All language subtitles for The Rookie s04e13 Fight or Flight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:08,530 [ "On Top" plays ] 2 00:00:08,573 --> 00:00:10,532 Oh, sorry. Visitors can't park down here. 3 00:00:10,575 --> 00:00:11,794 I-I know. I'm not. 4 00:00:11,837 --> 00:00:13,100 My dad sent me down to his car 5 00:00:13,143 --> 00:00:14,710 to get the coffees he bought for us. 6 00:00:14,753 --> 00:00:15,972 Oh. Who's your dad? 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,321 Steve Miller.Property Crimes? 8 00:00:17,365 --> 00:00:19,323 [ Chuckles ] Yeah. T-That's him. 9 00:00:19,367 --> 00:00:21,064 We don't, uh, get to see each other too often 10 00:00:21,108 --> 00:00:22,196 since the divorce. 11 00:00:22,239 --> 00:00:24,111 Mom got full custody. 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,896 So he makes me stop by the station 13 00:00:26,939 --> 00:00:29,681 for some "father-son" coffee time before school. 14 00:00:29,725 --> 00:00:31,074 Oh. That's nice. 15 00:00:31,118 --> 00:00:32,989 [ Chuckles ] 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,425 [ Elevator bell dings ]After you. 17 00:00:34,469 --> 00:00:36,427 Thanks. 18 00:00:36,471 --> 00:00:38,516 ♪ Don't care what you say 19 00:00:38,560 --> 00:00:40,779 Four, right? Huh? 20 00:00:40,823 --> 00:00:42,129 Property Crimes? Four? 21 00:00:42,172 --> 00:00:45,088 Uh, yeah. Yeah. Thanks. 22 00:00:46,916 --> 00:00:48,613 Yeah. Divorce is tough. 23 00:00:48,657 --> 00:00:51,660 I have a son a few years older than you. 24 00:00:51,703 --> 00:00:54,010 I remember when his mom and I split up, 25 00:00:54,054 --> 00:00:56,360 I wanted to do everything I could just to show him 26 00:00:56,404 --> 00:00:58,884 that I would still be there for him. 27 00:00:58,928 --> 00:01:01,452 You know, still be Dad. 28 00:01:01,496 --> 00:01:04,455 I'm sure your father's just trying to do the same for you. 29 00:01:04,499 --> 00:01:05,891 Yeah. [ Sighs ] 30 00:01:05,935 --> 00:01:07,763 And this is my stop. 31 00:01:07,806 --> 00:01:09,504 [ Elevator bell dings ]Nice to meet you. 32 00:01:09,547 --> 00:01:11,332 Uh, you, too. 33 00:01:11,375 --> 00:01:12,942 Oh. 34 00:01:12,985 --> 00:01:15,205 Just wanted to say thank you for the pep talk. 35 00:01:15,249 --> 00:01:17,164 I -- I needed it. 36 00:01:17,207 --> 00:01:18,904 No problem. 37 00:01:18,948 --> 00:01:21,733 ♪♪ 38 00:01:21,777 --> 00:01:24,345 [ Indistinct conversations ] 39 00:01:27,739 --> 00:01:30,046 Lucy: We need to figure out how he got access to the roof. 40 00:01:30,090 --> 00:01:31,961 Okay. 41 00:01:32,004 --> 00:01:33,789 Hey. What's happening? 42 00:01:33,832 --> 00:01:35,443 Someone stole a police helicopter. 43 00:01:35,486 --> 00:01:36,835 What?Sgt. Grey: Nolan. 44 00:01:36,879 --> 00:01:38,402 Sir, I just heard about the airship. 45 00:01:38,446 --> 00:01:39,882 Do you know who took it?No. 46 00:01:39,925 --> 00:01:41,188 But you do. 47 00:01:43,799 --> 00:01:47,455 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh ♪ 48 00:01:47,498 --> 00:01:52,764 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 49 00:01:52,808 --> 00:01:55,506 Airship Three, I repeat, do you copy? 50 00:01:58,553 --> 00:02:01,338 Sir, in Nolan's defense, a teenager stealing 51 00:02:01,382 --> 00:02:04,298 a police helicopter -- it's highly unexpected behavior. 52 00:02:04,341 --> 00:02:05,734 We're cops. 53 00:02:05,777 --> 00:02:07,953 "Highly unexpected" is what we do before breakfast. 54 00:02:07,997 --> 00:02:09,433 Hey, kid, I know you can hear me. 55 00:02:09,477 --> 00:02:12,132 See, right now I have the FBI, Homeland Security, 56 00:02:12,175 --> 00:02:14,525 and the DOD blowing up my phone, 57 00:02:14,569 --> 00:02:16,136 and they're all saying the same thing -- 58 00:02:16,179 --> 00:02:18,877 we should launch fighter jets and blow you out of the sky. 59 00:02:18,921 --> 00:02:20,531 Now, do you copy? 60 00:02:20,575 --> 00:02:23,447 This is Airship Three. Please identify yourself. 61 00:02:25,406 --> 00:02:27,973 Sergeant Wade Grey, LAPD. 62 00:02:28,017 --> 00:02:29,279 'Sup, Wade? Listen, I know 63 00:02:29,323 --> 00:02:30,802 they're not gonna blow me out of the sky 64 00:02:30,846 --> 00:02:32,717 while I'm over a populated area, 65 00:02:32,761 --> 00:02:34,066 so tell them to just save the jet fuel, okay? 66 00:02:34,110 --> 00:02:36,939 This is a joy ride, not DEFCON 1. 67 00:02:36,982 --> 00:02:38,506 I'm just gonna have a little fun. 68 00:02:38,549 --> 00:02:40,203 I'll return your helicopter good as new. 69 00:02:40,247 --> 00:02:42,074 Listen here, boy, I --If I may. 70 00:02:45,252 --> 00:02:48,385 Hey. This is John Nolan, from the elevator. 71 00:02:48,429 --> 00:02:50,126 Hey! Yeah, yeah. The divorced dad. 72 00:02:50,170 --> 00:02:52,911 Look, you are super good at bonding, by the way. 73 00:02:52,955 --> 00:02:55,784 I mean, I-I really felt the emotional connection. 74 00:02:55,827 --> 00:02:57,699 Yes. Thank you. 75 00:02:57,742 --> 00:03:00,919 Listen, we know Steve Miller's not really your father, 76 00:03:00,963 --> 00:03:02,225 so why don't you tell us who you really are 77 00:03:02,269 --> 00:03:03,879 and what you want? 78 00:03:03,922 --> 00:03:07,187 Who I really am is the hero of my own story. 79 00:03:07,230 --> 00:03:10,494 And what I want is to complete the hero's journey. 80 00:03:10,538 --> 00:03:11,930 Whoa! 81 00:03:11,974 --> 00:03:13,410 What is it? What happened? 82 00:03:13,454 --> 00:03:15,891 [ Suspenseful music plays ] 83 00:03:15,934 --> 00:03:19,373 I just saw a cyclist almost get demolished by a vehicle. 84 00:03:19,416 --> 00:03:21,592 I mean, this city really needs to add more bike lanes. 85 00:03:21,636 --> 00:03:24,029 But, hey, look, this has been fun, but I gotta go 86 00:03:24,073 --> 00:03:26,597 because flying a real helicopter is a lot harder 87 00:03:26,641 --> 00:03:28,338 than the video-game simulation made it seem. 88 00:03:28,382 --> 00:03:30,253 So, we'll talk soon, okay? 89 00:03:30,297 --> 00:03:32,386 No, no, wait, wait, wait. 90 00:03:32,429 --> 00:03:33,691 Hero? [ Sighs ] 91 00:03:33,735 --> 00:03:36,041 Okay, uh, do we believe him? 92 00:03:36,085 --> 00:03:38,827 I mean, he seemed like a sweet kid on the elevator. 93 00:03:38,870 --> 00:03:40,263 He's not talking like he's planning on 94 00:03:40,307 --> 00:03:41,612 doing anything violent. 95 00:03:41,656 --> 00:03:43,310 And he's right. They won't shoot him down 96 00:03:43,353 --> 00:03:44,876 unless he poses an imminent threat. 97 00:03:44,920 --> 00:03:47,705 So, how do we get him down with no casualties? 98 00:03:47,749 --> 00:03:49,446 We got four hours to figure that out. 99 00:03:49,490 --> 00:03:51,318 That's how much fuel he's got left. 100 00:03:51,361 --> 00:03:54,451 Nolan, get out there and shadow him the best you can. 101 00:03:54,495 --> 00:03:56,714 Can I take Lucy with me? She'll help me get in his head. 102 00:03:56,758 --> 00:03:58,455 Okay. Good idea. 103 00:03:58,499 --> 00:04:01,632 And, Nolan, get him to land before gravity does it for him. 104 00:04:01,676 --> 00:04:03,504 Yes, sir. 105 00:04:03,547 --> 00:04:06,550 ♪♪ 106 00:04:06,594 --> 00:04:08,335 Hey. You ready to roll? 107 00:04:08,378 --> 00:04:10,902 Oh. Actually, Grey assigned me to ride with Nolan 108 00:04:10,946 --> 00:04:12,208 to trail helicopter kid. 109 00:04:12,252 --> 00:04:13,470 Alright. Let me know if you need anything. 110 00:04:13,514 --> 00:04:14,993 Mm-hmm. 111 00:04:16,430 --> 00:04:18,867 Hey. Guess who's sitting in a holding cell right now? 112 00:04:18,910 --> 00:04:20,216 Yeah. I don't do guessing games. 113 00:04:20,260 --> 00:04:21,870 Your old friend, Dez Robinson. 114 00:04:21,913 --> 00:04:23,872 What'd he do? Cabot and Lodge pulled him over 115 00:04:23,915 --> 00:04:25,352 for a traffic violation. 116 00:04:25,395 --> 00:04:27,223 They found a diamond bracelet in his car that was taken 117 00:04:27,267 --> 00:04:29,356 during a home invasion that left a family dead. 118 00:04:29,399 --> 00:04:30,748 That triple murder in Larchmont Village? 119 00:04:30,792 --> 00:04:32,533 Yeah. I'm about to go question him. You want in? 120 00:04:32,576 --> 00:04:34,230 Bet your ass I do. 121 00:04:34,274 --> 00:04:36,058 I'm surprised you've stayed out of prison for this long, 122 00:04:36,101 --> 00:04:37,799 given that you're dumb enough to drive around 123 00:04:37,842 --> 00:04:40,454 with stolen property when you're still on probation. 124 00:04:40,497 --> 00:04:44,022 The bracelet was stolen? I had no idea. 125 00:04:44,066 --> 00:04:45,502 I-I bought it from a pawnshop 126 00:04:45,546 --> 00:04:47,461 to give to my mother for her -- her birthday. 127 00:04:47,504 --> 00:04:50,986 Yeah, which pawnshop?[ Sighs ] Man, I don't remember that. 128 00:04:51,029 --> 00:04:53,467 I went to like nine of them [chuckles] you know, 129 00:04:53,510 --> 00:04:55,817 looking for the perfect gift. 130 00:04:55,860 --> 00:04:57,906 I love my mom.Do you have the receipt? 131 00:04:57,949 --> 00:04:59,516 No. I don't believe in them. 132 00:04:59,560 --> 00:05:02,693 Thing is, Dez, that bracelet wasn't just stolen. 133 00:05:02,737 --> 00:05:04,739 It was taken from a home invasion two nights ago, 134 00:05:04,782 --> 00:05:06,306 where three people were killed. 135 00:05:06,349 --> 00:05:07,524 And we believe the same crew is responsible 136 00:05:07,568 --> 00:05:09,352 for two other home invasion murders. 137 00:05:09,396 --> 00:05:10,875 Oh, wow. You guys really don't like 138 00:05:10,919 --> 00:05:12,181 to leave any witnesses, do you? 139 00:05:12,224 --> 00:05:13,748 I don't know what you're talking about. 140 00:05:13,791 --> 00:05:16,359 Really. I-I was at work two nights ago. 141 00:05:17,273 --> 00:05:18,361 Just check with my boss. 142 00:05:18,405 --> 00:05:20,494 Oh, I will. 143 00:05:20,537 --> 00:05:22,670 Look, Dez... 144 00:05:22,713 --> 00:05:26,630 you and I -- we go way back, right? 145 00:05:26,674 --> 00:05:28,197 The joy of recidivism. 146 00:05:28,240 --> 00:05:30,765 And while you've never been afraid of a little violence, 147 00:05:30,808 --> 00:05:32,462 you're not a killer. 148 00:05:32,506 --> 00:05:35,422 So I don't think you'd shoot that family in cold blood. 149 00:05:35,465 --> 00:05:37,380 No. I think you hooked up with this crew 150 00:05:37,424 --> 00:05:39,817 not knowing they were killers, and now you're tied to them. 151 00:05:39,861 --> 00:05:42,080 If you tell us who they are, we can make a deal. 152 00:05:42,124 --> 00:05:44,344 If not, we hang the murders around your neck 153 00:05:44,387 --> 00:05:46,520 with the rest of your crew, and you'll die in prison. 154 00:05:46,563 --> 00:05:48,043 All we need is a name. 155 00:05:48,086 --> 00:05:52,221 ♪♪ 156 00:05:52,264 --> 00:05:53,744 Adrienne Mount. 157 00:05:53,788 --> 00:05:56,094 Adrienne Mount committed the murders? 158 00:05:56,138 --> 00:05:58,227 No. She's my lawyer. 159 00:05:58,270 --> 00:06:00,490 I'd like to talk to her, please. 160 00:06:00,534 --> 00:06:01,970 Harper: Are you wearing makeup? 161 00:06:02,013 --> 00:06:05,495 What? [ Chuckling ] No. 162 00:06:05,539 --> 00:06:07,192 Okay, yeah. 163 00:06:07,236 --> 00:06:10,152 Um...I thought that I got that off. 164 00:06:10,195 --> 00:06:12,197 Hmm. Yeah. We had a late-night shoot 165 00:06:12,241 --> 00:06:16,027 at Club Avalon for my reality show pilot. 166 00:06:16,071 --> 00:06:18,639 How exactly does partying at a nightclub 167 00:06:18,682 --> 00:06:20,423 reset the world's image of you? 168 00:06:20,467 --> 00:06:21,685 Well, no. We were, like, you know, 169 00:06:21,729 --> 00:06:23,208 shooting the reenactments of, like, 170 00:06:23,252 --> 00:06:24,993 what my life was like before the murder. 171 00:06:25,036 --> 00:06:26,690 Which, actually, was pretty cool. 172 00:06:26,734 --> 00:06:28,300 Listen, Hollywood, 173 00:06:28,344 --> 00:06:30,041 I will put up with this reality show 174 00:06:30,085 --> 00:06:32,348 as long as it helps to clear your name. 175 00:06:32,392 --> 00:06:35,133 But if it starts to affect your performance -- 176 00:06:35,177 --> 00:06:36,526 It won't, okay? I swear. 177 00:06:36,570 --> 00:06:38,833 And, look, I couldn't be any less "Hollywood." 178 00:06:38,876 --> 00:06:40,965 Kenton: Mr. Thorsen. Good morning, sir. 179 00:06:41,009 --> 00:06:42,402 I got you your breakfast. 180 00:06:42,445 --> 00:06:44,055 Who are you? 181 00:06:44,099 --> 00:06:45,666 Kenton Scott, Mr. Thorsen's assistant. 182 00:06:45,709 --> 00:06:47,842 Uh, no. 183 00:06:47,885 --> 00:06:50,192 I mean, yes, but he's only supposed to be assisting me 184 00:06:50,235 --> 00:06:51,367 when I'm working on the show. 185 00:06:51,411 --> 00:06:53,021 And right now, I'm at my real job. 186 00:06:53,064 --> 00:06:54,370 And I'm still on probation, 187 00:06:54,414 --> 00:06:56,459 so I need you to go now, okay? 188 00:06:56,503 --> 00:06:58,156 No. 189 00:06:58,200 --> 00:06:59,506 W-What do you mean, no? You work for me. 190 00:06:59,549 --> 00:07:01,203 Uh, technically, I work for your mother. 191 00:07:01,246 --> 00:07:04,119 And she...scares the hell outta me. 192 00:07:04,162 --> 00:07:06,295 I-In the best way. She's amazing. I love her. 193 00:07:06,338 --> 00:07:08,558 But if I make a mistake, she'll catapult me into the sun, 194 00:07:08,602 --> 00:07:10,865 so I'm here for you 24/7. 195 00:07:10,908 --> 00:07:13,433 So should I ride with you, or just follow in my car? 196 00:07:13,476 --> 00:07:14,782 Probably my car, so I can run errands if you -- 197 00:07:14,825 --> 00:07:17,698 Kenton, Kenton, Kenton, take a breath. 198 00:07:17,741 --> 00:07:20,527 Okay? Uh, assistants get lunch, right? 199 00:07:20,570 --> 00:07:21,919 Yes. Absolutely. 200 00:07:21,963 --> 00:07:25,053 Okay. I'm having this wild pregnancy craving 201 00:07:25,096 --> 00:07:26,881 for some, uh, bulgogi tacos. 202 00:07:26,924 --> 00:07:28,230 Great, I'm sure I can find that around here -- 203 00:07:28,273 --> 00:07:30,188 Yeah. But not just any bulgogi tacos. 204 00:07:30,232 --> 00:07:33,191 They have to be from Apollo Yang's food truck, 205 00:07:33,235 --> 00:07:35,542 which is parked at a different location every day. 206 00:07:35,585 --> 00:07:38,022 And the only way to obtain that location 207 00:07:38,066 --> 00:07:40,198 is to text a secret password 208 00:07:40,242 --> 00:07:44,246 to a specific short code, which...I don't have. 209 00:07:44,289 --> 00:07:45,595 ♪♪ 210 00:07:45,639 --> 00:07:46,944 On it. 211 00:07:48,250 --> 00:07:49,556 Yeah. That'll keep him busy. 212 00:07:49,599 --> 00:07:51,427 I'm so sorry. That -- That won't happen again. 213 00:07:51,471 --> 00:07:52,733 I'mma talk to my mom about that, okay? 214 00:07:52,776 --> 00:07:54,256 Mm-hmm. 215 00:07:54,299 --> 00:07:56,040 You alright? Yeah. I think so. 216 00:07:56,084 --> 00:07:58,869 I just got uncomfortable all of a sudden. 217 00:07:58,913 --> 00:08:00,392 It's the baby? I don't know. 218 00:08:00,436 --> 00:08:03,744 Um, maybe we should, um, stop by my OB's office 219 00:08:03,787 --> 00:08:06,050 at the hospital, just to make sure. 220 00:08:06,094 --> 00:08:07,443 Okay. 221 00:08:07,487 --> 00:08:10,141 Alright. [ Exhales deeply ] 222 00:08:10,185 --> 00:08:17,540 ♪♪ 223 00:08:17,584 --> 00:08:19,673 [ Beeping ]Oh. They ID'd 'copter kid. 224 00:08:19,716 --> 00:08:21,718 Leo Thomas, age 17. 225 00:08:21,762 --> 00:08:22,850 No priors. 226 00:08:22,893 --> 00:08:23,894 Grey's reaching out to the family. 227 00:08:23,938 --> 00:08:25,679 Clearly, there's trouble there. 228 00:08:25,722 --> 00:08:28,246 Well-adjusted kids don't steal police helicopters. 229 00:08:28,290 --> 00:08:29,552 I mean, it could be classic 230 00:08:29,596 --> 00:08:31,380 teenage attention-seeking behavior. 231 00:08:31,423 --> 00:08:33,469 You know, trying to stand out, establish their identity. 232 00:08:33,513 --> 00:08:35,079 The whole thing's gotten exponentially worse 233 00:08:35,123 --> 00:08:36,559 since social media. 234 00:08:36,603 --> 00:08:39,214 Dying your hair is classic attention seeking. 235 00:08:39,257 --> 00:08:42,391 Stealing a police helicopter is extremely dangerous. 236 00:08:42,434 --> 00:08:44,959 Teenagers don't have fully formed brains. 237 00:08:45,002 --> 00:08:47,309 They don't perceive risk in the same ways that we do. 238 00:08:47,352 --> 00:08:48,615 You remember that age. 239 00:08:48,658 --> 00:08:50,051 I remember working two part-time jobs 240 00:08:50,094 --> 00:08:52,357 to save up for college.You never acted out? 241 00:08:52,401 --> 00:08:54,142 Not in any substantial way. 242 00:08:54,185 --> 00:08:55,752 Well -- [ Sighs ] 243 00:08:55,796 --> 00:08:57,667 You know, I don't know why I'm surprised. 244 00:08:57,711 --> 00:08:59,451 Oh, like you were such a rebel. 245 00:08:59,495 --> 00:09:03,194 I'm -- [ Chuckles ] You have no idea. 246 00:09:03,238 --> 00:09:07,329 [ Cellphone ringing ] 247 00:09:07,372 --> 00:09:09,418 Hello?How's Harper doing? 248 00:09:09,461 --> 00:09:10,680 Still waiting to hear, sir, 249 00:09:10,724 --> 00:09:12,029 but the doctor didn't seem worried. 250 00:09:12,073 --> 00:09:14,336 Good. Keep me updated. 251 00:09:14,379 --> 00:09:16,381 In the meantime, I have an assignment for you. 252 00:09:16,425 --> 00:09:17,992 Yes, sir. 253 00:09:18,035 --> 00:09:19,733 A riot broke out at Men's Correctional this morning. 254 00:09:19,776 --> 00:09:22,518 There were dozens injured and one prisoner airlifted to Shaw 255 00:09:22,562 --> 00:09:25,695 for emergency surgery -- Langston Bryant. 256 00:09:25,739 --> 00:09:28,089 So I need you to relieve the sheriff's deputy 257 00:09:28,132 --> 00:09:29,220 that accompanied him. 258 00:09:29,264 --> 00:09:30,700 And, Thorsen -- Sir? 259 00:09:30,744 --> 00:09:33,398 Langston's 18 years into a life sentence 260 00:09:33,442 --> 00:09:34,661 for killing a cop 261 00:09:34,704 --> 00:09:36,358 for a routine traffic stop. 262 00:09:36,401 --> 00:09:38,534 He did it once, he could certainly do it again. 263 00:09:38,578 --> 00:09:39,796 Watch yourself. 264 00:09:39,840 --> 00:09:41,189 Yes, sir. 265 00:09:41,232 --> 00:09:43,147 Woman: Nurse Howard to 2 West, please. 266 00:09:43,191 --> 00:09:45,846 Aaron: Hey, I'm here to relieve you. 267 00:09:45,889 --> 00:09:48,065 Great. I gotta get back to the prison. 268 00:09:48,109 --> 00:09:50,024 Damn, man, are you okay? 269 00:09:50,067 --> 00:09:52,722 [ Chuckles ] Not even close. 270 00:09:52,766 --> 00:09:55,682 The prisoner in there -- he's as dangerous as they come, 271 00:09:55,725 --> 00:09:58,380 so be smart. 272 00:09:58,423 --> 00:10:00,556 Yes, sir. I've been briefed. 273 00:10:00,600 --> 00:10:09,043 ♪♪ 274 00:10:09,086 --> 00:10:12,699 Good morning, Los Angeles! 275 00:10:12,742 --> 00:10:16,398 This is Airship Three coming to you live and in the sky. 276 00:10:16,441 --> 00:10:18,574 Looks like there's gonna be traffic on... 277 00:10:18,618 --> 00:10:20,010 all of the roads. 278 00:10:20,054 --> 00:10:21,359 And I'm actually taking a poll 279 00:10:21,403 --> 00:10:23,361 about where I should go patrol next. 280 00:10:23,405 --> 00:10:26,016 Um, you know, I-I could take a trip over to Santa Monica, 281 00:10:26,060 --> 00:10:28,323 maybe see what'll be underwater when all the glaciers melt. 282 00:10:28,366 --> 00:10:30,020 Hey, there, Leo. Divorced Dad here. 283 00:10:30,064 --> 00:10:32,153 How's it going up there?Me? Can't complain. 284 00:10:32,196 --> 00:10:33,850 You know where the bathroom is in this thing? 285 00:10:33,894 --> 00:10:37,854 Listen, Leo -- what you are doing is really dangerous. 286 00:10:37,898 --> 00:10:40,335 Your family is worried sick about you. 287 00:10:40,378 --> 00:10:42,206 Yeah, that's not gonna work 288 00:10:42,250 --> 00:10:43,860 and I'm disappointed you thought it would. 289 00:10:43,904 --> 00:10:45,209 So, see ya. 290 00:10:45,253 --> 00:10:47,864 Look. Wait. Hang on. Hang on. Hang on. Just -- 291 00:10:47,908 --> 00:10:50,171 Did you really learn to fly from video games? 292 00:10:50,214 --> 00:10:53,174 And a few ClipTalk tutorials. 293 00:10:53,217 --> 00:10:56,438 Ugh. Wow. That's -- 294 00:10:56,481 --> 00:10:58,048 Hats off, man. Wow. I mean, I -- 295 00:10:58,092 --> 00:11:00,834 I love me some video games, but that's -- 296 00:11:00,877 --> 00:11:02,400 You know, uh, "Breath of the Wild" 297 00:11:02,444 --> 00:11:04,838 consumed my life for about four months. 298 00:11:04,881 --> 00:11:08,102 I beat Ganon -- twice. Impressive. 299 00:11:08,145 --> 00:11:10,365 I-I bet you're feeling a little bit like Link and his glider, 300 00:11:10,408 --> 00:11:12,062 flying around up there, don't you? 301 00:11:12,106 --> 00:11:13,542 A little, yeah. 302 00:11:13,585 --> 00:11:15,849 But even Link couldn't fly forever, right? 303 00:11:15,892 --> 00:11:18,460 He had to land sometime, save Zelda, right? 304 00:11:18,503 --> 00:11:21,550 That's right. The hero always has a purpose. 305 00:11:21,593 --> 00:11:24,509 Great. We're gonna find you a nice, open place to land. 306 00:11:24,553 --> 00:11:27,425 And he can also use help from his allies. 307 00:11:27,469 --> 00:11:29,079 Are you an ally, Mr. Nolan? 308 00:11:31,778 --> 00:11:32,996 Yes, I am. 309 00:11:33,040 --> 00:11:34,389 Great. So here's the deal. 310 00:11:34,432 --> 00:11:38,523 In order to help me complete my hero's journey... 311 00:11:38,567 --> 00:11:40,308 I need you to complete three quests. 312 00:11:41,613 --> 00:11:44,399 If you succeed, I'll give myself up. 313 00:11:49,796 --> 00:11:51,449 This is not a video game, Leo. 314 00:11:51,493 --> 00:11:52,842 No. It's something deeper. 315 00:11:52,886 --> 00:11:55,192 Games, fantasy novels, they're all built on 316 00:11:55,236 --> 00:11:58,718 the same architecture -- the hero's journey. 317 00:11:58,761 --> 00:12:01,590 A universal story so central to our identities, 318 00:12:01,633 --> 00:12:03,287 it's as if it's written in our DNA. 319 00:12:03,331 --> 00:12:05,246 He's been reading Joseph Campbell. Ah. 320 00:12:05,289 --> 00:12:08,031 You're the mentor -- an older, wiser figure 321 00:12:08,075 --> 00:12:10,555 like an Obi-Wan or a Dumbledore. 322 00:12:10,599 --> 00:12:13,602 They usually die towards the end...[ Scoffs ] 323 00:12:13,645 --> 00:12:15,473 ...to signify the hero's true coming into himself. 324 00:12:15,517 --> 00:12:17,040 Who knows? Maybe you'll pull through. 325 00:12:17,084 --> 00:12:18,650 Leo, this isn't a myth. 326 00:12:18,694 --> 00:12:22,611 This is real life, and you are in real danger. 327 00:12:22,654 --> 00:12:25,005 I can't play along with this quest nonsense. 328 00:12:25,048 --> 00:12:26,354 Why not? 329 00:12:26,397 --> 00:12:27,834 Why not slay dragons for a kid 330 00:12:27,877 --> 00:12:30,924 I think is increasingly delusional? 331 00:12:30,967 --> 00:12:33,317 Look, often the best way -- the only way 332 00:12:33,361 --> 00:12:36,625 to deal with people who are in a crisis situation 333 00:12:36,668 --> 00:12:38,845 is to accept their reality. 334 00:12:38,888 --> 00:12:41,021 I mean, it's either this or we drive around all day, 335 00:12:41,064 --> 00:12:42,544 looking up. 336 00:12:45,547 --> 00:12:48,202 Alright. What are the quests? 337 00:12:48,245 --> 00:12:50,030 I'm not gonna give you all of them up front. 338 00:12:50,073 --> 00:12:51,335 It doesn't work that way. 339 00:12:53,424 --> 00:12:54,686 What do we have to lose? 340 00:12:54,730 --> 00:12:56,776 Lives? A helicopter? 341 00:12:59,169 --> 00:13:01,693 Fine. What is the first quest? 342 00:13:01,737 --> 00:13:06,350 ♪♪ 343 00:13:06,394 --> 00:13:08,178 Okay. 9412 Orange. 344 00:13:08,222 --> 00:13:09,701 It's been empty for over a year. 345 00:13:09,745 --> 00:13:13,836 Persistent 911 calls about drug activity. 346 00:13:13,880 --> 00:13:15,185 Let's take a look. 347 00:13:15,229 --> 00:13:17,231 ♪♪ 348 00:13:17,274 --> 00:13:19,581 This is a quest based in tragedy. 349 00:13:19,624 --> 00:13:20,930 A bunch of kids from my school, 350 00:13:20,974 --> 00:13:23,280 they started hanging out at this abandoned house. 351 00:13:23,324 --> 00:13:25,065 They party, make a mess -- 352 00:13:25,108 --> 00:13:26,631 just the typical rebellion of youth. 353 00:13:26,675 --> 00:13:30,070 And some hardcore guys saw a market and they moved in. 354 00:13:30,113 --> 00:13:33,377 They started selling some hardcore drugs, 355 00:13:33,421 --> 00:13:38,208 and a raven-haired girl OD'd. 356 00:13:38,252 --> 00:13:42,778 A young princess the hero liked from afar. 357 00:13:42,822 --> 00:13:44,258 You can't save the princess, 358 00:13:44,301 --> 00:13:46,216 but you can stop the monsters who hurt her. 359 00:13:46,260 --> 00:13:47,565 [ Knock on door ] 360 00:13:51,613 --> 00:13:52,570 ♪ Run 361 00:13:52,614 --> 00:13:53,876 Running! 362 00:13:53,920 --> 00:13:56,879 ♪♪ 363 00:13:56,923 --> 00:13:58,228 ♪ Run 364 00:13:58,272 --> 00:14:01,928 ♪♪ 365 00:14:01,971 --> 00:14:03,407 ♪ Run 366 00:14:03,451 --> 00:14:06,062 ♪ I got 'em, I got 'em, I got 'em, I got 'em ♪ 367 00:14:06,106 --> 00:14:07,324 ♪ I got 'em, I got 'em 368 00:14:07,368 --> 00:14:08,848 Turn around. 369 00:14:08,891 --> 00:14:10,110 Put your hands on your head, fingers interlaced. 370 00:14:10,153 --> 00:14:12,677 Don't move. 371 00:14:12,721 --> 00:14:14,114 ♪ Can't stop, not yet 372 00:14:14,157 --> 00:14:15,376 You got him?Yeah. 373 00:14:15,419 --> 00:14:16,856 ♪ Never rest till I'm in the safe zone ♪ 374 00:14:16,899 --> 00:14:17,944 ♪ I know I can make it home 375 00:14:17,987 --> 00:14:19,162 ♪ Can't breathe, next week 376 00:14:19,206 --> 00:14:20,555 ♪ Got no time to think about it ♪ 377 00:14:20,598 --> 00:14:21,861 ♪ Ain't no other way around it 378 00:14:21,904 --> 00:14:23,166 ♪ They can just forget about it ♪ 379 00:14:23,210 --> 00:14:25,255 [ Groans ] 380 00:14:25,299 --> 00:14:27,301 Control, 7015. 381 00:14:27,344 --> 00:14:28,780 Pull an R.A. unit. 382 00:14:28,824 --> 00:14:32,915 We got a drug-addled victim, unconscious but breathing. 383 00:14:32,959 --> 00:14:36,919 ♪ Run 384 00:14:36,963 --> 00:14:38,486 Hey. 385 00:14:38,529 --> 00:14:40,705 You. 386 00:14:40,749 --> 00:14:42,882 You're that guy. [ Chuckles ] 387 00:14:42,925 --> 00:14:46,537 Yo, man, come here. Officer, I need some help. 388 00:14:46,581 --> 00:14:48,888 You need something?That uniform threw me off. 389 00:14:48,931 --> 00:14:51,194 You're that guy that got railroaded in France 390 00:14:51,238 --> 00:14:52,500 for killing your buddy. 391 00:14:52,543 --> 00:14:54,894 Hold on. Slow down. Easy. Come on. 392 00:14:56,460 --> 00:14:57,897 I really do need some help. 393 00:15:00,812 --> 00:15:02,249 I'm dying of thirst. 394 00:15:04,251 --> 00:15:06,470 Cruel and unusual, know what I'm saying? 395 00:15:08,908 --> 00:15:11,693 Thank you. 396 00:15:11,736 --> 00:15:12,694 [ Groans ] 397 00:15:12,737 --> 00:15:14,348 [ Slurps ] 398 00:15:14,391 --> 00:15:16,350 [ Exhaling heavily ] 399 00:15:16,393 --> 00:15:18,265 [ Sighs ] 400 00:15:18,308 --> 00:15:19,962 Thought I was done for sure. 401 00:15:20,006 --> 00:15:21,181 What, the riot? 402 00:15:21,224 --> 00:15:24,358 Yeah. Just another day in paradise. 403 00:15:24,401 --> 00:15:25,925 You a cop now? 404 00:15:28,188 --> 00:15:29,363 Are you done? 405 00:15:29,406 --> 00:15:32,496 Ah. You and me? 406 00:15:32,540 --> 00:15:33,671 We're the same. 407 00:15:33,715 --> 00:15:35,543 No, man, not even close. 408 00:15:35,586 --> 00:15:37,066 I'm innocent. 409 00:15:37,110 --> 00:15:39,155 You killed a cop. 410 00:15:39,199 --> 00:15:40,983 Right. 411 00:15:41,027 --> 00:15:43,594 And you see me, chained up, tatted, 412 00:15:43,638 --> 00:15:46,510 you figure I fit the bill. 413 00:15:46,554 --> 00:15:48,382 This isn't who I was. 414 00:15:48,425 --> 00:15:51,341 It's who I had to become to stay alive. 415 00:15:51,385 --> 00:15:52,864 Yeah. Yo, hold on. 416 00:15:52,908 --> 00:15:54,823 You could spare me a few moments of your time, brother. 417 00:15:54,866 --> 00:15:56,390 I'll be outside. 418 00:15:59,393 --> 00:16:01,003 You're sure that's my Leo? 419 00:16:01,047 --> 00:16:02,396 Sgt. Grey: Yes, ma'am. 420 00:16:02,439 --> 00:16:04,224 Is he okay?For now. 421 00:16:04,267 --> 00:16:07,053 We're just trying to make sure he doesn't hurt himself, 422 00:16:07,096 --> 00:16:08,968 or others.[ Scoffs ] 423 00:16:09,011 --> 00:16:11,361 So he hasn't contacted you? 424 00:16:11,405 --> 00:16:15,017 No. He wasn't there this morning when I got home. 425 00:16:15,061 --> 00:16:17,193 I work graveyard. 426 00:16:17,237 --> 00:16:19,587 I called and texted, but he never responded. 427 00:16:19,630 --> 00:16:21,067 Is that typical for your son? 428 00:16:21,110 --> 00:16:24,244 Things have been tough for him ever since... 429 00:16:25,245 --> 00:16:27,725 Go on. You can say it. 430 00:16:30,250 --> 00:16:31,991 Since his father passed. 431 00:16:32,034 --> 00:16:34,080 Guy was a deadbeat while he was alive. 432 00:16:34,123 --> 00:16:35,516 Suddenly now, he's a superhero. 433 00:16:35,559 --> 00:16:38,998 Brian --No, I'm sorry. 434 00:16:39,041 --> 00:16:41,217 I try to do right by that kid. 435 00:16:41,261 --> 00:16:44,090 We both do, but he makes it impossible. 436 00:16:44,133 --> 00:16:45,656 He barely talks to us. 437 00:16:45,700 --> 00:16:48,050 He spends all of his time reading these fantasy books, 438 00:16:48,094 --> 00:16:50,052 playing video games. 439 00:16:51,010 --> 00:16:53,447 Did manage to get himself kicked out of school. 440 00:16:53,490 --> 00:16:55,710 Leo's not in school? 441 00:16:55,753 --> 00:16:58,887 I teach him at home. 442 00:16:58,930 --> 00:17:04,066 It's -- It's just hard, uh, with my hours. 443 00:17:04,110 --> 00:17:05,111 ♪♪ 444 00:17:05,154 --> 00:17:07,548 [ Exhales sharply ] 445 00:17:07,591 --> 00:17:09,158 I'm always tired. 446 00:17:09,202 --> 00:17:11,160 [ Exhales sharply ] 447 00:17:11,204 --> 00:17:13,728 I can't lose him. 448 00:17:13,771 --> 00:17:15,991 And then after my conviction, I found out 449 00:17:16,035 --> 00:17:17,514 that there were two eyewitnesses, 450 00:17:17,558 --> 00:17:19,516 both who said the killer was a short bald guy 451 00:17:19,560 --> 00:17:20,996 who looked nothing like me. 452 00:17:21,040 --> 00:17:22,519 Okay. So, where was your lawyer on all this? 453 00:17:22,563 --> 00:17:24,304 Drunk off his ass. 454 00:17:24,347 --> 00:17:27,089 Court appointed, and he couldn't give a damn. 455 00:17:27,133 --> 00:17:28,351 Now you see what I'm saying? 456 00:17:28,395 --> 00:17:29,831 Look, you need to file for a retrial. 457 00:17:29,874 --> 00:17:31,398 I mean, that's what I did. 458 00:17:31,441 --> 00:17:33,095 [ Scoffs ] I don't have your kind of money, my brother, 459 00:17:33,139 --> 00:17:36,359 and I can't get a lawyer to take me on pro bono. 460 00:17:36,403 --> 00:17:37,839 I'm sorry. 461 00:17:37,882 --> 00:17:39,884 [ Sighs ] I don't need your sorry, 462 00:17:39,928 --> 00:17:43,366 but I could use your help. 463 00:17:43,410 --> 00:17:45,977 You did two years for a crime you didn't commit -- 464 00:17:46,021 --> 00:17:48,328 I'm going on 18. 465 00:17:48,371 --> 00:17:50,025 Nurse Todd: Officer, you have to wait out here. 466 00:17:50,069 --> 00:17:52,767 Surgery should take an hour. There's no other exits. 467 00:17:58,077 --> 00:17:59,861 Hey. Hey. 468 00:17:59,904 --> 00:18:01,341 Is everything okay? Uh, yeah. 469 00:18:01,384 --> 00:18:03,169 Ultrasound came back clear. [ Sighs ] 470 00:18:03,212 --> 00:18:04,996 Doctor thinks that it was just some heartburn. 471 00:18:05,040 --> 00:18:07,695 So, they're gonna run some blood tests just to be safe. 472 00:18:07,738 --> 00:18:10,176 He getting his shattered arm set? 473 00:18:10,219 --> 00:18:12,091 Yeah. 474 00:18:12,134 --> 00:18:13,222 What's wrong? 475 00:18:16,225 --> 00:18:17,792 I think he could be innocent. 476 00:18:17,835 --> 00:18:19,359 Don't even go there. 477 00:18:19,402 --> 00:18:20,795 Look, he talked to me about his case, and I think -- 478 00:18:20,838 --> 00:18:22,449 Who told you to talk to him? That's not your job. 479 00:18:22,492 --> 00:18:24,146 He is a cop killer, okay? 480 00:18:24,190 --> 00:18:27,236 So just shut up and guard him, okay? 481 00:18:27,280 --> 00:18:29,064 Bulgogi tacos. 482 00:18:29,108 --> 00:18:31,719 I didn't know what style you liked, so I got two of each. 483 00:18:31,762 --> 00:18:33,721 Kenton, how did you find these? 484 00:18:33,764 --> 00:18:35,940 I tapped into the LA assistant hive mind. 485 00:18:35,984 --> 00:18:37,899 The truck was on location in Santa Clarita 486 00:18:37,942 --> 00:18:39,161 serving a movie crew. 487 00:18:39,205 --> 00:18:41,424 I drove over, put on my headset, 488 00:18:41,468 --> 00:18:43,339 and walked right up like I was part of the crew. 489 00:18:43,383 --> 00:18:45,254 So your tacos are courtesy of the director 490 00:18:45,298 --> 00:18:47,343 of "Murder Dance Party: Part Three". 491 00:18:47,387 --> 00:18:48,910 Damn, you are good.Mm-hmm. 492 00:18:48,953 --> 00:18:51,086 No. I'm the best. 493 00:18:51,130 --> 00:18:52,435 Oh. Ooh! 494 00:18:52,479 --> 00:18:54,698 Hmm. Cocky, too. Alright. I like that. 495 00:18:54,742 --> 00:18:59,616 But what I have for you now is -- it's next level. 496 00:18:59,660 --> 00:19:01,444 Are you up for it? 497 00:19:01,488 --> 00:19:03,185 Bring it, Detective. 498 00:19:03,229 --> 00:19:07,189 Alright, um, I have been looking for this doll 499 00:19:07,233 --> 00:19:09,148 that I had when I was a little girl, 500 00:19:09,191 --> 00:19:10,671 to give to my daughter. 501 00:19:10,714 --> 00:19:12,368 But I can't remember what it was called, 502 00:19:12,412 --> 00:19:14,718 and I haven't been able to find it anywhere. 503 00:19:14,762 --> 00:19:17,591 But she was the first doll that I ever saw 504 00:19:17,634 --> 00:19:20,942 that had hair and skin tone that was just like mine. 505 00:19:20,985 --> 00:19:24,467 And she had this, um, French-sounding name 506 00:19:24,511 --> 00:19:28,993 with a pink parasol -- or was it yellow? 507 00:19:29,907 --> 00:19:32,388 I'm on it. Watch me do my thing. 508 00:19:32,432 --> 00:19:34,129 [ Scoffs ] What? 509 00:19:34,173 --> 00:19:36,218 ♪♪ 510 00:19:36,262 --> 00:19:38,089 Here. I-I can't have these. 511 00:19:38,133 --> 00:19:45,140 ♪♪ 512 00:19:45,184 --> 00:19:48,143 Hey. So, Grey talked to Leo's mom. 513 00:19:48,187 --> 00:19:50,189 His home life sounds like a real mess. 514 00:19:50,232 --> 00:19:53,453 His parents aren't divorced. His father died two years ago. 515 00:19:53,496 --> 00:19:55,672 That's rough. Hey. Here's the weird thing -- 516 00:19:55,716 --> 00:19:58,066 he's been homeschooled for over a year. 517 00:19:58,109 --> 00:19:59,589 So he was making up that whole story 518 00:19:59,633 --> 00:20:01,635 about the princess classmate who OD'd? 519 00:20:01,678 --> 00:20:03,767 [ Helicopter blades whirring ]I don't know. 520 00:20:05,029 --> 00:20:07,510 Okay, Leo. Quest one complete. 521 00:20:07,554 --> 00:20:10,296 How about we call this a victory and you land? 522 00:20:10,339 --> 00:20:13,603 The hero's journey never ends after the first quest. 523 00:20:13,647 --> 00:20:14,865 [ Sighs ] 524 00:20:14,909 --> 00:20:16,606 I was afraid you'd say that. What's next? 525 00:20:16,650 --> 00:20:19,348 You're a gamer. You know it's not all easy stuff. 526 00:20:19,392 --> 00:20:21,045 Eventually you get to a boss battle. 527 00:20:21,089 --> 00:20:23,178 A great beast you will struggle to defeat. 528 00:20:23,222 --> 00:20:25,049 Leo, how about we cut out the windup 529 00:20:25,093 --> 00:20:26,834 and you just go straight for the pitch? 530 00:20:26,877 --> 00:20:28,923 How do you feel about alligators? 531 00:20:28,966 --> 00:20:32,970 ♪♪ 532 00:20:33,014 --> 00:20:34,494 Hey. Thanks for coming in.Yeah. 533 00:20:34,537 --> 00:20:36,147 I just want to verify a few things.Mm-hmm. 534 00:20:36,191 --> 00:20:39,281 Uh, Dez Robinson -- he works for you, is that correct? 535 00:20:39,325 --> 00:20:40,804 From time to time. Yeah. 536 00:20:40,848 --> 00:20:43,503 Okay. He said he worked two nights ago. 537 00:20:43,546 --> 00:20:45,331 Yeah, sounds about right. 538 00:20:45,374 --> 00:20:48,247 We had a construction job down in Hawthorne. 539 00:20:48,290 --> 00:20:50,205 Picked up the night shift for a few extra bucks. 540 00:20:50,249 --> 00:20:53,295 Any chance he checked in and then maybe ducked out for a few hours? 541 00:20:53,339 --> 00:20:55,863 Nah, I was there. I would've seen that. 542 00:20:55,906 --> 00:20:57,778 You sure? 543 00:20:57,821 --> 00:21:01,825 Because, uh, Dez is suspected in a triple murder 544 00:21:01,869 --> 00:21:04,045 that happened that night, so anyone who helps him 545 00:21:04,088 --> 00:21:05,916 would be considered an accessory. 546 00:21:05,960 --> 00:21:08,092 Hey. Hold on. 547 00:21:08,136 --> 00:21:09,268 I had no idea about that. 548 00:21:09,311 --> 00:21:11,052 I want no parts of that, alright? 549 00:21:11,095 --> 00:21:12,575 I thought he was just out here cheating on his girlfriend. 550 00:21:12,619 --> 00:21:14,273 I didn't know he was out here killing people. 551 00:21:14,316 --> 00:21:15,752 Does that mean you want to amend your statement? 552 00:21:15,796 --> 00:21:18,233 Hell yeah. I'm gonna amend my statement. 553 00:21:18,277 --> 00:21:21,062 Dez paid me 500 bucks to clock him in 554 00:21:21,105 --> 00:21:22,759 on the nights that he needed an alibi. 555 00:21:22,803 --> 00:21:25,284 Okay. So, to be clear, Dez did notshow up to work 556 00:21:25,327 --> 00:21:26,850 two nights ago?Right. 557 00:21:26,894 --> 00:21:30,854 Oh, and... he paid me yesterday 558 00:21:30,898 --> 00:21:32,639 to clock him in for tonight. 559 00:21:32,682 --> 00:21:34,162 ♪♪ 560 00:21:34,205 --> 00:21:36,338 Hey. Dez's alibi fell apart. 561 00:21:36,382 --> 00:21:37,861 Nice work. So when his lawyer lands, 562 00:21:37,905 --> 00:21:39,515 here's the plan --We don't have time for a plan. 563 00:21:39,559 --> 00:21:41,212 The crew has another target lined up for tonight. 564 00:21:41,256 --> 00:21:42,388 If we don't figure out where they're hitting, 565 00:21:42,431 --> 00:21:43,563 they're gonna drop more bodies. 566 00:21:48,176 --> 00:21:49,873 [ Rattling, door slams ] 567 00:21:49,917 --> 00:21:51,353 Let's never do that again. 568 00:21:51,397 --> 00:21:52,963 You're gonna need a much bigger leash than that. 569 00:21:53,007 --> 00:21:55,792 And tranquilizers, lot -- lots of tranquilizers. 570 00:21:55,836 --> 00:21:57,446 Cupcake is a sweetheart. 571 00:21:57,490 --> 00:22:00,275 Cupcake ate my Taser. 572 00:22:00,319 --> 00:22:02,190 Thank you. Okay, Leo. 573 00:22:02,233 --> 00:22:04,366 Quest two is complete. Funny coincidence -- 574 00:22:04,410 --> 00:22:08,196 aside from a reptile straight out of "Jurassic Park", 575 00:22:08,239 --> 00:22:10,372 we found a bunch of fentanyl in the house. 576 00:22:10,416 --> 00:22:13,157 Two quests. Two drug arrests. 577 00:22:13,201 --> 00:22:14,681 We're starting to sense a pattern here. 578 00:22:14,724 --> 00:22:16,770 Alligator guy had drugs? 579 00:22:16,813 --> 00:22:18,511 It's a good thing you caught him. 580 00:22:18,554 --> 00:22:20,904 Do you wanna tell us what these quests are really about? 581 00:22:20,948 --> 00:22:22,471 Not right now.Leo -- 582 00:22:22,515 --> 00:22:24,473 Relax. You'll get your third quest soon enough. 583 00:22:24,517 --> 00:22:28,608 ♪♪ 584 00:22:28,651 --> 00:22:31,088 [ Radio chatter ] 585 00:22:34,091 --> 00:22:36,659 Officer Webb. Find anything? 586 00:22:36,703 --> 00:22:38,574 The stuff of nightmares. 587 00:22:38,618 --> 00:22:40,184 Man lives like a pig. 588 00:22:40,228 --> 00:22:41,534 So no gun? 589 00:22:41,577 --> 00:22:42,839 Nah. 590 00:22:42,883 --> 00:22:44,232 We need more leverage. 591 00:22:44,275 --> 00:22:45,494 Something that ties this guy 592 00:22:45,538 --> 00:22:47,061 definitively to the home invasions. 593 00:22:47,104 --> 00:22:50,369 The only way we stop this crew in time is if Dez flips. 594 00:22:50,412 --> 00:22:51,413 What have you searched so far? 595 00:22:51,457 --> 00:22:52,980 We're going full DEAR system. 596 00:22:53,023 --> 00:22:54,634 You're off to a good start. 597 00:22:54,677 --> 00:22:56,636 Eliminating things we don't have to search again. 598 00:22:56,679 --> 00:22:58,420 What's next? 599 00:22:58,464 --> 00:22:59,682 You know what F.S.T.s are? 600 00:22:59,726 --> 00:23:01,249 Yeah, Field Sobriety Tests. 601 00:23:01,292 --> 00:23:02,685 Yeah, and when searching a house, 602 00:23:02,729 --> 00:23:04,339 F.S.T. stands for something else. 603 00:23:04,383 --> 00:23:06,167 First, you get all the guys from the outside 604 00:23:06,210 --> 00:23:08,343 to come search inside, and vice versa. 605 00:23:08,387 --> 00:23:09,997 Fresh set of eyes. 606 00:23:10,040 --> 00:23:11,215 Alright? 607 00:23:11,259 --> 00:23:13,000 L-100, I need all units from the outside 608 00:23:13,043 --> 00:23:15,089 to come inside for a sec. 609 00:23:15,132 --> 00:23:16,786 Then you do a Systematic grid search. 610 00:23:16,830 --> 00:23:18,658 Ah. So Systematic search is the "S." 611 00:23:18,701 --> 00:23:21,225 What's the "T"? 612 00:23:21,269 --> 00:23:22,575 Alright, everyone, listen up. 613 00:23:22,618 --> 00:23:24,315 I want everyone who was searching outside 614 00:23:24,359 --> 00:23:26,143 to swap with people on the inside. 615 00:23:26,187 --> 00:23:27,797 Then I want a three-foot search grid. 616 00:23:27,841 --> 00:23:29,625 And there's a $100 gift card 617 00:23:29,669 --> 00:23:31,410 for the first officer who finds evidence 618 00:23:31,453 --> 00:23:32,933 linking this guy to our 2-11. 619 00:23:32,976 --> 00:23:34,717 Got it? Alright, let's go! 620 00:23:34,761 --> 00:23:36,676 ♪♪ 621 00:23:36,719 --> 00:23:38,678 The "T" is for Treat it like a contest. 622 00:23:38,721 --> 00:23:41,158 Cops love to compete, and they'll push themselves 623 00:23:41,202 --> 00:23:42,943 even harder if they know there's something to win. 624 00:23:44,423 --> 00:23:46,599 [ Woman speaking indistinctly over P.A. ] 625 00:23:49,340 --> 00:23:50,646 What are you doing here? 626 00:23:50,690 --> 00:23:53,693 Um, why didn't you tell me you were seeing your OB? 627 00:23:53,736 --> 00:23:56,347 I-I didn't want to worry you if it was nothing, 628 00:23:56,391 --> 00:23:57,566 and -- and it was. 629 00:23:57,610 --> 00:23:59,220 It was just a little aggressive heartburn. 630 00:23:59,263 --> 00:24:00,482 I don't care. 631 00:24:00,526 --> 00:24:02,441 If you burp funny, I wanna know. 632 00:24:05,879 --> 00:24:07,489 He called you here, didn't he? 633 00:24:07,533 --> 00:24:08,925 And it wasn't about me. 634 00:24:08,969 --> 00:24:11,711 Yes, ma'am. I, um -- I called them about Langston. 635 00:24:13,452 --> 00:24:18,761 Are you trying to get everyone in the LAPD to hate you? 636 00:24:18,805 --> 00:24:20,589 Because that is what is gonna happen 637 00:24:20,633 --> 00:24:23,505 if you advocate for a convicted cop killer. 638 00:24:23,549 --> 00:24:25,681 I told you to drop this. 639 00:24:25,725 --> 00:24:28,684 All due respect, if there is even a sliver of a chance 640 00:24:28,728 --> 00:24:30,599 that he is innocent, it needs to be investigated. 641 00:24:30,643 --> 00:24:33,123 Yeah, look. That hardcore dude in there 642 00:24:33,167 --> 00:24:36,039 is unrecognizable from the guy that went in 18 years ago. 643 00:24:36,083 --> 00:24:38,781 He's been institutionalized. I've seen it a thousand times. 644 00:24:40,914 --> 00:24:44,134 A nice haircut and a cute smile does not mean he is innocent. 645 00:24:44,178 --> 00:24:46,310 Yeah, and a conviction doesn't mean that he's guilty, either. 646 00:24:46,354 --> 00:24:48,399 I mean, I'm proof of that.[ Sighs ] 647 00:24:48,443 --> 00:24:49,531 If I'd have stayed in prison, 648 00:24:49,575 --> 00:24:51,011 that's how I would've ended up. 649 00:24:51,054 --> 00:24:52,491 And now that I have a platform 650 00:24:52,534 --> 00:24:53,883 to help people who are wrongfully accused, 651 00:24:53,927 --> 00:24:55,232 I mean, I have to use it. 652 00:24:55,276 --> 00:24:57,800 I thought you were trying to "rebrand" yourself. 653 00:24:57,844 --> 00:24:59,846 To -- To reclaim your identity 654 00:24:59,889 --> 00:25:01,804 separate from your conviction. 655 00:25:01,848 --> 00:25:04,851 If you tie yourself to Langston, you will undo all of that. 656 00:25:04,894 --> 00:25:06,766 Alright, look, there is no reason 657 00:25:06,809 --> 00:25:08,463 to go right to the worst-case scenario. 658 00:25:08,507 --> 00:25:10,465 Let James and I talk to him, 659 00:25:10,509 --> 00:25:12,554 just see what kind of impression we get. 660 00:25:12,598 --> 00:25:14,730 Just to see if there's any merit. 661 00:25:19,169 --> 00:25:21,215 Alright. You got 15 minutes. 662 00:25:21,258 --> 00:25:22,651 Okay. 663 00:25:25,698 --> 00:25:27,438 [ Door closes ] 664 00:25:27,482 --> 00:25:28,614 [ Helicopter blades whirring ] 665 00:25:28,657 --> 00:25:30,224 Still waiting on that third quest, Leo. 666 00:25:30,267 --> 00:25:33,923 Unless you want to just skip it and land? 667 00:25:33,967 --> 00:25:35,490 You still up there, Leo? 668 00:25:35,534 --> 00:25:38,667 Yeah. Yeah, I'm here, just enjoying the view. 669 00:25:38,711 --> 00:25:40,190 It's peaceful up here. 670 00:25:40,234 --> 00:25:41,278 You know, we did a little digging 671 00:25:41,322 --> 00:25:42,932 after our last conversation. 672 00:25:42,976 --> 00:25:44,673 Turns out Murray, the guy with the alligator, 673 00:25:44,717 --> 00:25:47,720 one of his known associates is Brian Johst, 674 00:25:47,763 --> 00:25:49,286 your mom's boyfriend. 675 00:25:49,330 --> 00:25:50,592 I'm guessing they have a little 676 00:25:50,636 --> 00:25:52,289 distribution racket running? 677 00:25:52,333 --> 00:25:53,769 Yeah, and we'd bet money 678 00:25:53,813 --> 00:25:55,379 that one of the dealers they sell to 679 00:25:55,423 --> 00:25:58,252 is the guy we arrested in Quest One. 680 00:25:58,295 --> 00:26:00,471 That's quite an epic tale. 681 00:26:00,515 --> 00:26:04,258 Let's cut out this fantasy crap, shall we, Leo? 682 00:26:04,301 --> 00:26:06,390 We know you didn't send us to that house 683 00:26:06,434 --> 00:26:08,436 to avenge a classmate. There is no classmate. 684 00:26:08,479 --> 00:26:12,135 But I think there is a princess you need us to save. 685 00:26:12,179 --> 00:26:15,530 Your mom -- she has a history of drug abuse, 686 00:26:15,574 --> 00:26:17,663 but it seems like she'd been clean for a while? 687 00:26:19,578 --> 00:26:22,450 She relapsed after my dad died. 688 00:26:22,493 --> 00:26:24,974 Then she rallied, got herself clean. 689 00:26:25,018 --> 00:26:27,673 It was good, like before. 690 00:26:29,718 --> 00:26:31,677 Then she met Brian. 691 00:26:31,720 --> 00:26:34,723 You have to get her away from him. 692 00:26:34,767 --> 00:26:37,987 He's killing her. 693 00:26:38,031 --> 00:26:40,424 That's your third quest. Leo out. 694 00:26:42,209 --> 00:26:44,428 We have no evidence tying Brian to the fentanyl. 695 00:26:44,472 --> 00:26:45,865 We can't arrest him. 696 00:26:45,908 --> 00:26:48,084 And Leo's got 40 minutes before he runs out of fuel. 697 00:26:48,128 --> 00:26:50,783 [ Dramatic music plays ] 698 00:26:54,830 --> 00:26:56,484 [ Cellphone ringing ]Yeah. 699 00:26:56,527 --> 00:26:58,094 Tell me you found something. 700 00:26:58,138 --> 00:27:00,575 Some old gloves, possible burglary tools, impact weapons. 701 00:27:00,619 --> 00:27:02,185 Nothing that's gonna help us. What's going on? 702 00:27:02,229 --> 00:27:03,839 Dez is about to walk out of here with his lawyer. 703 00:27:03,883 --> 00:27:05,101 Right now, all I can charge him with 704 00:27:05,145 --> 00:27:06,842 is possession of stolen property. 705 00:27:06,886 --> 00:27:09,366 Can you stall them?20 minutes. 706 00:27:09,410 --> 00:27:10,803 Webb: Sorry, Sarge.[ Cellphone beeps ] 707 00:27:10,846 --> 00:27:12,195 We've turned this place upside down. 708 00:27:12,239 --> 00:27:14,676 These tools here are all we could find. 709 00:27:14,720 --> 00:27:17,026 'Cause you're only human.Excuse me? 710 00:27:17,070 --> 00:27:20,073 L-100, I need 8706 at my location, Code 3. 711 00:27:20,116 --> 00:27:21,552 Dispatch: Copy that.8706? 712 00:27:21,596 --> 00:27:22,728 Uh, why the hell do we need him here? 713 00:27:22,771 --> 00:27:24,164 You'll see. 714 00:27:24,207 --> 00:27:26,209 Okay, taking your statement into consideration... 715 00:27:26,253 --> 00:27:29,560 And the few online articles that we read about your case -- 716 00:27:29,604 --> 00:27:33,042 Come on, just -- you can just tell me straight. 717 00:27:33,086 --> 00:27:36,045 Can you get me outta here?Way too early to tell. 718 00:27:36,089 --> 00:27:37,743 But what I've read has definitely triggered 719 00:27:37,786 --> 00:27:38,874 some alarms. 720 00:27:38,918 --> 00:27:40,354 I mean, it's clear there were several 721 00:27:40,397 --> 00:27:42,051 investigative discrepancies, and clearly, 722 00:27:42,095 --> 00:27:44,010 you were not given adequate counsel. 723 00:27:44,053 --> 00:27:46,708 So what do I do?Wesley: Let me make some calls. 724 00:27:46,752 --> 00:27:49,015 There are a few lawyers I would trust to take your case. 725 00:27:49,058 --> 00:27:50,538 Pro bono?Pro bono. 726 00:27:50,581 --> 00:27:53,584 [ Chuckles ] That's great. 727 00:27:53,628 --> 00:27:55,717 James: But there are no guarantees here, okay? 728 00:27:55,761 --> 00:27:58,894 There's no promises, just a little hope. 729 00:27:58,938 --> 00:28:00,374 That's all I can handle. 730 00:28:00,417 --> 00:28:02,724 This will be the hardest fight of your life. 731 00:28:02,768 --> 00:28:05,248 I'm ready. 732 00:28:05,292 --> 00:28:07,773 I appreciate you both. 733 00:28:10,166 --> 00:28:11,080 You. 734 00:28:11,124 --> 00:28:14,431 ♪♪ 735 00:28:14,475 --> 00:28:16,825 You listened. 736 00:28:16,869 --> 00:28:18,958 ♪♪ 737 00:28:19,001 --> 00:28:21,482 It's been a long time since anybody's done that. 738 00:28:21,525 --> 00:28:23,310 ♪♪ 739 00:28:23,353 --> 00:28:24,093 Thank you. 740 00:28:24,137 --> 00:28:27,314 ♪♪ 741 00:28:27,357 --> 00:28:29,316 See, bomb sniffing dogs don't look for bombs, 742 00:28:29,359 --> 00:28:30,447 they look for bomb ingredients, 743 00:28:30,491 --> 00:28:32,188 like gunpowder from an illegal firearm. 744 00:28:32,232 --> 00:28:34,756 ♪♪ 745 00:28:34,800 --> 00:28:37,454 Come on, boy, you got this. 746 00:28:37,498 --> 00:28:39,630 [ Thor barking ] 747 00:28:39,674 --> 00:28:40,980 Are you kidding me? 748 00:28:41,023 --> 00:28:42,982 Did you really just get distracted by a squirrel? 749 00:28:43,025 --> 00:28:45,767 [ Thor barks ]Do you realize how clichéd that is? 750 00:28:45,811 --> 00:28:47,769 [ Thor sniffing ] 751 00:28:47,813 --> 00:28:51,033 ♪♪ 752 00:28:51,077 --> 00:28:52,905 He found something. 753 00:28:52,948 --> 00:28:55,472 [ Knocking ] 754 00:28:55,516 --> 00:29:01,304 ♪♪ 755 00:29:01,348 --> 00:29:02,088 Okay. 756 00:29:02,131 --> 00:29:03,785 Got him. 757 00:29:06,353 --> 00:29:08,529 Oh, hey, you just missed James. 758 00:29:08,572 --> 00:29:09,791 He and Wesley went down to the cafeteria 759 00:29:09,835 --> 00:29:11,010 to make some calls. 760 00:29:11,053 --> 00:29:13,534 They're gonna get Langston an attorney. 761 00:29:13,577 --> 00:29:15,623 [ Sighs ] I'll text them and tell them 762 00:29:15,666 --> 00:29:17,625 not to waste their time, 'cause a retrial 763 00:29:17,668 --> 00:29:19,627 isn't gonna matter. Why? 764 00:29:19,670 --> 00:29:21,803 Sheriff's Department combed through security footage 765 00:29:21,847 --> 00:29:23,152 from the prison riot. 766 00:29:23,196 --> 00:29:25,851 Your innocent man here stomped a guard. 767 00:29:25,894 --> 00:29:27,809 [ Sighs ] 768 00:29:27,853 --> 00:29:29,202 Is he okay? No. 769 00:29:29,245 --> 00:29:30,986 He is paralyzed from the waist down. 770 00:29:31,030 --> 00:29:32,553 [ Sighs ]They are charging Langston 771 00:29:32,596 --> 00:29:34,642 with attempted murder of a peace officer. 772 00:29:34,685 --> 00:29:36,035 That's a 20-to-life sentence. 773 00:29:36,078 --> 00:29:38,733 Which is why a retrial is pointless. 774 00:29:38,777 --> 00:29:41,170 He's not getting out of prison. 775 00:29:41,214 --> 00:29:43,564 [ Scoffs ] 776 00:29:43,607 --> 00:29:45,653 Yo, this system is a joke. 777 00:29:45,696 --> 00:29:47,829 I mean, if Langston wasn't wrongfully convicted 778 00:29:47,873 --> 00:29:49,352 in the first place, he wouldn't have spent 779 00:29:49,396 --> 00:29:51,093 half his life stuck in prison, wouldn't have been caught up 780 00:29:51,137 --> 00:29:53,574 in that riot, thinking the only way to survive was to stomp a guard. 781 00:29:53,617 --> 00:29:56,185 ♪♪ 782 00:29:56,229 --> 00:29:57,839 What are you doing? 783 00:29:59,885 --> 00:30:02,539 I'm gonna tell him that it's over. 784 00:30:02,583 --> 00:30:07,588 ♪♪ 785 00:30:07,631 --> 00:30:08,502 [ Door closes ] 786 00:30:08,545 --> 00:30:11,374 [ Door buzzes, opens ] 787 00:30:11,418 --> 00:30:14,116 How's Cupcake? 788 00:30:14,160 --> 00:30:16,858 The alligator? Yeah. 789 00:30:16,902 --> 00:30:18,164 Fine. 790 00:30:18,207 --> 00:30:21,820 You, on the other hand, are screwed, my friend. 791 00:30:21,863 --> 00:30:24,387 My officers found a stockpile of fentanyl in your house. 792 00:30:24,431 --> 00:30:26,650 Where'd you get it?H-Has she seen a vet yet? 793 00:30:26,694 --> 00:30:28,870 They -- She swallowed a Taser. 794 00:30:28,914 --> 00:30:32,352 Hey, you are in a lot of trouble, Murray. 795 00:30:32,395 --> 00:30:34,441 You need to focus on the drugs. 796 00:30:34,484 --> 00:30:37,357 Now, we know you've been selling to high school kids. 797 00:30:37,400 --> 00:30:39,185 Who are you working with?No one, man. 798 00:30:39,228 --> 00:30:41,361 Look, this is important, okay? 799 00:30:41,404 --> 00:30:43,450 Cupcake has a very specific diet. 800 00:30:43,493 --> 00:30:45,582 I-I can write it down for you. 801 00:30:48,585 --> 00:30:51,023 Okay, I'll do you one better. 802 00:30:51,066 --> 00:30:54,330 I'll let you talk to the people taking care of Cupcake 803 00:30:54,374 --> 00:30:55,679 and make sure she's all right. [ Gasps ] 804 00:30:55,723 --> 00:30:58,987 But first, you need to name your accomplices. 805 00:30:59,031 --> 00:31:00,902 Deal. 806 00:31:00,946 --> 00:31:02,686 [ Indistinct conversations ] 807 00:31:02,730 --> 00:31:03,687 Okay. 808 00:31:03,731 --> 00:31:04,732 Sgt. Grey: Murray flipped. 809 00:31:04,775 --> 00:31:06,125 We got a warrant on Brian Johst. 810 00:31:06,168 --> 00:31:07,953 You want to serve it?Yes, sir. 811 00:31:07,996 --> 00:31:09,432 Thank you very much. 812 00:31:09,476 --> 00:31:11,347 ♪♪ 813 00:31:11,391 --> 00:31:16,222 Attention, Airship Three, I have a quest for you. 814 00:31:16,265 --> 00:31:18,572 [ Chuckles ] 815 00:31:18,615 --> 00:31:19,703 What is it? 816 00:31:19,747 --> 00:31:21,183 Can you see your house from up there? 817 00:31:21,227 --> 00:31:22,924 Hold on. 818 00:31:22,968 --> 00:31:28,974 ♪♪ 819 00:31:29,017 --> 00:31:30,932 Thank you very much.Come on, let's go. 820 00:31:30,976 --> 00:31:33,892 ♪♪ 821 00:31:33,935 --> 00:31:35,894 Hey, Young Hero, are you seeing this? 822 00:31:35,937 --> 00:31:37,025 Every second. 823 00:31:37,069 --> 00:31:38,461 Great. The quest is over. 824 00:31:38,505 --> 00:31:39,767 I think it's time to come down now. 825 00:31:39,810 --> 00:31:41,943 Oh, thank God, 'cause I have been air-sick 826 00:31:41,987 --> 00:31:43,553 for the past three hours, and I -- 827 00:31:43,597 --> 00:31:44,641 [ Alarm blaring ] 828 00:31:44,685 --> 00:31:46,905 Uh-oh. 829 00:31:46,948 --> 00:31:48,080 What? What's wrong? 830 00:31:48,123 --> 00:31:49,385 I'm out of gas. 831 00:31:49,429 --> 00:31:51,910 [ Alarm blaring ] 832 00:31:57,045 --> 00:31:59,004 [ Engine sputtering ] 833 00:31:59,047 --> 00:32:02,529 [ Siren wailing ] 834 00:32:02,572 --> 00:32:07,708 ♪♪ 835 00:32:07,751 --> 00:32:09,275 Leo: Come on, come on. 836 00:32:09,318 --> 00:32:10,624 Nolan: Yes. 837 00:32:10,667 --> 00:32:13,366 [ Helicopter powering down ] 838 00:32:19,111 --> 00:32:21,156 That was -- Oh, wow. 839 00:32:21,200 --> 00:32:23,115 Hi. Hey.Hey, hey, hey, hey. 840 00:32:23,158 --> 00:32:25,334 Hey. That was, uh... [ Chuckles ] 841 00:32:25,378 --> 00:32:27,380 That was intense.Never do that again. 842 00:32:27,423 --> 00:32:29,208 [ Sirens wailing ]Yeah, the, um, 843 00:32:29,251 --> 00:32:32,385 hero's journey is over. [ Chuckles ] 844 00:32:32,428 --> 00:32:34,126 Oh. Not yet. 845 00:32:34,169 --> 00:32:36,780 [ Sirens stop ] 846 00:32:36,824 --> 00:32:40,523 What? You stole a police helicopter, Leo. 847 00:32:40,567 --> 00:32:42,221 You're under arrest. 848 00:32:44,440 --> 00:32:46,051 [ Handcuffs jingle ] 849 00:32:49,576 --> 00:32:50,881 [ Handcuffs click ] 850 00:32:50,925 --> 00:32:52,274 ♪♪ 851 00:32:52,318 --> 00:32:53,449 What'd he give us?Everything. 852 00:32:53,493 --> 00:32:54,885 Every job, every guy on his crew. 853 00:32:54,929 --> 00:32:56,104 And the location of tonight's robbery? 854 00:32:56,148 --> 00:32:57,149 Yeah, and they're supposed to hit the house 855 00:32:57,192 --> 00:32:58,498 within the hour. 856 00:32:58,541 --> 00:33:05,896 ♪♪ 857 00:33:05,940 --> 00:33:07,376 [ Cellphone clicking ] 858 00:33:07,420 --> 00:33:13,426 ♪♪ 859 00:33:13,469 --> 00:33:15,732 Give me the keys and phone. 860 00:33:15,776 --> 00:33:17,386 [ Keys rattle ] 861 00:33:17,430 --> 00:33:19,519 You know, nobody takes pride in their work anymore. 862 00:33:19,562 --> 00:33:20,868 Used to be a getaway driver 863 00:33:20,911 --> 00:33:22,391 was hyper-alert during a robbery. 864 00:33:22,435 --> 00:33:24,045 I blame social media. 865 00:33:24,089 --> 00:33:25,394 Look, I don't know what this is about, 866 00:33:25,438 --> 00:33:26,700 but you got the wrong guy. 867 00:33:26,743 --> 00:33:28,049 No, we don't. Dez told us 868 00:33:28,093 --> 00:33:29,920 you'd be parked right here, keeping a look-out. 869 00:33:29,964 --> 00:33:32,358 He also said there's three guys inside robbing the place. 870 00:33:32,401 --> 00:33:34,229 Is he right? Is there three men inside? 871 00:33:36,101 --> 00:33:37,624 Answer quick, because if they start killing people, 872 00:33:37,667 --> 00:33:39,930 those murders are on you. 873 00:33:39,974 --> 00:33:41,497 Yeah. 874 00:33:41,541 --> 00:33:45,197 It's three guys, supposed to be in and out in 30 minutes, 875 00:33:45,240 --> 00:33:46,502 and they're 28 minutes in. 876 00:33:46,546 --> 00:33:47,764 So, what was the plan going in? 877 00:33:47,808 --> 00:33:49,897 Where are we gonna find 'em? 878 00:33:49,940 --> 00:33:51,377 Master bedroom's upstairs. 879 00:33:51,420 --> 00:33:53,727 That's where the safe is. Don cracks the safe 880 00:33:53,770 --> 00:33:56,077 while Terry loots the rest of the bedrooms. 881 00:33:56,121 --> 00:33:59,602 Stosh's job is to keep a gun on the family downstairs. 882 00:33:59,646 --> 00:34:00,516 Get out. 883 00:34:02,214 --> 00:34:04,520 Come on. Go that way. 884 00:34:04,564 --> 00:34:06,261 ♪♪ 885 00:34:06,305 --> 00:34:07,654 [ Handcuffs clink ] 886 00:34:07,697 --> 00:34:09,395 [ Sighs ] 887 00:34:09,438 --> 00:34:11,179 We can't go in hot with a guy hovering 888 00:34:11,223 --> 00:34:13,181 over the family with a weapon. 889 00:34:13,225 --> 00:34:15,966 So we go in a different way. 890 00:34:16,010 --> 00:34:24,845 ♪♪ 891 00:34:24,888 --> 00:34:26,194 Alpha team set. 892 00:34:26,238 --> 00:34:31,982 ♪♪ 893 00:34:32,026 --> 00:34:37,727 ♪♪ 894 00:34:37,771 --> 00:34:38,989 [ Knock on door ] 895 00:34:39,033 --> 00:34:44,125 ♪♪ 896 00:34:44,169 --> 00:34:46,214 Someone's here. 897 00:34:46,258 --> 00:34:47,868 [ Doorbell rings ] 898 00:34:47,911 --> 00:34:49,739 [ Cellphone clicking ] 899 00:34:49,783 --> 00:34:51,306 ♪♪ 900 00:34:51,350 --> 00:34:52,481 [ Cellphone chimes ] 901 00:34:52,525 --> 00:34:54,875 ♪♪ 902 00:34:54,918 --> 00:34:56,833 [ Cellphone chimes ] 903 00:34:56,877 --> 00:34:59,184 Delivery guy. I'll get rid of him. 904 00:34:59,227 --> 00:35:00,881 [ Doorbell rings ] 905 00:35:00,924 --> 00:35:02,709 We didn't order anything! Go away! 906 00:35:02,752 --> 00:35:06,278 [ Glass shatters, explosion ] 907 00:35:06,321 --> 00:35:08,628 -Get down! Get down! -Get down on the ground! 908 00:35:08,671 --> 00:35:10,195 Man: Don't move.[ Handcuffs click ] 909 00:35:10,238 --> 00:35:12,284 Man #2: Clear! 910 00:35:12,327 --> 00:35:13,546 -All clear! -Clear! 911 00:35:13,589 --> 00:35:15,548 Hostages secure. 912 00:35:15,591 --> 00:35:19,552 ♪♪ 913 00:35:19,595 --> 00:35:23,208 [ Gunshots, glass shattering ] 914 00:35:23,251 --> 00:35:25,862 ♪♪ 915 00:35:25,906 --> 00:35:27,125 Ugh! 916 00:35:28,343 --> 00:35:29,562 Give me a bang! 917 00:35:32,695 --> 00:35:34,349 [ Flash bang explodes ]Ugh! 918 00:35:34,393 --> 00:35:39,049 ♪♪ 919 00:35:39,093 --> 00:35:43,706 ♪♪ 920 00:35:43,750 --> 00:35:45,317 [ Grunts ] 921 00:35:45,360 --> 00:35:47,884 ♪♪ 922 00:35:47,928 --> 00:35:49,321 [ Gunshots ] 923 00:35:51,366 --> 00:35:54,413 [ Groaning ] 924 00:35:54,456 --> 00:35:56,719 [ Grunting ] 925 00:35:56,763 --> 00:36:02,638 ♪♪ 926 00:36:02,682 --> 00:36:04,162 [ Groaning ] 927 00:36:04,205 --> 00:36:05,902 [ Bone cracks ][ Screams ] 928 00:36:05,946 --> 00:36:08,514 [ Both grunting ] 929 00:36:08,557 --> 00:36:11,256 [ Handcuffs clicking ] 930 00:36:11,299 --> 00:36:12,561 You okay? 931 00:36:12,605 --> 00:36:14,607 [ Exhales heavily ] You know it. 932 00:36:19,394 --> 00:36:20,700 Hey. Sheriff Department's here 933 00:36:20,743 --> 00:36:22,223 to transport Langston back to prison. 934 00:36:22,267 --> 00:36:23,572 So we're free to go, if you're ready. 935 00:36:23,616 --> 00:36:25,444 I am. Bloodwork came back clear. 936 00:36:25,487 --> 00:36:27,446 [ Elevator dings ]That's great news. 937 00:36:27,489 --> 00:36:29,361 No way! 938 00:36:29,404 --> 00:36:30,884 Told you I was no joke. 939 00:36:30,927 --> 00:36:33,234 What?! I have not seen one of these since I was 10. 940 00:36:33,278 --> 00:36:35,062 Wh-Where did you find this? 941 00:36:35,105 --> 00:36:36,455 You can get anything on the dark web. 942 00:36:36,498 --> 00:36:38,239 Wow. Thank you. 943 00:36:38,283 --> 00:36:39,893 [ Chuckles ] You really are the best assistant ever. 944 00:36:39,936 --> 00:36:42,243 [ Laughs ]You don't lose him. 945 00:36:42,287 --> 00:36:45,551 Actually, I have to tender my resignation. 946 00:36:45,594 --> 00:36:46,987 Hulu just bought my pilot! 947 00:36:47,030 --> 00:36:49,119 What? That's great. Congratulations. 948 00:36:49,163 --> 00:36:50,164 Thanks. Yeah. 949 00:36:50,208 --> 00:36:51,600 Guess I need my own assistant now. 950 00:36:51,644 --> 00:36:53,733 Good luck with the show. 951 00:36:53,776 --> 00:36:55,300 And your baby. Thank you. 952 00:36:58,172 --> 00:36:59,521 Hmm. [ Chuckles ]Hmm. 953 00:36:59,565 --> 00:37:00,740 Don't touch it. 954 00:37:00,783 --> 00:37:02,132 Hey. 955 00:37:02,176 --> 00:37:05,353 I'll go pull the shop around. 956 00:37:05,397 --> 00:37:07,399 So everything is fine. 957 00:37:07,442 --> 00:37:09,270 Best bloodwork she's ever seen. 958 00:37:09,314 --> 00:37:11,229 I knew it would be. 959 00:37:11,272 --> 00:37:13,187 Listen, I-I am sorry. 960 00:37:13,231 --> 00:37:14,841 I should've called you earlier. 961 00:37:14,884 --> 00:37:18,279 But to tell you the truth, I was terrified. 962 00:37:18,323 --> 00:37:20,194 And I needed to pretend that it was nothing 963 00:37:20,238 --> 00:37:23,284 and if I called you, I would have to admit 964 00:37:23,328 --> 00:37:25,765 that it could be something. 965 00:37:25,808 --> 00:37:27,506 And I-I get that, 966 00:37:27,549 --> 00:37:31,292 but you shouldn't deal with these things alone. 967 00:37:31,336 --> 00:37:33,990 Look, trust me, fear is the worst thing 968 00:37:34,034 --> 00:37:35,688 to have to go through by yourself. 969 00:37:35,731 --> 00:37:36,950 Uh... [ Chuckles ] 970 00:37:36,993 --> 00:37:39,779 There's, uh, something I haven't told you. 971 00:37:39,822 --> 00:37:44,000 Um...I was diagnosed with placenta previa 972 00:37:44,044 --> 00:37:47,917 when I had Lila, and I started hemorrhaging 973 00:37:47,961 --> 00:37:49,832 late in the pregnancy. 974 00:37:49,876 --> 00:37:52,139 Which is why you freaked out about a little heartburn. 975 00:37:52,182 --> 00:37:54,707 I should be happy, you know, 976 00:37:54,750 --> 00:37:57,710 planning her nursery and buying clothes, 977 00:37:57,753 --> 00:38:00,539 but I'm just terrified something's gonna happen. 978 00:38:00,582 --> 00:38:03,977 Maybe we can take this one day at a time. 979 00:38:04,020 --> 00:38:08,242 You know, whatever, we'll -- we'll -- we'll deal with it... 980 00:38:08,286 --> 00:38:09,591 together. 981 00:38:09,635 --> 00:38:11,071 I'm good with that. 982 00:38:11,114 --> 00:38:12,420 [ Arkells' "Strong" plays ] 983 00:38:12,464 --> 00:38:15,205 So, what is the deal with the creepy old doll? 984 00:38:15,249 --> 00:38:16,424 She's not creepy. 985 00:38:16,468 --> 00:38:18,818 Oh, no. All dolls are inherently creepy. 986 00:38:18,861 --> 00:38:21,473 Spoken like the father of two boys. 987 00:38:21,516 --> 00:38:22,648 Here, hold her. 988 00:38:22,691 --> 00:38:25,825 Oh, I-I really don't want to.Hold her! 989 00:38:25,868 --> 00:38:29,045 [ Clears throat ] [ Laughs ] 990 00:38:29,089 --> 00:38:31,657 Look at how cute this is. 991 00:38:31,700 --> 00:38:32,745 Come on. 992 00:38:32,788 --> 00:38:34,703 Got all your stuff?Yeah. 993 00:38:34,747 --> 00:38:36,879 And your court summons?Yeah. 994 00:38:36,923 --> 00:38:39,012 But they took my police ID, though. 995 00:38:39,055 --> 00:38:40,883 The one you stole to access the roof? 996 00:38:40,927 --> 00:38:43,103 Not surprised. Where did you get that, anyway? 997 00:38:43,146 --> 00:38:44,844 I lifted it off some cop. 998 00:38:44,887 --> 00:38:48,021 Uh, S-S-Smith? Schmitt? [ Stammers ] 999 00:38:48,064 --> 00:38:49,239 Smitty? 1000 00:38:49,283 --> 00:38:50,850 Yeah. You know him? 1001 00:38:50,893 --> 00:38:52,373 [ Sighing ] Yeah. 1002 00:38:52,417 --> 00:38:55,507 Well, look, thank you. 1003 00:38:55,550 --> 00:38:56,638 Not a problem. 1004 00:38:56,682 --> 00:39:00,250 Listen, if ever you have a problem, 1005 00:39:00,294 --> 00:39:04,037 before you go stealing any aircraft, just call me. 1006 00:39:04,080 --> 00:39:05,691 Just aircrafts? Any vessel. 1007 00:39:05,734 --> 00:39:08,084 Any wheeled vehicle. Or animal -- 1008 00:39:08,128 --> 00:39:10,565 Basically, anything you could ride in or on.[ Chuckles ] 1009 00:39:10,609 --> 00:39:14,047 Deal. What if I have another epic quest to go on? 1010 00:39:14,090 --> 00:39:15,048 Try the bus. 1011 00:39:15,091 --> 00:39:16,702 Okay, yeah. That makes sense. 1012 00:39:16,745 --> 00:39:17,920 ♪ Stay strong for me and I'll stay strong for you ♪ 1013 00:39:17,964 --> 00:39:20,923 ♪ Summer is here but it's slipping away ♪ 1014 00:39:20,967 --> 00:39:23,317 ♪ Why would we want to waste a good day? ♪ 1015 00:39:23,361 --> 00:39:24,884 Okay, I got it. Yeah. 1016 00:39:24,927 --> 00:39:27,060 Yeah, look, so, um, just give me some time, 1017 00:39:27,103 --> 00:39:29,279 and I'll get everything you need over to you. 1018 00:39:29,323 --> 00:39:31,194 Yeah. Hey, look, man, I-I really appreciate this, 1019 00:39:31,238 --> 00:39:33,283 and so does Mr. Bryant. 1020 00:39:33,327 --> 00:39:36,025 Alright. Bye.What are you doing? 1021 00:39:36,069 --> 00:39:38,811 Wesley gave me a name of a lawyer 1022 00:39:38,854 --> 00:39:40,421 willing to take Langston's case. 1023 00:39:40,465 --> 00:39:43,468 Why? I thought we agreed that it was over for that guy. 1024 00:39:43,511 --> 00:39:45,165 He -- He paralyzed a guard. 1025 00:39:45,208 --> 00:39:47,820 Right. And he should be punished for that. 1026 00:39:47,863 --> 00:39:50,475 But he may not have killed that cop 18 years ago, 1027 00:39:50,518 --> 00:39:53,782 and we owe it to that officer's family to find the truth. 1028 00:39:53,826 --> 00:39:55,262 Because if Langston's innocent, then that means 1029 00:39:55,305 --> 00:39:56,872 there's someone out there right now 1030 00:39:56,916 --> 00:39:59,353 who got away with murder. 1031 00:39:59,397 --> 00:40:02,182 Who gets to sleep in his bed every night, 1032 00:40:02,225 --> 00:40:06,447 gets to walk out of his front door a free man every morning. 1033 00:40:06,491 --> 00:40:10,582 I can't imagine how hard it must have been for you. 1034 00:40:10,625 --> 00:40:14,716 I was locked in a cell for 541 days, 1035 00:40:14,760 --> 00:40:17,240 in a prison that was built in the 1800s -- 1036 00:40:17,284 --> 00:40:20,113 and, trust me, it hadn't gotten nicer with age. 1037 00:40:20,156 --> 00:40:22,811 My best friend was dead. I thought my life was over. 1038 00:40:22,855 --> 00:40:25,466 But you know what? I got lucky, I got out, 1039 00:40:25,510 --> 00:40:27,076 and I got a second chance. 1040 00:40:27,120 --> 00:40:30,297 But the person who murdered Patrick -- 1041 00:40:30,340 --> 00:40:32,255 he's still out there. 1042 00:40:32,299 --> 00:40:35,781 And -- And no one is looking for him, 1043 00:40:35,824 --> 00:40:37,304 because they still think that I did it. 1044 00:40:37,347 --> 00:40:39,306 ♪ And I'll stay strong for you 1045 00:40:39,349 --> 00:40:46,313 ♪♪ 1046 00:40:46,356 --> 00:40:48,402 You need a little help? 1047 00:40:48,446 --> 00:40:50,448 No. I need lots of help. 1048 00:40:50,491 --> 00:40:52,537 I don't -- I don't know what I'm doing. 1049 00:40:52,580 --> 00:40:54,800 Okay. Show me what you got. 1050 00:40:54,843 --> 00:40:57,498 ♪ It's one way how to deal 1051 00:40:57,542 --> 00:41:00,240 Hey. Ready to go? 1052 00:41:00,283 --> 00:41:02,068 Yeah. Can't wait to get horizontal. 1053 00:41:02,111 --> 00:41:05,158 It's been a long day. 1054 00:41:05,201 --> 00:41:06,855 I've been doing some thinking -- 1055 00:41:06,899 --> 00:41:08,378 I've warned you about that. 1056 00:41:08,422 --> 00:41:11,207 I helped Aaron out today, just looking at a case. 1057 00:41:11,251 --> 00:41:12,600 I heard. 1058 00:41:12,644 --> 00:41:13,775 You think he's innocent? 1059 00:41:13,819 --> 00:41:15,211 Maybe. 1060 00:41:15,255 --> 00:41:17,039 I don't know for sure. 1061 00:41:17,083 --> 00:41:20,521 You know, what I doknow is he had a terrible lawyer. 1062 00:41:20,565 --> 00:41:23,045 I think when I get my license back, I might want to -- 1063 00:41:23,089 --> 00:41:27,049 You want to do even more pro bono work. 1064 00:41:27,093 --> 00:41:28,181 Am I that predictable? 1065 00:41:28,224 --> 00:41:29,574 Yes, you are. 1066 00:41:29,617 --> 00:41:31,227 I always know you're gonna do the selfless thing 1067 00:41:31,271 --> 00:41:33,403 because that's the kind of man you are. 1068 00:41:33,447 --> 00:41:34,753 And you're okay with that? 1069 00:41:34,796 --> 00:41:36,232 Why? Because you're gonna make even less money? 1070 00:41:36,276 --> 00:41:38,017 [ Scoffs ] Why would I have a problem with that? 1071 00:41:38,060 --> 00:41:39,975 [ Chuckles ] Yeah. 1072 00:41:40,019 --> 00:41:41,542 [ Chuckles ] 1073 00:41:41,586 --> 00:41:43,152 ♪♪ 1074 00:41:43,196 --> 00:41:45,546 Hey. You walked Leo out? 1075 00:41:45,590 --> 00:41:47,026 Yeah, just left him with his mom. 1076 00:41:47,069 --> 00:41:48,941 What you got there? 1077 00:41:48,984 --> 00:41:50,464 It's for completing your quests. 1078 00:41:50,508 --> 00:41:51,683 [ Laughing ] Hey! 1079 00:41:51,726 --> 00:41:53,119 But you completed them with me. 1080 00:41:53,162 --> 00:41:55,338 I know. I made a trophy for myself, too. 1081 00:41:55,382 --> 00:41:57,515 [ Sighs ] Anyone else have a crazy day? 1082 00:41:57,558 --> 00:41:59,778 You have no idea.You know what? 1083 00:41:59,821 --> 00:42:01,344 Let's get changed, grab a drink.Yes. 1084 00:42:01,388 --> 00:42:02,737 -On Nolan. -Whoa. 1085 00:42:02,781 --> 00:42:04,609 We're good for one. Then we need to spring the nanny. 1086 00:42:04,652 --> 00:42:06,741 ♪♪ 1087 00:42:06,785 --> 00:42:07,829 Sorry, hold up. 1088 00:42:07,873 --> 00:42:09,614 I'm authorizing all overtime. 1089 00:42:09,657 --> 00:42:12,225 There was an accident at Animal Control, 1090 00:42:12,268 --> 00:42:13,705 and they need all the help they can get. 1091 00:42:13,748 --> 00:42:15,402 What's going on? 1092 00:42:15,445 --> 00:42:16,751 Cupcake broke free. 1093 00:42:17,839 --> 00:42:18,927 Who's Cupcake? 1094 00:42:26,892 --> 00:42:36,162 ♪♪ 1095 00:42:36,205 --> 00:42:45,475 ♪♪ 1096 00:42:45,519 --> 00:42:54,789 ♪♪ 1097 00:42:54,839 --> 00:42:59,389 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.