Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:08,051
Central-61,
we're 10-2 at 241 Merchant
2
00:00:08,095 --> 00:00:09,966
on that B and E in progress.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,054
There he is. In pursuit!
4
00:00:35,818 --> 00:00:36,645
HPD!
5
00:00:36,688 --> 00:00:38,342
HPD! Hands in the air, now!
6
00:00:38,386 --> 00:00:40,344
- Now!
- Get on him!
7
00:00:40,388 --> 00:00:41,954
Don't move!
8
00:00:41,998 --> 00:00:43,869
Stay where you are.
9
00:01:19,253 --> 00:01:21,385
Thomas? You ready?
10
00:01:21,429 --> 00:01:23,213
Our client's gonna be here soon.
11
00:01:31,003 --> 00:01:32,614
Hey, Higgy.
12
00:01:33,397 --> 00:01:34,877
Everything okay?
13
00:01:34,920 --> 00:01:36,400
Fine.
14
00:01:36,444 --> 00:01:38,185
Your fridge is empty again.
15
00:01:38,228 --> 00:01:39,969
Oh, yeah, I just started...
16
00:01:40,012 --> 00:01:41,275
eating out more.
17
00:01:41,318 --> 00:01:42,406
It also smells different
in here.
18
00:01:42,450 --> 00:01:43,668
Is that a new scented candle?
19
00:01:43,712 --> 00:01:44,974
No.
20
00:01:45,017 --> 00:01:46,062
No, that was a Lia thing.
21
00:01:46,106 --> 00:01:47,194
Um...
22
00:01:47,237 --> 00:01:49,544
I guess that's just,
uh, ocean mist.
23
00:01:49,587 --> 00:01:52,503
Well, whilst I, of course,
respect your decision
24
00:01:52,547 --> 00:01:54,114
in regards to Lia,
25
00:01:54,157 --> 00:01:55,985
I must say, I am gonna miss
some of the good habits
26
00:01:56,028 --> 00:01:57,943
you acquired during her tenure.
27
00:01:57,987 --> 00:02:00,555
Well, if I can give it up
so quickly,
28
00:02:00,598 --> 00:02:02,034
was it every really a habit?
29
00:02:02,078 --> 00:02:04,472
And whilst we ponder
that zen koan,
30
00:02:04,515 --> 00:02:05,995
do you want to change out of
those board shorts?
31
00:02:06,038 --> 00:02:08,519
Kumu's taking our new client
to the study as we speak.
32
00:02:08,563 --> 00:02:09,825
Got it.
33
00:02:12,915 --> 00:02:14,482
Hi, sorry to keep you waiting.
34
00:02:14,525 --> 00:02:16,527
- Hello.
- Thomas, this is...
35
00:02:16,571 --> 00:02:18,529
Hi, Judge Rachel Park.
36
00:02:18,573 --> 00:02:19,878
We've met.
37
00:02:19,922 --> 00:02:20,966
Last summer, in her courtroom,
38
00:02:21,010 --> 00:02:22,751
when she held me in contempt.
39
00:02:24,927 --> 00:02:26,798
- You were in Kenya.
- Oh.
40
00:02:26,842 --> 00:02:28,757
Mr. Magnum was
testifying on trial,
41
00:02:28,800 --> 00:02:31,238
and I asked him to disclose some
sensitive information
42
00:02:31,281 --> 00:02:34,284
about his client,
and he patently refused.
43
00:02:34,328 --> 00:02:37,418
And she threw me in jail
for a couple days.
44
00:02:37,461 --> 00:02:40,421
Uh, sorry, is this gonna be
an issue for us?
45
00:02:40,464 --> 00:02:41,552
No. No, no.
46
00:02:41,596 --> 00:02:43,032
She was doing her job.
I was doing mine.
47
00:02:43,075 --> 00:02:44,642
But I am a little curious
as to why
48
00:02:44,686 --> 00:02:46,427
you would want to hire me
after that.
49
00:02:46,470 --> 00:02:48,690
Actually, that's exactly
why I want to hire you.
50
00:02:48,733 --> 00:02:50,561
You proved how
far you'd go
51
00:02:50,605 --> 00:02:52,215
to protect your
clients' secrets,
52
00:02:52,259 --> 00:02:55,175
and I need someone I can trust
with mine.
53
00:02:58,830 --> 00:03:01,137
Okay, uh, tell us
54
00:03:01,181 --> 00:03:03,400
how we can help you.
55
00:03:04,271 --> 00:03:06,577
Last week, I was nominated
for a seat
56
00:03:06,621 --> 00:03:08,231
on Hawaii's Supreme Court.
57
00:03:08,275 --> 00:03:10,625
- Congratulations.
- That's quite an honor.
58
00:03:10,668 --> 00:03:11,713
Thank you.
59
00:03:11,756 --> 00:03:14,542
Unfortunately...
60
00:03:14,585 --> 00:03:16,587
someone's trying
to blackmail me.
61
00:03:20,025 --> 00:03:22,550
"I know the truth about you.
Keep quiet
62
00:03:22,593 --> 00:03:24,595
and I'll be in touch."
63
00:03:24,639 --> 00:03:26,031
Right, well, I mean,
64
00:03:26,075 --> 00:03:28,251
we can certainly look
into this number,
65
00:03:28,295 --> 00:03:29,426
but it is likely
66
00:03:29,470 --> 00:03:31,472
a burner phone.
67
00:03:31,515 --> 00:03:33,169
I'm sorry, we have to ask.
68
00:03:33,213 --> 00:03:34,779
What is this about?
69
00:03:38,305 --> 00:03:40,611
I grew up very poor.
70
00:03:40,655 --> 00:03:43,440
I had to scrape and fight
for everything
71
00:03:43,484 --> 00:03:44,746
I've achieved in my life.
72
00:03:44,789 --> 00:03:47,618
In my last semester
of law school,
73
00:03:47,662 --> 00:03:50,142
my scholarship
just fell through.
74
00:03:51,231 --> 00:03:52,928
I was devastated.
75
00:03:52,971 --> 00:03:55,322
But I wasn't gonna quit,
not when I was that close.
76
00:03:55,365 --> 00:03:58,107
When my student loans maxed out,
77
00:03:58,150 --> 00:04:00,283
I just couldn't make
that kind of money.
78
00:04:01,850 --> 00:04:04,156
I went to work as an escort.
79
00:04:05,767 --> 00:04:07,769
It was three months,
20 years ago,
80
00:04:07,812 --> 00:04:09,074
and I thought
I'd left it behind me.
81
00:04:09,118 --> 00:04:12,164
Until now.
82
00:04:13,122 --> 00:04:16,299
This appears to have been taken
from an old videotape.
83
00:04:16,343 --> 00:04:21,435
Do you know if any of your
encounters were ever recorded?
84
00:04:21,478 --> 00:04:23,828
No. I didn't think so.
85
00:04:23,872 --> 00:04:26,309
And I have... I have no idea
where this is coming from,
86
00:04:26,353 --> 00:04:28,485
and I can't go to HPD.
87
00:04:28,529 --> 00:04:30,618
I have a husband
and I have children,
88
00:04:30,661 --> 00:04:34,622
and I have spent two decades
building my career.
89
00:04:34,665 --> 00:04:38,278
I want you to find this video,
and I want you to destroy it.
90
00:04:38,321 --> 00:04:39,409
Can you do that?
91
00:04:39,453 --> 00:04:41,324
Well, we'll do what we can,
92
00:04:41,368 --> 00:04:43,283
but being that this is
a screengrab,
93
00:04:43,326 --> 00:04:45,850
it's most likely
been digitized.
94
00:04:46,677 --> 00:04:49,724
Nothing on the Internet
is ever truly deleted,
95
00:04:49,767 --> 00:04:52,944
so it might be impossible
to destroy every copy.
96
00:04:53,771 --> 00:04:56,339
I was afraid you were
gonna say that.
97
00:04:56,383 --> 00:04:58,733
What we can do is
track down the blackmailer,
98
00:04:58,776 --> 00:05:02,127
and maybe find some leverage
we can use against them
99
00:05:02,171 --> 00:05:04,086
to stop them from
releasing the video.
100
00:05:04,129 --> 00:05:06,131
They haven't asked me
for anything.
101
00:05:06,175 --> 00:05:08,308
They haven't made any demands.
102
00:05:08,351 --> 00:05:10,135
Well, oftentimes
what they first want is silence.
103
00:05:10,179 --> 00:05:11,572
They want to know
if you can keep quiet
104
00:05:11,615 --> 00:05:13,661
before they make a demand
that can lead back to them.
105
00:05:13,704 --> 00:05:15,663
Do you have any idea
who this might have been?
106
00:05:15,706 --> 00:05:17,665
No.
107
00:05:17,708 --> 00:05:19,754
Obviously I'm a judge,
and I've made enemies.
108
00:05:19,797 --> 00:05:22,539
This nomination has
put me front and center
109
00:05:22,583 --> 00:05:24,149
in the public eye.
110
00:05:24,193 --> 00:05:27,109
So our blackmailer could be
somebody who doesn't want you
111
00:05:27,152 --> 00:05:28,153
on the High Court,
112
00:05:28,197 --> 00:05:29,503
somebody you ruled against,
113
00:05:29,546 --> 00:05:31,592
or just somebody
who's after money.
114
00:05:31,635 --> 00:05:33,245
I think the best place
to start is with
115
00:05:33,289 --> 00:05:35,813
whoever made
the original videotape.
116
00:05:35,857 --> 00:05:37,815
Where would you meet
your clients?
117
00:05:37,859 --> 00:05:39,556
Hotels. Suites.
118
00:05:39,600 --> 00:05:41,558
There was a madam
who would book the services.
119
00:05:41,602 --> 00:05:44,126
Okay, so she could have hidden
cameras before you arrived.
120
00:05:44,169 --> 00:05:46,650
Do you happen to
remember her name?
121
00:05:46,694 --> 00:05:48,652
Halia Hickam.
122
00:05:48,696 --> 00:05:50,393
I'm pretty sure
that was an alias,
123
00:05:50,437 --> 00:05:52,352
and I have no idea
where to find her
124
00:05:52,395 --> 00:05:54,049
after all these years.
125
00:05:54,092 --> 00:05:56,225
You can leave that to us.
126
00:06:01,709 --> 00:06:03,493
Okay, their arms,
you pin down the arms,
127
00:06:03,537 --> 00:06:06,191
you wrap this around,
you gotta tuck it in tight.
128
00:06:06,235 --> 00:06:08,368
And then you do the feet.
I think it's the feet.
129
00:06:08,411 --> 00:06:09,194
Maybe it's...
130
00:06:09,238 --> 00:06:11,371
Rick, uh, you all right?
131
00:06:11,414 --> 00:06:14,112
Hey. Uh, yeah, yeah.
I'm just...
132
00:06:14,156 --> 00:06:15,723
learning to swaddle a baby.
133
00:06:15,766 --> 00:06:18,682
I guess papayas are supposed to
be around the same size.
134
00:06:18,726 --> 00:06:21,816
True, but it isn't squirming,
crying or soiling itself.
135
00:06:21,859 --> 00:06:23,644
Well, listen,
baby steps, Higgins.
136
00:06:23,687 --> 00:06:26,211
All right, fatherhood is
a serious thing.
137
00:06:26,255 --> 00:06:27,691
I just want to
be ready for it.
138
00:06:27,735 --> 00:06:31,521
I also have a restaurant
efficiency expert coming by here
139
00:06:31,565 --> 00:06:33,915
to show me how a few
small changes can help me
140
00:06:33,958 --> 00:06:35,525
increase profits at this place.
141
00:06:35,569 --> 00:06:37,135
What kind of changes
are we talking about?
142
00:06:37,179 --> 00:06:38,876
I'm not really sure,
but you know,
143
00:06:38,920 --> 00:06:40,704
after two and a half years
of running this place
144
00:06:40,748 --> 00:06:42,445
and just breaking even,
145
00:06:42,489 --> 00:06:45,709
well, I gotta level up if
I'm gonna raise this kid right.
146
00:06:46,536 --> 00:06:48,625
Do you have any idea
how much it costs
147
00:06:48,669 --> 00:06:51,411
to raise a child from birth
to age 18?
148
00:06:51,454 --> 00:06:53,108
Uh...
149
00:06:53,151 --> 00:06:55,066
$233,000!
150
00:06:55,110 --> 00:06:58,156
Okay, but I mean, you know
it isn't all due
151
00:06:58,200 --> 00:06:59,636
on delivery, right?
152
00:06:59,680 --> 00:07:01,029
Well, no. You're right.
153
00:07:01,072 --> 00:07:03,074
And that's why
you have to be ready.
154
00:07:03,118 --> 00:07:04,511
So it's like baby swaddling.
155
00:07:04,554 --> 00:07:07,427
You learn, you get good,
you become an expert,
156
00:07:07,470 --> 00:07:09,516
and then you're ready
for when the time comes.
157
00:07:10,473 --> 00:07:12,388
Uh...
158
00:07:12,432 --> 00:07:16,044
Well, that is smart,
once you learn how to do it.
159
00:07:16,087 --> 00:07:17,785
But, you know, aside from
all the swaddling stuff,
160
00:07:17,828 --> 00:07:19,743
were you able to get
the information we requested?
161
00:07:19,787 --> 00:07:22,442
Yes, about that, you know,
it's not cool to ask a guy
162
00:07:22,485 --> 00:07:25,488
who's about to become a dad
to find an escort service.
163
00:07:25,532 --> 00:07:28,186
Now, what do you two want
with this madam, anyway?
164
00:07:28,230 --> 00:07:30,450
Well, that's not really... Let's not get into it.
165
00:07:30,493 --> 00:07:31,973
I mean, I know you're both
single now,
166
00:07:32,016 --> 00:07:33,931
but it seems like
- a weird way to meet people.
- Rick.
167
00:07:33,975 --> 00:07:35,542
I will literally murder you.
168
00:07:35,585 --> 00:07:36,934
Understood.
169
00:07:36,978 --> 00:07:37,848
Here's what I got.
170
00:07:37,892 --> 00:07:39,502
Her name is Halia Hickam.
171
00:07:39,546 --> 00:07:41,939
She was a high-end madam
who catered to
172
00:07:41,983 --> 00:07:43,506
an exclusive clientele.
173
00:07:43,550 --> 00:07:45,900
She had an escort service
that went dark a few years back,
174
00:07:45,943 --> 00:07:49,512
and my source says
her real name is Sheila Adams.
175
00:07:49,556 --> 00:07:52,384
Apparently she has
a very lovely house in Portlock.
176
00:07:52,428 --> 00:07:55,649
Okay, can you send me
- the address?
- I already did.
177
00:07:55,692 --> 00:07:57,346
Now, if you'll excuse me,
178
00:07:57,389 --> 00:07:59,740
I have a papaya
to put down for a nap.
179
00:08:02,830 --> 00:08:05,310
Well, you'd have to
blackmail a lot of people
180
00:08:05,354 --> 00:08:07,269
to afford a house in Portlock.
181
00:08:07,312 --> 00:08:09,445
You up for a house call?
182
00:08:23,981 --> 00:08:25,983
Hey.
183
00:08:33,861 --> 00:08:35,123
Hi there.
184
00:08:35,166 --> 00:08:37,168
Sorry, we don't mean
to intrude.
185
00:08:37,212 --> 00:08:39,736
We did knock and
there was no answer,
186
00:08:39,780 --> 00:08:43,087
and then we spied him.
187
00:08:43,131 --> 00:08:45,350
That is a beautiful view,
by the way.
188
00:08:45,394 --> 00:08:49,050
Thanks. Now, can I
help you with something?
189
00:08:49,093 --> 00:08:51,835
Well, we certainly
hope so, Halia.
190
00:08:53,445 --> 00:08:56,361
I'm afraid you have me
confused with someone else.
191
00:08:56,405 --> 00:09:00,061
No. Actually, Sheila,
I don't think we do.
192
00:09:04,456 --> 00:09:05,806
Why don't you two
go wash up,
193
00:09:05,849 --> 00:09:08,373
and I'll make us
some lunch.
194
00:09:11,289 --> 00:09:13,683
You're trespassing
on private property.
195
00:09:13,727 --> 00:09:16,381
Hmm, private property
that was paid for
196
00:09:16,425 --> 00:09:18,601
in millions of illicit income,
197
00:09:18,645 --> 00:09:21,604
none of which you disclosed
to the IRS, by the way.
198
00:09:21,648 --> 00:09:23,867
We don't want them
or your grandkids to know
199
00:09:23,911 --> 00:09:25,913
where you got the money
to pay for all this.
200
00:09:26,914 --> 00:09:28,568
What do you want then?
201
00:09:28,611 --> 00:09:30,134
Well, for starters,
we want to know why
202
00:09:30,178 --> 00:09:31,875
you're blackmailing a judge.
203
00:09:40,841 --> 00:09:42,407
I was Halia Hickam.
204
00:09:42,451 --> 00:09:44,192
I've been retired
for years.
205
00:09:44,235 --> 00:09:46,542
While you were in business,
you secretly videotaped
206
00:09:46,586 --> 00:09:49,371
your clients with your escorts;
did you not?
207
00:09:49,414 --> 00:09:53,114
I made those tapes to negotiate
additional payments
208
00:09:53,157 --> 00:09:54,942
from my clients,
but I would never do that
209
00:09:54,985 --> 00:09:56,552
to one of my girls.
210
00:09:56,596 --> 00:09:59,076
And I'm not the one
who's blackmailing the judge.
211
00:09:59,120 --> 00:10:01,513
But you know who is.
212
00:10:03,646 --> 00:10:07,345
About two weeks ago,
a woman came to see me.
213
00:10:09,478 --> 00:10:11,393
Just like you, she knew
all about my former business.
214
00:10:11,436 --> 00:10:13,743
And just like you,
she threatened to
215
00:10:13,787 --> 00:10:18,443
destroy my life unless
I turned over one of my tapes.
216
00:10:18,487 --> 00:10:22,317
A 20-year-old video of
Rachel Park with a client.
217
00:10:22,360 --> 00:10:24,624
- Did you get her name?
- No.
218
00:10:24,667 --> 00:10:26,582
But she was 30s,
219
00:10:26,626 --> 00:10:29,280
intimidating, with a snake
tattoo on her neck.
220
00:10:29,324 --> 00:10:31,805
That's all I can tell you.
221
00:10:31,848 --> 00:10:33,415
Now, are we done?
222
00:10:33,458 --> 00:10:35,852
Yes.
223
00:10:35,896 --> 00:10:40,161
Tell Rachel I'm sorry.
224
00:10:47,385 --> 00:10:49,170
So she said neck tattoo
came to see her
225
00:10:49,213 --> 00:10:51,389
- about two weeks ago, right?
- Yeah. And?
226
00:10:51,433 --> 00:10:54,131
Well, she just got nominated
to the Hawaii Supreme Court
227
00:10:54,175 --> 00:10:55,393
last week.
228
00:10:55,437 --> 00:10:58,875
So the blackmail
isn't about that.
229
00:11:01,922 --> 00:11:05,273
Hey, Judge Park.
Good timing.
230
00:11:05,316 --> 00:11:08,058
Um, we're beginning to think
that this blackmail
231
00:11:08,102 --> 00:11:10,278
has nothing to do
with the nomination.
232
00:11:10,321 --> 00:11:13,150
I know it doesn't.
I just got another text.
233
00:11:13,194 --> 00:11:14,499
What does it say?
234
00:11:14,543 --> 00:11:16,676
They want me to throw
a murder trial.
235
00:11:28,470 --> 00:11:30,298
"Throw out the emails
in the Reed trial
236
00:11:30,341 --> 00:11:32,866
or the full video goes online.
Choice is yours."
237
00:11:32,909 --> 00:11:34,650
I took an oath
to uphold the law.
238
00:11:34,694 --> 00:11:36,739
I am not letting
some killer run free.
239
00:11:36,783 --> 00:11:38,480
This gives you guys 24 hours
to find them,
240
00:11:38,523 --> 00:11:40,221
or this destroys my life.
241
00:11:41,962 --> 00:11:43,485
It's another burner phone.
242
00:11:43,528 --> 00:11:45,443
It was used and then immediately
turned off like last time.
243
00:11:45,487 --> 00:11:48,272
It's a dead end, I'm afraid.
244
00:11:48,316 --> 00:11:49,796
Actually, I don't think so.
245
00:11:49,839 --> 00:11:52,059
The blackmailer gave us
a major clue
246
00:11:52,102 --> 00:11:53,625
as to who they are.
247
00:11:53,669 --> 00:11:56,237
They have a vested interest in
this trial, so we need to know
248
00:11:56,280 --> 00:11:58,326
everything you do.
249
00:11:58,369 --> 00:11:59,762
Trial started this morning.
250
00:11:59,806 --> 00:12:02,069
Owen Reed stands
accused of murdering
251
00:12:02,112 --> 00:12:04,898
his business partner
Kendall Parsons.
252
00:12:04,941 --> 00:12:07,552
The murder came as a shock
to everyone who knew them.
253
00:12:07,596 --> 00:12:09,119
Reed had been friends
with Parsons
254
00:12:09,163 --> 00:12:10,991
and his wife Anna since college.
255
00:12:11,034 --> 00:12:12,688
Five years ago,
the two men started
256
00:12:12,732 --> 00:12:14,603
a small hedge fund together.
257
00:12:15,299 --> 00:12:16,474
Sharks Cove Capital.
258
00:12:16,518 --> 00:12:17,562
Parsons managed the clients,
259
00:12:17,606 --> 00:12:19,651
but Reed was the golden goose.
260
00:12:19,695 --> 00:12:22,350
He's a quant analyst
delivering killer returns.
261
00:12:22,393 --> 00:12:24,221
So what happened
the night of the murder?
262
00:12:24,265 --> 00:12:27,790
Reed claims they were working
late at the office.
263
00:12:27,834 --> 00:12:29,923
He goes out to dinner,
he comes back to the office.
264
00:12:29,966 --> 00:12:31,751
He found Parsons bleeding out,
265
00:12:31,794 --> 00:12:35,015
struck in the head
with a statue from his desk.
266
00:12:35,058 --> 00:12:36,799
Reed claims he immediately
called 911
267
00:12:36,843 --> 00:12:38,801
and tried to save Parsons' life.
268
00:12:38,845 --> 00:12:41,282
But when police arrived,
they found him covered in blood
269
00:12:41,325 --> 00:12:43,632
with the murder weapon
right next to him.
270
00:12:43,675 --> 00:12:45,068
There's no sign
of forced entry.
271
00:12:45,112 --> 00:12:46,548
Reed's the only one
with the other key,
272
00:12:46,591 --> 00:12:48,811
and when the detectives
discovered that the two of them
273
00:12:48,855 --> 00:12:50,291
are exchanging angry emails
274
00:12:50,334 --> 00:12:52,554
about Reed's
compensation package,
275
00:12:52,597 --> 00:12:53,773
it's all over.
276
00:12:53,816 --> 00:12:55,252
So those are the emails
that the blackmailer
277
00:12:55,296 --> 00:12:56,384
wants you to throw out?
278
00:12:56,427 --> 00:12:57,559
Yes. And his attorney
279
00:12:57,602 --> 00:12:59,169
tried to toss it out
on a technicality.
280
00:12:59,213 --> 00:13:00,562
I ruled it in.
281
00:13:00,605 --> 00:13:02,738
But soon as it's presented
in court as evidence,
282
00:13:02,782 --> 00:13:04,261
he will absolutely try
to object again
283
00:13:04,305 --> 00:13:06,481
so that he can lay
the groundwork for an appeal.
284
00:13:06,524 --> 00:13:07,787
And whoever sent the text
285
00:13:07,830 --> 00:13:09,353
wants you to sustain
the objection
286
00:13:09,397 --> 00:13:10,833
and exclude the emails.
287
00:13:10,877 --> 00:13:13,227
And without evidence
of motive, it's gonna be
288
00:13:13,270 --> 00:13:15,446
extremely hard to get
a conviction from the jury.
289
00:13:15,490 --> 00:13:16,665
Exactly.
290
00:13:16,708 --> 00:13:18,232
Prosecution is going
to enter them
291
00:13:18,275 --> 00:13:19,842
into evidence tomorrow.
292
00:13:19,886 --> 00:13:21,757
I can buy you guys
as much time as I can,
293
00:13:21,801 --> 00:13:22,976
but 3:00 p.m. is my limit.
294
00:13:23,019 --> 00:13:24,978
Well, at least we now
have two suspects.
295
00:13:25,021 --> 00:13:26,501
I mean,
both Reed and his attorney
296
00:13:26,544 --> 00:13:28,068
stand to benefit
from the blackmail.
297
00:13:28,111 --> 00:13:29,678
And the woman who acquired the video
298
00:13:29,721 --> 00:13:30,897
from Halia Hickam.
299
00:13:30,940 --> 00:13:32,812
She's probably a fixer
for the defense.
300
00:13:32,855 --> 00:13:35,336
You did get the description
I sent you, right?
301
00:13:35,379 --> 00:13:37,773
The neck tattoo?
It sounds familiar.
302
00:13:37,817 --> 00:13:40,254
I think I've seen her
at the courthouse.
303
00:13:40,297 --> 00:13:42,778
Look, guys, I gotta get back.
Trial's about to resume.
304
00:13:42,822 --> 00:13:46,390
All right, well, just stay calm,
do your job. We'll do ours.
305
00:13:51,787 --> 00:13:53,876
So if neck tattoo
was in the courthouse,
306
00:13:53,920 --> 00:13:55,922
she had to have
passed through security.
307
00:13:58,228 --> 00:14:00,100
Taken by courthouse
security yesterday
308
00:14:00,143 --> 00:14:01,884
for a visitor ID badge.
309
00:14:01,928 --> 00:14:03,538
That's got to be her.
310
00:14:03,581 --> 00:14:04,713
Name and address
are both fake.
311
00:14:04,756 --> 00:14:06,367
No photo in the
Hawaii DMV database,
312
00:14:06,410 --> 00:14:08,369
but I can tell you
she goes by Maya.
313
00:14:08,412 --> 00:14:11,024
- You know her?
- Not exactly.
314
00:14:11,067 --> 00:14:13,548
A few months back, I was
testifying on a double murder.
315
00:14:13,591 --> 00:14:16,377
Case was a slam dunk,
then she starts showing up.
316
00:14:16,420 --> 00:14:18,814
Next thing I know,
evidence goes missing,
317
00:14:18,858 --> 00:14:20,207
witnesses change
their stories.
318
00:14:20,250 --> 00:14:21,556
The whole thing
goes up in smoke.
319
00:14:21,599 --> 00:14:22,905
Seems you were right
about her being a fixer.
320
00:14:22,949 --> 00:14:24,864
Do you know how
to find her?
321
00:14:24,907 --> 00:14:27,954
After the trial,
I tried to track her down.
322
00:14:27,997 --> 00:14:30,391
Word is she used to be
a lawyer on the mainland
323
00:14:30,434 --> 00:14:31,566
till she got disbarred.
324
00:14:31,609 --> 00:14:32,959
But that's as far
as I got.
325
00:14:33,002 --> 00:14:36,223
People like Maya,
they don't have business cards.
326
00:14:36,266 --> 00:14:37,572
What's this all about, anyway?
327
00:14:37,615 --> 00:14:39,704
You know I'm gonna
find out eventually.
328
00:14:41,881 --> 00:14:44,448
To be honest, Gordie,
I really hope you don't.
329
00:14:44,492 --> 00:14:47,190
Sorry.
330
00:14:47,234 --> 00:14:49,671
- Thanks.
- Yep.
331
00:14:56,939 --> 00:14:59,333
Wow, last week I had
never even heard
332
00:14:59,376 --> 00:15:01,074
of a restaurant
efficiency expert.
333
00:15:01,117 --> 00:15:03,903
Now, mind blown.
Thanks so much for coming in.
334
00:15:03,946 --> 00:15:05,905
Great meeting you.
Give me a buzz
335
00:15:05,948 --> 00:15:07,819
if you have any questions
about the plan.
336
00:15:07,863 --> 00:15:09,604
I'm ready to start
whenever you are.
337
00:15:09,647 --> 00:15:12,433
We'll be in touch.
338
00:15:14,478 --> 00:15:16,567
Yeah, we ain't doing
any of that.
339
00:15:16,611 --> 00:15:18,482
I'm not so sure
about that, TC.
340
00:15:18,526 --> 00:15:19,962
There are some
good ideas in here.
341
00:15:20,006 --> 00:15:21,921
Are you kidding me?
This guy's talking about
342
00:15:21,964 --> 00:15:24,532
knocking out walls,
losing the pool table,
343
00:15:24,575 --> 00:15:27,274
raising prices,
shrinking portions.
344
00:15:27,317 --> 00:15:29,624
And what the hell is
a 45-minute chair?
345
00:15:29,667 --> 00:15:30,973
That's one of the best
things about it, okay.
346
00:15:31,017 --> 00:15:33,715
So right now we have
two-hour chairs, okay.
347
00:15:33,758 --> 00:15:35,847
We swap those out
for 45-minute chairs,
348
00:15:35,891 --> 00:15:37,806
we'll more than double
our turnover.
349
00:15:37,849 --> 00:15:40,200
By making customers
more uncomfortable?
350
00:15:40,243 --> 00:15:43,464
Do you even hear
- yourself right now?
- They're just suggestions.
351
00:15:43,507 --> 00:15:44,987
We don't have to do
everything in here.
352
00:15:45,031 --> 00:15:48,643
Okay, which one of these
bad ideas do you want to do?
353
00:15:48,686 --> 00:15:51,559
Listen, this is your
side hustle,
354
00:15:51,602 --> 00:15:53,604
but I got all my eggs
in this basket.
355
00:15:53,648 --> 00:15:55,563
And now I got another egg
in another basket.
356
00:15:55,606 --> 00:15:56,912
You know what I mean?
357
00:15:56,956 --> 00:15:59,001
I knew that's what
this was all about.
358
00:15:59,045 --> 00:16:02,570
Hey, it's not just me. I mean,
you got Cade to support now.
359
00:16:02,613 --> 00:16:04,746
You know, we both need to think
about making real money.
360
00:16:04,789 --> 00:16:08,010
So a customer doesn't get
to park it at their table
361
00:16:08,054 --> 00:16:11,013
for quite as long;
I guess I'm okay with that.
362
00:16:11,057 --> 00:16:12,972
Yeah.
363
00:16:14,495 --> 00:16:18,499
I have called Rick, Jin
and every lawyer
364
00:16:18,542 --> 00:16:20,631
and street person I know,
and still so far
365
00:16:20,675 --> 00:16:23,025
no one's been able to get us
any closer to finding Maya.
366
00:16:23,069 --> 00:16:24,766
Yeah, I've also hit a wall,
I'm afraid.
367
00:16:24,809 --> 00:16:27,682
I did a deep and thorough dive
on our fixer,
368
00:16:27,725 --> 00:16:29,249
and I can't find anything
about Maya online.
369
00:16:29,292 --> 00:16:31,512
Her operation is
completely off the books.
370
00:16:31,555 --> 00:16:32,992
What about Reed
and the attorney?
371
00:16:33,035 --> 00:16:34,341
If they're behind this,
maybe we can use them
372
00:16:34,384 --> 00:16:35,951
to get to Maya.
373
00:16:35,995 --> 00:16:37,779
No, no luck there either,
I'm afraid.
374
00:16:37,822 --> 00:16:39,563
Reed was considered
a flight risk,
375
00:16:39,607 --> 00:16:42,044
so Judge Park had him held
pending trial.
376
00:16:42,088 --> 00:16:43,393
All his calls are monitored,
377
00:16:43,437 --> 00:16:45,352
and the visitor logs
don't show anyone matching
378
00:16:45,395 --> 00:16:47,049
- Maya's description.
- And the attorney?
379
00:16:47,093 --> 00:16:48,224
Blake Garcia, Esquire.
380
00:16:48,268 --> 00:16:49,791
I got into his emails.
381
00:16:49,834 --> 00:16:52,576
He's pretty old school,
to say the least.
382
00:16:53,621 --> 00:16:56,885
"Call me." "Call me."
383
00:16:56,928 --> 00:16:58,887
I guess that's his
response to everything.
384
00:16:58,930 --> 00:17:01,498
In thread after thread.
Just "Call me."
385
00:17:01,542 --> 00:17:04,066
I mean, he never puts anything
down in an email,
386
00:17:04,110 --> 00:17:06,068
so he's certainly not going to
be firing off messages
387
00:17:06,112 --> 00:17:08,636
talking about
blackmailing a judge.
388
00:17:10,072 --> 00:17:11,813
Maybe he didn't leave
a digital trail.
389
00:17:11,856 --> 00:17:14,120
But if he's as old school
as you say,
390
00:17:14,163 --> 00:17:16,122
maybe he left a paper one.
391
00:17:16,165 --> 00:17:18,689
You're not seriously
suggesting
392
00:17:18,733 --> 00:17:20,387
that we break into
an attorney's office
393
00:17:20,430 --> 00:17:22,128
in the middle
of a murder trial?
394
00:17:22,171 --> 00:17:24,391
All I'm saying is that he's
the only person we know
395
00:17:24,434 --> 00:17:26,262
who could have
a direct line to Maya.
396
00:17:26,306 --> 00:17:30,440
And we are running out of time.
397
00:17:41,973 --> 00:17:43,540
You know, now that
we're actually doing this,
398
00:17:43,584 --> 00:17:45,542
I'm even more convinced
it's a bad idea.
399
00:17:45,586 --> 00:17:47,805
Which is why we need
to find what
400
00:17:47,849 --> 00:17:49,068
we're looking for
and get out of here
401
00:17:49,111 --> 00:17:50,852
as quickly as possible.
402
00:17:50,895 --> 00:17:54,725
Anything that ties Garcia
- to the blackmail or Maya.
- Yep.
403
00:18:10,176 --> 00:18:11,264
Higgins.
404
00:18:11,307 --> 00:18:12,569
Yeah?
405
00:18:15,833 --> 00:18:17,444
"Negligent homicide,
two to four.
406
00:18:17,487 --> 00:18:18,662
"Manslaughter, five to seven.
407
00:18:18,706 --> 00:18:20,229
"Second-degree murder,
ten to 12.
408
00:18:20,273 --> 00:18:21,796
But the P.A. wants
murder one."
409
00:18:21,839 --> 00:18:23,841
Garcia's trying to make
a plea deal for Owen Reed.
410
00:18:23,885 --> 00:18:25,495
Why try to make a deal
if you're already
411
00:18:25,539 --> 00:18:27,193
blackmailing the
judge, though?
412
00:18:29,456 --> 00:18:30,718
We must have tripped an alarm.
413
00:18:30,761 --> 00:18:33,286
We did not trip an alarm.
414
00:18:33,329 --> 00:18:35,462
Go out back.
I'll draw 'em off.
415
00:18:35,505 --> 00:18:37,768
Okay.
416
00:18:40,336 --> 00:18:42,643
Don't let him get away!
417
00:18:53,175 --> 00:18:55,525
HPD! Stop where you are!
418
00:18:56,309 --> 00:18:58,006
All right.
Hold it!
419
00:19:05,883 --> 00:19:08,234
All right,
get 'em in.
420
00:19:08,277 --> 00:19:10,018
How'd you get onto us, anyway?
421
00:19:10,061 --> 00:19:11,541
Anonymous tip.
422
00:19:41,658 --> 00:19:43,399
Hmm.
423
00:19:46,794 --> 00:19:49,057
Ah...
424
00:19:49,100 --> 00:19:51,059
So...
425
00:19:51,102 --> 00:19:53,540
what are you in for?
426
00:19:53,583 --> 00:19:55,759
You may find this
amusing, Magnum,
427
00:19:55,803 --> 00:19:58,066
but it isn't exactly
my idea of a good time.
428
00:19:58,109 --> 00:20:00,155
Hey, that photo booth
was pretty fun.
429
00:20:00,199 --> 00:20:01,896
Oh, yeah.
Maybe they'll let me
430
00:20:01,939 --> 00:20:03,898
use the mug shot
on my new passport.
431
00:20:03,941 --> 00:20:06,944
I'm sure all of this is
gonna do just wonders
432
00:20:06,988 --> 00:20:08,424
for my citizenship application.
433
00:20:08,468 --> 00:20:10,470
Hey, I'm as frustrated
as you are, all right.
434
00:20:10,513 --> 00:20:12,907
The judge is counting on us,
and we're sitting in here
435
00:20:12,950 --> 00:20:14,387
while the clock ticks down.
436
00:20:14,430 --> 00:20:16,258
That poor woman.
437
00:20:16,302 --> 00:20:18,913
I've had my close calls
with secrets coming out,
438
00:20:18,956 --> 00:20:23,526
but to have something
so personal...
439
00:20:23,570 --> 00:20:25,441
I just can't imagine it.
440
00:20:25,485 --> 00:20:29,271
Which is why we have to stop
that video from coming out.
441
00:20:29,315 --> 00:20:34,145
All right, so I guess Maya
was watching the judge,
442
00:20:34,189 --> 00:20:35,973
who she then tailed
to Robin's Nest,
443
00:20:36,017 --> 00:20:39,238
and then followed us to
the defense attorney's office.
444
00:20:39,281 --> 00:20:41,849
And then calls in the B&E
to take us off the board.
445
00:20:41,892 --> 00:20:44,155
Must mean we're getting
close to something, right?
446
00:20:44,199 --> 00:20:45,635
Well, I don't know.
I mean, just because
447
00:20:45,679 --> 00:20:47,202
she followed us
to Garcia's office
448
00:20:47,246 --> 00:20:49,726
doesn't mean that she's
necessarily working for him.
449
00:20:49,770 --> 00:20:52,555
We haven't found anything to
suggest that they're in touch.
450
00:20:52,599 --> 00:20:53,948
Yeah. And then there's
the question
451
00:20:53,991 --> 00:20:55,732
why Reed's attorney is
still trying to cut a deal
452
00:20:55,776 --> 00:20:58,213
if they're blackmailing
the judge.
453
00:20:58,257 --> 00:21:00,955
Maybe it's insurance, in case
the judge doesn't comply.
454
00:21:00,998 --> 00:21:03,653
Or maybe they're not
behind the blackmail.
455
00:21:03,697 --> 00:21:05,699
Reed was the hedge fund's
golden goose.
456
00:21:05,742 --> 00:21:07,614
Maybe one of the investors
was willing to
457
00:21:07,657 --> 00:21:09,790
help a murderer go free
if it meant it kept
458
00:21:09,833 --> 00:21:11,444
bringing in those
killer returns.
459
00:21:11,487 --> 00:21:14,142
Yeah, we gotta get
the investors list.
460
00:21:14,185 --> 00:21:17,406
Yeah. Well, why don't I
just google that for you
461
00:21:17,450 --> 00:21:19,495
from the stainless steel
toilet?
462
00:21:19,539 --> 00:21:21,845
Are you--
You sitting on the toilet?
463
00:21:21,889 --> 00:21:24,239
You know what, Higgy,
don't talk to me while you're
464
00:21:24,283 --> 00:21:25,719
on the toilet,
all right?
465
00:21:25,762 --> 00:21:28,287
I'm gonna work on
getting us bailed out.
466
00:21:28,330 --> 00:21:31,333
Hey, guard, how 'bout
that phone call?
467
00:21:36,860 --> 00:21:38,906
Hey, Juliet,
468
00:21:38,949 --> 00:21:41,038
have the lads been fed
this morning?
469
00:21:41,082 --> 00:21:43,040
Zeus brought me his bowl, and...
470
00:21:45,478 --> 00:21:47,044
You're not here.
471
00:21:52,963 --> 00:21:57,141
This is a collect call
from Honolulu County Jail.
472
00:21:57,185 --> 00:21:58,795
You have a call from...
473
00:21:58,839 --> 00:22:00,319
Thomas Magnum.
474
00:22:00,362 --> 00:22:03,365
Press one
to accept the charges.
475
00:22:04,627 --> 00:22:06,499
Thomas?
476
00:22:12,156 --> 00:22:14,594
I expect this sort of thing
from you, Thomas,
477
00:22:14,637 --> 00:22:16,160
but really, Juliet?
478
00:22:16,204 --> 00:22:18,249
You were right. Rick would
have been less judgy.
479
00:22:18,293 --> 00:22:20,208
- Mm-hmm.
- What I want to know is
480
00:22:20,251 --> 00:22:22,341
why didn't you ask Gordon
to bail you out?
481
00:22:22,384 --> 00:22:25,648
Well, uh, Gordon's
the judgiest of all.
482
00:22:25,692 --> 00:22:27,389
Plus, he's very curious
about this case,
483
00:22:27,433 --> 00:22:28,912
and it's not something
we can talk about.
484
00:22:28,956 --> 00:22:30,436
Well, then, I won't ask.
485
00:22:30,479 --> 00:22:32,307
Here's the tablet
you asked for,
486
00:22:32,351 --> 00:22:34,788
and I got your Ferrari
out of impound.
487
00:22:34,831 --> 00:22:36,442
It's parked out front.
488
00:22:36,485 --> 00:22:38,400
Oh, thank you! I mean,
489
00:22:38,444 --> 00:22:40,707
you really come through
all the time. Although,
490
00:22:40,750 --> 00:22:43,318
you know, the one thing I forgot
to ask you for was breakfast.
491
00:22:43,362 --> 00:22:45,625
What am I, a rookie?
492
00:22:47,061 --> 00:22:49,759
Last time I was in the clink,
I was starving.
493
00:22:49,803 --> 00:22:52,849
Kumu, you are a lifesaver.
494
00:22:52,893 --> 00:22:54,198
Definitely.
495
00:22:54,242 --> 00:22:59,029
Oh... TC says he needs me
at La Mariana ASAP.
496
00:22:59,073 --> 00:23:01,423
I'm just putting out fires
all over the place.
497
00:23:02,859 --> 00:23:04,644
Oh, try not to get
locked up again
498
00:23:04,687 --> 00:23:06,428
before TC's done with me.
499
00:23:06,472 --> 00:23:07,473
- Okay, Mom.
- Okay.
500
00:23:07,516 --> 00:23:08,822
Mm-hmm.
501
00:23:08,865 --> 00:23:11,041
Looks like I missed
a bunch of calls
502
00:23:11,085 --> 00:23:12,739
- from our client.
- Oh.
503
00:23:14,784 --> 00:23:17,352
Hey, it's Thomas Magnum.
Everything okay?
504
00:23:17,396 --> 00:23:19,789
Apparently not.
I was just in court
505
00:23:19,833 --> 00:23:21,443
with Owen Reed's attorney
who's claiming
506
00:23:21,487 --> 00:23:23,576
prosecutorial misconduct
because two
507
00:23:23,619 --> 00:23:25,142
private investigators
508
00:23:25,186 --> 00:23:28,450
with close ties to HPD broke
into his office last night.
509
00:23:28,494 --> 00:23:29,408
Yeah, yeah.
510
00:23:29,451 --> 00:23:30,800
- I can explain.
- Please don't.
511
00:23:30,844 --> 00:23:32,193
The less I know the better.
512
00:23:32,236 --> 00:23:34,282
I denied his motion
for a mistrial,
513
00:23:34,325 --> 00:23:36,240
- but this can't happen again.
- No, it won't.
514
00:23:36,284 --> 00:23:38,373
Look, we're just trying to
find out who the blackmailer is,
515
00:23:38,417 --> 00:23:40,201
and we are running out of time.
516
00:23:40,244 --> 00:23:42,682
Sooner than we thought.
The P.A. just rearranged
517
00:23:42,725 --> 00:23:45,902
her witness list, moving
the email evidence up an hour.
518
00:23:45,946 --> 00:23:48,252
I understand.
519
00:23:49,340 --> 00:23:52,431
We have until 2:00 to stop
that video from coming out.
520
00:23:55,477 --> 00:23:58,437
Okay, I'm already into
the hedge fund's computers.
521
00:23:58,480 --> 00:24:00,177
They had several hundred
investors,
522
00:24:00,221 --> 00:24:02,092
including some
immediate suspects,
523
00:24:02,136 --> 00:24:03,877
like Yakuza boss Osi Shima.
524
00:24:03,920 --> 00:24:05,879
It's gonna take hours to
sift through all this data
525
00:24:05,922 --> 00:24:08,664
to find some connection
- to Maya.
- It's time we don't have.
526
00:24:08,708 --> 00:24:11,798
What we need to do is
find Maya herself, immediately.
527
00:24:11,841 --> 00:24:13,887
Done.
528
00:24:13,930 --> 00:24:16,063
What?
529
00:24:20,197 --> 00:24:22,809
Thomas, Juliet...
530
00:24:22,852 --> 00:24:24,463
Let's talk.
531
00:24:36,866 --> 00:24:38,085
Thank you.
532
00:24:38,128 --> 00:24:40,522
Sure you don't want something?
It's on me.
533
00:24:40,566 --> 00:24:44,004
That's very generous
of Mr. Shima, but I'll pass.
534
00:24:44,047 --> 00:24:47,529
Nice try, but you're not gonna
get a name that easy.
535
00:24:47,573 --> 00:24:51,228
I protect my clients,
same as you.
536
00:24:53,013 --> 00:24:54,362
Then why are we here?
537
00:24:54,405 --> 00:24:56,843
So I can give you some
professional advice.
538
00:24:58,235 --> 00:25:01,500
You two are out of your league.
I'm very good at what I do.
539
00:25:01,543 --> 00:25:04,720
We did track you down
in less than 24 hours.
540
00:25:04,764 --> 00:25:07,418
Really, how good are you?
541
00:25:07,462 --> 00:25:11,031
Did you?
What's my last name?
542
00:25:12,162 --> 00:25:15,078
It's really not gonna be
that hard to find out.
543
00:25:15,122 --> 00:25:17,472
Disbarred lawyers
are pretty rare.
544
00:25:18,299 --> 00:25:20,910
True, but state bar associations
are easy to hack,
545
00:25:20,954 --> 00:25:23,217
and records are
easy to change.
546
00:25:23,260 --> 00:25:24,784
Mm.
547
00:25:24,827 --> 00:25:26,525
Since you're in a talkative
mood, why don't you tell us
548
00:25:26,568 --> 00:25:28,178
how you lost
your license.
549
00:25:28,222 --> 00:25:30,529
What, did you try to pull some
shady tricks as an attorney,
550
00:25:30,572 --> 00:25:32,095
got caught?
551
00:25:33,314 --> 00:25:36,186
The only tricks you should be
concerned with right now
552
00:25:36,230 --> 00:25:38,014
are the ones
your client was turning.
553
00:25:38,058 --> 00:25:40,887
Look, she either does
554
00:25:40,930 --> 00:25:42,715
what we want,
or the truth comes out.
555
00:25:42,758 --> 00:25:44,717
So let's be real.
556
00:25:44,760 --> 00:25:46,370
I can promise you
557
00:25:46,414 --> 00:25:48,590
this case is gonna cost you more
than you're gonna make.
558
00:25:48,634 --> 00:25:51,550
But if you walk away now...
559
00:25:52,376 --> 00:25:54,291
That more than covers
your usual fee.
560
00:25:54,335 --> 00:25:58,034
Plus a little extra for bail.
561
00:26:06,086 --> 00:26:08,262
You're gonna have to do better
than that.
562
00:26:15,008 --> 00:26:17,793
$10,000. Final offer.
563
00:26:18,968 --> 00:26:21,884
Sorry. Not gonna do it.
564
00:26:21,928 --> 00:26:24,887
Hmm. Interesting.
565
00:26:26,454 --> 00:26:28,848
You really think
this is gonna end well?
566
00:26:28,891 --> 00:26:30,763
Threatening a judge,
567
00:26:30,806 --> 00:26:32,808
trying to get a killer off?
568
00:26:32,852 --> 00:26:34,854
You don't know he's a killer.
569
00:26:34,897 --> 00:26:37,334
Innocent until proven guilty,
right?
570
00:26:37,378 --> 00:26:39,423
And don't even think
about tailing me.
571
00:26:40,381 --> 00:26:41,948
I catch you
around my business again,
572
00:26:41,991 --> 00:26:44,428
that video hits the web.
573
00:26:48,955 --> 00:26:50,913
She was lovely.
574
00:26:50,957 --> 00:26:54,221
You weren't seriously
considering taking her bribe?
575
00:26:54,264 --> 00:26:55,657
No, I'm trying to
get her to tell us
576
00:26:55,701 --> 00:26:57,093
how much money
she's making.
577
00:26:57,137 --> 00:27:00,270
You think she was offering us
a portion of her fee.
578
00:27:00,314 --> 00:27:02,533
With an ego that big, you think
she's gonna go to her client
579
00:27:02,577 --> 00:27:04,013
and say, "You know, hey,
can I have some money
580
00:27:04,057 --> 00:27:05,580
for these people that
are screwing up my plan?"
581
00:27:05,624 --> 00:27:07,016
If I was cutting
somebody in on my fee,
582
00:27:07,060 --> 00:27:08,801
I wouldn't do more than 20%,
and I'm a nice guy.
583
00:27:08,844 --> 00:27:11,151
All right? She-She's not
going higher than ten.
584
00:27:11,194 --> 00:27:14,371
So Maya's making
at least $100,000.
585
00:27:14,415 --> 00:27:17,679
Yeah. That kind of payout,
586
00:27:17,723 --> 00:27:20,247
whoever she's working
with has deep pockets.
587
00:27:20,290 --> 00:27:22,945
So maybe we're right about
it being one of the investors.
588
00:27:22,989 --> 00:27:24,294
And we now have
589
00:27:24,338 --> 00:27:27,167
less than three hours
to figure out which one.
590
00:27:36,089 --> 00:27:38,569
All right, I'm into
Hans Nakamura's phone records.
591
00:27:38,613 --> 00:27:40,180
I'm sending you the link now.
592
00:27:40,223 --> 00:27:41,442
I'll start hacking
593
00:27:41,485 --> 00:27:42,878
the next investor.
594
00:27:42,922 --> 00:27:44,358
Got it.
595
00:27:44,401 --> 00:27:45,359
I'm seeing
if there's any connection
596
00:27:45,402 --> 00:27:47,187
between Hans and Maya.
597
00:27:51,582 --> 00:27:52,975
Hey, Judge.
You're on speaker.
598
00:27:53,019 --> 00:27:54,063
You got me and Higgins.
599
00:27:54,107 --> 00:27:56,196
Please tell me you have news.
600
00:27:56,239 --> 00:27:58,502
Well, we do, but I
wish it was better.
601
00:27:58,546 --> 00:28:00,330
We've narrowed the list
of suspects down
602
00:28:00,374 --> 00:28:02,855
to 14 investors with a history
of shady business dealings,
603
00:28:02,898 --> 00:28:05,771
but so far,
no connection with Maya.
604
00:28:05,814 --> 00:28:07,860
Okay.
605
00:28:07,903 --> 00:28:09,426
I'm due back in court
in 20 minutes
606
00:28:09,470 --> 00:28:10,558
for the prosecution
607
00:28:10,601 --> 00:28:12,342
to enter emails into evidence,
608
00:28:12,386 --> 00:28:14,475
so I doubt
we're gonna make it in time.
609
00:28:14,518 --> 00:28:16,433
Uh, hold on, uh, Judge.
610
00:28:16,477 --> 00:28:19,436
Rachel, look, we are very close
to cracking this.
611
00:28:19,480 --> 00:28:21,700
Is there any way you can get us
a little more time?
612
00:28:21,743 --> 00:28:23,353
Nothing that wouldn't violate
613
00:28:23,397 --> 00:28:26,443
the Hawaii Code
of Judicial Conduct.
614
00:28:26,487 --> 00:28:28,968
If this tape comes out,
it comes out.
615
00:28:29,011 --> 00:28:31,448
I have to do what's right.
616
00:28:32,623 --> 00:28:34,800
Thank you both for trying.
617
00:28:40,719 --> 00:28:42,895
All right, we've got 20
minutes. Let's make them count.
618
00:28:45,462 --> 00:28:47,464
What did you call these again?
619
00:28:47,508 --> 00:28:48,901
"45-minute chairs."
620
00:28:48,944 --> 00:28:49,989
Oh.
These are
621
00:28:50,032 --> 00:28:51,730
just samples
that the efficiency expert
622
00:28:51,773 --> 00:28:52,818
brought by.
I'm sure there's others
623
00:28:52,861 --> 00:28:54,820
that are more... More comfortable?
624
00:28:54,863 --> 00:28:58,040
Well, yeah, comfy
but not so comfortable.
625
00:28:58,084 --> 00:29:01,827
Okay, that is a
37-minute chair at best.
626
00:29:01,870 --> 00:29:03,350
So, you don't like any of them?
627
00:29:03,393 --> 00:29:04,351
Hell no.
628
00:29:04,394 --> 00:29:05,787
But my bigger issue
629
00:29:05,831 --> 00:29:08,050
is that you're about to make
a huge mistake, Rick.
630
00:29:08,094 --> 00:29:10,009
The chairs are horrible,
631
00:29:10,052 --> 00:29:11,793
and the contractors
are about to gut
632
00:29:11,837 --> 00:29:13,708
everything that makes
this place special.
633
00:29:16,711 --> 00:29:18,495
Excuse me.
634
00:29:20,106 --> 00:29:24,284
These tikis are
from the Sheraton Kon-Tiki Room.
635
00:29:24,327 --> 00:29:28,331
This is a replica
of the winning canoe
636
00:29:28,375 --> 00:29:30,420
in the very first
Molokai Hoe race
637
00:29:30,464 --> 00:29:31,421
in 1952.
638
00:29:31,465 --> 00:29:33,293
This is not
just a business.
639
00:29:33,336 --> 00:29:35,338
La Mariana is a landmark.
640
00:29:35,382 --> 00:29:37,384
I know.
That's why I bought the place.
641
00:29:37,427 --> 00:29:40,561
Then why would you change
a thing?
642
00:29:41,692 --> 00:29:45,044
Is this the real reason why you
invited her to test the chairs?
643
00:29:45,087 --> 00:29:46,523
Uh, little bit.
644
00:29:46,567 --> 00:29:48,003
Look, come on, man,
645
00:29:48,047 --> 00:29:49,788
I know you're trying
to stay positive about all this,
646
00:29:49,831 --> 00:29:52,094
but we both know
your heart's not in it.
647
00:29:52,138 --> 00:29:55,619
Well, maybe it's time
I start listening to my head.
648
00:29:55,663 --> 00:29:57,404
Look, you guys know
I love this place
649
00:29:57,447 --> 00:29:58,884
just as it is,
but if we don't start
650
00:29:58,927 --> 00:30:00,842
squeezing some serious profit
out of it,
651
00:30:00,886 --> 00:30:03,018
I'm gonna have to go through
with this remodel.
652
00:30:03,062 --> 00:30:04,803
Come on, man.
- There's got to be another way.
- No, no.
653
00:30:04,846 --> 00:30:07,457
It's the smart thing to do. It's
the responsible thing to do.
654
00:30:07,501 --> 00:30:10,156
But it's not
- the you thing to do.
Just because I've been
655
00:30:10,199 --> 00:30:11,505
a dumbass my whole life
656
00:30:11,548 --> 00:30:13,899
doesn't mean
I got to keep being one.
657
00:30:13,942 --> 00:30:15,465
Now, look,
things are changing, all right?
658
00:30:15,509 --> 00:30:17,598
I'm changing.
A-And if I don't change,
659
00:30:17,641 --> 00:30:19,339
I'm not gonna be ready for...
660
00:30:20,209 --> 00:30:22,081
Curtis. What are you doing?
661
00:30:22,124 --> 00:30:24,083
What'd I do?
662
00:30:24,126 --> 00:30:26,172
Nothing. You're fine. I'm sorry.
663
00:30:26,215 --> 00:30:29,044
Look, man, why don't we just... No, I-I need to go talk
to these contractors.
664
00:30:30,437 --> 00:30:33,832
Well, that went well.
665
00:30:33,875 --> 00:30:37,270
Don't panic yet.
I have an idea.
666
00:30:37,313 --> 00:30:40,360
- Yeah?
- Mm-hmm.
667
00:30:42,275 --> 00:30:45,147
Four minutes to 2:00.
668
00:30:45,191 --> 00:30:47,628
- We need a miracle.
- Well, I don't know if it counts as a miracle,
669
00:30:47,671 --> 00:30:48,847
but I have found something odd.
670
00:30:48,890 --> 00:30:50,326
To make sure
that we hadn't missed
671
00:30:50,370 --> 00:30:51,632
anyone off the list
of suspects,
672
00:30:51,675 --> 00:30:53,982
I hacked into the fund's
transaction records,
673
00:30:54,026 --> 00:30:55,462
and I found this.
674
00:30:55,505 --> 00:30:57,116
$100,000
675
00:30:57,159 --> 00:30:58,900
withdrawal. That's the same
amount we think Maya's getting.
676
00:30:58,944 --> 00:31:00,510
Yeah, and it was
taken out two days
677
00:31:00,554 --> 00:31:02,164
before Maya
went to see the madam.
678
00:31:02,208 --> 00:31:04,297
- From whose account?
- Well, that's where it gets really odd.
679
00:31:04,340 --> 00:31:06,777
The money was withdrawn
from Kendall Parson's account
680
00:31:06,821 --> 00:31:08,344
over a year after he was killed.
681
00:31:09,650 --> 00:31:11,652
What about his wife, Anna?
I mean,
682
00:31:11,695 --> 00:31:13,175
she would have access
to the account, right?
683
00:31:13,219 --> 00:31:14,568
Most likely,
684
00:31:14,611 --> 00:31:15,830
but why would the victim's wife
685
00:31:15,874 --> 00:31:17,658
want her husband's killer
to go free?
686
00:31:17,701 --> 00:31:20,226
I mean, they've all known
each other since college.
687
00:31:20,269 --> 00:31:22,315
Maybe they had something
going on. Some kind of affair?
688
00:31:22,358 --> 00:31:25,927
I feel like HPD would have found
evidence of something like that.
689
00:31:25,971 --> 00:31:28,495
Anna would still be
her husband's beneficiary,
690
00:31:28,538 --> 00:31:30,497
which makes her an investor
in the fund.
691
00:31:30,540 --> 00:31:34,675
Maybe she just didn't want
to lose her golden goose?
692
00:31:34,718 --> 00:31:37,634
Or maybe she somehow knows
Reed's not guilty.
693
00:31:37,678 --> 00:31:38,853
Remember what Maya said?
694
00:31:38,897 --> 00:31:41,203
"You don't know
he's the killer."
695
00:31:42,596 --> 00:31:44,293
Could you,
696
00:31:44,337 --> 00:31:46,905
uh, look... Yeah, get into Anna's
cell records? I'm on it.
697
00:31:49,690 --> 00:31:51,866
Pull up the location data
for the night of the murder.
698
00:31:53,650 --> 00:31:55,478
Anna was at her husband's office
699
00:31:55,522 --> 00:31:58,351
30 minutes
before Owen Reed called 911.
700
00:31:58,394 --> 00:32:00,570
HPD questioned her the night of,
701
00:32:00,614 --> 00:32:02,094
but ever since they found
Reed's emails,
702
00:32:02,137 --> 00:32:03,922
they zeroed in on him
and never looked back.
703
00:32:03,965 --> 00:32:05,575
So maybe Reed
is telling the truth.
704
00:32:05,619 --> 00:32:07,795
He did find Kendall dying.
705
00:32:07,838 --> 00:32:09,449
And Anna
just doesn't want him
706
00:32:09,492 --> 00:32:10,841
to go to prison
- for something that she did.
- Which means
707
00:32:10,885 --> 00:32:12,278
we have to stop the judge
before it's too late.
708
00:32:14,193 --> 00:32:17,109
You've reached
- Judge Rachel Park.
- Voice mail.
709
00:32:17,152 --> 00:32:19,285
She's got to be
in session already.
710
00:32:19,328 --> 00:32:20,503
Okay. Better get down there.
711
00:32:30,252 --> 00:32:32,820
You've reached
Judge Rachel Park.
712
00:32:32,863 --> 00:32:33,995
I can't come to
the phone right now.
713
00:32:34,039 --> 00:32:35,605
Even if we could reach her,
714
00:32:35,649 --> 00:32:37,433
I'm not exactly sure
what we would say.
715
00:32:37,477 --> 00:32:38,739
Well, that Anna
may be the killer
716
00:32:38,782 --> 00:32:40,349
and she's about to help
convict an innocent man.
717
00:32:40,393 --> 00:32:42,047
Yes, but it's all
still conjecture at this point.
718
00:32:42,090 --> 00:32:44,571
We still don't have enough
to actually arrest Anna
719
00:32:44,614 --> 00:32:46,529
or to stop
the video coming out.
720
00:32:51,578 --> 00:32:53,188
- Katsumoto.
- Hey, Gordie.
721
00:32:53,232 --> 00:32:56,191
I think it's time we told you
what this whole thing is about.
722
00:33:02,154 --> 00:33:04,547
All rise.
723
00:33:05,940 --> 00:33:07,550
Be seated.
724
00:33:09,683 --> 00:33:12,686
In response
to the defense's objection,
725
00:33:12,729 --> 00:33:15,210
I've reviewed my ruling
on the admissibility
726
00:33:15,254 --> 00:33:16,516
of email evidence obtained
727
00:33:16,559 --> 00:33:18,561
from the defendant's
computer.
728
00:33:28,789 --> 00:33:31,183
For the past few days,
an outside party
729
00:33:31,226 --> 00:33:33,185
has been trying to
illegally influence
730
00:33:33,228 --> 00:33:35,665
my decision
on this key evidence.
731
00:33:35,709 --> 00:33:38,103
Fortunately, HPD is close
732
00:33:38,146 --> 00:33:39,713
to identifying
the people behind this.
733
00:33:39,756 --> 00:33:41,671
As soon as they're
in custody,
734
00:33:41,715 --> 00:33:43,238
this trial shall resume.
735
00:33:43,282 --> 00:33:46,807
Until then,
this court is in recess.
736
00:33:47,590 --> 00:33:49,114
All rise.
737
00:33:56,034 --> 00:33:57,600
Where the hell are you?
738
00:33:57,644 --> 00:33:58,993
Anna? What's going on?
739
00:33:59,037 --> 00:34:00,299
What's going on is I paid you
740
00:34:00,342 --> 00:34:02,214
way too much money
to go down for this.
741
00:34:02,257 --> 00:34:04,085
What the hell
- are you talking about?
The judge.
742
00:34:04,129 --> 00:34:06,392
She just said HPD's onto us.
743
00:34:06,435 --> 00:34:08,872
Hang up the phone right now
and don't call me again.
744
00:34:10,178 --> 00:34:11,745
Got a lock on Maya's burner.
745
00:34:11,788 --> 00:34:13,399
Team 1, move in.
746
00:34:13,442 --> 00:34:15,575
Team 2,
suspect is moving northwest
747
00:34:15,618 --> 00:34:18,447
across Alakea Plaza.
748
00:34:20,188 --> 00:34:23,800
Anna Parsons,
you're under arrest.
749
00:34:32,157 --> 00:34:34,028
Hey, Maya. You remember me?
750
00:34:34,985 --> 00:34:36,335
You're under arrest
751
00:34:36,378 --> 00:34:37,945
for conspiracy, extortion,
752
00:34:37,988 --> 00:34:39,773
obstruction of justice.
753
00:34:39,816 --> 00:34:41,992
You have the right
to remain silent.
754
00:34:42,036 --> 00:34:43,168
Anything you say can
and will be used
755
00:34:43,211 --> 00:34:44,430
against you in
a court of law.
756
00:34:44,473 --> 00:34:45,866
You have the right
to an attorney.
757
00:34:45,909 --> 00:34:47,737
If you cannot afford
an attorney...
758
00:34:50,914 --> 00:34:52,829
Peace offering.
759
00:34:52,873 --> 00:34:55,528
30 pounds of tropical fruit
760
00:34:55,571 --> 00:34:57,617
just waiting to be swaddled.
761
00:34:57,660 --> 00:34:59,836
I'm sorry about earlier.
762
00:34:59,880 --> 00:35:01,969
This whole
"being a dad" thing
763
00:35:02,012 --> 00:35:04,102
has kind of got me
freaked out."Kind of"?
764
00:35:04,145 --> 00:35:06,278
Okay,
it's really freaking me out.
765
00:35:06,321 --> 00:35:07,279
Of course it is.
766
00:35:07,322 --> 00:35:09,019
You'd be crazy if you weren't.
767
00:35:09,063 --> 00:35:11,021
But the fact that
you're nervous
768
00:35:11,065 --> 00:35:12,284
just means you care.
769
00:35:12,327 --> 00:35:13,807
Yeah, well,
it's just I didn't have
770
00:35:13,850 --> 00:35:15,330
a lot of family support
771
00:35:15,374 --> 00:35:17,985
or financial security
when I was a kid.
772
00:35:18,028 --> 00:35:19,421
I want to make sure
773
00:35:19,465 --> 00:35:21,162
that my kid never has to deal
with any of that.
774
00:35:21,206 --> 00:35:22,946
Look, I get it, man.
775
00:35:22,990 --> 00:35:24,426
You know I do. But
being a good dad
776
00:35:24,470 --> 00:35:27,081
has nothing to do with
what's in your wallet.
777
00:35:27,125 --> 00:35:29,039
It's about what's in there.
778
00:35:29,083 --> 00:35:30,606
And you got that already.
779
00:35:30,650 --> 00:35:32,042
Besides, I think we found another way
780
00:35:32,086 --> 00:35:34,436
to make this place
more profitable.
781
00:35:34,480 --> 00:35:36,003
Who's that?
782
00:35:37,657 --> 00:35:39,093
That is my friend Kea,
783
00:35:39,137 --> 00:35:41,226
an architectural historian
784
00:35:41,269 --> 00:35:44,229
with the Hawaii Register
of Historical Places.
785
00:35:44,272 --> 00:35:47,101
And like you two were
saying, this place is loaded
786
00:35:47,145 --> 00:35:49,190
with historic
furniture and decor.
787
00:35:49,234 --> 00:35:51,323
And it's been in business
two years longer
788
00:35:51,366 --> 00:35:52,889
than Hawaii's been a state.
789
00:35:52,933 --> 00:35:54,761
So, if we can get
La Mariana declared
790
00:35:54,804 --> 00:35:57,546
as a historic landmark,
we'll get a hefty tax break,
791
00:35:57,590 --> 00:36:00,201
and we'll be in all the tour
books and online guides.
792
00:36:00,245 --> 00:36:02,247
And that'll definitely
drive up business.
793
00:36:02,290 --> 00:36:03,509
And without
tearing down one wall
794
00:36:03,552 --> 00:36:05,554
or buying any
of those god-awful chairs.
795
00:36:05,598 --> 00:36:08,905
Okay. All right.
You guys, I'm sold.
796
00:36:09,732 --> 00:36:12,866
Kea? Rick Wright.
Nice to meet you.
797
00:36:12,909 --> 00:36:14,041
Very nice to meet you.
798
00:36:14,084 --> 00:36:15,608
Mm-hmm.
799
00:36:15,651 --> 00:36:17,000
- Boom.
- Boom.
800
00:36:25,444 --> 00:36:28,229
She may have been
hard to catch,
801
00:36:28,273 --> 00:36:29,578
but as soon as I told her
we'd frozen her accounts,
802
00:36:29,622 --> 00:36:31,319
she immediately flipped
on her client.
803
00:36:31,363 --> 00:36:35,236
And like any good fixer,
she recorded everything.
804
00:36:35,280 --> 00:36:37,238
Just couldn't take it anymore.
805
00:36:37,282 --> 00:36:40,067
The late nights. Early mornings.
806
00:36:40,110 --> 00:36:43,070
Always feeling like I
came second to the markets.
807
00:36:43,113 --> 00:36:44,898
So I went to the office,
and told Kendall
808
00:36:44,941 --> 00:36:46,029
I was leaving him.
809
00:36:46,073 --> 00:36:47,335
We argued,
810
00:36:47,379 --> 00:36:50,469
and when I tried to go,
he grabbed my arm. Hard.
811
00:36:50,512 --> 00:36:53,080
I panicked.
Saw the statue on his desk.
812
00:36:53,123 --> 00:36:54,560
I never meant
813
00:36:54,603 --> 00:36:57,389
to hurt him, and I never meant
for Owen to get blamed.
814
00:36:57,432 --> 00:36:59,391
I'm not a bad person.
815
00:36:59,434 --> 00:37:01,001
P.A.'s dropping
816
00:37:01,044 --> 00:37:03,090
all charges against Owen Reed
and charging Anna Parsons
817
00:37:03,133 --> 00:37:04,352
with her husband's murder.
818
00:37:04,396 --> 00:37:05,658
What about Maya?
819
00:37:06,441 --> 00:37:08,704
We've got her
on multiple felony counts,
820
00:37:08,748 --> 00:37:10,140
but since she's cooperating,
821
00:37:10,184 --> 00:37:13,927
I'm guessing she walks
with six months' probation.
822
00:37:26,113 --> 00:37:28,071
After Maya was
arrested, we managed
823
00:37:28,115 --> 00:37:30,248
to find her place
before HPD got there.
824
00:37:30,291 --> 00:37:32,859
We destroyed every copy of
the video that we could find.
825
00:37:32,902 --> 00:37:34,643
Like we said, once something's
826
00:37:34,687 --> 00:37:36,558
on the Internet,
there's no way to make sure
827
00:37:36,602 --> 00:37:37,733
that it's gonna
be gone forever,
828
00:37:37,777 --> 00:37:39,779
so there's no telling
whether or not
829
00:37:39,822 --> 00:37:42,042
this could surface
at some point in the future.
830
00:37:42,085 --> 00:37:43,435
Yeah, I've thought
a lot about that
831
00:37:43,478 --> 00:37:46,176
since you guys first warned me.
832
00:37:47,352 --> 00:37:49,049
I've spent 20 years
living in fear
833
00:37:49,092 --> 00:37:50,355
of this secret coming out.
834
00:37:50,398 --> 00:37:51,704
For the last two days,
835
00:37:51,747 --> 00:37:55,229
I've realized
I'm done living in fear.
836
00:38:00,756 --> 00:38:02,323
Earlier today,
837
00:38:02,367 --> 00:38:03,933
two individuals were arrested
838
00:38:03,977 --> 00:38:07,372
for attempting to extort me
into subverting justice.
839
00:38:07,415 --> 00:38:10,462
To ensure that this
never happens again,
840
00:38:10,505 --> 00:38:13,029
after consulting with my family,
841
00:38:13,073 --> 00:38:14,553
I made the difficult decision
842
00:38:14,596 --> 00:38:18,252
to disclose the reason
behind the blackmail.
843
00:38:22,865 --> 00:38:25,390
I grew up very poor.
844
00:38:25,433 --> 00:38:27,870
In my final semester
of law school,
845
00:38:27,914 --> 00:38:30,177
my scholarship
fell through.
846
00:38:30,220 --> 00:38:32,919
There was no other way
to make enough money.
847
00:38:33,702 --> 00:38:36,749
I went to work as an escort
for three months.
848
00:38:38,446 --> 00:38:41,014
I know this is
the right choice for her,
849
00:38:41,057 --> 00:38:42,407
but I can't help but worry
850
00:38:42,450 --> 00:38:44,278
that this is gonna hurt
her professionally.
851
00:38:44,322 --> 00:38:46,628
Some people
will judge her harshly,
852
00:38:46,672 --> 00:38:49,805
but for my part,
what she's doing takes
853
00:38:49,849 --> 00:38:51,067
integrity, honesty
854
00:38:51,111 --> 00:38:53,331
and a huge amount
of courage.
855
00:38:53,374 --> 00:38:55,768
Well, that just makes me
trust her more.
856
00:39:10,304 --> 00:39:12,045
Okay, that's great.
857
00:39:12,088 --> 00:39:13,786
Thanks for letting me know.
858
00:39:13,829 --> 00:39:15,440
- Hey.
- Hey.
859
00:39:15,483 --> 00:39:16,919
So, Reed's attorney
860
00:39:16,963 --> 00:39:18,747
has agreed to drop
all the charges against us,
861
00:39:18,791 --> 00:39:20,619
which means that the arrest
will be expunged
862
00:39:20,662 --> 00:39:23,186
before it can affect
my citizenship application.
863
00:39:23,230 --> 00:39:26,059
That's great.
Glad everything worked out.
864
00:39:26,102 --> 00:39:27,408
You are...
865
00:39:27,452 --> 00:39:28,975
restocking the fridge.
866
00:39:29,018 --> 00:39:30,629
And...
867
00:39:30,672 --> 00:39:32,631
- What is that smell?
- Oh,
868
00:39:32,674 --> 00:39:35,764
that's, uh...
Uh, vanilla tobacco.
869
00:39:35,808 --> 00:39:39,159
- Like it?
- Yeah. It's not bad, actually.
870
00:39:39,202 --> 00:39:41,248
So, uh, I guess this means
871
00:39:41,291 --> 00:39:43,859
that you and Lia
are gonna give it another go?
872
00:39:43,903 --> 00:39:45,339
No, no. I just figured
873
00:39:45,383 --> 00:39:47,385
Lia's not the only person
that comes here, right?
874
00:39:47,428 --> 00:39:49,822
So I should probably
make it nice for everybody.
875
00:39:49,865 --> 00:39:53,173
Well, that's very
considerate of you.
876
00:39:53,216 --> 00:39:55,001
Appreciate it.
877
00:39:55,044 --> 00:39:57,438
Hey, um, I'm gonna have a Coops,
878
00:39:57,482 --> 00:39:59,397
maybe watch a movie.
879
00:39:59,440 --> 00:40:01,703
I don't know,
want to hang out for a bit?
880
00:40:01,747 --> 00:40:04,358
Uh... Yeah, I would.
881
00:40:04,402 --> 00:40:06,360
I... I'll just
take a rain check.
882
00:40:06,404 --> 00:40:08,449
I, uh, got to look
through the books.
883
00:40:08,493 --> 00:40:09,755
Maya was right about one thing.
884
00:40:09,798 --> 00:40:12,018
This-this job
cost us a lot of money.
885
00:40:12,061 --> 00:40:13,933
Yeah, well, it was worth it.
886
00:40:13,976 --> 00:40:17,980
But if I need to cut back
on scented candles, let me know.
887
00:40:18,024 --> 00:40:19,765
Okay. Will do.
888
00:40:19,808 --> 00:40:22,507
- I'll, uh, see you later.
- See you, Higgy.
889
00:40:28,817 --> 00:40:30,253
Hello?
890
00:40:30,297 --> 00:40:31,646
Hello, Thomas.
891
00:40:31,690 --> 00:40:33,300
Is this the part
where you tell me
892
00:40:33,343 --> 00:40:34,954
I screwed up
and now you're coming after me?
893
00:40:34,997 --> 00:40:36,521
Now, why would I do that?
894
00:40:36,564 --> 00:40:39,175
Because you seem
like the vindictive type.
895
00:40:39,219 --> 00:40:40,786
Mm, I can be.
896
00:40:40,829 --> 00:40:43,919
But in general, I only go
after people when I'm paid to.
897
00:40:43,963 --> 00:40:45,486
I was actually calling
898
00:40:45,530 --> 00:40:47,662
to congratulate you
on a game well-played.
899
00:40:47,706 --> 00:40:49,316
Given the fact
that you call this "a game,"
900
00:40:49,359 --> 00:40:51,927
I'm pretty sure
we're not gonna be friends.
901
00:40:51,971 --> 00:40:53,538
We'll see about that.
902
00:40:53,581 --> 00:40:55,670
You guys took this round,
but I have a feeling
903
00:40:55,714 --> 00:40:57,411
our paths will cross again.
904
00:40:57,455 --> 00:40:59,805
Yeah. It is a small island.
905
00:40:59,848 --> 00:41:01,546
That it is.
906
00:41:01,589 --> 00:41:03,243
I'll see you soon, Thomas.
67962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.