Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:08,617
'Rumors are still
running rampant in Earth Dome'
2
00:00:08,704 --> 00:00:10,575
'as President Luis Santiago'
3
00:00:10,662 --> 00:00:13,361
'continues his journey
to Babylon 5.'
4
00:00:13,448 --> 00:00:15,232
'Well, the president
is scheduled to present'
5
00:00:15,319 --> 00:00:17,278
'a new fighter wing
to the station.'
6
00:00:17,365 --> 00:00:19,671
Many believe his real reason
for the visit
7
00:00:19,758 --> 00:00:22,022
is to build support
for his new alien immigration
8
00:00:22,109 --> 00:00:23,762
and trade agreements
9
00:00:23,849 --> 00:00:27,114
which have met with strong
opposition of the senate.
10
00:00:27,201 --> 00:00:29,551
'This is a low-gravity area'
11
00:00:29,638 --> 00:00:31,292
'please hold handrails
at all the times..'
12
00:00:31,379 --> 00:00:33,033
Has president's staff given us
his itinerary yet?
13
00:00:33,120 --> 00:00:34,425
No, they feel it'll be safer
14
00:00:34,512 --> 00:00:36,210
if no one knows his plan
to the last minute.
15
00:00:36,297 --> 00:00:38,386
Sure that way they can blame us
if things goes wrong.
16
00:00:38,473 --> 00:00:39,822
Exactly.
17
00:00:49,875 --> 00:00:51,921
If you ask me,
this whole damn luau
18
00:00:52,008 --> 00:00:53,705
is a waste of time and money.
19
00:00:53,792 --> 00:00:56,926
Well, we are getting a new
fighter wing out of this luau.
20
00:00:57,013 --> 00:00:59,102
Fighters we should have had
two years ago.
21
00:00:59,189 --> 00:01:00,538
Now we have to renovate
old Cobra Bays
22
00:01:00,625 --> 00:01:02,192
that haven't been
maintained in all that time.
23
00:01:02,279 --> 00:01:04,238
With untrained crews
at a quarter of the time
24
00:01:04,325 --> 00:01:07,023
than they should have for a job
this big, at our expense.
25
00:01:07,110 --> 00:01:09,634
What, something about this
surprise you, Mr. Garibaldi?
26
00:01:09,721 --> 00:01:12,594
Nothing the government
does surprises me.
27
00:01:12,681 --> 00:01:15,771
That's a very Russian attitude.
I commend you.
28
00:01:15,858 --> 00:01:18,426
'Cobra Bay zone.
Watch your step, please.'
29
00:01:18,513 --> 00:01:20,297
'Blue zone, next stop.'
30
00:01:34,572 --> 00:01:35,660
What the hell?
31
00:01:38,185 --> 00:01:39,664
Cobra Bay 12 explosion!
32
00:01:41,666 --> 00:01:42,754
Drop pressure doors!
33
00:01:47,846 --> 00:01:49,544
Oh, my God!
34
00:01:53,374 --> 00:01:56,986
It was the dawn
of the Third Age of mankind
35
00:01:57,073 --> 00:01:59,815
ten years after
the Earth-Minbari War.
36
00:01:59,902 --> 00:02:03,558
The Babylon Project
was a dream given form.
37
00:02:03,645 --> 00:02:05,647
Its goal,
to prevent another war
38
00:02:05,734 --> 00:02:08,215
by creating a place
where humans and aliens
39
00:02:08,302 --> 00:02:10,869
could work out their
differences peacefully.
40
00:02:10,956 --> 00:02:13,916
It's a port of call,
home away from home
41
00:02:14,003 --> 00:02:15,613
for diplomats, hustlers
42
00:02:15,700 --> 00:02:19,051
entrepreneurs and wanderers.
43
00:02:19,139 --> 00:02:20,836
Humans and aliens, wrapped in
44
00:02:20,923 --> 00:02:23,447
Two million,
five hundred thousand tons
45
00:02:23,534 --> 00:02:25,406
of spinning metal.
46
00:02:25,493 --> 00:02:27,103
all alone in the night.
47
00:02:28,844 --> 00:02:30,976
It can be a dangerous place.
48
00:02:31,063 --> 00:02:34,066
But it's our last,
best hope for peace.
49
00:02:34,154 --> 00:02:37,940
This is the story of the last
of the Babylon Stations.
50
00:02:38,027 --> 00:02:40,551
The year is 2258.
51
00:02:40,638 --> 00:02:43,859
The name of the place
is Babylon 5.
52
00:03:22,637 --> 00:03:23,942
'He was blown out of the bay'
53
00:03:24,029 --> 00:03:25,422
'before the pressure door's
dropped.'
54
00:03:25,509 --> 00:03:27,816
It's the only reason
he survived.
55
00:03:27,903 --> 00:03:28,991
If you call this is survival.
56
00:03:29,078 --> 00:03:31,776
- Did he say anything?
- No.
57
00:03:31,863 --> 00:03:33,343
Present condition,
any procedure I might
58
00:03:33,430 --> 00:03:35,084
use to rouse him
would kill him.
59
00:03:36,825 --> 00:03:39,044
Here's the damage report.
We've sealed the Bay.
60
00:03:39,131 --> 00:03:41,090
But you can pull what's left
fits in a shot glass.
61
00:03:41,177 --> 00:03:43,919
Best guess as to what caused
the explosion?
62
00:03:44,006 --> 00:03:45,964
Hard to say, monitoring
equipment and controls
63
00:03:46,051 --> 00:03:48,880
were destroyed in the blast,
knocked ship's censors off line.
64
00:03:48,967 --> 00:03:50,795
Could be a wildfire
anti-proton reaction.
65
00:03:50,882 --> 00:03:52,319
'The crew was using
heavy cutters.'
66
00:03:52,406 --> 00:03:55,147
That would be consistent
with the injuries.
67
00:03:55,235 --> 00:03:57,324
Some poor slob probably
forgot to close the dampers
68
00:03:57,411 --> 00:03:58,629
on the plasma driver.
69
00:03:58,716 --> 00:04:00,762
Then you're ruling out sabotage?
70
00:04:00,849 --> 00:04:02,590
I never rule out sabotage.
71
00:04:02,677 --> 00:04:03,895
But those crew
weren't experienced
72
00:04:03,982 --> 00:04:05,114
and they've been working
around the clock.
73
00:04:05,201 --> 00:04:06,637
That's inviting an accident.
74
00:04:06,724 --> 00:04:09,423
Until I can do better
than a guess, that's..
75
00:04:09,510 --> 00:04:11,251
Sinclair.
76
00:04:11,338 --> 00:04:12,730
Commander, a Major Lianna Kemmer
of the President's
77
00:04:12,817 --> 00:04:14,558
security staff has arrived.
78
00:04:14,645 --> 00:04:16,995
She requests an immediate
briefing on the Bay explosion.
79
00:04:17,082 --> 00:04:19,215
Lianna?
80
00:04:19,302 --> 00:04:21,826
Security central,
five minutes. Let's go.
81
00:04:27,092 --> 00:04:30,270
- You know this Major Kemmer?
- Knew her, 17 years ago.
82
00:04:30,357 --> 00:04:32,968
Dad was a friend.
She was a real sweet kid.
83
00:04:41,498 --> 00:04:42,456
Lianna?
84
00:04:44,414 --> 00:04:45,502
Michael.
85
00:04:49,506 --> 00:04:51,203
Major Kemmer.
86
00:04:51,291 --> 00:04:53,902
- Commander Sinclair.
- Pleasure, commander.
87
00:04:53,989 --> 00:04:55,643
Now, about this incident
at the Cobra Bays?
88
00:04:55,730 --> 00:04:57,688
Mr. Garibaldi is heading
the investigation
89
00:04:57,775 --> 00:04:59,777
and I'm sure he'll be happy
to fill you in.
90
00:04:59,864 --> 00:05:02,780
With all due respect,
I prefer my own team handle it.
91
00:05:02,867 --> 00:05:04,478
- That's up to Mister--
- Commander.
92
00:05:04,565 --> 00:05:06,218
As chief
of presidential security
93
00:05:06,306 --> 00:05:08,612
I have the authority to take
over this investigation
94
00:05:08,699 --> 00:05:11,441
with or without
your permission.
95
00:05:11,528 --> 00:05:13,878
I would much rather my report
reflected full cooperation
96
00:05:13,965 --> 00:05:15,750
on your part.
97
00:05:15,837 --> 00:05:16,925
Let her have it.
98
00:05:18,666 --> 00:05:20,320
I've got better things to do.
99
00:05:35,900 --> 00:05:37,032
Garibaldi?
100
00:05:40,731 --> 00:05:42,211
What's going on
between you and this major?
101
00:05:42,298 --> 00:05:43,517
It's personal.
102
00:05:43,604 --> 00:05:45,214
Not when it affects
this station.
103
00:05:45,301 --> 00:05:48,130
Commander Sinclair, have you
seen the proposed seating chart
104
00:05:48,217 --> 00:05:49,218
for your president's banquet?
105
00:05:49,305 --> 00:05:50,872
Not now, ambassador.
106
00:05:50,959 --> 00:05:53,657
But the entire Narn delegation
has been seated
107
00:05:53,744 --> 00:05:55,616
next to the Vree!
108
00:05:55,703 --> 00:05:57,879
An intolerable situation.
109
00:05:57,966 --> 00:06:00,925
Have you seen them eat?
That's horror for you.
110
00:06:01,012 --> 00:06:03,319
- Eight credits?
- 'Yes, sir, that's good.'
111
00:06:03,406 --> 00:06:05,234
- For these?
- 'Huh?'
112
00:06:05,321 --> 00:06:07,279
I think it's a very good price
for the best at Babylon 5.
113
00:06:11,849 --> 00:06:13,242
Hey, pal, keep an eye
on your credits.
114
00:06:13,329 --> 00:06:14,591
Yes, sir.
115
00:06:14,678 --> 00:06:15,810
Third time this month I caught
116
00:06:15,897 --> 00:06:16,854
you pulling this crap, Dagool!
117
00:06:18,073 --> 00:06:19,466
What is it with you?
118
00:06:19,553 --> 00:06:21,555
This is a deliberate
slap in the face
119
00:06:21,642 --> 00:06:24,122
to the entire Narn regime!
120
00:06:28,649 --> 00:06:31,216
All that tattoo ink
seeping into your brain.
121
00:06:31,303 --> 00:06:32,566
You think I've nothing better
to do than
122
00:06:32,653 --> 00:06:35,264
bust you every few days? Do you?
123
00:06:35,351 --> 00:06:38,136
- Excuse me.
- But..
124
00:06:38,223 --> 00:06:40,965
- Answer me!
- Garibaldi, that's enough!
125
00:06:41,052 --> 00:06:42,793
- The hell it is!
- Get out!
126
00:06:50,627 --> 00:06:53,413
Alright, Michael, talk to me.
127
00:06:55,153 --> 00:06:57,068
I got mad, okay?
128
00:06:57,155 --> 00:06:59,419
Hull-rats like Dagool
do that to me sometimes.
129
00:07:00,855 --> 00:07:04,119
Man, I need a drink.
Water, straight up.
130
00:07:05,773 --> 00:07:08,645
This isn't about Dagool.
Tell me what happened.
131
00:07:12,736 --> 00:07:14,172
17 years ago,
I was working security
132
00:07:14,259 --> 00:07:16,523
for the ice-mining
operation on Europa.
133
00:07:16,610 --> 00:07:18,394
A real cesspool.
134
00:07:18,481 --> 00:07:20,657
Murders, theft,
dust peddling, you name it.
135
00:07:20,744 --> 00:07:22,006
Half the command staff
was on the take
136
00:07:22,093 --> 00:07:24,008
and the other half
didn't give a damn.
137
00:07:24,095 --> 00:07:25,357
Except for me.
138
00:07:27,272 --> 00:07:29,884
Ever try to uphold the law
when nobody cares?
139
00:07:29,971 --> 00:07:31,625
'After a few weeks
I started drinking hard'
140
00:07:31,712 --> 00:07:32,974
'just to get through the night.'
141
00:07:34,105 --> 00:07:36,281
Then I met Frank Kemmer.
142
00:07:36,368 --> 00:07:38,370
He was a shuttle pilot
on the Jovian moon run.
143
00:07:40,024 --> 00:07:41,069
A real decent guy.
144
00:07:43,245 --> 00:07:46,944
When the job got tough, I spent
time with him and his family.
145
00:07:47,031 --> 00:07:51,688
That's when I first met Lianna.
Uncle Mike, she used to call me.
146
00:07:51,775 --> 00:07:57,041
With all the madness, it kept me
sane and sober for a while.
147
00:07:57,128 --> 00:07:58,565
What happened?
148
00:07:58,652 --> 00:08:00,392
'I was starting to make
a dent in the rackets.'
149
00:08:00,480 --> 00:08:02,960
It got under somebody's skin.
150
00:08:03,047 --> 00:08:06,050
Word came down, they were
gonna try and take me out.
151
00:08:06,137 --> 00:08:09,880
'I thought I could handle it.
I was wrong.'
152
00:08:09,967 --> 00:08:11,273
'Instead of coming at me
head-on'
153
00:08:11,360 --> 00:08:14,102
'they rigged the shuttle pad.'
154
00:08:14,189 --> 00:08:16,104
Frank was bringing
in the last run of the day.
155
00:08:18,236 --> 00:08:19,586
Just as he touched down..
156
00:08:20,587 --> 00:08:22,327
...it blew.
157
00:08:22,414 --> 00:08:24,547
You could see the fireball
for a mile in every direction.
158
00:08:27,028 --> 00:08:29,421
- I'm sorry.
- They had it all figured.
159
00:08:30,597 --> 00:08:32,729
Pinned it on my negligence.
160
00:08:32,816 --> 00:08:34,122
The corps didn't want a scandal
161
00:08:34,209 --> 00:08:35,384
so they hushed it up
and blackballed me
162
00:08:35,471 --> 00:08:36,690
throughout the system.
163
00:08:39,997 --> 00:08:41,216
But none of that
was as bad as telling
164
00:08:41,303 --> 00:08:43,000
Frank's family
what had happened.
165
00:08:45,263 --> 00:08:46,700
Lianna didn't even cry.
166
00:08:48,571 --> 00:08:50,268
She just died inside.
167
00:08:51,879 --> 00:08:54,011
And you?
168
00:08:54,098 --> 00:08:55,752
I crawled back into the bottle.
169
00:08:59,016 --> 00:09:01,802
I didn't come out again
for a long, long time.
170
00:09:04,761 --> 00:09:06,110
Yes?
171
00:09:06,197 --> 00:09:07,416
'Commander, it's Dr. Franklin.
172
00:09:07,503 --> 00:09:09,113
I need you in Medlab
immediately.'
173
00:09:16,425 --> 00:09:19,863
Look, government agent or not,
you have no right to do this.
174
00:09:19,950 --> 00:09:21,517
That man is my patient,
He's in critical condition
175
00:09:21,604 --> 00:09:22,866
I have to get to him.
176
00:09:22,953 --> 00:09:24,259
I take my orders
from Major Kemmer.
177
00:09:33,137 --> 00:09:34,530
Nolan, do you hear me?
178
00:09:36,619 --> 00:09:39,796
- What? Who?
- I'm Major Lianna Kemmer.
179
00:09:39,883 --> 00:09:42,538
I wanna know about
the explosion in Cobra Bay 12.
180
00:09:42,625 --> 00:09:46,890
No accident. Bomb.
181
00:09:46,977 --> 00:09:48,588
Who was behind it, Nolan?
182
00:09:50,067 --> 00:09:51,634
What's going on here?
183
00:09:51,721 --> 00:09:53,680
They're trying to revive Nolan.
They'll kill him.
184
00:09:54,898 --> 00:09:56,508
Get out of my way, or by God
185
00:09:56,596 --> 00:09:58,380
I'll shove you
out the nearest airlock.
186
00:10:03,559 --> 00:10:06,475
Who was behind it, Nolan?
Who was behind it, Nolan?
187
00:10:06,562 --> 00:10:08,782
Major Kemmer!
Are you out of your mind?
188
00:10:08,869 --> 00:10:10,958
- Stop this at once!
- No.
189
00:10:11,045 --> 00:10:12,786
That accident was deliberate,
commander
190
00:10:12,873 --> 00:10:14,396
and this man knows
who's responsible.
191
00:10:15,658 --> 00:10:18,618
Nolan, who planted the bomb?
192
00:10:18,705 --> 00:10:21,577
- Nolan, who did it?
- We're losing him!
193
00:10:21,664 --> 00:10:24,754
Nolan, who planted the bomb?
194
00:10:24,841 --> 00:10:29,672
It was Garibaldi.
195
00:10:36,505 --> 00:10:37,941
He's dead.
196
00:10:49,431 --> 00:10:52,521
- Are you nuts? He was lying!
- Why would a dying man lie?
197
00:10:52,608 --> 00:10:54,610
I busted him a few months ago
for trashing an alien shop.
198
00:10:54,697 --> 00:10:56,177
He had it in for me.
199
00:10:56,264 --> 00:10:59,571
And our initial scans show
no trace of a bomb.
200
00:10:59,659 --> 00:11:01,791
The explosion of the plasma
drive might have covered it.
201
00:11:01,878 --> 00:11:03,924
Or maybe you didn't
want to find it.
202
00:11:04,011 --> 00:11:05,273
I don't have to listen to this!
203
00:11:05,360 --> 00:11:06,709
Hold on, Michael.
204
00:11:06,796 --> 00:11:08,537
In light of this information,
commander
205
00:11:08,624 --> 00:11:10,800
I want Mr. Garibaldi suspended
immediately.
206
00:11:10,887 --> 00:11:13,411
Major Kemmer, all you have
at the moment is a name.
207
00:11:13,498 --> 00:11:17,633
A name spoken by a dying man!
A man whose death you caused!
208
00:11:17,720 --> 00:11:19,330
The medical log stated
death was certain
209
00:11:19,417 --> 00:11:21,681
and he was a material witness
in a case involving
210
00:11:21,768 --> 00:11:24,509
presidential security, I am well
within my authority, commander.
211
00:11:24,596 --> 00:11:26,294
Mr. Garibaldi
has been implicated
212
00:11:26,381 --> 00:11:27,730
in a possible sabotage attempt
213
00:11:27,817 --> 00:11:29,427
suspension is standard
procedure!
214
00:11:31,081 --> 00:11:32,604
In light
of the president's arrival
215
00:11:32,692 --> 00:11:34,389
I will assume command
of security in his place.
216
00:11:34,476 --> 00:11:37,087
Oh, give me a break, will you?
217
00:11:37,174 --> 00:11:39,742
Presidential authority gives
me the right, commander.
218
00:11:41,613 --> 00:11:43,006
I'm exercising it.
219
00:11:52,581 --> 00:11:54,104
Don't do this, Jeff.
220
00:11:55,497 --> 00:11:57,804
Mike.
221
00:11:57,891 --> 00:11:59,936
I'll need your security
authorization
222
00:12:00,023 --> 00:12:02,634
your link and your sidearm.
223
00:12:29,923 --> 00:12:32,055
Sorry, chief, can't let you in.
224
00:12:32,142 --> 00:12:33,665
You gone space happy, Lou?
This is my place.
225
00:12:33,753 --> 00:12:35,798
It's under seizure.
226
00:12:35,885 --> 00:12:38,235
Lianna, let's cut through this.
We need to talk!
227
00:12:38,322 --> 00:12:40,716
- I don't think so.
- Wait a minute!
228
00:12:40,803 --> 00:12:43,023
No, no. No!
Chief, don't! This won't help.
229
00:12:47,679 --> 00:12:49,638
Go find out what
the scanning team has turned up.
230
00:12:49,725 --> 00:12:52,206
Next time, Garibaldi.
231
00:12:52,293 --> 00:12:53,424
Welch.
232
00:12:58,299 --> 00:13:01,171
Alright,
say what you have to say.
233
00:13:01,258 --> 00:13:04,566
Lianna, I loved Frank
like he was my own brother.
234
00:13:04,653 --> 00:13:06,089
When he died--
235
00:13:06,176 --> 00:13:07,612
Because you were protecting
yourself.
236
00:13:07,699 --> 00:13:11,660
No, I made a mistake,
I know that.
237
00:13:11,747 --> 00:13:14,750
But I would never have let
your father die to save myself.
238
00:13:14,837 --> 00:13:17,013
'You've got to believe that.'
239
00:13:17,100 --> 00:13:21,888
I might, if you had told me then
but you just got drunk and ran.
240
00:13:21,975 --> 00:13:25,892
Like you always do. And I never
saw my father's face again.
241
00:13:28,068 --> 00:13:30,026
Major, the scanning team
just linked in.
242
00:13:30,113 --> 00:13:31,767
It was a bomb alright.
243
00:13:31,854 --> 00:13:35,075
The scan had showed traces
of C15 in the burn residues
244
00:13:35,162 --> 00:13:37,512
and Chang found
schematics of the Cobra Bay
245
00:13:38,818 --> 00:13:42,865
and these,
hidden in his quarters.
246
00:13:42,952 --> 00:13:44,867
When did they start paying
Earthforce security chiefs
247
00:13:44,954 --> 00:13:47,000
in Centauri ducats?
248
00:13:47,087 --> 00:13:48,958
How much would you say this is
worth, Mr. Garibaldi?
249
00:13:49,045 --> 00:13:50,873
One hundred thousand
credits, maybe more?
250
00:13:50,960 --> 00:13:52,614
Come on, Lianna,
this is a frame.
251
00:13:52,701 --> 00:13:53,658
If I were guilty,
why would I leave the evidence
252
00:13:53,745 --> 00:13:54,877
in my own quarters?
253
00:13:54,964 --> 00:13:56,183
Maybe you just made
another mistake
254
00:13:56,270 --> 00:13:57,749
just you did 17 years ago!
255
00:13:57,837 --> 00:13:59,577
Mr. Cutter, take Mr. Garibaldi
into custody.
256
00:13:59,664 --> 00:14:01,971
The charge is conspiracy
to commit sabotage.
257
00:14:04,756 --> 00:14:06,236
Stop!
258
00:14:06,323 --> 00:14:07,411
After him!
259
00:14:09,761 --> 00:14:12,634
Commander, security is posting
a station wide fugitive alert.
260
00:14:12,721 --> 00:14:14,244
It's for Mr. Garibaldi.
261
00:14:15,724 --> 00:14:16,899
What?
262
00:14:19,989 --> 00:14:21,599
Cancel that alert!
263
00:14:21,686 --> 00:14:23,732
You can't do that, commander,
I have hard evidence
264
00:14:23,819 --> 00:14:25,516
that Garibaldi
is part of this sabotage.
265
00:14:25,603 --> 00:14:27,518
I want him in custody
before the president arrives.
266
00:14:27,605 --> 00:14:30,434
Mr. Garibaldi is many things,
but he's no saboteur.
267
00:14:30,521 --> 00:14:32,959
And I've had it up to here with
this personal vendetta of yours.
268
00:14:33,046 --> 00:14:34,351
- Kill that alert.
- Yes, sir.
269
00:14:34,438 --> 00:14:35,526
Ivanov to all security posts
270
00:14:35,613 --> 00:14:37,006
cancel fugitive alert
immediately.
271
00:14:37,093 --> 00:14:38,703
If you insist
on obstructing me, commander
272
00:14:38,790 --> 00:14:40,575
I have no choice but to invoke
presidential authority--
273
00:14:40,662 --> 00:14:42,664
And I'm sick of that too!
This is my station.
274
00:14:42,751 --> 00:14:44,318
And it's time you realize that.
275
00:14:44,405 --> 00:14:46,581
Lieutenant Commander Ivanova,
escort Major Kemmer
276
00:14:46,668 --> 00:14:47,843
off the Observation Dome.
277
00:14:47,930 --> 00:14:49,453
With pleasure.
278
00:14:50,759 --> 00:14:52,369
You are going to resist, I hope?
279
00:14:57,244 --> 00:14:58,201
She's going to
call Earth Central
280
00:14:58,288 --> 00:14:59,811
and you know what they'll say.
281
00:14:59,899 --> 00:15:01,683
- It'll buy me a little time.
- To do what?
282
00:15:01,770 --> 00:15:04,120
Find Garibaldi before Kemmer
and her hounds do.
283
00:15:08,516 --> 00:15:10,213
Station One.
284
00:15:10,300 --> 00:15:11,693
Commence level 6
maintenance check
285
00:15:11,780 --> 00:15:13,869
on all off station
communications channels.
286
00:15:13,956 --> 00:15:16,959
Lieutenant Commander, that'll
tie up communications for hours.
287
00:15:17,046 --> 00:15:19,440
Yes, I believe it will.
288
00:15:39,895 --> 00:15:43,116
- Londo, don't turn around.
- Mr. Garibaldi.
289
00:15:43,203 --> 00:15:46,510
- Try not to draw any attention.
- You're out of uniform.
290
00:15:46,597 --> 00:15:47,903
Very dapper.
291
00:15:47,990 --> 00:15:50,166
Yeah, when you steal,
you don't have choice.
292
00:15:50,253 --> 00:15:52,212
I thought about borrowing a few
of your things, but..
293
00:15:52,299 --> 00:15:54,170
I'm really not in the mood
for any of your little
294
00:15:54,257 --> 00:15:55,650
games right now.
295
00:15:55,737 --> 00:15:58,174
Tough. I need information.
296
00:15:58,261 --> 00:15:59,784
Someone's trying to frame me
for the explosion
297
00:15:59,871 --> 00:16:01,177
of the Cobra Bay.
298
00:16:01,264 --> 00:16:02,613
They planted
a schematic of the bay
299
00:16:02,700 --> 00:16:05,225
and a pouch of Centauri ducats
in my quarters.
300
00:16:05,312 --> 00:16:07,792
Centauri?
301
00:16:07,879 --> 00:16:10,360
Mr. Garibaldi,
do you really think
302
00:16:10,447 --> 00:16:12,972
that I would do
such a thing to you
303
00:16:13,059 --> 00:16:14,756
my good and dear friend?
304
00:16:14,843 --> 00:16:16,105
In a minute.
305
00:16:17,541 --> 00:16:19,500
You're right, but I didn't.
306
00:16:20,936 --> 00:16:24,026
Though I may have an idea
who did.
307
00:16:26,942 --> 00:16:28,813
Lt. Commander,
why are all Com Channels
308
00:16:28,900 --> 00:16:30,163
to Earth offline?
309
00:16:30,250 --> 00:16:31,729
Maintenance check,
we wouldn't want
310
00:16:31,816 --> 00:16:33,862
the president to be out of touch
when he gets here.
311
00:16:33,949 --> 00:16:36,082
I demand you open a channel
to Earth at once.
312
00:16:36,169 --> 00:16:38,127
I'm a Lt. Commander
in Earthforce, major
313
00:16:38,214 --> 00:16:39,955
I do not take demands.
314
00:16:40,042 --> 00:16:41,609
If you ever request,
I'll consider it.
315
00:16:41,696 --> 00:16:43,437
Very well, then.
316
00:16:43,524 --> 00:16:46,614
I request that you
open a channel to Earth Dome.
317
00:16:46,701 --> 00:16:48,964
Request denied. Have a nice day.
318
00:16:54,274 --> 00:16:55,318
She and Sinclair
doing everything
319
00:16:55,405 --> 00:16:57,190
they can to protect Garibaldi.
320
00:16:57,277 --> 00:17:00,236
No, surprise, according to our
files, they're his only friends.
321
00:17:00,323 --> 00:17:03,152
Them and the Centauri
ambassador.
322
00:17:03,239 --> 00:17:04,588
Better question the ambassador.
323
00:17:04,675 --> 00:17:06,547
There might be a connection.
324
00:17:06,634 --> 00:17:08,331
O'Connor, get back to the ship
325
00:17:08,418 --> 00:17:09,376
and patch me through
to Earthforce One
326
00:17:09,463 --> 00:17:11,030
Director General Netter.
327
00:17:11,117 --> 00:17:12,466
They should be close enough
to pick up the signal.
328
00:17:12,553 --> 00:17:14,424
Yes, major.
329
00:17:14,511 --> 00:17:17,688
So how would G'Kar get his hands
on a a load of Centauri ducats?
330
00:17:17,775 --> 00:17:20,430
During the Narn occupation
of Ragesh III
331
00:17:20,517 --> 00:17:25,044
some important scientific
material was lost.
332
00:17:25,131 --> 00:17:28,438
For the right amount
it could be found again, yes?
333
00:17:28,525 --> 00:17:32,007
But the Narns insisted
on hard currency.
334
00:17:32,094 --> 00:17:34,270
Now, you could ask
him yourself, except
335
00:17:34,357 --> 00:17:37,447
however, getting
into the Ambassadorial Wing
336
00:17:37,534 --> 00:17:39,014
requires high level clearance
337
00:17:39,101 --> 00:17:41,364
which I believe
you no longer have.
338
00:17:41,451 --> 00:17:46,152
I can handle that,
if you could float me a loan.
339
00:17:46,239 --> 00:17:47,588
Who would have thought it?
340
00:17:47,675 --> 00:17:52,462
You, borrowing money from me.
341
00:17:52,549 --> 00:17:56,727
Luckily for you, Ilaros has
smiled on me recently.
342
00:17:58,077 --> 00:17:59,339
Ilaros?
343
00:17:59,426 --> 00:18:02,864
Goddess of luck.
Patron of gamblers.
344
00:18:02,951 --> 00:18:07,434
She and I have had a long
and rather dubious relationship.
345
00:18:07,521 --> 00:18:11,046
Five hundred Centauri ducats.
346
00:18:11,133 --> 00:18:13,092
That should buy you
whatever you need.
347
00:18:13,179 --> 00:18:16,530
You're being awfully generous.
Any particular reason?
348
00:18:16,617 --> 00:18:19,141
You're a very suspicious man,
Garibaldi.
349
00:18:19,228 --> 00:18:21,796
But, yes, there is a reason.
350
00:18:23,406 --> 00:18:26,714
We are alike, you and I.
351
00:18:26,801 --> 00:18:30,021
We are both, as you say
352
00:18:30,761 --> 00:18:34,025
the odd man out.
353
00:18:34,113 --> 00:18:36,680
I have been in your place.
354
00:18:36,767 --> 00:18:40,162
I can feel how you are pinned.
355
00:18:40,249 --> 00:18:43,600
And it would give me
some small pleasure to know
356
00:18:43,687 --> 00:18:48,431
that things can work out,
even for us.
357
00:18:50,912 --> 00:18:53,871
Now, go, please.
358
00:18:53,958 --> 00:18:55,308
Leave me in peace.
359
00:18:58,572 --> 00:19:00,704
You're alright, Londo.
360
00:19:00,791 --> 00:19:05,100
If they catch you, I will deny
ever seeing you. Good luck.
361
00:19:11,846 --> 00:19:13,891
Yes, and you'll need good luck.
362
00:19:30,778 --> 00:19:32,562
In here, Mr. Garibaldi.
363
00:19:38,307 --> 00:19:40,657
I heard you were
coming this way.
364
00:19:40,744 --> 00:19:42,529
I thought we might chat.
365
00:19:42,616 --> 00:19:44,835
Don't take too long.
This whole wing is monitored.
366
00:19:44,922 --> 00:19:46,489
Security will
probably here in any minute.
367
00:19:46,576 --> 00:19:48,274
Oh, don't worry,
I fear the monitors
368
00:19:48,361 --> 00:19:50,145
are malfunctioning
at the moment.
369
00:19:50,232 --> 00:19:51,886
I also took
the liberty of mentioning
370
00:19:51,973 --> 00:19:55,629
to the guard that I thought
I'd seen you in the next level.
371
00:19:55,716 --> 00:19:58,675
My, my, my, you look
as if you could use a drink.
372
00:19:58,762 --> 00:20:01,852
This Taree is most potent.
373
00:20:01,939 --> 00:20:05,029
No, thanks, but you can tell me
how you knew I was coming.
374
00:20:05,116 --> 00:20:07,031
Oh, you've been talking
to Mollari.
375
00:20:07,118 --> 00:20:09,251
It was inevitable
he would sent you to me.
376
00:20:09,338 --> 00:20:11,427
- How?
- Oh, my people watch him.
377
00:20:11,514 --> 00:20:12,994
His people watch me.
378
00:20:13,081 --> 00:20:16,954
We all watch
one another here, Mr. Garibaldi.
379
00:20:17,041 --> 00:20:20,871
I assume Mollari blamed me
for your current situation.
380
00:20:20,958 --> 00:20:23,047
It makes sense.
We've locked horns before.
381
00:20:23,134 --> 00:20:25,049
Maybe you saw this is a chance
to even the score.
382
00:20:25,136 --> 00:20:27,400
Granted, it's not a bad idea
383
00:20:27,487 --> 00:20:30,620
but I didn't think of it
and I didn't do it.
384
00:20:30,707 --> 00:20:32,970
Every Centauri ducat
that Mollari's people
385
00:20:33,057 --> 00:20:34,581
contribute
to the Narn government
386
00:20:34,668 --> 00:20:36,844
has been accounted for.
387
00:20:36,931 --> 00:20:39,368
You're welcome to check the
accounts personally if you like.
388
00:20:39,455 --> 00:20:40,761
I'll take your word for it.
389
00:20:45,287 --> 00:20:47,550
I have been following your
current plight
390
00:20:47,637 --> 00:20:50,031
with great interest,
Mr. Garibaldi.
391
00:20:50,118 --> 00:20:52,033
Is that so?
I didn't know you cared.
392
00:20:52,120 --> 00:20:53,861
Personally, I don't.
393
00:20:53,948 --> 00:20:57,168
But I've always had the greatest
respect for your talents.
394
00:20:57,256 --> 00:21:00,389
I'm too tired
for dancing, G'Kar.
395
00:21:00,476 --> 00:21:02,130
What would you say
if I told you that a ship
396
00:21:02,217 --> 00:21:05,133
stands ready to spirit you away
to Narn space?
397
00:21:05,220 --> 00:21:06,743
I'd say, why?
398
00:21:06,830 --> 00:21:09,529
Oh, you could serve us
in any number of ways.
399
00:21:09,616 --> 00:21:12,880
Analyst, security expert,
cryptographer.
400
00:21:12,967 --> 00:21:14,925
And If you should grow homesick,
in time
401
00:21:15,012 --> 00:21:17,841
I'm sure we could arrange
for your return to Human Space
402
00:21:17,928 --> 00:21:20,279
with proper genetic alterations
403
00:21:20,366 --> 00:21:22,585
and that too
might serve our needs.
404
00:21:22,672 --> 00:21:24,848
You want me
to betray my own world?
405
00:21:24,935 --> 00:21:29,331
Stop seeing things
in such absolute terms.
406
00:21:29,418 --> 00:21:31,942
The universe is run by
the complex interweaving
407
00:21:32,029 --> 00:21:33,596
of three elements.
408
00:21:33,683 --> 00:21:37,296
Energy, matter
and enlightened self-interest.
409
00:21:38,514 --> 00:21:39,907
Unless you comprehend that fact
410
00:21:39,994 --> 00:21:43,432
and soon, you will
be cornered and caged.
411
00:21:43,519 --> 00:21:45,739
They will destroy you.
412
00:21:45,826 --> 00:21:48,611
- Maybe I'd rather be dead.
- They won't give you death.
413
00:21:48,698 --> 00:21:50,178
They'll just take
everything you value.
414
00:21:50,265 --> 00:21:51,222
And leave you with nothing.
415
00:21:51,310 --> 00:21:53,050
No deal.
416
00:21:53,137 --> 00:21:55,488
As you wish, though you are
of course, being a fool.
417
00:21:55,575 --> 00:21:58,012
Without your position, this
station is not safe for you.
418
00:21:58,099 --> 00:21:59,840
You have made many enemies.
419
00:21:59,927 --> 00:22:01,276
Call it a lifestyle.
420
00:22:10,851 --> 00:22:12,200
We'll see.
421
00:22:15,856 --> 00:22:17,945
'Welcome to Babylon 5, Zeta
Wing, you're clear for entry.'
422
00:22:18,032 --> 00:22:20,556
'We've cleared
all of the traffic.'
423
00:22:20,643 --> 00:22:22,819
'Babylon 5, this is Zeta Wing'
424
00:22:22,906 --> 00:22:24,343
'we're awaiting
your instructions.'
425
00:22:27,215 --> 00:22:28,564
'Proceed through
central docking hub.'
426
00:22:28,651 --> 00:22:30,479
Your ships will be routed
to Cobra Arm 3
427
00:22:30,566 --> 00:22:33,264
where they'll be permanently
stationed, following the flyby.
428
00:22:45,059 --> 00:22:46,756
Hey, look, N'Grath,
we both know you can fix
429
00:22:46,843 --> 00:22:48,541
about anything on this station.
430
00:22:48,628 --> 00:22:50,369
I need access to restricted
sectors
431
00:22:50,456 --> 00:22:51,892
and I'm gonna
prove my innocence.
432
00:22:51,979 --> 00:22:53,328
A high level security card
433
00:22:53,415 --> 00:22:54,982
shouldn't be
too much of a problem.
434
00:22:55,069 --> 00:22:58,681
I fix nothing. I do business.
435
00:22:58,768 --> 00:23:02,598
- Legitimate business.
- You don't trust me, do you?
436
00:23:02,685 --> 00:23:05,906
- You are police.
- Not anymore. I'm a fugitive.
437
00:23:05,993 --> 00:23:07,734
Don't tell me you haven't heard?
438
00:23:07,821 --> 00:23:11,738
Have heard.
You are still police.
439
00:23:11,825 --> 00:23:16,046
No sale. Go. Now!
440
00:23:16,133 --> 00:23:17,439
Get your hands off me.
441
00:23:19,789 --> 00:23:21,704
I guess I'll be leaving now. Hm?
442
00:23:28,624 --> 00:23:29,930
- Damn!
- Halt!
443
00:23:38,025 --> 00:23:39,200
Where the hell did he go?
444
00:25:10,770 --> 00:25:13,163
Right. Let's do it.
445
00:25:39,233 --> 00:25:40,669
Jeff, what are you doing here?
446
00:25:40,756 --> 00:25:42,802
Trying to keep you
from frying your own butt.
447
00:25:42,889 --> 00:25:44,325
Luckily, I monitored
the security reports
448
00:25:44,412 --> 00:25:46,283
on your whereabouts.
449
00:25:46,370 --> 00:25:48,111
So you missed most of the fun.
450
00:25:48,198 --> 00:25:49,765
If I'd missed any more of the
fun, you'd be a smear on the
451
00:25:49,852 --> 00:25:51,506
floor, I've gotta
get you to Medlab.
452
00:25:51,593 --> 00:25:53,203
I'm not going anywhere till
I find out who framed me.
453
00:25:53,290 --> 00:25:55,162
Michael, you can't do it alone.
454
00:25:55,249 --> 00:25:56,511
If I have to, I'll die trying.
455
00:25:56,598 --> 00:25:58,905
I can't let you do that!
456
00:25:58,992 --> 00:26:00,950
Sinclair.
457
00:26:01,037 --> 00:26:02,473
'Commander, you have a gold
priority transmission'
458
00:26:02,561 --> 00:26:03,736
'from General Netter.'
459
00:26:05,433 --> 00:26:06,477
On my way.
460
00:26:07,522 --> 00:26:08,567
Michael..
461
00:26:09,437 --> 00:26:10,612
Garibaldi?
462
00:26:49,520 --> 00:26:51,827
'Earthforce One approaching
vortex generator.'
463
00:26:51,914 --> 00:26:53,046
'Prepare for jump.'
464
00:27:00,836 --> 00:27:03,056
And from here on in,
you and your staff
465
00:27:03,143 --> 00:27:05,101
ought to give Major Kemmer
full cooperation.
466
00:27:05,188 --> 00:27:06,929
- Is that understood?
- Yes, sir.
467
00:27:07,016 --> 00:27:09,018
I expect everything's
to be secure
468
00:27:09,105 --> 00:27:11,542
when the president's entourage
comes out the other side.
469
00:27:15,895 --> 00:27:18,506
I trust our positions are now
clear, Commander Sinclair?
470
00:27:18,593 --> 00:27:21,030
I want to find Garibaldi
as much as you do.
471
00:27:21,117 --> 00:27:23,293
The only difference is,
I haven't already judged him.
472
00:27:23,380 --> 00:27:25,644
- I resent your implication.
- That's your privilege.
473
00:27:25,731 --> 00:27:28,211
But the fact is Garibaldi
is as loyal as you are.
474
00:27:28,298 --> 00:27:29,996
And if you weren't so twisted up
inside about what happened
475
00:27:30,083 --> 00:27:32,172
to your father,
you'd realize that.
476
00:27:32,259 --> 00:27:35,392
It's not justice you're after,
major, it's blood.
477
00:27:36,393 --> 00:27:37,743
Kemmer here.
478
00:27:37,830 --> 00:27:38,744
'Major, we've got a sighting'
479
00:27:38,831 --> 00:27:39,788
'on Garibaldi.'
480
00:27:39,875 --> 00:27:41,355
'Ground 5, level 3.'
481
00:27:41,442 --> 00:27:42,661
'And we found out
he's been paying'
482
00:27:42,748 --> 00:27:45,359
'for things
with Centauri ducats.'
483
00:27:45,446 --> 00:27:46,795
Apparently,
what we found in his quarters
484
00:27:46,882 --> 00:27:48,884
was only part of his payoff.
485
00:27:48,971 --> 00:27:50,407
Close in. I'm on the way.
486
00:27:51,539 --> 00:27:52,540
Commander.
487
00:27:55,499 --> 00:27:57,632
Appears Garibaldi's
running out of luck.
488
00:27:57,719 --> 00:28:00,766
Have all personnel prepare
for the president's arrival.
489
00:28:00,853 --> 00:28:03,725
Security, patch me through
to Officer Lou Welch.
490
00:28:06,162 --> 00:28:07,686
He may be
in some sort of disguise
491
00:28:07,773 --> 00:28:10,210
If you see him, he's considered
dangerous. Just call us.
492
00:28:10,297 --> 00:28:11,733
- Yeah. No, no, no.
- Don't try to apprehend..
493
00:28:18,218 --> 00:28:19,567
Open the damn door.
494
00:29:21,847 --> 00:29:23,979
- Thanks, pal.
- No want hat?
495
00:29:25,372 --> 00:29:27,287
Take bottle. Huh?
496
00:29:30,464 --> 00:29:31,987
I go casino.
497
00:30:36,922 --> 00:30:38,967
And then she said to me
498
00:30:39,054 --> 00:30:42,536
if I could do that, I wouldn't
need an encounter suit.
499
00:30:45,321 --> 00:30:46,888
Guess you had to be there.
500
00:30:49,369 --> 00:30:50,805
Is there a back
way out of here?
501
00:30:59,683 --> 00:31:01,947
Whoa, whoa.
502
00:31:05,124 --> 00:31:06,821
Go easy, Michael.
503
00:31:07,648 --> 00:31:09,041
Whoo!
504
00:31:12,044 --> 00:31:14,785
You got a real
nice place here.
505
00:31:18,224 --> 00:31:21,749
Great ambience,
terrific decor
506
00:31:21,836 --> 00:31:24,099
friendly people!
Ha-ha-ha!
507
00:31:24,186 --> 00:31:27,320
Yeah, this place should be
on all the charter tours.
508
00:31:27,407 --> 00:31:31,759
See and experience
the real Babylon 5.
509
00:31:31,846 --> 00:31:34,327
'Hell, in a couple of months'
510
00:31:34,414 --> 00:31:36,242
'I could see a few
of you people topside!'
511
00:31:40,202 --> 00:31:44,554
Well, boys and girls, it's been
a slice. I'll see you around.
512
00:31:46,687 --> 00:31:48,036
Freeze!
513
00:31:57,524 --> 00:32:03,660
Drunk again, Uncle Mike?
514
00:32:03,747 --> 00:32:06,228
Uncle Mike, Uncle Mike..
515
00:32:08,404 --> 00:32:10,189
'You don't look
so good, Garibaldi.'
516
00:32:10,276 --> 00:32:12,017
Take him to my command center.
517
00:32:15,890 --> 00:32:18,110
Major Kemmer to all units.
Blip is in custody.
518
00:32:18,197 --> 00:32:19,807
Abandon search.
519
00:32:19,894 --> 00:32:22,418
Major, they're getting ready
to launch the new fighters.
520
00:32:22,505 --> 00:32:25,247
I think I should check
the bays once more time.
521
00:32:25,334 --> 00:32:26,727
Do it!
522
00:32:38,086 --> 00:32:40,436
'Welcome to Babylon 5,
Mr. President.'
523
00:32:40,523 --> 00:32:41,916
You're cleared
for immediate docking.
524
00:32:58,193 --> 00:32:59,890
You never change,
do you, Michael?
525
00:33:01,631 --> 00:33:03,329
I thought I had..
526
00:33:06,549 --> 00:33:08,464
...until you showed up.
527
00:33:08,551 --> 00:33:11,119
You're tired, Michael. Hm?
528
00:33:11,206 --> 00:33:15,036
You're hurt. Tell me
the truth and you can rest.
529
00:33:15,123 --> 00:33:16,690
We already have more than enough
evidence against you.
530
00:33:16,777 --> 00:33:18,648
Don't make it
harder on yourself.
531
00:33:18,735 --> 00:33:20,520
Isn't that what you want?
532
00:33:20,607 --> 00:33:23,175
To tear my life down like
I did yours?
533
00:33:23,262 --> 00:33:25,525
If I could have gone in Frank's
place, I would have.
534
00:33:27,440 --> 00:33:28,876
I didn't know, Lianna.
535
00:33:30,138 --> 00:33:31,792
I didn't know.
536
00:33:31,879 --> 00:33:35,143
Major Kemmer? Chief.
537
00:33:35,230 --> 00:33:36,275
What is it, Officer Welch?
538
00:33:37,624 --> 00:33:39,104
Commander Sinclair
ordered me to search
539
00:33:39,191 --> 00:33:41,019
Nolan's quarters.
540
00:33:41,106 --> 00:33:42,411
I found these.
541
00:33:44,500 --> 00:33:46,154
Vibration detonator.
542
00:33:46,241 --> 00:33:49,114
And the pamphlets,
they are Home Guard stuff.
543
00:33:49,201 --> 00:33:51,246
'We had a little trouble
with them a while back.'
544
00:33:51,333 --> 00:33:54,467
'Mr. Garibaldi cleared it up.'
545
00:33:54,554 --> 00:33:57,948
- Is there anything else?
- No, major, nothing else.
546
00:33:58,036 --> 00:33:59,124
That will be all.
547
00:34:04,085 --> 00:34:06,566
I should have figured it.
548
00:34:06,653 --> 00:34:08,872
We suspected Nolan of belonging
to some pro-Earth group
549
00:34:08,959 --> 00:34:10,265
but we never could prove it.
550
00:34:12,180 --> 00:34:14,008
And this is just
Home Guard style.
551
00:34:14,095 --> 00:34:17,620
Are you saying Nolan was killed
by a bomb he planted himself?
552
00:34:17,707 --> 00:34:19,927
Exactly, he didn't
know they'd be using
553
00:34:20,014 --> 00:34:22,103
a plasma driver in the bay.
554
00:34:22,190 --> 00:34:25,759
He created just enough vibration
to trigger the bomb prematurely.
555
00:34:25,846 --> 00:34:28,849
That's a possibility.
But what about motive?
556
00:34:28,936 --> 00:34:30,677
They say the president's gonna
announce freer alien
557
00:34:30,764 --> 00:34:33,114
'immigration
and trade policies.'
558
00:34:33,201 --> 00:34:35,943
'That would stick
in Home Guard's craw.'
559
00:34:36,030 --> 00:34:37,814
But how was it supposed to work?
560
00:34:40,252 --> 00:34:41,949
You got any breathers
or oxy pills?
561
00:34:43,603 --> 00:34:45,083
I'm not used
to the booze anymore.
562
00:34:47,563 --> 00:34:49,435
- Kemmer.
- 'Major?'
563
00:34:49,522 --> 00:34:51,219
'The president's about
to coming on board'
564
00:34:51,306 --> 00:34:53,656
'for the presentation ceremony.'
565
00:34:53,743 --> 00:34:56,181
'Uh, General Netter wants
to know if all is secure.'
566
00:34:56,268 --> 00:34:57,834
Make sure all
our people are in place.
567
00:34:57,921 --> 00:35:00,098
And tell General Netter
everything is A-okay.
568
00:35:02,012 --> 00:35:03,231
Lianna,
until we figure this out--
569
00:35:03,318 --> 00:35:04,841
We?
570
00:35:04,928 --> 00:35:06,713
You're still a suspect,
Garibaldi.
571
00:35:08,802 --> 00:35:10,586
Cutter, have you checked
the bays, yet?
572
00:35:10,673 --> 00:35:12,327
'Affirmative. They're clean.'
573
00:35:12,414 --> 00:35:14,112
Guard the bay access until
the fighters are launched.
574
00:35:14,199 --> 00:35:15,722
And keep alert.
575
00:35:18,290 --> 00:35:21,206
I'd like to believe you,
Michael, but this supposition
576
00:35:21,293 --> 00:35:24,209
of your doesn't explain that
evidence got in your quarters.
577
00:35:24,296 --> 00:35:27,125
Nobody knew Nolan
had named you except you
578
00:35:27,212 --> 00:35:30,693
me, Dr. Franklin
and Commander Sinclair.
579
00:35:30,780 --> 00:35:33,218
And Cutter, who was
there when the evidence
580
00:35:33,305 --> 00:35:34,436
against me was found.
581
00:35:34,523 --> 00:35:36,830
Cutter's one of our best agents.
582
00:35:36,917 --> 00:35:39,702
Maybe Home Guard was
counting on that. Look.
583
00:35:42,531 --> 00:35:45,055
It couldn't hurt
to scan those bays yourself.
584
00:35:45,143 --> 00:35:46,492
You're head
of presidential security.
585
00:35:46,579 --> 00:35:48,058
Shouldn't you
make a personal inspection?
586
00:35:48,146 --> 00:35:49,669
'Just to be sure?'
587
00:35:52,672 --> 00:35:54,326
'Presidential shuttle launched.'
588
00:35:54,413 --> 00:35:56,371
'Now on approach
to docking bay one'
589
00:35:56,458 --> 00:35:58,156
'vector 694.'
590
00:36:07,121 --> 00:36:09,079
'With great pleasure, I present
this new fighter wing'
591
00:36:09,167 --> 00:36:10,733
'to Babylon 5.'
592
00:36:10,820 --> 00:36:13,301
'The station's own
fighters will now join..'
593
00:36:13,388 --> 00:36:14,911
Illuminate
center section floods.
594
00:36:23,442 --> 00:36:24,791
Cutter?
595
00:36:24,878 --> 00:36:26,836
Major? Is something wrong?
596
00:36:26,923 --> 00:36:29,143
I wanna scan the bays again.
597
00:36:29,230 --> 00:36:31,754
You'll have to hurry. The
fighters are about to launch.
598
00:36:31,841 --> 00:36:34,017
- Watch him.
- My pleasure.
599
00:36:38,326 --> 00:36:41,460
Come on, wise guy. Do it!
600
00:36:41,547 --> 00:36:43,157
Prepare to drop fighters
on my mark.
601
00:36:46,726 --> 00:36:49,729
Be smart, Cutter.
You can't pull this off.
602
00:36:51,513 --> 00:36:53,559
Oh, yes, I can.
603
00:37:02,394 --> 00:37:04,613
Begin countdown
at T-minus 30 seconds.
604
00:37:04,700 --> 00:37:08,138
'Commencing. T-minus thirty..'
605
00:37:08,226 --> 00:37:10,706
'Twenty-nine, twenty-eight'
606
00:37:10,793 --> 00:37:13,187
'twenty-seven, twenty-six'
607
00:37:13,274 --> 00:37:15,494
'twenty-five, twenty-four'
608
00:37:15,581 --> 00:37:17,844
'twenty-three, twenty-two..'
609
00:37:17,931 --> 00:37:19,498
Clear all Cobra Bays for drop.
610
00:37:19,585 --> 00:37:22,022
'Twenty, nineteen'
611
00:37:22,109 --> 00:37:25,678
'eighteen, seventeen, sixteen..'
612
00:37:25,765 --> 00:37:27,723
- Ivanova, abort the drop!
- Garibaldi?
613
00:37:27,810 --> 00:37:29,856
- There's a bomb in the bay!
- What?
614
00:37:29,943 --> 00:37:31,814
- Abort the drop!
- 'Eleven..'
615
00:37:31,901 --> 00:37:34,252
- 'Ivanova?'
- You lose, wise guy!
616
00:37:34,339 --> 00:37:38,908
'Eight, seven, six, five..'
617
00:37:38,995 --> 00:37:40,823
- Abort the drop!
- 'Where are you?'
618
00:37:40,910 --> 00:37:43,217
- Just do it!
- Freeze count!
619
00:37:43,304 --> 00:37:46,873
'Holding at T-minus one.'
620
00:37:50,224 --> 00:37:53,183
Hm, outside of numerous
bruises and abrasions
621
00:37:53,271 --> 00:37:55,577
and a blood level that's close
622
00:37:55,664 --> 00:37:59,320
to 100 proof, looks like
you're gonna be alright.
623
00:37:59,407 --> 00:38:02,105
- 'And Lianna?'
- She's already back on the job.
624
00:38:02,192 --> 00:38:05,283
- She's a tough customer.
- Yeah, I know.
625
00:38:07,067 --> 00:38:08,547
How you feeling?
626
00:38:08,634 --> 00:38:10,853
Like I just made love
to a meteor shower.
627
00:38:10,940 --> 00:38:12,377
Don't let him con you,
commander.
628
00:38:12,464 --> 00:38:14,640
He may not look pretty,
but with few days rest
629
00:38:14,727 --> 00:38:15,989
he's gonna be fit for duty.
630
00:38:16,076 --> 00:38:17,686
- Mm.
- Thanks a lot, doc.
631
00:38:17,773 --> 00:38:19,819
These bruises could have bought
me a week's leave.
632
00:38:24,040 --> 00:38:26,826
'We found charges
on all the bay doors.'
633
00:38:26,913 --> 00:38:28,306
If they'd opened, we would
have lost the whole wing
634
00:38:28,393 --> 00:38:30,003
and half the station with it.
635
00:38:30,090 --> 00:38:32,353
'We also checked on Cutter,
seems someone on Earth'
636
00:38:32,440 --> 00:38:34,660
deposited 100,000 credits
into an account
637
00:38:34,747 --> 00:38:37,358
in his name an hour
after Nolan named you.
638
00:38:37,445 --> 00:38:39,012
He withdrew it here and--
639
00:38:39,099 --> 00:38:42,232
Centauri ducats, which he
planted in my quarters..
640
00:38:42,320 --> 00:38:43,582
Very smooth.
641
00:38:43,669 --> 00:38:45,845
But not smooth enough, Michael.
642
00:38:45,932 --> 00:38:48,151
- You did good.
- Yeah.
643
00:38:49,979 --> 00:38:52,504
- Sure.
- 'Something wrong?'
644
00:38:55,637 --> 00:38:56,899
I blew it, Jeff.
645
00:38:58,727 --> 00:39:02,165
Just like I did on Europa,
on Mars Colony, Orion 4
646
00:39:02,252 --> 00:39:03,471
just like I always do.
647
00:39:04,733 --> 00:39:06,082
When things get too rough
648
00:39:06,169 --> 00:39:09,085
I crawl right back
into the damn bottle.
649
00:39:09,172 --> 00:39:11,000
It really scares me
as how much I enjoyed it.
650
00:39:11,087 --> 00:39:12,393
But you crawled back
out again and did the job.
651
00:39:12,480 --> 00:39:13,960
That's what counts.
652
00:39:14,047 --> 00:39:17,964
Yeah. I got lucky.
But what happens next time?
653
00:39:18,051 --> 00:39:20,401
Hopefully
there won't be a next time
654
00:39:20,488 --> 00:39:24,753
but if there is,
promise me something.
655
00:39:24,840 --> 00:39:27,800
You won't try
and fight the battle alone.
656
00:39:27,887 --> 00:39:29,802
You're more trouble
than a toilet full of snakes
657
00:39:29,889 --> 00:39:31,847
'but I couldn't
run this station without you.'
658
00:39:31,934 --> 00:39:35,895
Commander, I sense a huge
pay raise coming my way.
659
00:39:35,982 --> 00:39:37,723
Dream on.
660
00:39:40,856 --> 00:39:43,816
I've gotta attend
the president's reception so..
661
00:39:45,731 --> 00:39:47,385
'Get some rest, chief.
You've earned it.'
662
00:39:49,256 --> 00:39:52,390
And I think
you might want these.
663
00:39:56,611 --> 00:39:57,873
Hey, Jeff.
664
00:40:01,529 --> 00:40:02,443
Thanks.
665
00:40:13,019 --> 00:40:15,151
'President Santiago
concluded his address'
666
00:40:15,238 --> 00:40:17,371
by inviting all alien
governments to work
667
00:40:17,458 --> 00:40:19,068
more closely with Earth.
668
00:40:19,155 --> 00:40:21,331
A position certain
to cause much controversy
669
00:40:21,419 --> 00:40:22,507
in the weeks to come.
670
00:40:26,902 --> 00:40:28,164
Lianna?
671
00:40:32,168 --> 00:40:33,779
Everything going alright
with the president's visit?
672
00:40:33,866 --> 00:40:36,346
Yes, thanks to you.
673
00:40:36,434 --> 00:40:38,784
And, uh, thanks for
that report of yours.
674
00:40:38,871 --> 00:40:41,569
It was very creative.
675
00:40:41,656 --> 00:40:43,353
The president's even
talking about citations
676
00:40:43,441 --> 00:40:44,833
for all concerned.
677
00:40:44,920 --> 00:40:46,487
I figured
if you could nab me on my turf
678
00:40:46,574 --> 00:40:48,184
you might just
have a career in this game.
679
00:40:50,056 --> 00:40:52,188
And I owe you...for Frank.
680
00:40:53,581 --> 00:40:54,887
I screwed up, Michael.
681
00:40:56,845 --> 00:40:59,631
- I'm sorry.
- Nothing to be sorry about.
682
00:40:59,718 --> 00:41:01,850
- You did your job.
- 'No.'
683
00:41:01,937 --> 00:41:04,157
Commander Sinclair was right.
684
00:41:04,244 --> 00:41:06,594
I wasn't out for justice,
I was out for blood.
685
00:41:06,681 --> 00:41:11,033
It happens. To all of us.
686
00:41:11,120 --> 00:41:14,559
We're not machines, Lianna.
When we're hurt, we lash out.
687
00:41:14,646 --> 00:41:17,039
That's no excuse for what
I put you through.
688
00:41:17,126 --> 00:41:19,128
It's not about excuses.
689
00:41:19,215 --> 00:41:22,175
'17 years ago
we both died inside'
690
00:41:22,262 --> 00:41:23,785
but somehow we survived.
691
00:41:25,918 --> 00:41:27,920
For better or worse,
that's all we can do.
692
00:41:29,617 --> 00:41:31,314
Survive and..
693
00:41:32,228 --> 00:41:35,057
...maybe one day
694
00:41:35,144 --> 00:41:37,320
forget how much
it can hurt to be human.
695
00:41:39,105 --> 00:41:40,846
Kemmer here.
696
00:41:40,933 --> 00:41:43,544
'Major, we're cleared
for departure.'
697
00:41:43,631 --> 00:41:44,893
Be right there.
698
00:41:47,940 --> 00:41:51,160
We've got to get set up
for the president's next stop.
699
00:41:51,247 --> 00:41:53,336
You know, how it is
always on another assignment.
700
00:41:53,423 --> 00:41:56,688
Yeah. I know.
701
00:41:56,775 --> 00:41:58,690
I'll see you the next time
the president visits.
702
00:42:00,126 --> 00:42:02,345
He's fond
of Babylon 5, you know.
703
00:42:02,432 --> 00:42:04,739
Then make sure
nothing happens to him.
704
00:42:04,826 --> 00:42:06,393
We need
all the friends we can get.
705
00:42:08,177 --> 00:42:09,352
I will.
706
00:42:12,442 --> 00:42:13,879
Goodbye, Michael.
707
00:42:34,464 --> 00:42:36,118
- Goodbye.
- Goodbye.
53264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.