Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,370
Man: CARROLL WAS CONVICTED
IN 2004
2
00:00:02,370 --> 00:00:04,238
FOR THE MURDERS
OF 14 YOUNG WOMEN.
3
00:00:04,238 --> 00:00:06,507
CLAIRE FIRST.
WE KNOW WHERE SHE IS?
4
00:00:06,507 --> 00:00:07,775
SHE'S IN
PROTECTIVE CUSTODY.
5
00:00:07,775 --> 00:00:09,143
YOU WANT YOUR WIFE BACK,
6
00:00:09,143 --> 00:00:10,611
THEY'VE GOT THE SKILLS
AND THE KNOW-HOW.
7
00:00:10,611 --> 00:00:12,313
WE GOT ANOTHER PROBLEM.
JOE MADE AN ATTEMPT
8
00:00:12,313 --> 00:00:13,514
TO TRACE
CLAIRE MATTHEWS'
LOCATION.
9
00:00:13,514 --> 00:00:14,915
WE GOT TO MOVE HER
RIGHT NOW.
10
00:00:14,915 --> 00:00:16,184
IS THERE A PROBLEM
OUT THERE?
11
00:00:16,184 --> 00:00:17,585
MY MEN IN THE LOBBY
SAW A COUPLE GUYS
12
00:00:17,585 --> 00:00:19,253
WHO LOOK SUSPICIOUS.
13
00:00:19,253 --> 00:00:21,122
TAKE CLAIRE AND GO
OUT THE BACK.
14
00:00:21,122 --> 00:00:22,790
[TIRES SQUEAL]
15
00:00:22,790 --> 00:00:24,325
Claire: I'M SORRY
I BROUGHT MY PROBLEMS
INTO MY HOME.
16
00:00:24,325 --> 00:00:25,693
YOU DID THE RIGHT THING
COMING HERE.
17
00:00:25,693 --> 00:00:26,794
THIS IS
A SAFE PLACE.
18
00:00:26,794 --> 00:00:28,162
SO YOU GUYS ARE
PRETTY CLOSE
19
00:00:28,162 --> 00:00:29,497
OR AS CLOSE AS ANYONE
CAN GET TO THE MAN.
20
00:00:29,497 --> 00:00:31,832
LAST GIRL MOLLY,
SHE WANTED TO BE SERIOUS.
21
00:00:31,832 --> 00:00:33,000
YOU CAN'T JUST
BLAME ME.
22
00:00:33,000 --> 00:00:34,202
I WAS DOING WHAT
RODERICK TOLD ME
23
00:00:34,202 --> 00:00:35,336
TO DO FOR JOEY.
24
00:00:35,336 --> 00:00:36,970
YOU DIDN'T HAVE
TO LEAVE US.
25
00:00:36,970 --> 00:00:38,005
Ryan: WHAT IS IT?
26
00:00:38,005 --> 00:00:39,340
THEY MUST HAVE
TAGGED YOU.
27
00:00:39,340 --> 00:00:40,874
DOES THAT MEAN THEY
KNOW WE'RE HERE?
28
00:00:40,874 --> 00:00:42,943
[GUNSHOT]
29
00:00:42,943 --> 00:00:44,578
[GUNSHOTS]
30
00:00:44,578 --> 00:00:47,281
YOU DON'T WANT
TO DO THAT, CLAIRE.
31
00:00:47,281 --> 00:00:48,716
TAKE ME TO MY SON.
32
00:00:48,716 --> 00:00:50,084
CLAIRE!
33
00:00:53,954 --> 00:00:56,090
[CELL PHONE RINGING]
34
00:00:57,958 --> 00:01:01,862
[RINGING]
35
00:01:01,862 --> 00:01:04,265
[COUGHING]
36
00:01:07,468 --> 00:01:09,670
[RINGING]
37
00:01:12,906 --> 00:01:15,309
[RINGING]
38
00:01:17,178 --> 00:01:19,580
[RINGING]
39
00:01:30,057 --> 00:01:31,225
HELLO.
40
00:01:31,225 --> 00:01:33,394
Carroll: OH.
GOOD MORNING, RYAN.
41
00:01:33,394 --> 00:01:37,465
OH. OH. I'M SORRY.
DID I WAKE YOU?
42
00:01:37,465 --> 00:01:40,434
NOT SLEEPING IN,
ARE YOU?
43
00:01:40,434 --> 00:01:41,402
[COUGHS]
44
00:01:41,402 --> 00:01:43,237
OH, DEAR. YOU'VE
BEEN DRINKING.
45
00:01:43,237 --> 00:01:45,739
I KNEW YOU WOULD
TAKE LOSING
CLAIRE BADLY,
46
00:01:45,739 --> 00:01:47,808
BUT I DIDN'T THINK
IT WOULD SEND YOU
47
00:01:47,808 --> 00:01:50,778
SPIRALING BACK
INTO THE BOTTLE
QUITE SO QUICKLY.
48
00:01:50,778 --> 00:01:51,779
WHAT DO YOU WANT?
49
00:01:51,779 --> 00:01:55,082
UM, NOTHING...MUCH.
50
00:01:55,082 --> 00:01:57,618
JUST WANTED TO
CHECK IN ON MY HERO,
51
00:01:57,618 --> 00:02:01,255
SAY GOOD MORNING,
GLOAT A LITTLE.
52
00:02:01,255 --> 00:02:02,656
GO TO HELL.
53
00:02:04,792 --> 00:02:06,594
[DIAL TONE]
54
00:02:16,337 --> 00:02:18,472
[CELL PHONE RINGING]
55
00:02:22,243 --> 00:02:23,944
YOU KNOW, I NEVER
EXPECTED YOU TO
56
00:02:23,944 --> 00:02:25,279
GIVE UP DRINKING
ENTIRELY.
57
00:02:25,279 --> 00:02:27,481
SOBRIETY DOESN'T
ACTUALLY SUIT YOU,
58
00:02:27,481 --> 00:02:29,550
BUT YOU MUST
LEARN TO BECOME
59
00:02:29,550 --> 00:02:32,653
A FUNCTIONING
ALCOHOLIC
AT THE VERY LEAST.
60
00:02:32,653 --> 00:02:34,522
I CAN ASSURE YOU,
I WILL NOT BE
EMPHASIZING
61
00:02:34,522 --> 00:02:37,258
YOUR DRINKING
IN OUR BOOK.
62
00:02:37,258 --> 00:02:40,027
IT'S A TIRED CLICHÉ,
HOWEVER TRUE.
63
00:02:40,027 --> 00:02:41,429
IS THERE A POINT
TO THIS CALL?
64
00:02:41,429 --> 00:02:44,298
WELL, CLEARLY,
YOU NEED A PEP TALK.
65
00:02:44,298 --> 00:02:46,734
YOU GOT TO HOLD IT
TOGETHER, RYAN.
66
00:02:46,734 --> 00:02:49,970
YOU CAN'T FALL
APART ON ME,
NOT JUST YET.
67
00:02:49,970 --> 00:02:51,939
WHY NOT?
68
00:02:51,939 --> 00:02:53,274
WHAT'S NEXT, JOE?
69
00:02:53,274 --> 00:02:54,675
WELL, FOR YOU,
I WOULD SUGGEST
70
00:02:54,675 --> 00:02:57,511
BLACK COFFEE
AND A COLD SHOWER.
71
00:02:57,511 --> 00:03:02,383
FOR ME, I AM GOING
TO SPEND TIME
ENJOYING MY FAMILY.
72
00:03:02,383 --> 00:03:06,454
I'VE WORKED
VERY HARD TO BE
REUNITED WITH THEM.
73
00:03:06,454 --> 00:03:08,121
IT'S A FRESH START
FOR CLAIRE AND I,
74
00:03:08,121 --> 00:03:10,691
AND I AM GONNA
DO IT RIGHT.
75
00:03:10,691 --> 00:03:12,826
NOW GRANTED,
I CAN'T EXPECT HER
76
00:03:12,826 --> 00:03:16,163
TO EXACTLY HURL
HERSELF BACK
INTO MY ARMS.
77
00:03:16,163 --> 00:03:17,831
NO. IT WILL--
IT WILL TAKE TIME
78
00:03:17,831 --> 00:03:19,533
TO WIN
HER LOVE AGAIN,
79
00:03:19,533 --> 00:03:24,572
BUT IT IS
A VERY EXCITING
PROSPECT, HUH?
80
00:03:24,572 --> 00:03:27,308
TELL ME, RYAN,
DO YOU BELIEVE
81
00:03:27,308 --> 00:03:30,311
THAT LOVE
CONQUERS ALL?
82
00:03:30,311 --> 00:03:33,046
NOW THERE'S
A TIRED CLICHÉ.
83
00:03:33,046 --> 00:03:36,517
HMM. HEH.
EH, FAIR ENOUGH.
84
00:03:36,517 --> 00:03:39,052
WELL, I'M OFF NOW.
85
00:03:39,052 --> 00:03:40,988
BIG DAY AHEAD.
86
00:03:40,988 --> 00:03:43,524
NOW YOU HANG
IN THERE, RYAN,
87
00:03:43,524 --> 00:03:45,559
AND HAVE A NICE DAY.
88
00:04:07,548 --> 00:04:10,384
HELLO, CLAIRE.
I'M JACOB.
89
00:04:10,384 --> 00:04:12,820
I KNOW EXACTLY
WHO YOU ARE.
WHERE'S MY SON?
90
00:04:12,820 --> 00:04:15,489
JOE'S ASKED ME TO
SHOW YOU TO YOUR ROOM
SO YOU CAN FRESHEN UP.
91
00:04:15,489 --> 00:04:18,158
NO! I WANT TO
SEE MY SON!
92
00:04:18,158 --> 00:04:20,361
PLEASE FOLLOW ME.
93
00:04:22,129 --> 00:04:24,532
IT'S OK, HON.
GO AHEAD.
94
00:04:36,377 --> 00:04:38,679
WE HAVE A ROOM
ALL SET UP FOR YOU.
95
00:04:49,990 --> 00:04:52,760
IF YOU
NEED ANYTHING,
JUST LET ME KNOW.
96
00:04:52,760 --> 00:04:53,894
MY SON.
97
00:04:53,894 --> 00:04:55,262
I'LL LET JOE KNOW
THAT YOU'RE HERE.
98
00:04:55,262 --> 00:04:56,630
PLEASE! PLEASE
TAKE ME TO HIM.
99
00:04:56,630 --> 00:04:57,965
I JUST NEED TO KNOW
HE'S OK.
100
00:04:57,965 --> 00:05:00,968
HE'S OK, CLAIRE.
I LOOK AFTER HIM.
101
00:05:00,968 --> 00:05:02,403
JOEY'S A GOOD KID.
102
00:05:02,403 --> 00:05:04,438
I'LL BE BACK
IN A BIT TO
CHECK ON YOU.
103
00:05:06,374 --> 00:05:07,841
[DOOR LOCKS]
104
00:05:09,577 --> 00:05:12,446
[RATTLES DOORKNOB]
105
00:05:16,617 --> 00:05:18,486
Woman on TV: OUR SOURCES TELL US
THAT MISS MATTHEWS
106
00:05:18,486 --> 00:05:19,487
MAY NOW BE MISSING...
107
00:05:19,487 --> 00:05:20,788
[KNOCK ON DOOR]
108
00:05:20,788 --> 00:05:22,756
POSSIBLY TAKEN BY CARROLL
AND HIS CULT.
109
00:05:22,756 --> 00:05:26,093
CARROLL'S SON JOEY MATTHEWS
ALSO REMAINS MISSING.
110
00:05:26,093 --> 00:05:27,761
THE FBI--
111
00:05:37,971 --> 00:05:39,139
AM I INTERRUPTING?
112
00:05:39,139 --> 00:05:40,307
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
113
00:05:40,307 --> 00:05:42,543
I WAS CONCERNED.
HOW'S YOUR FRIEND?
114
00:05:42,543 --> 00:05:45,145
HE'S OK. IT'S GONNA
TAKE SOME TIME,
115
00:05:45,145 --> 00:05:46,614
BUT HE'S GONNA
BE OK.
116
00:05:46,614 --> 00:05:49,650
YOU CAN'T JUST
DISAPPEAR, RYAN.
117
00:05:54,321 --> 00:05:57,290
PLEASE PUT ON
SOME PANTS.
118
00:05:57,290 --> 00:05:59,359
ALL YOUR GOODIES
ARE IN THIS BOX,
119
00:05:59,359 --> 00:06:00,728
THE JOURNALS,
SUMMARIES,
120
00:06:00,728 --> 00:06:02,396
EVERYTHING
LABELED AND DATED
121
00:06:02,396 --> 00:06:05,132
FOR PERUSAL
AT YOUR LEISURE.
122
00:06:05,132 --> 00:06:06,333
TELL ME ABOUT NEW YORK.
123
00:06:06,333 --> 00:06:07,801
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW RYAN?
124
00:06:07,801 --> 00:06:09,970
OH. HE DUMPED ME
FOREVER AGO.
125
00:06:09,970 --> 00:06:12,706
YES. HE DOES HAVE
A TENDENCY TO PUSH
PEOPLE AWAY.
126
00:06:12,706 --> 00:06:15,809
WELL, HE'S HUNG UP
ON YOU-KNOW-WHO...
127
00:06:15,809 --> 00:06:17,144
HMM.
128
00:06:17,144 --> 00:06:18,512
BUT I STILL LIVE
NEXT DOOR,
129
00:06:18,512 --> 00:06:22,215
AND WE DO THE FRIEND
AND OCCASIONAL
SEX THING,
130
00:06:22,215 --> 00:06:24,117
WHICH IS GOOD.
131
00:06:24,117 --> 00:06:25,719
HMM. AND HOW'S WORK?
132
00:06:25,719 --> 00:06:27,455
GREAT.
133
00:06:27,455 --> 00:06:30,791
EXCEPT FOR
THE OCCASIONAL
MISHAP.
134
00:06:30,791 --> 00:06:33,293
I HAVE TO DRIVE
BACK TODAY.
135
00:06:33,293 --> 00:06:36,497
I HAVE TO WORK
IN THE MORNING.
136
00:06:36,497 --> 00:06:39,066
RODERICK SPEAKS
VERY HIGHLY OF YOU.
137
00:06:39,066 --> 00:06:42,135
BECAUSE I ACED ALL
OF YOUR LITTLE TESTS.
138
00:06:42,135 --> 00:06:43,437
TELL ME
ABOUT YOURSELF.
139
00:06:43,437 --> 00:06:45,806
I'M SINGLE,
I LIVE IN PITTSBURGH,
140
00:06:45,806 --> 00:06:48,442
BEEN AN RN
FOR 12 YEARS,
141
00:06:48,442 --> 00:06:51,178
AND I'VE KILLED
MORE PEOPLE THAN YOU.
142
00:06:51,178 --> 00:06:52,880
PATIENTS
IN THE HOSPITAL.
143
00:06:52,880 --> 00:06:55,315
I'M WHAT THE NATIONAL
CENTER OF THE ANALYSIS
FOR VIOLENT CRIME
144
00:06:55,315 --> 00:06:58,051
CLASSIFIES AS
A MISSION KILLER.
145
00:06:58,051 --> 00:06:59,720
OH. AN ANGEL
OF DEATH.
146
00:06:59,720 --> 00:07:00,888
MMM.
147
00:07:00,888 --> 00:07:03,156
TELL ME, HOW DO YOU
DECIDE WHO LIVES
FOR DIES?
148
00:07:03,156 --> 00:07:07,094
I BASE IT ON SUFFERING,
PROGNOSIS, WILL TO LIVE,
149
00:07:07,094 --> 00:07:10,363
WHETHER THEY'RE
A PAIN IN THE ASS OR NOT.
150
00:07:10,363 --> 00:07:11,565
I WORK IN
THE TERMINAL WARD.
151
00:07:11,565 --> 00:07:14,201
IT IS SO EASY.
152
00:07:14,201 --> 00:07:17,505
HAS RODERICK TOLD
YOU WHAT I'D LIKE
YOU TO DO FOR ME?
153
00:07:17,505 --> 00:07:20,774
HE SAID YOU WANTED ME
TO FOLLOW RYAN HARDY.
154
00:07:20,774 --> 00:07:22,109
AND?
155
00:07:22,109 --> 00:07:26,547
I'VE ALWAYS WANTED
TO LIVE IN NEW YORK.
156
00:07:26,547 --> 00:07:28,882
ALL THE VIDEOS ARE
ON THIS DRIVE.
157
00:07:28,882 --> 00:07:30,050
AHH.
158
00:07:30,050 --> 00:07:32,385
AND THEY'RE
ALL INDEXED
IN THE JOURNALS.
159
00:07:32,385 --> 00:07:36,189
YOU...YOU ARE
A GODSEND.
160
00:07:36,189 --> 00:07:38,892
IT'S NOTHING.
161
00:07:38,892 --> 00:07:42,095
IT REALLY IS
BEAUTIFUL WHAT
YOU'RE DOING HERE
162
00:07:42,095 --> 00:07:43,964
FOR ALL OF US.
163
00:07:51,304 --> 00:07:53,641
Man: SHALL BE LIFTED--NEVERMORE!
164
00:07:53,641 --> 00:07:54,942
[WOMAN SCREAMING]
165
00:07:54,942 --> 00:07:57,044
HELLO, FRIEND.
YOU'VE BEEN ALLOWED ENTRY.
166
00:07:57,044 --> 00:07:58,345
Parker: WE FOUND
AN ENCRYPTION CODE
167
00:07:58,345 --> 00:07:59,913
THAT ACCESSES
THIS WEB SITE.
168
00:07:59,913 --> 00:08:01,749
Ryan: THIS IS HOW
THEY RECRUIT?
169
00:08:01,749 --> 00:08:03,884
MY TAKE, THEY START
AN ONLINE DIALOGUE.
170
00:08:03,884 --> 00:08:05,553
THAT'S FOLLOWED
BY A REAL MEETING.
171
00:08:05,553 --> 00:08:07,888
THEN THERE'S A TEST
OF DEDICATION.
172
00:08:07,888 --> 00:08:09,256
THE D.C. CYBERTEAM
PLACES
173
00:08:09,256 --> 00:08:10,958
THE SERVER'S
LOCATION IN
LOWER MANHATTAN.
174
00:08:10,958 --> 00:08:13,026
THEY HAVE TO GO
BLOCK BY BLOCK
WITH THE IP ADDRESS.
175
00:08:13,026 --> 00:08:14,161
WHEN WILL THEY KNOW?
176
00:08:14,161 --> 00:08:16,163
SOON.
IN A FEW HOURS.
177
00:08:16,163 --> 00:08:17,665
YOU AN ALCOHOLIC
178
00:08:17,665 --> 00:08:19,833
OR JUST
A PROBLEM DRINKER?
179
00:08:19,833 --> 00:08:20,834
YES.
180
00:08:20,834 --> 00:08:22,302
THAT CAN'T BE GOOD
FOR YOUR HEART.
181
00:08:22,302 --> 00:08:24,371
IT'S NOT.
182
00:08:24,371 --> 00:08:26,940
LOOK. I'M NOT GOOD
AT BONDING.
183
00:08:26,940 --> 00:08:28,576
HEALTHY
RELATIONSHIPS ARE
NOT MY THING.
184
00:08:28,576 --> 00:08:29,577
I GOT TRUST ISSUES--
185
00:08:29,577 --> 00:08:31,411
YOUR POINT?
186
00:08:31,411 --> 00:08:34,147
MY POINT?
I DON'T HAVE A POINT.
187
00:08:34,147 --> 00:08:35,916
I'M TRYING HERE.
188
00:08:35,916 --> 00:08:37,685
I MEAN, I LOOK
AROUND THIS PLACE,
189
00:08:37,685 --> 00:08:39,286
AND I DON'T KNOW
THE PERSON WHO LIVES HERE.
190
00:08:39,286 --> 00:08:40,654
IT'S CERTAINLY NOT
THE GUY I'VE BEEN
WORKING WITH
191
00:08:40,654 --> 00:08:41,989
FOR THE LAST COUPLE
OF WEEKS,
192
00:08:41,989 --> 00:08:44,357
AND I KNOW YOU DON'T WANT
ANY OF JOE CARROLL
193
00:08:44,357 --> 00:08:46,293
OR THIS CASE,
194
00:08:46,293 --> 00:08:49,329
BUT I THINK
YOU MAY NEED IT,
195
00:08:49,329 --> 00:08:52,332
AND I KIND OF
NEED YOU.
196
00:08:52,332 --> 00:08:53,500
THAT'S AS SAPPY
AS I GET.
197
00:08:53,500 --> 00:08:55,468
I'M DONE.
198
00:08:55,468 --> 00:08:57,437
JOE CALLED ME.
199
00:08:57,437 --> 00:08:58,672
WHEN? WHAT DID HE SAY?
200
00:08:58,672 --> 00:09:02,309
THIS MORNING.
WANTED TO
CHEER ME UP,
201
00:09:02,309 --> 00:09:03,510
WANTED TO GLOAT.
202
00:09:03,510 --> 00:09:04,912
WELL, YOU GOT TO
ENGAGE HIM, RYAN.
203
00:09:04,912 --> 00:09:07,881
YOU'RE OUR CONNECTION
TO CARROLL.
204
00:09:07,881 --> 00:09:09,449
LOOK. WILL YOU JUST
GET IN THE SHOWER?
205
00:09:09,449 --> 00:09:10,718
WE GOT TO GO DOWNTOWN...
NO.
206
00:09:10,718 --> 00:09:12,285
AND DON'T ARGUE.
207
00:09:15,422 --> 00:09:17,591
I OWE YOU BOTH
A GREAT DEBT,
208
00:09:17,591 --> 00:09:21,528
AND I AM TRULY STORY
ABOUT BROCK.
209
00:09:21,528 --> 00:09:24,898
YEAH. IT REALLY SUCKS.
210
00:09:24,898 --> 00:09:27,901
SO NOW THAT
YOU HAVE YOUR
FAMILY BACK,
211
00:09:27,901 --> 00:09:30,237
CAN I TELL
THE OTHERS WE'RE
READY TO START?
212
00:09:30,237 --> 00:09:31,872
NOT JUST YET.
213
00:09:31,872 --> 00:09:35,776
YOU SAID ONCE YOU
HAD YOUR FAMILY BACK
WE WOULD BEGIN.
214
00:09:35,776 --> 00:09:37,244
WHY NOT RIGHT AWAY?
215
00:09:37,244 --> 00:09:38,912
SOON, HUH?
216
00:09:40,413 --> 00:09:42,115
SOON?
217
00:09:42,115 --> 00:09:44,551
AS IN WHEN?
218
00:09:44,551 --> 00:09:45,719
JOE, EVERYONE
IN THIS HOUSE,
219
00:09:45,719 --> 00:09:50,123
THEY'RE ANXIOUS
TO GET STARTED,
220
00:09:50,123 --> 00:09:51,591
AND THEY'RE
GROWING IMPATIENT,
221
00:09:51,591 --> 00:09:52,826
RIGHT, VINCE?
222
00:09:52,826 --> 00:09:54,194
RIGHT DOWN ORNERY.
223
00:09:54,194 --> 00:09:55,629
IT'S BEEN A WHOLE
OF 5 MINUTES,
RODERICK,
224
00:09:55,629 --> 00:09:57,765
SO LET'S JUST TABLE
THIS DISCUSSION
225
00:09:57,765 --> 00:10:00,968
FOR THE MOMENT, HMM?
226
00:10:00,968 --> 00:10:04,037
JOE...
227
00:10:04,037 --> 00:10:08,375
DO YOU UNDERSTAND
THESE PEOPLE HAVE
SACRIFICED FOR YOU?
228
00:10:08,375 --> 00:10:09,777
YOU OWE THEM.
229
00:10:09,777 --> 00:10:11,745
YOU'RE RESPONSIBLE
TO THEM.
230
00:10:11,745 --> 00:10:12,946
IT'S SELFISH OF YOU
TO MAKE--
231
00:10:12,946 --> 00:10:14,648
ENOUGH!
232
00:10:16,684 --> 00:10:20,087
NOW IS THERE
ANYTHING ELSE?
233
00:10:49,482 --> 00:10:52,052
OK. GOOD. YOU GUYS
GO AHEAD AND GEAR
UP, ALL RIGHT?
234
00:10:52,052 --> 00:10:54,755
YEAH. SO WE FOUND
THEIR HOT SPOT.
235
00:10:54,755 --> 00:10:55,956
IT'S A BUILDING
ON THE CORNER.
236
00:10:55,956 --> 00:10:57,257
BANDWIDTH COMING
FROM THAT BASEMENT
237
00:10:57,257 --> 00:10:58,591
IS BEYOND CAPACITY.
238
00:10:58,591 --> 00:11:01,561
IT'S AN AFTER HOURS BAR
LISTED TO A HALEY MERCURY.
239
00:11:01,561 --> 00:11:02,863
Man: HERE ARE
YOUR EARPIECES.
240
00:11:02,863 --> 00:11:04,131
WE GOT MEN
ON EVERY EXIT
241
00:11:04,131 --> 00:11:05,432
AND ON
THE NEIGHBORING
ROOFTOPS.
242
00:11:05,432 --> 00:11:07,067
ALL RIGHT. HARDY AND I
WILL DO THE EXPLORATORY.
243
00:11:07,067 --> 00:11:09,036
STAY CLOSE.
244
00:11:09,036 --> 00:11:11,772
OK, LOU. GET YOUR
MEN AROUND BACK.
245
00:11:11,772 --> 00:11:13,106
OK, GUYS.
ROUND IT UP.
246
00:11:17,644 --> 00:11:18,812
WOW.
247
00:11:23,283 --> 00:11:25,218
[DANCE MUSIC PLAYING]
248
00:11:36,663 --> 00:11:37,831
CAN I HELP YOU?
249
00:11:37,831 --> 00:11:40,600
WE'RE LOOKING
FOR HALEY MERCURY.
250
00:11:40,600 --> 00:11:42,702
UH, SHE'S
IN THE OFFICE.
251
00:11:42,702 --> 00:11:43,837
I'LL GET HER FOR YOU.
252
00:11:43,837 --> 00:11:45,172
Ryan: MA'AM, STAY
WHERE YOU ARE.
253
00:11:45,172 --> 00:11:47,207
SHE'S RUNNING.
SECURE ALL ENTRANCES.
254
00:11:47,207 --> 00:11:48,976
[WHIP CRACKS]
255
00:11:48,976 --> 00:11:50,811
GET BACK AGAINST
THE WALL, LADY.
256
00:11:55,682 --> 00:11:56,683
[WOMAN SCREAMS]
257
00:11:56,683 --> 00:11:59,552
[WHIP CRACKING]
258
00:11:59,552 --> 00:12:00,620
[WOMAN LAUGHING]
259
00:12:00,620 --> 00:12:02,722
HEY!
BACK!
260
00:12:02,722 --> 00:12:04,391
GET BACK.
261
00:12:21,241 --> 00:12:22,575
OHH!
262
00:12:22,575 --> 00:12:24,144
FBI!
263
00:12:24,144 --> 00:12:25,212
OHH!
264
00:12:25,212 --> 00:12:27,547
DOWN ON THE GROUND!
DOWN ON THE GROUND!
265
00:12:27,547 --> 00:12:29,016
MOVE IT!
266
00:12:42,896 --> 00:12:44,164
HANDS UP!
267
00:12:44,164 --> 00:12:45,933
OK.
268
00:12:45,933 --> 00:12:47,400
DON'T SHOOT.
269
00:12:51,872 --> 00:12:53,040
Mitchell:
THERE'S A GHOST SERVER
270
00:12:53,040 --> 00:12:54,174
THAT PIGGYBACKS
THE MAIN SERVER.
271
00:12:54,174 --> 00:12:55,175
ALL HER INFORMATION
IS BURIED
272
00:12:55,175 --> 00:12:56,576
IN HER
INTERNATIONAL IPs.
273
00:12:56,576 --> 00:12:58,378
CAN YOU TRACE
THE LOCATION?
274
00:12:58,378 --> 00:13:00,380
IT'S ALL MOVING
THROUGH COUNTRIES
THAT HAVE NO INTERNET LAWS.
275
00:13:00,380 --> 00:13:02,049
IT'S A BLACK HOLE,
BUT WE CAN SHUT IT DOWN.
276
00:13:02,049 --> 00:13:04,351
NO. KEEP IT IN PLAY.
WE NEED TO MONITOR
ALL ACTIVITY.
277
00:13:04,351 --> 00:13:06,053
Turner: THIS PLACE
IS MESSED UP.
278
00:13:06,053 --> 00:13:08,421
THE WOMAN IS HARDCORE.
I COUNT 14 FELONIES.
279
00:13:08,421 --> 00:13:10,057
ARE YOU COUNTING
THE ONLINE BUSINESS?
280
00:13:10,057 --> 00:13:11,658
SHE'S RUNNING
AN INTERACTIVE FETISH HOUSE.
281
00:13:11,658 --> 00:13:13,360
ALL RIGHT.
LET'S GO TALK TO HER.
282
00:13:16,463 --> 00:13:18,331
WE GOT THIS.
283
00:13:18,331 --> 00:13:20,067
SO HOW DO YOU KNOW
JOE CARROLL?
284
00:13:20,067 --> 00:13:21,568
IS THAT WHAT
THIS IS ABOUT?
285
00:13:21,568 --> 00:13:23,403
WHEN WAS THE LAST
TIME YOU WERE IN
CONTACT WITH HIM?
286
00:13:23,403 --> 00:13:25,172
I DON'T KNOW JOE CARROLL,
AND I DON'T WANT
TO KNOW HIM.
287
00:13:25,172 --> 00:13:26,739
THEN YOU NEED TO
EXPLAIN WHY HIS CULT
288
00:13:26,739 --> 00:13:28,008
IS USING YOUR
INTERNET SERVER
289
00:13:28,008 --> 00:13:30,143
TO HIDE HIS
ONLINE COMMUNICATION.
290
00:13:31,244 --> 00:13:33,713
THAT ASS.
DAMN HIM TO HELL.
291
00:13:33,713 --> 00:13:36,549
WHO? WHO?
292
00:13:36,549 --> 00:13:39,219
LOOK. I AM NOT A PART
OF JOE CARROLL'S CULT.
293
00:13:39,219 --> 00:13:40,888
YOU'RE LOOKING
AT 20 YEARS.
294
00:13:40,888 --> 00:13:42,923
YOU NEED TO START
TO TALKING.
295
00:13:44,824 --> 00:13:47,394
I'LL COOPERATE,
BUT I WANT A DEAL.
296
00:13:47,394 --> 00:13:51,564
OK. TEASE US.
GIVE US SOMETHING
DEAL-WORTHY, AND MAYBE--
297
00:13:51,564 --> 00:13:52,665
YOU WANT
VINCE McKINNLEY.
298
00:13:52,665 --> 00:13:54,101
HE FREELANCES
WITH ME.
299
00:13:54,101 --> 00:13:55,435
I HAVE SOME
FOREIGN CLIENTS.
300
00:13:55,435 --> 00:13:57,037
THEY'RE INTO
THE HARDCORE ILLEGAL STUFF.
301
00:13:57,037 --> 00:13:58,271
I CALL VINCE.
302
00:13:58,271 --> 00:13:59,639
ARE YOU AWARE
VINCE IS WANTED
303
00:13:59,639 --> 00:14:01,708
FOR KIDNAPPING
AND MURDER?
304
00:14:01,708 --> 00:14:04,744
I HAD A FEELING YOU'D
SAY SOMETHING LIKE THAT.
305
00:14:04,744 --> 00:14:07,347
IT'S THOSE JOE CARROLL
GROUPIES HE GOT
MIXED UP WITH.
306
00:14:07,347 --> 00:14:09,182
SO TELL US
ABOUT HIS CULT ACTIVITY.
307
00:14:09,182 --> 00:14:10,817
I KNEW HE HAD
A CARROLL FETISH.
308
00:14:10,817 --> 00:14:14,888
I DIDN'T KNOW THERE
WAS A CULT UNTIL
I SAW IT ON THE NEWS.
309
00:14:14,888 --> 00:14:16,990
VINCE LIVES
ON THE FRINGES.
310
00:14:16,990 --> 00:14:18,926
DID YOU KNOW HE
AND HIS CREEPY BROTHER
311
00:14:18,926 --> 00:14:22,162
WERE RAISED IN A MILITIA
IN THE MOUNTAINS?
312
00:14:22,162 --> 00:14:25,398
HE'S HAD A TOUGH LIFE.
313
00:14:25,398 --> 00:14:28,268
SO HOW LONG DID
YOU TWO DATE?
314
00:14:28,268 --> 00:14:33,040
DATE? AW.
THAT'S CUTE.
315
00:14:33,040 --> 00:14:35,108
NO, NO.
WE DIDN'T DATE.
316
00:14:35,108 --> 00:14:38,211
WE FLOGGED EACH OTHER.
317
00:14:38,211 --> 00:14:40,948
HE CAN BE QUITE SUBMISSIVE
WHEN HE WANTS TO BE.
318
00:14:40,948 --> 00:14:44,084
HE SET UP MY COMPUTER
AND THE SERVER.
319
00:14:44,084 --> 00:14:46,586
I NEEDED
AN UNTRACEABLE
TOR SYSTEM,
320
00:14:46,586 --> 00:14:47,854
AND HE KNEW
THAT STUFF.
321
00:14:47,854 --> 00:14:49,990
WOULD YOU BE WILLING
TO CONTACT HIM FOR US?
322
00:14:49,990 --> 00:14:51,258
I'LL DO BETTER
THAN THAT.
323
00:14:51,258 --> 00:14:54,394
I CAN DELIVER HIM
TO YOU
324
00:14:54,394 --> 00:14:56,496
IF WE HAVE A DEAL.
325
00:15:00,333 --> 00:15:01,534
[DOOR OPENS]
326
00:15:05,872 --> 00:15:08,341
BROUGHT YOU SOME CLOTHES,
SOME SHOES.
327
00:15:13,113 --> 00:15:14,581
JOE PICKED
THIS DRESS FOR YOU.
328
00:15:14,581 --> 00:15:16,249
WHAT FOR?
329
00:15:16,249 --> 00:15:19,786
WELL, HE WOULD LIKE
YOU TO JOIN HIM
FOR DINNER TONIGHT,
330
00:15:19,786 --> 00:15:21,421
THOUGHT YOU MIGHT
WANT TO LOOK NICE.
331
00:15:21,421 --> 00:15:23,090
DOES HE THINK THIS
IS A GAME?
332
00:15:23,090 --> 00:15:24,524
YOU NEED TO DO
THIS, CLAIRE.
333
00:15:24,524 --> 00:15:26,159
I'M NOT DOING
ANYTHING UNTIL
I SEE MY SON.
334
00:15:26,159 --> 00:15:28,295
NOT HOW THIS WORKS.
335
00:15:31,464 --> 00:15:33,100
UNH!
336
00:15:33,100 --> 00:15:36,636
THERE ARE CERTAIN
GROUND RULES THAT YOU
NEED TO UNDERSTAND, CLAIRE.
337
00:15:36,636 --> 00:15:40,673
NOW I CAN'T CUT
OR BRUISE YOUR FACE,
338
00:15:40,673 --> 00:15:43,343
BUT OTHER THAN THAT,
JOE HAS GIVEN ME PERMISSION
339
00:15:43,343 --> 00:15:47,214
TO PHYSICALLY HURT YOU
WHEN NECESSARY.
340
00:15:47,214 --> 00:15:49,983
BE SMART HERE, CLAIRE.
341
00:15:49,983 --> 00:15:52,852
YOU WANT TO SEE YOU SON?
342
00:15:52,852 --> 00:15:54,521
MAKE AN EFFORT.
343
00:15:58,758 --> 00:16:01,161
[DOOR SLAMS AND LOCKS]
344
00:16:03,130 --> 00:16:05,032
HOW'S CLAIRE?
345
00:16:05,032 --> 00:16:06,866
SHE'S FINE.
346
00:16:06,866 --> 00:16:10,037
SO JOE PUT YOU
IN CHARGE OF HER?
347
00:16:10,037 --> 00:16:12,439
THAT'S A BIG DEAL.
348
00:16:12,439 --> 00:16:14,874
GOOD FOR YOU.
349
00:16:14,874 --> 00:16:17,177
JOE TRUSTS ME
NOW, EMMA.
350
00:16:19,112 --> 00:16:21,148
I DON'T UNDERSTAND.
351
00:16:24,017 --> 00:16:26,386
YOU'RE BEING WEIRD.
352
00:16:26,386 --> 00:16:29,856
WHY ARE YOU
ACTING LIKE THIS?
353
00:16:29,856 --> 00:16:32,559
I KNOW YOU'RE UPSET,
354
00:16:32,559 --> 00:16:34,927
BUT...
355
00:16:34,927 --> 00:16:38,365
WHATEVER HAPPENED,
YOU KNOW I LOVE YOU.
356
00:16:39,866 --> 00:16:43,136
THE JACOB THAT
YOU LOVE ISN'T
HERE ANYMORE.
357
00:16:43,136 --> 00:16:45,105
IT'S JUST ME NOW.
358
00:16:51,078 --> 00:16:54,314
Haley: HE USES
THIS ADDRESS
FOR DELIVERIES.
359
00:16:54,314 --> 00:16:56,483
SOME GUY DROPPED
THIS OFF LAST WEEK.
360
00:16:56,483 --> 00:16:58,351
I WAS GONNA
LET HIM KNOW,
361
00:16:58,351 --> 00:17:01,254
BUT THEN I SAW THE NEWS.
362
00:17:01,254 --> 00:17:03,790
THAT CULT STUFF
CREEPED ME OUT.
363
00:17:13,966 --> 00:17:15,702
SENT. HE'LL RESPOND
IN MINUTES.
364
00:17:15,702 --> 00:17:17,237
HE ALWAYS DOES.
365
00:17:19,472 --> 00:17:20,273
WHAT IS IT?
366
00:17:20,273 --> 00:17:21,374
SOME KIND OF CHEMICAL,
367
00:17:21,374 --> 00:17:22,875
NITROGLYCERINE MAYBE.
368
00:17:22,875 --> 00:17:25,078
LOOKS LIKE IT'S
BLACK-MARKET.
369
00:17:25,078 --> 00:17:26,379
USED IN CAR BOMBS,
HAND GRENADES.
370
00:17:26,379 --> 00:17:29,082
IT'S CANDY TO THIS GUY.
371
00:17:29,082 --> 00:17:30,583
I MEAN, HE'S MILITIA.
372
00:17:34,621 --> 00:17:36,823
HEY, MAN.
I NEED TO MAKE A RUN.
373
00:17:36,823 --> 00:17:38,991
I GOT A DELIVERY.
374
00:17:38,991 --> 00:17:40,026
NOW?
375
00:17:40,026 --> 00:17:41,861
YEAH, NOW.
376
00:17:41,861 --> 00:17:44,697
CAN I GO?
377
00:17:44,697 --> 00:17:46,666
ALL RIGHT.
378
00:17:46,666 --> 00:17:47,934
MAKE IT QUICK.
379
00:17:47,934 --> 00:17:50,270
DON'T SPEND
THE NIGHT WITH
YOUR LITTLE WHORE.
380
00:17:50,270 --> 00:17:52,605
YOU MAKE YOUR DROP
AND YOU GET
BACK HERE.
381
00:17:59,312 --> 00:18:02,315
HEY. DON'T LET--
DON'T LET JOE
GET YOU DOWN.
382
00:18:03,716 --> 00:18:06,519
DON'T PUT YOUR
FILTHY FINGERS
ON ME.
383
00:18:11,124 --> 00:18:13,993
WHAT THE HELL, MAN?
384
00:18:13,993 --> 00:18:16,129
WERE YOU BEATEN
AS A KID?
385
00:18:22,735 --> 00:18:26,739
I WAS JUST LOOKING
FOR A NEW FRIEND.
386
00:18:26,739 --> 00:18:28,175
DAMN.
387
00:18:34,181 --> 00:18:36,349
HA HA HA!
388
00:18:45,592 --> 00:18:49,095
HMM, HMM.
389
00:18:49,095 --> 00:18:51,631
AHEM.
390
00:18:51,631 --> 00:18:52,799
[KNOCKS ON DESK]
391
00:18:57,304 --> 00:19:00,039
YOU OK? YOU OK?
392
00:19:00,039 --> 00:19:04,877
I'M SORRY.
I'M SORRY.
393
00:19:04,877 --> 00:19:06,145
ALL RIGHT?
394
00:19:16,656 --> 00:19:18,258
SO YOU'RE GONNA FOLLOW
VINCE TO SEE WHERE HE GOES?
395
00:19:18,258 --> 00:19:19,692
ALL YOU HAVE TO
DO IS GIVE HIM
HIS PACKAGE,
396
00:19:19,692 --> 00:19:22,028
MAKE SOME SMALL TALK,
AND SEND HIM
ON HIS WAY.
397
00:19:22,028 --> 00:19:23,363
WE'LL TAKE IT
FROM THERE.
398
00:19:23,363 --> 00:19:25,632
NO WORRIES.
I ROLE PLAY
FOR A LIVING.
399
00:19:25,632 --> 00:19:27,166
SHE'S WIRED.
400
00:19:27,166 --> 00:19:28,968
WE'LL BE ABLE TO HEAR
EVERYTHING YOU SAY
THROUGH THESE EARPIECES.
401
00:19:28,968 --> 00:19:30,069
YOU DON'T TRUST ME,
DO YOU?
402
00:19:30,069 --> 00:19:31,438
NOT FOR A SECOND.
403
00:19:31,438 --> 00:19:32,672
IN CASE SOMETHING HAPPENS,
404
00:19:32,672 --> 00:19:34,040
WE NEED SOME KIND
OF CODE WORD.
405
00:19:34,040 --> 00:19:35,975
YOU MEAN LIKE
A SAFE WORD.
406
00:19:35,975 --> 00:19:37,043
A CODE WORD.
407
00:19:37,043 --> 00:19:38,044
THAT'S STANDARD
AROUND HERE.
408
00:19:38,044 --> 00:19:39,379
GREEN IS "GO,"
RED IS "STOP,"
409
00:19:39,379 --> 00:19:42,415
YELLOW IS "WHOA, INTENSE,
TAKE IT EASY."
410
00:19:42,415 --> 00:19:46,653
SO WE'LL GO
WITH "RED."
411
00:19:46,653 --> 00:19:48,120
SWITCHED OUT
THE NITRATE COMPOUND.
412
00:19:48,120 --> 00:19:51,224
HE WON'T KNOW IT'S FAKE
TILL HE TRIES TO USE IT.
413
00:19:51,224 --> 00:19:52,525
I HOPE THIS WORKS.
414
00:19:52,525 --> 00:19:56,162
YEAH. YOU
AND ME BOTH.
415
00:19:56,162 --> 00:19:58,298
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
416
00:20:19,919 --> 00:20:21,688
HI, JOE.
417
00:20:26,826 --> 00:20:28,295
HELLO, CLAIRE.
418
00:20:34,634 --> 00:20:35,535
SORRY.
419
00:20:35,535 --> 00:20:37,570
IT--IT'S ALL RIGHT.
420
00:20:37,570 --> 00:20:43,543
LET'S JUST
TAKE THIS SLOWLY.
421
00:20:43,543 --> 00:20:46,679
MAY--MAY I GET
YOU A DRINK?
422
00:20:49,148 --> 00:20:51,951
YES, PLEASE.
423
00:21:10,202 --> 00:21:13,573
SUSPECT'S PARKED
ON THE SOUTH SIDE
OF THE STREET.
424
00:21:24,884 --> 00:21:26,285
HEY, BRUCE.
425
00:21:29,356 --> 00:21:30,823
NOW HE'S ENTERED
THE CLUB.
426
00:21:30,823 --> 00:21:31,891
CHECK IS CAR.
427
00:21:46,906 --> 00:21:48,841
[ROCK MUSIC PLAYING]
428
00:22:00,487 --> 00:22:03,890
HE JUST ENTERED
THE BACK ROOM.
429
00:22:03,890 --> 00:22:05,625
[WHIP CRACKS]
430
00:22:05,625 --> 00:22:07,694
I DON'T HEAR
ENOUGH SEX!
431
00:22:07,694 --> 00:22:10,630
LET'S GET IT OOOON!
432
00:22:10,630 --> 00:22:13,666
A-RUFF-RUFF-RUFF! YEAH!
433
00:22:15,768 --> 00:22:17,236
HALEY HONEY.
434
00:22:17,236 --> 00:22:19,806
HEY, BABY.
YOU GOT ME FREAKING.
435
00:22:19,806 --> 00:22:21,173
HERE WE GO.
436
00:22:21,173 --> 00:22:22,542
Haley: I CAN'T BE
MIXED UP IN SOME
MURDER CULT.
437
00:22:22,542 --> 00:22:23,843
WHAT ARE YOU CRAZY?
438
00:22:23,843 --> 00:22:25,111
THE WORD CULT IS
GHASTLY INAPPROPRIATE
439
00:22:25,111 --> 00:22:26,413
AND OFFENDS ME.
440
00:22:26,413 --> 00:22:30,049
WE'RE MORE
OF A FAMILY.
441
00:22:30,049 --> 00:22:33,486
OOH. HMM.
442
00:22:33,486 --> 00:22:35,321
I DO NOT HAVE TIME
FOR THAT.
443
00:22:35,321 --> 00:22:37,323
I HAVE TWO BONDAGE
PARTIES TONIGHT.
444
00:22:37,323 --> 00:22:40,059
HERE IT IS.
GET RID OF IT.
445
00:22:40,059 --> 00:22:42,061
OH. HOW ABOUT YOU
HELP ME OUT
TO THE CAR?
446
00:22:42,061 --> 00:22:43,696
NO, I WON'T.
447
00:22:43,696 --> 00:22:49,001
UH...WELL, HOW ABOUT
YOU HOLD THE DOOR
OPEN FOR ME?
448
00:22:49,001 --> 00:22:50,670
PRETTY PLEASE.
449
00:22:53,005 --> 00:22:54,574
ERR-RUFF!
450
00:23:05,284 --> 00:23:07,454
I'VE GOT A CLEAN SHOT.
451
00:23:07,454 --> 00:23:09,021
HANG TIGHT.
452
00:23:17,063 --> 00:23:18,097
KISS?
453
00:23:18,097 --> 00:23:19,866
A HUG.
454
00:23:19,866 --> 00:23:22,201
MMM. TAKE CARE
OF YOURSELF, VINCE.
455
00:23:22,201 --> 00:23:23,335
I WORRY ABOUT YOU.
456
00:23:23,335 --> 00:23:28,708
WELL, COME ON.
GET IN.
457
00:23:28,708 --> 00:23:29,742
WHAT?
458
00:23:29,742 --> 00:23:31,678
OH, THE TRUTH IS
THE FBI's GONNA BE
459
00:23:31,678 --> 00:23:34,146
CRAWLING ALL OVER YOUR ASS
IN A MATTER OF TIME.
460
00:23:34,146 --> 00:23:36,248
I CAN KEEP YOU SAFE.
461
00:23:36,248 --> 00:23:38,084
GET IN.
462
00:23:38,084 --> 00:23:39,351
HA HA!
463
00:23:39,351 --> 00:23:40,553
HEY.
464
00:23:40,553 --> 00:23:43,289
WAIT. WAIT.
465
00:23:43,289 --> 00:23:45,558
OK. THIS JUST WENT
FROM GREEN TO RED.
466
00:23:45,558 --> 00:23:47,093
WE GOT TO MOVE.
WAIT.
467
00:23:47,093 --> 00:23:48,695
WE INTERVENE,
WE WON'T BE ABLE
TO FOLLOW HIM.
468
00:23:48,695 --> 00:23:50,329
I'M NOT GOING
WITH YOU.
469
00:23:50,329 --> 00:23:52,164
THIS IS SO RED.
I HAVE A BUSY NIGHT.
470
00:23:52,164 --> 00:23:54,166
HEY. HEY.
I SAID GET IN.
471
00:23:54,166 --> 00:23:55,468
HE COULD KILL HER.
472
00:23:55,468 --> 00:23:56,769
WE GOT TO FOLLOW HIM.
HE'S ALL WE GOT.
473
00:23:56,769 --> 00:23:58,437
WE CAN'T PUT HER
LIFE IN JEOPARDY!
474
00:23:58,437 --> 00:24:00,507
HE'S A DIRECT LINE TO JOE!
WE'LL BE RIGHT BEHIND HER.
475
00:24:00,507 --> 00:24:02,475
Vince: I WON'T
ASK YOU AGAIN.
476
00:24:02,475 --> 00:24:05,244
OK. YOU'RE SEEING
RED, VINCE.
477
00:24:05,244 --> 00:24:07,480
YOU'RE NOT
THINKING CLEARLY.
478
00:24:07,480 --> 00:24:08,848
WELL, HEY.
479
00:24:11,751 --> 00:24:15,922
YOU'RE GONNA THANK
ME LATER, OK?
480
00:24:15,922 --> 00:24:19,425
GET IN THE CAR.
481
00:24:19,425 --> 00:24:20,793
GET IN.
482
00:24:22,762 --> 00:24:24,263
SHE'S GETTING
IN THE CAR.
483
00:24:24,263 --> 00:24:28,067
DO WE MOVE IN?
484
00:24:28,067 --> 00:24:29,736
STAND DOWN.
485
00:24:32,705 --> 00:24:35,575
WE'RE GONNA
FOLLOW HIM.
486
00:24:35,575 --> 00:24:36,943
LET'S GO.
487
00:24:46,352 --> 00:24:48,187
Haley: WHERE ARE
WE GOING?
488
00:24:48,187 --> 00:24:51,958
SSS-SOMEWHERE SAFE.
489
00:24:51,958 --> 00:24:53,826
BACK TO THE COMPOUND
OR THE CULT HOUSE
490
00:24:53,826 --> 00:24:55,828
OR WHATEVER
YOU CALL IT?
491
00:24:55,828 --> 00:24:58,164
WE'LL BE THERE SOON.
492
00:25:06,305 --> 00:25:08,374
WHAT IS IT?
493
00:25:08,374 --> 00:25:10,076
JUST WATCHING
THE CARS,
494
00:25:10,076 --> 00:25:11,544
MAKING SURE
THAT WE'RE NOT
BEING FOLLOWED.
495
00:25:11,544 --> 00:25:13,345
WHO WOULD BE
FOLLOWING US?
496
00:25:13,345 --> 00:25:14,380
I DON'T KNOW.
497
00:25:14,380 --> 00:25:17,917
OK? I GET PARANOID.
498
00:25:23,022 --> 00:25:27,594
TURNER, TELL
EVERYONE TO DROP
BACK A FEW MILES.
499
00:25:27,594 --> 00:25:28,828
RYAN AND I WILL
STAY ON HIM,
500
00:25:28,828 --> 00:25:30,697
BUT OUR GUY
IS GETTING
A LITTLE ITCHY.
501
00:25:30,697 --> 00:25:34,834
PLEASE, VINCE.
502
00:25:34,834 --> 00:25:37,904
IF YOU CARE ABOUT ME,
JUST LET ME GO.
503
00:25:37,904 --> 00:25:40,840
THAT...DOESN'T
MAKE SENSE.
504
00:25:42,742 --> 00:25:45,544
YOU DON'T LET
PEOPLE THAT YOU
CARE ABOUT GO.
505
00:25:50,717 --> 00:25:52,451
HE'S SPEEDING UP.
HE'S PULLING AWAY.
506
00:25:52,451 --> 00:25:55,521
WE'RE NOT GONNA LOSE THEM.
WE GOT A GPS ON HER WIRE.
507
00:25:55,521 --> 00:25:56,756
IF ANYTHING
HAPPENS TO HER,
508
00:25:56,756 --> 00:25:59,125
IT'S ON US,
IT'S ON ME.
509
00:25:59,125 --> 00:26:02,862
WE'RE NOT GONNA LET
ANYTHING HAPPEN TO HER.
510
00:26:02,862 --> 00:26:04,130
OK?
511
00:26:29,622 --> 00:26:32,892
HERE.
TAKE THIS LIGHT.
512
00:26:32,892 --> 00:26:34,627
WHAT IS THIS PLACE?
513
00:26:34,627 --> 00:26:37,997
OH. IT'S AN OLD
MILITARY ARMORY.
514
00:26:37,997 --> 00:26:40,099
IT'S PRETTY COOL,
RIGHT?
515
00:26:40,099 --> 00:26:41,267
COME ON.
516
00:26:44,837 --> 00:26:46,605
HEY. I SAID COME ON.
517
00:26:57,449 --> 00:26:58,785
Parker:
WE'VE ARRIVED.
518
00:26:58,785 --> 00:27:01,120
ABANDONED PROPERTY
OFF ROUTE 17.
519
00:27:01,120 --> 00:27:02,188
SET A PERIMETER.
520
00:27:02,188 --> 00:27:05,992
I SWAT ON SITE ASAP.
521
00:27:05,992 --> 00:27:08,127
WHAT THE HELL
IS THIS PLACE?
522
00:27:08,127 --> 00:27:10,262
IT LOOKS LIKE
AN OLD ARMORY.
523
00:27:37,623 --> 00:27:39,491
SO IS THIS WHERE
THE CULT LIVES?
524
00:27:39,491 --> 00:27:42,494
NO. OF COURSE NOT.
525
00:27:42,494 --> 00:27:44,596
SO WHAT IS
THIS PLACE?
526
00:27:44,596 --> 00:27:47,867
A MUNITIONS DEPOT,
TRAINING GROUNDS.
527
00:27:47,867 --> 00:27:50,202
TRAINING FOR WHAT?
528
00:27:50,202 --> 00:27:52,438
WELL, WHAT DO YOU
THINK, SILLY?
529
00:27:52,438 --> 00:27:54,807
KILLING.
530
00:27:54,807 --> 00:27:58,444
SO, UH, DID YOU
TRAIN HERE, OR--
531
00:27:58,444 --> 00:27:59,712
ME? NO, NO, NO.
532
00:27:59,712 --> 00:28:01,680
CERTAIN PEOPLE,
THOUGH,
533
00:28:01,680 --> 00:28:02,882
THOSE WHO NEED IT.
534
00:28:02,882 --> 00:28:05,852
FLIP THE LIGHT.
GET THE LIGHT.
535
00:28:05,852 --> 00:28:08,087
THOSE WHO NEED IT,
THEY GOT TO BE BROKEN.
536
00:28:08,087 --> 00:28:11,357
WE GOT TO CONDITION THEM
BEFORE THEY CAN BE TRUSTED.
537
00:28:25,772 --> 00:28:28,274
SO WHERE IS
EVERYBODY ELSE?
538
00:28:28,274 --> 00:28:32,611
OH, DON'T WORRY.
NOBODY'S GONNA
BOTHER US. COME ON.
539
00:28:32,611 --> 00:28:33,746
WHAT ARE YOU DOING?
540
00:28:33,746 --> 00:28:34,814
WHAT DO YOU THINK
I'M DOING?
541
00:28:34,814 --> 00:28:36,082
STOP, STOP.
542
00:28:36,082 --> 00:28:37,649
STOP IT!
543
00:28:37,649 --> 00:28:38,918
STOP IT, VINCE!
WHAT THE HELL?
544
00:28:38,918 --> 00:28:40,419
WHAT THE HELL?
545
00:28:40,419 --> 00:28:43,189
WHAT IS THIS?
546
00:28:43,189 --> 00:28:45,591
IS THIS A WIRE?
547
00:28:45,591 --> 00:28:46,959
WE GOT TO GET IN THERE.
548
00:28:49,796 --> 00:28:51,063
Vince:
WHAT DID YOU DO?
I TRUSTED YOU.
549
00:28:51,063 --> 00:28:53,465
I'M SORRY. THE FBI.
THEY MADE--
550
00:28:55,634 --> 00:28:57,303
[MOANS]
551
00:28:57,303 --> 00:28:59,105
WHO IS THIS, FBI?
552
00:28:59,105 --> 00:29:02,141
RYAN HARDY,
IS THAT YOU?
553
00:29:02,141 --> 00:29:04,811
WELL, THIS IS
YOUR FAULT, HARDY.
554
00:29:04,811 --> 00:29:07,513
SHE'S A DEAD WOMAN
BECAUSE OF YOU!
555
00:29:11,550 --> 00:29:13,185
AAH!
556
00:29:21,193 --> 00:29:22,862
AAH!
557
00:29:31,804 --> 00:29:33,940
[SQUEAKING AND RATTLING]
558
00:29:54,260 --> 00:29:55,694
SHE'S ALIVE!
559
00:29:55,694 --> 00:29:57,029
HALEY, WHERE'S VINCE?
560
00:29:57,029 --> 00:29:58,430
HE'S GONE.
561
00:30:03,936 --> 00:30:06,072
[RADIO CHATTER]
562
00:30:12,078 --> 00:30:14,080
Haley: "RED."
I SAID, "RED."
563
00:30:14,080 --> 00:30:16,883
I SAID, "RED,"
OVER AND OVER AN OVER AGAIN.
564
00:30:16,883 --> 00:30:17,950
I'M SORRY,
BUT WE--
565
00:30:17,950 --> 00:30:19,919
I DON'T CARE.
I SAID, "RED"!
566
00:30:19,919 --> 00:30:22,388
I COULD BE DEAD.
567
00:30:22,388 --> 00:30:23,289
BUT YOU'RE NOT.
568
00:30:23,289 --> 00:30:25,191
ONLY BECAUSE HE NEEDED
TO BUY TIME.
569
00:30:25,191 --> 00:30:27,793
HE SAID IT WOULD TAKE
LONGER FOR YOU TO HELP
A LIVE PERSON
570
00:30:27,793 --> 00:30:30,329
THAN A DEAD PERSON.
571
00:30:36,969 --> 00:30:38,337
MY MEN ARE SECURING
THE BUILDING NOW.
572
00:30:38,337 --> 00:30:40,172
I WANT PROPERTY
RECORDS ASAP.
573
00:30:40,172 --> 00:30:44,010
GET ERT HERE.
I WANT EVERY INCH
OF THIS PLACE PROCESSED.
574
00:30:51,984 --> 00:30:55,621
YOU'RE NOT HUNGRY?
575
00:30:55,621 --> 00:30:57,890
WHY ARE YOU DOING THIS?
576
00:30:57,890 --> 00:31:01,093
WHY THIS CHARADE?
WHAT'S THE POINT?
577
00:31:01,093 --> 00:31:03,429
YOU, CLAIRE.
YOU'RE THE POINT.
578
00:31:03,429 --> 00:31:04,663
NO. I MEAN, ALL OF IT.
579
00:31:04,663 --> 00:31:07,033
I MEAN, THIS HOUSE
AND THOSE PEOPLE,
WHO ARE THEY?
580
00:31:07,033 --> 00:31:10,402
WELL, YOU COULD
CALL THEM
MY FRIENDS,
581
00:31:10,402 --> 00:31:12,238
MY FAMILY,
PEOPLE I WANT
TO HELP.
582
00:31:12,238 --> 00:31:14,974
YOU MEAN, THE CRAZY,
PSYCHOTIC, UNSTABLE
PEOPLE OUT THERE?
583
00:31:14,974 --> 00:31:16,608
WHO BETTER
TO HELP THEM?
584
00:31:16,608 --> 00:31:19,745
THERE ARE SO MANY
PEOPLE WHO ARE LOST
IN THIS WORLD,
585
00:31:19,745 --> 00:31:22,448
SO MUCH HURT
AND VIOLENCE.
586
00:31:22,448 --> 00:31:25,985
I'M JUST TRYING
TO BRING SOME
ORDER TO IT.
587
00:31:25,985 --> 00:31:29,855
I WANT THEM TO KNOW
THAT THEY ARE
NOT ALONE.
588
00:31:29,855 --> 00:31:33,659
BY TEACHING THEM
HOW TO KILL?
589
00:31:33,659 --> 00:31:36,695
I DO REALIZE IT'S--
IT'S A LOT FOR YOU
590
00:31:36,695 --> 00:31:38,364
TO COMPREHEND
OVER DINNER.
591
00:31:38,364 --> 00:31:40,366
NO. IT'S IMPOSSIBLE
FOR ME TO COMPREHEND
OVER DINNER, JOE.
592
00:31:40,366 --> 00:31:42,001
YOU'RE CRAZY.
YOU KNOW THAT.
593
00:31:42,001 --> 00:31:46,705
I SUFFER FROM
A MONOMANIACAL
NEED TO KILL.
594
00:31:46,705 --> 00:31:47,906
IT WILL NEVER
GO AWAY.
595
00:31:47,906 --> 00:31:52,444
IT WILL ONLY
INTENSIFY WITH TIME,
596
00:31:52,444 --> 00:31:56,915
AND SO I CHOOSE
TO EMBRACE IT.
597
00:31:56,915 --> 00:31:58,884
THEN WHY BRING JOEY
INTO THIS,
598
00:31:58,884 --> 00:32:00,052
WHY BRING ME INTO THIS?
599
00:32:00,052 --> 00:32:01,954
BECAUSE I LOVE YOU.
600
00:32:01,954 --> 00:32:03,389
I DON'T LOVE YOU.
601
00:32:03,389 --> 00:32:07,994
HUMAN EMOTIONS CAN
BE CONDITIONED,
CLAIRE.
602
00:32:07,994 --> 00:32:10,562
YOU WILL LOVE
ME AGAIN.
603
00:32:19,805 --> 00:32:22,074
JOE...
604
00:32:22,074 --> 00:32:24,276
PLEASE LET ME
SEE JOEY.
605
00:32:27,713 --> 00:32:29,881
GOOD TRY, CLAIRE,
606
00:32:29,881 --> 00:32:31,217
BUT I'M AFRAID
THAT JOEY IS
607
00:32:31,217 --> 00:32:32,684
THE ONLY CARD
I HAVE LEFT
TO PLAY,
608
00:32:32,684 --> 00:32:35,287
SO I THINK I'M
JUST GONNA HOLD
ONTO IT
609
00:32:35,287 --> 00:32:37,523
FOR A LITTLE BIT
LONGER.
610
00:32:37,523 --> 00:32:40,092
YOU WANT ME TO LOVE
YOU AGAIN, JOE?
611
00:32:40,092 --> 00:32:42,528
THEN YOU SHOW ME
THAT THERE IS A SHRED
612
00:32:42,528 --> 00:32:44,230
OF THE MAN I MARRIED
INSIDE OF YOU
613
00:32:44,230 --> 00:32:45,864
BECAUSE UNTIL THEN,
ALL OF THIS,
614
00:32:45,864 --> 00:32:47,266
THIS DRESS,
THIS GOING TO DINNER,
615
00:32:47,266 --> 00:32:49,168
ALL OF IT,
THIS GOING TO CONTINUE
616
00:32:49,168 --> 00:32:51,637
TO BE A CHARADE
UNTIL I SEE MY SON!
617
00:32:51,637 --> 00:32:53,339
BRING ME MY SON!
618
00:32:58,410 --> 00:32:59,545
DON'T!
619
00:33:15,927 --> 00:33:17,529
[RADIO CHATTER]
620
00:33:17,529 --> 00:33:19,598
LOOK AT THIS.
621
00:33:19,598 --> 00:33:21,067
THESE ARE DETONATORS.
622
00:33:21,067 --> 00:33:23,369
DO YOU THINK THEY'RE
PLANNING SOME KIND
OF MAJOR ATTACK,
623
00:33:23,369 --> 00:33:26,505
OR IS THIS
PREEMPTIVE TRAINING?
624
00:33:26,505 --> 00:33:28,040
WELL, THEY KEPT
EXTENSIVE RECORDS.
625
00:33:28,040 --> 00:33:29,941
THE GOT
DOCTORS' FILES,
626
00:33:29,941 --> 00:33:32,578
PSYCH EVALS,
ENDURANCE SCORES,
627
00:33:32,578 --> 00:33:35,013
DEPRIVATION TRAINING,
COMBAT, TACTICAL.
628
00:33:35,013 --> 00:33:37,749
IT'S LIKE THEY'RE
RUNNING SOME KIND
OF BOOT CAMP.
629
00:33:50,929 --> 00:33:53,832
OH, MY GOD!
YOU FOLKS OK?
630
00:33:53,832 --> 00:33:55,267
PLEASE!
PLEASE LET US OUT!
631
00:33:55,267 --> 00:33:56,668
HOW LONG HAVE YOU
BEEN IN HERE?
632
00:33:56,668 --> 00:33:57,869
MONTHS. PLEASE.
THEY'RE GONNA
KILL US!
633
00:33:57,869 --> 00:33:59,037
NO ONE'S GONNA HURT YOU.
634
00:33:59,037 --> 00:34:00,172
LET ME GET SOMETHING
TO OPEN THIS UP.
635
00:34:00,172 --> 00:34:01,540
I'VE GOT 3 VICTIMS...
636
00:34:01,540 --> 00:34:03,842
[BROKEN SIGNAL]
637
00:34:03,842 --> 00:34:05,544
[STATIC]
638
00:34:05,544 --> 00:34:07,846
WHAT--WHAT IS IT?
SAY AGAIN.
639
00:34:07,846 --> 00:34:10,149
I'VE GOT 3 VICTIMS
IN THE BASEMENT
IN A CAGE.
640
00:34:10,149 --> 00:34:11,517
WE'RE ON OUR WAY.
641
00:34:14,653 --> 00:34:15,821
WAIT UP.
642
00:34:15,821 --> 00:34:17,389
LOOK AT THIS SCHEDULE.
643
00:34:17,389 --> 00:34:21,727
DEPRIVATION, LOCKDOWN,
TWO WEEKS.
644
00:34:21,727 --> 00:34:24,696
DON'T OPEN
THAT CAGE.
645
00:34:24,696 --> 00:34:27,266
WAIT. WHAT DID
YOU SAY?
646
00:34:27,266 --> 00:34:28,767
Parker: DO NOT
OPEN THE CAGE!
647
00:34:28,767 --> 00:34:30,702
THEY'RE CULT MEMBERS!
648
00:34:30,702 --> 00:34:31,703
LET'S GO!
649
00:34:33,172 --> 00:34:35,141
[SHOUTING]
650
00:34:35,141 --> 00:34:38,810
NO! AAH!
651
00:34:44,583 --> 00:34:47,853
[GUNFIRE]
652
00:34:47,853 --> 00:34:49,788
SOMEBODY, TALK TO ME.
653
00:34:49,788 --> 00:34:51,857
WHAT'S GOING ON?
654
00:34:51,857 --> 00:34:53,259
OK. FAN OUT.
655
00:34:53,259 --> 00:34:54,593
PARKER, TAKE LEFT.
656
00:34:54,593 --> 00:34:55,794
YEAH.
657
00:35:26,558 --> 00:35:29,328
[GUNFIRE]
658
00:35:29,328 --> 00:35:32,198
RYAN? RYAN,
YOU OK?
659
00:35:32,198 --> 00:35:34,300
WASN'T ME.
I'M OK.
660
00:36:11,803 --> 00:36:13,205
[CLANG]
661
00:36:35,727 --> 00:36:38,196
AAH! OHH!
662
00:36:38,196 --> 00:36:39,465
PARKER?!
663
00:36:46,238 --> 00:36:48,006
AAH! OHH!
664
00:36:48,006 --> 00:36:51,243
UNH! AAH!
665
00:36:55,046 --> 00:36:57,115
[GUNSHOT]
666
00:36:57,115 --> 00:36:58,116
BEHIND YOU!
667
00:36:58,116 --> 00:37:02,321
[GUNSHOT]
668
00:37:02,321 --> 00:37:03,722
YOU OK?
669
00:37:19,104 --> 00:37:20,138
YOU WANTED
TO SEE ME?
670
00:37:20,138 --> 00:37:22,274
OH, YES.
I JUST RECEIVED A CALL
671
00:37:22,274 --> 00:37:24,543
FROM VINCE.
672
00:37:24,543 --> 00:37:26,044
HE WAS IN SOMETHING
OF A PANIC.
673
00:37:26,044 --> 00:37:27,346
HE TOLD THAT WE
SHOULD SHUT DOWN
674
00:37:27,346 --> 00:37:30,215
THE SATELLITE REMOTE
IMMEDIATELY.
675
00:37:30,215 --> 00:37:31,483
WHY?
676
00:37:31,483 --> 00:37:35,654
THE FBI DISCOVERED
THE SERVER IN NEW YORK,
677
00:37:35,654 --> 00:37:37,856
WHICH LED THEM
TO THE CAMP.
678
00:37:41,059 --> 00:37:45,030
THERE IS--THERE IS
NO WAY THEY CAN
FIND THE CAMP.
679
00:37:45,030 --> 00:37:46,332
IT'S IMPOSSIBLE.
680
00:37:46,332 --> 00:37:50,502
VINCE LED THEM THERE.
681
00:37:50,502 --> 00:37:53,405
VINCE WAS, UH,
MAKING A RUN.
682
00:37:55,807 --> 00:37:57,509
THERE'S NOTHING
FOR YOU TO
WORRY ABOUT.
683
00:37:57,509 --> 00:37:59,811
ARE YOU CERTAIN
OF THAT?
684
00:37:59,811 --> 00:38:01,880
YES, I AM.
685
00:38:01,880 --> 00:38:05,884
TELL ME DID, UM--
DID YOU GIVE VINCE
PERMISSION
686
00:38:05,884 --> 00:38:07,619
TO GO TO NEW YORK?
687
00:38:12,257 --> 00:38:14,360
HMM. HMM.
688
00:38:16,261 --> 00:38:18,697
UNH.
689
00:38:18,697 --> 00:38:23,769
YOU DON'T MAKE DECISIONS
ANYMORE, RODERICK.
690
00:38:23,769 --> 00:38:25,671
I AM HERE NOW.
691
00:38:28,039 --> 00:38:30,642
IS THAT CLEAR?
692
00:38:30,642 --> 00:38:34,279
BECAUSE IF YOU
RUIN THIS FOR ME...
693
00:38:34,279 --> 00:38:36,648
DON'T YOU MEAN
FOR US?
694
00:38:55,867 --> 00:38:57,469
YOU GOOD?
695
00:38:57,469 --> 00:38:59,337
NO. HEH HEH.
696
00:38:59,337 --> 00:39:00,972
I'M NOT GONNA LIE.
697
00:39:00,972 --> 00:39:04,109
THAT SCARED THE HELL
OUT OF ME IN THERE
TONIGHT.
698
00:39:04,109 --> 00:39:06,311
WE LOST TWO MEN,
699
00:39:06,311 --> 00:39:08,647
AND THOSE PEOPLE
FROM THE CAGE,
700
00:39:08,647 --> 00:39:10,682
THEY'RE ALL DEAD.
701
00:39:10,682 --> 00:39:12,551
LET'S GET SOME REST.
702
00:39:12,551 --> 00:39:13,719
D.C. IS
ON THEIR WAY.
703
00:39:13,719 --> 00:39:14,920
WE'LL START BACK
IN THE MORNING.
704
00:39:14,920 --> 00:39:16,087
YEAH.
705
00:39:16,087 --> 00:39:17,656
HEY.
706
00:39:17,656 --> 00:39:21,793
I TOLD YOU
I NEEDED YOU.
707
00:39:21,793 --> 00:39:23,061
THANK YOU.
708
00:39:27,098 --> 00:39:28,867
[KNOCK ON DOOR]
709
00:39:35,240 --> 00:39:38,710
I REALLY DO BELIEVE
IN MY HEART
710
00:39:38,710 --> 00:39:41,580
THAT YOU WILL LOVE
ME AGAIN.
711
00:39:49,120 --> 00:39:50,255
MOM!
712
00:39:50,255 --> 00:39:52,090
OH, MY GOD!
713
00:39:52,090 --> 00:39:55,293
OH, MY GOD, JOEY!
OH, GOD!
714
00:39:55,293 --> 00:39:56,695
OHH, OHH, OHH, OHH.
715
00:39:56,695 --> 00:40:00,298
OH, MY BABY.
OH, I MISSED YOU.
716
00:40:00,298 --> 00:40:04,235
OH, BABY.
LET ME SEE YOU.
717
00:40:04,235 --> 00:40:05,837
OH, MY GOD!
ARE YOU OK?
718
00:40:05,837 --> 00:40:08,507
THEY DIDN'T
HURT YOU?
719
00:40:08,507 --> 00:40:10,876
I'M SO SORRY.
720
00:40:10,876 --> 00:40:16,147
PJ Harvey: * ABOVE MY EYES *
721
00:40:16,147 --> 00:40:19,818
* WHEN UNDER ETHER *
722
00:40:19,818 --> 00:40:21,953
Ryan: THIS IS NOT
A GOOD IDEA.
723
00:40:21,953 --> 00:40:23,555
Molly: HEH HEH HEH.
724
00:40:23,555 --> 00:40:27,859
I KNOW. HA HA HA!
725
00:40:27,859 --> 00:40:30,361
MMM.
726
00:40:30,361 --> 00:40:31,830
ARE YOU DRUNK?
I'M DRUNK.
727
00:40:31,830 --> 00:40:33,799
ARE YOU DRUNK?
I KNOW YOU'RE DRUNK,
728
00:40:33,799 --> 00:40:35,934
AND I'M TAKING
ADVANTAGE OF YOU.
729
00:40:35,934 --> 00:40:37,503
YOU BROKE UP
WITH ME, REMEMBER?
730
00:40:37,503 --> 00:40:40,506
I KNOW. I KNOW.
731
00:40:40,506 --> 00:40:43,875
BUT I THINK
BREAK-UP SEX
CAN BE FUN.
732
00:40:43,875 --> 00:40:46,044
YOU'RE TWISTING MY ARM.
733
00:40:46,044 --> 00:40:48,780
MM-HMM. HEH HEH.
734
00:40:48,780 --> 00:40:54,686
* FEELING HAPPINESS *
735
00:40:54,686 --> 00:41:02,127
* HUMAN KINDNESS *
736
00:41:02,127 --> 00:41:04,530
[MOANING]
737
00:41:13,204 --> 00:41:14,873
[CLATTER]
738
00:41:27,919 --> 00:41:29,054
MOLLY.
739
00:41:29,054 --> 00:41:30,856
HEY, NEIGHBOR.
740
00:41:30,856 --> 00:41:32,390
OH, I'M SORRY.
I'M SORRY.
741
00:41:32,390 --> 00:41:34,159
I LET MYSELF IN.
I HOPE THAT'S OK.
742
00:41:34,159 --> 00:41:35,326
I HEARD YOU EARLIER.
743
00:41:35,326 --> 00:41:36,728
HMM.
744
00:41:37,829 --> 00:41:39,264
I, UM--OH, I BROUGHT
YOUR MAIL.
745
00:41:39,264 --> 00:41:41,733
IT'S BEEN
PILING UP, SO...
746
00:41:43,101 --> 00:41:45,203
HOW ARE YOU?
747
00:41:45,203 --> 00:41:46,572
TIRED.
748
00:41:46,572 --> 00:41:48,039
YEAH, I'VE BEEN,
UM, WATCHING THE NEWS.
749
00:41:48,039 --> 00:41:50,842
IT'S JUST--
IT'S HORRIBLE.
750
00:41:52,878 --> 00:41:57,482
OH, RYAN.
I AM SO SORRY
THIS IS HAPPENING.
751
00:41:57,482 --> 00:42:02,120
Molly, voice-over:
I'VE ALWAYS WANTED
TO LIVE IN NEW YORK.
752
00:42:02,120 --> 00:42:05,023
SO WILL YOU DO IT?
753
00:42:05,023 --> 00:42:07,593
ON ONE CONDITION.
754
00:42:07,593 --> 00:42:11,362
WHEN IT COMES TIME
TO KILL HIM...
755
00:42:11,362 --> 00:42:13,098
I GET TO DO IT.
756
00:42:17,468 --> 00:42:21,740
* DISAPPEARS IN THE ETHER *
757
00:42:21,740 --> 00:42:23,875
I WORRY ABOUT YOU.
758
00:42:23,875 --> 00:42:27,145
I SHOULDN'T I KNOW,
759
00:42:27,145 --> 00:42:29,380
BUT I DO.
760
00:42:29,380 --> 00:42:35,721
* HUMAN KINDNESS *
50551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.