All language subtitles for Fly By Night (2018) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,291 --> 00:01:00,708 Kau patut cuba naik. 4 00:01:03,208 --> 00:01:04,625 Tunggu aku dah tak takut. 5 00:01:10,583 --> 00:01:11,416 Apa itu? 6 00:01:12,250 --> 00:01:13,416 Aku nak berhenti merokok. 7 00:01:14,000 --> 00:01:15,041 Baguslah kau dah balik. 8 00:01:15,458 --> 00:01:16,416 Jom pergi makan. 9 00:01:25,833 --> 00:01:28,041 Penerbangan C726 dari Jakarta dah tiba. 10 00:01:41,708 --> 00:01:42,541 TEKSI 11 00:01:49,666 --> 00:01:51,208 Ah Soon, ada kamera di belakang. 12 00:01:51,291 --> 00:01:52,166 Ambillah. 13 00:01:52,291 --> 00:01:54,958 Tak payahlah susah-susah. 14 00:01:55,041 --> 00:01:58,250 Dalam penjara pun ada telefon pintar. 15 00:01:58,583 --> 00:02:00,083 Aku tak yakin dengan teknologi. 16 00:02:09,208 --> 00:02:10,125 Ini apa? 17 00:02:10,375 --> 00:02:12,250 Syarikat Jepun beri sebagai jaminan. 18 00:02:12,333 --> 00:02:14,208 Masa buat kerja itu, kita tak pasang. 19 00:02:15,833 --> 00:02:16,666 Ada senjata api? 20 00:02:17,416 --> 00:02:18,958 Kita tak nak masalah besar. 21 00:02:19,250 --> 00:02:21,958 Guna cara mudah, peras ugut saja. 22 00:02:22,291 --> 00:02:23,416 Siapa geng kita? 23 00:02:23,500 --> 00:02:25,250 Ah Wai dan Gwailo. 24 00:02:26,250 --> 00:02:29,041 Seorang panas baran, seorang lagi bendul. 25 00:02:29,625 --> 00:02:30,666 Aku tahu. 26 00:02:31,000 --> 00:02:32,416 Mereka bukan cerdik sangat. 27 00:02:32,791 --> 00:02:35,166 Tapi mereka keluarga kita, bukan? 28 00:02:36,166 --> 00:02:37,458 Okey. 29 00:02:39,625 --> 00:02:41,500 TEKSI 30 00:02:48,000 --> 00:02:51,291 Barang sekarang sangat teruk. 31 00:02:52,041 --> 00:02:53,875 - Ah Soon. - Apa? 32 00:02:54,250 --> 00:02:57,375 Abang kamu jaga kamu dengan baik? 33 00:03:01,166 --> 00:03:02,666 Jangan risau, mak. 34 00:03:04,125 --> 00:03:05,208 Dia jaga saya dengan baik. 35 00:03:10,541 --> 00:03:11,416 Baguslah. 36 00:03:12,666 --> 00:03:16,583 Kalau ayah kamu ada lagi, dia pun akan buat begitu. 37 00:03:17,333 --> 00:03:20,250 Orang aku nampak seseorang cuba sogok polis, 38 00:03:20,333 --> 00:03:21,750 tapi polis itu tak nak duit. 39 00:03:21,833 --> 00:03:22,958 Dia heret polis itu, 40 00:03:23,041 --> 00:03:24,791 buka seluar dia dan buat tak senonoh. 41 00:03:25,375 --> 00:03:26,500 Siapa hisap siapa? 42 00:03:26,916 --> 00:03:28,666 Dia buat macam itu pada polis itu. 43 00:03:28,750 --> 00:03:30,041 Tipulah! 44 00:03:30,166 --> 00:03:31,416 Dia pernah masuk penjara. 45 00:03:31,500 --> 00:03:32,875 Dia dah tengok macam-macam. 46 00:03:33,000 --> 00:03:35,125 Polis itu biarkan saja? 47 00:03:35,208 --> 00:03:37,125 Benda seronok. Kenapa dia nak halang? 48 00:03:37,750 --> 00:03:39,208 Mak, saya nak pergi kerja. 49 00:03:41,625 --> 00:03:43,375 Jaga diri. 50 00:03:43,458 --> 00:03:44,666 Baiklah. 51 00:03:46,958 --> 00:03:47,875 Kau serius? 52 00:03:47,958 --> 00:03:49,500 Sumpah, tak bohong! 53 00:03:49,583 --> 00:03:52,208 Dalam penjara, dia dah lihat macam-macam. 54 00:03:56,166 --> 00:03:57,666 Apa yang kau maksudkan? 55 00:03:59,291 --> 00:04:02,333 Tak ada apa-apa. Aku kata aku sangat hormat dengan kau. 56 00:04:02,416 --> 00:04:04,375 Sebab macam-macam kau dah pernah tengok. 57 00:04:04,458 --> 00:04:05,333 Betul. 58 00:04:05,416 --> 00:04:08,750 Mulut kau besar, macam-macam boleh sumbat. 59 00:04:14,041 --> 00:04:15,083 Hei. 60 00:04:15,541 --> 00:04:16,708 Bila kau keluar? 61 00:04:18,125 --> 00:04:19,125 Baru saja. 62 00:04:20,500 --> 00:04:21,625 Dengar sini. 63 00:04:22,250 --> 00:04:23,291 Mulai hari ini, 64 00:04:23,375 --> 00:04:25,750 Ah Soon orang penting dalam kumpulan kita. 65 00:04:26,458 --> 00:04:27,708 Dia keluarga kita. 66 00:04:28,541 --> 00:04:30,250 Tak kira apa yang pernah dia buat, 67 00:04:30,583 --> 00:04:31,916 kau kena hormati dia. 68 00:04:32,250 --> 00:04:33,416 Faham? 69 00:04:34,625 --> 00:04:36,541 Tanggalkan topi kau. 70 00:04:39,416 --> 00:04:41,000 Nak aku tolong? 71 00:04:44,083 --> 00:04:46,833 Bagus, kita kena ikut penagih tua ini. 72 00:04:49,541 --> 00:04:50,666 Dia orang Melayu? 73 00:04:51,458 --> 00:04:53,291 Ya, Melayu moden. 74 00:04:54,916 --> 00:04:57,625 Aku nak tahu semua tentang dia dan isterinya. 75 00:05:00,375 --> 00:05:01,958 Semua yang boleh kita guna. 76 00:05:02,583 --> 00:05:04,916 Sekarang kita ada telefon pintar. 77 00:05:05,500 --> 00:05:08,083 Ada kamera dan boleh muat dalam poket. 78 00:05:14,916 --> 00:05:17,208 Semua ada dalam ini. 79 00:05:17,791 --> 00:05:21,208 Kalau kena tangkap dan semua maklumat kita bocor, macam mana? 80 00:05:21,416 --> 00:05:22,958 Kita takkan kena tangkap. 81 00:05:23,833 --> 00:05:25,916 Sesiapa pun boleh kena tangkap. 82 00:05:26,666 --> 00:05:28,041 Kau sibuk kenapa? 83 00:05:31,500 --> 00:05:33,458 Kau pandang apa, si banduan? 84 00:05:37,833 --> 00:05:39,041 Kau bisu? 85 00:05:44,375 --> 00:05:45,500 Kau kenapa? 86 00:05:46,833 --> 00:05:47,875 Bertenang. 87 00:05:47,958 --> 00:05:49,041 Kau kenapa? 88 00:05:58,583 --> 00:06:00,541 Ayah kau anggap dia macam anak sendiri. 89 00:06:00,958 --> 00:06:02,166 Dia macam abang aku. 90 00:06:02,666 --> 00:06:05,333 Jaga perangai dan dengar cakap aku. 91 00:06:05,791 --> 00:06:07,125 Ini rumah aku. 92 00:06:07,666 --> 00:06:09,208 Kau ikut cakap aku. 93 00:06:13,625 --> 00:06:14,750 Aku dah pesan dakwat baru. 94 00:06:14,875 --> 00:06:15,916 Kau pergi ambil. 95 00:06:16,000 --> 00:06:17,958 - Aku beli pencetak baru. - Pergi ambil! 96 00:06:20,125 --> 00:06:21,000 Biar aku pergi. 97 00:06:22,041 --> 00:06:23,083 Tak payah. 98 00:06:23,583 --> 00:06:24,500 Biar aku pergi. 99 00:06:25,500 --> 00:06:27,250 Ada apa-apa lagi yang bos nak saya ambil? 100 00:06:48,916 --> 00:06:51,041 Hei! Abang. 101 00:06:53,000 --> 00:06:54,666 Sibuk sikitlah sekarang. 102 00:06:54,833 --> 00:06:57,833 Beri aku masa sikit lagi. 103 00:06:58,666 --> 00:07:00,583 Pejabat ayah kau ini 104 00:07:00,708 --> 00:07:02,333 masih kekal macam dulu. 105 00:07:02,958 --> 00:07:04,583 Tak ada apa yang diubah. 106 00:07:04,666 --> 00:07:07,583 Kau pun tahu, dia suka bilik yang teratur. 107 00:07:09,166 --> 00:07:10,916 Ah Soon. Dah dapat alat itu? 108 00:07:15,625 --> 00:07:16,875 Boleh pakai tak? 109 00:07:24,000 --> 00:07:26,916 Tak, aku tahu aku lambat. 110 00:07:29,833 --> 00:07:32,333 Helo? Dengar tak? 111 00:07:38,625 --> 00:07:41,250 Azman. Saya nak butiran bank. 112 00:07:41,458 --> 00:07:44,250 Dia itu Datuk. Duit banyak, belanja pun banyak. 113 00:07:44,625 --> 00:07:46,083 Tak banyak dalam akaun banknya. 114 00:07:46,166 --> 00:07:47,541 Isteri dia yang simpan duit. 115 00:07:49,416 --> 00:07:51,000 - Okey? Jumpa lagi. - Okey, jumpa lagi. 116 00:07:51,083 --> 00:07:52,833 Teliti segala yang mereka buat. 117 00:07:56,750 --> 00:07:58,250 Ekori mereka berdua. 118 00:08:04,583 --> 00:08:05,625 Ah Soon, 119 00:08:05,708 --> 00:08:06,833 aku nak gambar isterinya. 120 00:08:07,458 --> 00:08:08,666 Pastikan gambar jelas. 121 00:08:12,125 --> 00:08:14,291 Gwailo, dapatkan nombor telefonnya. 122 00:08:15,458 --> 00:08:17,958 Kereta awak halang kereta saya. 123 00:08:18,083 --> 00:08:19,750 Yakah? Maaf. 124 00:08:27,833 --> 00:08:29,291 Kita sasar bini dia? 125 00:08:29,375 --> 00:08:30,208 Tak. 126 00:08:30,291 --> 00:08:31,500 Kita kenakan si suami. 127 00:08:31,583 --> 00:08:32,750 Nanti kita uruskan isteri dia. 128 00:08:38,875 --> 00:08:39,791 Ini isteri dia? 129 00:08:41,000 --> 00:08:42,458 Aku tak minatlah. 130 00:08:43,583 --> 00:08:45,041 Tapi kalau dapat, okey saja. 131 00:09:17,750 --> 00:09:18,958 Encik Khairy, berhenti dulu. 132 00:09:19,041 --> 00:09:20,125 Nanti kemalangan pula. 133 00:09:20,208 --> 00:09:21,625 Saya tak ada masa untuk inilah. 134 00:09:21,708 --> 00:09:23,666 Encik tak dapat telefon Khalida, bukan? 135 00:09:25,208 --> 00:09:27,541 Lagi 200 meter, ada perhentian bas. 136 00:09:27,625 --> 00:09:28,958 Berhenti di situ. 137 00:09:36,583 --> 00:09:38,875 Badan dia cantik. 138 00:10:30,041 --> 00:10:30,875 Ah Soon. 139 00:10:33,500 --> 00:10:34,333 Ah Wai. 140 00:10:36,541 --> 00:10:37,375 Gwailo. 141 00:10:45,166 --> 00:10:46,833 - Ah Wai. - Apa? 142 00:10:46,958 --> 00:10:48,958 Kau dah lama tak jenguk isteri kau, bukan? 143 00:10:53,041 --> 00:10:54,500 Kau tahu macam mana aku tahu? 144 00:10:59,791 --> 00:11:01,291 Sebab aku yang jaga dia selama ini. 145 00:11:04,000 --> 00:11:05,958 Lepas ini aku pergi jumpa mereka. 146 00:11:08,625 --> 00:11:09,541 Hei. 147 00:11:10,916 --> 00:11:12,291 Jangan belanja sesuka hati. 148 00:11:12,375 --> 00:11:13,291 Yalah. 149 00:11:17,875 --> 00:11:19,000 Cepat sikit, Gwailo! 150 00:11:19,291 --> 00:11:20,708 Chinaman, minta diri dulu. 151 00:11:22,250 --> 00:11:23,625 Aku tak suka tunggu orang. 152 00:11:23,708 --> 00:11:24,916 Sabarlah. 153 00:11:27,125 --> 00:11:28,916 Aku tak tahu apa yang mereka buat. 154 00:11:52,833 --> 00:11:53,958 - Hei. - Apa? 155 00:11:54,041 --> 00:11:55,583 Di dalam tak boleh pakai topi. 156 00:11:55,666 --> 00:11:56,875 Tapi ini topi bertuah. 157 00:11:56,958 --> 00:11:58,708 Itu peraturan, kau tak ada pilihan. 158 00:12:15,916 --> 00:12:17,500 Ya, memang boleh diselesaikan. 159 00:12:48,208 --> 00:12:49,083 Alan. 160 00:13:09,250 --> 00:13:10,291 Bertenang, Alan. 161 00:13:18,375 --> 00:13:20,208 Ada ciri-ciri lelaki budiman. 162 00:13:20,291 --> 00:13:21,666 Memang budiman pun. 163 00:13:21,750 --> 00:13:24,666 Jadi boleh diselesaikan tak? 164 00:13:37,250 --> 00:13:38,333 Alan. 165 00:13:41,333 --> 00:13:43,083 Denda lambat bayar cukai jalan? 166 00:14:08,000 --> 00:14:09,958 Kata budiman. 167 00:14:23,541 --> 00:14:26,583 Sekarang, ibu pejabat dah beri kebenaran untuk siasat mereka. 168 00:14:36,208 --> 00:14:37,458 Bahagian kita sikit sangat. 169 00:14:38,125 --> 00:14:38,958 Apa? 170 00:14:39,458 --> 00:14:41,250 Duit yang kita dapat itu sikit sangat. 171 00:14:41,750 --> 00:14:43,958 Taklah teruk sangat. 172 00:14:44,041 --> 00:14:46,083 Seorang dapat RM7,000 sebulan. 173 00:14:46,166 --> 00:14:47,666 Hanya dengan memandu dan menelefon. 174 00:14:47,750 --> 00:14:48,833 Nak apa lagi? 175 00:14:49,083 --> 00:14:50,583 Rasa macam tak buat apa-apa. 176 00:14:51,250 --> 00:14:53,083 Dia selalu beri aku kerja senang. 177 00:14:54,041 --> 00:14:56,583 Jadi kau nak kurangkan bahagian kau? 178 00:15:00,250 --> 00:15:02,041 Dia tak yakin dengan aku. 179 00:15:02,166 --> 00:15:05,000 Chinaman tak yakin dengan sesiapa pun. 180 00:15:05,791 --> 00:15:08,458 Aku ada kebolehanlah. 181 00:15:08,916 --> 00:15:10,416 Aku nak buat benda yang lebih besar. 182 00:15:10,500 --> 00:15:13,375 RM7,000 tak cukup untuk aku. Faham? 183 00:15:13,708 --> 00:15:15,791 Kau memang berkemahiran. 184 00:15:15,916 --> 00:15:17,250 Mahir buat lawak. 185 00:15:18,791 --> 00:15:20,041 Minumlah! 186 00:15:26,375 --> 00:15:27,833 Aku nak buat kerja sendiri. 187 00:15:30,666 --> 00:15:31,958 Kau dengar tak? 188 00:15:32,375 --> 00:15:33,833 Gwailo. 189 00:15:33,916 --> 00:15:35,666 - Apa khabar? - Hei, Alex. 190 00:15:35,875 --> 00:15:37,000 Aku ada hal sikit. 191 00:15:37,125 --> 00:15:38,750 - Nanti kita sembang. - Okey. 192 00:15:44,708 --> 00:15:46,041 Apa yang sedang berlaku? 193 00:15:46,250 --> 00:15:47,250 Apa? 194 00:15:48,125 --> 00:15:50,166 Dia ada hutang, kena selesaikan dengan bos. 195 00:16:01,666 --> 00:16:03,000 Benny! 196 00:16:03,791 --> 00:16:04,833 Mari, duduk. 197 00:16:04,916 --> 00:16:06,000 Jangan segan. 198 00:16:09,791 --> 00:16:10,708 Nak minum teh? 199 00:16:35,083 --> 00:16:36,791 Tahu kenapa kau di sini? 200 00:16:40,208 --> 00:16:41,375 Tahu. 201 00:16:42,083 --> 00:16:43,833 Aku lambat bayar hutang. 202 00:16:44,708 --> 00:16:45,875 Betul! 203 00:16:48,375 --> 00:16:49,541 Kau bohong aku. 204 00:16:51,750 --> 00:16:53,291 Kau mungkir janji. 205 00:16:59,625 --> 00:17:01,333 Sebagai manusia, 206 00:17:02,291 --> 00:17:05,208 kita mesti tunaikan janji. 207 00:17:06,291 --> 00:17:07,333 Tapi binatang pula, 208 00:17:09,708 --> 00:17:11,291 tak perlu. 209 00:17:12,833 --> 00:17:14,250 Kau bukan binatang. 210 00:17:15,208 --> 00:17:16,250 Betul tak? 211 00:17:25,041 --> 00:17:26,875 Dia membisu pula! 212 00:17:33,041 --> 00:17:34,625 Mungkin tekak dia kering. 213 00:17:52,625 --> 00:17:54,625 Aku tanya kau dua soalan. 214 00:17:55,291 --> 00:17:57,125 Kalau kedua-dua jawapan kau betul, 215 00:17:57,208 --> 00:17:58,583 aku beri kau dua hari lagi. 216 00:17:59,250 --> 00:18:00,166 Soalan pertama. 217 00:18:04,125 --> 00:18:05,333 Aku layan kau dengan baik tak? 218 00:18:06,000 --> 00:18:06,833 Ya. 219 00:18:06,916 --> 00:18:10,250 Ya. 220 00:18:10,583 --> 00:18:13,166 Bagus! Jawapan yang cukup bagus! 221 00:18:14,958 --> 00:18:16,333 Kau dapat satu hari. 222 00:18:16,583 --> 00:18:18,000 Boleh tahan. 223 00:18:19,375 --> 00:18:20,291 Soalan kedua. 224 00:18:20,583 --> 00:18:21,541 Ini dia. 225 00:18:23,916 --> 00:18:25,166 Kau fikir 226 00:18:26,250 --> 00:18:29,208 aku akan layan isteri dan anak perempuan kau 227 00:18:29,875 --> 00:18:31,083 dengan baik tak? 228 00:18:31,166 --> 00:18:33,541 Ja... 229 00:18:33,625 --> 00:18:34,833 Ja? 230 00:18:35,750 --> 00:18:37,250 Ja? 231 00:18:37,500 --> 00:18:38,333 Apa itu? 232 00:18:41,791 --> 00:18:42,916 Kau cuba nak cakap 233 00:18:43,125 --> 00:18:45,291 "jangan", betul tak? 234 00:18:45,541 --> 00:18:47,291 "Jangan"! 235 00:18:50,541 --> 00:18:52,041 Itu bukan jawapannya. 236 00:18:56,125 --> 00:18:57,458 Kau hanya ada sehari. 237 00:18:57,958 --> 00:18:59,125 Maaf. 238 00:19:04,541 --> 00:19:06,041 Teh ini mungkin panas sikit. 239 00:19:07,041 --> 00:19:09,000 Jadi tahanlah sikit. Sekejap saja. 240 00:19:09,375 --> 00:19:13,083 Tolonglah, jangan... 241 00:19:17,375 --> 00:19:18,583 Jangan jerit. 242 00:19:19,625 --> 00:19:20,666 Jangan bergerak. 243 00:19:21,125 --> 00:19:23,083 Lagi gerak, lagi sakit. 244 00:19:27,041 --> 00:19:27,916 Sedia? 245 00:19:29,083 --> 00:19:30,166 Kita mulakan. 246 00:19:40,500 --> 00:19:41,375 Hei! 247 00:19:47,291 --> 00:19:48,458 Benny. 248 00:19:49,541 --> 00:19:50,625 Benny! 249 00:19:53,291 --> 00:19:54,708 Ingatkan kau dah mati. 250 00:19:55,125 --> 00:19:56,291 Terkejut aku. 251 00:19:56,375 --> 00:19:58,291 Siapa nak bayar hutang kalau kau mati? 252 00:20:01,583 --> 00:20:03,041 Kau kena ingat. 253 00:20:06,458 --> 00:20:10,041 Lain kali, kau kena cakap dengan jelas 254 00:20:10,125 --> 00:20:11,958 kalau kau nak aku faham. 255 00:20:12,875 --> 00:20:14,708 Mungkin kau nak cakap, "Ya." 256 00:20:15,000 --> 00:20:16,541 Tapi aku dengar, "Mati." 257 00:20:16,625 --> 00:20:18,125 Habislah kau kalau macam itu. 258 00:20:18,375 --> 00:20:19,708 Betul tak? 259 00:20:23,041 --> 00:20:24,583 Saya baru balik dari luar negeri. 260 00:20:45,041 --> 00:20:46,125 Periksa CCTV. 261 00:20:52,791 --> 00:20:54,666 TEKSI 262 00:20:54,791 --> 00:20:55,958 Teksi, cik? 263 00:21:12,458 --> 00:21:13,375 Pergi mana, cik? 264 00:21:13,458 --> 00:21:14,750 Kiara 245. 265 00:21:16,083 --> 00:21:17,208 Hei, Jane. 266 00:21:19,083 --> 00:21:20,958 Aku baru balik dari Singapura. 267 00:21:24,041 --> 00:21:24,916 Tak. 268 00:21:25,833 --> 00:21:27,291 Aku seorang saja malam ini. 269 00:21:28,541 --> 00:21:29,833 Aku belum beritahu dia. 270 00:21:30,750 --> 00:21:31,625 Jumpa nanti. 271 00:21:46,750 --> 00:21:47,875 Nak turunkan penumpang. 272 00:21:47,958 --> 00:21:49,041 Nombor unit? 273 00:21:49,125 --> 00:21:50,708 - Nak turunkan penumpang. - D-12-0-9. 274 00:21:51,166 --> 00:21:52,416 - Okey. - Terima kasih. 275 00:22:09,833 --> 00:22:12,166 Pelanggan kami lebih suka gelang perak, 276 00:22:12,333 --> 00:22:13,291 potongan bulat. 277 00:22:13,541 --> 00:22:15,500 Perniagaan keluarga kami berasaskan ini. 278 00:22:15,583 --> 00:22:17,125 Masih kekal sampai sekarang. 279 00:22:17,208 --> 00:22:18,875 Mereka juga suka dengan kotak biru. 280 00:22:19,833 --> 00:22:21,291 SAYA RINDU AWAK. NAK JUMPA. 281 00:22:32,291 --> 00:22:33,500 Maklumat yang kita boleh... 282 00:22:33,583 --> 00:22:34,500 Maaf. 283 00:22:34,916 --> 00:22:36,666 Saya nak jumpa Brian. Saya pergi dulu. 284 00:22:43,041 --> 00:22:44,291 Kirim salam pada Brian. 285 00:22:44,375 --> 00:22:45,250 Okey. 286 00:23:07,625 --> 00:23:08,791 Saya rasa 287 00:23:08,875 --> 00:23:10,791 lebih baik awak tinggalkan cincin itu dengan saya. 288 00:23:11,291 --> 00:23:13,416 Lebih cantik kalau saya yang pakai, bukan? 289 00:23:15,000 --> 00:23:16,291 Sekarang bukan masanya. 290 00:23:17,000 --> 00:23:18,291 Habis itu, bila? 291 00:23:22,541 --> 00:23:24,666 Hubungan kita tak ada masa depan. 292 00:23:27,000 --> 00:23:28,333 Awak cantik. 293 00:23:29,291 --> 00:23:31,166 Ramai lelaki nakkan awak. 294 00:23:33,416 --> 00:23:34,416 Marcus. 295 00:23:34,833 --> 00:23:36,125 Saya nak beritahu awak sesuatu. 296 00:23:36,333 --> 00:23:37,416 Baik kita tamatkan saja. 297 00:23:48,833 --> 00:23:49,833 Emerald Hills. 298 00:23:58,833 --> 00:24:00,416 Beri ini pada pemandu, ya? 299 00:24:01,041 --> 00:24:02,125 Pintu empat, bukan? 300 00:24:02,333 --> 00:24:03,458 Pintu tiga. 301 00:24:08,500 --> 00:24:10,625 Kenapa ini ada dua tanda, saya punya tak ada? 302 00:24:16,500 --> 00:24:19,708 Mungkin untuk sahkan butir penumpang. 303 00:24:20,541 --> 00:24:21,791 Sahkan untuk pemandu? 304 00:24:55,083 --> 00:24:56,583 Kebetulan, bukan? 305 00:25:04,125 --> 00:25:07,333 Di sini ada satu saja kaunter teksi. 306 00:25:11,708 --> 00:25:12,875 Dalam bandar ini, 307 00:25:12,958 --> 00:25:15,208 ada beribu teksi, beribu penumpang. 308 00:25:26,708 --> 00:25:27,833 Pintu tiga, ya? 309 00:25:31,250 --> 00:25:32,500 Saya akan ingat awak. 310 00:25:34,500 --> 00:25:35,458 Terima kasih. 311 00:25:47,791 --> 00:25:51,166 - Berambus! - Jangan sibuklah. 312 00:26:33,458 --> 00:26:34,833 Penerbangan dari mana? 313 00:26:41,958 --> 00:26:43,416 Christchurch. 314 00:26:48,500 --> 00:26:49,833 Itu penerbangan terakhir. 315 00:28:00,291 --> 00:28:01,166 Terima kasih. 316 00:28:35,708 --> 00:28:37,416 - Hei. - Kenapa? 317 00:28:37,500 --> 00:28:38,666 Jangan mengada-ngadalah. 318 00:28:39,458 --> 00:28:40,416 Kenapa ini? 319 00:28:40,583 --> 00:28:42,666 Benda buruk dah berlaku. Boleh tak awak serius sikit? 320 00:28:42,750 --> 00:28:43,833 Siapa kata saya tak serius? 321 00:28:43,916 --> 00:28:45,750 - Apa dah jadi? - Hei. 322 00:28:46,583 --> 00:28:47,583 Hei. 323 00:28:50,875 --> 00:28:52,708 Saya kesal awak libatkan saya dalam benda ini. 324 00:28:55,791 --> 00:28:57,375 Apa maksud awak? 325 00:28:57,750 --> 00:28:58,958 Awak cakap apa ini? 326 00:29:00,750 --> 00:29:03,250 Bukankah awak yang nak cari duit lebih? Kerja ini seronok, bukan? 327 00:29:03,333 --> 00:29:05,458 Keadaan dah berubah. 328 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 Saya dah ada anak. Saya tak nak masuk penjara! 329 00:29:08,333 --> 00:29:10,750 Kenapa tengking saya? 330 00:29:12,916 --> 00:29:14,291 Dah banyak kali saya cakap. 331 00:29:14,375 --> 00:29:16,125 Kita takkan kena tangkap. Okey? 332 00:29:19,500 --> 00:29:20,916 Saya nak cakap dengan Chinaman. 333 00:29:21,041 --> 00:29:22,125 Tak payah! 334 00:29:28,083 --> 00:29:29,791 Kalau ada hal, beritahu saya saja. 335 00:29:35,791 --> 00:29:37,041 Suka hati awaklah. 336 00:29:39,666 --> 00:29:41,083 Apa masalah awak? 337 00:29:41,416 --> 00:29:43,375 - Apa yang awak nak cakap? - Apa? Awak nak apa? 338 00:29:43,708 --> 00:29:44,750 Apa... 339 00:29:46,041 --> 00:29:47,041 Ayah? 340 00:29:49,625 --> 00:29:50,625 Ah Boy. 341 00:29:51,000 --> 00:29:52,041 Ayah tengah ajar mak 342 00:29:52,125 --> 00:29:54,625 macam mana nak berkungfu. 343 00:29:55,875 --> 00:29:57,250 Cepat masuk tidur. 344 00:29:59,958 --> 00:30:01,333 Kita belum selesai bercakap. 345 00:30:02,333 --> 00:30:03,708 Sudahlah. 346 00:30:23,625 --> 00:30:24,875 - Aduhai. - Kenapa dengan kau? 347 00:30:24,958 --> 00:30:26,666 Si penerima taruhan buat parti Halloween. 348 00:30:28,583 --> 00:30:30,000 Bahlul. 349 00:30:31,500 --> 00:30:32,375 Hei. 350 00:30:32,916 --> 00:30:33,875 Aku ikut kau. 351 00:30:34,625 --> 00:30:35,625 Baguslah. 352 00:30:35,791 --> 00:30:37,666 Aku seorang tak habis nak belanja duit itu. 353 00:30:40,625 --> 00:30:41,500 Ini saja? 354 00:30:41,666 --> 00:30:42,500 Kita berdua saja? 355 00:30:43,041 --> 00:30:44,125 Kita berdua sajalah. 356 00:30:44,375 --> 00:30:45,625 Kau pasti? 357 00:30:46,333 --> 00:30:47,583 Tak. 358 00:30:47,666 --> 00:30:49,208 Mak kau kata nak datang nanti. 359 00:30:53,000 --> 00:30:54,125 Dia tinggal berseorangan? 360 00:30:54,208 --> 00:30:55,291 Mana kau tahu dia kaya? 361 00:30:57,666 --> 00:30:59,125 Tempat ini nampak macam kampung? 362 00:31:03,708 --> 00:31:05,333 Apa lagi maklumat kau ada? 363 00:31:11,041 --> 00:31:12,083 Kad nama. 364 00:31:12,166 --> 00:31:13,541 Tak ada nombor telefon pun. 365 00:31:13,708 --> 00:31:15,500 Tapi ada alamat pejabat. 366 00:31:15,833 --> 00:31:17,875 Ada alamat pejabat, ya? 367 00:31:18,166 --> 00:31:20,208 Okey, hebat. Aku pergi beli khemah. 368 00:31:20,375 --> 00:31:21,750 Buat apa beli khemah? 369 00:31:21,833 --> 00:31:23,125 Kita berkhemah depan pejabat itu, 370 00:31:23,208 --> 00:31:24,208 tengok orang keluar masuk. 371 00:31:24,291 --> 00:31:25,333 Berani tak? 372 00:31:25,458 --> 00:31:26,875 Atau berkhemah di sini saja. 373 00:31:26,958 --> 00:31:28,958 Sampai rambut beruban pun dia takkan muncul. 374 00:31:29,541 --> 00:31:30,541 Kau nak teruskan atau tak? 375 00:31:31,708 --> 00:31:32,750 Naklah. 376 00:31:33,208 --> 00:31:34,791 Kereta apa yang dia pandu? 377 00:31:34,875 --> 00:31:35,708 Warna apa? 378 00:31:35,833 --> 00:31:37,541 Sebab itulah kita ke sini. 379 00:31:37,625 --> 00:31:40,416 Itu sebabnya Chinaman sasar rumah saja. 380 00:31:40,500 --> 00:31:43,291 "Itu sebabnya Chinaman sasar rumah saja." 381 00:31:43,458 --> 00:31:44,958 Sebab itu kita masih miskin. 382 00:31:46,916 --> 00:31:49,041 Kalau kau tak nak buat, kau boleh berambus. 383 00:31:49,125 --> 00:31:50,750 Tapi aku tahu apa yang aku buat. 384 00:31:53,250 --> 00:31:55,041 Okey? Nak pergi ke pejabat tak? 385 00:31:56,208 --> 00:31:57,833 Kau ada bawa risalah dan kad SIM? 386 00:31:58,083 --> 00:31:59,250 Ada dalam kereta. 387 00:32:00,250 --> 00:32:01,791 Kalau Chinaman tahu, habislah kita. 388 00:32:01,916 --> 00:32:03,083 Dia takkan tahu. 389 00:32:03,583 --> 00:32:05,541 - Yang mana satu unitnya? - D-12-0-9. 390 00:32:21,208 --> 00:32:22,458 Aku dah cakap tadi. 391 00:32:23,000 --> 00:32:24,250 Dia itu kaya. 392 00:32:28,416 --> 00:32:29,750 Percayakan aku boleh tak? 393 00:32:30,291 --> 00:32:31,625 Aku tahu apa yang aku buat. 394 00:32:31,708 --> 00:32:33,083 Senang saja nak kenakan dia. 395 00:32:33,166 --> 00:32:34,000 Okey? 396 00:32:36,458 --> 00:32:38,041 Harapnya begitulah. 397 00:33:22,625 --> 00:33:23,791 Reanne Chai. 398 00:33:24,291 --> 00:33:27,250 Unit apartmen D-12-0-9. 399 00:33:27,791 --> 00:33:28,750 Macam mana? 400 00:33:28,833 --> 00:33:30,166 Suka tak gambar-gambar itu? 401 00:33:30,375 --> 00:33:34,000 Jangan risau. Kami akan lakukan sekali saja. 402 00:33:34,125 --> 00:33:35,458 Baik awak jangan letak telefon. 403 00:33:35,791 --> 00:33:37,375 Kalau tak, kami akan bereskan awak. 404 00:33:39,166 --> 00:33:40,541 Sial. 405 00:33:41,958 --> 00:33:43,833 PEMANGGIL TIDAK DIKETAHUI 406 00:33:45,083 --> 00:33:47,083 Hei, jangan buat macam itu lagi. 407 00:33:47,166 --> 00:33:48,833 Kami cuma nak duit. 408 00:33:49,458 --> 00:33:50,625 Awak ada, bukan? 409 00:33:51,000 --> 00:33:52,458 Ingat, jangan libatkan polis. 410 00:33:52,583 --> 00:33:55,041 Kalau tidak, kami potong hidung awak yang cantik itu. 411 00:33:55,625 --> 00:33:57,958 Polis tak dapat tolong awak. 412 00:33:58,625 --> 00:34:00,416 RM20,000. Saya akan telefon lagi. 413 00:34:15,041 --> 00:34:16,541 Sejak kita berjumpa, 414 00:34:16,625 --> 00:34:18,916 saya tak pernah tanggalkan cincin ini. 415 00:34:19,000 --> 00:34:21,375 Hubungan kita bukan cinta. 416 00:34:34,541 --> 00:34:35,625 Marcus. 417 00:34:35,708 --> 00:34:36,750 Saya hamil. 418 00:34:36,833 --> 00:34:37,833 Gugurkan. 419 00:34:42,958 --> 00:34:44,333 MARCUS, SAYA ADA MASALAH TOLONG SAYA 420 00:34:44,416 --> 00:34:45,625 ANGKAT TELEFON AWAK TAK PEDULI? 421 00:34:57,375 --> 00:34:58,666 Macam mana? 422 00:34:59,291 --> 00:35:00,541 RM20,000? 423 00:35:01,458 --> 00:35:03,041 Kalau awak lepaskan saya, 424 00:35:03,375 --> 00:35:04,916 saya akan beri awak RM100,000. 425 00:35:05,541 --> 00:35:06,416 Apa? 426 00:35:06,583 --> 00:35:07,750 Apa maksud awak? 427 00:35:37,875 --> 00:35:38,750 Mana duit? 428 00:35:39,083 --> 00:35:39,916 Di sini. 429 00:35:40,041 --> 00:35:40,958 Beri pada saya. 430 00:35:41,250 --> 00:35:42,250 Awak buat apa ini? 431 00:35:47,791 --> 00:35:48,708 Awak buat apa ini? 432 00:35:49,750 --> 00:35:51,958 Kalau awak apa-apakan saya, saya akan jerit. 433 00:35:55,250 --> 00:35:56,333 Saya hanya ada sepuluh ribu. 434 00:35:57,125 --> 00:36:00,500 Apa? Awak kata RM100,000. Mana lagi duitnya? 435 00:36:01,291 --> 00:36:02,625 Ini saja saya ada. 436 00:36:02,958 --> 00:36:04,208 Awak nak perbodohkan kami? 437 00:36:04,375 --> 00:36:07,416 Kalau awak tak beri duit itu, saya bunuh awak. 438 00:36:07,500 --> 00:36:08,875 Kalau awak bunuh saya, 439 00:36:09,375 --> 00:36:11,333 awak ingat awak boleh terlepas? 440 00:36:12,208 --> 00:36:13,750 Perempuan sial. 441 00:36:17,500 --> 00:36:19,125 Tapi saya boleh beritahu awak 442 00:36:19,791 --> 00:36:21,333 mana nak dapat duit yang selebihnya. 443 00:36:21,416 --> 00:36:22,875 Jangan nak main-main! 444 00:36:23,250 --> 00:36:25,750 Segala yang dia ada datang dari isterinya. 445 00:36:25,833 --> 00:36:28,208 Kalau isterinya tahu tentang saya, 446 00:36:29,666 --> 00:36:31,125 awak fikir apa akan terjadi? 447 00:36:32,333 --> 00:36:34,041 Kenapa kami kena percaya cakap awak? 448 00:36:34,125 --> 00:36:35,250 Apa awak dapat? 449 00:36:37,958 --> 00:36:39,333 Saya hanya nak cincin itu. 450 00:36:41,208 --> 00:36:43,583 Yang selebihnya kamu berdua simpanlah. 451 00:36:43,791 --> 00:36:45,000 Kenapa? 452 00:36:45,333 --> 00:36:46,458 Ini hal peribadi. 453 00:36:46,541 --> 00:36:48,041 Saya akan hubungi awak. 454 00:36:49,958 --> 00:36:51,041 Ini saja yang saya ada. 455 00:36:51,666 --> 00:36:52,916 Awak nak perbodohkan kami? 456 00:36:53,000 --> 00:36:54,958 Kalau awak tak beri duit itu, saya bunuh awak. 457 00:36:57,291 --> 00:36:58,291 Senyum sikit. 458 00:37:06,583 --> 00:37:07,666 Beri saya telefon itu. 459 00:37:10,041 --> 00:37:10,916 Kalau tidak? 460 00:37:29,875 --> 00:37:30,833 Ah Boy. 461 00:37:31,750 --> 00:37:33,375 Mana mak? 462 00:37:34,291 --> 00:37:36,041 - Hei, Chinaman. - Hai. 463 00:37:36,625 --> 00:37:37,791 Kamu dah berat! 464 00:37:38,083 --> 00:37:39,416 Kamu makan apa hari ini? 465 00:37:40,958 --> 00:37:41,791 Makan apa? 466 00:37:41,875 --> 00:37:43,166 - Chinaman. - Apa? 467 00:37:43,333 --> 00:37:44,833 Saya tak nak buat kerja itu lagi. 468 00:37:45,625 --> 00:37:46,625 Kenapa? 469 00:37:47,708 --> 00:37:48,958 Lelaki itu menakutkan. 470 00:37:50,666 --> 00:37:51,541 Siapa? 471 00:37:52,750 --> 00:37:54,250 Lelaki yang banyak tanya itu. 472 00:37:55,375 --> 00:37:56,708 Lelaki di lapangan terbang itu? 473 00:37:58,666 --> 00:37:59,833 Ah Wai tak beritahu? 474 00:38:01,125 --> 00:38:02,208 Tak. 475 00:38:03,916 --> 00:38:05,000 Jangan risau. 476 00:38:05,666 --> 00:38:06,958 Saya akan selesaikan hal ini. 477 00:38:12,416 --> 00:38:14,041 Ah Boy, panggil Pak Cik Ah Soon. 478 00:38:14,166 --> 00:38:15,708 - Pak Cik Ah Soon. - Hei. 479 00:38:15,916 --> 00:38:17,416 - Ah Soon? - Apa? 480 00:38:17,500 --> 00:38:19,041 Kenapa banyak sangat barang nak dibakar? 481 00:38:21,416 --> 00:38:22,916 Untuk ayah angkat saya. 482 00:38:24,666 --> 00:38:27,750 Masa saya dalam penjara, saya selalu mimpi dia. 483 00:38:28,625 --> 00:38:29,708 Dia tak senang hati. 484 00:38:32,125 --> 00:38:33,958 Saya tak sempat beri penghormatan terakhir. 485 00:38:36,291 --> 00:38:37,458 Masuklah. 486 00:38:41,250 --> 00:38:43,125 Ikan dah siap. 487 00:38:54,916 --> 00:38:55,750 Makanlah. 488 00:38:55,833 --> 00:38:57,041 Makanlah. 489 00:38:57,125 --> 00:38:58,291 - Mak, makanlah. - Makanlah. 490 00:38:58,375 --> 00:38:59,458 - Mak, makanlah. - Makanlah. 491 00:38:59,541 --> 00:39:00,666 - Jemput makan. - Silakan. 492 00:39:01,083 --> 00:39:02,833 Ah Boy, kamu patut cakap apa? 493 00:39:03,000 --> 00:39:04,291 Jemput makan, semua. 494 00:39:04,916 --> 00:39:05,791 Bagus. 495 00:39:06,000 --> 00:39:06,875 Mak. 496 00:39:07,250 --> 00:39:08,125 Lambatnya. 497 00:39:08,458 --> 00:39:09,875 - Ada kerja sikit. - Makanlah. 498 00:39:09,958 --> 00:39:10,791 Chinaman. 499 00:39:13,333 --> 00:39:14,583 Hulurkan gelas. 500 00:39:15,708 --> 00:39:16,791 Kerja kamu macam mana? 501 00:39:16,875 --> 00:39:17,875 Nah. 502 00:39:18,208 --> 00:39:19,166 Makanan okey? 503 00:39:19,500 --> 00:39:20,791 Kerja semuanya bagus. 504 00:39:21,875 --> 00:39:23,541 Kami nak berehat nanti. 505 00:39:24,000 --> 00:39:25,416 Bawa mak bercuti, nak tak? 506 00:39:26,041 --> 00:39:27,583 Bagus juga. 507 00:39:36,291 --> 00:39:37,541 Ah Boy. 508 00:39:39,916 --> 00:39:41,166 Cuba ini. 509 00:39:42,791 --> 00:39:43,833 Gwailo. 510 00:39:44,791 --> 00:39:45,916 Kenapa dengan muka kau? 511 00:39:47,833 --> 00:39:50,166 Hari itu aku terlalu mabuk, terjatuh longkang. 512 00:39:51,000 --> 00:39:52,541 Mesti sebab perempuan. 513 00:39:52,625 --> 00:39:54,125 Biasalah. 514 00:39:57,166 --> 00:39:58,208 Perlahan-lahan. 515 00:40:05,916 --> 00:40:06,750 Letak di sini. 516 00:40:06,833 --> 00:40:08,041 - Sini? - Ya. 517 00:40:08,375 --> 00:40:09,666 - Saya letak. - Okey. 518 00:40:10,333 --> 00:40:11,208 Perlahan-lahan. 519 00:40:14,625 --> 00:40:15,458 Hati-hati. 520 00:40:15,583 --> 00:40:16,625 Okey. 521 00:40:18,958 --> 00:40:21,500 Alangkah bagus kalau ayah masih ada. 522 00:40:22,791 --> 00:40:24,791 Dia sangat sayangkan kau, kau tahu? 523 00:40:24,916 --> 00:40:26,458 - Yakah? - Ya. 524 00:40:26,791 --> 00:40:28,291 Dia cerewet macam kau? 525 00:40:31,416 --> 00:40:32,708 Belum bakar colok lagi? 526 00:40:43,375 --> 00:40:44,666 Kami belum bakar colok. 527 00:40:45,125 --> 00:40:46,166 Semuanya sama saja. 528 00:40:46,250 --> 00:40:47,541 Masukkan saja colok itu nanti. 529 00:40:55,125 --> 00:40:57,958 Kenapa tadi kau beritahu mak yang kau nak bercuti? 530 00:40:59,958 --> 00:41:01,250 Kita sedang diperhatikan. 531 00:41:01,958 --> 00:41:03,375 Kita jangan buat apa-apa sekarang. 532 00:41:04,583 --> 00:41:05,875 Berapa lama? 533 00:41:06,291 --> 00:41:07,291 Selama yang perlu. 534 00:41:08,625 --> 00:41:10,208 Macam mana nak hidup kalau tak kerja? 535 00:41:11,375 --> 00:41:12,458 Percayalah. 536 00:41:13,250 --> 00:41:14,125 Chinaman. 537 00:41:14,708 --> 00:41:15,750 Chinaman, kami pergi dulu. 538 00:41:15,833 --> 00:41:17,833 Pandai budak ini, dia bawakan topi aku. 539 00:41:18,541 --> 00:41:19,416 Kami pergi dulu. 540 00:41:19,583 --> 00:41:20,500 - Hei. - Apa? 541 00:41:21,125 --> 00:41:22,166 Jangan cari masalah. 542 00:41:27,791 --> 00:41:29,041 Yakinlah sikit pada aku. 543 00:41:33,541 --> 00:41:35,833 Mereka kena belajar jaga perangai. 544 00:41:36,750 --> 00:41:39,833 Jangan kita pula yang disembahyangkan nanti. 545 00:41:47,958 --> 00:41:49,916 Ah Soon, biar aku buat. 546 00:42:21,458 --> 00:42:22,583 Apa awak buat di sini? 547 00:42:23,416 --> 00:42:25,583 Saya dah kata jangan datang sini. 548 00:42:41,583 --> 00:42:42,666 Maaf, Reanne. 549 00:42:44,375 --> 00:42:45,708 Kita dah tak ada apa-apa. 550 00:42:46,791 --> 00:42:48,333 Saya dah jelaskan pada awak. 551 00:43:18,625 --> 00:43:19,625 Dapat tangkap gambar? 552 00:43:28,041 --> 00:43:29,291 Bagus sekali. 553 00:43:38,416 --> 00:43:40,625 HAPPY CRAB 554 00:44:01,333 --> 00:44:02,875 Chinaman. 555 00:44:18,333 --> 00:44:19,291 Awak pula? 556 00:44:19,375 --> 00:44:20,333 Pernah jumpa? 557 00:44:20,416 --> 00:44:21,708 Tak pernah. 558 00:44:34,916 --> 00:44:37,250 Okey, teruskan. Maaf, ya? 559 00:44:44,250 --> 00:44:45,416 Kenal orang ini? 560 00:44:45,583 --> 00:44:46,750 Tak. 561 00:44:47,500 --> 00:44:48,583 Terima kasih. 562 00:44:52,333 --> 00:44:53,875 Telefon aku kena sekat lagi. 563 00:44:53,958 --> 00:44:54,791 Bayarlah bil. 564 00:44:54,875 --> 00:44:55,750 Tak ada duit. 565 00:44:55,833 --> 00:44:56,750 Aku pergi dulu. 566 00:44:56,833 --> 00:44:58,250 Kita pergi minum nanti? 567 00:45:42,750 --> 00:45:47,208 TEKSI 568 00:45:50,166 --> 00:45:51,041 Ya. 569 00:45:51,166 --> 00:45:52,041 Itu orangnya. 570 00:45:56,291 --> 00:45:57,666 Nama dia Kamal. 571 00:45:58,750 --> 00:46:00,958 Dulu dia orang bawahan ayah. 572 00:46:02,000 --> 00:46:03,416 Ayah sayang dia. 573 00:46:03,541 --> 00:46:08,166 Ayah tak nak orang lain jadi pengganti. 574 00:46:08,625 --> 00:46:09,666 Kenapa? 575 00:46:11,708 --> 00:46:12,750 Sebab dia hebat. 576 00:46:15,083 --> 00:46:16,250 TEKSI 577 00:46:16,333 --> 00:46:17,208 Hei. 578 00:46:17,625 --> 00:46:19,333 Tak boleh pakai topi di dalam. 579 00:46:34,958 --> 00:46:36,916 - Cepatlah. - Kalah lagi. 580 00:46:39,791 --> 00:46:41,666 Hei, Cheryl. 581 00:46:42,291 --> 00:46:43,541 Buat apa lepas habis kerja? 582 00:46:43,625 --> 00:46:45,541 Elak daripada terjumpa kau. 583 00:46:46,500 --> 00:46:47,750 Janganlah macam itu. 584 00:46:48,458 --> 00:46:50,791 - Ingatkan kau dah mati. - Sampai hati. 585 00:46:50,875 --> 00:46:52,875 Macam mana nak seronok kalau dah mati? 586 00:46:53,583 --> 00:46:55,416 Aku ada terdengar khabar. 587 00:46:56,583 --> 00:46:58,166 Cepat betul tersebar. 588 00:46:58,375 --> 00:47:00,791 Minta tolong sikit malam ini. 589 00:47:00,916 --> 00:47:02,541 Terpaksalah aku gandakan faedah. 590 00:47:02,625 --> 00:47:05,125 Kau beritahu anak gampang ini kita bukannya miskin. 591 00:47:06,875 --> 00:47:08,250 Jaga mulut kau. 592 00:47:12,875 --> 00:47:15,291 Nama kau pasti akan masuk buku hutang. 593 00:47:21,250 --> 00:47:23,000 Hei, Benny! 594 00:47:24,000 --> 00:47:25,166 Simpan sikit duit itu. 595 00:47:25,250 --> 00:47:27,750 Mari kita masuk. Sini. 596 00:47:29,500 --> 00:47:30,708 Cepatlah. 597 00:47:37,500 --> 00:47:38,833 Kau kalah. 598 00:47:59,083 --> 00:48:01,000 Kawan, dia memang bertuah hari ini. 599 00:48:01,166 --> 00:48:02,458 Datang lagi bila lapang. 600 00:48:03,125 --> 00:48:04,458 Adik, 601 00:48:05,166 --> 00:48:07,166 dah habiskan cip, ya? 602 00:48:07,250 --> 00:48:09,166 Tunjuk kad kau, celaka! 603 00:48:16,000 --> 00:48:17,500 Maaf, ya? 604 00:48:18,416 --> 00:48:21,958 Ada tetamu nak jumpa ayah 605 00:48:24,041 --> 00:48:26,000 Hei, budak. 606 00:48:29,125 --> 00:48:31,333 Mari. Ini untuk tambang teksi. 607 00:48:35,958 --> 00:48:38,708 Ada tetamu nak jumpa ayah 608 00:48:38,791 --> 00:48:40,875 Tetapi ayah tak ada 609 00:48:40,958 --> 00:48:44,125 Aku jemput tetamu duduk 610 00:48:44,208 --> 00:48:46,833 Dan hidangkan wain 611 00:48:52,083 --> 00:48:53,416 Kau belanja aku minum? 612 00:49:20,041 --> 00:49:20,958 Ah Soon. 613 00:49:22,083 --> 00:49:23,250 Untuk kau. 614 00:49:26,208 --> 00:49:27,208 Untuk apa ini? 615 00:49:27,833 --> 00:49:29,208 Ambil sajalah. 616 00:49:39,750 --> 00:49:41,375 Kami nak berangkat, kau patut ikut sama. 617 00:49:45,250 --> 00:49:46,916 Aku akan bayar kau balik. 618 00:49:48,166 --> 00:49:49,833 Aku dah pulih. 619 00:49:50,208 --> 00:49:51,875 Dah tak ambil benda itu lagi. 620 00:49:55,500 --> 00:49:56,375 Lupakan saja. 621 00:49:57,083 --> 00:49:58,208 Semua itu dah berlalu. 622 00:50:03,083 --> 00:50:04,500 Aku nak beritahu kau sesuatu. 623 00:50:04,583 --> 00:50:06,083 Tentang Ah Wai... 624 00:50:13,750 --> 00:50:15,916 Duduk! 625 00:50:28,875 --> 00:50:30,125 Hai. 626 00:50:33,750 --> 00:50:35,000 Dua orang ini 627 00:50:35,166 --> 00:50:36,583 budak kau? 628 00:50:42,291 --> 00:50:43,833 Kalau tak silap, 629 00:50:44,541 --> 00:50:45,500 yang seorang ini 630 00:50:46,083 --> 00:50:47,208 adik kau. 631 00:50:57,333 --> 00:50:58,541 Apa kau nak? 632 00:51:11,000 --> 00:51:12,708 Kenapa tergesa-gesa? 633 00:51:14,208 --> 00:51:15,750 Sekejap, aku buat kiraan. 634 00:51:18,333 --> 00:51:20,875 Berapa harga botol yang dia pecahkan itu? 635 00:51:21,125 --> 00:51:22,375 Harganya RM1,245. 636 00:51:23,416 --> 00:51:24,458 Anak haram! 637 00:51:28,916 --> 00:51:30,125 Kos pengubahsuaian, 638 00:51:30,791 --> 00:51:31,750 RM50,000. 639 00:51:32,333 --> 00:51:33,375 Tentang pengubahsuaian, 640 00:51:33,458 --> 00:51:34,791 itu kerugian yang paling besar. 641 00:51:34,875 --> 00:51:37,750 Semasa kerja ubah suai, aku tak dapat berniaga. 642 00:51:45,250 --> 00:51:47,166 Orang yang dia bakar itu 643 00:51:47,666 --> 00:51:50,916 pelanggan aku yang paling setia. 644 00:51:51,333 --> 00:51:55,125 Tapi dia dah mati dah. 645 00:52:04,208 --> 00:52:05,708 Kerja hapuskan mayat, 646 00:52:06,125 --> 00:52:07,208 RM5,000. 647 00:52:25,041 --> 00:52:26,208 Jumlahnya semua, 648 00:52:26,750 --> 00:52:29,458 RM101,045. 649 00:52:29,666 --> 00:52:31,625 Tambahan, dua orang ini 650 00:52:32,291 --> 00:52:34,541 ada hutang RM40,000 yang belum diselesaikan. 651 00:52:40,708 --> 00:52:42,458 Biar aku cukupkan jumlahnya. 652 00:52:43,250 --> 00:52:44,291 RM300,000. 653 00:52:49,875 --> 00:52:51,541 Jumlah yang amat besar. 654 00:52:53,583 --> 00:52:55,083 Kami tak ada wang sebanyak itu. 655 00:52:59,000 --> 00:53:02,708 Aku boleh nampak kau bukan orang kaya. 656 00:53:03,333 --> 00:53:04,166 Tapi 657 00:53:05,208 --> 00:53:06,291 ada benda 658 00:53:07,583 --> 00:53:09,250 yang kita tak nampak dengan mata. 659 00:53:09,750 --> 00:53:10,583 Tapi 660 00:53:11,166 --> 00:53:12,250 kalau dengan telinga, 661 00:53:12,541 --> 00:53:14,041 banyak yang boleh kita dengar. 662 00:53:14,583 --> 00:53:15,833 Kau nak dengar? 663 00:53:16,708 --> 00:53:18,041 Aku beri kau dengar. 664 00:53:26,291 --> 00:53:28,708 Kita akan dapat wang yang banyak tak lama lagi! 665 00:53:34,333 --> 00:53:35,708 Kau dengar tak? 666 00:53:38,750 --> 00:53:40,791 Nampak macam abang kau tak tahu. 667 00:53:41,333 --> 00:53:42,708 Sampai hati kau rahsiakan 668 00:53:43,333 --> 00:53:47,625 tentang penipuan besar yang kau rancang? 669 00:53:49,875 --> 00:53:51,083 Tak guna. 670 00:53:57,875 --> 00:53:59,125 Aku beri kau dua hari. 671 00:54:00,458 --> 00:54:01,625 Kalau terlepas tempoh, 672 00:54:02,333 --> 00:54:04,166 aku akan tuntut lebih daripada wang. 673 00:54:09,541 --> 00:54:10,375 Okey. 674 00:54:11,375 --> 00:54:13,416 Aku rasa kau nak bincang sesama sendiri. 675 00:54:13,666 --> 00:54:15,291 Aku tak nak ganggu kau lagi. 676 00:54:18,791 --> 00:54:19,708 Lagi satu, 677 00:54:20,750 --> 00:54:24,000 banyak betul kau kena habis duit untuk dua orang ini. 678 00:54:27,916 --> 00:54:28,875 Selamat tinggal. 679 00:54:59,041 --> 00:55:00,833 Kau kenal siapa itu? 680 00:55:02,375 --> 00:55:05,375 Kau libatkan kita dengan iblis. 681 00:55:12,916 --> 00:55:14,291 Apa yang kau dah buat? 682 00:55:17,416 --> 00:55:18,875 Sasaran kami orang berada. 683 00:55:19,916 --> 00:55:21,833 Dia pemilik Trinity Jewels. 684 00:55:23,083 --> 00:55:25,333 Chinaman, kami sepatutnya beritahu kau. 685 00:55:25,666 --> 00:55:27,000 Berapa jumlah semuanya? 686 00:55:27,541 --> 00:55:28,666 Kami tak pasti. 687 00:55:29,291 --> 00:55:30,791 Aku yang libatkan dia. 688 00:55:30,875 --> 00:55:33,250 Semua ini sebab kau! 689 00:55:33,416 --> 00:55:34,708 Semua salah aku... 690 00:55:36,500 --> 00:55:37,750 Kalau bukan sebab aku, 691 00:55:39,791 --> 00:55:41,166 kau pernah untung RM300,000? 692 00:55:41,416 --> 00:55:42,375 Kau pernah? 693 00:55:42,458 --> 00:55:44,458 Cakap lagi! 694 00:55:44,541 --> 00:55:45,500 Cakap lagi! 695 00:56:12,125 --> 00:56:13,458 Pemilik Trinity itu... 696 00:56:15,250 --> 00:56:16,333 Apa maklumat yang ada? 697 00:56:22,375 --> 00:56:23,541 Syarikat itu 698 00:56:24,041 --> 00:56:25,000 milik isterinya. 699 00:56:26,625 --> 00:56:28,375 Dia ada hubungan sulit dengan perempuan lain. 700 00:56:29,416 --> 00:56:30,458 Apa lagi? 701 00:56:34,000 --> 00:56:35,333 Mereka berniaga berlian. 702 00:56:35,916 --> 00:56:37,333 Kami fikir dia ada wang yang banyak. 703 00:56:37,500 --> 00:56:39,125 - Pergi jahanam, anak sial! - Ah Soon! 704 00:56:39,208 --> 00:56:41,750 - Lepaskan! Jangan! - Kau bodoh! 705 00:56:43,958 --> 00:56:45,250 Bawa bertenang. 706 00:56:46,958 --> 00:56:48,125 Kau tanggung semua ini. 707 00:56:48,875 --> 00:56:52,583 Aku dah kata, mereka akan susahkan kita. 708 00:56:55,000 --> 00:56:57,166 Aku akan cari jalan penyelesaian. 709 00:56:57,916 --> 00:56:59,458 Boleh tak kau bertenang? 710 00:57:14,166 --> 00:57:17,958 TEKSI 711 00:57:42,625 --> 00:57:44,208 Semalam penggera api berbunyi. 712 00:58:11,833 --> 00:58:13,166 Jemput minum. 713 00:58:13,708 --> 00:58:14,708 Terima kasih. 714 00:58:24,750 --> 00:58:26,291 Pasukan kami telah membuat kajian. 715 00:58:26,500 --> 00:58:27,708 Reka bentuk moden ini 716 00:58:27,791 --> 00:58:29,916 akan popular di Internet, tetapi 717 00:58:30,000 --> 00:58:31,750 tempohnya singkat. 718 00:58:31,958 --> 00:58:34,083 Lagipun, populariti tetap akan hilang, 719 00:58:34,166 --> 00:58:35,541 tetapi gaya kekal selamanya. 720 00:58:38,583 --> 00:58:39,750 Aku nak RM500,000 tunai. 721 00:58:39,833 --> 00:58:40,708 Kau siapa? 722 00:58:40,791 --> 00:58:42,791 Jika tidak, kau akan dengar ini hari-hari. 723 00:58:51,791 --> 00:58:54,416 RM500,000 dalam tiga jam. 724 00:58:54,583 --> 00:58:55,916 Aku cakap sekali saja. 725 00:58:56,375 --> 00:58:57,750 Kalau kau cuba lari, 726 00:58:57,875 --> 00:58:59,083 jahanam kau. 727 00:58:59,625 --> 00:59:00,875 Anda telah masuk... 728 00:59:05,333 --> 00:59:06,833 Sila tinggalkan pesanan... 729 00:59:16,916 --> 00:59:18,166 Ah Wai, 730 00:59:18,500 --> 00:59:19,541 kau dengar tak? 731 00:59:20,000 --> 00:59:20,958 Dengar. 732 00:59:21,250 --> 00:59:22,333 Cubaan suara. 733 00:59:34,083 --> 00:59:37,041 Hei! Bila kau dapat duit itu, terus balik. 734 00:59:37,708 --> 00:59:38,833 Ya. 735 00:59:46,500 --> 00:59:47,750 Pegang ini sekejap. 736 00:59:53,250 --> 00:59:55,250 Perempuan gila itu tak henti-henti telefon aku. 737 00:59:56,291 --> 00:59:57,833 Ya, sama juga dengan aku. 738 00:59:58,166 --> 00:59:59,250 Berjuta kali dia telefon. 739 01:00:00,333 --> 01:00:01,500 Lantaklah dia. 740 01:00:03,916 --> 01:00:05,500 Dia itu tak penting sekarang. 741 01:00:07,458 --> 01:00:09,125 Dia takkan buat benda gila, bukan? 742 01:00:11,125 --> 01:00:12,500 Aku dah ambilkan kau punya, okey? 743 01:00:20,791 --> 01:00:21,875 Kau okey? 744 01:00:25,750 --> 01:00:27,583 Aku rasa tak sedap hati. 745 01:00:30,416 --> 01:00:31,750 Tolong awasi mereka. 746 01:01:27,500 --> 01:01:28,708 Jangan asyik sentuh cincin itu. 747 01:01:30,666 --> 01:01:31,833 Semua duit ada dalam beg? 748 01:01:33,041 --> 01:01:33,916 Ya. 749 01:01:34,583 --> 01:01:35,666 Bawa beg itu. 750 01:01:44,000 --> 01:01:45,000 Dekati motosikal itu. 751 01:01:45,291 --> 01:01:46,458 Letak beg di belakang. 752 01:01:54,875 --> 01:01:57,000 Beri resit bank pada dia. 753 01:02:05,625 --> 01:02:06,458 Tunggu. 754 01:02:10,125 --> 01:02:11,208 Balik dan kira duit itu. 755 01:02:11,291 --> 01:02:13,041 Kalau jumlahnya betul, beritahu Gwailo. 756 01:02:14,666 --> 01:02:16,208 Aku pergi ke teksi aku dan kira di sana. 757 01:02:16,416 --> 01:02:17,416 Kau gila? 758 01:02:17,500 --> 01:02:18,375 Balik kira di rumah! 759 01:02:18,458 --> 01:02:19,458 Kau dengar tak? 760 01:02:27,250 --> 01:02:28,083 Tamat. 761 01:02:31,125 --> 01:02:32,000 Tamat. 762 01:02:32,083 --> 01:02:33,541 Naik teksi itu. 763 01:02:34,208 --> 01:02:35,125 Kenapa? 764 01:02:35,583 --> 01:02:36,666 Cepat naik. 765 01:02:37,291 --> 01:02:39,250 Bila kami dah yakin kau tak tipu kami, 766 01:02:39,416 --> 01:02:40,750 kau akan dilepaskan. 767 01:02:54,250 --> 01:02:55,125 Masuk. 768 01:03:02,791 --> 01:03:04,333 Ah Soon. Ada yang tak kena. 769 01:03:06,833 --> 01:03:07,958 Hei! Kau buat apa ini? 770 01:03:08,041 --> 01:03:09,916 Kau nak rampas teksi ini? Mana kau... 771 01:03:10,000 --> 01:03:11,000 Diam! 772 01:03:11,333 --> 01:03:12,333 Jalan. 773 01:03:13,375 --> 01:03:14,416 Okey. Kita nak ke mana? 774 01:03:14,500 --> 01:03:15,625 Jalan! 775 01:03:17,958 --> 01:03:19,000 Gila. 776 01:03:33,041 --> 01:03:34,458 Kau bertindak melulu, 777 01:03:34,541 --> 01:03:35,875 kau akan rosakkan segalanya. 778 01:03:36,083 --> 01:03:37,541 Kau ingat aku percayakan kau 779 01:03:37,708 --> 01:03:40,541 untuk dapatkan apa yang aku nak? 780 01:03:40,791 --> 01:03:43,375 Apa? Kamu berpakat? 781 01:03:44,791 --> 01:03:46,416 Serahkan cincin itu! 782 01:03:55,250 --> 01:03:56,125 Hei. 783 01:04:10,625 --> 01:04:12,416 Tak tahu siapa menang siapa kalah lagi. 784 01:04:36,416 --> 01:04:37,375 Lari! 785 01:04:43,958 --> 01:04:45,166 TEKSI 786 01:06:28,375 --> 01:06:30,333 Ah Wai? 787 01:06:31,041 --> 01:06:32,625 Ah Wai, kau dengar tak? 788 01:07:25,333 --> 01:07:26,791 Saya hanya letak kereta di sini. 789 01:07:46,458 --> 01:07:47,458 Kad pengenalan ada? 790 01:09:02,041 --> 01:09:03,500 Apa yang berlaku sebenarnya? 791 01:09:06,875 --> 01:09:07,750 Apa? 792 01:09:08,583 --> 01:09:09,916 Maksud kau perempuan gila itu? 793 01:09:10,416 --> 01:09:11,708 Dia tiba-tiba muncul. 794 01:09:12,708 --> 01:09:14,208 Kenapa dia boleh ada di sana? 795 01:09:15,541 --> 01:09:16,916 Mana aku tahu. 796 01:09:17,250 --> 01:09:18,875 Mungkin dia ikut orang kaya itu. 797 01:09:24,250 --> 01:09:25,291 Lepaskan aku! 798 01:09:34,583 --> 01:09:36,500 Nampak macam kau memang kenal dia. 799 01:09:38,416 --> 01:09:39,708 Aku tanya sekali lagi. 800 01:09:40,250 --> 01:09:42,708 Kenapa dia boleh ada di sana? 801 01:09:45,041 --> 01:09:47,208 Sumpah aku tak tahu! 802 01:09:57,333 --> 01:09:59,000 Ah Soon. 803 01:09:59,416 --> 01:10:03,416 Aku pernah nampak kau bersama dia di luar bank. 804 01:10:06,791 --> 01:10:07,875 Kau... 805 01:10:09,708 --> 01:10:11,500 nak terus bohong pada aku? 806 01:10:15,041 --> 01:10:16,375 Okey! 807 01:10:16,458 --> 01:10:19,791 Aku jelaskan. 808 01:10:20,333 --> 01:10:23,083 Dia yang kami sasar pada mulanya. 809 01:10:23,375 --> 01:10:24,666 Tapi dia tak ada duit. 810 01:10:24,875 --> 01:10:26,291 Lelaki itu dah tinggalkan dia. 811 01:10:26,375 --> 01:10:27,541 Dia tak dapat apa-apa. 812 01:10:27,625 --> 01:10:28,875 Dia cuma nak cincin itu. 813 01:10:29,083 --> 01:10:30,166 Untuk balas dendam! 814 01:10:30,250 --> 01:10:31,333 Itu saja! 815 01:10:32,791 --> 01:10:36,000 Entah-entah kau dah berpakat dengan dia 816 01:10:36,083 --> 01:10:37,750 untuk dapat lebih duit? 817 01:10:38,583 --> 01:10:39,458 Entah-entah 818 01:10:40,333 --> 01:10:42,083 kau nak bolot semua. 819 01:10:42,666 --> 01:10:45,833 Bukan begitu! Bukan! 820 01:10:47,416 --> 01:10:50,625 Ah Soon! Lepaskan dia! 821 01:10:50,708 --> 01:10:52,000 Lepaskan dia! 822 01:10:52,458 --> 01:10:53,708 Lepaskan dia! 823 01:11:13,083 --> 01:11:14,041 Ah Wai 824 01:11:14,833 --> 01:11:15,916 dan duit kita 825 01:11:17,041 --> 01:11:18,208 dalam tangannya. 826 01:11:23,166 --> 01:11:24,125 Siapa? 827 01:11:27,041 --> 01:11:28,083 Kamal. 828 01:11:52,208 --> 01:11:54,000 Lau Kok Wai. 829 01:12:01,875 --> 01:12:03,750 Michelle Cheong Xue Ni. 830 01:15:34,625 --> 01:15:35,500 Tuan! 831 01:15:46,750 --> 01:15:48,125 Ah Wai dah kena tangkap 832 01:15:49,000 --> 01:15:50,208 dan hutang kita banyak. 833 01:15:51,333 --> 01:15:52,500 Apa-apa pun, kali ini 834 01:15:52,875 --> 01:15:54,083 kita takkan terlepas. 835 01:16:38,750 --> 01:16:39,666 Tunai. 836 01:16:44,500 --> 01:16:45,958 Bila saya dengar suara awak, 837 01:16:46,041 --> 01:16:47,625 saya rasa awak 838 01:16:48,500 --> 01:16:49,375 lelaki budiman. 839 01:16:50,875 --> 01:16:51,708 Budiman. 840 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 Lelaki budiman tak tipu. 841 01:17:39,916 --> 01:17:41,125 Saya rasa 842 01:17:42,458 --> 01:17:44,833 sudah sampai masa saya naik teksi awak. 843 01:17:49,833 --> 01:17:51,083 Saya tunggu panggilan awak. 844 01:17:58,916 --> 01:17:59,916 Apa kata dia? 845 01:18:00,500 --> 01:18:01,833 Marcus dah permainkan kita. 846 01:18:02,708 --> 01:18:03,833 Dia bahagikan duit itu 847 01:18:04,250 --> 01:18:05,625 kepada dua. 848 01:18:12,125 --> 01:18:14,333 Jared takkan lepaskan kita. 849 01:18:14,916 --> 01:18:16,750 Sekarang ada pula Kamal si celaka ini. 850 01:18:16,833 --> 01:18:18,916 Apa kata kita bersembunyi dulu? 851 01:18:20,500 --> 01:18:22,166 Kita diburu kongsi gelap dan polis. 852 01:18:23,833 --> 01:18:25,250 Kalau tak diselesaikan, 853 01:18:25,583 --> 01:18:27,208 tiada tempat selamat untuk kita. 854 01:18:33,500 --> 01:18:34,625 Kau ada idea? 855 01:18:39,375 --> 01:18:40,916 Ada lagi tak duit pemujaan itu? 856 01:18:46,208 --> 01:18:47,166 Gwailo. 857 01:18:48,083 --> 01:18:49,666 Carikan aku kamera Hi8. 858 01:18:50,416 --> 01:18:51,291 Ah Soon. 859 01:18:51,875 --> 01:18:53,166 Jumpa aku di kolam. 860 01:18:54,875 --> 01:18:56,041 Sini tak selamat. 861 01:18:57,833 --> 01:18:59,041 Kita mulakan. 862 01:19:19,333 --> 01:19:20,916 New Zealand itu di mana? 863 01:19:21,375 --> 01:19:22,958 Jauh dari sini. 864 01:19:23,250 --> 01:19:26,375 Airnya biru. Kita boleh pancing ikan selalu. 865 01:19:26,875 --> 01:19:28,791 Apa lagi boleh kita buat? 866 01:19:29,958 --> 01:19:31,666 Pak cik boleh pandu teksi. 867 01:19:31,916 --> 01:19:33,416 Kamu boleh pergi sekolah yang bagus. 868 01:19:33,916 --> 01:19:36,500 Kita akan gembira selalu. 869 01:19:42,791 --> 01:19:43,916 Chinaman. 870 01:20:02,125 --> 01:20:03,708 Susah betul nak cari kamera Hi8. 871 01:20:03,791 --> 01:20:05,166 Patut simpan di muzium. 872 01:20:37,708 --> 01:20:38,750 Helo. 873 01:20:39,208 --> 01:20:40,875 Kami dah dapat duit. 874 01:20:48,916 --> 01:20:53,208 TEKSI 875 01:20:53,291 --> 01:20:55,416 Setiap orang ada rahsia sendiri. 876 01:20:59,958 --> 01:21:02,625 Hei! Hentikan! 877 01:21:04,416 --> 01:21:06,208 Hentikan! 878 01:21:22,416 --> 01:21:23,583 - Chinaman. - Apa? 879 01:21:24,833 --> 01:21:26,000 Aku rasa kita... 880 01:21:42,750 --> 01:21:44,000 Chinaman. 881 01:22:08,791 --> 01:22:11,458 Maaf, aku haus. 882 01:22:17,583 --> 01:22:20,458 Nampaknya ada kurang seorang lagi. 883 01:22:21,041 --> 01:22:22,041 Mana dia pergi? 884 01:22:24,666 --> 01:22:26,333 Mana kekasih kau? 885 01:22:26,416 --> 01:22:27,541 Di rumah mak kau. 886 01:22:27,625 --> 01:22:29,125 Tengah berseronok dengan dia. 887 01:22:32,333 --> 01:22:35,250 Wah. 888 01:22:35,666 --> 01:22:39,000 Pedas betul mulut budak ini! 889 01:22:42,750 --> 01:22:44,875 Tapi muka dia buruk, aku tak suka. 890 01:22:45,750 --> 01:22:46,666 Tak suka? 891 01:22:47,041 --> 01:22:48,041 Maaf. 892 01:22:48,791 --> 01:22:50,125 Tapi kau juga perlu minta maaf. 893 01:22:52,541 --> 01:22:54,541 Sebab muka kau lagi teruk. 894 01:22:54,625 --> 01:22:55,833 Aku pun tak suka. 895 01:23:07,208 --> 01:23:08,875 Jejaka tampan ini 896 01:23:09,375 --> 01:23:12,541 pandai sangat bermain kata. 897 01:23:20,875 --> 01:23:22,000 Okey. 898 01:23:24,291 --> 01:23:25,375 Mana duit aku? 899 01:23:35,291 --> 01:23:36,250 Bukan kau. 900 01:23:38,291 --> 01:23:41,583 Aku nak jejaka tampan itu beri pada aku. 901 01:23:42,458 --> 01:23:43,791 Mari, sayang. 902 01:23:49,291 --> 01:23:50,208 Mari. 903 01:23:55,875 --> 01:23:57,833 Marilah, sayang. 904 01:23:58,583 --> 01:24:00,333 Datanglah sini. 905 01:24:07,916 --> 01:24:09,625 Rasanya terlalu ringan. 906 01:24:15,208 --> 01:24:16,375 Boleh aku buka? 907 01:24:16,458 --> 01:24:18,375 - Bukalah! - Jangan! 908 01:24:22,208 --> 01:24:23,166 Letak pistol! 909 01:24:29,583 --> 01:24:31,583 Kau ini betul-betul jantan sejati. 910 01:24:31,666 --> 01:24:33,500 Tutup mulut kau. Kalau tak, aku tembak! 911 01:24:33,750 --> 01:24:34,666 Yakah? 912 01:24:35,041 --> 01:24:37,708 - Kau ada peluru tak? - Gwailo! Simpan pistol itu! 913 01:24:37,791 --> 01:24:39,416 Kalau kita bunuh dia, semua akan selesai. 914 01:24:39,500 --> 01:24:41,458 - Chinaman! - Bukan itu kita nak! Turunkan pistol! 915 01:24:42,291 --> 01:24:44,250 - Berdiri di situ! - Jangan bergerak! 916 01:24:47,375 --> 01:24:48,458 Jejaka tampan! 917 01:24:51,958 --> 01:24:54,291 Aku dah kata, kau tampan. 918 01:24:58,416 --> 01:24:59,666 - Polis. - Jared! 919 01:25:00,750 --> 01:25:02,333 - Alih dia dulu. - Hei! 920 01:25:02,666 --> 01:25:04,541 - Hei! - Polis! 921 01:25:07,666 --> 01:25:09,250 Makin seronok. 922 01:25:09,333 --> 01:25:10,833 Polis pun nak berseronok. 923 01:25:12,791 --> 01:25:14,708 {\an8}POLIS 924 01:25:26,333 --> 01:25:27,291 Buat tinjauan. 925 01:25:39,666 --> 01:25:40,541 Hakim. 926 01:25:41,125 --> 01:25:41,958 Kad pengenalan. 927 01:25:42,416 --> 01:25:43,291 Kad pengenalan? 928 01:25:57,041 --> 01:25:58,000 Hakim. 929 01:26:19,166 --> 01:26:20,000 Ah Soon! 930 01:26:20,083 --> 01:26:22,416 Bertahan. 931 01:26:22,666 --> 01:26:25,166 Kita pergi! 932 01:26:29,458 --> 01:26:30,666 Ayuh! Masuk kereta dulu! 933 01:26:30,750 --> 01:26:33,333 Jaga kepala! 934 01:26:34,708 --> 01:26:36,000 Si sial itu dah mati? 935 01:26:37,125 --> 01:26:38,958 Jangan banyak bercakap! 936 01:26:40,458 --> 01:26:41,541 Beri aku rokok. 937 01:26:41,625 --> 01:26:43,958 - Apa! Rokok? - Beri aku rokok. 938 01:26:48,500 --> 01:26:50,083 Harap mereka semua dah mati. 939 01:26:50,875 --> 01:26:51,750 Nah. 940 01:27:10,958 --> 01:27:11,916 Ah Soon! 941 01:28:21,541 --> 01:28:23,000 Chinaman. 942 01:28:40,458 --> 01:28:41,666 Baik. 943 01:29:59,000 --> 01:30:02,166 Awak main gila apa ini, Chinaman? 944 01:30:07,208 --> 01:30:09,583 Saya nak beri tawaran lebih daripada duit. 945 01:30:15,500 --> 01:30:17,208 Kata lelaki budiman. 946 01:30:18,375 --> 01:30:20,125 Awak terlalu yakinlah, kawan. 947 01:30:20,208 --> 01:30:21,500 Saya beri awak lima minit. 948 01:30:41,291 --> 01:30:44,125 Hei! Hentikan! 949 01:30:44,458 --> 01:30:49,958 Hentikan! 950 01:31:04,916 --> 01:31:06,208 Biar saya selesaikan semua ini. 951 01:31:06,833 --> 01:31:07,916 Pergi. 952 01:31:14,416 --> 01:31:15,583 Lepaskan kami. 953 01:31:16,291 --> 01:31:17,666 Rahsia ini 954 01:31:18,208 --> 01:31:19,750 akan saya simpan hingga ke akhir hayat. 955 01:31:43,208 --> 01:31:45,458 Awak cukup pandai berunding macam ayah awak. 956 01:31:49,458 --> 01:31:51,250 Macam mana awak tahu saya akan lepaskan awak? 957 01:31:53,666 --> 01:31:54,583 Saya tak tahu. 958 01:31:55,041 --> 01:31:56,250 Saya hanya tahu 959 01:31:56,833 --> 01:31:58,291 awak lelaki budiman. 960 01:32:39,833 --> 01:32:42,958 IBU PEJABAT POLIS 961 01:32:54,458 --> 01:32:55,958 Mak! 962 01:32:57,125 --> 01:32:58,500 Cepat sediakan beg. 963 01:32:58,958 --> 01:33:00,416 - Sekarang? - Ya. 964 01:33:00,500 --> 01:33:01,375 Kita nak ke mana? 965 01:33:01,458 --> 01:33:03,666 Kita nak pergi bercuti. 966 01:33:03,958 --> 01:33:05,375 - Mari. - Mana Ah Wai? 967 01:33:06,041 --> 01:33:08,583 Dia lambat sikit. Dia jumpa kita nanti. 968 01:33:09,375 --> 01:33:10,500 Mak, kita dah lewat. 969 01:33:11,708 --> 01:33:12,916 Jangan bohong. 970 01:33:15,208 --> 01:33:17,083 Kejadian teksi di TV, itu kamu? 971 01:33:20,875 --> 01:33:22,000 Mana adik kamu? 972 01:33:25,500 --> 01:33:26,833 Kamu tak jaga dia? 973 01:34:20,833 --> 01:34:22,166 Para penumpang di dalam pesawat... 974 01:34:44,375 --> 01:34:45,250 Chinaman? 975 01:34:45,625 --> 01:34:46,666 Ya. 976 01:34:47,250 --> 01:34:49,625 Jumpa di sana. Okey. 977 01:35:35,125 --> 01:35:39,875 ALTAR PERINGATAN 978 01:36:11,166 --> 01:36:12,458 Ikan dah siap. 979 01:36:19,208 --> 01:36:20,916 Kami nak berehat nanti. 980 01:36:21,291 --> 01:36:22,666 Bawa mak bercuti, nak tak? 981 01:36:34,041 --> 01:36:35,166 Ah Wai. 982 01:36:36,000 --> 01:36:38,583 Kau seorang saja sekarang. 983 01:36:39,208 --> 01:36:40,166 Jaga diri. 984 01:37:00,583 --> 01:37:05,083 DALAM INGATAN IVAN YEO 985 01:40:03,666 --> 01:40:05,791 Terjemahan sari kata oleh Allan Koay 57140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.