All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia - 06x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,957 --> 00:00:04,059 MAC: Look, bro, I'm only gonna be here for about ten minutes. 2 00:00:04,126 --> 00:00:04,893 I got to get my pump on. 3 00:00:04,960 --> 00:00:05,894 I have a very big day. 4 00:00:05,961 --> 00:00:06,895 I'm sorry. 5 00:00:06,962 --> 00:00:07,896 I can't let you in. 6 00:00:08,468 --> 00:00:11,384 I don't understand why you're insisting on jamming me up here, bro. 7 00:00:11,416 --> 00:00:13,266 I'm not trying to jam you up. 8 00:00:13,649 --> 00:00:14,847 I just don't believe you. 9 00:00:15,403 --> 00:00:16,550 What is not to believe? 10 00:00:16,670 --> 00:00:18,406 I am absolutely Dennis Reynolds. 11 00:00:19,622 --> 00:00:20,957 This picture looks nothing like you. 12 00:00:21,202 --> 00:00:22,338 Well, thank you. 13 00:00:22,458 --> 00:00:24,853 Because I have actually packed on about 15 or 20 pounds of 14 00:00:24,973 --> 00:00:27,075 solid bulk muscle since that picture was taken, bro. 15 00:00:27,108 --> 00:00:28,853 It's actually a testament to your gym. 16 00:00:28,973 --> 00:00:31,486 I'm gonna need you to either buy your own membership, or get out. 17 00:00:31,554 --> 00:00:32,997 CARMEN: Mac? 18 00:00:33,117 --> 00:00:33,841 Yeah. 19 00:00:34,183 --> 00:00:35,748 Hey, tranny. 20 00:00:36,085 --> 00:00:36,782 Carmen. 21 00:00:36,817 --> 00:00:37,865 - Yeah. - Sorry. 22 00:00:37,940 --> 00:00:38,493 How you doing? 23 00:00:38,561 --> 00:00:39,709 Wow. You look great. 24 00:00:39,829 --> 00:00:41,275 Sweet camel toe. 25 00:00:41,496 --> 00:00:42,533 That's a good tuck job. 26 00:00:42,497 --> 00:00:43,469 You have it taped back there? 27 00:00:43,498 --> 00:00:44,913 No. It's good. 28 00:00:45,033 --> 00:00:46,003 It's actually gone. 29 00:00:46,449 --> 00:00:47,967 I had the surgery. 30 00:00:48,087 --> 00:00:49,286 Get out. 31 00:00:49,406 --> 00:00:50,773 That's fantastic. 32 00:00:50,911 --> 00:00:52,461 I thought I was gonna get a phone call 33 00:00:52,480 --> 00:00:54,390 after the old snip snip, 'cause we talked about that, but... 34 00:00:54,510 --> 00:00:56,511 Either way, now that your dick-less, I'm into it. 35 00:00:57,623 --> 00:00:59,020 What are you doing this afternoon? 36 00:00:59,140 --> 00:00:59,781 NICK: How's it going? 37 00:01:00,386 --> 00:01:06,294 Uh, it's going good, pal, but, uh, the lady isn't interested. 38 00:01:06,414 --> 00:01:10,459 Uh, Mac, I would like you to meet my husband, Nick. 39 00:01:11,411 --> 00:01:12,638 Husband? 40 00:01:13,007 --> 00:01:14,561 You're married. 41 00:01:14,681 --> 00:01:15,363 (Carmen laughs) 42 00:01:16,161 --> 00:01:17,665 Great. 43 00:01:18,334 --> 00:01:28,517 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 44 00:01:52,436 --> 00:01:53,796 CHARLIE: Now, what are you guys saying? 45 00:01:53,863 --> 00:01:54,563 They're good almonds, right? 46 00:01:54,631 --> 00:01:55,564 FRANK: They are tasty. 47 00:01:55,632 --> 00:01:56,476 DENNIS: These almonds? Yeah, they're fine. 48 00:01:56,596 --> 00:01:59,214 I found them in, like, in a little pile in the alleyway. 49 00:01:59,334 --> 00:02:01,904 A squirrel must have piled them up and then got hit by a car. 50 00:02:01,971 --> 00:02:02,738 Why? Why? Why? Why? 51 00:02:02,806 --> 00:02:04,573 Why did you feed us alley almonds? 52 00:02:04,641 --> 00:02:05,447 Why wouldn't you tell us that? 53 00:02:05,567 --> 00:02:06,660 No. They're perfectly good. 54 00:02:06,780 --> 00:02:09,859 I just... Guys. Guys, guys, I've got news; I've got huge news. 55 00:02:09,979 --> 00:02:11,584 So I went down to the gym this morning, right? 56 00:02:11,704 --> 00:02:14,401 I was all amped up, 'cause Charlie and I found a bunch of nuts. 57 00:02:14,521 --> 00:02:16,366 I was so full of protein, okay? 58 00:02:16,486 --> 00:02:19,597 I went to get my pump on, but I couldn't get my pump on. 59 00:02:19,897 --> 00:02:20,819 Now I know what you're thinking. 60 00:02:20,939 --> 00:02:22,831 Clearly, I did get my pump on, but that's 'cause I just did a 61 00:02:22,868 --> 00:02:24,427 bunch of push-ups outside. 62 00:02:24,547 --> 00:02:25,455 Also, why I'm out of breath. 63 00:02:25,596 --> 00:02:27,080 What in God's name are you talking about? 64 00:02:27,108 --> 00:02:27,831 Is this the big news? 65 00:02:28,156 --> 00:02:30,344 No. I ran into the tranny. 66 00:02:31,136 --> 00:02:34,488 She got her dick cut off, and she married a dude. 67 00:02:34,994 --> 00:02:36,290 Oh, that's great. 68 00:02:36,458 --> 00:02:38,035 Congratulations to her. 69 00:02:38,092 --> 00:02:39,021 No, that is not great. 70 00:02:39,141 --> 00:02:39,700 No? 71 00:02:39,831 --> 00:02:41,005 That is a gay marriage. 72 00:02:41,115 --> 00:02:42,767 Uh, I got a question for you. 73 00:02:43,227 --> 00:02:44,786 One's a girl... One's a guy... 74 00:02:45,022 --> 00:02:46,449 - Yeah. - And how is that gay? 75 00:02:47,191 --> 00:02:50,521 Well, for starters, clearly, her husband is a homosexual, okay? 76 00:02:51,085 --> 00:02:52,859 Why are you making that assumption? 77 00:02:52,860 --> 00:02:54,384 Because he's with a tranny? 78 00:02:54,437 --> 00:02:55,832 You were with the tranny. What are you saying? 79 00:02:56,024 --> 00:02:59,026 No, Charlie, that is completely different, and you know it. 80 00:02:59,117 --> 00:02:59,943 Yeah. No. He's right. 81 00:02:59,970 --> 00:03:02,026 That's different, 'cause this new guy... if I'm hearing correctly... 82 00:03:02,069 --> 00:03:05,402 he waited until she got her dick cut off before he banged her. 83 00:03:05,487 --> 00:03:06,197 But that means... No. 84 00:03:06,492 --> 00:03:07,158 Wait. 85 00:03:07,224 --> 00:03:09,940 Look, who gives a shit if gays want to be miserable like 86 00:03:10,060 --> 00:03:11,225 everybody else and get married? 87 00:03:11,272 --> 00:03:12,164 Let 'em do it. 88 00:03:12,375 --> 00:03:13,699 It's no skin off my ass. 89 00:03:13,765 --> 00:03:15,422 No. Marriage is a wonderful thing. 90 00:03:15,488 --> 00:03:17,647 It's between two people who decide they want to spend 91 00:03:17,685 --> 00:03:20,234 the rest of their lives together because they love each other very much. 92 00:03:20,272 --> 00:03:22,431 I'm all for it, and I think everyone should be entitled to it. 93 00:03:22,450 --> 00:03:25,357 Oh, oh, everybody up on their high horse of marriage all of a sudden. 94 00:03:25,582 --> 00:03:27,780 Marriage is about procreation, okay? 95 00:03:27,900 --> 00:03:29,097 This is gay marriage. 96 00:03:29,702 --> 00:03:31,242 That's two dudes banging each other. 97 00:03:31,378 --> 00:03:32,298 What do you get from that? 98 00:03:32,406 --> 00:03:33,730 Nothing. Nothing. 99 00:03:33,800 --> 00:03:35,584 Uh, that is a persuasive argument. 100 00:03:35,626 --> 00:03:39,250 You should take your powerful extension cord argument straight to the Supreme Court. 101 00:03:39,370 --> 00:03:40,316 Mm-hmm. They'll love it there. 102 00:03:40,369 --> 00:03:41,697 Run that right up the ladder, right? 103 00:03:41,732 --> 00:03:43,480 No. Run it up the ladder... Mac, dude, look, I think 104 00:03:43,517 --> 00:03:45,817 you're just getting upset that the tranny married some guy 105 00:03:45,937 --> 00:03:47,416 that's not you, and that's what this is about. 106 00:03:47,435 --> 00:03:49,927 No, no, Charlie, this is about the big man upstairs, 107 00:03:49,967 --> 00:03:51,327 - okay, getting boxed out. - Oh, geez. 108 00:03:51,447 --> 00:03:55,039 It very clearly says in the bible that gay marriage is wrong, okay? 109 00:03:55,159 --> 00:03:55,818 And I'm gonna show you. 110 00:03:55,847 --> 00:03:56,385 Where's our bible? 111 00:03:56,452 --> 00:03:57,386 Where's our bible? 112 00:03:57,453 --> 00:03:58,947 Where's our goddamn bible? 113 00:03:59,067 --> 00:04:00,502 - We don't have a bible in here. - Yeah. 114 00:04:00,622 --> 00:04:01,563 Why don't we have a bible? 115 00:04:01,683 --> 00:04:02,474 We never have. 116 00:04:02,594 --> 00:04:03,516 It's a bar. 117 00:04:04,822 --> 00:04:06,333 Okay, I see what's happening here. 118 00:04:06,897 --> 00:04:08,823 All right, I don't have enough facts to support my argument. 119 00:04:08,943 --> 00:04:09,522 Clearly. 120 00:04:09,642 --> 00:04:11,878 But I'm gonna find a bible, and then I'm gonna come back, 121 00:04:11,915 --> 00:04:13,474 and I'm gonna school you sons of bitches, okay? 122 00:04:13,594 --> 00:04:15,070 Because you guys are trying to confuse me. 123 00:04:15,138 --> 00:04:17,375 You're trying to confuse me, because that's what God's work... 124 00:04:21,641 --> 00:04:24,076 Uh... Oh, he's getting himself all worked up, huh? 125 00:04:24,144 --> 00:04:25,247 Yeah. Very worked up. 126 00:04:25,367 --> 00:04:26,026 Very worked up. 127 00:04:26,052 --> 00:04:27,855 You know, I always thought I'd be married by now. 128 00:04:29,163 --> 00:04:30,239 - What? - What? 129 00:04:31,736 --> 00:04:32,497 Yeah. Well, I don't know. 130 00:04:32,534 --> 00:04:34,844 I... All that talk about marriage and everything... it's got me 131 00:04:34,872 --> 00:04:37,933 thinking about myself and my situation, and I guess I always 132 00:04:37,979 --> 00:04:39,220 thought I'd be married by now. 133 00:04:40,855 --> 00:04:43,071 What the shit are you talking about? 134 00:04:43,324 --> 00:04:45,573 Frank, I'm talking about Maureen Ponderosa. 135 00:04:45,693 --> 00:04:48,768 Oh, my God, dude, don't start in on this. 136 00:04:48,888 --> 00:04:51,462 Maureen Ponderosa was my girlfriend in tenth grade, and 137 00:04:51,582 --> 00:04:52,973 we were so in love. 138 00:04:53,016 --> 00:04:54,950 You remember Maureen Ponderosa, right, Charlie? 139 00:04:55,005 --> 00:04:56,884 I remember her dead tooth, dude. 140 00:04:57,004 --> 00:04:58,410 What? Dead tooth? 141 00:04:58,530 --> 00:05:00,851 - She didn't have a dead tooth. - You guys remember her brother, Bill? 142 00:05:00,971 --> 00:05:02,095 Bill Ponderosa? 143 00:05:03,073 --> 00:05:04,829 Boy, that guy was like a walking cliché. 144 00:05:04,847 --> 00:05:06,451 He was hot, great buns. 145 00:05:06,571 --> 00:05:09,521 Yeah, and I remember, every time you tried to talk to him, you'd (gags). 146 00:05:09,641 --> 00:05:10,732 I got a little gaggy. 147 00:05:10,769 --> 00:05:13,765 It's only 'cause he made me nervous, but he was very handsome. 148 00:05:13,802 --> 00:05:16,188 What is it with you two and the Ponderosas? 149 00:05:16,308 --> 00:05:17,756 I think I might call her up, actually. 150 00:05:19,324 --> 00:05:21,878 (sucks in through teeth) 151 00:05:21,998 --> 00:05:23,155 Charlie, not in the corner. 152 00:05:23,173 --> 00:05:25,305 Put 'em in the closet, tuck 'em in the back. 153 00:05:25,425 --> 00:05:26,414 All right, Frank. 154 00:05:26,534 --> 00:05:28,001 Pick it up. 155 00:05:28,295 --> 00:05:29,149 There you go. 156 00:05:29,269 --> 00:05:30,157 Come on... Oh! 157 00:05:30,277 --> 00:05:31,557 Not on the floor! 158 00:05:31,677 --> 00:05:32,314 Oh! Dude, my back. 159 00:05:32,434 --> 00:05:33,635 Charlie, look at this. 160 00:05:33,668 --> 00:05:35,953 I've been saving these for years. What? 161 00:05:36,073 --> 00:05:37,814 I think I slipped a disk, man. 162 00:05:37,934 --> 00:05:40,267 Stand straight or something. 163 00:05:40,387 --> 00:05:42,185 Ugh! Frank, I got to go see a chiropractor again. 164 00:05:42,305 --> 00:05:44,799 Oh, right, I just keep paying medical bills, right? 165 00:05:44,919 --> 00:05:45,653 Is that it? Come on... Come on. 166 00:05:45,773 --> 00:05:47,306 - I keep lugging pennies. - You're in pain? 167 00:05:47,426 --> 00:05:48,954 Here, let me hit you with a two-by-four. 168 00:05:49,074 --> 00:05:49,823 You won't feel anything. 169 00:05:49,943 --> 00:05:51,489 No. I don't want to play that game anymore. 170 00:05:51,609 --> 00:05:52,483 All right, crack my back. 171 00:05:52,603 --> 00:05:54,079 All right, can you crack my back, please? 172 00:05:54,199 --> 00:05:55,004 Crack your back. 173 00:05:55,124 --> 00:05:56,614 All right, come on, turn around. 174 00:05:56,734 --> 00:05:58,132 All right... Give me that. You ready? 175 00:05:58,384 --> 00:06:00,680 (both groaning, bones crunching) 176 00:06:01,472 --> 00:06:03,180 Did you get my back? 177 00:06:03,300 --> 00:06:04,496 Oh, my back. Oh! 178 00:06:04,616 --> 00:06:06,120 I'll get you... Oh... (bones crunching) 179 00:06:06,240 --> 00:06:07,219 Oh. Aah! 180 00:06:07,339 --> 00:06:08,787 I need it again. 181 00:06:12,044 --> 00:06:15,391 Oh! Oh! 182 00:06:15,511 --> 00:06:16,525 Charlie, don't touch me. 183 00:06:16,791 --> 00:06:19,025 - Don't touch me. - All right, all right. 184 00:06:19,092 --> 00:06:20,726 This is gonna sound crazy. 185 00:06:20,794 --> 00:06:22,701 I just got an idea. 186 00:06:22,821 --> 00:06:25,841 If we do that domestic partnership thing that gay guys 187 00:06:25,961 --> 00:06:29,159 can do, I can totally get on your health insurance. 188 00:06:29,279 --> 00:06:31,103 You won't even have to pay for the chiropractor. 189 00:06:32,533 --> 00:06:33,919 You proposing to me? 190 00:06:34,106 --> 00:06:35,221 Come on, man. 191 00:06:35,341 --> 00:06:37,926 No. I'm saying, we're already friends, right? 192 00:06:38,046 --> 00:06:38,766 (Charlie groans) 193 00:06:38,886 --> 00:06:40,951 Let's be friends with benefits, right? 194 00:06:41,071 --> 00:06:42,039 Oh, yeah. 195 00:06:42,159 --> 00:06:43,762 You get your back fixed. 196 00:06:43,882 --> 00:06:45,151 What's in it for me? 197 00:06:45,188 --> 00:06:47,127 All right, man, there's got to be a reason why all those 198 00:06:47,247 --> 00:06:48,202 couples want to do it, right? 199 00:06:48,322 --> 00:06:49,308 Uh, perks, right? 200 00:06:49,309 --> 00:06:51,689 We can at least look into what goes into it? 201 00:06:52,193 --> 00:06:53,707 I really got to see a chiropractor, man. 202 00:06:53,827 --> 00:06:54,883 All right, all right, look into it. 203 00:06:55,003 --> 00:06:56,767 I mean, you got to hit me with the two-by-four. 204 00:06:56,887 --> 00:06:57,705 I got too much pain. 205 00:06:57,825 --> 00:06:58,839 - It's bad on me, too. - It's bad. 206 00:06:58,959 --> 00:07:00,729 All right, I got you. 207 00:07:00,878 --> 00:07:02,015 Hit me good. 208 00:07:05,177 --> 00:07:06,105 Phew! 209 00:07:06,173 --> 00:07:07,106 I feel really nervous, Dee. 210 00:07:07,174 --> 00:07:09,447 I haven't seen Maureen in, like, close to 15 years. 211 00:07:09,567 --> 00:07:11,274 - I was really in love with that girl, huh? - Yeah. 212 00:07:11,394 --> 00:07:13,901 No girl has ever really had this effect on me, so I don't 213 00:07:13,923 --> 00:07:15,440 know how to deal with it. It's crazy. 214 00:07:15,560 --> 00:07:18,023 Yeah. I know what you mean. I feel a lot of butterflies myself, you know. 215 00:07:18,143 --> 00:07:21,852 I mean it's like "I'm gonna see Bill Ponderosa gahh.." 216 00:07:22,884 --> 00:07:23,976 Is that gonna happen? Relax. 217 00:07:24,096 --> 00:07:24,774 Maybe bubbly water. 218 00:07:24,894 --> 00:07:26,300 Maybe if you get me some bubbly water. 219 00:07:26,420 --> 00:07:27,535 Slow down and get... Here we go. 220 00:07:27,655 --> 00:07:29,981 - Dennis! - Hey, Maureen! Wow. 221 00:07:30,101 --> 00:07:31,443 Look at you. You look amazing! 222 00:07:31,563 --> 00:07:32,760 You look amazing. 223 00:07:32,880 --> 00:07:33,644 Oh. 224 00:07:33,764 --> 00:07:35,045 Who's this? Is this your husband? 225 00:07:35,165 --> 00:07:36,729 - Oh. This is Bill. - Hey, guys. 226 00:07:36,849 --> 00:07:39,879 Bill? No. Wow. 227 00:07:39,999 --> 00:07:41,211 (laughter) 228 00:07:41,331 --> 00:07:42,765 Wow, right? 229 00:07:42,885 --> 00:07:45,090 I would not have guessed that was you. 230 00:07:45,210 --> 00:07:46,584 Yeah, I gained a little weight. 231 00:07:46,704 --> 00:07:47,690 Did you now? 232 00:07:47,810 --> 00:07:51,849 Oh, well, no, it's hardly noticeable, hardly noticeable. 233 00:07:51,969 --> 00:07:53,146 I do notice the ring, though. 234 00:07:53,168 --> 00:07:54,826 Oh, good for you. You got married. That's good. 235 00:07:54,844 --> 00:07:55,607 Yeah. Yeah, ten years now. 236 00:07:55,659 --> 00:07:57,833 Yeah, she's amazing. So are my two kids. 237 00:07:57,953 --> 00:07:58,729 Oh. 238 00:07:58,849 --> 00:08:00,452 Huh? Want to see little... No, no, no, no, no, no, I don't. 239 00:08:00,572 --> 00:08:01,686 I don't really. 240 00:08:01,806 --> 00:08:03,156 I mean, it's great, but you know what I mean. 241 00:08:03,276 --> 00:08:05,117 Nobody really wants to see that. 242 00:08:05,475 --> 00:08:08,954 Goddamn, this has been a really fun walk down memory lane. 243 00:08:09,074 --> 00:08:12,834 Uh, Maureen, great to see you, and, Bill, take care of yourself 244 00:08:12,954 --> 00:08:15,439 or whatever... people say. 245 00:08:15,559 --> 00:08:16,377 Okay. Excuse me? 246 00:08:16,497 --> 00:08:17,316 All right. 247 00:08:18,245 --> 00:08:21,364 Well, uh, yeah, well, this is has got to be a little awkward 248 00:08:21,484 --> 00:08:22,120 for you now, Bill, right? 249 00:08:22,240 --> 00:08:26,318 'Cause you're here, and we're sort of having a... you know, 250 00:08:26,375 --> 00:08:28,135 probably gonna have a little sit-down breakfast, and now 251 00:08:28,319 --> 00:08:31,213 you're a bit of a third wheel, kind of wormed your way into our situation. 252 00:08:31,332 --> 00:08:32,103 Yeah. Not really. 253 00:08:32,191 --> 00:08:34,497 You know, I just came to catch up, so... No. 254 00:08:34,983 --> 00:08:37,154 But I can leave you guys alone, I guess. 255 00:08:37,325 --> 00:08:38,979 Yeah. Oh, yeah, that would be great. 256 00:08:39,099 --> 00:08:40,266 Hey, take care of yourself. 257 00:08:40,333 --> 00:08:41,500 It was good to see you. 258 00:08:41,568 --> 00:08:42,847 - Yeah. I got to pick up the kids. - Sure, pick up the kids, yeah. 259 00:08:42,967 --> 00:08:43,827 Bye, Bill. 260 00:08:46,068 --> 00:08:47,278 - Uh...Hey, you want to sit down? - Yeah. 261 00:08:47,398 --> 00:08:49,172 Great. Hey, God, man. 262 00:08:49,292 --> 00:08:50,452 Maureen Ponderosa. 263 00:08:50,572 --> 00:08:52,731 I can't even believe those words are coming out of my mouth. 264 00:08:52,851 --> 00:08:53,711 I know. 265 00:08:53,831 --> 00:08:54,901 God, look at you. 266 00:08:55,377 --> 00:08:56,316 Look at you. 267 00:08:56,436 --> 00:08:59,312 You look great. You're still quite a catch. You look just like you did in high school. 268 00:08:59,432 --> 00:09:00,292 Oh. 269 00:09:00,412 --> 00:09:01,878 Hey, do you remember all the good times that we used to have 270 00:09:01,998 --> 00:09:04,174 in the back of your dad's Datsun behind this place? 271 00:09:04,294 --> 00:09:05,182 Oh, man. 272 00:09:05,302 --> 00:09:07,640 So much romance. Mm. 273 00:09:07,760 --> 00:09:09,194 Hey, how is your dad? 274 00:09:09,314 --> 00:09:10,805 Dad died last year. 275 00:09:11,561 --> 00:09:13,040 - Did he die? - Yeah. 276 00:09:13,160 --> 00:09:14,972 Oh, that's... that's too bad. 277 00:09:15,092 --> 00:09:16,471 It happens, you know. 278 00:09:16,591 --> 00:09:18,070 He was getting up there, right? 279 00:09:18,138 --> 00:09:20,219 - I mean, it was probably natural causes, or... - Suicide. 280 00:09:20,339 --> 00:09:22,447 - Sui... Suicide? - Car exhaust, yeah. 281 00:09:22,567 --> 00:09:25,304 I had to break the window of the Datsun, so... 282 00:09:25,424 --> 00:09:27,151 Oh, yeah, it was one of those. 283 00:09:27,920 --> 00:09:29,544 - One of those, huh? - His eyes were so yellow. 284 00:09:29,664 --> 00:09:30,510 Okay. 285 00:09:32,106 --> 00:09:35,316 Maureen Ponderosa... 286 00:09:35,436 --> 00:09:37,331 Yeah.. Yeah... 287 00:09:37,332 --> 00:09:41,332 Dennis Reynolds and Maureen Ponderosa back together again at last. 288 00:09:46,879 --> 00:09:47,731 Hey, Carmen. 289 00:09:48,464 --> 00:09:50,380 Carmen, hey, I want to show you something. 290 00:09:50,481 --> 00:09:52,503 Oh. Hey, Mac. 291 00:09:52,623 --> 00:09:53,645 - Yeah. - What's going on here? 292 00:09:53,765 --> 00:09:56,223 Oh, good. I'm glad you're here, too, okay, 'cause this pertains to both of you guys. 293 00:09:56,343 --> 00:09:59,122 I'm about to do you guys a huge solid. 294 00:09:59,430 --> 00:10:00,643 Ready? 295 00:10:00,711 --> 00:10:05,223 "Men with men committing indecent acts... " sex in the but", 296 00:10:05,343 --> 00:10:08,300 ... will receive the due penalty for their perversion." 297 00:10:08,538 --> 00:10:09,812 (laughs) 298 00:10:09,932 --> 00:10:10,779 Word of the Lord. 299 00:10:10,899 --> 00:10:13,010 Okay, what is it you're trying to say, Mac? 300 00:10:13,130 --> 00:10:15,713 I'm saying that in the eyes of the Lord, your marriage is an 301 00:10:15,833 --> 00:10:18,461 abomination, and if you don't get a divorce, you're going to hell. 302 00:10:18,528 --> 00:10:20,463 I love people tripping all the time. 303 00:10:20,530 --> 00:10:21,464 Can I see that for a second? 304 00:10:21,531 --> 00:10:23,314 Yeah, but I'm not tripping, okay? It's all right there. 305 00:10:23,434 --> 00:10:24,364 Oh, no. 306 00:10:24,484 --> 00:10:25,302 Yeah, just... it's gonna take you a little while to flip 307 00:10:25,422 --> 00:10:26,880 through it, 'cause that book is long as shit. 308 00:10:27,000 --> 00:10:28,210 Oh, yeah, I like this one. 309 00:10:28,330 --> 00:10:28,994 Yeah. 310 00:10:29,114 --> 00:10:30,156 Exodus 21, verses 20, 21. 311 00:10:30,276 --> 00:10:31,249 Mm. 312 00:10:31,369 --> 00:10:34,600 "When a man strikes his slave with a rod so hard that the 313 00:10:34,621 --> 00:10:36,668 slave dies, he shall be punished. 314 00:10:37,270 --> 00:10:41,198 If, however, the slave survives for a day or two, he is not to 315 00:10:41,318 --> 00:10:43,049 be punished, for the slave is his property." 316 00:10:43,169 --> 00:10:44,953 That's-That's not what I'm talking about, though. 317 00:10:45,073 --> 00:10:46,677 That's a different... That's not my thing. 318 00:10:46,797 --> 00:10:49,519 Well, so you're saying you're gonna whoop my black ass with a rod 319 00:10:49,540 --> 00:10:50,696 as long as you like it, 320 00:10:50,816 --> 00:10:53,313 As long as I get up after a day or two we are good? 321 00:10:53,564 --> 00:10:54,496 That's what you're telling me? 322 00:10:54,616 --> 00:10:58,944 No, I wouldn't whoop on you with anything, whether you were my slave or not. 323 00:10:59,064 --> 00:11:03,601 It's just... That doesn't really pertain anyway, because that section is not from the same time. 324 00:11:03,721 --> 00:11:06,215 Oh, oh, really? Well, what time is your section from, Mac? 325 00:11:06,509 --> 00:11:08,455 Look, I came here to help you guys, okay? 326 00:11:08,575 --> 00:11:10,911 And as a gay man, there's certain things you need to know about the afterlife. 327 00:11:11,031 --> 00:11:12,661 I'm not a gay man. 328 00:11:12,781 --> 00:11:14,202 Yes, you are. 329 00:11:14,322 --> 00:11:15,483 You're banging a dude. 330 00:11:15,603 --> 00:11:18,858 Look, if anything, you're the one that had sex with me when I was a man. 331 00:11:20,076 --> 00:11:21,914 Oh, that's it... you're gay. 332 00:11:22,034 --> 00:11:24,294 No, no, no, no, no, no, no... He's gay. 333 00:11:24,414 --> 00:11:28,000 If this is about you and me, then just say that. 334 00:11:28,120 --> 00:11:30,493 I'm never going to admit that, Carmen. 335 00:11:30,613 --> 00:11:33,610 But come on, I mean... him? 336 00:11:33,974 --> 00:11:35,991 What do you see in this guy? 337 00:11:36,111 --> 00:11:38,570 I mean, look at my body compared to his. 338 00:11:38,690 --> 00:11:40,390 I'm a hard body. You're a hard body. 339 00:11:40,510 --> 00:11:41,647 We could be hard bodies together. 340 00:11:41,695 --> 00:11:43,242 Not hard body and... 341 00:11:43,362 --> 00:11:46,828 I thought we established that there was going to be a phone call after the procedure. 342 00:11:46,948 --> 00:11:49,167 And then you had the procedure, and I never got that call. 343 00:11:49,287 --> 00:11:52,350 Instead you called this soft body and you gay married him. 344 00:11:52,470 --> 00:11:55,665 And now you're calling me gay, telling me I'm tripping and 345 00:11:55,785 --> 00:11:59,007 trying to confuse me with your liberal Biblisisms. 346 00:11:59,525 --> 00:12:03,013 Man, my guess is is you've been confused for a very long time. 347 00:12:09,757 --> 00:12:10,989 All right, take it easy. 348 00:12:11,109 --> 00:12:12,669 Oh, oh, oh. 349 00:12:12,789 --> 00:12:13,775 Thank you very much. 350 00:12:14,391 --> 00:12:17,890 All right, dude, okay, I admit this is more paperwork than I expected, all right? 351 00:12:18,010 --> 00:12:19,696 But that's... Frank that's because this domestic 352 00:12:19,816 --> 00:12:21,956 partnership thing is really worth doing, dude. 353 00:12:22,076 --> 00:12:23,930 There's a lot of perks in these bad boys, you know? 354 00:12:24,050 --> 00:12:25,807 There's a lot of jelly in these doughnuts here, Frank. 355 00:12:25,927 --> 00:12:29,091 But, Charlie, you still haven't told me how this shit is going to be good for me. Me. 356 00:12:29,120 --> 00:12:30,276 It's all in here. 357 00:12:30,735 --> 00:12:32,198 All right, okay, all right, think about this for a second. 358 00:12:32,318 --> 00:12:34,382 Now you're definitely going to have another massive heart attack 359 00:12:34,502 --> 00:12:35,909 or stroke in the next few years, right? 360 00:12:36,029 --> 00:12:36,675 Definitely. 361 00:12:36,795 --> 00:12:39,097 All right, well, what's going to happen when you go on life support, dude? 362 00:12:39,217 --> 00:12:41,813 Dennis and Dee are going to pull the plug on you so fast, 363 00:12:41,933 --> 00:12:42,709 your head is going to spin. 364 00:12:42,829 --> 00:12:45,369 But think about this, Frank, you know who's not going to do that? 365 00:12:45,650 --> 00:12:47,845 This guy right here. 366 00:12:47,965 --> 00:12:50,926 This thing... this is so much complicated stuff, Charlie. 367 00:12:51,046 --> 00:12:52,118 Look who it is? 368 00:12:52,238 --> 00:12:54,036 Guys, you remember Maureen Ponderosa, right? 369 00:12:54,156 --> 00:12:55,353 Charlie! 370 00:12:55,473 --> 00:12:58,034 Hey, Maureen, how are you? 371 00:12:58,154 --> 00:13:00,019 Dead tooth. Let me see the dead tooth. 372 00:13:00,139 --> 00:13:01,293 What's he talking about? 373 00:13:01,413 --> 00:13:03,758 Oh, he's, uh... Pipe down, Frank, pipe down. 374 00:13:03,878 --> 00:13:05,450 So listen, guys, we just got married. 375 00:13:05,570 --> 00:13:06,752 - What? - Yeah. 376 00:13:06,872 --> 00:13:09,006 Yeah, we're married. Maureen and I got married. 377 00:13:09,126 --> 00:13:10,322 What is wrong with you? 378 00:13:10,442 --> 00:13:12,694 It's not what's wrong with me, Frank, it's what's right with me, 379 00:13:12,732 --> 00:13:15,757 and that's this little piece of paper right here that we just signed. 380 00:13:15,877 --> 00:13:18,253 It's our marriage certificate. Now we're married. Boom. 381 00:13:18,293 --> 00:13:19,010 Hold on a second. 382 00:13:19,046 --> 00:13:20,721 You just had to sign a little piece of paper. 383 00:13:20,841 --> 00:13:23,633 They gave Frank and I, like, a million forms for our marriage. 384 00:13:23,753 --> 00:13:25,502 You guys are trying to get married too, huh? 385 00:13:25,622 --> 00:13:26,552 That's weird. 386 00:13:26,672 --> 00:13:27,798 Uh-huh, yeah. 387 00:13:27,918 --> 00:13:28,933 Well, we're out of here. 388 00:13:29,053 --> 00:13:30,613 So, good luck. 389 00:13:30,733 --> 00:13:33,469 Oh, my God, what is the matter with him? 390 00:13:33,589 --> 00:13:34,450 Did you smell her breath? 391 00:13:34,480 --> 00:13:35,254 Are you kidding me? 392 00:13:35,304 --> 00:13:37,862 It smelled like she was nibbling on little pieces of shit. 393 00:13:40,074 --> 00:13:41,292 Wait a second, wait a second. 394 00:13:41,412 --> 00:13:43,291 Dennis, you're married? 395 00:13:43,509 --> 00:13:44,505 Yes, man, I'm married. 396 00:13:44,555 --> 00:13:45,330 I'm a married man. 397 00:13:45,373 --> 00:13:46,462 Yes, she's actually here, dude. 398 00:13:46,505 --> 00:13:47,705 It's awesome. She's in the bathroom. 399 00:13:47,825 --> 00:13:48,755 She's brushing her teeth. 400 00:13:48,875 --> 00:13:51,122 Yeah, she must have eaten something a little bit sinister. 401 00:13:51,242 --> 00:13:52,569 Must have been the Funyuns or something, I don't know. 402 00:13:52,689 --> 00:13:53,563 Whatever, it doesn't matter. 403 00:13:53,683 --> 00:13:56,877 Anyway, the point is, I am having, this is crazy, but I'm having feelings again. 404 00:13:56,997 --> 00:13:59,258 Like-like some kind of 14-year-old kid or something. 405 00:13:59,378 --> 00:14:00,859 You remember feelings, right? 406 00:14:01,685 --> 00:14:04,276 Yeah. I have feelings every single day of my life. 407 00:14:04,640 --> 00:14:06,992 Do you? Are you saying you don't have feelings? 408 00:14:07,846 --> 00:14:09,358 Well, I'm saying I built up a shell. 409 00:14:09,680 --> 00:14:10,782 A shell around myself. 410 00:14:10,902 --> 00:14:14,114 A cold, calculated, heartless shell that couldn't be broken by 411 00:14:14,234 --> 00:14:15,221 anything but marriage. 412 00:14:15,341 --> 00:14:18,606 And that's what she did, dude... she broke that shell with marriage. 413 00:14:19,110 --> 00:14:21,155 In a good way, if I'm being unclear. 414 00:14:21,704 --> 00:14:24,392 And that brings me, actually, to my next point. 415 00:14:24,512 --> 00:14:27,472 I need you to move out... like now, like right away. 416 00:14:28,047 --> 00:14:29,174 What?! 417 00:14:29,294 --> 00:14:31,329 Why do I have to move out? It's my apartment, too. 418 00:14:31,365 --> 00:14:33,086 Uh, actually, you know what, Mac? 419 00:14:33,206 --> 00:14:36,784 Turns out it's not your apartment, because you never signed the lease, if you recall. 420 00:14:36,843 --> 00:14:38,625 'Cause your credit was so bad. 421 00:14:38,745 --> 00:14:39,523 Oh. 422 00:14:39,643 --> 00:14:41,987 Well, what am I going to do with all my stuff? 423 00:14:42,107 --> 00:14:43,962 You know what, believe it or not, I've been doing some inventory... 424 00:14:44,008 --> 00:14:48,024 and it turns out you don't actually own anything in this apartment. 425 00:14:48,144 --> 00:14:50,985 - That can't be true. - It's shockingly true. 426 00:14:51,105 --> 00:14:54,136 Yeah, yeah, every single thing in here is mine. 427 00:14:54,256 --> 00:14:56,590 For instance, that shirt that you're wearing right now. 428 00:14:56,710 --> 00:14:57,808 That was my shirt. 429 00:14:57,928 --> 00:14:59,951 And then I got tired of it, I threw it in the trash and then 430 00:15:00,071 --> 00:15:02,669 you fished it out of the trash and you cut the sleeves off it, 431 00:15:02,722 --> 00:15:05,708 as you are want to do, 'cause that's your thing, but whatever. 432 00:15:05,828 --> 00:15:08,565 Also, listen, I don't want to rush you on this either, but I 433 00:15:08,685 --> 00:15:11,556 did have to drop you from my cell phone's family plan. 434 00:15:11,676 --> 00:15:14,049 Oh, and I'm going to need you to stop using my name at the gym. 435 00:15:14,315 --> 00:15:15,934 Because I'm getting a lot of phone calls about that and 436 00:15:15,968 --> 00:15:17,345 that's a little embarrassing. 437 00:15:17,373 --> 00:15:18,677 - Can I say something? - Yeah, totally. 438 00:15:20,687 --> 00:15:22,110 (sighs) 439 00:15:24,435 --> 00:15:26,169 Oh, there we go. 440 00:15:26,237 --> 00:15:27,371 Oh, hey. 441 00:15:27,491 --> 00:15:28,835 Hey, how you doing? 442 00:15:28,955 --> 00:15:29,711 Hey, hey, hey. 443 00:15:29,831 --> 00:15:30,607 No, no, no, no, no, no, no. 444 00:15:30,675 --> 00:15:31,842 - Hey. You got a minute? - No. 445 00:15:31,878 --> 00:15:33,427 - Got a question. Got a minute? - Quick question. 446 00:15:33,446 --> 00:15:35,352 Yeah, I'm kind of in the middle of something right now. 447 00:15:35,472 --> 00:15:36,327 Yeah, yeah. Yeah. 448 00:15:37,399 --> 00:15:38,203 That's easy. 449 00:15:38,323 --> 00:15:39,082 Okay, no problem. 450 00:15:39,150 --> 00:15:40,106 That's better. 451 00:15:40,226 --> 00:15:42,049 Why do you people keep bothering me at the gym? 452 00:15:42,118 --> 00:15:43,658 I'm so sorry. It's going to be a quick question. 453 00:15:43,716 --> 00:15:45,027 - Charlie... you remember me, right? - Yeah. 454 00:15:45,085 --> 00:15:47,357 - Frank. - No, I don't remember you. 455 00:15:47,425 --> 00:15:50,193 Look, my friend and I, we're trying to get, like, a gay 456 00:15:50,261 --> 00:15:53,230 marriage situation going on and he's all tripped up about some issue. 457 00:15:53,297 --> 00:15:54,798 And now he's uncomfortable talking to me. 458 00:15:54,866 --> 00:15:57,056 I figured you're a expert, so we could talk to you. 459 00:15:57,176 --> 00:15:58,920 All right, fine. Jut go ahead... what? 460 00:15:59,040 --> 00:16:00,068 Good. Go. 461 00:16:00,188 --> 00:16:02,687 Charlie and I... we're going to get married. 462 00:16:02,807 --> 00:16:03,681 Mm-hmm. 463 00:16:03,801 --> 00:16:07,886 Who would be the man and who would be the woman in that situation? 464 00:16:08,614 --> 00:16:10,147 Neither of you would be the woman. 465 00:16:10,267 --> 00:16:11,699 You're both men. 466 00:16:12,469 --> 00:16:13,547 Are you kidding me? 467 00:16:13,673 --> 00:16:15,996 Is this what you've been upset about the whole time? 468 00:16:16,061 --> 00:16:17,387 Which one of us is going to be the woman? 469 00:16:17,455 --> 00:16:18,154 Yeah. 470 00:16:18,222 --> 00:16:20,490 I'm not going to get my dick cut off and sold to China. 471 00:16:20,558 --> 00:16:23,326 Spend the rest of my life on a treadmill like this guy. 472 00:16:23,446 --> 00:16:25,309 What are you...? What?! 473 00:16:25,429 --> 00:16:26,945 I don't want to be the woman, Charlie. 474 00:16:27,065 --> 00:16:28,953 And I don't want to see you be the woman. 475 00:16:29,073 --> 00:16:31,370 Neither of us would be the woman, dude. 476 00:16:31,490 --> 00:16:32,788 We would both be men. 477 00:16:32,908 --> 00:16:35,778 We'd be two cool straight dudes married together. 478 00:16:36,492 --> 00:16:39,509 Oh. I never thought of it that way. 479 00:16:39,577 --> 00:16:42,847 Two dudes getting married... that doesn't seem very gay. 480 00:16:42,967 --> 00:16:46,501 Yeah, right? It's not... Yeah, right, yeah, okay. 481 00:16:46,621 --> 00:16:48,985 You know what, let's not argue on this or think about it too much. 482 00:16:49,053 --> 00:16:49,653 No. 483 00:16:49,720 --> 00:16:51,828 Two cool married... dudes. 484 00:16:51,949 --> 00:16:52,848 Not gay. 485 00:16:52,888 --> 00:16:53,623 I'm down with that. 486 00:16:53,640 --> 00:16:54,274 - All right. - Excuse me. 487 00:16:54,300 --> 00:16:55,892 - Bump it, bump it, bump it. - Gay dudes married. 488 00:16:55,960 --> 00:16:56,559 Two gay dudes married. 489 00:16:56,627 --> 00:16:58,528 Is my role in this done now? 490 00:16:58,596 --> 00:17:00,898 Uh, any more questions? 491 00:17:01,018 --> 00:17:02,824 No. I think I got it. 492 00:17:02,944 --> 00:17:04,701 Hey, did they really sell your dick to China? 493 00:17:06,474 --> 00:17:08,708 No. I can tell by your stare the answer is no. 494 00:17:08,828 --> 00:17:10,617 I told you, Frank. That's crazy. 495 00:17:16,940 --> 00:17:18,525 Dee, hey, we got to talk. 496 00:17:18,851 --> 00:17:21,497 Wait. You can't just come barging in here like that. What are you doing? 497 00:17:21,552 --> 00:17:23,945 Okay, look, it takes a big man to admit defeat, 498 00:17:24,065 --> 00:17:26,129 but you were right, I was wrong. 499 00:17:26,373 --> 00:17:28,481 Everybody should be able to get married to whoever they want. 500 00:17:28,601 --> 00:17:30,274 Which got me thinking about you and me. 501 00:17:30,780 --> 00:17:33,196 Oh, no, I'm not going to marry you, if that's where this is headed. 502 00:17:33,264 --> 00:17:34,264 What? 503 00:17:34,985 --> 00:17:36,800 Dee, I would rather get shot in the face. 504 00:17:37,148 --> 00:17:38,535 Okay, then what are you doing here? 505 00:17:38,602 --> 00:17:39,469 I'm glad you asked. 506 00:17:39,537 --> 00:17:40,537 I'm moving in. 507 00:17:40,604 --> 00:17:42,794 Also I need to get on your gym membership, 508 00:17:42,914 --> 00:17:45,575 because I got to get back in there ASAP before I lose this pump. 509 00:17:46,012 --> 00:17:47,650 What's with the beers? Are you carbo loading? 510 00:17:48,312 --> 00:17:49,145 No. (gagging) 511 00:17:49,213 --> 00:17:50,731 Oh. What are you doing? 512 00:17:50,851 --> 00:17:51,711 Are you going to throw up? 513 00:17:51,831 --> 00:17:53,149 No... Then why are you gagging? 514 00:17:53,217 --> 00:17:55,452 Oh, that... Because, Dee, that triggers my gag reflex 515 00:17:55,519 --> 00:17:57,620 too, and then I feel like I'm going to throw up. 516 00:17:57,688 --> 00:17:58,455 It's fine. 517 00:17:58,522 --> 00:18:00,090 I had some bad spaghetti. 518 00:18:00,157 --> 00:18:02,158 (both gagging) 519 00:18:02,226 --> 00:18:05,962 Dee, look, the point is... the reason I came over here is 520 00:18:06,030 --> 00:18:08,399 because you were totally right about this marriage thing, okay? 521 00:18:08,519 --> 00:18:10,910 It is a special bond between two people in love. 522 00:18:11,316 --> 00:18:12,502 And everybody deserves... (both gagging) 523 00:18:12,570 --> 00:18:13,269 ...that right. 524 00:18:13,337 --> 00:18:16,973 Look, I'm thinking that... I got to throw up. I'm gonna throw up. 525 00:18:17,041 --> 00:18:19,309 No, no, no, no, not in there. 526 00:18:19,703 --> 00:18:24,338 Oh, sorry. Uh... Wait. I know you. 527 00:18:26,556 --> 00:18:27,817 Bill Ponderosa. 528 00:18:27,885 --> 00:18:29,819 (gagging) 529 00:18:34,530 --> 00:18:36,406 Where are you going? 530 00:18:37,061 --> 00:18:40,096 Hey, Maureen Ponder... Hey. 531 00:18:40,164 --> 00:18:42,465 I was just going to go meet up with the guys. 532 00:18:42,533 --> 00:18:44,467 But I thought we were going to watch a movie tonight. 533 00:18:44,535 --> 00:18:46,209 Watch a movie... yes, we were. 534 00:18:46,329 --> 00:18:49,339 Yeah, you know what... but I feel the need to reconnect with the guys. 535 00:18:49,407 --> 00:18:51,831 So... But you know what, you can watch a movie without me. 536 00:18:51,951 --> 00:18:53,357 - What? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 537 00:18:53,477 --> 00:18:56,446 Dude, we have so many great, great movies here. 538 00:18:56,514 --> 00:18:58,748 Got a lot of action films which is very, very exciting. 539 00:18:58,816 --> 00:19:00,889 Got all the Lethal Weapon movies, which is cool. 540 00:19:01,009 --> 00:19:03,622 Including the one that I made with the guys... Lethal Weapon 5. 541 00:19:03,742 --> 00:19:05,670 Yes. Amazing film, truly, truly. 542 00:19:05,790 --> 00:19:07,824 Although it gets a little confusing halfway through 543 00:19:07,892 --> 00:19:09,893 because Mac and I decided to switch parts. 544 00:19:09,960 --> 00:19:12,028 He wanted to play Murtaugh for some reason. 545 00:19:12,096 --> 00:19:13,206 Yeah, and I'm not going to lie. 546 00:19:13,326 --> 00:19:15,131 His use of blackface I found a bit regrettable, but... 547 00:19:15,199 --> 00:19:17,735 Come on, it's our first night as a married couple. 548 00:19:17,987 --> 00:19:19,669 I want to spend it with my husband. 549 00:19:19,737 --> 00:19:21,432 Oh, yeah. 550 00:19:22,147 --> 00:19:25,622 I see that you're wearing another one of those kitty cat 551 00:19:25,742 --> 00:19:28,184 sweatshirts that you seem so fond of. 552 00:19:28,304 --> 00:19:31,547 And you glued some jewels and some flowers and things to it. 553 00:19:31,556 --> 00:19:32,615 - Uh-huh. - Interesting. 554 00:19:32,683 --> 00:19:34,451 I like to be comfy and current. 555 00:19:34,518 --> 00:19:36,243 Yeah, yeah. 556 00:19:36,363 --> 00:19:37,931 I did not remember that about you. 557 00:19:38,051 --> 00:19:40,356 You don't remember a lot of things, silly. 558 00:19:41,221 --> 00:19:42,067 Yeah. 559 00:19:42,187 --> 00:19:44,048 Now you get yourself on that couch. 560 00:19:44,168 --> 00:19:45,635 I'm gonna go make us fish sticks. 561 00:19:45,755 --> 00:19:48,546 Uh, I don't... I don't think we have any fish sticks. 562 00:19:48,666 --> 00:19:50,066 I bought some. 563 00:19:50,134 --> 00:19:53,303 - Yeah. I don't particularly like fish sticks, but... - Dennis. 564 00:19:53,370 --> 00:19:56,747 - Hmm? - Hey, I love you. 565 00:20:03,414 --> 00:20:06,382 Uh, I love you. 566 00:20:06,450 --> 00:20:08,518 (clearing throat) 567 00:20:17,587 --> 00:20:19,071 Yeah. 568 00:20:19,191 --> 00:20:24,465 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 43385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.