:10,915 --> 00:39:12,315 Hold on a sec. 653 00:39:13,515 --> 00:39:16,315 You're not seriously suggesting I killed her? 654 00:39:16,355 --> 00:39:19,635 I mean, I may be underhand, but I'm not that bloody underhand! 655 00:39:21,035 --> 00:39:23,875 I wouldn't kill for a story. Ever. 656 00:39:23,915 --> 00:39:27,835 According to one of the patients, Ayana believed it was her mother's 657 00:39:27,875 --> 00:39:32,795 doing that you were out there, in the woods. Is that true? 658 00:39:32,835 --> 00:39:35,275 Sandra and I, we go way back. 659 00:39:35,315 --> 00:39:37,675 Grew up on the same estate. 660 00:39:37,715 --> 00:39:39,635 She knew I was in need of work. 661 00:39:39,675 --> 00:39:41,235 It was her that tipped you off? 662 00:39:41,275 --> 00:39:43,715 She was worried about Ayana's profile dipping 663 00:39:43,755 --> 00:39:46,235 when she was in rehab. 664 00:39:46,275 --> 00:39:48,595 Wanted to keep her in the public consciousness. 665 00:39:51,715 --> 00:39:53,835 Sandra was just playing the game. 666 00:39:57,955 --> 00:39:59,595 Sir. Yeah? 667 00:39:59,635 --> 00:40:01,555 I've got something you should see. 668 00:40:04,115 --> 00:40:07,035 I've found some photos on Gerry Wigsworth's camera, 669 00:40:07,075 --> 00:40:10,075 taken on Ayana's last morning, when she was on the beach. 670 00:40:10,115 --> 00:40:13,315 I think the reason those front pages were ripped out of her notebook, 671 00:40:13,355 --> 00:40:15,155 was because... 672 00:40:15,195 --> 00:40:17,635 ..Ayana ripped them out herself. 673 00:40:17,675 --> 00:40:21,355 She folds them up and puts them in an envelope. 674 00:40:21,395 --> 00:40:25,515 She was sending a letter. But who to? 675 00:40:25,555 --> 00:40:27,475 Marlon, can you go back a few pictures to before 676 00:40:27,515 --> 00:40:29,755 she tears the pages out? 677 00:40:29,795 --> 00:40:32,875 Can you zoom in on that? I'll try my best. 678 00:40:35,195 --> 00:40:38,635 "Dear, Mum, this is the hardest thing I've ever had to do, 679 00:40:38,675 --> 00:40:41,475 "but I can't go on like this any more. 680 00:40:41,515 --> 00:40:44,755 "The past few weeks in rehab have made me realise how dysfunctional 681 00:40:44,795 --> 00:40:48,235 "my relationship is with you, and that needs to end." 682 00:40:49,355 --> 00:40:53,555 Now, we were only able to enlarge some sections of the first page, 683 00:40:53,595 --> 00:40:55,515 but I think the gist is pretty clear. 684 00:40:55,555 --> 00:41:00,075 She'd decided to leave rehab that same night, go back to her life 685 00:41:00,115 --> 00:41:02,235 and move on without you. 686 00:41:03,435 --> 00:41:06,515 I had to raise that girl all on my own. 687 00:41:07,795 --> 00:41:09,275 When Clinton died, 688 00:41:09,315 --> 00:41:13,195 the responsibility, it all fell on my shoulders. 689 00:41:13,235 --> 00:41:17,435 And it was hard doing it all, just me. 690 00:41:17,475 --> 00:41:20,915 So, when Ayana showed some talent and started earning money... 691 00:41:20,955 --> 00:41:22,915 I could stop worrying. 692 00:41:22,955 --> 00:41:25,355 That's why you became her manager? 693 00:41:25,395 --> 00:41:28,755 Finally, there was money coming. I had some security. 694 00:41:28,795 --> 00:41:31,195 And I just wanted to make sure it stayed like that. 695 00:41:31,235 --> 00:41:37,075 But if she was going to part ways, you'd lose it all again. Right? 696 00:41:37,115 --> 00:41:41,795 Except now, YOU inherit everything. 697 00:41:42,955 --> 00:41:46,795 You think I did it? Killed my own daughter? 698 00:41:46,835 --> 00:41:48,835 It's a strong motive, Ms White. 699 00:41:48,875 --> 00:41:50,875 I get that. 700 00:41:50,915 --> 00:41:52,595 You're right, it is. 701 00:41:52,635 --> 00:41:56,395 Huh, yeah, there's just one minor detail. 702 00:41:56,435 --> 00:42:00,275 The day that she died, I didn't go anywhere near that clinic. 703 00:42:00,315 --> 00:42:03,715 So, you can check your CCTV and you'll see. 704 00:42:03,755 --> 00:42:07,835 If it was me that gave her an aspirin, how the hell did I do it? 705 00:42:11,435 --> 00:42:14,195 We'll need the full letter that Ayana sent to you. 706 00:42:22,715 --> 00:42:26,875 Commissioner. Sir, can you take a look at this, please? 707 00:42:26,915 --> 00:42:29,435 I think I found our new detective, Sergeant. 708 00:42:29,475 --> 00:42:31,035 Oh, that's great news, sir. 709 00:42:31,075 --> 00:42:33,995 I'm just on my way to confirm the transfer now. 710 00:42:35,315 --> 00:42:37,115 Afternoon. Sir. 711 00:42:40,075 --> 00:42:42,875 Right, well, I have no idea where we go from here with this case... 712 00:42:42,915 --> 00:42:44,835 HE CLEARS THROAT 713 00:42:44,875 --> 00:42:47,635 Say something to him. No. It's OK, really. 714 00:42:47,675 --> 00:42:49,675 NEVILLE CHATS INDISTINCTLY Speak to him. 715 00:42:49,715 --> 00:42:51,635 No, Marlon. Just leave it. 716 00:42:51,675 --> 00:42:54,115 If you don't do it, I will. Don't you dare! 717 00:42:54,155 --> 00:42:56,955 Hey! What is going on with you two? 718 00:42:56,995 --> 00:43:01,035 I'm trying to solve a murder case here! Nothing, sir. Sorry, sir. 719 00:43:01,075 --> 00:43:02,835 Sir. I know it's not my call, 720 00:43:02,875 --> 00:43:05,435 but I really think you should give Sergeant Thomas the DS job. 721 00:43:05,475 --> 00:43:06,955 Because she really wants it 722 00:43:06,995 --> 00:43:10,955 and I think she'd be really good at it because, you know, 723 00:43:10,995 --> 00:43:12,835 she's really cool. 724 00:43:12,875 --> 00:43:16,315 I did not want him to do that, sir. 725 00:43:16,355 --> 00:43:18,315 Is it true? You want the job? 726 00:43:19,795 --> 00:43:22,835 Kind of. But I know I'm maybe not ready yet and I still have a lot 727 00:43:22,875 --> 00:43:25,515 to learn, so I completely understand 728 00:43:25,555 --> 00:43:28,075 if you don't want to give me the job. 729 00:43:28,115 --> 00:43:30,035 HE EXHALES DEEPLY 730 00:43:30,075 --> 00:43:32,475 Look, Naomi, I just... 731 00:43:33,635 --> 00:43:35,515 The truth is, and having been 732 00:43:35,555 --> 00:43:38,395 somewhat put on the spot here, you... 733 00:43:44,195 --> 00:43:47,075 I absolutely think we should give you the job. 734 00:43:47,115 --> 00:43:50,755 I'm sorry, what? Well, in the last 12 hours on this case, 735 00:43:50,795 --> 00:43:52,355 you befriended a vulnerable witness 736 00:43:52,395 --> 00:43:54,275 and gathered vital information from her. 737 00:43:54,315 --> 00:43:56,115 And arrested a potential suspect. 738 00:43:56,155 --> 00:43:59,195 At the same time, you worked out who it was that was spying on Ayana 739 00:43:59,235 --> 00:44:00,355 which, in turn, explain why 740 00:44:00,395 --> 00:44:02,155 two pages were ripped out of her notebook. 741 00:44:02,195 --> 00:44:05,435 And in doing so, uncovered a very strong motive for her own mother. 742 00:44:05,475 --> 00:44:08,595 I mean, that's extremely impressive detective work. 743 00:44:09,675 --> 00:44:11,755 I think you'd be an excellent DS. 744 00:44:11,795 --> 00:44:13,435 You do? Yeah. 745 00:44:17,355 --> 00:44:20,635 Sir, don't you think you should go and speak to the Commissioner, 746 00:44:20,675 --> 00:44:24,155 you know, before he gives somebody else the job? 747 00:44:27,275 --> 00:44:28,475 Sir! 748 00:44:28,515 --> 00:44:30,555 ENGINE STARTS 749 00:44:31,755 --> 00:44:33,515 Sir! ENGINE RUNS 750 00:44:33,555 --> 00:44:36,475 Sir! Sir, sir, sir! 751 00:44:36,515 --> 00:44:38,315 Inspector? What are you doing? 752 00:44:38,355 --> 00:44:41,075 Sir, I'm sorry. 753 00:44:41,115 --> 00:44:44,275 Look, I think Sergeant Thomas should be our new DS. 754 00:44:45,555 --> 00:44:49,515 I know it's a big step up, but she'll give it her all, sir. 755 00:44:49,555 --> 00:44:51,035 NEVILLE PANTS 756 00:44:51,075 --> 00:44:54,555 And after today, I think she'll keep me on my toes. 757 00:44:54,595 --> 00:44:57,995 You're sure about this? Positive, sir. 758 00:44:58,035 --> 00:45:02,755 I guess the answer was inside our station all along. 759 00:45:07,395 --> 00:45:08,795 Inside all along? 760 00:45:11,235 --> 00:45:15,035 Which is to say, it was there from the start. 761 00:45:15,075 --> 00:45:18,955 That's what I gave her, magnesium. It helps with stress. 762 00:45:18,995 --> 00:45:21,875 She'd decided to leave rehab that same night 763 00:45:21,915 --> 00:45:24,595 and move on without you. 764 00:45:24,635 --> 00:45:26,355 Did the clinic know you had these? 765 00:45:26,395 --> 00:45:31,275 Of course. Dr Fuller insists on total honesty from us. 766 00:45:32,235 --> 00:45:34,115 Now, isn't that the strangest thing? 767 00:45:36,635 --> 00:45:38,595 The file on Ayana's stalker. Where is it? 768 00:45:38,635 --> 00:45:41,435 I'll get it for you, sir, but you should take a look at that letter. 769 00:45:41,475 --> 00:45:44,395 It's the second page, sir. The bit we couldn't see on the photo. 770 00:45:44,435 --> 00:45:46,635 Ayana's written something else. What? 771 00:45:46,675 --> 00:45:50,275 Her plan to leave rehab, she was not doing it alone. Look. 772 00:45:50,315 --> 00:45:52,875 "I've met someone here. Another patient. 773 00:45:52,915 --> 00:45:55,355 "He's broken, damaged, like me. 774 00:45:55,395 --> 00:45:57,955 "But we can help each other." 775 00:45:57,995 --> 00:46:01,955 Evann Parry? He and Ayana were having a relationship together. 776 00:46:01,995 --> 00:46:04,275 He was going to finish his treatment at Ocean View, 777 00:46:04,315 --> 00:46:06,315 then in a month's time, join her on tour. 778 00:46:06,355 --> 00:46:09,835 And it sounded like things were really serious between them. 779 00:46:09,875 --> 00:46:11,275 Yeah, of course. 780 00:46:12,355 --> 00:46:13,635 Of course, really serious. 781 00:46:15,115 --> 00:46:16,715 It would have to have been. 782 00:46:20,355 --> 00:46:21,835 That's why she had to die. 783 00:46:23,595 --> 00:46:27,075 Has he solved it yet? Marlon. The letters that the stalker sent. 784 00:46:27,115 --> 00:46:28,875 And when Ayana's flat was broken into. 785 00:46:28,915 --> 00:46:31,035 Can you get the dates for me, please? I'm on it, sir. 786 00:46:31,075 --> 00:46:32,515 You've worked it out, then? 787 00:46:33,995 --> 00:46:36,435 Yes, sir, I think I have. 788 00:46:38,875 --> 00:46:40,595 It didn't make any sense... 789 00:46:43,355 --> 00:46:45,435 ..and now it does. 790 00:46:49,675 --> 00:46:53,155 Ayana Jelani's death initially appeared to be 791 00:46:53,195 --> 00:46:55,235 nothing more than a tragic accident, 792 00:46:55,275 --> 00:46:57,675 facilitated by an unwitting health care assistant, 793 00:46:57,715 --> 00:47:01,355 who, it seemed, gave her the wrong medication by mistake. 794 00:47:01,395 --> 00:47:05,435 Our murderer assumed Ms Curtis would roll over 795 00:47:05,475 --> 00:47:09,355 and concede the error she appeared to have made. 796 00:47:09,395 --> 00:47:15,155 What they underestimated was her own strength of conviction. 797 00:47:18,155 --> 00:47:20,115 Is that not so, Dr Fuller? 798 00:47:22,875 --> 00:47:25,035 Sorry? What...? 799 00:47:25,075 --> 00:47:26,275 I don't... 800 00:47:26,315 --> 00:47:30,595 We know that you murdered Ayana and then tried to frame Darlene for it. 801 00:47:30,635 --> 00:47:34,195 No. No, that's not... I didn't. 802 00:47:34,235 --> 00:47:36,875 Yes, Doctor, you did. 803 00:47:36,915 --> 00:47:39,235 And now we're going to prove it. 804 00:47:41,955 --> 00:47:45,515 The pill Darlene Curtis gave to Ayana on the night she died 805 00:47:45,555 --> 00:47:50,115 was exactly what it was supposed to be - a 10mg Temazepam. 806 00:47:51,715 --> 00:47:54,475 There was no evidence of Temazepam in her system 807 00:47:54,515 --> 00:47:57,755 because Ayana didn't actually swallow that pill. 808 00:47:57,795 --> 00:47:59,875 We know that Ayana had issues with 809 00:47:59,915 --> 00:48:02,075 the medication she was being given here. 810 00:48:02,115 --> 00:48:04,835 She didn't like what they prescribed for us here. 811 00:48:04,875 --> 00:48:07,315 She preferred to use natural supplements. 812 00:48:07,355 --> 00:48:10,755 So, we believe that when she was given that Temazepam, 813 00:48:10,795 --> 00:48:12,595 she pretended to swallow it. 814 00:48:12,635 --> 00:48:15,515 And instead hid it underneath her tongue, so that she could then 815 00:48:15,555 --> 00:48:17,875 remove it and dispose of it later. 816 00:48:17,915 --> 00:48:21,595 I believe you knew, Dr Fuller, 817 00:48:21,635 --> 00:48:23,915 because Ayana had already admitted it to you. 818 00:48:23,955 --> 00:48:28,955 Because you insisted on totally honestly, right? Nothing less. 819 00:48:28,995 --> 00:48:30,955 And in acquiring that information, 820 00:48:30,995 --> 00:48:34,035 you were able to formulate a plan to murder Ayana. 821 00:48:35,915 --> 00:48:37,995 It was the mention of slow-release Mesalamine 822 00:48:38,035 --> 00:48:39,275 that first got me thinking. 823 00:48:39,315 --> 00:48:42,475 A capsule that dissolved more slowly, 824 00:48:42,515 --> 00:48:45,315 delaying the release of whatever was inside it. 825 00:48:45,355 --> 00:48:48,795 What if one was filled with, for example, aspirin, 826 00:48:48,835 --> 00:48:53,395 and a young woman who happened to be allergic to aspirin consumed one? 827 00:48:53,435 --> 00:48:55,635 You wouldn't see a reaction straight away. 828 00:48:55,675 --> 00:48:59,715 It would only be after a few hours when the pill had fully dissolved. 829 00:48:59,755 --> 00:49:03,275 Which was exactly what happened with Ayana. 830 00:49:03,315 --> 00:49:08,275 Dr Fuller acquired some clear, empty, slow-release capsules 831 00:49:08,315 --> 00:49:11,515 and filled them with crushed aspirin. 832 00:49:11,555 --> 00:49:16,435 And once you did, you switched the white magnesium powder capsules 833 00:49:16,475 --> 00:49:18,515 with white aspirin capsules. 834 00:49:18,555 --> 00:49:22,035 So that when Ariel gave what she thought was a magnesium pill 835 00:49:22,075 --> 00:49:23,635 to Ayana, it was actually 836 00:49:23,675 --> 00:49:26,555 a slow-release capsule containing aspirin. 837 00:49:27,755 --> 00:49:31,555 To guarantee that Ayana died from an allergic reaction, 838 00:49:31,595 --> 00:49:35,875 you had to make sure she was unable to use her EpiPen to save herself. 839 00:49:35,915 --> 00:49:40,235 So, at a convenient moment, you stole it from her bag. 840 00:49:40,275 --> 00:49:45,635 Leaving the stage now set for Ayana to die alone in her room 841 00:49:45,675 --> 00:49:48,195 of anaphylactic shock. 842 00:49:48,235 --> 00:49:50,395 We know you were one of the first people on the scene 843 00:49:50,435 --> 00:49:51,955 when Ayana's body was found. 844 00:49:54,035 --> 00:49:56,315 Clear the room. Call an ambulance. 845 00:49:56,355 --> 00:49:58,555 I'll stay with the body. 846 00:49:58,595 --> 00:50:01,355 While you were waiting for the paramedics to arrive, 847 00:50:01,395 --> 00:50:04,395 you replaced the EpiPen back where you found it, in her bag. 848 00:50:04,435 --> 00:50:08,475 So, it would look like Ayana was unable to get to it in time 849 00:50:08,515 --> 00:50:09,955 to save her life. 850 00:50:09,995 --> 00:50:13,435 Why...why did you do it? 851 00:50:15,355 --> 00:50:21,035 Evann, we read Ayana's letter to her mother, 852 00:50:21,075 --> 00:50:24,475 explaining how you and her found each other here 853 00:50:24,515 --> 00:50:28,715 and how you planned to continue your lives together after rehab. 854 00:50:28,755 --> 00:50:30,875 Unfortunately, for you, 855 00:50:30,915 --> 00:50:33,075 that was the last thing Dr Fuller wanted. 856 00:50:33,115 --> 00:50:34,835 He'd been having a relationship 857 00:50:34,875 --> 00:50:38,435 with one of his female patients much younger than him. 858 00:50:38,475 --> 00:50:42,315 And when you as good as lost your job at the clinic in London 859 00:50:42,355 --> 00:50:44,315 and Ayana ended things with you, 860 00:50:44,355 --> 00:50:47,275 you came here, to try and move on. 861 00:50:47,315 --> 00:50:50,395 But you obviously struggled to let go of her. 862 00:50:52,675 --> 00:50:55,795 Sir, just like you said. Thanks, Marlon. 863 00:50:57,515 --> 00:51:01,555 I had Officer Pryce check something for me. 864 00:51:01,595 --> 00:51:04,355 The dates when three letters were posted in London. 865 00:51:04,395 --> 00:51:07,795 And the date that Ayana's flat was broken into. 866 00:51:07,835 --> 00:51:12,195 Because all of these acts were committed by a suspected stalker 867 00:51:12,235 --> 00:51:15,435 and all of these dates 868 00:51:15,475 --> 00:51:18,475 tally with trips Dr Fuller made back to the UK, 869 00:51:18,515 --> 00:51:20,675 to attend medical conferences. 870 00:51:21,675 --> 00:51:25,235 Because there was no stalker, was there? 871 00:51:25,275 --> 00:51:29,755 It was just you trying to scare Ayana at a time when she was 872 00:51:29,795 --> 00:51:32,035 already spiralling out of control. 873 00:51:32,075 --> 00:51:36,475 You accelerated that process by triggering her addictions, 874 00:51:36,515 --> 00:51:40,995 making her feel like she was being stalked, threatened. 875 00:51:41,035 --> 00:51:42,675 Two months ago, Ayana returned 876 00:51:42,715 --> 00:51:44,715 to her flat to find it had been broken into. 877 00:51:44,755 --> 00:51:46,315 And a message was left. 878 00:51:46,355 --> 00:51:51,275 So she would turn to the one person who had helped her before. 879 00:51:51,315 --> 00:51:55,235 The one person she hoped would help her again. You. 880 00:51:56,355 --> 00:51:57,835 Except there was one thing you 881 00:51:57,875 --> 00:52:01,795 never counted on - her meeting someone else. 882 00:52:01,835 --> 00:52:05,195 Someone she had a real connection with, who she 883 00:52:05,235 --> 00:52:07,995 really cared about and who really cared about her. 884 00:52:09,195 --> 00:52:13,035 I still feel her here, Ayana. 885 00:52:14,275 --> 00:52:17,235 Which brings us, finally, to this. 886 00:52:17,275 --> 00:52:19,435 It was bothering me from the start. 887 00:52:19,475 --> 00:52:21,835 The upside-down toothbrush we found in Ayana's bathroom. 888 00:52:21,875 --> 00:52:23,475 Why would anyone do that? 889 00:52:24,555 --> 00:52:28,195 And then I realised, if she was planning to leave that night, 890 00:52:28,235 --> 00:52:30,195 she will have packed a suitcase, 891 00:52:30,235 --> 00:52:33,275 which meant that you had to unpack it and replace everything 892 00:52:33,315 --> 00:52:35,435 back where you found it. 893 00:52:35,475 --> 00:52:38,355 Her clothes, her washbag... 894 00:52:39,515 --> 00:52:41,715 ..her toothbrush. 895 00:52:41,755 --> 00:52:43,755 And in your rush to do so, 896 00:52:43,795 --> 00:52:48,595 you didn't notice, that you'd put the toothbrush back upside down. 897 00:52:50,115 --> 00:52:53,795 So, to answer your question, Mr Parry. 898 00:52:55,395 --> 00:52:58,275 Why did Dr Fuller kill Ayana Jelani? 899 00:52:59,555 --> 00:53:01,115 To stop her from leaving. 900 00:53:02,755 --> 00:53:05,555 To stop her being in love with someone else. 901 00:53:08,515 --> 00:53:09,835 To stop her living. 902 00:53:12,995 --> 00:53:14,475 We were so right together. 903 00:53:16,915 --> 00:53:18,235 Why couldn't she see that? 904 00:53:20,395 --> 00:53:21,875 Make the arrest, please, Marlon. 905 00:53:37,915 --> 00:53:42,795 So, I guess that was our last case as partners, then, Sarge. 906 00:53:45,035 --> 00:53:46,515 Thank you, Marlon, 907 00:53:46,555 --> 00:53:50,595 for what you did earlier, at the station. 908 00:53:50,635 --> 00:53:53,595 Saying I'd make a good DS. 909 00:53:53,635 --> 00:53:57,115 That was really nice of you. Ah, don't mention it. 910 00:53:57,155 --> 00:54:00,875 And, to be honest, if it means it gets you off my back, 911 00:54:00,915 --> 00:54:02,875 then it's a win for me, really. 912 00:54:05,275 --> 00:54:07,555 That was the owners. 913 00:54:07,595 --> 00:54:09,875 Patients are being relocated to another clinic 914 00:54:09,915 --> 00:54:13,475 and this place is closing down for the near future. 915 00:54:14,755 --> 00:54:17,515 After going through all that, I don't get to keep my job anyway. 916 00:54:18,915 --> 00:54:21,115 But thank you, though, Commissioner. 917 00:54:21,155 --> 00:54:25,355 You listened to me and you believed me. That is all I wanted. 918 00:54:29,075 --> 00:54:30,555 You know... 919 00:54:32,035 --> 00:54:35,315 ..we are currently an officer down. 920 00:54:36,355 --> 00:54:40,995 Um, I am not a trained officer if you hadn't noticed. 921 00:54:41,035 --> 00:54:46,315 I know. But you could come help us out as a civilian. 922 00:54:46,355 --> 00:54:49,115 You said you wanted to do a job where you could help people. 923 00:54:49,155 --> 00:54:51,995 So, come help us help people. 924 00:54:53,035 --> 00:54:54,555 Why're you doing this? 925 00:54:54,595 --> 00:54:59,755 I just got this feeling you'd be a good fit. 926 00:54:59,795 --> 00:55:01,315 What do you say? 927 00:55:02,795 --> 00:55:04,315 I say, let's give it a go. 928 00:55:05,635 --> 00:55:09,435 You know, Dwayne said that you were a good man. 929 00:55:11,155 --> 00:55:12,555 And he wasn't wrong. 930 00:55:13,755 --> 00:55:15,355 I'll see you tomorrow. 931 00:55:19,395 --> 00:55:24,995 It looks like we have a full team again. Yes, sir. Thank you. 932 00:55:25,035 --> 00:55:27,435 And I'm glad you agree with me about Sergeant Thomas. 933 00:55:27,475 --> 00:55:30,955 Hm, I had a feeling she'd prove her worth. 934 00:55:30,995 --> 00:55:34,155 That feels good. And after all the recent goings on, 935 00:55:34,195 --> 00:55:36,475 it'd be good to get back to normal again. 936 00:55:43,235 --> 00:55:45,955 UPBEAT MUSIC 937 00:55:56,675 --> 00:55:58,875 Oh, no! 938 00:56:00,155 --> 00:56:03,115 Er, oh, excuse me, excuse me. 939 00:56:05,835 --> 00:56:07,195 Excuse me. 940 00:56:07,235 --> 00:56:10,155 MUSIC CONTINUES, ANIMATED CHATTER 941 00:56:11,275 --> 00:56:13,195 Uh! On my bed! 942 00:56:16,155 --> 00:56:17,635 Izzy! 943 00:56:19,755 --> 00:56:21,075 Sorry, sorry. 944 00:56:24,875 --> 00:56:26,555 Izzy? 945 00:56:32,635 --> 00:56:33,795 Izzy! 946 00:56:35,235 --> 00:56:37,115 MUSIC CONTINUES 947 00:56:40,035 --> 00:56:41,475 Izzy? 948 00:56:43,435 --> 00:56:46,195 ECHO: Izzy! 949 00:56:46,235 --> 00:56:47,475 I want to report a murder. 950 00:56:47,515 --> 00:56:49,875 Either Eve was trying to report her own impending murder 951 00:56:49,915 --> 00:56:52,435 or someone else's murder entirely. So, realistically, 952 00:56:52,475 --> 00:56:54,195 the only way to get onto this terrace 953 00:56:54,235 --> 00:56:56,955 is through that house. You mean, it's one of them that did it? 954 00:56:56,995 --> 00:56:59,635 I told you this case was getting juicy, Inspector Parker. 955 00:56:59,675 --> 00:57:03,515 Good morning, Officer. This really isn't how it looks. 956 00:57:03,555 --> 00:57:04,795 Where's Darlene? 957 00:57:04,835 --> 00:57:08,955 This is a new role for you. I'm keen to help out in any way I can. 958 00:57:08,995 --> 00:57:11,035 What's happened? My sister's happened. 959 00:57:11,075 --> 00:57:13,835 Dread to think what carnage she's caused since I left this morning. 960 00:57:13,875 --> 00:57:15,395 I hate you, Neville Parker! 121341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.