All language subtitles for One.Good.Cop.1991.720p.BluRay.x264-HD4U PublicHD-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,826 --> 00:01:49,495
Good morning.
Get out of bed, sleepyhead.
2
00:01:49,620 --> 00:01:52,787
It's 6am in NYC, the place to be.
3
00:01:52,915 --> 00:01:54,540
You're listening to the Big Q,
4
00:01:54,667 --> 00:01:56,992
the place to be
for all the best music in town.
5
00:02:05,678 --> 00:02:07,172
Are you OK?
6
00:02:07,972 --> 00:02:09,929
You're all sweaty.
7
00:02:13,436 --> 00:02:15,559
I just had a hot dream.
8
00:02:15,688 --> 00:02:17,846
- Yeah?
- Yeah.
9
00:02:17,982 --> 00:02:20,021
Starring me?
10
00:02:21,569 --> 00:02:23,561
- Among others.
- You wiseass, Artie.
11
00:02:25,322 --> 00:02:27,114
This girl knows her pressure points.
12
00:02:27,908 --> 00:02:30,364
Yeah. All of 'em.
13
00:02:32,329 --> 00:02:33,658
Reet.
14
00:02:33,789 --> 00:02:37,324
I can't do this. I have to go to work.
Stevie's waiting for me. OK?
15
00:02:40,338 --> 00:02:42,959
Just wait right here, OK?
And I'll be right back.
16
00:02:43,090 --> 00:02:44,501
- Right back?
- 12 hours.
17
00:02:44,633 --> 00:02:46,792
- Artie.
- I swear I'll be back in 12 hours.
18
00:02:51,349 --> 00:02:53,472
My hero.
19
00:03:00,149 --> 00:03:01,976
Tough day at the office.
20
00:03:03,945 --> 00:03:06,067
What happened to Stevie?
21
00:03:06,197 --> 00:03:08,688
You're a better kisser than Stevie.
22
00:03:57,290 --> 00:04:01,334
- Daddy wins again!
- Daddy wins again! Yeah!
23
00:04:01,461 --> 00:04:04,876
- Don't you ever sleep, Daddy?
- Policemen never sleep.
24
00:04:05,006 --> 00:04:10,249
- Especially when people need breakfast.
- I need waffles, Daddy.
25
00:04:10,386 --> 00:04:12,960
And I need a bagel with raisins on it.
26
00:04:13,097 --> 00:04:14,924
And a flat egg.
27
00:04:16,768 --> 00:04:18,310
Let me ask you something.
28
00:04:18,436 --> 00:04:21,271
Am I a father or am I a short-order man?
29
00:04:21,397 --> 00:04:23,604
A short-order man!
30
00:04:23,733 --> 00:04:26,900
You bunch of wise guys!
You know what we do with wise guys?
31
00:04:27,028 --> 00:04:29,234
- What?
- We take them to the police station
32
00:04:29,364 --> 00:04:31,652
and we give them the huggy torture!
33
00:04:43,753 --> 00:04:45,627
Hey, girls.
34
00:04:45,755 --> 00:04:48,460
I think I pulled a muscle
in my leg this morning.
35
00:04:48,591 --> 00:04:50,418
- You should smoke one of these.
- Why?
36
00:04:50,551 --> 00:04:52,627
Well, I haven't got a pulled muscle.
37
00:04:52,762 --> 00:04:54,042
What did the doc say?
38
00:04:54,180 --> 00:04:56,967
She's still got to have
two insulin shots a day.
39
00:04:59,435 --> 00:05:03,018
- She can still lead a normal life, though?
- Yeah.
40
00:05:03,147 --> 00:05:05,769
- She's just scared of the needles.
- Yeah.
41
00:05:05,900 --> 00:05:07,525
She's a kid. She's a baby.
42
00:05:07,652 --> 00:05:09,691
- I'm scared of the needles.
- Yeah.
43
00:05:09,821 --> 00:05:12,822
- She's such a cute little one.
- She's beautiful.
44
00:05:12,949 --> 00:05:16,733
- Who gives her the shots? You?
- Yeah. She's too young.
45
00:05:21,457 --> 00:05:24,127
Detective Lewis, 27th squad.
How you doing?
46
00:05:24,252 --> 00:05:25,252
How you doing?
47
00:05:25,378 --> 00:05:29,423
He don't know nothing about them dope
dealers. He was home with me all night.
48
00:05:29,549 --> 00:05:31,209
That's all right. No problem.
49
00:05:31,342 --> 00:05:34,509
We're looking for help.
Four guys were shot here last night.
50
00:05:34,637 --> 00:05:37,175
Those boys want to make a quick buck.
51
00:05:37,307 --> 00:05:39,632
Death is the dues and they know it.
52
00:05:39,767 --> 00:05:43,848
Why don't you take care of those people
who are terrorised every day?
53
00:05:43,980 --> 00:05:45,439
We're trying, sir.
54
00:05:45,565 --> 00:05:49,016
You cops are getting rich off that shit.
Who are you fooling?
55
00:05:50,570 --> 00:05:52,942
You hear anything, you give us a call.
56
00:05:55,200 --> 00:05:57,987
Yeah. Sure.
57
00:06:00,455 --> 00:06:04,322
- Think we're gonna hear from them?
- No. I don't think so.
58
00:06:05,251 --> 00:06:07,493
Let's get out of here, babe.
59
00:06:07,629 --> 00:06:11,496
You know what you need to do?
You need to start going out more.
60
00:06:11,633 --> 00:06:13,672
Artie, will you stop with that?
61
00:06:13,802 --> 00:06:16,886
- I'm just saying, you know.
- I don't have time to date.
62
00:06:17,013 --> 00:06:18,887
Shit, the lights are off.
63
00:06:19,015 --> 00:06:21,850
- Step into my office.
- All right.
64
00:06:21,976 --> 00:06:25,061
Just be cool, all right? Just chill, man.
65
00:06:28,858 --> 00:06:30,056
Get over there!
66
00:06:31,528 --> 00:06:33,152
All right.
67
00:06:33,279 --> 00:06:36,031
Man, get your ass up against the wall.
68
00:06:36,157 --> 00:06:38,150
This ain't no landlord. He's a cop!
69
00:06:38,284 --> 00:06:41,120
So what, man? Cops got money too.
70
00:06:41,246 --> 00:06:43,119
You better cool it before it's too late.
71
00:06:43,248 --> 00:06:46,332
So you promise
you won't bust us if we let you go?
72
00:06:46,459 --> 00:06:48,286
We gonna play this shit out.
73
00:06:48,420 --> 00:06:50,459
- Take him to the basement.
- Yeah.
74
00:06:50,588 --> 00:06:52,795
Check it out. I got a stack on my ankle.
75
00:06:52,924 --> 00:06:55,498
Private money. Take it.
I don't know nothing.
76
00:06:56,511 --> 00:06:57,791
Go on, do it, man.
77
00:06:57,929 --> 00:07:00,005
Look at you now, cop.
78
00:07:00,140 --> 00:07:02,298
Fucking cops!
79
00:07:02,434 --> 00:07:04,343
I got their asses right here.
80
00:07:35,258 --> 00:07:38,793
Come here! I got you now!
81
00:07:50,148 --> 00:07:51,808
Get outta here!
82
00:08:23,765 --> 00:08:25,674
Thanks, man.
83
00:08:31,648 --> 00:08:33,142
Are we alive, partner?
84
00:08:33,275 --> 00:08:37,023
We're alive. We're alive.
85
00:08:44,119 --> 00:08:48,033
They're jumping cops down there.
What's this world coming to?
86
00:08:50,292 --> 00:08:53,708
Felix, do we look like landlords to you?
87
00:08:53,837 --> 00:08:57,253
To a dude with lightning in his eyeballs,
you look like money.
88
00:08:57,382 --> 00:08:59,090
These dudes are ice climbers.
89
00:08:59,217 --> 00:09:02,337
It's all about the 12 hours of power.
It's crazy.
90
00:09:02,471 --> 00:09:04,843
- What's happening?
- Fisticuffs at your age?
91
00:09:04,973 --> 00:09:07,760
I know.
Tell me if my back fillings are in there.
92
00:09:09,853 --> 00:09:12,225
Quinn at 11 o'clock, fellas.
93
00:09:15,359 --> 00:09:17,565
You all right?
94
00:09:17,694 --> 00:09:19,901
Well, a little winded, boss.
95
00:09:20,864 --> 00:09:23,438
You want us to write this up
as drug-related?
96
00:09:23,575 --> 00:09:26,825
Why? No drugs found,
no proof of drug involvement.
97
00:09:26,954 --> 00:09:28,780
Come on, man.
98
00:09:28,914 --> 00:09:31,749
You think they'd jump two cops
if they weren't whacked?
99
00:09:31,875 --> 00:09:34,366
Want to put them in jail
or in a treatment programme?
100
00:09:34,503 --> 00:09:37,076
Under a bus. They tried to kill me.
101
00:09:37,214 --> 00:09:39,420
Write it up as attempted murder.
102
00:09:39,550 --> 00:09:41,044
You don't have to testify.
103
00:09:41,176 --> 00:09:44,213
I don't want some legal aid lawyer
saying I'm a liar
104
00:09:44,346 --> 00:09:45,924
for withholding information.
105
00:09:46,056 --> 00:09:48,262
The perps admitted that they were high.
106
00:09:48,392 --> 00:09:50,100
Right.
107
00:09:51,478 --> 00:09:54,396
OK. Include their statements if you want.
108
00:09:54,523 --> 00:09:58,223
And the fact that
no drugs or paraphernalia were recovered.
109
00:09:58,360 --> 00:10:00,187
Are you happy now, Lewis?
110
00:10:02,573 --> 00:10:04,612
Delirious.
111
00:10:04,741 --> 00:10:08,407
- He's cuter with those sores on.
- I think he's cute.
112
00:10:08,537 --> 00:10:11,906
I am very cute. I'm known for my cuteness.
113
00:10:13,375 --> 00:10:15,498
- City-wide.
- City-wide.
114
00:10:15,627 --> 00:10:19,210
- There's Cheryl.
- Speaking of cute, she's cute, right?
115
00:10:19,339 --> 00:10:22,257
Stash your drugs.
The joint is crawling with cops.
116
00:10:23,343 --> 00:10:26,179
Yeah. There's Mr Happy Hour himself.
117
00:10:26,305 --> 00:10:27,763
I'm gonna go on home.
118
00:10:27,890 --> 00:10:30,760
No. Let's go across the street. I'm buying.
119
00:10:30,893 --> 00:10:33,977
That's where the bad guys drink.
We're not welcome there.
120
00:10:34,104 --> 00:10:38,731
You're welcome anywhere if you're with
me. I was raised in this neighbourhood.
121
00:10:38,859 --> 00:10:40,768
What if they never liked you?
122
00:10:43,906 --> 00:10:47,441
- I will never own another one of these.
- You never owned one of these.
123
00:10:47,576 --> 00:10:49,734
- I've had three.
- You never did!
124
00:10:49,870 --> 00:10:52,657
You never believe a thing I say.
125
00:10:53,874 --> 00:10:55,249
Get in there.
126
00:11:02,299 --> 00:11:07,008
Lighten up, everybody. It's that metal plate
I got stuck in my head. Relax.
127
00:11:11,475 --> 00:11:13,717
I kinda like it here.
128
00:11:15,813 --> 00:11:18,767
- Yeah.
- Good call, Felix.
129
00:11:18,899 --> 00:11:22,683
The perfect place to kick back and relax
after a hard day's work.
130
00:11:22,820 --> 00:11:25,062
We're gonna have to
shoot our way out of here.
131
00:11:25,197 --> 00:11:26,656
Please don't say that.
132
00:11:26,782 --> 00:11:28,193
- Give me them sticks.
- What for?
133
00:11:28,325 --> 00:11:30,697
I want a light.
134
00:11:30,828 --> 00:11:34,197
- You smoke too much.
- Leave me alone.
135
00:11:42,756 --> 00:11:45,627
- I can quit when I want.
- Mira, Eddie.
136
00:11:45,759 --> 00:11:48,333
Whatever you got on tap. Three.
137
00:11:59,773 --> 00:12:01,268
What is this?
138
00:12:02,651 --> 00:12:05,142
I need permission
to get a drink round here?
139
00:12:05,279 --> 00:12:06,857
Tranquilo, my friend.
140
00:12:09,074 --> 00:12:11,400
I just don't understand why you are here.
141
00:12:12,453 --> 00:12:15,074
Policemen keep to themselves
where I come from.
142
00:12:15,206 --> 00:12:16,616
They run with each other.
143
00:12:16,749 --> 00:12:20,960
But you never see a policeman
where the businessmen drink.
144
00:12:21,086 --> 00:12:22,794
Not in my country.
145
00:12:26,926 --> 00:12:31,054
This ain't your country. It's mine.
My city. My neighbourhood.
146
00:12:31,180 --> 00:12:33,505
This is Beniamino. He's too big for you.
147
00:12:33,641 --> 00:12:35,598
Nobody's too big for me, babe.
148
00:12:35,726 --> 00:12:38,134
I got 28,000 guys in my gang.
Understand?
149
00:12:38,270 --> 00:12:40,393
Chill, Felix.
150
00:12:40,523 --> 00:12:42,183
It's all right.
151
00:12:42,316 --> 00:12:44,024
We're all friends here.
152
00:12:58,874 --> 00:13:01,875
- I have to tear myself away.
- Knock yourself out.
153
00:13:08,676 --> 00:13:11,048
- Jesus.
- What are you looking at?
154
00:13:49,383 --> 00:13:51,791
Hey, doll. How you doing?
155
00:13:51,928 --> 00:13:56,008
- You're late.
- Well, a little unwinding was in order.
156
00:13:59,810 --> 00:14:04,437
Look at this. Got rear-ended by a gypsy
cab. The guy has zero insurance.
157
00:14:04,565 --> 00:14:08,397
It's a ton of paperwork. It's a mess.
158
00:14:08,528 --> 00:14:11,813
- Is Stevie OK?
- Are you kidding?
159
00:14:11,948 --> 00:14:16,111
I'm with him eight years, he never even
gets a nosebleed. You want Chinese?
160
00:14:16,244 --> 00:14:19,031
This cab... had knuckles.
161
00:14:19,872 --> 00:14:23,075
Hon, I'm alive, right? Come here.
162
00:14:25,294 --> 00:14:28,959
- Did you check out that empty store?
- On my lunch break.
163
00:14:29,090 --> 00:14:32,625
- So what's up?
- It's about as big as a shoe box.
164
00:14:32,760 --> 00:14:36,509
The guy wants $2,000 a month,
but he said he'll give me five years.
165
00:14:36,639 --> 00:14:38,347
Oh, yeah?
166
00:14:39,308 --> 00:14:41,978
Why is it that you get to hear about my day
167
00:14:42,103 --> 00:14:44,855
but I'm not allowed to know
what happened to you?
168
00:14:46,524 --> 00:14:49,940
Come on, Rita. You don't want to hear
the daily war story.
169
00:14:50,069 --> 00:14:53,770
- I don't want to hear a lie either.
- It's not about lying.
170
00:14:55,033 --> 00:14:57,274
I mean, it's about forgetting.
171
00:14:58,327 --> 00:15:00,367
Why do I have to
unload my garbage on you?
172
00:15:00,496 --> 00:15:03,663
It'd make me feel better.
We could have a conversation.
173
00:15:03,791 --> 00:15:05,998
It might even help you.
174
00:15:12,258 --> 00:15:14,879
All right. You're right.
175
00:15:17,221 --> 00:15:19,547
We should talk more.
176
00:15:19,682 --> 00:15:21,675
I know.
177
00:15:23,603 --> 00:15:25,761
Do we have to do it now?
178
00:15:29,275 --> 00:15:33,320
- You just call Chinese, Artie, OK?
- All right. I will.
179
00:15:39,327 --> 00:15:41,485
I'm serious.
180
00:15:41,621 --> 00:15:43,863
You'll end up fighting over this guy.
181
00:15:46,042 --> 00:15:48,414
This is Stevie. He's cute, right?
182
00:15:49,295 --> 00:15:50,920
- He cooks.
- Thanks, anyway.
183
00:15:51,047 --> 00:15:53,419
- What are you doing?
- I was goofing.
184
00:15:53,550 --> 00:15:55,507
Looking out for you, man.
185
00:15:55,635 --> 00:15:58,422
- Doing a little window shopping?
- Nah.
186
00:15:58,555 --> 00:16:01,342
Goofing around.
I wouldn't know how to cheat anyway.
187
00:16:02,100 --> 00:16:04,591
It's easy. You just lie and deny.
188
00:16:04,727 --> 00:16:09,105
Rita's got cop eyes. I couldn't get away
with anything even if I wanted to.
189
00:16:09,232 --> 00:16:12,186
- You think Lucille was stupid?
- No, I'm just...
190
00:16:12,318 --> 00:16:15,901
You think she believed
those stories about extraditions?
191
00:16:16,030 --> 00:16:18,438
- Steve, look...
- Let me tell you something.
192
00:16:18,575 --> 00:16:20,947
Women always know.
193
00:16:21,077 --> 00:16:25,620
They either put the wood to you
or let it slide, but they always know.
194
00:16:25,748 --> 00:16:28,156
Lucille was a saint for putting up with me.
195
00:16:28,293 --> 00:16:31,210
You're right, Steve, she was a great lady.
196
00:16:31,337 --> 00:16:33,710
I think by this time she'd forget about it.
197
00:16:35,049 --> 00:16:38,833
Right now she'd just want you
to concentrate on the girls.
198
00:16:38,970 --> 00:16:41,046
Looking after your kids.
199
00:16:43,266 --> 00:16:45,389
- Right?
- Yeah, she'd want that.
200
00:16:46,478 --> 00:16:49,348
- All she cared about was her family.
- Right.
201
00:16:49,481 --> 00:16:51,806
She never thought about herself.
202
00:16:52,692 --> 00:16:54,899
Look what happened.
203
00:16:55,028 --> 00:16:57,067
She gets sick...
204
00:16:58,448 --> 00:17:00,606
and she dies.
205
00:17:03,703 --> 00:17:05,862
It's a funny world, Artie.
206
00:17:08,291 --> 00:17:10,616
I mean, look at Rita.
207
00:17:10,752 --> 00:17:14,335
She's a great lady.
She tried so hard to have kids.
208
00:17:14,464 --> 00:17:17,085
We're past that. We're doing OK.
209
00:17:19,969 --> 00:17:23,385
What you have to do, Steve,
is take one day at a time.
210
00:17:23,515 --> 00:17:25,342
I know, I know, I know.
211
00:17:25,475 --> 00:17:28,310
- You want to take a sick day?
- No.
212
00:17:28,436 --> 00:17:31,888
- You sure?
- I'd rather be on the street with you.
213
00:17:34,359 --> 00:17:37,692
We alive, baby? Talk to me.
214
00:17:38,530 --> 00:17:41,780
- Let's go find out.
- Kiss me. Give me a kiss.
215
00:17:41,908 --> 00:17:43,071
Get off of me!
216
00:17:46,121 --> 00:17:48,078
What's the matter with you?
217
00:17:48,206 --> 00:17:51,207
- Move this out of here.
- I gotta stop wearing suits.
218
00:17:51,334 --> 00:17:53,243
- What for?
- It doesn't look good.
219
00:17:53,378 --> 00:17:56,462
Why don't you believe it
when I say you look good?
220
00:17:56,590 --> 00:17:58,582
- It's a nice suit.
- I know.
221
00:17:58,717 --> 00:18:00,959
Felix, you working now?
222
00:18:01,094 --> 00:18:04,593
- That's a large miscreant you got there.
- Thanks for your concern.
223
00:18:04,723 --> 00:18:07,889
...you, your children,
relatives and neighbours.
224
00:18:08,018 --> 00:18:12,514
The innocent victims
of this nation's drug war. Miami.
225
00:18:12,647 --> 00:18:16,147
This is the third time this month
I've been robbed. What are you gonna do?
226
00:18:16,276 --> 00:18:17,936
- I know.
- Third time?
227
00:18:18,069 --> 00:18:21,154
- That's actually not too bad.
- That's not.
228
00:18:21,281 --> 00:18:25,326
The important thing is,
where are we gonna have lunch today?
229
00:18:26,203 --> 00:18:28,242
You're thinking about lunch already.
230
00:18:28,371 --> 00:18:31,159
- I'm hungry.
- Don't get comfortable, Lewis.
231
00:18:31,291 --> 00:18:33,367
Come on. The both of you.
232
00:18:35,128 --> 00:18:37,536
- Speaking of fun guys.
- Yeah.
233
00:18:39,925 --> 00:18:43,459
- Good coffee today.
- Yeah? I made it.
234
00:18:43,595 --> 00:18:45,588
- Before you.
- No, darling, please...
235
00:18:45,722 --> 00:18:48,296
Yeah, come on. Come on.
236
00:18:52,938 --> 00:18:55,180
You know a guy named Mickey Garrett?
237
00:18:56,983 --> 00:19:01,277
- Yeah.
- Neighbourhood lowlife. Crack junkie.
238
00:19:01,405 --> 00:19:03,860
He was holding people up
outside cash machines.
239
00:19:03,990 --> 00:19:06,482
- Garrett says you set him up.
- Come on.
240
00:19:07,327 --> 00:19:09,320
Wait a minute. Wait a minute.
241
00:19:09,454 --> 00:19:11,577
Are you setting me up for something?
242
00:19:11,707 --> 00:19:15,539
- This guy has a bad beef with you.
- What for? We helped him.
243
00:19:15,669 --> 00:19:17,827
He just took his wife and kids hostage.
244
00:19:19,506 --> 00:19:22,211
Stay behind the barricades.
245
00:19:27,472 --> 00:19:30,390
Come on, Mickey! Come on!
246
00:19:30,517 --> 00:19:32,723
Who's the tough guy? Wanna get some?
247
00:19:32,853 --> 00:19:34,561
Yeah, man, do it up!
248
00:19:34,688 --> 00:19:36,479
Your main man's got himself a jackpot.
249
00:19:36,606 --> 00:19:40,141
Don't worry. He'll boogie
right past all you motherfuckers.
250
00:19:40,277 --> 00:19:42,234
Look at this, Stevie.
251
00:19:47,868 --> 00:19:49,907
Drop the video camera!
252
00:19:52,497 --> 00:19:56,412
Lewis, this whole party's for you, my son!
253
00:19:57,085 --> 00:20:00,122
- I see you, motherfucker...
- Shut the fuck up!
254
00:20:01,215 --> 00:20:03,503
- I see you. Come on.
- Mickey!
255
00:20:06,637 --> 00:20:08,214
- Second right!
- I see him.
256
00:20:13,477 --> 00:20:15,683
Let's go.
257
00:20:19,107 --> 00:20:21,183
- Let's go, Danny.
- I'm coming.
258
00:20:21,318 --> 00:20:24,652
- This is strictly voluntary.
- Yeah, I know.
259
00:20:24,780 --> 00:20:26,737
Hi, Cheryl. What's happening?
260
00:20:26,865 --> 00:20:30,483
He's got a cigarette Jones from
all that dope. Maybe this'll work you in.
261
00:20:30,619 --> 00:20:32,825
Come on, Lewis, let's go.
262
00:20:34,623 --> 00:20:36,082
All right?
263
00:20:36,208 --> 00:20:39,079
This is Lieutenant Farrell
from hostage negotiation.
264
00:20:39,211 --> 00:20:41,417
They told you this was voluntary?
265
00:20:41,547 --> 00:20:44,085
- Yeah.
- He's been smoking ice.
266
00:20:44,216 --> 00:20:46,090
He's in a psychotic state.
267
00:20:48,011 --> 00:20:51,926
That's his wife. He's been pulling her
around, sticking that cannon in her face.
268
00:20:52,057 --> 00:20:54,382
She's scared to death.
269
00:20:54,518 --> 00:20:57,056
The wife always gets the worst of it.
270
00:20:57,187 --> 00:20:59,725
He's got two kids too. Where are they?
271
00:20:59,857 --> 00:21:02,312
- We haven't seen them.
- Let's go.
272
00:21:02,443 --> 00:21:04,601
Let's do it. All right. Let's go.
273
00:21:05,362 --> 00:21:08,114
Watch yourself when you're in there.
274
00:21:08,240 --> 00:21:09,983
Mickey?
275
00:21:11,744 --> 00:21:13,902
Mickey Garrett!
276
00:21:14,038 --> 00:21:16,825
Come on in! The door's open!
277
00:21:26,717 --> 00:21:28,128
Shit!
278
00:21:30,054 --> 00:21:33,470
What are you trying to do, Mickey?
Booby-trap this place?
279
00:21:36,685 --> 00:21:38,477
Mick, what's up?
280
00:21:38,604 --> 00:21:41,095
It's different than it was last time.
281
00:21:41,815 --> 00:21:46,062
Last time you called me a mutt, Lewis.
Bet you're sorry you didn't kill me.
282
00:21:46,195 --> 00:21:49,730
If I wanted to kill you,
there's this invention called a gun.
283
00:21:50,449 --> 00:21:51,824
Know what I'm saying?
284
00:21:51,951 --> 00:21:53,659
That's not what happened last time.
285
00:21:53,786 --> 00:21:57,866
You promised you were gonna stay clean
for your wife and kids.
286
00:21:57,998 --> 00:22:01,498
- Right?
- I went and got dirty again, man.
287
00:22:04,380 --> 00:22:07,796
- That shit's gonna kill you, Mick.
- Wrong, cop, wrong.
288
00:22:07,925 --> 00:22:12,338
This ain't no playground goof.
This is superfreeze. 12 hours of power.
289
00:22:12,471 --> 00:22:14,547
If it's that good, we should try some.
290
00:22:15,891 --> 00:22:18,299
Cops can't get into this, man.
291
00:22:18,435 --> 00:22:21,140
Cops and bitches are all about
stopping a man having fun.
292
00:22:21,272 --> 00:22:22,980
Like this bitch over here.
293
00:22:25,317 --> 00:22:26,895
El tremendo bitch.
294
00:22:27,027 --> 00:22:29,483
Mickey! Don't hurt your wife, Mickey.
295
00:22:29,613 --> 00:22:30,776
He's gonna hurt her.
296
00:22:30,906 --> 00:22:32,747
- What's the matter with you?
- He'll kill her.
297
00:22:32,783 --> 00:22:35,986
- Stay right there. Don't you move.
- You stay down, bitch.
298
00:22:36,120 --> 00:22:40,034
- He's gonna give her up.
- What's the matter with you?
299
00:22:44,712 --> 00:22:48,710
Mickey. How could a nice girl like that
spoil any of your fun?
300
00:22:48,841 --> 00:22:51,676
I'm dealing ice, two bills a night.
301
00:22:52,636 --> 00:22:56,385
- She'd rather I was a messenger.
- I'm going in the kitchen.
302
00:22:56,515 --> 00:22:58,971
She tells me to get out of the deal.
303
00:22:59,101 --> 00:23:01,557
I tell her I'm in. There ain't no getting out.
304
00:23:01,687 --> 00:23:04,854
She says she's gonna call Detective Lewis.
305
00:23:04,982 --> 00:23:07,983
Detective fucking Lewis
who locked me up the first time.
306
00:23:08,110 --> 00:23:09,984
I say, "You don't gotta call him."
307
00:23:10,112 --> 00:23:13,197
- "I'm gonna call him for you."
- No! God!
308
00:23:13,324 --> 00:23:16,527
- Here he is, like I promised you.
- It isn't her fault!
309
00:23:18,204 --> 00:23:20,243
Mick, think about your boys.
310
00:23:20,373 --> 00:23:24,038
That's right. You don't want them
to see you hurt their mother.
311
00:23:25,294 --> 00:23:27,666
You're bringing up them kids right.
312
00:23:30,049 --> 00:23:31,673
Don't hurt 'em.
313
00:23:32,593 --> 00:23:34,004
Gunshot don't hurt.
314
00:23:34,136 --> 00:23:36,923
Bullet goes whack and you go black.
315
00:23:37,848 --> 00:23:39,841
And then Jesus'll take 'em!
316
00:23:39,976 --> 00:23:43,060
After the father he gave 'em,
he owes 'em something, right?
317
00:23:43,187 --> 00:23:45,512
Mick, let me ask you something.
318
00:23:46,315 --> 00:23:48,355
Do you always take those boys out to play?
319
00:23:48,484 --> 00:23:51,271
Don't you go out and play ball with them
all the time?
320
00:23:52,530 --> 00:23:55,566
You gotta start 'em young
if you want 'em to be any good.
321
00:23:55,700 --> 00:23:59,780
That's right. I bet you buy them
everything they want too, don't you?
322
00:23:59,912 --> 00:24:02,534
When one of their boys has something,
they got to have it.
323
00:24:02,665 --> 00:24:05,582
He-Man, GI Joe, Ghostbusters...
324
00:24:05,710 --> 00:24:10,087
I know you got those... building kits
and bikes you gotta put together.
325
00:24:10,214 --> 00:24:14,710
- Those instructions'll drive you nuts.
- Because the plans don't make sense.
326
00:24:14,844 --> 00:24:18,177
Companies want to make you
look a chump in front of your kids.
327
00:24:18,306 --> 00:24:20,844
Loving your kids
doesn't make you a chump.
328
00:24:20,975 --> 00:24:24,261
Doesn't mean you can't
blow some dude away if you have to.
329
00:24:24,395 --> 00:24:27,479
You're not one of them street mutts
who uses people.
330
00:24:29,108 --> 00:24:31,729
You're a good father. All right?
331
00:24:31,861 --> 00:24:33,355
Good husband.
332
00:24:37,408 --> 00:24:40,113
You're a little stressed out today, that's all.
333
00:24:40,244 --> 00:24:42,570
It could happen to anybody.
334
00:24:44,874 --> 00:24:46,913
- What's he doing?
- I don't know, Artie.
335
00:24:47,043 --> 00:24:49,082
Mickey? Where are you, man?
336
00:24:50,004 --> 00:24:52,376
Mickey? Come on, what's the matter?
337
00:24:52,507 --> 00:24:54,879
Talk to me. What you gonna do?
Go out for coffee?
338
00:24:56,469 --> 00:25:00,336
Mick, I'm not gonna lie to you.
I'm scared for your kids.
339
00:25:00,473 --> 00:25:04,850
It's OK. It's my friends Mr Lewis
and Mr Diroma. Go on, you guys.
340
00:25:04,977 --> 00:25:09,307
He's releasing the kids.
Your man made it happen.
341
00:25:10,024 --> 00:25:13,191
- All right, come in here.
- My mom!
342
00:25:13,319 --> 00:25:17,566
- Where's my mom?
- Everything's gonna be fine.
343
00:25:17,699 --> 00:25:21,862
Mick, these boys want to see their mom.
Why don't you send her down?
344
00:25:21,994 --> 00:25:25,909
- Why don't you get out, Lewis?
- Why don't you cut her loose
345
00:25:26,040 --> 00:25:28,792
and then I'll come down
and we'll talk this shit out?
346
00:25:28,918 --> 00:25:32,369
Why don't you get out of here, Lewis?
I got nothing to say to you.
347
00:25:32,505 --> 00:25:35,625
- He's gonna kill her.
- No, he's gonna give her up.
348
00:25:35,758 --> 00:25:37,881
- He's gonna kill her.
- I want some time with her.
349
00:25:38,011 --> 00:25:40,299
- I can't let him do it.
- Listen to me, Mick.
350
00:25:40,430 --> 00:25:43,347
- I can't let you do it, Mickey!
- Stevie, no!
351
00:25:49,147 --> 00:25:50,427
Go!
352
00:25:51,232 --> 00:25:53,141
Go ahead, move a muscle.
353
00:25:53,276 --> 00:25:56,028
- Move one. I'll pop you right now.
- You got him?
354
00:25:56,154 --> 00:25:59,155
- All right, take him.
- Don't let him move, or shoot him.
355
00:25:59,282 --> 00:26:00,693
- Mickey!
- Come here.
356
00:26:00,825 --> 00:26:03,826
Stevie! Hey, partner.
357
00:26:03,953 --> 00:26:06,990
We're alive, partner?
358
00:26:19,010 --> 00:26:23,008
I'm all for grief support, guys,
but I ain't got all day.
359
00:26:23,139 --> 00:26:26,389
When Artie says so. Not before.
360
00:26:26,518 --> 00:26:29,187
We're gonna run into overtime
because of this.
361
00:26:30,313 --> 00:26:32,721
Danny.
362
00:26:55,713 --> 00:26:58,584
You can't keep him here.
363
00:26:59,384 --> 00:27:01,922
He can't take you where he's going.
364
00:27:04,264 --> 00:27:07,218
Come on. Let these guys do their job.
365
00:28:01,780 --> 00:28:03,440
You all right?
366
00:28:09,120 --> 00:28:12,240
He was tired all the time, you know.
367
00:28:16,336 --> 00:28:18,044
I knew it.
368
00:28:20,882 --> 00:28:24,832
Quinn kept piling cases on us.
Son of a bitch.
369
00:28:27,556 --> 00:28:30,640
He couldn't sleep
with a caseload like we had.
370
00:28:31,768 --> 00:28:35,813
You lay there with names and faces
spinning around in your head.
371
00:28:37,482 --> 00:28:40,649
He had a lot on his mind, you know.
372
00:28:44,739 --> 00:28:47,361
I should have made him go home,
Reet.
373
00:28:48,243 --> 00:28:51,244
I should have put a gun to his head
if I had to.
374
00:28:52,581 --> 00:28:54,620
Even called Quinn.
375
00:28:55,792 --> 00:28:57,951
You couldn't have known, Artie.
376
00:29:06,011 --> 00:29:08,050
Eight years we were together.
377
00:29:10,432 --> 00:29:12,471
Eight years.
378
00:29:16,146 --> 00:29:20,357
- He ain't coming back, is he, Reet?
- I love you, Artie.
379
00:29:31,286 --> 00:29:34,453
I never did this for somebody I know.
380
00:29:41,797 --> 00:29:44,003
Thank God you're here.
381
00:30:04,861 --> 00:30:08,147
Can I have some more tea, please?
382
00:30:08,282 --> 00:30:10,321
Want some sugar?
383
00:30:12,077 --> 00:30:13,275
Hi, Uncle Artie.
384
00:30:13,412 --> 00:30:17,077
Hiya, girls. How you doing?
385
00:30:18,792 --> 00:30:20,417
Hi, Uncle Artie.
386
00:30:21,461 --> 00:30:24,083
Hey, honey. Come here.
387
00:30:24,965 --> 00:30:27,456
Let me talk to you for a minute.
388
00:30:45,277 --> 00:30:47,685
Your daddy had an accident.
389
00:30:55,787 --> 00:30:57,282
Rita!
390
00:30:59,291 --> 00:31:01,533
I want my daddy!
391
00:31:01,668 --> 00:31:04,242
The doctor's number's in the kitchen.
392
00:31:04,379 --> 00:31:05,624
I'll go.
393
00:31:06,548 --> 00:31:09,502
It's OK. It's gonna be OK, I promise.
394
00:31:10,260 --> 00:31:13,048
Where's my daddy?
395
00:31:16,225 --> 00:31:18,466
It's OK.
396
00:31:18,602 --> 00:31:23,727
Marian's an extremely bright girl,
and they suffer the most.
397
00:31:23,857 --> 00:31:26,183
But they also adjust the quickest.
398
00:31:27,111 --> 00:31:31,440
Carol's a baby. As she grows she'll lose
all conscious memory of her parents.
399
00:31:32,700 --> 00:31:36,234
Barbara... of course, needs special care.
400
00:31:36,370 --> 00:31:41,198
She needs two insulin injections a day
and needs her blood tested twice a day.
401
00:31:41,333 --> 00:31:43,658
These pamphlets
will explain how this works.
402
00:31:43,794 --> 00:31:46,830
It's not as bad as it looks.
It'll say about insulin shock...
403
00:31:46,964 --> 00:31:50,167
Excuse me, doctor,
I'm scared stiff of needles.
404
00:31:50,300 --> 00:31:52,970
I hope you don't have a problem
with that, Mr Lewis.
405
00:31:53,095 --> 00:31:56,464
No, I can take a shot.
I don't know if I can give one.
406
00:31:58,017 --> 00:32:02,429
Well, bring the girls in tomorrow
and we'll go over the procedures.
407
00:32:02,563 --> 00:32:03,761
- OK.
- Good night.
408
00:32:03,897 --> 00:32:05,522
Thanks a lot.
409
00:32:08,277 --> 00:32:11,231
So, doctor,
what's going to happen to the girls?
410
00:32:11,363 --> 00:32:13,071
Something good, I hope.
411
00:32:13,198 --> 00:32:17,030
Thank you for coming. I thought
house calls were a thing of the past.
412
00:32:17,161 --> 00:32:20,909
For these girls you go the extra mile.
Good night.
413
00:32:21,749 --> 00:32:23,243
Good night.
414
00:32:31,008 --> 00:32:33,464
You OK? You want something, Barbara?
415
00:32:35,679 --> 00:32:37,968
You have to go to the bathroom?
416
00:32:39,350 --> 00:32:41,176
No? You hungry?
417
00:32:41,310 --> 00:32:43,635
Do you want to eat?
418
00:32:44,271 --> 00:32:45,931
OK.
419
00:32:49,527 --> 00:32:51,934
We have to be quiet.
420
00:32:52,071 --> 00:32:54,277
We don't want to wake up Aunt Rita.
421
00:32:55,074 --> 00:32:58,194
OK. Let's go get some breakfast.
422
00:33:03,415 --> 00:33:05,408
Wait here.
423
00:33:05,543 --> 00:33:07,784
Uncle Artie?
424
00:33:07,920 --> 00:33:09,996
I have to get dressed first.
425
00:33:11,048 --> 00:33:13,800
Yeah. Come on.
426
00:33:14,927 --> 00:33:18,462
Here. Let's go in here.
427
00:33:22,017 --> 00:33:24,639
One, two, three, up!
428
00:33:29,650 --> 00:33:31,773
All right.
429
00:33:36,866 --> 00:33:38,823
What time is it?
430
00:33:38,951 --> 00:33:41,489
I don't know.
431
00:33:45,666 --> 00:33:47,540
Uncle Artie's sleepy.
432
00:33:48,627 --> 00:33:52,376
- Do you always get up this early, hon?
- Always.
433
00:34:01,891 --> 00:34:03,765
Here, take these.
434
00:34:03,893 --> 00:34:06,431
I'm gonna take you to a nice place
for breakfast.
435
00:34:06,562 --> 00:34:08,140
What about my sisters?
436
00:34:08,272 --> 00:34:11,641
Aunt Rita will take care of them
when they get up. Come on.
437
00:34:13,194 --> 00:34:14,605
You OK?
438
00:34:14,820 --> 00:34:18,735
Look, my jobs are up 40%.
I need more personnel.
439
00:34:19,742 --> 00:34:23,111
Don't give me that, Carl.
It's not the same all over the city.
440
00:34:23,246 --> 00:34:24,656
I'm drowning up here.
441
00:34:24,789 --> 00:34:27,280
People on ice killing each other...
442
00:34:27,416 --> 00:34:30,038
Yeah, OK.
Just get me some bodies up here.
443
00:34:44,225 --> 00:34:46,632
- You OK?
- Yeah.
444
00:34:48,062 --> 00:34:51,513
I'm giving you Felix
until we can get a replacement.
445
00:34:51,649 --> 00:34:54,733
Ride him around today.
Show him the ropes.
446
00:34:56,404 --> 00:34:58,443
All right.
447
00:35:09,667 --> 00:35:11,743
Better read this.
448
00:35:19,594 --> 00:35:21,800
Stevie left a will?
449
00:35:21,929 --> 00:35:25,464
Yeah. I took a quick look at it.
450
00:35:26,809 --> 00:35:28,387
He didn't leave much.
451
00:35:28,519 --> 00:35:32,268
Most of the insurance
will go for his wife's medical bills.
452
00:35:34,776 --> 00:35:36,815
He made me legal guardian of his kids.
453
00:35:36,944 --> 00:35:38,320
I saw that.
454
00:35:39,614 --> 00:35:41,902
Wait a minute. What about his family?
455
00:35:42,033 --> 00:35:45,402
- He's got a brother Angelo.
- He's putting it all on you.
456
00:35:45,536 --> 00:35:49,997
You can do what you wanna do.
He won't be around to complain.
457
00:35:50,124 --> 00:35:53,742
Being legal guardians
means you're responsible for the kids.
458
00:35:53,878 --> 00:35:57,212
Lot of paperwork, lot of aggravation.
459
00:35:57,340 --> 00:36:03,877
You gotta see to trust funds
and health plans... schools...
460
00:36:04,806 --> 00:36:07,641
You're gonna want to make sure
they find a good home,
461
00:36:07,767 --> 00:36:10,175
so you gotta stay
on top of the adoption agencies.
462
00:36:10,311 --> 00:36:12,600
You probably want
to check out the parents.
463
00:36:12,730 --> 00:36:16,395
That's all in the future, Cheryl.
What about right now?
464
00:36:16,526 --> 00:36:19,443
Cute as these kids are,
we'll find them a home real soon.
465
00:36:19,570 --> 00:36:23,402
If you could put them up for a week or two,
we'll be making it happen.
466
00:36:23,533 --> 00:36:26,569
We're moving them to my apartment
tonight, but it's small.
467
00:36:26,703 --> 00:36:29,454
You know,
we're crammed in there ourselves.
468
00:36:30,665 --> 00:36:34,663
There's a priest who runs a shelter
at Immaculate Heart church.
469
00:36:35,420 --> 00:36:39,464
He's a little jammed right now,
but maybe he'll take them in.
470
00:36:53,563 --> 00:36:56,268
We had 27 kids
sleep here last night.
471
00:36:56,399 --> 00:36:59,234
We had to keep the heat, the electric on.
472
00:36:59,360 --> 00:37:01,934
That's gonna kill us
at the end of the month.
473
00:37:02,071 --> 00:37:06,650
Let me ask you something.
Say I bring my partner's kids here.
474
00:37:06,784 --> 00:37:08,362
What might happen to them?
475
00:37:08,495 --> 00:37:10,617
- Three of them, right?
- Right.
476
00:37:11,789 --> 00:37:17,376
Well, we'd move them out
into a baby boarder home pretty quick.
477
00:37:18,254 --> 00:37:20,164
What's that?
478
00:37:20,298 --> 00:37:26,087
It's kind of a... halfway house
for kids waiting for foster placement.
479
00:37:27,388 --> 00:37:29,465
How long might they have to stay there?
480
00:37:30,433 --> 00:37:33,933
That's hard to say.
Especially with three of them.
481
00:37:34,062 --> 00:37:36,767
They may have to be separated.
482
00:37:36,898 --> 00:37:39,306
One of the girls is a diabetic.
483
00:37:39,943 --> 00:37:42,149
This complicates things.
484
00:37:42,278 --> 00:37:45,196
A lot of foster parents
don't want medical problems.
485
00:37:45,323 --> 00:37:48,407
They can be in the system a year or more
486
00:37:48,535 --> 00:37:52,995
before they find a family with the money
and commitment for three little girls.
487
00:37:57,752 --> 00:38:02,295
- And they meet a princess.
- What does the princess look like?
488
00:38:02,424 --> 00:38:04,962
It'll look... It looked like...
489
00:38:06,428 --> 00:38:08,136
- She had...
- Black.
490
00:38:08,263 --> 00:38:11,963
...black hair.
- Right.
491
00:38:12,100 --> 00:38:17,687
And she had a kind of dress like...
It was pink.
492
00:38:17,814 --> 00:38:22,143
- Pink. That's beautiful.
- And it had blue diamonds all over it.
493
00:38:22,277 --> 00:38:24,151
I was thinking of white diamonds.
494
00:38:24,279 --> 00:38:27,564
White diamonds are pretty.
We'll make it white and blue.
495
00:38:27,699 --> 00:38:32,277
I'm gonna tuck you in.
Let's tuck real tight, real close. OK?
496
00:38:32,412 --> 00:38:36,279
- We'll finish the story later.
- Yeah, we sure will, darling.
497
00:38:36,416 --> 00:38:39,417
OK, here we go. Is that cosy?
498
00:38:41,254 --> 00:38:44,339
- When are we going to Jesus?
- What?
499
00:38:44,466 --> 00:38:48,926
Mrs Christofaro said that Mommy
and Daddy were walking with Jesus.
500
00:38:49,054 --> 00:38:51,093
And we would see them again someday.
501
00:38:51,223 --> 00:38:55,600
Well, you will, sweetheart.
But not for a very long time.
502
00:38:55,727 --> 00:38:58,645
- Not until we die.
- When will we die?
503
00:38:58,772 --> 00:39:01,726
That's not for a very, very long time.
504
00:39:01,858 --> 00:39:05,726
No. We could die at any time,
just like Mommy and Daddy.
505
00:39:05,862 --> 00:39:08,863
- No, you're not gonna die.
- Why? You could die.
506
00:39:08,990 --> 00:39:11,446
Uncle Artie could get shot like my dad.
507
00:39:11,576 --> 00:39:14,661
- That won't happen to Uncle Artie.
- Why not?
508
00:39:14,788 --> 00:39:16,911
Do you think he's a better cop
than my dad?
509
00:39:17,040 --> 00:39:19,958
- No.
- Don't try to cheer us up, OK?
510
00:39:20,085 --> 00:39:22,208
Just leave us alone.
511
00:39:23,672 --> 00:39:25,830
Just let us go to sleep.
512
00:39:29,344 --> 00:39:32,013
OK, guys.
513
00:39:33,265 --> 00:39:35,341
Give me a kiss.
514
00:39:38,562 --> 00:39:39,937
Stop it.
515
00:39:43,608 --> 00:39:45,897
OK, monkeys. Go to sleep.
516
00:39:56,705 --> 00:39:58,863
Oh, God.
517
00:40:04,629 --> 00:40:07,666
It's OK, baby. It's OK.
518
00:40:07,799 --> 00:40:09,543
It's OK. You're all right.
519
00:40:09,676 --> 00:40:12,346
OK. It's OK, sweetheart.
520
00:40:12,471 --> 00:40:14,962
Honey. It's OK, honey.
521
00:40:15,682 --> 00:40:17,722
Can you put down some towels?
She wet the bed.
522
00:40:17,851 --> 00:40:19,808
- OK.
- OK.
523
00:40:22,606 --> 00:40:25,275
It's OK. You just had a bad dream.
524
00:40:25,400 --> 00:40:27,808
You had a bad dream, honey.
525
00:40:27,945 --> 00:40:31,148
You're safe now. It's OK.
526
00:40:31,281 --> 00:40:33,737
Yeah. You feel better?
527
00:42:06,585 --> 00:42:10,630
I told Dr Gelb
I could give myself the medicine.
528
00:42:10,756 --> 00:42:13,045
But he says I'm still too young.
529
00:42:13,175 --> 00:42:19,545
Well... it's hard for anybody, old or young.
530
00:42:19,682 --> 00:42:23,051
He says he'll teach me when I'm seven.
531
00:42:23,185 --> 00:42:25,890
Let's see. I'm five now.
532
00:42:26,021 --> 00:42:29,141
Five, six, seven.
533
00:42:29,274 --> 00:42:31,600
That's three years to go.
534
00:42:39,076 --> 00:42:43,240
- Don't worry, Uncle Artie.
- I'm not. I'm not worried, hon.
535
00:42:44,248 --> 00:42:46,371
This happens to me every day.
536
00:42:53,841 --> 00:42:56,296
You all right, Lewis?
537
00:42:56,427 --> 00:42:57,838
Yeah.
538
00:43:12,359 --> 00:43:14,897
Take his cuffs off.
539
00:43:15,529 --> 00:43:19,029
I'd like nothing better
than have this mutt make a move on me.
540
00:43:31,378 --> 00:43:33,038
Sit down.
541
00:43:44,391 --> 00:43:46,431
Guess what.
542
00:43:46,560 --> 00:43:49,016
No deals today, Mickey.
543
00:43:49,146 --> 00:43:51,222
No deals.
544
00:43:51,357 --> 00:43:54,062
I just wanna make up for what I did.
545
00:43:55,736 --> 00:43:58,025
Go ahead. I'm listening.
546
00:43:58,155 --> 00:44:00,231
My best friend boxed me into this one.
547
00:44:01,283 --> 00:44:06,740
His name's Clifford Ricks. He lives...
down in the basement at 914117th.
548
00:44:06,872 --> 00:44:08,912
What's Clifford into?
549
00:44:09,583 --> 00:44:13,996
He's recruiting for some new organisation.
Dude they call Beniamino.
550
00:44:16,590 --> 00:44:20,540
Yeah, I know him. Hangs out
at Cienfuegos. What about him? Come on.
551
00:44:22,096 --> 00:44:24,552
He's the ice man. He's the man.
552
00:44:26,058 --> 00:44:29,973
- Don't get comfortable with me, man.
- All right.
553
00:44:30,104 --> 00:44:32,393
You smoking ice yesterday?
554
00:44:32,523 --> 00:44:36,058
Yeah.
Clifford's got a mountain of it in his pad.
555
00:44:38,863 --> 00:44:43,608
- How does Beniamino bring it in?
- He don't bring it. He makes it here.
556
00:44:43,743 --> 00:44:47,657
You just set up a lab.
Wipe out the competition.
557
00:44:47,788 --> 00:44:50,624
Beniamino clipped those four teens
in the project.
558
00:44:53,294 --> 00:44:55,452
Clifford in on that too?
559
00:44:55,588 --> 00:44:58,161
No, man. Clifford ain't no killer.
560
00:44:58,299 --> 00:45:03,424
He's just a get-over guy.
Just like me. That's all.
561
00:45:03,554 --> 00:45:06,425
- Beniamino's the man.
- Where does Beniamino live?
562
00:45:08,351 --> 00:45:10,592
Clifford will tell you.
563
00:45:10,728 --> 00:45:13,100
Clifford's his boy now.
564
00:45:19,946 --> 00:45:22,401
Come on, what else you selling?
565
00:45:22,532 --> 00:45:23,532
That's all I got.
566
00:45:23,658 --> 00:45:25,864
- Don't bullshit me.
- I ain't trying to cop out.
567
00:45:25,993 --> 00:45:29,742
This ice... this shit is the plague.
It's like a hurricane.
568
00:45:29,872 --> 00:45:31,331
Blows you out of this world.
569
00:45:31,457 --> 00:45:33,533
You get so horny
you can tear bitches apart.
570
00:45:33,668 --> 00:45:37,037
You get so angry you could
blow everybody away. You feel so big...
571
00:45:37,171 --> 00:45:39,876
I don't give a fuck how you feel!
I don't care!
572
00:45:40,007 --> 00:45:41,632
- You killed a cop.
- I'm sorry.
573
00:45:41,759 --> 00:45:44,962
- You killed my partner, man.
- I'm sorry.
574
00:45:45,096 --> 00:45:49,722
- You're sorry cos you got caught.
- I'm sorry cos I killed Detective Diroma.
575
00:45:49,851 --> 00:45:52,009
If I could take it back... Jesus!
576
00:45:54,480 --> 00:45:56,603
Get him outta here.
577
00:46:19,172 --> 00:46:21,295
Clifford Ricks here, man?
578
00:46:21,424 --> 00:46:22,455
Chill.
579
00:46:22,592 --> 00:46:25,961
- I can't hear you, man. Yeah or no?
- Down there.
580
00:46:35,730 --> 00:46:37,224
Don't spook this kid, Felix.
581
00:46:37,357 --> 00:46:40,144
I know Clifford from school.
Dude's a lightweight.
582
00:46:40,276 --> 00:46:43,728
He's gonna spill his guts
as soon as he sees us.
583
00:46:45,031 --> 00:46:48,067
I can't believe Clifford's a big ice dealer.
584
00:46:48,201 --> 00:46:49,612
That's what Mickey said.
585
00:46:49,744 --> 00:46:54,702
If he is knocking down all that cash,
he should get himself a new pad.
586
00:46:58,211 --> 00:47:00,203
This place is a shithole, man.
587
00:47:00,338 --> 00:47:02,627
Yeah.
588
00:47:04,968 --> 00:47:06,925
- Urban renewal.
- Yeah.
589
00:47:11,224 --> 00:47:13,893
Maybe you'd better talk to this dude.
590
00:47:14,227 --> 00:47:15,769
Clifford Ricks!
591
00:47:15,895 --> 00:47:17,389
Yo, man.
592
00:47:17,522 --> 00:47:20,606
- Who's that?
- It's Felix. We just want to talk to you.
593
00:47:20,733 --> 00:47:22,477
What the fuck...
594
00:47:24,612 --> 00:47:26,404
- Man!
- What is that?
595
00:47:26,531 --> 00:47:28,191
- Rats, bro.
- Rats?
596
00:47:28,324 --> 00:47:31,361
- Goddammit.
- Fucking dirtbag cops!
597
00:47:35,623 --> 00:47:37,034
Felix!
598
00:47:37,167 --> 00:47:39,325
Shit! Man, I'm all fucked up!
599
00:47:44,299 --> 00:47:45,330
Fuck you!
600
00:47:46,759 --> 00:47:48,337
Come on out!
601
00:47:51,097 --> 00:47:53,932
Come on, motherfucker!
602
00:47:56,561 --> 00:47:58,601
Cover me!
603
00:48:17,832 --> 00:48:19,576
Clifford!
604
00:48:54,536 --> 00:48:56,575
Motherfucker!
605
00:48:56,705 --> 00:48:58,662
I'll bust your head!
606
00:48:58,790 --> 00:49:01,661
- I'm gonna kill you!
- That's it, man. It's over.
607
00:49:01,793 --> 00:49:04,628
- It's over, man. We won.
- I'm gonna kill you!
608
00:49:04,754 --> 00:49:07,839
- I'm gonna kill him.
- No, Felix. That's it, man.
609
00:49:07,966 --> 00:49:12,675
That's it. Look at me.
We won it! We're alive!
610
00:49:12,804 --> 00:49:15,639
We are alive, partner.
Look at me. Look at me.
611
00:49:15,765 --> 00:49:18,339
- Say it. We're alive.
- We're alive.
612
00:49:18,476 --> 00:49:19,805
- Say it.
- We're alive.
613
00:49:19,936 --> 00:49:21,217
- Yell it.
- We're alive!
614
00:49:21,354 --> 00:49:23,596
Yeah!
615
00:49:34,117 --> 00:49:35,944
I'm dead.
616
00:49:37,370 --> 00:49:40,786
Is Aunt Rita OK? She left home so early.
617
00:49:40,916 --> 00:49:43,537
She has to take two subways
to get to work.
618
00:49:43,668 --> 00:49:47,500
Maybe I'll call her.
Her work number's by the phone.
619
00:49:47,631 --> 00:49:50,204
It's only for emergencies.
620
00:49:50,342 --> 00:49:53,047
But... I think I'm worried about her.
621
00:49:54,137 --> 00:49:56,972
Better not call. You'll get in big trouble.
622
00:50:00,769 --> 00:50:02,845
Want some coffee, Uncle Artie?
623
00:50:02,979 --> 00:50:05,055
Here. Give me a wind-up.
624
00:50:05,190 --> 00:50:06,981
- Big high kick and a throw.
- Ready?
625
00:50:07,109 --> 00:50:08,651
Babe, I was born ready.
626
00:50:12,072 --> 00:50:13,815
Good catch.
627
00:50:13,949 --> 00:50:17,365
No-one will steal the show
from the bride.
628
00:50:17,494 --> 00:50:20,329
- Mrs Lewis?
- Excuse me.
629
00:50:24,167 --> 00:50:26,041
It's for you.
630
00:50:27,796 --> 00:50:29,836
- Hello.
- Aunt Rita?
631
00:50:29,965 --> 00:50:32,420
- Are you OK?
- Barbara?
632
00:50:32,551 --> 00:50:34,709
Hi, sweetheart. I'm fine.
633
00:50:34,845 --> 00:50:37,133
I love you, Aunt Rita.
634
00:50:37,264 --> 00:50:40,016
- Come home soon.
- I love you too, honey.
635
00:50:40,142 --> 00:50:43,261
- I love you very, very much.
- OK. Bye.
636
00:50:44,896 --> 00:50:46,854
Are you sure it's OK?
637
00:50:46,982 --> 00:50:50,932
Sure. Don't worry. Go.
I'll put the girls to sleep.
638
00:50:51,069 --> 00:50:53,987
- Take this pretty girl out on a date.
- I will.
639
00:50:54,114 --> 00:50:55,822
- Go, go!
- OK. Good night.
640
00:50:55,949 --> 00:50:58,736
Just wanna make sure
you're in there safe and sound.
641
00:51:13,842 --> 00:51:15,835
- Here you go.
- Thanks.
642
00:51:15,969 --> 00:51:17,761
It's busy.
643
00:51:17,888 --> 00:51:20,177
Who could she be talking to?
644
00:51:20,307 --> 00:51:22,845
I don't know.
Maybe we should go back home.
645
00:51:22,976 --> 00:51:24,933
Maybe we should just relax.
646
00:51:25,062 --> 00:51:28,680
This is crazy. We only just got here.
What could have happened?
647
00:51:28,815 --> 00:51:35,435
Everything's fine. Mrs Christofaro's
probably cracking open a bottle of vodka.
648
00:51:37,616 --> 00:51:39,774
Four or five of her boyfriends are over.
649
00:51:39,910 --> 00:51:42,579
- Check, please.
- Come on. They'll be fine.
650
00:51:43,205 --> 00:51:45,281
- George, come here.
- Yes, Artie?
651
00:51:45,415 --> 00:51:47,953
- Bring me a couple more of these.
- You got it.
652
00:51:49,628 --> 00:51:51,419
OK. Let's eat.
653
00:51:51,547 --> 00:51:56,255
- You got a big announcement to make?
- No. Why?
654
00:51:56,385 --> 00:51:58,840
Last time you had two Mai Tais
you proposed.
655
00:51:58,971 --> 00:52:01,544
No, I proposed a weekend in Atlantic City.
656
00:52:02,891 --> 00:52:05,678
I guess I was hoping
you'd make me another proposition.
657
00:52:05,811 --> 00:52:07,353
Like what?
658
00:52:08,856 --> 00:52:11,311
Like we keep the kids.
659
00:52:12,359 --> 00:52:16,024
You want me to sleep in that chair
for the rest of my life?
660
00:52:16,155 --> 00:52:18,028
No. We could get a new place.
661
00:52:19,158 --> 00:52:22,112
Honey, we're fairly tapped, you know.
662
00:52:22,244 --> 00:52:24,153
That means a house.
663
00:52:24,288 --> 00:52:25,616
That's 25 grand minimum.
664
00:52:25,748 --> 00:52:29,117
Lawyers' fees,
closing cost, down payment.
665
00:52:30,461 --> 00:52:34,161
I gotta warn you, it's gonna be
real hard for me when the kids go.
666
00:52:34,298 --> 00:52:36,789
Rita,
we're gonna see these kids all the time.
667
00:52:36,925 --> 00:52:40,544
- We're gonna keep tabs on these guys.
- I'm not talking being Aunt Rita.
668
00:52:41,638 --> 00:52:44,675
Birthday calls
and Christmas and Easter visits.
669
00:52:44,808 --> 00:52:48,260
You know what I'm feeling.
You know what I'm going through.
670
00:52:48,395 --> 00:52:50,851
When we got married, I thought, "Great."
671
00:52:50,981 --> 00:52:52,475
"I get pregnant. Have a kid."
672
00:52:52,608 --> 00:52:56,688
"Another. As many as I want.
Just like my mom and my sisters."
673
00:52:56,820 --> 00:52:59,821
I took it for granted what a miracle it is.
674
00:53:02,034 --> 00:53:04,073
I thought you were pretty much over that.
675
00:53:05,120 --> 00:53:07,030
I was.
676
00:53:08,082 --> 00:53:11,201
I would have been fine
if the kids hadn't come into our lives,
677
00:53:11,335 --> 00:53:14,585
but now the whole thing
just comes up all over again.
678
00:53:14,713 --> 00:53:17,335
I really wanted kids.
679
00:53:17,466 --> 00:53:20,586
It's like I have a second chance.
And I'm gonna lose them again.
680
00:53:46,287 --> 00:53:49,656
- These horses are wild horses!
- Want some cotton candy?
681
00:53:49,790 --> 00:53:52,827
Yeah. Thank you very much.
682
00:53:52,960 --> 00:53:54,953
That was a lot.
683
00:53:55,087 --> 00:53:57,376
Hey, look, there's the dinosaurs.
684
00:53:57,506 --> 00:53:59,546
Let's go watch the clown.
685
00:53:59,675 --> 00:54:02,878
- Hi!
- Girl, can you see from here?
686
00:54:03,012 --> 00:54:06,345
Can I put you down here? How's that?
687
00:54:07,141 --> 00:54:08,719
What's he making?
688
00:54:08,851 --> 00:54:11,176
Would you like a balloon?
689
00:54:11,312 --> 00:54:13,981
Aunt Rita, I want a balloon.
690
00:54:14,106 --> 00:54:17,060
OK, you're gonna get a balloon.
Right after this one.
691
00:54:22,239 --> 00:54:25,110
Uncle Artie's getting nauseous.
692
00:54:25,242 --> 00:54:30,663
Ladies and gentlemen, presenting... Swan!
693
00:54:38,047 --> 00:54:39,375
Carol!
694
00:54:54,146 --> 00:54:56,435
Artie, get off!
695
00:54:56,565 --> 00:54:58,060
Get off it! Come here!
696
00:54:58,192 --> 00:55:00,648
- Carol's gone!
- What do you mean, gone?
697
00:55:00,778 --> 00:55:03,898
I don't know.
I just turned around for a second.
698
00:55:04,031 --> 00:55:06,949
- How did you let this happen?
- I don't know! Just find her!
699
00:55:07,076 --> 00:55:09,365
All right. Stay here.
700
00:55:09,495 --> 00:55:12,247
- What happened?
- We were at the dinosaur ride!
701
00:55:15,084 --> 00:55:18,868
I'm looking for a little girl,
pigtails, about four, real cute...
702
00:55:19,005 --> 00:55:20,962
I see so many kids.
703
00:55:23,467 --> 00:55:27,417
- What happened to Carol?
- It's OK, honey. Let's go.
704
00:55:27,555 --> 00:55:29,132
Let's go. I'm sorry.
705
00:55:30,600 --> 00:55:32,557
I'm looking for a little girl...
706
00:55:42,570 --> 00:55:45,275
I know somebody took her! I know it!
707
00:55:45,406 --> 00:55:47,731
Stay here! Marian!
708
00:55:47,867 --> 00:55:49,776
Marian, sweetheart! Wait!
709
00:56:07,470 --> 00:56:09,094
Come here.
710
00:56:09,222 --> 00:56:12,388
Uncle Artie, look what I got.
711
00:56:13,351 --> 00:56:15,723
Where have you been?
712
00:56:16,270 --> 00:56:18,429
Thanks. Where you been all my life?
713
00:56:18,564 --> 00:56:21,518
Baby, you gotta calm down. Listen to me.
714
00:56:21,943 --> 00:56:24,066
I got her!
715
00:56:24,195 --> 00:56:27,398
She was hustling all the balloons
off some guy.
716
00:56:28,032 --> 00:56:29,941
Carol, where were you?
717
00:56:30,076 --> 00:56:33,196
- Thank God!
- I'm sorry I yelled at you, babe.
718
00:56:34,914 --> 00:56:36,954
That's stupid!
719
00:56:38,000 --> 00:56:40,705
What's the matter? Come here.
720
00:56:40,837 --> 00:56:42,379
You have to watch babies.
721
00:56:42,505 --> 00:56:44,913
She could have been kidnapped
and taken away.
722
00:56:45,049 --> 00:56:46,591
But she didn't watch!
723
00:56:46,718 --> 00:56:50,003
We've never had kids before.
724
00:56:50,138 --> 00:56:52,759
This is new to us.
Aunt Rita's trying real hard.
725
00:56:55,310 --> 00:56:56,720
That's OK, Artie.
726
00:56:56,853 --> 00:56:59,770
You're right.
I should have watched more carefully.
727
00:56:59,897 --> 00:57:02,685
But I'm gonna make you a promise
right now.
728
00:57:02,817 --> 00:57:04,940
Look at me, Marian.
729
00:57:06,029 --> 00:57:11,450
I will never, ever take my eyes
off any one of you guys as long as I live.
730
00:57:16,080 --> 00:57:17,325
I'm sorry.
731
00:57:24,422 --> 00:57:26,462
I'm sorry too.
732
00:57:26,591 --> 00:57:28,916
Come here. Come here.
733
00:57:30,845 --> 00:57:33,052
Nice hug. A nice hug.
734
00:57:33,932 --> 00:57:35,675
All right.
735
00:57:35,808 --> 00:57:42,522
What do you say we all go eat lunch?
736
00:57:47,278 --> 00:57:49,983
Night, guys. Sleep tight.
737
00:57:57,121 --> 00:58:01,285
- Oh, man.
- Oh, God! What a day!
738
00:58:01,417 --> 00:58:05,914
You know what?
I've been in and out of a lot of scrapes.
739
00:58:08,466 --> 00:58:11,420
But I don't think I've ever been
as scared as I was today.
740
00:58:11,553 --> 00:58:13,925
They're precious, aren't they?
741
00:58:16,641 --> 00:58:18,717
You know what?
742
00:58:19,853 --> 00:58:22,391
You're precious.
743
00:58:31,948 --> 00:58:34,106
Come here, precious.
744
00:58:36,161 --> 00:58:38,449
My darling precious.
745
00:58:50,383 --> 00:58:52,175
Yeah.
746
00:58:56,056 --> 00:58:58,760
- Come here.
- Oh, God.
747
00:59:00,602 --> 00:59:02,678
Sorry.
748
00:59:14,741 --> 00:59:18,905
- Aunt Rita?
- Aunt Rita's not here right now, hon.
749
00:59:19,788 --> 00:59:22,076
I was looking for some shoes
under there.
750
00:59:22,207 --> 00:59:24,959
We forgot to say good night to you.
751
00:59:25,085 --> 00:59:28,086
That's sweet. Give me a smooch.
752
00:59:28,213 --> 00:59:31,048
- Good night.
- Good night, Uncle Artie.
753
00:59:31,174 --> 00:59:34,709
- Give me a hug. Give me a double hug.
- Good night.
754
00:59:36,471 --> 00:59:39,306
- Good night, Uncle Artie.
- See you.
755
00:59:44,145 --> 00:59:46,387
Well, there goes that idea.
756
00:59:49,442 --> 00:59:53,357
"I'm just looking for some shoes!"
757
00:59:54,281 --> 00:59:55,989
You want a beer?
758
01:00:09,004 --> 01:00:10,498
Look at that, man.
759
01:00:10,630 --> 01:00:13,880
Another dude I locked up.
This joint is smoking.
760
01:00:16,595 --> 01:00:21,055
Felix, you reckon that little hump Ricks
was making 80 Gs a month?
761
01:00:21,183 --> 01:00:23,590
Imagine what Beniamino
takes in through that door.
762
01:00:23,727 --> 01:00:27,855
We roll a grenade, we wouldn't have
any more problems with drug sales, right?
763
01:00:27,981 --> 01:00:30,223
OK, here you go, Felix.
764
01:00:33,528 --> 01:00:36,944
That's the slime who killed Stevie,
any way you slice it.
765
01:00:37,824 --> 01:00:40,315
Do me a favour. Call that plate number in.
766
01:00:48,210 --> 01:00:50,037
Good morning.
767
01:00:52,673 --> 01:00:54,630
Nice car.
768
01:00:54,758 --> 01:00:57,214
- I'm glad you like it.
- Yeah.
769
01:00:58,261 --> 01:00:59,839
Your meter's expired.
770
01:00:59,971 --> 01:01:01,170
- Really?
- Yeah.
771
01:01:01,306 --> 01:01:05,434
- I didn't know. Here, I'll pay it.
- No, no. It's on me. I'll get it.
772
01:01:11,441 --> 01:01:13,648
- There you go, babe.
- Thank you.
773
01:01:13,777 --> 01:01:16,564
I feel so safe knowing I'm so well protected.
774
01:01:16,697 --> 01:01:20,148
Yeah. It's a new service the city provides.
775
01:01:21,118 --> 01:01:23,905
Look at me as your personal policeman,
all right?
776
01:01:24,037 --> 01:01:27,952
From now on, wherever you turn around,
I'll be right there.
777
01:01:28,083 --> 01:01:30,076
That's very thoughtful, friend.
778
01:01:30,210 --> 01:01:34,160
But in a dangerous world,
shouldn't you be where you are needed?
779
01:01:34,298 --> 01:01:35,922
You want to know something?
780
01:01:37,301 --> 01:01:39,174
I'm needed right here.
781
01:01:39,303 --> 01:01:41,794
People in your business
need a lot of protection.
782
01:01:41,930 --> 01:01:44,801
- I'm here to look out for you.
- I have protection.
783
01:01:44,933 --> 01:01:47,638
Boss. We gonna
make an apprehension or what?
784
01:01:47,769 --> 01:01:50,439
- Excuse me, ma'am.
- What is your problem?
785
01:01:50,564 --> 01:01:53,137
Babes with big mouths, that's my problem.
786
01:01:53,275 --> 01:01:55,314
You better take care of this dude here.
787
01:01:55,444 --> 01:01:58,694
Artie, you want to bet
that if we toss this guy right now,
788
01:01:58,822 --> 01:02:00,703
we'd find enough stuff
to put him away for life?
789
01:02:00,782 --> 01:02:04,732
No, no, no. We can't do that.
That'd be unconstitutional.
790
01:02:04,870 --> 01:02:08,369
We got probable cause.
I think I see a little bulge in his shirt.
791
01:02:08,499 --> 01:02:10,787
That's my money clip, friend.
792
01:02:21,512 --> 01:02:24,299
It wants to go to you.
793
01:02:27,726 --> 01:02:28,841
You don't want it?
794
01:02:28,977 --> 01:02:30,472
Too bad.
795
01:02:31,188 --> 01:02:33,346
We'll leave it for the sweeper.
796
01:02:37,778 --> 01:02:39,901
No, man. It's OK. It's all right.
797
01:02:44,451 --> 01:02:46,444
This is certainly not Fun City.
798
01:02:46,578 --> 01:02:50,623
We'll have to tell our friends
to meet us in Miami Beach instead.
799
01:02:53,627 --> 01:02:55,454
Bye-bye.
800
01:03:01,635 --> 01:03:03,427
Hey, Artie.
801
01:03:12,271 --> 01:03:16,600
In Scarsdale they would call this a mansion
and hit you for two million.
802
01:03:16,734 --> 01:03:19,984
Here 140 Gs buys you the keys
and the headaches.
803
01:03:20,112 --> 01:03:23,066
On the top floor we got three bedrooms,
804
01:03:23,198 --> 01:03:25,025
plus the master suite and bath,
805
01:03:25,159 --> 01:03:27,365
where me and my wife used to sleep.
806
01:03:27,494 --> 01:03:31,113
We tried to put as much space
between us and the kids as we could.
807
01:03:31,248 --> 01:03:33,157
You know what I mean?
808
01:03:33,292 --> 01:03:35,617
I'll tell you the truth, Mr Finnerty.
809
01:03:36,962 --> 01:03:39,749
I think I'm wasting your time here, pal.
810
01:03:41,759 --> 01:03:45,128
There's not a bank in the world
that's gonna give me a mortgage.
811
01:03:45,262 --> 01:03:49,046
I don't need no bank
from one of the boys from the old precinct.
812
01:03:49,183 --> 01:03:51,508
We'll make this a cash transaction.
813
01:03:51,644 --> 01:03:54,929
What Uncle Sam don't know
won't hurt him.
814
01:03:55,064 --> 01:03:57,519
You give me 25 big ones in green,
815
01:03:57,650 --> 01:04:01,268
1,500 a month so I can
get my grandkids Christmas presents,
816
01:04:01,403 --> 01:04:04,108
and I'll give you the deed
and I'm outta here.
817
01:04:04,240 --> 01:04:06,778
Case closed.
818
01:04:07,785 --> 01:04:09,943
Everybody says money talks.
819
01:04:10,079 --> 01:04:13,863
To me, money can keep a secret
better than anyone I know.
820
01:04:19,463 --> 01:04:21,705
Let's do one hand. One hand.
821
01:04:21,841 --> 01:04:25,044
Maybe I could get your other sister,
hold her up.
822
01:04:31,892 --> 01:04:33,766
- Hey.
- Hi, Rita.
823
01:04:37,690 --> 01:04:41,189
This is Mrs Frazier from social services.
824
01:04:41,318 --> 01:04:43,691
She'll be looking after the girls for a while.
825
01:04:47,324 --> 01:04:49,697
We weren't expecting you.
826
01:04:49,827 --> 01:04:51,903
Close quarters for all these people.
827
01:04:52,038 --> 01:04:53,745
Yeah.
828
01:04:53,873 --> 01:04:57,242
- Where are the other two?
- They're in the bedroom playing.
829
01:04:57,376 --> 01:04:59,499
- Can I say hello?
- Yeah.
830
01:04:59,628 --> 01:05:01,704
- You wanna take her?
- Yeah, sure.
831
01:05:01,839 --> 01:05:04,793
Hey, Cheryl, let me talk to you for a minute.
832
01:05:08,220 --> 01:05:11,471
What's going on? I didn't know
you'd bring a social worker so soon.
833
01:05:11,599 --> 01:05:15,182
We found three spots for them
together in a nice new facility.
834
01:05:15,311 --> 01:05:17,600
The sooner we get the kids
into the system,
835
01:05:17,730 --> 01:05:20,055
the sooner we can find them a good home.
836
01:05:20,191 --> 01:05:22,433
What the hell is this? A sewer?
837
01:05:22,568 --> 01:05:24,193
I thought I was helping you.
838
01:05:24,320 --> 01:05:27,321
- By slipping them out from under me?
- You can't keep them here.
839
01:05:27,448 --> 01:05:29,275
You can't keep them if Rita's working.
840
01:05:29,408 --> 01:05:31,282
We know all that, all right?
841
01:05:31,410 --> 01:05:34,530
I'm working on getting this big house
up in the Bronx.
842
01:05:34,664 --> 01:05:36,787
Get a house with enough room for kids,
843
01:05:36,916 --> 01:05:39,122
get Rita to take some time off her job,
844
01:05:39,252 --> 01:05:41,540
and you can keep the kids for 30 days
845
01:05:41,671 --> 01:05:43,829
while we investigate foster parents.
846
01:05:43,965 --> 01:05:47,131
You can put in for the programme
once you have the facilities.
847
01:05:47,260 --> 01:05:50,047
OK, fine. We're doing that, OK. That's it.
848
01:05:50,179 --> 01:05:53,216
- Give me seven days.
- We already started paperwork.
849
01:05:53,349 --> 01:05:56,303
- Come on, it's a week!
- The best I can do is a few days.
850
01:05:56,435 --> 01:05:58,843
Artie!
851
01:05:58,980 --> 01:06:01,138
Life ain't easy for orphans.
852
01:06:03,693 --> 01:06:05,317
Yeah.
853
01:06:09,156 --> 01:06:12,857
- Are you taking Barbara to the doctor?
- All three of them.
854
01:06:12,994 --> 01:06:18,498
Barbara has to get her eyes checked
and see a nutritionist for a special diet.
855
01:06:18,624 --> 01:06:21,993
- Yeah?
- And he wants Marian to see a therapist.
856
01:06:22,128 --> 01:06:26,208
He says she needs to be encouraged
to express her grief.
857
01:06:29,343 --> 01:06:31,716
How much are these shrinks getting?
858
01:06:31,846 --> 01:06:34,551
I don't know. Got to be at least 50 a week.
859
01:06:34,682 --> 01:06:37,007
You're getting it back from insurance.
860
01:06:37,143 --> 01:06:40,476
- I don't get any of this stuff back.
- Why not?
861
01:06:40,605 --> 01:06:42,644
They're not related to me.
862
01:06:42,774 --> 01:06:47,400
It's all right. It doesn't matter.
It's money well spent.
863
01:06:56,287 --> 01:06:59,122
We gonna let them take our girls away,
Artie?
864
01:06:59,248 --> 01:07:01,621
What do you mean, "take away"?
865
01:07:01,751 --> 01:07:05,001
How are they gonna take something away
we never even had?
866
01:07:05,129 --> 01:07:07,916
We can't keep those kids
even if we wanted to.
867
01:07:08,049 --> 01:07:09,673
Why?
868
01:07:09,801 --> 01:07:11,959
We don't have enough money.
869
01:07:12,095 --> 01:07:15,464
They don't give kids to people
who can't support them. No room.
870
01:07:15,598 --> 01:07:20,225
No social worker will let three kids
sleep in a bed. They'll lose their job.
871
01:07:22,313 --> 01:07:23,511
Besides...
872
01:07:23,648 --> 01:07:28,773
I hate to say it, but how do we know there's
not somebody who'll do better for them?
873
01:07:28,903 --> 01:07:31,690
- More security, more opportunity...
- More love?
874
01:07:31,823 --> 01:07:33,899
No.
875
01:07:34,033 --> 01:07:37,319
Reet, I'm talking about a back yard.
876
01:07:37,453 --> 01:07:40,822
A bank account, their own bedroom.
Stuff you can touch.
877
01:07:43,710 --> 01:07:45,833
Baby, you gotta let them go.
878
01:07:50,883 --> 01:07:53,968
- It's for their own good.
- No, I know.
879
01:07:54,095 --> 01:07:56,218
I know, Artie.
880
01:08:01,227 --> 01:08:02,971
God...
881
01:08:03,104 --> 01:08:07,018
- I can't do anything.
- Hey, I know.
882
01:08:07,150 --> 01:08:10,934
I know. It's OK. It's OK.
883
01:08:39,974 --> 01:08:41,884
Baby!
884
01:08:58,243 --> 01:09:00,568
Sweetheart, how you doing?
Remember me?
885
01:09:00,704 --> 01:09:05,282
- You giving out parking tickets?
- Not tonight. I want to ask you something.
886
01:09:05,917 --> 01:09:07,993
Your mama know
how you spend your nights?
887
01:09:08,128 --> 01:09:11,164
My mama don't wanna know
as long as the rent gets paid.
888
01:09:11,297 --> 01:09:13,835
- Let me see this.
- That's illegal search.
889
01:09:13,967 --> 01:09:17,751
Get over by the car. Shut up
and get over by the car. Turn around.
890
01:09:20,390 --> 01:09:22,632
Illegal search?
891
01:09:24,686 --> 01:09:26,809
This is an illegal drug.
892
01:09:28,356 --> 01:09:30,847
I could throw your ass in jail,
you know that?
893
01:09:30,984 --> 01:09:33,522
Don't try that. I ain't scared of no cop.
894
01:09:33,653 --> 01:09:36,488
Is that right?
You're scared of Beniamino, though.
895
01:09:36,615 --> 01:09:40,564
What would happen if I told everybody
you were my personal stoolie?
896
01:09:40,702 --> 01:09:44,534
Your boy Beniamino wouldn't like that,
would he?
897
01:09:44,664 --> 01:09:47,451
He'd cut your tongue out
and ask if you were telling the truth.
898
01:09:47,584 --> 01:09:51,629
Get in the car. Come here.
Get in the car. That's it.
899
01:10:00,430 --> 01:10:03,597
That's the office, man.
They call it the office.
900
01:10:03,725 --> 01:10:06,726
You go in... and you get the stuff.
901
01:10:06,853 --> 01:10:09,523
You gotta sign a receipt
so they know how much you took.
902
01:10:09,648 --> 01:10:11,272
Then you bring back the money.
903
01:10:11,399 --> 01:10:15,611
- Don't slow down, man.
- Keep your head down.
904
01:10:22,035 --> 01:10:24,953
- Is that where he keeps the money?
- No.
905
01:10:25,080 --> 01:10:27,286
He's got this girl, Grace.
906
01:10:27,415 --> 01:10:30,998
Every night she comes by in the car
and she takes it away.
907
01:10:31,128 --> 01:10:33,583
There she is, man.
908
01:10:33,713 --> 01:10:37,877
Get me outta here. If they catch me
with a cop, they're gonna kill me!
909
01:10:38,009 --> 01:10:39,587
No, no, no, I got it.
910
01:10:39,719 --> 01:10:41,926
I told you everything I know.
911
01:10:42,055 --> 01:10:44,178
Please, cop, get me outta here.
912
01:10:44,307 --> 01:10:46,715
Shut up and keep your head down.
913
01:11:02,159 --> 01:11:04,068
- Let me give you a hand.
- It's OK.
914
01:11:04,202 --> 01:11:06,658
- No. It's heavy. I'll get it.
- It's OK.
915
01:11:12,878 --> 01:11:16,329
Man, that lady is so fine!
916
01:11:22,137 --> 01:11:25,636
Go ahead. Give him some. Go on.
917
01:11:27,643 --> 01:11:29,053
Grace, you want some?
918
01:11:29,186 --> 01:11:31,262
No, you guys can do it.
919
01:11:31,396 --> 01:11:34,563
Somebody let Oreste in. Come on.
920
01:11:37,736 --> 01:11:39,610
Oreste?
921
01:11:48,872 --> 01:11:52,288
Down on the floor right now!
All three of you! Line up!
922
01:11:52,417 --> 01:11:54,908
Now, motherfuckers! Get down there!
923
01:11:55,963 --> 01:11:57,273
You know who you're playing with?
924
01:11:57,297 --> 01:12:00,547
I wouldn't be here
if you were from the post office, asshole.
925
01:12:19,862 --> 01:12:24,239
Here. Tie your boyfriends up with this.
926
01:12:24,366 --> 01:12:27,486
If one of them gets loose,
you're dead, bitch.
927
01:12:27,619 --> 01:12:30,786
I'm gonna blow your head off.
Tie them up right now.
928
01:12:43,802 --> 01:12:46,091
Where's the bread?
929
01:12:46,221 --> 01:12:48,261
- What bread?
- Don't bullshit me, man.
930
01:12:48,390 --> 01:12:49,801
This is no time to show off.
931
01:12:49,933 --> 01:12:53,053
When one of your boys
feels your brains on his face, he'll talk.
932
01:12:53,187 --> 01:12:54,978
Where's the bread?
933
01:12:55,105 --> 01:12:58,557
In the panel. Behind the bar.
934
01:13:07,785 --> 01:13:09,279
All right, show me.
935
01:13:11,080 --> 01:13:14,164
Come on, show me, you motherfucker.
936
01:13:17,419 --> 01:13:19,127
Show me.
937
01:13:22,925 --> 01:13:24,668
All right.
938
01:13:28,097 --> 01:13:29,507
Fill it up.
939
01:13:33,352 --> 01:13:35,428
Come on, come on.
940
01:13:42,361 --> 01:13:44,686
Come on! Fill it!
941
01:13:48,325 --> 01:13:51,908
Put it there. Right there.
Now go back over there.
942
01:13:53,497 --> 01:13:58,455
Come on. Come on.
Let's go, asshole. Get down on the floor.
943
01:13:58,586 --> 01:14:00,128
OK.
944
01:14:02,089 --> 01:14:05,707
Tie your boyfriend up. Come on. Come on.
945
01:14:05,843 --> 01:14:08,334
Come on. Come on.
946
01:14:22,484 --> 01:14:24,109
Take a good look at this.
947
01:14:24,236 --> 01:14:26,110
Take a good look at this, you fuck!
948
01:14:34,872 --> 01:14:37,244
Get down there. Now!
949
01:14:37,374 --> 01:14:39,367
All right.
950
01:14:57,269 --> 01:14:59,807
I see you soon.
951
01:16:37,286 --> 01:16:40,323
- No peeking.
- I'm not peeking.
952
01:16:41,207 --> 01:16:43,615
How long do I have to wait?
953
01:16:44,710 --> 01:16:47,036
Here you go.
954
01:16:47,171 --> 01:16:49,923
- There's a kerb right here.
- OK.
955
01:16:50,049 --> 01:16:54,261
Come on, girls. Here we are.
Let's go. Move it.
956
01:16:54,387 --> 01:16:56,629
OK.
957
01:16:57,598 --> 01:17:00,054
Let's give Aunt Rita a spin. Three times.
958
01:17:00,184 --> 01:17:04,348
One, two, three!
959
01:17:04,480 --> 01:17:06,022
OK.
960
01:17:06,357 --> 01:17:08,765
Surprise!
961
01:17:11,738 --> 01:17:13,647
What's going on, Artie?
962
01:17:13,781 --> 01:17:16,319
I talked Finnerty into taking our note.
963
01:17:16,451 --> 01:17:18,776
Why is he being so nice to us?
964
01:17:18,911 --> 01:17:21,996
Well, cops stick together. You know that.
965
01:17:23,124 --> 01:17:27,786
Also he told me he can't live
another minute there since his wife died.
966
01:17:27,920 --> 01:17:31,372
In truth, I think we're his first real prospect.
967
01:17:31,507 --> 01:17:35,291
What are you cooking up with this guy,
Artie?
968
01:17:40,892 --> 01:17:43,597
Let me ask you something, Rita.
969
01:17:43,728 --> 01:17:47,595
Do you think it's fair
some lowlife dirtbag has millions of dollars
970
01:17:47,732 --> 01:17:50,768
while other people
can't put a roof over their heads?
971
01:17:50,902 --> 01:17:53,393
What have you done, Artie?
972
01:18:04,749 --> 01:18:07,205
Something that can't be undone.
973
01:18:10,380 --> 01:18:13,084
- Be cool, man.
- What you got to tell me?
974
01:18:14,300 --> 01:18:17,503
The thing is
that if we don't find out who it is,
975
01:18:17,637 --> 01:18:20,175
we're just gonna have to do everybody.
976
01:18:20,306 --> 01:18:23,509
- We don't know who it is, man.
- I don't know nothing.
977
01:18:25,603 --> 01:18:28,011
What the hell's he talking about?
978
01:18:28,147 --> 01:18:30,105
Hey, baby!
979
01:18:30,233 --> 01:18:32,272
Where you been?
980
01:18:33,069 --> 01:18:36,189
- Oreste.
- I've been looking for you.
981
01:18:36,322 --> 01:18:38,813
I've been kinda looking for you too.
982
01:18:38,950 --> 01:18:41,986
- I need a little something.
- I got something for you.
983
01:18:42,120 --> 01:18:44,445
I can't go right now. My baby's waiting.
984
01:18:44,581 --> 01:18:47,914
- No, you're my baby. I want to talk to you.
- Look, Oreste, I...
985
01:18:51,171 --> 01:18:53,626
Look what I found.
986
01:18:55,216 --> 01:18:56,758
Raisa.
987
01:18:56,885 --> 01:18:58,343
Beniamino.
988
01:18:59,679 --> 01:19:02,252
Nice to see you. Come in.
989
01:19:02,390 --> 01:19:05,640
I was just telling Oreste
my baby's waiting for me, and I...
990
01:19:07,437 --> 01:19:09,394
You don't have to be afraid.
991
01:19:09,856 --> 01:19:11,683
Have a glass of champagne with me.
992
01:19:13,026 --> 01:19:14,769
Come on.
993
01:19:35,507 --> 01:19:39,006
- This guy ain't no mutt. He was too good.
- Hold it for a second.
994
01:19:40,261 --> 01:19:42,254
Lieutenant Quinn?
995
01:19:43,264 --> 01:19:44,842
Yeah. That's right.
996
01:19:48,687 --> 01:19:52,684
Earl Williams, head of the narcotics
task force, New York state.
997
01:19:52,816 --> 01:19:56,019
Grace De Felice,
one of our undercover operatives.
998
01:19:56,152 --> 01:19:58,857
- Hi.
- Detective.
999
01:19:58,989 --> 01:20:00,732
Why don't you have a seat?
1000
01:20:05,495 --> 01:20:07,903
We got a situation.
1001
01:20:08,039 --> 01:20:10,744
Might involve one of your detectives.
1002
01:20:10,875 --> 01:20:13,413
- Which one?
- Artie Lewis.
1003
01:20:15,589 --> 01:20:16,999
He's one of my best men.
1004
01:20:18,466 --> 01:20:21,254
Well, you're not gonna like this, lieutenant.
1005
01:20:21,386 --> 01:20:24,506
You want to repeat your story,
Detective De Felice?
1006
01:20:25,599 --> 01:20:29,264
I've been working on a guy who's
opening a market for ice in New York.
1007
01:20:29,394 --> 01:20:32,728
I set up the buys, made the phoney sales.
I won his confidence.
1008
01:20:32,856 --> 01:20:35,062
I'll bet you're doing a really good job.
1009
01:20:35,775 --> 01:20:37,815
You got that right. I am.
1010
01:20:37,944 --> 01:20:41,064
I set him up great.
We were getting ready to make a big buy.
1011
01:20:41,198 --> 01:20:44,401
- We would hit every lab on the east coast.
- What happened?
1012
01:20:44,534 --> 01:20:48,366
Some dude comes out of nowhere
last night and holds us up.
1013
01:20:48,497 --> 01:20:51,497
Now my man's crazed.
All he talks about is getting even.
1014
01:20:51,625 --> 01:20:54,542
No business is being done.
The chemist tipped back to Brazil.
1015
01:20:54,669 --> 01:20:56,377
We're gonna blow a year's work.
1016
01:20:56,505 --> 01:21:00,253
I'm sorry to hear that. You didn't
identify the guy that ripped you off?
1017
01:21:00,383 --> 01:21:04,677
- No, he was wearing a mask.
- What does this have to do with Lewis?
1018
01:21:06,139 --> 01:21:10,219
Last week Beniamino threw a bill like this
in a cop's face.
1019
01:21:10,352 --> 01:21:14,681
Last night the dude crumpled this bill
and dropped it right back at him.
1020
01:21:16,149 --> 01:21:17,478
You're losing me.
1021
01:21:17,609 --> 01:21:19,400
It's real simple, lieutenant.
1022
01:21:19,528 --> 01:21:22,731
We went through
your squad's photo ID files.
1023
01:21:22,864 --> 01:21:25,699
The cop last week was Artie Lewis.
1024
01:21:26,993 --> 01:21:30,694
Now you're trying to link him up
with this rip-off? Based on this?
1025
01:21:30,831 --> 01:21:34,615
Come on! You know this crumpled bill
ain't worth anything.
1026
01:21:34,751 --> 01:21:37,538
To nail a cop,
you need something better than that.
1027
01:21:37,671 --> 01:21:39,913
No rip-off artist works alone.
1028
01:21:40,048 --> 01:21:41,590
A mutt would have done us all.
1029
01:21:41,717 --> 01:21:44,290
This dude threw money out the window.
1030
01:21:44,428 --> 01:21:46,301
No mutt would have done that.
1031
01:21:46,430 --> 01:21:49,134
He could have been some wacko.
You didn't see him.
1032
01:21:49,266 --> 01:21:51,093
I hope I'm wrong.
1033
01:21:51,226 --> 01:21:53,764
All I know is that this guy was too good.
1034
01:21:53,895 --> 01:21:56,565
He had to be one of us.
1035
01:22:01,194 --> 01:22:05,358
OK, I got four guys
out on court appearances next week,
1036
01:22:05,490 --> 01:22:08,160
which leaves nobody to watch the store.
1037
01:22:08,285 --> 01:22:11,369
You'll have to talk to the ADAs.
They're slowing us down.
1038
01:22:11,496 --> 01:22:14,700
A court appearance is not a paid holiday.
1039
01:22:14,833 --> 01:22:17,917
You tell your story
then you come back to work.
1040
01:22:18,045 --> 01:22:19,871
OK, that's it.
1041
01:22:20,589 --> 01:22:22,380
You got a pen.
1042
01:22:23,258 --> 01:22:25,381
One more thing.
1043
01:22:25,510 --> 01:22:30,219
Anybody hear about a robbery
at 401 Royalton the other night?
1044
01:22:32,643 --> 01:22:35,478
Somebody hit a drug dealer,
Beniamino Rios.
1045
01:22:36,271 --> 01:22:38,394
We know that dude, don't we, Artie?
1046
01:22:38,524 --> 01:22:40,148
That's funny, him getting hit.
1047
01:22:40,275 --> 01:22:45,518
- How do you know this guy?
- His name came up in the Garrett case.
1048
01:22:45,656 --> 01:22:47,897
It's in the report. Just checking it out.
1049
01:22:48,033 --> 01:22:49,907
Did you inform DEA?
1050
01:22:51,328 --> 01:22:53,901
No, I never got around to it.
1051
01:22:54,039 --> 01:22:57,823
It's standard procedure for
major drug dealers. Why didn't you do it?
1052
01:22:57,960 --> 01:23:01,494
- That was the day of the rat attack.
- I don't need a lawyer, thanks.
1053
01:23:01,630 --> 01:23:04,880
I never got around to it.
I know what I'm doing. All right?
1054
01:23:05,008 --> 01:23:06,668
Give me this.
1055
01:23:06,802 --> 01:23:09,209
I'm outta here.
1056
01:23:11,723 --> 01:23:13,348
What's up with that?
1057
01:23:14,393 --> 01:23:16,966
- Are you in the union?
- What's a union?
1058
01:23:17,104 --> 01:23:20,058
- Are you supposed to move?
- Of course I am.
1059
01:23:22,025 --> 01:23:24,351
I wanna show you something too.
1060
01:23:24,486 --> 01:23:27,191
All right. There you are. There you go.
1061
01:23:44,757 --> 01:23:48,706
I need to see you
on Broadway and Third.
1062
01:23:48,844 --> 01:23:52,094
- Are you there?
- You got to do a grand jury on that kid.
1063
01:23:52,222 --> 01:23:54,132
- Broadway and Third.
- OK.
1064
01:23:54,266 --> 01:23:56,971
- Are you gonna be there?
- Get anything on that robbery?
1065
01:23:57,102 --> 01:23:58,727
I'll be there.
1066
01:24:03,233 --> 01:24:05,025
What robbery?
1067
01:24:21,627 --> 01:24:23,666
We gotta talk. I'm scared.
1068
01:24:24,463 --> 01:24:26,206
All right. Get in.
1069
01:24:37,935 --> 01:24:41,518
I haven't heard from him,
but that doesn't mean anything.
1070
01:24:41,647 --> 01:24:45,514
He's probably out working on his own.
I'll try to locate him for you.
1071
01:24:45,651 --> 01:24:48,023
Yeah, OK. Thanks. Sorry to bother you.
1072
01:24:48,153 --> 01:24:50,027
No trouble at all.
1073
01:24:50,155 --> 01:24:53,073
- I'll get back to you.
- OK. Bye.
1074
01:24:58,914 --> 01:25:01,452
That son of a bitch has skipped.
1075
01:25:13,220 --> 01:25:14,501
Hey!
1076
01:25:16,098 --> 01:25:19,052
- Come in. I got a surprise for you.
- Did I win the lottery?
1077
01:25:19,185 --> 01:25:21,058
No, wait.
1078
01:25:21,771 --> 01:25:23,680
What's going on?
1079
01:25:23,814 --> 01:25:28,607
Guess what. I went shopping today.
1080
01:25:29,737 --> 01:25:34,031
Come on. Come see what I got.
1081
01:25:51,967 --> 01:25:53,925
Come on.
1082
01:25:54,053 --> 01:25:56,176
I owe you one, cop.
1083
01:25:56,764 --> 01:26:00,180
Where's the money?
Where's the money?
1084
01:26:00,935 --> 01:26:03,058
You wanna die, cop?
1085
01:26:03,187 --> 01:26:05,725
Where is it? Want some more?
1086
01:26:14,991 --> 01:26:17,612
We have a brave man here.
1087
01:26:19,620 --> 01:26:23,488
You know,
I was a policeman in my country.
1088
01:26:23,624 --> 01:26:25,416
Just like you.
1089
01:26:27,253 --> 01:26:29,411
You don't believe me, do you?
1090
01:26:32,717 --> 01:26:38,422
But I wasn't
a stupid greedy little civil servant.
1091
01:26:38,556 --> 01:26:41,047
No, no, no, no.
1092
01:26:42,435 --> 01:26:46,053
I had a driver.
I had someone to polish my boots.
1093
01:26:46,188 --> 01:26:49,439
That's what a policeman means
in my country.
1094
01:26:49,567 --> 01:26:51,690
And I had respect.
1095
01:26:54,197 --> 01:26:56,319
To steal is one thing, my friend.
1096
01:26:56,449 --> 01:27:02,202
But to spit in a man's face by throwing his
hard-earned money out of the window...
1097
01:27:03,331 --> 01:27:06,166
You're wasting your breath, man.
1098
01:27:17,804 --> 01:27:21,173
He's not gonna talk
if he thinks you're gonna kill him anyway.
1099
01:27:21,307 --> 01:27:23,763
He'll talk.
1100
01:27:24,435 --> 01:27:30,770
When I put his wife and children
in front of him, he'll talk.
1101
01:27:30,900 --> 01:27:34,980
Or he'll watch them die one by one.
1102
01:27:55,466 --> 01:27:59,760
Our policeman,
he moved his wife and children.
1103
01:28:01,347 --> 01:28:03,921
He's smart. Smart.
1104
01:28:04,058 --> 01:28:05,885
Now he'll never talk.
1105
01:28:07,061 --> 01:28:08,769
Yes.
1106
01:28:08,896 --> 01:28:12,846
Soon life and death won't matter.
1107
01:28:14,444 --> 01:28:17,017
He'll talk.
1108
01:28:17,155 --> 01:28:20,358
He'll talk to stop the pain.
1109
01:28:33,713 --> 01:28:35,622
I'm gonna get some aspirin.
1110
01:28:40,219 --> 01:28:44,513
I don't think
either man's will has cracked yet.
1111
01:28:52,148 --> 01:28:53,808
- I'm on the job.
- What?
1112
01:28:53,942 --> 01:28:56,433
We gotta make a move or they'll cook you.
1113
01:28:56,569 --> 01:28:57,945
You got a gun?
1114
01:28:58,071 --> 01:29:00,609
He's too paranoid about chicks packing.
1115
01:29:01,199 --> 01:29:03,441
They're so whacked,
you might be able to run for it.
1116
01:29:03,576 --> 01:29:06,281
I'm gonna get the front door.
1117
01:29:07,372 --> 01:29:09,910
- Shit!
- Hey! Baby!
1118
01:29:11,251 --> 01:29:12,449
Can I come in?
1119
01:29:13,294 --> 01:29:14,753
You OK?
1120
01:29:15,964 --> 01:29:18,003
You OK in there?
1121
01:29:18,133 --> 01:29:19,710
No, I'm sick. Leave me alone.
1122
01:29:19,843 --> 01:29:23,046
- I'll hold your hand for you.
- No, Oreste.
1123
01:29:38,987 --> 01:29:41,193
He needs to watch out for those shots.
1124
01:29:41,322 --> 01:29:43,481
When Johnson lands a punch, he runs...
1125
01:30:14,898 --> 01:30:17,056
I gotta get my gun.
1126
01:30:17,984 --> 01:30:20,273
- I got it.
- I'm gonna check the front door.
1127
01:30:20,403 --> 01:30:22,195
Wait. That's crazy.
1128
01:30:22,322 --> 01:30:24,813
If you get caught, I'm boxed in here.
1129
01:30:25,784 --> 01:30:29,733
- Listen. We gotta take these guys out.
- There's four of them.
1130
01:30:29,871 --> 01:30:32,492
We gotta take 'em out.
1131
01:30:34,876 --> 01:30:37,830
- Can you get 'em looking the other way?
- Yeah.
1132
01:30:38,922 --> 01:30:40,630
Take this.
1133
01:30:42,300 --> 01:30:44,209
OK, listen to me.
1134
01:30:44,344 --> 01:30:45,838
You go out there.
1135
01:30:45,971 --> 01:30:49,055
I'll take a two count
and I'm right behind you.
1136
01:30:49,182 --> 01:30:51,222
Go ahead.
1137
01:30:57,315 --> 01:30:59,522
Look what this pig did to me!
1138
01:30:59,651 --> 01:31:01,394
He's loose!
1139
01:31:56,333 --> 01:31:58,658
You still alive, policeman?
1140
01:32:09,638 --> 01:32:11,595
Dammit!
1141
01:32:14,601 --> 01:32:17,092
We may have to bluff him out.
1142
01:32:40,586 --> 01:32:42,625
Are you ready for this, policeman?
1143
01:32:44,590 --> 01:32:46,214
Come out!
1144
01:32:46,341 --> 01:32:48,548
Are you ready for this?
1145
01:32:55,851 --> 01:32:57,428
Ready for this?
1146
01:33:01,273 --> 01:33:03,764
Ready for this, you fuck? Come on out!
1147
01:33:03,901 --> 01:33:04,932
Come out!
1148
01:33:26,924 --> 01:33:29,415
- Lewis! Lewis!
- In here!
1149
01:33:32,221 --> 01:33:33,679
Jesus.
1150
01:33:48,862 --> 01:33:51,021
Babe.
1151
01:33:53,409 --> 01:33:56,160
- How you doing?
- Good.
1152
01:33:59,873 --> 01:34:03,657
- How are the kids?
- They're great. How are you?
1153
01:34:05,212 --> 01:34:10,882
Got rear-ended by a gypsy cab
on Amsterdam.
1154
01:34:11,010 --> 01:34:13,335
Artie.
1155
01:34:15,014 --> 01:34:17,551
I stole government money.
1156
01:34:17,683 --> 01:34:20,174
You fought for the people that you loved.
1157
01:34:21,478 --> 01:34:23,685
I did the wrong thing.
1158
01:34:23,814 --> 01:34:26,056
I did it for the kids.
Now we can't have them.
1159
01:34:26,191 --> 01:34:28,599
I did it for us and now we're ruined.
1160
01:34:28,736 --> 01:34:30,444
No, we're not.
1161
01:34:30,571 --> 01:34:31,851
We're just beginning.
1162
01:34:34,241 --> 01:34:36,364
I blew it, Reet.
1163
01:34:40,914 --> 01:34:44,864
- I'm gonna win!
- No going on the grass!
1164
01:34:45,002 --> 01:34:46,876
That's not fair.
1165
01:34:48,714 --> 01:34:51,466
- I'll race you upstairs.
- OK.
1166
01:34:53,677 --> 01:34:55,919
I beat you!
1167
01:35:14,198 --> 01:35:16,523
Listen to Mommy.
1168
01:35:16,659 --> 01:35:18,651
I don't want to!
1169
01:35:18,786 --> 01:35:21,656
Too bad. You just better listen.
1170
01:35:21,789 --> 01:35:25,039
What are you doing? You guys fighting?
1171
01:35:25,167 --> 01:35:26,578
- Yeah.
- Why?
1172
01:35:27,336 --> 01:35:31,001
How come? Here. I think
we're gonna have to separate them.
1173
01:35:31,132 --> 01:35:35,425
- I think she has to go in the house.
- I think she should go upstairs.
1174
01:35:35,553 --> 01:35:38,091
Uncle Artie? I got something for you.
1175
01:35:40,349 --> 01:35:42,472
Well, I made it.
1176
01:35:43,269 --> 01:35:46,186
It's from when we went to the carnival.
1177
01:35:46,313 --> 01:35:48,223
There's Barbara.
1178
01:35:48,357 --> 01:35:49,899
There's Carol.
1179
01:35:50,025 --> 01:35:51,306
There's me.
1180
01:35:51,444 --> 01:35:53,982
There's Aunt Rita. There's you.
1181
01:35:54,113 --> 01:35:57,233
- You can put it on your desk if you want.
- Yeah, I will.
1182
01:35:57,366 --> 01:35:59,774
You, come here. Give me a hug.
1183
01:35:59,910 --> 01:36:03,196
As a matter of fact,
let's get in one big group hug here.
1184
01:36:03,330 --> 01:36:05,537
Come on.
1185
01:36:05,666 --> 01:36:07,825
A long one. Come on.
1186
01:36:09,670 --> 01:36:12,457
This is gonna have to last me a long time.
1187
01:36:25,394 --> 01:36:27,221
Come in.
1188
01:36:40,284 --> 01:36:44,578
You wanna give me your statement
or do you want to write it up yourself?
1189
01:36:44,705 --> 01:36:46,828
Any way you want it.
1190
01:36:46,958 --> 01:36:51,169
I take it, it's a suspect's statement.
You write it yourself, it's a confession.
1191
01:36:51,295 --> 01:36:53,169
It's a confession.
1192
01:37:04,267 --> 01:37:06,936
You can do it out at your desk if you want.
1193
01:37:11,274 --> 01:37:13,100
I'd rather do it here.
1194
01:37:26,122 --> 01:37:28,280
You want the tin?
1195
01:37:39,051 --> 01:37:40,961
Here you go.
1196
01:37:47,435 --> 01:37:48,846
Do me a favour.
1197
01:37:48,978 --> 01:37:52,312
Put that on that cabinet over there.
1198
01:38:02,742 --> 01:38:07,238
That priest brought it in.
Said he'd been staring at it for two days.
1199
01:38:07,371 --> 01:38:10,326
Said it's the worst temptation he ever had.
1200
01:38:10,458 --> 01:38:13,542
He knew whoever left the money
fixed it so nobody would find out.
1201
01:38:14,921 --> 01:38:17,590
I should have known
he wasn't gonna keep it.
1202
01:38:17,715 --> 01:38:21,962
He says he took out 200 bucks
to take some kids to a museum.
1203
01:38:23,304 --> 01:38:26,091
Says he's gonna take it
out of the collections.
1204
01:38:28,476 --> 01:38:30,516
Why didn't you keep it all?
1205
01:38:35,024 --> 01:38:37,598
I just needed enough to buy the house.
1206
01:38:38,987 --> 01:38:42,237
I mean, it's like we always say.
1207
01:38:42,365 --> 01:38:44,488
Everybody's got reasons.
1208
01:38:44,617 --> 01:38:46,444
I ain't making any excuses.
1209
01:38:46,577 --> 01:38:49,662
No, not you. Not Artie Lewis.
1210
01:38:50,373 --> 01:38:52,829
I got heroes and martyrs
all around me here,
1211
01:38:52,959 --> 01:38:55,711
so how come
this neighbourhood's still falling apart?
1212
01:38:59,799 --> 01:39:02,670
That policewoman
refuses to testify against you.
1213
01:39:02,802 --> 01:39:04,545
I almost got her killed.
1214
01:39:04,679 --> 01:39:08,380
That don't mean nothing
to the heroes I'm meeting these days.
1215
01:39:08,516 --> 01:39:12,348
Walsh says he's gonna get every cop
to give up a week's pay
1216
01:39:12,478 --> 01:39:15,100
to cover the money you gave to Finnerty.
1217
01:39:15,231 --> 01:39:17,901
The government'll walk away.
1218
01:39:18,026 --> 01:39:22,569
They don't wanna blow their people
in the field with a prosecution.
1219
01:39:31,998 --> 01:39:33,409
Why are you doing this?
1220
01:39:33,541 --> 01:39:35,913
I lost a good man.
1221
01:39:37,754 --> 01:39:39,581
His name was Steve Diroma.
1222
01:39:42,425 --> 01:39:44,881
Detectives like him...
1223
01:39:47,764 --> 01:39:50,255
and you...
1224
01:39:50,391 --> 01:39:52,847
are just too hard to replace.
1225
01:39:56,606 --> 01:39:58,231
So go home, Lewis.
1226
01:40:04,781 --> 01:40:08,066
Go on. Get outta here.
Go home to your kids.
1227
01:41:01,296 --> 01:41:02,624
Hello, Reet.
1228
01:41:06,217 --> 01:41:08,044
We're alive.
1229
01:41:09,721 --> 01:41:12,093
We're alive, partner.
94291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.